Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,986 --> 00:00:30,236
Hey! Ha-ha, hey!
2
00:00:30,739 --> 00:00:33,159
Double trouble! Whoa!
3
00:01:52,487 --> 00:01:54,007
Morning, detective.
4
00:01:54,405 --> 00:01:55,985
Hm, you're in a good mood.
5
00:01:56,074 --> 00:01:59,494
Well, the world will not be destroyed
because I forgave myself,
6
00:01:59,577 --> 00:02:03,577
so I'd say that's a pretty darn good day
for me and all mankind for that matter,
7
00:02:03,665 --> 00:02:05,075
so you're welcome.
8
00:02:05,583 --> 00:02:07,463
So, um... it's all...
9
00:02:07,877 --> 00:02:08,877
totally gone?
10
00:02:09,629 --> 00:02:13,799
The red skin, the devil wings.
No more flare-ups?
11
00:02:14,801 --> 00:02:16,431
It's not hemorrhoids, detective.
12
00:02:16,511 --> 00:02:21,471
Right, yeah, sorry. I just don't know
how the whole thing works just yet, but...
13
00:02:23,351 --> 00:02:26,811
Maybe you should take some time off,
rest up until you feel yourself again.
14
00:02:27,605 --> 00:02:30,015
That won't be necessary.
I've never felt better.
15
00:02:30,608 --> 00:02:32,688
Besides, Kinley's still on the loose.
16
00:02:32,777 --> 00:02:34,697
The US Marshals are in charge
of the search now,
17
00:02:34,779 --> 00:02:36,199
so nothing left to do on our end.
18
00:02:36,281 --> 00:02:39,241
What about a case then? There must be
a jolly good murder to solve.
19
00:02:39,325 --> 00:02:40,325
No, no.
20
00:02:40,410 --> 00:02:43,500
So like I said,
maybe you should take a moment, recover.
21
00:02:44,122 --> 00:02:45,832
You know, you've been through a lot.
22
00:02:46,166 --> 00:02:46,996
Alright.
23
00:02:47,083 --> 00:02:49,213
Well, call me if anything pops up.
24
00:02:49,419 --> 00:02:51,209
Or falls down, rather.
25
00:02:51,296 --> 00:02:53,456
Okay. Yeah, I will,
but I've got it covered.
26
00:02:53,840 --> 00:02:55,630
- Right.
- Yeah, all good.
27
00:03:07,061 --> 00:03:09,441
Eve! Will you let me in?
28
00:03:12,859 --> 00:03:13,899
Is that Maze?
29
00:03:13,985 --> 00:03:16,945
- What are you doing here?
- Well, I live here.
30
00:03:18,281 --> 00:03:19,121
Right.
31
00:03:19,199 --> 00:03:21,619
What are you doing?
Can you open the door?
32
00:03:21,701 --> 00:03:25,331
I have to get Kinley back to jail.
It was a mistake letting him out.
33
00:03:26,497 --> 00:03:28,287
Open the freaking door, Eve!
34
00:03:30,960 --> 00:03:31,960
Hey.
35
00:03:32,754 --> 00:03:33,754
What's up?
36
00:03:34,130 --> 00:03:34,960
Where's Kinley?
37
00:03:35,048 --> 00:03:36,048
Oh.
38
00:03:37,050 --> 00:03:38,430
Right. He left.
39
00:03:38,509 --> 00:03:39,509
What happened?
40
00:03:40,970 --> 00:03:42,260
He attacked me.
41
00:03:42,764 --> 00:03:43,764
It was so scary.
42
00:03:44,307 --> 00:03:46,307
He's this big, scary...
43
00:03:46,976 --> 00:03:48,896
bearded, priest man...
44
00:03:49,479 --> 00:03:50,479
I...
45
00:03:50,772 --> 00:03:54,232
went down to unchain him,
you know, so he can go to the bathroom
46
00:03:54,317 --> 00:03:56,237
and he tried choking me.
47
00:03:56,319 --> 00:03:57,529
Look, see?
48
00:04:00,448 --> 00:04:01,618
- I'll go get him.
- No!
49
00:04:03,201 --> 00:04:04,041
Why not?
50
00:04:04,118 --> 00:04:07,868
Well, because I realize
I don't need him anymore.
51
00:04:08,456 --> 00:04:10,576
You know, I thought about what you said.
52
00:04:10,750 --> 00:04:13,040
I need to accept that, erm...
53
00:04:14,295 --> 00:04:16,375
Lucifer doesn't have any feelings for me.
54
00:04:17,757 --> 00:04:18,757
Well, good for you.
55
00:04:21,886 --> 00:04:22,886
Wait...
56
00:04:23,513 --> 00:04:24,513
Are you okay?
57
00:04:26,057 --> 00:04:28,307
I thought you were on my side.
58
00:04:32,188 --> 00:04:33,188
I was.
59
00:04:46,995 --> 00:04:49,745
Now just...
you've got to support the head.
60
00:04:50,957 --> 00:04:53,287
- Come say hello to Uncle Lucy!
- Ah!
61
00:04:54,085 --> 00:04:55,085
Yeah.
62
00:04:59,590 --> 00:05:03,850
Okay... er...
63
00:05:04,762 --> 00:05:07,182
- I'll just go on and see Linda now.
- Uh.
64
00:05:08,599 --> 00:05:09,599
Hey, wait.
65
00:05:10,310 --> 00:05:11,310
Hey, I...
66
00:05:12,270 --> 00:05:15,520
- I wanted to talk to you about something.
- Oh... yes.
67
00:05:17,025 --> 00:05:19,935
Okay, you see, recently,
I've made a decision about my son.
68
00:05:21,237 --> 00:05:23,197
And even though, in my heart I...
69
00:05:23,531 --> 00:05:24,701
I believe it's right...
70
00:05:25,825 --> 00:05:27,285
I know it's gonna be painful.
71
00:05:27,869 --> 00:05:29,289
Oh, right, that.
72
00:05:29,954 --> 00:05:33,424
Well,
79% of American boys are circumcised,
73
00:05:33,499 --> 00:05:35,129
so he'll be in the majority if you do,
74
00:05:35,209 --> 00:05:38,919
however, it does reduce sensation
by about 32.8%,
75
00:05:39,005 --> 00:05:40,085
according to Dr. Oz.
76
00:05:40,715 --> 00:05:42,375
But just... weigh up the options,
77
00:05:42,467 --> 00:05:44,677
Snip it or skip it,
I'm sure it'll be dandy.
78
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
Lucy...
79
00:05:51,267 --> 00:05:52,267
Goodbye.
80
00:05:52,769 --> 00:05:53,979
Yeah. See ya.
81
00:05:58,858 --> 00:06:01,188
Silver City, here we come.
82
00:06:05,782 --> 00:06:08,532
Oh, no, no.
You're not doing that to my son.
83
00:06:08,618 --> 00:06:10,618
Well, I'm sorry, but it is mandatory.
84
00:06:10,703 --> 00:06:12,873
Every newborn gets an infant tracker.
85
00:06:12,955 --> 00:06:15,075
- Excuse me, a what?
- It's a security device.
86
00:06:15,166 --> 00:06:18,916
It's a little anklet that causes a ruckus
if anyone takes him from the ward.
87
00:06:19,003 --> 00:06:23,133
So you can rest assured
that your little angel is safe and sound.
88
00:06:23,216 --> 00:06:24,796
Come on.
89
00:06:25,426 --> 00:06:27,596
Hi! It's okay.
90
00:06:28,262 --> 00:06:29,262
Lucifer...
91
00:06:30,640 --> 00:06:31,970
you shouldn't have.
92
00:06:33,184 --> 00:06:34,234
But thank you.
93
00:06:36,187 --> 00:06:37,517
I'm sure Charlie will...
94
00:06:39,774 --> 00:06:41,574
- love it...
- It's not for the baby.
95
00:06:41,651 --> 00:06:42,651
No, it's for you.
96
00:06:43,319 --> 00:06:45,489
It's Sigmund Freud's personal journal.
97
00:06:45,905 --> 00:06:49,155
It's just a small token
to commemorate the end of my therapy.
98
00:06:50,326 --> 00:06:51,326
Wait, what?
99
00:06:51,452 --> 00:06:52,832
Sorry, buried the lead.
100
00:06:53,121 --> 00:06:54,911
I'm cured. Isn't that wonderful?
101
00:06:56,624 --> 00:06:59,174
- Aha.
- Yeah, you see, I've forgiven myself.
102
00:06:59,794 --> 00:07:02,344
And you know,
since you had a small hand in that,
103
00:07:02,422 --> 00:07:05,132
I thought credit where credit's due.
Thank you, doctor.
104
00:07:05,842 --> 00:07:08,262
And you know you're cured because?
105
00:07:09,929 --> 00:07:13,559
Well, because I've got
all my devil bits under control again.
106
00:07:13,641 --> 00:07:15,771
See? Alabaster from head to toe.
107
00:07:16,853 --> 00:07:18,773
What does Chloe think about all this?
108
00:07:19,647 --> 00:07:21,767
She thinks I might need a little R&R,
109
00:07:21,858 --> 00:07:24,278
but overall,
I'd say she's as pleased as I am.
110
00:07:24,652 --> 00:07:26,902
Anyway, I guess that's it.
111
00:07:28,114 --> 00:07:30,244
Oh, enjoy your child.
112
00:07:30,408 --> 00:07:32,728
Have him ring me
when he's old enough to go to strip clubs.
113
00:07:33,411 --> 00:07:35,001
I have to tell you.
114
00:07:35,371 --> 00:07:36,581
Forgiving yourself...
115
00:07:37,957 --> 00:07:39,537
it's not as easy as you think.
116
00:07:39,792 --> 00:07:41,292
It doesn't happen overnight.
117
00:07:41,377 --> 00:07:43,707
If you were still my therapist,
I might listen to you.
118
00:07:43,963 --> 00:07:46,223
- No, you wouldn't.
- But since you're not...
119
00:07:46,299 --> 00:07:47,379
Mm... bye-bye.
120
00:07:51,971 --> 00:07:54,971
Okay, listen up.
It's your boy, Holla Bae, live.
121
00:07:55,057 --> 00:07:57,387
And I'm about to shock the hell
out of all of ya.
122
00:07:57,477 --> 00:07:59,687
I've got a guest coming up
into the studio.
123
00:08:00,229 --> 00:08:01,229
You know him.
124
00:08:01,856 --> 00:08:03,066
And you hate him.
125
00:08:05,818 --> 00:08:09,278
No, I'm playing. I'm playing.
Y'all love him.
126
00:08:09,363 --> 00:08:10,363
I used to hate him.
127
00:08:11,073 --> 00:08:13,135
But we're going to make an announcement
about my tour
128
00:08:13,159 --> 00:08:16,749
kicking off tomorrow night at The Mayan
and we're going to end all that.
129
00:08:16,829 --> 00:08:20,119
Me and this dude had some real trouble
in the past.
130
00:08:20,374 --> 00:08:23,634
But we're going to squash all of that now.
Stop beefing.
131
00:08:24,253 --> 00:08:27,513
And let's start getting to this money!
132
00:08:30,927 --> 00:08:32,217
You ready for the love?
133
00:08:36,557 --> 00:08:37,427
Hm.
134
00:08:37,517 --> 00:08:38,887
Gnarly, right?
135
00:08:39,101 --> 00:08:40,271
Where's Holla's body?
136
00:08:40,353 --> 00:08:42,403
No idea. The killer must have taken it.
137
00:08:42,480 --> 00:08:44,520
Hence the big old bloody shoe prints.
138
00:08:44,607 --> 00:08:46,897
- That's a lot of blood.
- About five pints.
139
00:08:46,984 --> 00:08:49,364
This, my friends,
is a class four hemorrhage.
140
00:08:49,445 --> 00:08:51,855
So wherever Holla is, he dead.
141
00:08:51,948 --> 00:08:52,948
I know who did it.
142
00:08:53,658 --> 00:08:54,778
- You do?
- Yeah.
143
00:08:55,034 --> 00:08:56,794
Based on what Holla said in that video.
144
00:08:56,869 --> 00:08:58,829
The guy coming over
was obviously going to be...
145
00:08:58,913 --> 00:09:01,293
- Monopolize.
- Monopolize, exactly.
146
00:09:01,874 --> 00:09:02,884
Who's that?
147
00:09:03,334 --> 00:09:05,254
You've never heard
of the Mo-Holla squalla?
148
00:09:05,711 --> 00:09:07,261
- Uh-uh.
- Well, he's a rapper.
149
00:09:08,089 --> 00:09:09,589
- Monopolize.
- Yeah.
150
00:09:09,840 --> 00:09:11,840
"Mo, Monopolize,
151
00:09:11,926 --> 00:09:13,716
Don't apologize.
152
00:09:13,803 --> 00:09:15,563
Mo, monopolize,
153
00:09:15,638 --> 00:09:17,178
Don't ask me for my size."
154
00:09:17,265 --> 00:09:21,055
"You'll appreciate me
when I'm in your mother-effing thighs."
155
00:09:21,143 --> 00:09:22,813
- Nothing, huh?
- I've never, no.
156
00:09:22,895 --> 00:09:26,565
He accused him of killing his BFF,
Fat Cannon.
157
00:09:26,649 --> 00:09:30,819
Nothing's ever been proven, but still,
biggest beef since Biggie and Tupac.
158
00:09:31,737 --> 00:09:32,737
Oh.
159
00:09:33,155 --> 00:09:34,525
Yeah.
160
00:09:34,615 --> 00:09:37,195
Detective! Detective!
161
00:09:38,035 --> 00:09:39,325
Why didn't you call me?
162
00:09:39,912 --> 00:09:43,792
- I told you, you need a break.
- I told you everything is under control.
163
00:09:44,083 --> 00:09:46,713
For now.
But how do you know it won't come back?
164
00:09:46,794 --> 00:09:48,924
It won't. Trust me.
165
00:09:49,213 --> 00:09:50,303
Look, I promise...
166
00:09:50,715 --> 00:09:53,465
you'll never have to see
anything monstrous ever again.
167
00:09:54,468 --> 00:09:55,468
Okay.
168
00:10:21,912 --> 00:10:24,122
Lifestyles of the rich and tasteless.
169
00:10:24,832 --> 00:10:26,882
Looks like Liberace had a yard sale.
170
00:10:27,627 --> 00:10:30,667
Yeah. Well, Mo's manager, Isaac,
lives here.
171
00:10:30,755 --> 00:10:32,585
Looks like he's home. Maybe Mo's here too.
172
00:10:32,673 --> 00:10:33,763
What are you doing?
173
00:10:34,842 --> 00:10:37,392
Don't worry, detective.
Now that everything's sorted,
174
00:10:37,470 --> 00:10:39,760
I've all the perks of devilhood
with no drawbacks.
175
00:10:39,847 --> 00:10:42,477
So rest assured,
nothing evil will be released.
176
00:10:45,061 --> 00:10:47,231
Hell!
177
00:10:47,730 --> 00:10:48,940
LAPD!
178
00:10:49,523 --> 00:10:50,523
Stand down!
179
00:10:50,566 --> 00:10:51,566
LAPD?
180
00:10:52,860 --> 00:10:54,240
Why didn't you say so?
181
00:10:54,320 --> 00:10:57,070
Yeah, before you broke
my goddamn gate, y'all.
182
00:10:58,783 --> 00:11:01,293
I apologize for shooting at you.
Seriously.
183
00:11:02,036 --> 00:11:03,326
I'm not a violent man.
184
00:11:03,412 --> 00:11:07,212
Well, the Desert Eagle that you just
opened up on us says differently.
185
00:11:08,292 --> 00:11:09,212
Hot pocket?
186
00:11:09,293 --> 00:11:10,293
Oh, no thank you.
187
00:11:10,711 --> 00:11:14,131
Look, Holla and I had conflict.
188
00:11:14,215 --> 00:11:17,175
But we were about to bury the hatchet,
supposed to meet up this morning
189
00:11:17,259 --> 00:11:19,969
to announce we're dropping
a joint album and tour.
190
00:11:20,054 --> 00:11:21,974
Instead, he was the one who got dropped.
191
00:11:22,807 --> 00:11:25,097
Come on, Mo.
You tell them what you told me.
192
00:11:25,184 --> 00:11:26,314
Speak the truth, bro.
193
00:11:27,395 --> 00:11:30,055
Sorry, look, this is going to sound crazy,
194
00:11:30,272 --> 00:11:32,322
but Holla isn't actually dead.
195
00:11:32,400 --> 00:11:34,530
Well, that's impossible.
Forensic says he's dead.
196
00:11:34,610 --> 00:11:36,780
I don't care what they say.
I'm telling you,
197
00:11:36,862 --> 00:11:38,322
I was walking to the studio
198
00:11:38,406 --> 00:11:40,656
and I see a man dressed in leather
in the doorway.
199
00:11:40,741 --> 00:11:43,331
I see his hands are all bloody,
so I back up quick.
200
00:11:43,411 --> 00:11:45,501
Then a few seconds later,
Holla comes out,
201
00:11:45,579 --> 00:11:48,329
all bloody and shit
with a knife sticking out of his chest.
202
00:11:48,541 --> 00:11:50,961
- He was happy as a goddamn lamb.
- Clam.
203
00:11:51,043 --> 00:11:52,173
It's clam, bro.
204
00:11:52,253 --> 00:11:55,463
And tell them what you told me about
the car. That's pretty whack too, right?
205
00:11:55,548 --> 00:11:58,628
Didn't you say they got in
a pizza delivery car or some shit?
206
00:11:58,718 --> 00:12:01,138
Yeah, yeah. Pazo Papollo's Pizza.
207
00:12:01,220 --> 00:12:03,720
Right. Puff a bit of this before you left,
did you?
208
00:12:05,266 --> 00:12:07,886
A little bit. But I swear I ain't lying.
209
00:12:08,352 --> 00:12:11,652
We're going to need you to come down
to the station to verify your story.
210
00:12:11,731 --> 00:12:13,191
Gladly. Safer there than out here.
211
00:12:20,781 --> 00:12:21,781
Hey, guys.
212
00:12:22,283 --> 00:12:25,163
So I've been monitoring social media
for any mention of Holla,
213
00:12:25,244 --> 00:12:27,044
and a fan just posted this.
214
00:12:27,204 --> 00:12:28,204
Check it out...
215
00:12:28,831 --> 00:12:30,921
looks like Monopolize
was telling the truth.
216
00:12:31,000 --> 00:12:32,380
- Yeah.
- Can you see,
217
00:12:32,460 --> 00:12:35,460
"Hashtag fake death,"
"Hashtag publicity stunt."
218
00:12:35,588 --> 00:12:37,838
What? So the whole thing's a hoax?
No murder?
219
00:12:38,424 --> 00:12:40,054
Does that mean case closed then?
220
00:12:40,134 --> 00:12:41,934
We've still got to find Holla.
221
00:12:42,011 --> 00:12:43,891
- He's got some explaining to do...
- No, yes.
222
00:12:44,680 --> 00:12:46,180
Yep, correct. Case closed.
223
00:12:46,265 --> 00:12:48,725
So you should probably head home, Lucifer,
224
00:12:48,809 --> 00:12:50,599
because no victim, no case.
225
00:12:50,686 --> 00:12:53,856
Oh, very well. I suppose there'll be
another murder tomorrow.
226
00:12:53,939 --> 00:12:54,939
Fingers crossed.
227
00:13:13,459 --> 00:13:14,459
Holla?
228
00:13:15,211 --> 00:13:16,211
Holla Bae?
229
00:13:18,547 --> 00:13:19,547
Father Kinley?
230
00:13:53,624 --> 00:13:54,794
- Chloe.
- Maze.
231
00:13:55,042 --> 00:13:56,542
What are you doing here?
232
00:13:56,752 --> 00:13:58,132
I was tracking Kinley.
233
00:13:58,212 --> 00:14:00,972
Thought for sure he'd be here,
but now the trail's gone cold.
234
00:14:01,173 --> 00:14:02,173
Now you.
235
00:14:03,217 --> 00:14:04,217
I'm on a case.
236
00:14:04,802 --> 00:14:06,012
A dead rapper.
237
00:14:06,095 --> 00:14:08,305
Well, not dead now, it seems.
238
00:14:08,389 --> 00:14:10,809
But a witness told us this crazy story
239
00:14:10,891 --> 00:14:13,061
that he saw the victim
with a knife in his chest.
240
00:14:13,143 --> 00:14:15,023
- I've no idea what's going on.
- Wait...
241
00:14:15,104 --> 00:14:16,524
Dead, then not dead?
242
00:14:17,982 --> 00:14:18,982
I think I do.
243
00:14:25,614 --> 00:14:26,744
Lucifer!
244
00:14:28,659 --> 00:14:29,659
Lucifer.
245
00:14:30,619 --> 00:14:31,619
Lucifer!
246
00:14:32,037 --> 00:14:33,037
Lucifer!
247
00:14:35,207 --> 00:14:37,537
Lucifer. Oh!
248
00:14:37,793 --> 00:14:38,793
Oh!
249
00:14:39,628 --> 00:14:41,708
We've missed you so damn much.
250
00:14:44,341 --> 00:14:45,841
Oh. Mm!
251
00:14:45,926 --> 00:14:47,086
Put me down!
252
00:14:48,679 --> 00:14:50,719
Forgive me, my king.
253
00:14:51,849 --> 00:14:52,849
Hey.
254
00:14:53,517 --> 00:14:55,307
It's just so great to see you.
255
00:15:02,026 --> 00:15:03,356
Dromos?
256
00:15:05,988 --> 00:15:08,988
You see, Squee?
I told you he'd recognize me.
257
00:15:09,491 --> 00:15:10,491
But...
258
00:15:11,201 --> 00:15:12,411
what are you doing here?
259
00:15:13,162 --> 00:15:14,662
We're here for you, of course.
260
00:15:15,164 --> 00:15:16,504
To help you get back home.
261
00:15:22,338 --> 00:15:27,758
So you're saying there are two murderous
demons on the loose in Los Angeles?
262
00:15:27,968 --> 00:15:30,718
Yeah. And one appears to have entered
Kinley's body.
263
00:15:31,305 --> 00:15:33,015
And they, or you...
264
00:15:33,933 --> 00:15:36,313
can just jump into a human's body
whenever you want?
265
00:15:36,644 --> 00:15:37,644
No.
266
00:15:38,228 --> 00:15:41,728
The... body has to belong
to a dead, doomed soul
267
00:15:41,815 --> 00:15:45,355
or a demon wouldn't know where or when
there was a recent vacancy.
268
00:15:45,527 --> 00:15:46,817
So someone killed Kinley.
269
00:15:47,196 --> 00:15:49,756
At least I don't have to worry about him
hurting Lucifer anymore.
270
00:15:49,949 --> 00:15:50,949
No.
271
00:15:51,075 --> 00:15:54,035
But whatever demon's taken over
his body better be worried.
272
00:15:54,453 --> 00:15:57,793
Lucifer's going to be pissed.
He banned possession years ago.
273
00:15:59,541 --> 00:16:01,291
Well, something's clearly changed.
274
00:16:01,543 --> 00:16:04,213
So there I am, hanging in hell...
275
00:16:05,005 --> 00:16:07,675
popping out eyeballs
like any other Tuesday,
276
00:16:07,758 --> 00:16:08,758
and this priest...
277
00:16:09,343 --> 00:16:11,433
he just shows up on my docket.
278
00:16:11,512 --> 00:16:14,432
Is this one of those "priest
walks into a bar" jokes? I love them.
279
00:16:14,640 --> 00:16:16,850
Dude was boring.
280
00:16:16,934 --> 00:16:20,854
I mean, all he kept saying was,
"Prophecy this, prophecy that.
281
00:16:20,938 --> 00:16:24,228
I've got a stupid accent.
Makes me sound like a pirate. Argh!"
282
00:16:25,651 --> 00:16:29,451
Anyway, he says that he needs help
getting you back to hell, so...
283
00:16:30,197 --> 00:16:31,197
of course...
284
00:16:31,365 --> 00:16:33,365
Dromos, ever loyal...
285
00:16:33,993 --> 00:16:35,043
I did not hesitate.
286
00:16:35,494 --> 00:16:37,584
I came straight here to answer your call.
287
00:16:39,623 --> 00:16:40,623
Of course.
288
00:16:41,250 --> 00:16:43,460
This is Kinley's hail Mary.
289
00:16:43,544 --> 00:16:48,424
His final attempt to subvert the prophecy
by tricking me into returning.
290
00:16:48,507 --> 00:16:50,837
Voluntarily!
291
00:16:51,552 --> 00:16:54,392
Well, it's an admirable plan,
but he needn't have bothered.
292
00:16:54,471 --> 00:16:56,471
I've just beaten the prophecy on my own.
293
00:16:57,307 --> 00:16:58,307
Besides...
294
00:16:59,059 --> 00:17:00,939
no way in hell I'd ever return to...
295
00:17:01,687 --> 00:17:03,107
well, you know...
296
00:17:03,856 --> 00:17:04,856
Lucifer.
297
00:17:05,733 --> 00:17:07,743
You've been on vacation forever.
298
00:17:09,153 --> 00:17:10,903
You didn't write, you didn't call.
299
00:17:11,572 --> 00:17:14,532
You didn't even send a burnt offering.
The demons of Hell...
300
00:17:15,868 --> 00:17:17,158
they need a king.
301
00:17:18,203 --> 00:17:19,203
Very well.
302
00:17:20,414 --> 00:17:21,874
Dromos of the Lilim,
303
00:17:22,458 --> 00:17:25,088
by the power of Grayskull,
blah-di-blah-di-blah,
304
00:17:25,169 --> 00:17:27,499
I hereby name you King of Hell.
305
00:17:27,588 --> 00:17:29,128
There you go. Throne's all yours.
306
00:17:30,090 --> 00:17:32,550
Yeah, that's really funny.
307
00:17:33,302 --> 00:17:35,142
But we all know that the king...
308
00:17:35,929 --> 00:17:37,139
he needs to be an angel.
309
00:17:39,058 --> 00:17:40,478
Fair point, yeah.
310
00:17:40,559 --> 00:17:41,559
Lucifer.
311
00:17:42,436 --> 00:17:45,556
Hell has been really bad since you left.
312
00:17:46,315 --> 00:17:49,775
Oh, that's a shame, because it was
a real vacation destination before.
313
00:17:50,861 --> 00:17:52,701
What's so great about Earth, anyway?
314
00:17:52,780 --> 00:17:55,530
Well, no offense,
but the company's far greater,
315
00:17:55,616 --> 00:17:59,036
the work more interesting
and the liquor far superior.
316
00:17:59,286 --> 00:18:00,286
Mm!
317
00:18:00,954 --> 00:18:04,214
And I've just become an uncle and someone
needs to teach my nephew about sex,
318
00:18:04,291 --> 00:18:06,591
because...
my brother's certainly not capable.
319
00:18:07,586 --> 00:18:08,586
So.
320
00:18:09,088 --> 00:18:10,758
Back to hell you go, it seems.
321
00:18:11,840 --> 00:18:13,930
Those eyeballs won't pop themselves out.
322
00:18:16,845 --> 00:18:17,925
Alright.
323
00:18:18,430 --> 00:18:20,390
I think we might stay for a little bit.
324
00:18:21,391 --> 00:18:22,561
I've never tortured...
325
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
a live one.
326
00:18:27,314 --> 00:18:30,154
You will not lay a hand on anyone.
327
00:18:30,859 --> 00:18:33,699
You're lucky I haven't incinerated you
already for disobeying my orders.
328
00:18:33,779 --> 00:18:35,949
No more possession.
329
00:18:37,908 --> 00:18:40,038
Time for all good demons...
330
00:18:40,536 --> 00:18:41,616
to go home.
331
00:18:42,746 --> 00:18:43,746
Now.
332
00:18:47,668 --> 00:18:48,668
Yes...
333
00:18:49,461 --> 00:18:50,591
my lord.
334
00:19:05,769 --> 00:19:06,849
What is that?
335
00:19:08,063 --> 00:19:09,823
Arias of the humpback whale.
336
00:19:10,232 --> 00:19:11,232
Isn't it amazing?
337
00:19:12,025 --> 00:19:14,105
And perfect for a nice, relaxing bath,
338
00:19:14,194 --> 00:19:17,114
which I've just drawn you, so...
339
00:19:17,906 --> 00:19:20,526
if you wouldn't mind
handing little Charlie over to me...
340
00:19:20,659 --> 00:19:22,539
You know, I'm good. Thank you though.
341
00:19:23,370 --> 00:19:24,370
Okay.
342
00:19:27,124 --> 00:19:30,344
Linda, you'll have to put him down
at some point. Your arms will atrophy.
343
00:19:30,419 --> 00:19:31,589
I suppose you're right.
344
00:19:32,880 --> 00:19:34,170
I could use a nap.
345
00:19:37,009 --> 00:19:38,719
Or maybe I should feed him again.
346
00:19:40,137 --> 00:19:42,097
Or get him another blanket.
347
00:19:42,514 --> 00:19:43,684
Or take this blanket off.
348
00:19:43,765 --> 00:19:46,685
How do you know what temperature
babies like when they can't talk?
349
00:19:47,978 --> 00:19:50,978
Okay, I admit I could be
being a little bit...
350
00:19:51,690 --> 00:19:53,900
helicopter-y, but I mean, I just...
351
00:19:56,361 --> 00:19:58,991
I just love him so much.
352
00:20:01,909 --> 00:20:04,999
I just spent so much time worrying.
353
00:20:06,955 --> 00:20:08,075
But you were right.
354
00:20:09,416 --> 00:20:10,416
We've got this.
355
00:20:11,752 --> 00:20:14,342
And we're going to give him
a beautiful life, aren't we?
356
00:20:16,256 --> 00:20:17,256
Yeah.
357
00:20:23,805 --> 00:20:25,175
Here we go, dada.
358
00:20:29,436 --> 00:20:30,476
Okay.
359
00:20:31,563 --> 00:20:33,443
Oh, you know what? I almost forgot.
360
00:20:33,523 --> 00:20:35,073
I hired a night nurse.
361
00:20:35,651 --> 00:20:38,571
Her name's Kim
and she'll be here any minute.
362
00:20:39,738 --> 00:20:41,988
So we can both get some rest.
363
00:20:43,283 --> 00:20:45,163
Yeah. Come on, bub-bub.
364
00:21:04,263 --> 00:21:05,263
Lucifer!
365
00:21:08,308 --> 00:21:09,308
Am I dreaming?
366
00:21:09,643 --> 00:21:11,313
No, I can't be, you're both dressed.
367
00:21:11,395 --> 00:21:14,725
We've got a situation.
Demons are roaming the Earth.
368
00:21:14,982 --> 00:21:16,232
Oh, is that all?
369
00:21:17,025 --> 00:21:18,935
Well, I already know. I saw them earlier.
370
00:21:19,027 --> 00:21:22,357
It seems Kinley summoned them
to take me back to Hell.
371
00:21:22,698 --> 00:21:25,158
His last-ditch attempt
to squash the prophecy.
372
00:21:25,242 --> 00:21:28,332
But don't worry, crisis averted.
I sent them packing.
373
00:21:29,037 --> 00:21:32,417
And besides, the demons in question,
Dromos and Squee,
374
00:21:32,499 --> 00:21:35,789
hardly the brightest bulbs
in the hellfire chandelier.
375
00:21:36,044 --> 00:21:37,844
I hate those two. Especially Squee.
376
00:21:37,921 --> 00:21:39,421
Well, everyone hates Squee.
377
00:21:39,840 --> 00:21:41,380
Anyway, I'm getting my knives.
378
00:21:41,717 --> 00:21:44,717
In case those two idiots
get lost on their way home.
379
00:21:44,803 --> 00:21:45,803
You do that.
380
00:21:46,763 --> 00:21:49,143
Lucifer, what if we're wrong?
381
00:21:50,058 --> 00:21:53,768
What if we're wrong about the prophecy
and "evil shall be released"
382
00:21:53,854 --> 00:21:56,274
really means that demons
are going to be running around?
383
00:21:56,356 --> 00:21:57,356
You know, may...
384
00:21:58,358 --> 00:22:01,108
Maybe you should leave town
until we figure this out.
385
00:22:01,570 --> 00:22:04,160
I assure you,
there's no need for me to flee and...
386
00:22:05,073 --> 00:22:08,993
- how did Maze rope you into this, anyway?
- I ran into her. Sort of.
387
00:22:09,953 --> 00:22:11,293
Following a lead about Kinley.
388
00:22:12,331 --> 00:22:13,331
Without me?
389
00:22:16,001 --> 00:22:17,671
Yeah. I was afraid.
390
00:22:19,129 --> 00:22:20,589
Of what he might trigger in you.
391
00:22:21,590 --> 00:22:23,970
Afraid he might turn me
back into a monster.
392
00:22:24,384 --> 00:22:25,384
Yes.
393
00:22:26,094 --> 00:44:53,874
Er, no.
394
00:22:27,012 --> 00:22:29,102
There's no need for you to explain.
I get it.
395
00:22:30,265 --> 00:22:32,095
Perhaps you should leave, detective.
396
00:22:32,934 --> 00:22:35,194
I mean, you never know
what might be triggered.
397
00:22:37,647 --> 00:22:39,607
We need to go to Linda's. Now.
398
00:22:42,319 --> 00:22:43,319
Linda!
399
00:22:50,202 --> 00:22:51,202
What happened?
400
00:22:56,208 --> 00:22:57,208
Charlie...
401
00:22:58,251 --> 00:22:59,961
He's...
402
00:23:01,880 --> 00:23:02,960
He's gone.
403
00:23:10,097 --> 00:23:12,617
I just questioned Kim Fisher,
the night nurse Linda was expecting.
404
00:23:12,641 --> 00:23:14,311
Turns out she never made it to the house.
405
00:23:14,393 --> 00:23:16,773
Agency called her,
said the family canceled last minute.
406
00:23:16,853 --> 00:23:19,023
And no-one's heard from Amenadiel yet?
407
00:23:19,648 --> 00:23:22,778
But there's still no reason to believe
he doesn't have the baby, right?
408
00:23:22,859 --> 00:23:25,359
Yeah, I'm sure
there's a totally reasonable explanation
409
00:23:25,445 --> 00:23:28,525
for why he's been gone for hours,
without answering his phone.
410
00:23:28,740 --> 00:23:30,200
I'm going to call Chloe.
411
00:23:33,578 --> 00:23:35,748
No, I didn't call the agency,
so that means,
412
00:23:35,831 --> 00:23:37,541
- Amenadiel probably did.
- Yeah.
413
00:23:37,958 --> 00:23:40,038
Yeah, I'm sure Amenadiel
canceled the nurse,
414
00:23:40,127 --> 00:23:44,627
because he wanted to spend some more time
with the baby.
415
00:23:44,923 --> 00:23:46,173
And then Charlie...
416
00:23:46,967 --> 00:23:48,757
probably got fussy and...
417
00:23:49,136 --> 00:23:51,346
and... and he didn't want to wake me.
418
00:23:52,347 --> 00:23:53,347
And, erm...
419
00:23:54,057 --> 00:23:56,937
so he probably took him for a ride
in the car.
420
00:24:00,313 --> 00:24:02,733
I'm sure they're somewhere safe and sound,
right?
421
00:24:03,483 --> 00:24:04,483
- Yeah, right.
- Um...
422
00:24:05,402 --> 00:24:06,402
Linda...
423
00:24:07,195 --> 00:24:09,565
there's something
I think I need to tell you.
424
00:24:09,948 --> 00:24:14,538
The good news is I think you're right,
I think Amenadiel has the child safe.
425
00:24:15,203 --> 00:24:17,963
The bad news is
I think it's my least favorite place.
426
00:24:18,832 --> 00:24:19,832
Heaven.
427
00:24:23,962 --> 00:24:26,262
Are you trying to tell me
that Charlie is...
428
00:24:26,339 --> 00:24:28,879
Oh, no! No, no. Of course not.
429
00:24:29,009 --> 00:24:30,259
That baby is half-angel.
430
00:24:30,343 --> 00:24:33,103
He can come and go from heaven freely.
He just needs...
431
00:24:33,180 --> 00:24:34,510
someone to bring him.
432
00:24:37,309 --> 00:24:40,189
So Amenadiel took our baby from me?
433
00:24:42,689 --> 00:24:43,689
To live in heaven?
434
00:24:43,940 --> 00:24:44,940
I'll kill him.
435
00:24:45,400 --> 00:24:46,780
I am so sorry, Linda.
436
00:24:46,860 --> 00:24:49,280
I should have gleaned
Amenadiel's intentions earlier.
437
00:24:49,362 --> 00:24:50,762
He tried to tell me in the hospital
438
00:24:50,822 --> 00:24:54,412
and I thought we were talking
about turtle necks versus crew necks.
439
00:24:54,493 --> 00:24:56,043
But if it's any consolation,
440
00:24:56,119 --> 00:24:59,459
I do think Amenadiel
is simply trying to keep Charlie safe.
441
00:25:03,251 --> 00:25:04,251
Hey.
442
00:25:05,337 --> 00:25:07,297
How could you?
443
00:25:07,881 --> 00:25:09,221
You go back and get him!
444
00:25:09,508 --> 00:25:10,508
You go back!
445
00:25:10,717 --> 00:25:13,467
- What? I never took Charlie...
- You heard. Right now!
446
00:25:13,553 --> 00:25:14,553
Wait, wait.
447
00:25:15,847 --> 00:25:17,847
- Wait a minute. He's not here?
- No.
448
00:25:17,933 --> 00:25:20,983
- Because you took him up there.
- No, Linda, I swear I didn't.
449
00:25:22,729 --> 00:25:24,899
Look, I was going to,
450
00:25:24,981 --> 00:25:25,981
but then I...
451
00:25:26,149 --> 00:25:27,149
I couldn't.
452
00:25:27,192 --> 00:25:29,742
What you said to me
right before you went to sleep, I...
453
00:25:30,487 --> 00:25:34,487
I was just so confused,
and I just needed to clear my head, so...
454
00:25:35,534 --> 00:25:37,204
I decided to go for a long walk.
455
00:25:37,285 --> 00:25:39,285
But I handed Charlie to the night nurse.
456
00:25:39,371 --> 00:25:41,961
The nurse never came to the house,
Amenadiel.
457
00:25:42,541 --> 00:25:43,631
What?
458
00:25:44,125 --> 00:25:47,955
Yes. Yes, she was. She was rocking
Charlie to sleep when I left.
459
00:25:50,674 --> 00:25:52,884
Is that the woman
you handed Charlie off to?
460
00:25:55,053 --> 00:25:56,053
No.
461
00:25:56,555 --> 00:25:57,755
No, that's not her.
462
00:26:05,397 --> 00:26:07,647
Hey, Chloe.
We tracked the call to the agency.
463
00:26:07,732 --> 00:26:10,782
- The one canceling the nurse.
- Phone is registered to a Lyla Claybourne.
464
00:26:10,902 --> 00:26:12,452
SWAT is on their way to her apartment.
465
00:26:12,529 --> 00:26:13,359
Okay.
466
00:26:13,446 --> 00:26:14,736
Will you send a photo of Lyla?
467
00:26:14,823 --> 00:26:17,743
I want to confirm with Amenadiel
it's the same person that took the baby.
468
00:26:17,826 --> 00:26:18,656
Of course.
469
00:26:18,743 --> 00:26:20,793
Hey, Chloe,
could you tell Linda and Amenadiel
470
00:26:20,870 --> 00:26:24,120
that everyone here is praying for them...
pulling for them. Okay?
471
00:26:25,166 --> 00:26:26,246
Okay, thanks.
472
00:26:31,840 --> 00:26:32,840
Ella, are you okay?
473
00:26:34,926 --> 00:26:37,386
Hey... I hope you know
that I'm here for you.
474
00:26:37,762 --> 00:26:38,762
You're not alone.
475
00:26:39,180 --> 00:26:42,480
See, that's just it.
I never used to feel alone.
476
00:26:44,144 --> 00:26:45,904
Because I always had the big guy.
477
00:26:47,272 --> 00:26:48,692
I really miss him.
478
00:26:49,065 --> 00:26:51,185
I was just so mad.
479
00:26:52,736 --> 00:26:54,026
So mad after...
480
00:26:54,404 --> 00:26:56,204
you know, Charlotte.
481
00:26:57,407 --> 00:26:58,487
I've been mad too.
482
00:27:00,201 --> 00:27:01,291
Really mad.
483
00:27:01,953 --> 00:27:03,413
It's just so much.
484
00:27:04,331 --> 00:27:06,121
- Yeah.
- But I don't think it's right for me
485
00:27:06,207 --> 00:27:08,587
to base my faith
on whether everything is...
486
00:27:09,169 --> 00:27:12,089
good and unicorns and ice cream.
487
00:27:13,256 --> 00:27:16,256
I don't think it's God's job
to stop the bad.
488
00:27:18,845 --> 00:27:19,925
I actually think...
489
00:27:21,181 --> 00:27:23,851
he's there to give us the strength
to get through it.
490
00:27:35,528 --> 00:27:36,528
Amenadiel...
491
00:27:38,865 --> 00:27:39,865
That's her.
492
00:27:43,745 --> 00:27:45,825
That's Lyla? That's who's got Charlie?
493
00:27:46,414 --> 00:27:48,424
Detective, I saw her last night in Lux.
494
00:27:49,918 --> 00:27:51,538
I think I know who has the baby.
495
00:27:56,549 --> 00:27:57,969
Shh.
496
00:27:59,719 --> 00:28:02,009
You're such a little cutie.
497
00:28:02,097 --> 00:28:05,017
I'm going to teach you so much.
498
00:28:05,225 --> 00:28:06,225
Yes, I am.
499
00:28:06,476 --> 00:28:07,936
Everything I know.
500
00:28:08,144 --> 00:28:09,154
Shh.
501
00:28:12,273 --> 00:28:14,193
That's right, my little angel.
502
00:28:15,735 --> 00:28:18,775
Who's da new king of Hell?
503
00:28:18,988 --> 00:28:20,238
Yes, you are.
504
00:28:20,865 --> 00:28:22,865
That's right.
505
00:28:23,451 --> 00:28:24,581
Can you say...
506
00:28:25,370 --> 00:28:26,870
"Lucifer who?"
507
00:28:28,623 --> 00:28:31,253
Lucifer who? Shh.
508
00:28:35,088 --> 00:28:37,218
SWAT just cleared Lyla's apartment.
509
00:28:37,298 --> 00:28:38,218
What about Lyla?
510
00:28:38,299 --> 00:28:41,469
She's not there either. But there is
a big pool of blood in the bedroom.
511
00:28:42,929 --> 00:28:44,389
Another blood pool without a body.
512
00:28:44,472 --> 00:28:48,272
I still can't find any connection between
Kinley, Holla Bae or Lyla Claybourne.
513
00:28:48,351 --> 00:28:50,061
Maybe Kinley brainwashed the other two,
514
00:28:50,145 --> 00:28:51,685
like he did that Los Xs guy, remember?
515
00:28:51,771 --> 00:28:55,981
That's a really weird, weird choice
in new minions, but yeah, maybe.
516
00:28:56,151 --> 00:28:58,571
And maybe we'll get a hit
on the APB we put out.
517
00:28:58,945 --> 00:29:01,025
Detective... a word.
518
00:29:01,823 --> 00:29:02,823
Excuse me.
519
00:29:08,204 --> 00:29:11,044
Detective, another blood pool with no body
means another demon.
520
00:29:11,124 --> 00:29:14,174
Yeah.
Should we just tell Dan and Ella the truth
521
00:29:14,252 --> 00:29:16,672
about who or what these cadavers
really are?
522
00:29:16,755 --> 00:29:20,175
I mean, the more teammates playing
the real game, the better, right?
523
00:29:20,258 --> 00:29:23,178
No. They'll never believe us.
524
00:29:23,511 --> 00:29:25,311
I mean, not unless I show them,
525
00:29:25,388 --> 00:29:29,428
and you certainly know how long it takes
to recover, or not recover, from that.
526
00:29:30,018 --> 00:29:34,268
Yes. Back at the penthouse,
I was trying to tell you that I'm not...
527
00:29:34,355 --> 00:29:35,916
Detective,
I can't believe I'm saying this,
528
00:29:35,940 --> 00:29:38,060
but there are more important things
than me right now.
529
00:29:38,651 --> 00:29:39,531
Okay.
530
00:29:39,611 --> 00:29:40,991
Then we need to figure out
531
00:29:41,070 --> 00:29:44,240
why demon Kinley and his crew
would take Charlie.
532
00:29:44,991 --> 00:29:48,081
Well, it's clearly all about me.
I ordered them to go home,
533
00:29:48,161 --> 00:29:50,621
they got angry, and they're doing this
to get back at me.
534
00:29:50,705 --> 00:29:52,825
How do we find three demons and a baby?
535
00:29:52,957 --> 00:29:56,417
Uh... three demons and a baby?
That's one of my favorite movies.
536
00:29:56,503 --> 00:29:59,553
- Not as good as the original though.
- So true, so true.
537
00:30:00,215 --> 00:30:03,335
Why don't we go back to my penthouse
where we can strategize freely?
538
00:30:03,426 --> 00:30:04,426
Yeah, yeah.
539
00:30:04,803 --> 00:30:05,803
Yeah.
540
00:30:12,143 --> 00:30:14,103
Dromos, what are you doing here?
541
00:30:15,772 --> 00:30:17,152
Did you find Lucifer?
542
00:30:17,941 --> 00:30:20,651
Have you convinced him
to go back to Hell?
543
00:30:21,528 --> 00:30:22,988
How did you find me?
544
00:30:23,446 --> 00:30:24,946
I used a Find My Phone app.
545
00:30:25,532 --> 00:30:27,202
Because you still have my phone.
546
00:30:27,283 --> 00:30:30,623
Remember? The one I gave you
to give me updates on.
547
00:30:30,703 --> 00:30:32,583
The one you are not answering.
548
00:30:32,664 --> 00:30:35,964
Ah. Yeah, it makes sense. Want some wine?
549
00:30:36,459 --> 00:30:37,459
No!
550
00:30:37,752 --> 00:30:38,882
I don't want wine.
551
00:30:39,128 --> 00:30:41,168
I want to know what you've been up to.
552
00:30:41,923 --> 00:30:44,683
- Have you even spoken to Lucifer yet?
- Yeah.
553
00:30:45,426 --> 00:30:46,546
Well, didn't go so well.
554
00:30:49,430 --> 00:30:52,980
Well, yeah, he can be stubborn.
555
00:30:54,352 --> 00:30:57,232
- Maybe we can talk to him together.
- No.
556
00:30:57,981 --> 00:30:58,981
Change of plans.
557
00:31:00,149 --> 00:31:01,149
Dromos...
558
00:31:02,235 --> 00:31:03,485
I think we've got enough.
559
00:31:04,696 --> 00:31:07,276
- We're ready for The Mayan.
- Who are you?
560
00:31:14,122 --> 00:31:16,502
Dromos, this stupid thing won't shut up.
561
00:31:17,000 --> 00:31:18,460
Can I cut its tongue out?
562
00:31:18,543 --> 00:31:20,553
No. You may not.
563
00:31:20,628 --> 00:31:21,628
What's going on?
564
00:31:22,130 --> 00:31:23,210
Like I said.
565
00:31:23,965 --> 00:31:24,965
change of plans.
566
00:31:25,425 --> 00:31:28,755
Look, I summoned you here to get Lucifer,
567
00:31:28,845 --> 00:31:32,635
not terrorize some poor, innocent child.
568
00:31:32,724 --> 00:31:33,724
You listen to me.
569
00:31:34,601 --> 00:31:35,601
I...
570
00:31:36,436 --> 00:31:37,596
I command you...
571
00:31:37,687 --> 00:31:39,307
Stop talking!
572
00:31:48,072 --> 00:31:50,662
I don't take orders from you.
573
00:31:51,993 --> 00:31:55,623
You are not our king.
574
00:31:58,166 --> 00:32:00,836
Speaking of,
we don't need Lucifer anymore.
575
00:32:02,337 --> 00:32:04,257
Or you, for that matter.
576
00:32:13,431 --> 00:32:16,351
No news from my brother or Maze.
Perhaps I should get them here as well.
577
00:32:18,478 --> 00:32:20,148
Lucifer!
578
00:32:21,189 --> 00:32:22,399
They did this.
579
00:32:22,815 --> 00:32:26,435
Vile demons, trying to get back at me
with aimless destruction.
580
00:32:26,527 --> 00:32:27,737
This wasn't aimless.
581
00:32:28,571 --> 00:32:29,951
They were searching for something.
582
00:32:31,866 --> 00:32:32,986
Detective, my safe's open.
583
00:32:33,910 --> 00:32:35,660
What? Is anything missing?
584
00:32:35,745 --> 00:32:37,205
It doesn't appear so.
585
00:32:37,747 --> 00:32:39,077
Cash is all here.
586
00:32:40,458 --> 00:32:41,458
Oh, no.
587
00:32:42,961 --> 00:32:44,171
The vial's gone.
588
00:32:45,880 --> 00:32:46,970
Kinley's vial?
589
00:32:47,382 --> 00:32:48,262
You kept that?
590
00:32:48,341 --> 00:32:51,091
I didn't think it was something
I could just toss down the drain.
591
00:32:52,053 --> 00:32:55,063
I was going to chuck it out
with our spent batteries.
592
00:32:55,598 --> 00:32:57,348
What would they want with the vial?
593
00:32:59,852 --> 00:33:01,352
They're not trying to get back at me.
594
00:33:01,854 --> 00:33:03,314
They're trying to replace me.
595
00:33:05,650 --> 00:33:07,150
How could they possibly do that?
596
00:33:07,402 --> 00:33:11,112
Hell was built so that no demon
could take control of the throne.
597
00:33:11,197 --> 00:33:12,317
Only a celestial could rule.
598
00:33:12,949 --> 00:33:14,029
An angel. But...
599
00:33:14,784 --> 00:33:16,494
I suppose half an angel would do.
600
00:33:17,245 --> 00:33:18,245
Baby Charlie.
601
00:33:19,330 --> 00:33:20,710
Since I refused to return,
602
00:33:20,790 --> 00:33:23,250
it seems they're intent on raising
their own king.
603
00:33:24,293 --> 00:33:26,753
Luce, thank God you're here.
Something awful's...
604
00:33:26,838 --> 00:33:29,168
Not now, Eve!
We are dealing with our own situation.
605
00:33:29,257 --> 00:33:30,627
It's about Kinley.
606
00:33:31,718 --> 00:33:35,348
Or at least the body
formerly known as Kinley anyway.
607
00:33:35,430 --> 00:33:37,020
What do you know about that?
608
00:33:37,932 --> 00:33:40,392
I was the one who broke him out of jail.
Yeah.
609
00:33:40,935 --> 00:33:43,305
And then he attacked me, so...
610
00:33:44,230 --> 00:33:45,770
I, well...
611
00:33:46,733 --> 00:33:47,943
I killed him.
612
00:33:49,360 --> 00:33:53,110
And then I kind of, sort of...
613
00:33:53,656 --> 00:33:56,696
summoned a demon from Hell
into his body.
614
00:33:58,453 --> 00:33:59,333
What?
615
00:33:59,412 --> 00:34:01,662
It seemed like a good idea at the time.
616
00:34:02,832 --> 00:34:06,172
I thought maybe he could convince you
that the prophecy was nonsense.
617
00:34:07,128 --> 00:34:09,798
But he wouldn't budge
and then he gave me this idea
618
00:34:09,881 --> 00:34:12,801
that maybe if I could get you out of here,
back to Hell,
619
00:34:12,884 --> 00:34:14,724
that everything would be good again.
620
00:34:15,636 --> 00:34:17,506
I didn't mean for anyone to get hurt.
621
00:34:18,139 --> 00:34:21,479
- Especially not that poor little baby.
- That's my nephew, Eve.
622
00:34:21,559 --> 00:34:23,269
Eve, how could you do this?
623
00:34:23,352 --> 00:34:26,862
How could you be so selfish? Naive?
624
00:34:26,939 --> 00:34:28,609
Where's the baby now, Eve?
625
00:34:29,901 --> 00:34:31,111
I don't know.
626
00:34:31,444 --> 00:34:35,244
I don't know. They were in a church
and they knocked me out,
627
00:34:35,323 --> 00:34:37,993
and by the time I came to, they were gone.
628
00:34:42,872 --> 00:34:43,872
Okay.
629
00:34:44,082 --> 00:34:45,672
Alright, if they took the vial,
630
00:34:45,750 --> 00:34:48,800
they're probably planning
on performing the same ceremony...
631
00:34:49,170 --> 00:34:51,170
- that Kinley was going to perform on...
- On me?
632
00:34:51,255 --> 00:34:53,375
- Yes.
- So come on, tell us, detective,
633
00:34:53,841 --> 00:34:56,011
once you'd served up
this holy, anointed sedative,
634
00:34:56,094 --> 00:34:59,604
where was this ceremony to take place,
back when you wanted me in Hell?
635
00:35:00,723 --> 00:35:01,973
Well, as you know,
636
00:35:02,475 --> 00:35:03,885
I didn't go through with it.
637
00:35:05,019 --> 00:35:06,649
I know he mentioned a church.
638
00:35:07,188 --> 00:35:10,438
Great. There's what,
only 2, 3,000 of those in LA?
639
00:35:12,360 --> 00:35:16,570
He said specifically that it had to be
a house of worship,
640
00:35:16,656 --> 00:35:18,276
but also a den of sin.
641
00:35:18,783 --> 00:35:22,753
One of the demons mentioned something
about one of those old civilizations.
642
00:35:24,580 --> 00:35:26,920
Aztec? Or Inca?
643
00:35:26,999 --> 00:35:30,629
Do you think they could be going
to one of those ancient temples
644
00:35:30,711 --> 00:35:32,921
where they used to have human sacrifices?
645
00:35:33,506 --> 00:35:34,416
- Love him.
- Listen.
646
00:35:34,507 --> 00:35:35,507
I used to hate him.
647
00:35:35,925 --> 00:35:38,505
But we're going to make an announcement
about my tour kicking off
648
00:35:38,594 --> 00:35:39,894
tomorrow night at The Mayan.
649
00:35:40,138 --> 00:35:41,138
The Mayan, that's it!
650
00:35:41,222 --> 00:35:44,392
Okay, it's a venue.
Rents to concerts and also...
651
00:35:44,642 --> 00:35:45,852
I think, church groups.
652
00:35:45,935 --> 00:35:47,645
Sex, drugs, rock and roll and my dad.
653
00:35:47,728 --> 00:35:49,858
That sounds like the oxymoronic venue
we're after.
654
00:35:49,939 --> 00:35:51,649
It's going to be empty and available,
655
00:35:51,732 --> 00:35:54,282
especially since Holla isn't playing there
tonight.
656
00:35:56,362 --> 00:35:57,452
You stay here.
657
00:35:57,947 --> 00:35:58,947
You've done enough.
658
00:35:59,699 --> 00:36:00,699
But...
659
00:36:18,384 --> 00:36:20,894
If I wanted to hear screaming,
I would have stayed home.
660
00:36:21,512 --> 00:36:23,472
He's just a hungry boy.
661
00:36:28,060 --> 00:36:29,230
Idiot.
662
00:36:29,312 --> 00:36:31,192
It's way too hot.
663
00:36:32,231 --> 00:36:35,741
We don't want to burn
our itty-bitty new king.
664
00:36:36,485 --> 00:36:37,695
Just let it cool.
665
00:36:40,531 --> 00:36:42,281
He's just not used to the heat.
666
00:36:44,160 --> 00:36:45,160
Yet.
667
00:36:47,496 --> 00:36:48,536
Yeah.
668
00:36:51,042 --> 00:36:52,042
Shh.
669
00:36:55,922 --> 00:36:58,472
Anything I need to know
about how to fight a demon?
670
00:36:58,549 --> 00:37:01,719
Not really. Just that they're
super strong, scary and mean.
671
00:37:01,802 --> 00:37:02,802
Like Maze.
672
00:37:02,845 --> 00:37:05,805
Except these don't feel pain,
because they're only renting their bodies.
673
00:37:05,890 --> 00:37:07,060
- Right.
- Good news is...
674
00:37:07,475 --> 00:37:09,765
they're killable.
Just requires a little extra oomph.
675
00:37:09,852 --> 00:37:12,812
But you don't worry about that
since you're not going inside.
676
00:37:13,189 --> 00:37:14,189
Oh, yes, I am.
677
00:37:14,565 --> 00:37:17,895
Demons or no demons,
there's no way I'm not helping.
678
00:37:17,985 --> 00:37:21,565
Need I remind you, detective,
it is less helpful if you're there.
679
00:37:21,781 --> 00:37:23,451
You make me vulnerable, remember?
680
00:37:24,659 --> 00:37:25,699
But I don't.
681
00:37:26,452 --> 00:37:27,452
Eve.
682
00:37:28,120 --> 00:37:30,210
- You're supposed to be at the penthouse.
- Right.
683
00:37:31,165 --> 00:37:34,625
But I needed to apologize...
for all of it.
684
00:37:35,836 --> 00:37:38,126
And everything I've put you through.
685
00:37:40,174 --> 00:37:45,184
But I realized you're not this perfect guy
I've made you out to be.
686
00:37:45,263 --> 00:37:46,723
You suck at apologies.
687
00:37:48,266 --> 00:37:49,306
What I mean is...
688
00:37:51,811 --> 00:37:54,271
I thought I wanted you,
689
00:37:54,563 --> 00:37:56,573
but I realized I've...
690
00:37:57,733 --> 00:38:00,953
just been missing the person I used to be
when I was with you.
691
00:38:02,905 --> 00:38:06,525
I hope you find what you want, Eve,
but I really wish you'd had this epiphany
692
00:38:06,617 --> 00:38:08,947
before you let demons loose
on Los Angeles.
693
00:38:09,370 --> 00:38:10,830
You and me both.
694
00:38:10,997 --> 00:38:12,457
Look, I understand that...
695
00:38:13,374 --> 00:38:16,094
there's nothing I can do
to make up for what I've done.
696
00:38:17,295 --> 00:38:19,165
But I'm going to have to try, so...
697
00:38:19,839 --> 00:38:22,799
that's why there's nothing you can do
to stop me from going in there.
698
00:38:25,886 --> 00:38:26,886
Very well.
699
00:38:27,555 --> 00:38:30,385
We'll just have to wait
for my brother and Maze to arrive.
700
00:38:33,561 --> 00:38:34,851
What are you doing here?
701
00:38:35,438 --> 00:38:37,898
Yes, Lucifer told us what you did.
702
00:38:37,982 --> 00:38:39,902
Put your claws away.
There's no time for that.
703
00:38:40,943 --> 00:38:42,613
We need all the help we can get.
704
00:38:55,666 --> 00:38:56,666
Mm.
705
00:39:01,505 --> 00:39:03,835
Ha! Just right.
706
00:39:24,737 --> 00:39:25,737
Dromos!
707
00:39:27,281 --> 00:39:29,991
Surely you've heard breast is best.
708
00:39:35,289 --> 00:39:36,289
Now, you see...
709
00:39:36,665 --> 00:39:37,665
the thing is...
710
00:39:38,834 --> 00:39:41,004
I don't take orders from you anymore.
711
00:39:42,338 --> 00:39:45,548
Not since the whole abdication thing.
712
00:39:46,133 --> 00:39:47,133
So...
713
00:39:47,551 --> 00:39:49,391
long live King Charlie.
714
00:39:51,263 --> 00:39:53,023
He's going to be a hell of a ruler.
715
00:39:54,350 --> 00:39:55,350
Pun intended.
716
00:39:56,560 --> 00:40:01,820
Because I am going to mold him
into exactly what I want.
717
00:40:02,316 --> 00:40:05,646
You know, you've got to admit
you've been a bit of a selfish king.
718
00:40:06,362 --> 00:40:08,572
Keeping the whole Earth thing to yourself.
719
00:40:08,656 --> 00:40:10,156
Give me my son!
720
00:40:10,491 --> 00:40:11,661
Over my dead body.
721
00:40:12,618 --> 00:40:16,078
Oh, that's right. It's already dead, so...
722
00:40:16,956 --> 00:40:18,616
you're going to have to get creative.
723
00:40:40,729 --> 00:40:41,899
Come, my king.
724
00:40:54,452 --> 00:40:57,372
Ah! I wouldn't come any closer
if I were you.
725
00:41:01,542 --> 00:41:03,172
You are going to pay, Dromos.
726
00:41:04,170 --> 00:41:05,090
Really?
727
00:41:05,171 --> 00:41:06,341
My money's on me, pal.
728
00:41:10,634 --> 00:41:11,684
You're getting soft.
729
00:41:12,761 --> 00:41:15,311
Getting all mushy with the humans.
730
00:41:15,514 --> 00:41:16,934
It's disgusting.
731
00:41:24,982 --> 00:41:27,072
You're quite good at that these days.
732
00:41:29,111 --> 00:41:30,531
Go. Run. Run!
733
00:41:50,382 --> 00:41:51,932
Run!
734
00:42:11,320 --> 00:42:13,320
Shh, shh.
735
00:42:59,493 --> 00:43:00,703
That was amazing.
736
00:43:12,089 --> 00:43:13,219
Got her.
737
00:43:30,774 --> 00:43:33,074
There's no-one left, Dromos.
738
00:43:33,652 --> 00:43:34,652
Party's over.
739
00:43:35,738 --> 00:43:37,448
I think it's time you went home.
740
00:43:39,617 --> 00:43:40,617
Make me.
741
00:43:43,329 --> 00:43:44,329
Very well.
742
00:43:53,422 --> 00:43:55,092
Oh, look who's here.
743
00:43:58,218 --> 00:43:59,218
Shit.
744
00:44:02,181 --> 00:44:04,271
Detective, what are you doing?
745
00:44:04,350 --> 00:44:05,850
I'm sorry, I know...
746
00:44:06,268 --> 00:44:07,188
I sh...
747
00:44:07,269 --> 00:44:09,914
It sounded like everything was okay.
I just want to make sure. Are you alright?
748
00:44:09,938 --> 00:44:11,858
You need to leave, detective.
749
00:44:12,316 --> 00:44:14,736
I know... I make you vulnerable.
750
00:44:15,361 --> 00:44:16,571
No, that's not it.
751
00:44:17,237 --> 00:44:19,107
I don't want you to see me like this.
752
00:44:20,407 --> 00:44:21,487
I know it scares you.
753
00:44:21,784 --> 00:44:24,914
No, that's... that's what I was trying
to tell you. I'm not...
754
00:44:25,913 --> 00:44:27,163
I'm not afraid of you anymore.
755
00:44:27,748 --> 00:44:28,748
You're not?
756
00:44:30,042 --> 00:44:33,462
You see, this is what I'm talking about.
It's so sweet. I'm going to puke.
757
00:44:34,546 --> 00:44:36,376
Then why've you been so worried?
758
00:44:36,507 --> 00:44:39,587
Worried about my face,
about all of it coming back.
759
00:44:39,760 --> 00:44:41,010
I wasn't afraid of you.
760
00:44:42,554 --> 00:44:43,934
I was afraid of losing you.
761
00:44:45,265 --> 00:44:48,635
That all this will take over,
you'll forget about this place and...
762
00:44:50,813 --> 00:44:52,403
And that you'd forget about me.
763
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
Lucifer...
764
00:44:56,151 --> 00:44:57,151
I...
765
00:45:01,824 --> 00:45:05,544
It's amazing how many demon souls
you can source
766
00:45:05,619 --> 00:45:07,709
from a little church confession.
767
00:45:07,788 --> 00:45:09,998
Help!
768
00:45:15,838 --> 00:45:16,958
Lucifer!
769
00:45:17,965 --> 00:45:20,085
No!
770
00:45:22,344 --> 00:45:26,814
Enough!
771
00:45:40,988 --> 00:45:42,528
You'll bow down...
772
00:45:43,991 --> 00:45:45,411
to your king.
773
00:45:53,125 --> 00:45:55,625
You do not belong here.
774
00:45:57,838 --> 00:45:59,508
Go home!
775
00:46:35,793 --> 00:46:36,793
Eve!
776
00:46:40,047 --> 00:46:41,917
My boy.
777
00:46:43,050 --> 00:46:44,090
I'm so sorry.
778
00:46:52,351 --> 00:46:53,351
Are you okay?
779
00:46:54,645 --> 00:46:56,015
Not that I care.
780
00:47:00,943 --> 00:47:02,113
I know that's not true.
781
00:47:04,863 --> 00:47:06,283
I think you care a lot.
782
00:47:07,282 --> 00:47:08,282
I've just been...
783
00:47:08,992 --> 00:47:10,412
too blind to notice.
784
00:47:11,453 --> 00:47:14,253
Yeah, I thought there was something
between us, but...
785
00:47:15,499 --> 00:47:16,499
Maze...
786
00:47:18,794 --> 00:47:20,924
you're not delusional.
787
00:47:21,713 --> 00:47:23,093
There is a connection.
788
00:47:24,174 --> 00:47:27,434
But I've realized
the way I've been acting with Lucifer
789
00:47:27,511 --> 00:47:30,471
is the exact same way
I've acted with Adam.
790
00:47:31,265 --> 00:47:32,425
You know, I keep...
791
00:47:33,016 --> 00:47:34,766
trying to change myself to...
792
00:47:35,644 --> 00:47:37,984
be this person I think they want me to be.
793
00:47:38,063 --> 00:47:40,273
I would never ask you to change, Eve.
794
00:47:41,441 --> 00:47:43,611
I like who you are.
795
00:47:46,363 --> 00:47:48,373
I don't even know who that is yet.
796
00:47:51,285 --> 00:47:52,615
I need to figure that out.
797
00:47:56,331 --> 00:47:58,291
I'm going to need to do that on my own.
798
00:49:18,664 --> 00:49:19,664
You were right.
799
00:49:20,165 --> 00:49:22,075
He's not safe.
800
00:49:25,337 --> 00:49:27,087
You need to take him.
801
00:49:29,967 --> 00:49:30,967
No.
802
00:49:33,261 --> 00:49:35,311
No one will sacrifice themselves
for this baby
803
00:49:35,389 --> 00:49:37,219
the way that you were just willing to do.
804
00:49:40,560 --> 00:49:42,440
No one will protect him like we will.
805
00:49:58,203 --> 00:50:01,793
So, Charlie is back
with Linda and Amenadiel.
806
00:50:02,541 --> 00:50:03,541
So...
807
00:50:03,959 --> 00:50:05,379
you know, it's over.
808
00:50:13,010 --> 00:50:15,100
Isn't it? Is it over?
809
00:50:15,637 --> 00:50:18,927
I'd say yes, detective, but I'd be lying.
And...
810
00:50:20,058 --> 00:50:21,688
we both know I don't do that.
811
00:50:24,312 --> 00:50:27,862
Tonight we won, but we just plugged
one hole in a very flimsy boat.
812
00:50:28,859 --> 00:50:31,489
Now the demons know
I've no intention of returning,
813
00:50:32,612 --> 00:50:34,032
they'll continue to defy me.
814
00:50:34,740 --> 00:50:37,080
It's only a matter of time
before they come back to Earth.
815
00:50:37,159 --> 00:50:38,489
Who knows where next?
816
00:50:39,036 --> 00:50:41,496
Or maybe they'll just
come back for Charlie or...
817
00:50:44,166 --> 00:50:45,166
maybe you.
818
00:50:47,627 --> 00:50:48,707
I see. So what...
819
00:50:49,421 --> 00:50:50,421
what are you saying?
820
00:50:55,177 --> 00:50:56,427
I have to go back.
821
00:50:59,765 --> 00:51:01,595
So for how long? Like a couple...
822
00:51:02,934 --> 00:51:04,904
a couple of weeks or a month or...
823
00:51:08,148 --> 00:51:09,188
You were right.
824
00:51:10,358 --> 00:51:12,688
About the prophecy. We did get it wrong.
825
00:51:13,904 --> 00:51:15,704
It is about Hell coming to Earth,
826
00:51:15,781 --> 00:51:18,411
and we may have stopped it now,
but for how long?
827
00:51:19,576 --> 00:51:23,246
I need to keep them contained.
They must have a king.
828
00:51:24,331 --> 00:51:25,331
No.
829
00:51:25,791 --> 00:51:27,081
No, no.
830
00:51:29,836 --> 00:51:31,756
No, see, this is...
831
00:51:33,131 --> 00:51:35,471
This is what I meant, Lucifer, when I...
832
00:51:35,967 --> 00:51:37,427
You can't leave me.
833
00:51:40,806 --> 00:51:42,306
Listen, I'm so sorry that...
834
00:51:42,724 --> 00:51:44,944
how I acted
when I first saw your face, I...
835
00:51:46,269 --> 00:51:47,689
It was stupid and...
836
00:51:48,897 --> 00:51:49,897
Please.
837
00:51:50,774 --> 00:51:51,944
Please don't go. I...
838
00:51:54,861 --> 00:51:55,861
I love you.
839
00:51:59,658 --> 00:52:03,158
I love you. Please don't leave.
840
00:52:08,792 --> 00:52:09,792
You see...
841
00:52:10,377 --> 00:52:12,747
we were wrong about something else
in the prophecy.
842
00:52:16,258 --> 00:52:17,928
My first love was never Eve.
843
00:52:22,139 --> 00:52:23,269
It was you, Chloe.
844
00:52:25,058 --> 00:52:26,348
It always has been.
845
00:52:39,239 --> 00:52:40,239
Please.
846
00:52:41,616 --> 00:52:42,616
Don't go.
847
00:52:43,702 --> 00:52:44,702
Goodbye.
848
00:53:01,094 --> 00:53:02,094
Goodbye.
57227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.