All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S06E04.720p.HDTV.x264-KILLERS .No-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,629 --> 00:00:02,930 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,964 --> 00:00:04,166 I'm not a S.H.I.E.L.D. Agent. 3 00:00:04,199 --> 00:00:07,082 But for some reason, I'm still hanging around this rusty drainpipe. 4 00:00:07,135 --> 00:00:09,194 When you get back, I-I think I'll be out of here. 5 00:00:09,195 --> 00:00:10,706 - Why? - I'm a damaged person. 6 00:00:10,740 --> 00:00:12,275 From a damaged world. 7 00:00:12,308 --> 00:00:13,744 If there's even a chance that could happen again... 8 00:00:13,777 --> 00:00:15,746 You'd want to see the world before it does. 9 00:00:15,780 --> 00:00:16,748 Agent Keller? 10 00:00:16,781 --> 00:00:18,048 He's obviously attracted to you. 11 00:00:18,081 --> 00:00:19,350 I'm betting it's mutual. 12 00:00:19,384 --> 00:00:21,119 I'm not afraid of Mack finding out. 13 00:00:21,152 --> 00:00:23,222 Honestly, I'd much rather we told him about it 14 00:00:23,255 --> 00:00:24,590 than have him stumble on it. 15 00:00:24,623 --> 00:00:25,892 He has enough to deal with. 16 00:00:25,926 --> 00:00:27,394 These guys must need something. 17 00:00:27,427 --> 00:00:29,095 And when they go for it, we'll be watching. 18 00:00:29,129 --> 00:00:30,598 Seriously? 19 00:00:30,631 --> 00:00:32,935 I leave for three minutes, and the plan goes all to hell. 20 00:00:32,968 --> 00:00:34,201 Coulson? 21 00:00:34,235 --> 00:00:36,872 That word "Coulson." What does that mean? 22 00:00:36,905 --> 00:00:39,909 I don't know. But it rings a bell. 23 00:00:39,943 --> 00:00:42,980 Wherever these people came from, I think they destroyed it. 24 00:00:43,013 --> 00:00:44,915 End of the line! 25 00:00:44,949 --> 00:00:47,652 Let's get out while we still can! 26 00:00:52,190 --> 00:00:53,693 Let's go make a mess. 27 00:01:02,870 --> 00:01:03,805 We've got company. 28 00:01:28,836 --> 00:01:30,371 Commander, I'm out. 29 00:01:32,206 --> 00:01:33,408 Then make 'em count. 30 00:01:45,590 --> 00:01:47,225 This just got personal. 31 00:02:14,191 --> 00:02:15,994 I'm getting too old for this. 32 00:02:29,644 --> 00:02:32,081 Thanks. 33 00:02:32,114 --> 00:02:33,614 I had a blast. 34 00:02:47,099 --> 00:02:49,067 What took you so long? 35 00:02:49,101 --> 00:02:50,870 Sorry, sweetheart. 36 00:02:50,903 --> 00:02:53,072 Traffic was a bitch. 37 00:02:54,674 --> 00:02:56,143 Deke. 38 00:02:58,812 --> 00:03:00,982 Deke. 39 00:03:03,185 --> 00:03:04,954 End Framework. 40 00:03:09,291 --> 00:03:10,594 Deke! 41 00:03:12,763 --> 00:03:15,399 Babe. 42 00:03:15,433 --> 00:03:17,742 This is a surprise. What are you doing here? 43 00:03:18,536 --> 00:03:20,005 Boba. 44 00:03:22,008 --> 00:03:23,977 We're supposed to get boba. 45 00:03:24,010 --> 00:03:25,812 Oh. Boba tea. 46 00:03:25,845 --> 00:03:27,313 Yeah, no. 47 00:03:27,347 --> 00:03:29,784 I-I got to ask Trevor to check my schedule. 48 00:03:31,352 --> 00:03:33,822 Sweet raid, dude. 49 00:03:33,855 --> 00:03:37,292 The rendering on that blue guy is really popping. 50 00:03:37,325 --> 00:03:38,996 Your boy's a visionary. 51 00:03:39,029 --> 00:03:41,665 Oh, come on. You're just saying that 'cause she's here. 52 00:03:41,698 --> 00:03:43,467 Oh. 53 00:03:44,668 --> 00:03:46,104 All right. Walk with me? 54 00:03:51,677 --> 00:03:52,846 Do I have time for a boba break? 55 00:03:52,879 --> 00:03:54,281 I don't know, man. 56 00:03:54,313 --> 00:03:56,616 We got VC coming in for round-two financing. 57 00:03:56,650 --> 00:03:57,819 Yeah, but our growth is 58 00:03:57,852 --> 00:03:59,720 pure hockey stick. 59 00:04:03,324 --> 00:04:05,360 Dude, high-res, zero latency... 60 00:04:05,394 --> 00:04:06,562 That's what's up. You're crushing it. 61 00:04:06,595 --> 00:04:09,048 But right, no, stay in the zone. I love that, man. 62 00:04:09,049 --> 00:04:10,366 See, the thing is, babe, 63 00:04:10,400 --> 00:04:12,670 a gaming system like the Framework, it's gonna be a cash cow. 64 00:04:12,703 --> 00:04:14,371 That, we know, 65 00:04:14,405 --> 00:04:16,373 but the revenue is gonna be a launchpad 66 00:04:16,407 --> 00:04:18,076 for all my new initiatives, 67 00:04:18,109 --> 00:04:21,180 because Deke Shaw is not just about virtual reality. 68 00:04:22,515 --> 00:04:24,483 I want to change the world... 69 00:04:24,517 --> 00:04:26,086 - In real reality. - ...in real reality. 70 00:04:26,119 --> 00:04:28,256 That's my... Don't. That's... 71 00:04:28,289 --> 00:04:29,858 - For example... - Hang on, hang on. 72 00:04:29,891 --> 00:04:31,059 I want to post this. 73 00:04:31,092 --> 00:04:33,361 Okay. 74 00:04:33,394 --> 00:04:35,097 Go. 75 00:04:35,130 --> 00:04:38,768 Imagine a future 76 00:04:38,802 --> 00:04:40,837 where no one goes hungry... 77 00:04:40,871 --> 00:04:43,241 Totally... a world where everyone's sustained 78 00:04:43,274 --> 00:04:46,044 - on one simple staple... - Mm. 79 00:04:46,078 --> 00:04:48,080 ...organic, biodynamic, 80 00:04:48,113 --> 00:04:51,751 sustainable, easily attainable... 81 00:04:51,784 --> 00:04:53,086 mushroom pellets. 82 00:04:53,119 --> 00:04:54,787 Um... 83 00:04:54,821 --> 00:04:56,891 change the world much? 84 00:04:56,924 --> 00:04:59,127 - It's all he does. - Just... 85 00:04:59,160 --> 00:05:01,529 Like e-scooters disrupted long walks 86 00:05:01,563 --> 00:05:03,732 or rideshare disrupted drunk driving... 87 00:05:03,765 --> 00:05:05,801 You're gonna disrupt actual food. 88 00:05:05,835 --> 00:05:08,906 Well, I guess you can consider the universe... 89 00:05:10,140 --> 00:05:11,441 ...dented. 90 00:05:11,475 --> 00:05:13,278 Shaw, hold up. 91 00:05:13,311 --> 00:05:15,314 You said you wanted to increase productivity, yeah? 92 00:05:15,347 --> 00:05:17,482 Well, you will be the first to try... 93 00:05:17,515 --> 00:05:18,984 No, no. No, no, no. 94 00:05:19,018 --> 00:05:21,054 Nothing goes on this wrist ever. 95 00:05:21,087 --> 00:05:23,123 But you can call anyone at their work station 96 00:05:23,156 --> 00:05:24,557 from your arm. 97 00:05:24,591 --> 00:05:27,161 Like you said, "Productivity is connectivity." 98 00:05:28,129 --> 00:05:30,232 Yeah, I did say that. 99 00:05:30,265 --> 00:05:31,900 Uh, how's the rest of R&D going? 100 00:05:31,934 --> 00:05:34,270 We're having some trouble with gravity-belt technology, 101 00:05:34,304 --> 00:05:36,639 but your idea about a prosthetic hand 102 00:05:36,673 --> 00:05:38,275 that has its own energy shield, 103 00:05:38,309 --> 00:05:40,110 Engineering loves it. 104 00:05:40,144 --> 00:05:42,146 Babe, you are such a genius. 105 00:05:42,180 --> 00:05:43,681 Where do you come up with this stuff? 106 00:05:51,504 --> 00:05:56,150 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 107 00:05:57,298 --> 00:06:00,202 Agent Diaz, you have something for me? 108 00:06:00,235 --> 00:06:01,837 We're running CCTV, 109 00:06:01,870 --> 00:06:03,440 local law enforcement, satellite imagery, 110 00:06:03,472 --> 00:06:05,342 but so far, 111 00:06:05,375 --> 00:06:07,010 no eyes on our target since the fireworks. 112 00:06:07,043 --> 00:06:12,369 Okay. Agent May's running point on this, so let's make sure she knows. 113 00:06:13,084 --> 00:06:15,230 Believe me, she's on it. 114 00:06:19,058 --> 00:06:21,527 You got a minute? 115 00:06:21,561 --> 00:06:22,695 Yeah. 116 00:06:32,908 --> 00:06:35,644 I know S.H.I.E.L.D. has certain protocols, 117 00:06:35,678 --> 00:06:37,748 so in the spirit of full disclosure... 118 00:06:37,781 --> 00:06:40,318 I'm gonna stop you right there. 119 00:06:40,351 --> 00:06:42,854 - Sir? - Let's say you're here to disclose 120 00:06:42,887 --> 00:06:45,930 an interpersonal relationship, theoretically. 121 00:06:47,059 --> 00:06:50,063 Well, that means I have to separate teams. 122 00:06:50,096 --> 00:06:52,332 People that work well together. 123 00:06:52,366 --> 00:06:54,935 When you're out in the field, 124 00:06:54,969 --> 00:06:56,404 you can't second-guess yourself 125 00:06:56,438 --> 00:06:58,940 because you're working with someone you care about. 126 00:06:58,974 --> 00:07:01,576 It can, uh... 127 00:07:01,610 --> 00:07:03,279 compromise your judgment. 128 00:07:05,114 --> 00:07:06,783 Of course. 129 00:07:06,816 --> 00:07:08,352 I just thought, 130 00:07:08,385 --> 00:07:10,828 in... in light of S.H.I.E.L.D.'s policy on that... 131 00:07:10,829 --> 00:07:13,024 I plan to enforce that policy. 132 00:07:13,058 --> 00:07:17,763 So, do you believe yourself to be compromised, 133 00:07:17,797 --> 00:07:18,831 theoretically? 134 00:07:19,932 --> 00:07:21,968 - No. - Good. 135 00:07:22,002 --> 00:07:23,404 Mack, we got back... 136 00:07:27,108 --> 00:07:28,976 Um, is this a bad time? 137 00:07:29,010 --> 00:07:32,214 - No, not at all. - Um, Benson did a full analysis 138 00:07:32,247 --> 00:07:35,151 of the area where Fake Coulson put on the fireworks show. 139 00:07:35,185 --> 00:07:36,953 No atmospheric toxicity, 140 00:07:36,986 --> 00:07:39,390 didn't disrupt air traffic, but... 141 00:07:39,423 --> 00:07:41,926 "trace amounts of statically charged particles"? 142 00:07:41,959 --> 00:07:43,261 Suspended in orbit. 143 00:07:43,295 --> 00:07:46,932 Eyewitnesses described a pattern in the sky, a grid. 144 00:07:46,965 --> 00:07:50,169 So, I was thinking, maybe they were making a map. 145 00:07:50,203 --> 00:07:52,739 But the jewelry store, firing off a cannon... 146 00:07:52,773 --> 00:07:55,443 Seems like a lot of trouble if they could just check GPS. 147 00:07:55,477 --> 00:07:56,845 You think they're looking for something. 148 00:07:56,878 --> 00:07:58,514 I do. 149 00:07:58,547 --> 00:07:59,647 But who knows what it is. 150 00:08:25,012 --> 00:08:27,282 That's our mark. 151 00:08:28,917 --> 00:08:31,487 Whoa. What's going on? Where's he going? 152 00:08:35,725 --> 00:08:37,528 Hi. 153 00:08:40,831 --> 00:08:43,134 I've been looking all over for you. 154 00:08:43,168 --> 00:08:44,869 I love this part. 155 00:08:56,250 --> 00:08:59,154 Definitely not a butterfly. 156 00:08:59,188 --> 00:09:01,256 So who's next? 157 00:09:01,291 --> 00:09:04,327 I'm thinking about calling it the Post-Food Movement. 158 00:09:04,360 --> 00:09:06,829 The Post-Food Movement. I love it. 159 00:09:06,863 --> 00:09:09,166 Could you help me come up with some hashtags for that? 160 00:09:09,200 --> 00:09:10,669 - Obviously. - Thanks, babe. 161 00:09:10,701 --> 00:09:13,772 Mr. Shaw. Our latest taste test. 162 00:09:13,805 --> 00:09:16,075 Okay, well, let's, uh... 163 00:09:16,108 --> 00:09:17,143 Let's give it a shot. 164 00:09:22,282 --> 00:09:24,051 Mmm. 165 00:09:24,084 --> 00:09:26,387 Closer. It's definitely closer. 166 00:09:26,421 --> 00:09:30,893 It's just... I can still taste that taste that I can't ever... forget. 167 00:09:30,926 --> 00:09:32,895 - Just keep trying. - Mr. Shaw? 168 00:09:32,928 --> 00:09:34,397 - Yes? - I'm so sorry. 169 00:09:34,431 --> 00:09:38,102 There's this weird guy who said he had an appointment and couldn't wait. 170 00:09:38,135 --> 00:09:40,271 - He's in the conference room. - What? 171 00:09:40,304 --> 00:09:43,642 The meeting isn't for another two hours. I haven't updated the deck. 172 00:09:43,675 --> 00:09:45,244 This is what you get for making business connections 173 00:09:45,277 --> 00:09:46,546 at Burning Man. All right. 174 00:09:46,579 --> 00:09:47,914 Trevor, just load the presentation 175 00:09:47,947 --> 00:09:50,950 into the holo-table. Kaya, hold off on the pellets. 176 00:09:50,984 --> 00:09:54,288 And, Lindsay, could I just get a charcoal water? 177 00:09:54,322 --> 00:09:56,757 - Yes, Mr. Shaw. - Thanks so much. 178 00:09:56,791 --> 00:09:58,159 But Deke... 179 00:09:59,362 --> 00:10:01,030 ...I still need boba. 180 00:10:03,099 --> 00:10:06,103 Sequoia, babe, me, too. 181 00:10:06,136 --> 00:10:10,360 Is there... any way maybe you could go get the boba 182 00:10:10,361 --> 00:10:11,577 and bring it back and we'll have it together, 183 00:10:11,610 --> 00:10:13,512 just so I can close this deal? Please? 184 00:10:14,546 --> 00:10:15,749 Okay. 185 00:10:34,496 --> 00:10:36,140 I've been looking all over for you. 186 00:10:42,015 --> 00:10:44,017 Coulson! Buddy! 187 00:10:46,519 --> 00:10:47,822 - That's me. - Listen... 188 00:10:47,855 --> 00:10:49,957 B-before you get all bent out of shape 189 00:10:49,990 --> 00:10:51,659 and... and rules-y, 190 00:10:51,692 --> 00:10:54,362 this... this stuff is just inspiration for the game. 191 00:10:54,396 --> 00:10:55,998 You know, o-o-our actual mission 192 00:10:56,032 --> 00:10:58,167 lies in the Corporate Social Responsibility movement. 193 00:10:58,201 --> 00:11:01,504 Did you know that 1/2 of 1 percent of all of our profit 194 00:11:01,537 --> 00:11:03,540 goes straight to the DSFBFF... 195 00:11:03,574 --> 00:11:05,243 The Deke Shaw For a Better Future Foundation? 196 00:11:05,276 --> 00:11:07,645 - Can't argue with that. - See? 197 00:11:07,679 --> 00:11:08,713 I knew you'd get it. 198 00:11:13,452 --> 00:11:16,089 So... 199 00:11:16,122 --> 00:11:19,650 Why didn't you just call ahead like a normal person? 200 00:11:20,228 --> 00:11:21,896 Who wants to be normal? 201 00:11:21,929 --> 00:11:24,032 Right. Totally. #Truth. 202 00:11:25,767 --> 00:11:28,605 That's what I always say. 203 00:11:28,638 --> 00:11:31,041 You do? 204 00:11:31,075 --> 00:11:33,177 W-What am I... I mean, how... how amazing is it 205 00:11:33,210 --> 00:11:35,579 that you're even standing here right now? 206 00:11:35,613 --> 00:11:38,049 I mean, you... you look good. 207 00:11:38,083 --> 00:11:41,320 A little... rocking a dark vibe, but good. 208 00:11:42,989 --> 00:11:45,391 So, I got to know, How did they do it? How did they save your life? 209 00:11:45,424 --> 00:11:48,963 I don't even know. What did they tell you? 210 00:11:48,997 --> 00:11:51,933 Uh, I, uh, I've had very little contact since... 211 00:11:54,136 --> 00:11:55,471 I... 212 00:11:55,504 --> 00:11:58,607 I-I don't really... I mean, but... but you should... 213 00:12:01,145 --> 00:12:02,445 Oh, for reals? 214 00:12:04,115 --> 00:12:07,185 Dang. They gave you the S.H.I.E.L.D. memory wipe, huh? 215 00:12:09,021 --> 00:12:11,057 Yeah, well, that makes sense, I guess. 216 00:12:11,090 --> 00:12:13,793 Yeah, I guess. 217 00:12:13,826 --> 00:12:15,996 So do me a solid. 218 00:12:16,030 --> 00:12:18,165 Fill me in on what you do know. 219 00:12:21,303 --> 00:12:23,471 Reno PD's first call was to S.H.I.E.L.D. 220 00:12:23,505 --> 00:12:25,473 Takes more than a body to get your attention. 221 00:12:25,507 --> 00:12:27,443 Well, the suspects also fit the description. 222 00:12:27,476 --> 00:12:29,578 - What, do you think it might be him? - I know it's him. 223 00:12:29,612 --> 00:12:30,981 CCTV confirmed it. 224 00:12:32,683 --> 00:12:34,585 - It's Coulson. - He's not Coulson. 225 00:12:35,720 --> 00:12:37,189 We got to call him something. 226 00:12:37,222 --> 00:12:38,523 Not that. 227 00:12:45,532 --> 00:12:48,102 Heard a body came in. We know the cause of death? 228 00:12:48,135 --> 00:12:50,871 No, but if they called us, it means it's not old age. 229 00:12:59,249 --> 00:13:00,851 So... 230 00:13:00,884 --> 00:13:02,553 you and Mack, in his office. 231 00:13:02,586 --> 00:13:04,456 Yeah. 232 00:13:04,488 --> 00:13:05,824 You told him. 233 00:13:07,492 --> 00:13:09,561 I wish you would have talked to me about it. 234 00:13:09,594 --> 00:13:12,299 If it makes you feel better, he didn't exactly let me finish. 235 00:13:12,332 --> 00:13:15,769 He doesn't want to know so he doesn't have to put us on different missions. 236 00:13:18,605 --> 00:13:19,941 I'm sure that's part of it, but... 237 00:13:21,410 --> 00:13:23,511 It's just, 238 00:13:23,545 --> 00:13:25,614 I also got the sense that he isn't over you. 239 00:13:27,784 --> 00:13:29,519 Why would you tell me that? 240 00:13:29,552 --> 00:13:32,223 You should know how he feels before... 241 00:13:32,256 --> 00:13:34,759 Or if we... 242 00:13:38,297 --> 00:13:39,899 You should know. 243 00:13:41,300 --> 00:13:43,703 Okay. 244 00:13:43,736 --> 00:13:45,939 But to be clear, I'm in. 245 00:13:45,973 --> 00:13:49,177 I will fight for you if I have to. 246 00:13:49,210 --> 00:13:54,483 Not "fight" fight. Mack terrifies me. But more emotionally fight. 247 00:13:57,220 --> 00:13:59,956 Ugh. 248 00:13:59,990 --> 00:14:02,160 Always acting so noble. 249 00:14:03,394 --> 00:14:05,129 Yeah, I think you like that act. 250 00:14:12,772 --> 00:14:14,774 This is another first for me. 251 00:14:17,978 --> 00:14:19,448 Whoa. 252 00:14:22,418 --> 00:14:24,454 - What happened to him? - They did. 253 00:14:28,459 --> 00:14:30,060 He didn't seem to care if he was seen. 254 00:14:30,094 --> 00:14:31,396 He only cared about turning this guy 255 00:14:31,429 --> 00:14:33,465 into some kind of science experiment. 256 00:14:33,498 --> 00:14:36,067 Yeah, we still don't have an I.D., but we should have one soon. 257 00:14:36,101 --> 00:14:38,270 Report says this guy bought a ticket to Sioux City. 258 00:14:39,605 --> 00:14:42,075 That's a convergence spot for three separate Ley Lines, FYI. 259 00:14:42,109 --> 00:14:43,844 At this point, I'm not ruling out anything. 260 00:14:43,877 --> 00:14:45,980 But Benson, Keller, Rodriguez, 261 00:14:46,013 --> 00:14:47,648 we need to find out what happened to this man. 262 00:14:47,682 --> 00:14:48,916 May, prep a Quinjet. 263 00:14:48,950 --> 00:14:50,452 - Already done. - You and I will head that way 264 00:14:50,486 --> 00:14:52,855 to see if we can find this guy who's not Coulson. 265 00:14:55,624 --> 00:14:58,128 Sorry. I guess I'm drawing a blank. 266 00:14:58,161 --> 00:15:00,764 Man, you... you don't remember all the heroic stuff I did? 267 00:15:00,798 --> 00:15:03,033 That's... 268 00:15:03,067 --> 00:15:04,668 I guess, Fitz didn't go easy on you. 269 00:15:04,702 --> 00:15:06,071 Guess not. 270 00:15:07,906 --> 00:15:09,970 How are they, anyway? I feel bad 271 00:15:09,971 --> 00:15:13,113 I didn't get a proper goodbye with the grandparents. 272 00:15:13,147 --> 00:15:15,850 Slowing down, but still hanging in there. 273 00:15:18,386 --> 00:15:21,470 What about Agent May? I mean, she wouldn't leave your side. 274 00:15:21,471 --> 00:15:22,725 Is she... Is she nearby somewhere? 275 00:15:22,758 --> 00:15:23,826 Of course. 276 00:15:26,062 --> 00:15:28,566 But what I'm... what I'm, like, dying to know is, 277 00:15:28,599 --> 00:15:31,202 how is Agent... 278 00:15:31,235 --> 00:15:32,336 Doug? 279 00:15:32,370 --> 00:15:35,774 Well, you know, Doug's Doug. 280 00:15:37,377 --> 00:15:41,080 Yeah, that is #Truth. 281 00:15:41,114 --> 00:15:43,715 Um, oh, I just forgot something. I'll be back in one minute. 282 00:15:46,253 --> 00:15:48,390 You're a real talker, 283 00:15:48,423 --> 00:15:51,227 but you're not from here and you shouldn't be here, 284 00:15:51,260 --> 00:15:53,696 so I got to take you and make you sing. 285 00:15:55,798 --> 00:15:57,100 Aah! Ahh... 286 00:15:57,134 --> 00:15:59,142 A real hand. Not Coulson. 287 00:16:01,793 --> 00:16:03,230 You know you're already dead, right? 288 00:16:08,781 --> 00:16:12,118 That is a large, large man. 289 00:16:14,555 --> 00:16:15,823 - Ray... - Stay back! 290 00:16:17,291 --> 00:16:19,928 No! No, no, no, no, no! Ray! Ray! 291 00:16:28,906 --> 00:16:30,307 Oh. Oh, okay. 292 00:16:43,156 --> 00:16:45,393 Tracker says he's not from this world, 293 00:16:45,426 --> 00:16:47,462 but his signature's different from the others. 294 00:16:47,495 --> 00:16:48,963 That's strange. 295 00:16:48,997 --> 00:16:52,502 If you consider the infinite complexity of nature, 296 00:16:52,535 --> 00:16:54,661 maybe "strange" is the norm. 297 00:16:57,007 --> 00:16:58,709 Strange or not, he's still a target. 298 00:17:00,378 --> 00:17:02,980 Not just a target, a talker. 299 00:17:03,014 --> 00:17:04,950 You know what that means. 300 00:17:04,983 --> 00:17:06,285 Kill him slow, make him bleed. 301 00:17:19,502 --> 00:17:23,440 Well, this is the strangest autopsy I've performed since... 302 00:17:23,473 --> 00:17:25,007 ...the last one. 303 00:17:25,041 --> 00:17:26,977 I mean, who finds a body in a wall? 304 00:17:27,010 --> 00:17:28,312 Or a wall in a body? 305 00:17:28,346 --> 00:17:29,946 We got our I.D. 306 00:17:29,981 --> 00:17:31,516 Meet Harold Simcoe... 307 00:17:31,557 --> 00:17:33,819 Age 51, reported missing a week ago. 308 00:17:33,820 --> 00:17:37,657 Seems he abandoned his family and his job in Sacramento, 309 00:17:37,691 --> 00:17:39,059 cut off all contact. 310 00:17:39,092 --> 00:17:40,994 Family says he's never been to Reno, 311 00:17:41,027 --> 00:17:42,962 much less Sioux City. 312 00:17:42,996 --> 00:17:45,900 - So, why was he a target? - No idea. 313 00:17:45,933 --> 00:17:48,403 He was unremarkable. 314 00:17:48,437 --> 00:17:50,305 Well, not anymore. 315 00:17:50,339 --> 00:17:51,741 I'm gonna need an assist. 316 00:17:54,410 --> 00:17:57,181 The kind of stuff you see. 317 00:17:57,214 --> 00:17:59,894 Guess this just must be an average day for you two, huh? 318 00:18:08,395 --> 00:18:10,197 Can't say I agree with you there. 319 00:18:26,734 --> 00:18:30,440 I've been hunting your kind my entire life. 320 00:18:30,473 --> 00:18:32,710 And let me tell you... 321 00:18:32,742 --> 00:18:36,581 There's no use hiding in this world or the next. 322 00:18:36,615 --> 00:18:38,650 We'll always find you. 323 00:18:43,589 --> 00:18:45,157 So, why don't you come on out, 324 00:18:45,191 --> 00:18:48,595 make things easier on your old friend, Coulson? 325 00:18:48,629 --> 00:18:50,797 You are not Phil Coulson. 326 00:18:50,831 --> 00:18:51,898 And I don't know how you stole his face, 327 00:18:51,932 --> 00:18:55,003 but it is not chill, man. It's not chill. 328 00:18:55,036 --> 00:18:57,273 And if you're upset that I borrowed a few ideas from S.H.I.E.L.D., 329 00:18:57,306 --> 00:18:59,676 it's not like they didn't steal half that stuff from aliens. 330 00:18:59,709 --> 00:19:02,554 Productivity is connectivity. 331 00:19:04,881 --> 00:19:07,586 Shh. 332 00:19:07,619 --> 00:19:09,954 On my signal, make for the northwest exit. 333 00:19:09,987 --> 00:19:13,091 Keep moving forward. Don't look back. 334 00:19:13,125 --> 00:19:15,495 I've called for extract. I got your six. 335 00:19:17,698 --> 00:19:20,200 Who are you? 336 00:19:23,204 --> 00:19:25,373 Trevor Khan, Agent of S.H.I.E.L.D. 337 00:19:29,579 --> 00:19:33,050 The, uh, blood panel on our friend Mr. Simcoe 338 00:19:33,083 --> 00:19:37,121 yielded some, uh, surprising results. 339 00:19:37,155 --> 00:19:39,891 His body is flooded with a neurotoxin, 340 00:19:39,924 --> 00:19:42,461 possibly secreted by that alien critter. 341 00:19:42,494 --> 00:19:45,198 It's inert, but highly combustible. 342 00:19:45,231 --> 00:19:46,366 Nasty stuff. 343 00:19:46,399 --> 00:19:47,802 So, like a poison. 344 00:19:47,834 --> 00:19:49,869 More like an accelerant, but I've never seen it 345 00:19:49,903 --> 00:19:52,139 in a human before, but not dissimilar 346 00:19:52,173 --> 00:19:55,410 to the Cordyceps fungus in Amazonian ant populations. 347 00:19:58,581 --> 00:20:03,253 I-It turns its host into a self-destructive zombie. 348 00:20:03,287 --> 00:20:04,723 Zombie? 349 00:20:04,756 --> 00:20:06,156 Well, they're not... not dead. 350 00:20:06,190 --> 00:20:08,693 More like they're being piloted by a parasite 351 00:20:08,727 --> 00:20:10,830 that's taken residency inside. 352 00:20:10,862 --> 00:20:14,367 So, Fake Coulson put a parasite in this man. 353 00:20:14,400 --> 00:20:16,503 And implanted him with this... 354 00:20:18,305 --> 00:20:20,241 ...I guess. 355 00:20:27,082 --> 00:20:28,250 What the... 356 00:20:30,920 --> 00:20:33,357 Whoa! 357 00:20:33,391 --> 00:20:34,959 Everybody down! 358 00:20:40,399 --> 00:20:41,534 Stay low. 359 00:21:01,124 --> 00:21:03,326 Where did it go? 360 00:21:27,190 --> 00:21:29,593 Wait, you were S.H.I.E.L.D. this entire time? 361 00:21:29,626 --> 00:21:31,929 Did you really think we were gonna let you rip off all our tech? 362 00:21:31,961 --> 00:21:34,031 Even... Even at the Phish concert? 363 00:21:34,064 --> 00:21:36,601 Wait, wait. Uh, what about when we went to the escape room and you froze up? 364 00:21:36,634 --> 00:21:38,002 Was that all just an act? 365 00:21:38,036 --> 00:21:39,672 I bet that you could've solved that word cypher 366 00:21:39,705 --> 00:21:41,273 and we could've gotten out of there in record time, 367 00:21:41,307 --> 00:21:42,843 - but, no, you just had to... - We got to move. 368 00:21:42,876 --> 00:21:44,444 Hey, just... just... 369 00:21:44,478 --> 00:21:45,979 Hold on. Wait, wait, wait. 370 00:21:46,012 --> 00:21:47,682 Just... Just please tell me one thing, okay? Just... 371 00:21:49,390 --> 00:21:51,347 Tell me you weren't letting me win in "Remorath Rumble." 372 00:21:51,452 --> 00:21:53,022 Okay. 373 00:21:53,655 --> 00:21:54,790 I won't tell you that. 374 00:21:56,659 --> 00:21:57,993 Wait. 375 00:21:58,026 --> 00:21:59,462 You called Mack?! 376 00:21:59,496 --> 00:22:02,199 I thought we were best friends! 377 00:22:05,369 --> 00:22:06,438 All right. 378 00:22:11,177 --> 00:22:12,545 Agent Khan. 379 00:22:12,578 --> 00:22:14,213 We re-routed as soon as we got the call. 380 00:22:14,247 --> 00:22:16,250 Glad you were close by, Director. Agent May. 381 00:22:16,283 --> 00:22:17,752 Trouble with your babysitting assignment? 382 00:22:17,785 --> 00:22:18,753 Because we got bigger problems. 383 00:22:18,786 --> 00:22:20,121 This isn't just a Code Yellow. 384 00:22:20,128 --> 00:22:22,257 I didn't want to put this over the radio, but... 385 00:22:22,290 --> 00:22:25,060 one of the guys in there is the spitting image of Phil Coulson. 386 00:22:25,094 --> 00:22:26,428 Wait, he's inside that building right now? 387 00:22:26,462 --> 00:22:28,163 Far as I know. 388 00:22:28,197 --> 00:22:30,066 All right, people, this is no longer an extraction. 389 00:22:30,100 --> 00:22:32,068 It's an assault. Let's go! 390 00:22:32,102 --> 00:22:33,671 I'm on point with Khan, Gibbs, Wilson. 391 00:22:33,704 --> 00:22:36,207 Hang on. First off, a hello would be nice. 392 00:22:36,240 --> 00:22:37,943 And second, 393 00:22:37,976 --> 00:22:40,013 am I a Code Yellow, and should I be insulted? 394 00:22:40,045 --> 00:22:41,848 Because it feels that way. And... And most of all, 395 00:22:41,881 --> 00:22:44,018 w-why is Coulson trying to kill me? 396 00:22:44,050 --> 00:22:45,519 What... What... What the hell is happening? 397 00:22:45,553 --> 00:22:47,187 What's happening is we got lucky. 398 00:22:47,221 --> 00:22:49,189 All right, Deke. You're safe now. Stay here. 399 00:22:49,223 --> 00:22:51,226 Well, who's gonna protect me? Is Daisy coming 400 00:22:51,259 --> 00:22:52,795 or Fitz or Simmons or... 401 00:22:52,828 --> 00:22:54,964 Okay, let's roll! Yeah. Okay. 402 00:22:54,997 --> 00:22:57,701 Congratulations. You didn't get yourself killed. 403 00:23:02,072 --> 00:23:05,143 So... it's a bird. 404 00:23:05,176 --> 00:23:09,648 Well, more like an alien zombie bird. 405 00:23:09,682 --> 00:23:11,585 You'll know it when you see it. 406 00:23:11,618 --> 00:23:13,954 And if you do, 407 00:23:13,988 --> 00:23:16,791 give me a chance to catch it. 408 00:23:16,824 --> 00:23:18,045 I'll be ready this time. 409 00:23:28,605 --> 00:23:30,239 It's all in a day's work, right? 410 00:23:30,273 --> 00:23:33,912 Always noble. 411 00:24:01,512 --> 00:24:03,547 Give me a boost. 412 00:24:31,281 --> 00:24:33,351 Keller! 413 00:24:50,155 --> 00:24:53,170 - Oh, God. Oh, God. - It's gonna be okay. 414 00:24:53,171 --> 00:24:55,040 - I'll ready a medevac. - Yeah. 415 00:24:58,211 --> 00:25:00,680 That thing... It flew inside him! 416 00:25:00,713 --> 00:25:02,850 - Inside of him? - In my mouth. 417 00:25:02,883 --> 00:25:04,718 - I can feel it moving. - Sitdown. - Stop! 418 00:25:04,752 --> 00:25:06,087 Sit down, try and relax. 419 00:25:06,121 --> 00:25:07,922 Really? 420 00:25:07,956 --> 00:25:10,826 Yeah. Take your shirt off. 421 00:25:14,131 --> 00:25:16,233 Aah! 422 00:25:23,108 --> 00:25:26,779 I can't turn into that. 423 00:25:26,812 --> 00:25:28,547 Do whatever you have to do. 424 00:25:28,580 --> 00:25:30,583 We got you. 425 00:25:39,495 --> 00:25:42,432 Can't believe this is what Deke Shaw's been doing the past year. 426 00:25:42,465 --> 00:25:44,268 We probably shouldn't have let it get this far. 427 00:25:44,301 --> 00:25:45,903 Was he informed we lost Fitz? 428 00:25:45,936 --> 00:25:47,404 Not my call. 429 00:25:47,438 --> 00:25:49,106 Besides, we don't know if we lost him yet. 430 00:25:53,245 --> 00:25:54,914 Stay low! Eyes on your team! 431 00:26:00,587 --> 00:26:01,755 I got one on top. 432 00:26:05,660 --> 00:26:07,162 One in back. 433 00:26:07,196 --> 00:26:08,968 Wilson, Gibbs, any sign of him? 434 00:26:08,971 --> 00:26:11,434 Negative. We do not have eyes on Coulson. 435 00:26:11,468 --> 00:26:12,634 We'll split up. 436 00:26:12,668 --> 00:26:16,073 Khan, take a team, sweep for civilians. I'll secure the north side. May? 437 00:26:16,115 --> 00:26:18,921 I'm going after the girl. 438 00:26:18,923 --> 00:26:21,813 Remember, our objective is to bring them in alive. 439 00:26:28,355 --> 00:26:30,324 See? That... That was definitely gunfire. 440 00:26:30,357 --> 00:26:31,825 We're not safe. We should go. 441 00:26:31,859 --> 00:26:33,261 My orders are to stay. 442 00:26:33,294 --> 00:26:36,197 Okay, I get that. 443 00:26:36,231 --> 00:26:38,267 But does HQ know who... Who you have on board? 444 00:26:38,300 --> 00:26:39,835 I'm Deke Shaw. I'm kind of special. 445 00:26:44,307 --> 00:26:45,510 I got to take this. 446 00:26:45,543 --> 00:26:47,010 Babe. 447 00:26:47,043 --> 00:26:49,046 Deke, I brought boba. Where is everybody? 448 00:26:52,050 --> 00:26:53,452 Wait. Sequoia, where are you? 449 00:26:53,485 --> 00:26:54,887 I came through the back. 450 00:26:54,920 --> 00:26:57,790 You know as an influencer, I always avoid front doors. 451 00:26:57,824 --> 00:27:00,026 Where are you? 452 00:27:00,059 --> 00:27:01,920 Are we doing a surprise retreat again? 453 00:27:01,926 --> 00:27:03,705 No! No, no, no, no, no. Listen to me. 454 00:27:03,707 --> 00:27:06,038 Or are you testing the game? Because I think I heard gunfire. 455 00:27:06,040 --> 00:27:08,904 No, it... It's not the game. The office was attacked. 456 00:27:08,937 --> 00:27:10,973 - Stop messing with me. - I'm not! 457 00:27:11,007 --> 00:27:13,277 Y-You have to go and find a place to hide. 458 00:27:17,014 --> 00:27:18,416 Oh, my God. 459 00:27:18,457 --> 00:27:20,259 Do you understand me? Get off the phone, hide, 460 00:27:20,260 --> 00:27:21,986 and... and someone is gonna come and get you. 461 00:27:22,020 --> 00:27:24,890 S-Somebody? Who? 462 00:27:24,924 --> 00:27:26,359 - S.H.I.E.L.D.? - Deke! 463 00:27:26,393 --> 00:27:28,595 Okay. No, okay? 464 00:27:28,628 --> 00:27:31,165 I'm... I'm gonna come and get you. I'll see you soon. 465 00:27:38,373 --> 00:27:41,177 Oh, perfect. 466 00:27:41,211 --> 00:27:44,582 Mr. Shaw, I just spoke to HQ. You do not have priority status, 467 00:27:44,615 --> 00:27:45,883 so it's... 468 00:27:47,619 --> 00:27:49,621 Mr. Shaw? 469 00:27:53,492 --> 00:27:55,027 It's growing 470 00:27:55,061 --> 00:27:57,797 and attaching itself to his vascular system. 471 00:27:57,830 --> 00:27:59,266 Can you un-attach it? 472 00:27:59,299 --> 00:28:01,726 I can try, but I-I've never done anything close to this. 473 00:28:01,728 --> 00:28:03,128 So we take him to a hospital. 474 00:28:03,131 --> 00:28:05,329 No one in the history of the medical profession's 475 00:28:05,330 --> 00:28:09,546 ever done anything like this. Besides, he doesn't have that kind of time. 476 00:28:17,288 --> 00:28:21,994 It's, uh... probably too fast, but... 477 00:28:22,027 --> 00:28:24,397 how would you feel about bringing an alien bird 478 00:28:24,430 --> 00:28:26,199 into our relationship? 479 00:28:29,203 --> 00:28:30,638 So that's a no. 480 00:28:32,374 --> 00:28:33,975 You're going to be fine. 481 00:28:38,481 --> 00:28:41,183 This is a sedative. 482 00:28:41,217 --> 00:28:44,756 if you could count back from 10. 483 00:28:55,502 --> 00:28:56,903 What's happening? 484 00:29:09,419 --> 00:29:10,853 Stop. 485 00:29:10,887 --> 00:29:12,021 Stop! 486 00:29:12,055 --> 00:29:13,089 Stop. Get back. 487 00:29:18,829 --> 00:29:20,398 You just did that. 488 00:29:20,432 --> 00:29:22,234 How did you just do that? 489 00:29:22,268 --> 00:29:24,170 Just an average day at S.H.I.E.L.D., right? 490 00:29:24,203 --> 00:29:26,138 Can you operate? 491 00:29:26,172 --> 00:29:29,142 Well, I'm gonna have to cut into him, and... and... And he's conscious. 492 00:29:29,176 --> 00:29:31,646 Can you operate?! 493 00:29:31,679 --> 00:29:33,749 Yes. 494 00:30:07,156 --> 00:30:09,959 Babe? It's me. 495 00:30:09,992 --> 00:30:12,864 Oh, my God. 496 00:30:12,896 --> 00:30:15,433 - Oh, my God. - Are you okay? 497 00:30:15,466 --> 00:30:16,934 What took you so long? 498 00:30:16,968 --> 00:30:18,903 Okay, look, just listen to me, all right? 499 00:30:18,936 --> 00:30:20,739 There are people out there that are after me, 500 00:30:20,773 --> 00:30:21,974 okay, and I don't know why. 501 00:30:22,007 --> 00:30:23,710 I think it's because I'm not supposed to be here. 502 00:30:23,743 --> 00:30:26,279 Like, I'm not supposed to exist in this reality. 503 00:30:26,312 --> 00:30:27,882 Do you remember I explained this to you on the Playa? 504 00:30:27,914 --> 00:30:31,318 - Once again, this is all about you. - No, just... This... 505 00:30:31,352 --> 00:30:33,789 But this time it is about me. It... 506 00:30:34,791 --> 00:30:36,426 Look. 507 00:30:36,459 --> 00:30:39,328 If there's one thing I know how to do, it's run away and survive, 508 00:30:39,362 --> 00:30:40,930 so you're gonna follow me, okay? 509 00:30:40,963 --> 00:30:42,266 Are you ready? 510 00:30:42,299 --> 00:30:43,802 - Yeah, I'm ready. - Okay. 511 00:30:46,304 --> 00:30:48,841 Oh, well, maybe we should just... 512 00:30:48,874 --> 00:30:50,175 - Oh. - Yeah, let's... 513 00:30:50,208 --> 00:30:51,310 It's all good. We don't need... 514 00:30:51,343 --> 00:30:52,311 - Right. - Right? 515 00:30:52,344 --> 00:30:55,449 - Let's go. - Okay. 516 00:30:55,482 --> 00:30:56,416 Oof. 517 00:30:56,450 --> 00:30:58,151 - Okay, come on. - Okay. 518 00:31:07,362 --> 00:31:09,934 I've got the girl in my sights. Any sign of him? 519 00:31:09,966 --> 00:31:11,502 Not yet. 520 00:31:11,535 --> 00:31:13,671 But if this guy wants to take out Deke Shaw, 521 00:31:13,704 --> 00:31:15,272 he's gonna have to wait in line. 522 00:31:34,897 --> 00:31:39,001 - You don't like guns either. - Never needed them. 523 00:31:39,034 --> 00:31:40,203 Boys with their toys. 524 00:31:51,551 --> 00:31:53,820 Aah! 525 00:32:14,144 --> 00:32:15,413 If you'd like to make a call, 526 00:32:15,446 --> 00:32:17,583 - please hang... - Aah! 527 00:32:45,584 --> 00:32:48,788 You know who does like toys? 528 00:32:48,821 --> 00:32:51,024 I do. 529 00:33:03,773 --> 00:33:06,009 Are you posting this right now? 530 00:33:06,043 --> 00:33:07,644 No. 531 00:33:21,128 --> 00:33:22,330 Wait, wait, stop. 532 00:33:22,363 --> 00:33:24,298 You may be a talker, but you're still a target. 533 00:33:27,569 --> 00:33:29,371 Here. Take this. Keep her safe. 534 00:34:03,580 --> 00:34:06,417 I think we're good. 535 00:34:06,450 --> 00:34:11,356 What... is... happening?! 536 00:34:11,390 --> 00:34:13,859 Okay, Sequoia, you're probably pretty freaked out right now. 537 00:34:13,892 --> 00:34:15,528 So, this is Mack. He's... 538 00:34:15,562 --> 00:34:18,865 He's large and muscular. ...an agent of S.H.I.E.L.D. 539 00:34:18,898 --> 00:34:21,000 Everything okay? 540 00:34:21,034 --> 00:34:22,236 You need a doctor. 541 00:34:22,269 --> 00:34:23,871 No, it's not as bad as getting shot. 542 00:34:23,904 --> 00:34:25,739 Who even are you? 543 00:34:25,773 --> 00:34:27,375 Get out of the way. 544 00:34:27,409 --> 00:34:29,612 I want him. 545 00:34:31,314 --> 00:34:32,882 I got this. 546 00:34:36,386 --> 00:34:38,256 Okay. Go and protect her. Mack, come with me. 547 00:34:38,289 --> 00:34:40,693 I got a plan. Go, go, go, go, go! 548 00:34:51,171 --> 00:34:54,710 Do what you're going to do or go to hell. 549 00:34:54,742 --> 00:34:57,279 I think you might be the prettiest butterfly 550 00:34:57,312 --> 00:34:59,248 - I've ever made. - Easy, Snow. 551 00:34:59,281 --> 00:35:00,488 Not this one. 552 00:35:02,152 --> 00:35:04,754 If you're not gonna kill me, then what do you want? 553 00:35:04,787 --> 00:35:07,626 You're about to find out. 554 00:35:37,161 --> 00:35:38,829 What took you so long? 555 00:36:03,393 --> 00:36:05,295 2 percent. 556 00:36:05,329 --> 00:36:07,365 I'll give you 2 percent of this entire company 557 00:36:07,398 --> 00:36:08,833 to keep this between us. 558 00:36:11,670 --> 00:36:13,305 The anesthesia's not working. 559 00:36:13,339 --> 00:36:15,174 - You're gonna have to hold him still. - Okay. 560 00:36:17,510 --> 00:36:18,912 I'm right here. Just stay with me. 561 00:36:22,283 --> 00:36:23,552 Ow! 562 00:36:23,585 --> 00:36:25,520 - What happened? - He burned me. 563 00:36:25,554 --> 00:36:26,688 Oh, his temperature's through the roof. 564 00:36:26,722 --> 00:36:28,123 He should be coding. 565 00:36:30,026 --> 00:36:30,474 What are you doing? 566 00:36:30,475 --> 00:36:32,596 We're gonna have to get him into isolation now. 567 00:36:32,629 --> 00:36:34,063 If his body's flooding with that accelerant, 568 00:36:34,098 --> 00:36:35,999 a-and he reaches a certain temperature... 569 00:36:36,033 --> 00:36:37,901 - Then what? - I-I don't know. 570 00:36:37,935 --> 00:36:39,104 W-We're underground. 571 00:36:39,137 --> 00:36:40,706 H-He could take this whole place out. 572 00:36:40,740 --> 00:36:42,675 There's a containment room on the north end of this floor. 573 00:36:42,708 --> 00:36:44,910 Works for me. 574 00:36:47,947 --> 00:36:49,883 Clear the floor! Get out of the way! 575 00:36:49,916 --> 00:36:52,987 Keller, hold on. Hold on. 576 00:36:59,328 --> 00:37:01,097 Don't touch him! 577 00:37:13,446 --> 00:37:15,783 Benson. 578 00:37:15,816 --> 00:37:18,719 Get away, as far as you can. 579 00:37:18,752 --> 00:37:21,088 Run! 580 00:37:53,027 --> 00:37:55,530 No followers! We're clear! 581 00:38:24,487 --> 00:38:27,632 You guys, today is gonna be amaze. 582 00:38:27,756 --> 00:38:31,127 I'm, uh, visiting my bae at his start-up company. 583 00:38:31,159 --> 00:38:33,162 He's, like, seriously a visionary. 584 00:38:33,195 --> 00:38:35,231 We're gonna go get boba together. 585 00:38:35,264 --> 00:38:37,642 Stay tuned. 586 00:38:44,009 --> 00:38:47,180 Okay, guys, he's working right now, but I don't know. 587 00:38:47,213 --> 00:38:48,549 Does this look like work to you? 588 00:38:49,817 --> 00:38:51,652 Ugh. Damn it! 589 00:38:52,753 --> 00:38:55,625 Oh. Uh, hey, Sequoia. 590 00:38:55,657 --> 00:38:58,194 Hey, Trevor. 591 00:38:58,227 --> 00:39:03,467 Like e-scooters disrupted long walks or rideshare disrupted drunk driving... 592 00:39:03,500 --> 00:39:06,703 You're gonna disrupt actual food. 593 00:39:09,741 --> 00:39:12,011 Okay, guys. So, Deke's supes busy, 594 00:39:12,044 --> 00:39:14,046 so I'm just gonna bring the boba to him. 595 00:39:15,415 --> 00:39:16,750 Wow! 596 00:39:16,783 --> 00:39:20,354 Super authentic mo-cap actors. 597 00:39:20,388 --> 00:39:22,879 I'm totally stealing that look for 'Chella. 598 00:39:27,796 --> 00:39:28,998 You guys. 599 00:39:31,100 --> 00:39:34,738 I'm, like, seriously freaked out right now. 600 00:39:34,772 --> 00:39:36,273 It turns out the office is under attack 601 00:39:36,308 --> 00:39:37,775 and, like, nobody told me. 602 00:39:37,808 --> 00:39:40,546 You know, it's, like, my life is on the line, 603 00:39:40,580 --> 00:39:43,249 you know, and I just... 604 00:39:43,282 --> 00:39:45,851 It really puts things into perspective. 605 00:39:45,885 --> 00:39:47,688 Like... 606 00:39:47,721 --> 00:39:50,458 I'm, like, seriously, like, realizing stuff right now. 607 00:39:51,593 --> 00:39:53,562 You guys, we're getting out. 608 00:39:53,596 --> 00:39:56,465 Oh, my God. Thank God you saved me. 609 00:39:56,498 --> 00:39:59,068 d 1, 2, 3, 4 d 610 00:40:03,674 --> 00:40:06,545 Thank you for saving my life. 611 00:40:06,578 --> 00:40:09,381 Thank you for introducing me to Fros�. 612 00:40:14,354 --> 00:40:15,489 It's so good, right? 613 00:40:15,522 --> 00:40:17,124 So good. 614 00:40:17,157 --> 00:40:20,460 So good. 615 00:40:22,157 --> 00:40:24,460 www.OpenSubtitles.Org. 44071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.