Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,029 --> 00:00:31,265
Master, what endures?
2
00:00:31,332 --> 00:00:36,770
The sun endures.
The moon endures. Life endures.
3
00:00:36,837 --> 00:00:39,940
Yet the life of this young man
is ended.
4
00:00:40,007 --> 00:00:41,742
He was younger than I am.
5
00:00:41,809 --> 00:00:47,115
No daughter will weep for him.
No son remains to sow his seed.
6
00:00:47,181 --> 00:00:50,351
It is said
the leaf honors the tree.
7
00:00:50,418 --> 00:00:54,555
Yet when the leaf falls,
the tree trembles.
8
00:00:55,856 --> 00:00:57,691
You speak of the past.
9
00:00:57,758 --> 00:01:00,461
The present is rooted
in the past.
10
00:01:00,528 --> 00:01:04,632
It is through these roots we
draw nourishment and strength.
11
00:01:06,167 --> 00:01:09,603
And I am a man
standing on one leg.
12
00:01:09,670 --> 00:01:14,708
Do you know nothing about him,
grasshopper? Your father?
13
00:01:14,775 --> 00:01:18,646
I remember a troubled,
quiet man.
14
00:01:21,014 --> 00:01:24,618
It was as though he could not
rest in this new country...
15
00:01:24,685 --> 00:01:27,755
...yet remained
for my mother's sake.
16
00:01:27,821 --> 00:01:29,857
Nothing more?
17
00:01:29,923 --> 00:01:31,559
He was an American.
18
00:01:33,026 --> 00:01:36,197
He once told me of the place
where he was born.
19
00:01:36,264 --> 00:01:38,599
I have never forgot the name.
20
00:01:43,171 --> 00:01:44,638
Lordsville.
21
00:03:13,861 --> 00:03:15,563
Like it?
22
00:03:15,629 --> 00:03:17,931
Stick around a few minutes.
23
00:03:17,998 --> 00:03:19,967
You'll get one for yourself.
24
00:04:00,974 --> 00:04:04,478
You wouldn't run.
You better pray.
25
00:05:02,470 --> 00:05:04,672
It's a challenge, son.
26
00:05:04,738 --> 00:05:09,810
That lance says he's taking
you on hand-to-hand.
27
00:08:21,468 --> 00:08:24,237
Where were you
half an hour ago?
28
00:08:31,478 --> 00:08:33,981
What's your name, son?
29
00:08:34,047 --> 00:08:35,215
I am Caine.
30
00:08:35,282 --> 00:08:36,750
Davey Peartree.
31
00:08:38,652 --> 00:08:40,187
Ex-drunk,
32
00:08:41,221 --> 00:08:43,056
drifter,
33
00:08:43,123 --> 00:08:44,825
derelict...
34
00:08:46,426 --> 00:08:47,795
...ex-man.
35
00:08:47,861 --> 00:08:51,599
Are you a poor man?
How'd you like to be rich?
36
00:08:53,634 --> 00:08:55,769
Reach in my pocket, son.
37
00:09:02,910 --> 00:09:05,879
You know what you're looking at?
38
00:09:05,946 --> 00:09:09,449
It's the cream of the joke...
39
00:09:09,516 --> 00:09:11,551
...a mountain of gold!
40
00:09:11,619 --> 00:09:15,589
I spend my life
looking for it...
41
00:09:15,656 --> 00:09:17,424
...I find it,
42
00:09:17,490 --> 00:09:19,827
and the day I go to spend it...
43
00:09:21,695 --> 00:09:24,064
...is the day I die.
44
00:09:25,666 --> 00:09:27,701
Remember me, son.
45
00:09:30,337 --> 00:09:32,039
Nobody else will.
46
00:09:42,349 --> 00:09:44,918
Three gilt-edged ladies.
47
00:09:49,589 --> 00:09:52,292
Beats my two pair.
48
00:09:52,359 --> 00:09:54,327
Pop, how about you?
49
00:09:57,364 --> 00:09:59,733
I've got them beat, brother...
50
00:10:00,934 --> 00:10:02,936
...with three kings.
51
00:10:05,605 --> 00:10:10,177
Balthazar, Melchior, Caspar.
52
00:10:10,243 --> 00:10:13,313
The magi, brothers,
kings of the East.
53
00:10:13,380 --> 00:10:14,581
Serenity!
54
00:10:14,648 --> 00:10:17,317
A reminder
that any hand can be beat.
55
00:10:17,384 --> 00:10:19,853
Come on, Serenity!
56
00:10:19,920 --> 00:10:22,756
Where are they now,
these kings of the East?
57
00:10:22,823 --> 00:10:25,726
Bought their way
into grace with gifts.
58
00:10:25,793 --> 00:10:27,695
I recommend the same to you,
brothers,
59
00:10:27,761 --> 00:10:29,562
while you've got the cash.
60
00:10:29,629 --> 00:10:31,064
-Davey's dead!
-Who?
61
00:10:31,131 --> 00:10:33,767
Davey Peartree. They got the guy
who done it too!
62
00:10:33,834 --> 00:10:35,969
Chinaman,
by the looks of him!
63
00:10:40,640 --> 00:10:42,943
We'll pay our respects.
64
00:11:15,008 --> 00:11:18,779
An offering, brothers,
for the peace of Davey's soul...
65
00:11:18,846 --> 00:11:21,014
...and also for that poor lad...
66
00:11:21,081 --> 00:11:23,083
...who looks to me
heavily outnumbered...
67
00:11:23,150 --> 00:11:25,986
...and in need of prayer.
68
00:11:26,053 --> 00:11:27,354
Tell me,
69
00:11:27,420 --> 00:11:31,091
why would anyone kill a man
and bring him in to hang for it?
70
00:11:31,158 --> 00:11:32,993
Who knows what
a Chinaman would do?
71
00:11:33,060 --> 00:11:35,262
Neither you, brother, nor I.
72
00:11:35,328 --> 00:11:38,231
What we do know,
if we open our eyes to it,
73
00:11:38,298 --> 00:11:40,567
-is the work of the Apache.
-Apaches?
74
00:11:40,633 --> 00:11:43,436
This here hole was made
by an arrow, sure enough.
75
00:11:45,038 --> 00:11:47,808
Hang him, brothers, if a hanging
is what you're after...
76
00:11:47,875 --> 00:11:50,577
...but not for killing Davey.
77
00:11:50,643 --> 00:11:52,112
Look at this!
78
00:12:01,454 --> 00:12:04,557
What kind of man
would bring in a dead body...
79
00:12:04,624 --> 00:12:07,961
...without checking to see
what that body will offer?
80
00:12:08,028 --> 00:12:11,264
In my opinion, an honest man.
81
00:12:11,331 --> 00:12:15,268
He's earned himself a funeral,
undertaker. Bury him proper.
82
00:12:29,983 --> 00:12:32,352
Welcome to Lordsville,
little brother.
83
00:12:33,987 --> 00:12:35,989
I'm Serenity Johnson.
84
00:12:36,056 --> 00:12:38,926
My silent partner is Sonny Jim.
85
00:12:38,992 --> 00:12:41,194
Watch it, little brother.
86
00:12:44,798 --> 00:12:46,934
Step through this door here.
87
00:13:05,118 --> 00:13:07,855
This is my church.
88
00:13:07,921 --> 00:13:12,459
Pulpit, pews, rectory.
89
00:13:12,525 --> 00:13:14,127
Beautiful.
90
00:13:14,761 --> 00:13:16,129
Like it?
91
00:13:18,966 --> 00:13:22,269
-Yes.
-I'll build it one day.
92
00:13:22,335 --> 00:13:24,371
I hope you do.
93
00:13:24,437 --> 00:13:26,573
You don't say much,
little brother.
94
00:13:30,210 --> 00:13:33,213
-You wish to hear words?
-One or two may not be amiss.
95
00:13:33,280 --> 00:13:35,248
You were in a little trouble
back there.
96
00:13:35,315 --> 00:13:37,918
I would have had
some difficulty.
97
00:13:37,985 --> 00:13:40,153
That's all?
98
00:13:40,220 --> 00:13:43,256
Nevertheless, you have done me
a great service.
99
00:13:43,323 --> 00:13:46,826
To thank you with words
would be to cheapen the gift.
100
00:14:04,077 --> 00:14:07,948
Drunks, drifters, derelicts.
101
00:14:08,015 --> 00:14:11,084
I preach, little brother,
for a living.
102
00:14:11,151 --> 00:14:14,187
It's a thorny path
they've chosen.
103
00:14:14,254 --> 00:14:17,357
Drunk, they can starve
to death, freeze...
104
00:14:19,359 --> 00:14:21,128
...or burn,
105
00:14:21,194 --> 00:14:24,797
be trampled by horses,
run over by wagons.
106
00:14:24,864 --> 00:14:26,866
When they reach bottom,
if they're lucky,
107
00:14:26,934 --> 00:14:29,069
they can join my congregation.
108
00:14:33,840 --> 00:14:37,877
This is home, little brother.
Stay if you like.
109
00:14:37,945 --> 00:14:39,412
I am grateful.
110
00:14:54,727 --> 00:14:56,896
Not a bad night, Sonny Jim.
111
00:15:07,774 --> 00:15:12,612
Every man is entitled to see
bright lights once in his life.
112
00:15:12,679 --> 00:15:16,016
New York, San Francisco, Paris.
113
00:15:16,083 --> 00:15:18,685
We've got it coming.
114
00:15:18,751 --> 00:15:21,488
We need one big one.
115
00:15:21,554 --> 00:15:25,325
That poke
in Davey Peartree's pack.
116
00:15:25,392 --> 00:15:29,262
Not the kind of man, Davey was,
that gold clings to.
117
00:15:29,329 --> 00:15:32,665
He dug it out of the ground
somewhere.
118
00:15:32,732 --> 00:15:35,135
Our key is our little brother
out there,
119
00:15:35,202 --> 00:15:38,205
the last man
to see Davey alive.
120
00:15:38,271 --> 00:15:40,707
If Davey talked to anyone....
121
00:15:40,773 --> 00:15:42,709
What's his name, Caine?
122
00:16:45,605 --> 00:16:50,510
Master, of man's roots,
which is the stronger?
123
00:16:52,212 --> 00:16:57,317
It is the Shaolin belief that
the paternal line controls.
124
00:16:57,384 --> 00:16:59,986
What is a man without roots?
125
00:17:00,053 --> 00:17:02,389
What is a tree without roots?
126
00:17:02,455 --> 00:17:05,358
The deeper into the earth
the roots reach,
127
00:17:05,425 --> 00:17:07,460
the stronger the tree.
128
00:17:07,527 --> 00:17:12,432
A name, a face in my mind,
a place.
129
00:17:13,400 --> 00:17:15,368
It is all I know of my father.
130
00:17:15,435 --> 00:17:19,272
One half of myself
an emptiness, a mystery.
131
00:17:20,373 --> 00:17:22,975
Seek to discover it then...
132
00:17:23,042 --> 00:17:26,079
...for it is this thread
which holds you to the past...
133
00:17:26,146 --> 00:17:28,014
...and binds you
to the future...
134
00:17:28,081 --> 00:17:31,651
...to fix your place
for all time in eternity.
135
00:18:29,108 --> 00:18:32,212
Poking, prying, burning.
136
00:18:32,279 --> 00:18:33,546
Say what you like, brother,
137
00:18:33,613 --> 00:18:36,983
what you're doing
is outside of nature.
138
00:18:37,049 --> 00:18:38,985
What can I do for you,
Serenity?
139
00:18:39,051 --> 00:18:40,887
To the point, brother.
140
00:18:40,953 --> 00:18:44,424
Peartree, Davey.
141
00:18:44,491 --> 00:18:47,394
-The late Davey Peartree.
-Better late than never.
142
00:18:47,460 --> 00:18:50,697
He brought in some ore
for assay.
143
00:18:50,763 --> 00:18:52,699
So?
144
00:18:52,765 --> 00:18:56,736
You've already answered my first
question. Now for the second.
145
00:18:56,803 --> 00:18:58,771
Was it high-grade ore?
146
00:19:03,443 --> 00:19:05,845
But what good does it do
anybody now?
147
00:19:05,912 --> 00:19:09,182
There's no way of knowing
where it was.
148
00:19:09,249 --> 00:19:10,417
He didn't file any claims.
149
00:19:10,483 --> 00:19:12,352
Short and to the point,
brother.
150
00:19:12,419 --> 00:19:15,488
If I have any more questions,
I'll be in tomorrow.
151
00:19:53,226 --> 00:19:54,627
Yes?
152
00:19:56,863 --> 00:20:00,500
I am looking for
Henry Raphael Caine...
153
00:20:00,567 --> 00:20:03,836
-...the stonecutter.
-Why?
154
00:20:03,903 --> 00:20:06,739
I am Kwai Chang Caine.
155
00:20:06,806 --> 00:20:09,309
My father was
Thomas Henry Caine.
156
00:20:11,411 --> 00:20:14,547
-His son.
-I am his grandson.
157
00:20:15,782 --> 00:20:19,586
He's out, quarrying,
collecting his stones.
158
00:20:19,652 --> 00:20:21,854
He'll be out for a week or two.
159
00:20:21,921 --> 00:20:23,523
And you?
160
00:20:23,590 --> 00:20:25,825
I'm no relative of yours.
161
00:20:25,892 --> 00:20:29,529
I'm his housekeeper,
Coralee Dodd.
162
00:20:31,598 --> 00:20:37,203
You used the word "was,"
talking about your father.
163
00:20:37,270 --> 00:20:41,107
My father is dead.
So is my mother.
164
00:20:41,173 --> 00:20:43,276
Brothers? Sisters?
165
00:20:43,343 --> 00:20:44,844
I have none.
166
00:20:46,513 --> 00:20:49,382
You have one.
167
00:20:49,449 --> 00:20:53,553
Brother. Half-brother, I guess.
168
00:20:53,620 --> 00:20:56,723
Your father was
married once before.
169
00:20:56,789 --> 00:21:00,360
He'd be about three,
four years older than you.
170
00:21:00,427 --> 00:21:02,128
Named Danny.
171
00:21:02,194 --> 00:21:04,297
Here?
172
00:21:04,364 --> 00:21:07,667
Not in this house.
Not in this town.
173
00:21:07,734 --> 00:21:08,901
Where?
174
00:21:09,969 --> 00:21:11,604
Maybe he knows.
175
00:21:13,340 --> 00:21:15,475
I'll tell him you were here.
176
00:21:49,909 --> 00:21:52,278
I looked for you this morning,
little brother.
177
00:21:52,345 --> 00:21:53,946
And found me.
178
00:21:54,013 --> 00:21:56,082
Found you?
179
00:21:56,148 --> 00:21:59,519
Surely the one you call
Sonny Jim told you where I was.
180
00:21:59,586 --> 00:22:02,889
Notwithstanding his affliction,
little brother, he did.
181
00:22:02,955 --> 00:22:05,692
Why you went to the cemetery
is your own affair...
182
00:22:05,758 --> 00:22:08,628
...and no relation
to the business between us.
183
00:22:08,695 --> 00:22:11,498
You owe me, little brother.
184
00:22:13,533 --> 00:22:15,034
I have acknowledged it.
185
00:22:15,101 --> 00:22:17,537
As an honest man,
you could do no less.
186
00:22:17,604 --> 00:22:19,706
But I'm not talking about
last night, when,
187
00:22:19,772 --> 00:22:21,541
at considerable risk
to myself...
188
00:22:21,608 --> 00:22:24,844
...I rescued you from men
who meant you no good.
189
00:22:24,911 --> 00:22:29,716
There's Davey Peartree
between us, little brother.
190
00:22:29,782 --> 00:22:32,318
You were with him when he died.
191
00:22:32,385 --> 00:22:34,353
Yes.
192
00:22:34,421 --> 00:22:36,288
I'm not one to waste words.
193
00:22:36,355 --> 00:22:39,759
There's the matter of the gold
found in Davey's pack.
194
00:22:43,963 --> 00:22:46,666
He was a regular, Davey,
here at this church.
195
00:22:46,733 --> 00:22:49,836
Down on his luck,
as he often was, he was welcome.
196
00:22:49,902 --> 00:22:51,871
We knew him for many things,
little brother,
197
00:22:51,938 --> 00:22:54,974
but never for having
an excess of gold.
198
00:22:55,041 --> 00:22:57,877
In his final words,
spoken in your presence...
199
00:22:57,944 --> 00:23:00,346
...did he say
where it came from?
200
00:23:00,413 --> 00:23:01,848
He did.
201
00:23:01,914 --> 00:23:04,717
-Where?
-Out of the earth.
202
00:23:04,784 --> 00:23:09,055
Just that much, little brother?
No more?
203
00:23:09,121 --> 00:23:10,490
Much more.
204
00:23:11,858 --> 00:23:13,392
A strike!
205
00:23:14,661 --> 00:23:17,096
Never question good fortune,
little brother.
206
00:23:17,163 --> 00:23:20,633
The world has far too much
of its opposite.
207
00:23:20,700 --> 00:23:24,804
I make out a case,
little brother, for a share.
208
00:23:24,871 --> 00:23:25,938
When a man dies,
209
00:23:26,005 --> 00:23:28,541
his real and personal
possessions should go...
210
00:23:28,608 --> 00:23:30,109
...to settling his honest debts.
211
00:23:30,176 --> 00:23:33,480
He ate here when he had
nothing to eat, slept here,
212
00:23:33,546 --> 00:23:35,582
found refuge here.
213
00:23:35,648 --> 00:23:38,384
Not counting
my personal services,
214
00:23:38,451 --> 00:23:40,219
which I say straight out
were considerable...
215
00:23:40,286 --> 00:23:43,723
...in plain dollars and cents,
not to mention...
216
00:23:43,790 --> 00:23:46,659
...his debt for spiritual care,
he owed us.
217
00:23:51,063 --> 00:23:52,532
Well, little brother?
218
00:24:14,921 --> 00:24:17,289
Do you know
what you've given me?
219
00:24:17,356 --> 00:24:19,526
I do not want it.
220
00:24:19,592 --> 00:24:21,027
When I build my church,
221
00:24:21,093 --> 00:24:24,964
your name will go up front
in gold letters, little brother.
222
00:24:26,499 --> 00:24:30,136
But I do not believe you intend
to build your church with that.
223
00:24:40,212 --> 00:24:44,917
Sonny Jim, pick us up two horses
and a pair of pack mules.
224
00:24:46,285 --> 00:24:49,656
What will happen
to your congregation?
225
00:24:49,722 --> 00:24:52,158
God will provide,
little brother.
226
00:24:58,197 --> 00:24:59,832
-What happened?
-They got Serenity!
227
00:24:59,899 --> 00:25:01,668
-Who?
-Indians!
228
00:26:11,537 --> 00:26:14,040
They've sewn his eyelids back.
229
00:26:45,571 --> 00:26:47,006
He's blind.
230
00:26:54,914 --> 00:26:58,284
What? Sad, grasshopper?
231
00:26:58,350 --> 00:27:01,053
My sadness is for you.
232
00:27:01,120 --> 00:27:02,221
Is it?
233
00:27:03,823 --> 00:27:06,759
Never to see the clouds...
234
00:27:06,826 --> 00:27:09,328
...never to see the sun
on the water...
235
00:27:10,763 --> 00:27:12,965
...or the plumage of a bird.
236
00:27:15,001 --> 00:27:18,971
Yet sometimes
it is eyes that blind a man.
237
00:27:20,506 --> 00:27:22,008
How can this be?
238
00:27:22,074 --> 00:27:26,045
Because he can see,
he does not look.
239
00:27:26,112 --> 00:27:30,883
Is the bird only the color
of his plumage?
240
00:27:30,950 --> 00:27:32,885
None should think so.
241
00:27:34,020 --> 00:27:36,689
To be at one
with the universe...
242
00:27:36,756 --> 00:27:41,327
...is to know bird, sun, cloud.
243
00:27:43,863 --> 00:27:46,398
How much shall a man lose...
244
00:27:46,465 --> 00:27:49,235
...if he then loses his eyes?
245
00:27:51,904 --> 00:27:55,174
* Oh Lulu had a baby *
246
00:27:55,241 --> 00:27:58,344
* She called him Sonny Jim *
247
00:27:58,410 --> 00:28:03,950
* She put him in a teapot
to teach him how to swim *
248
00:28:06,085 --> 00:28:08,487
* Lulu had a baby *
249
00:28:08,554 --> 00:28:10,990
* She called him Sonny Jim *
250
00:28:11,057 --> 00:28:13,760
* He swam to the bottom *
251
00:28:13,826 --> 00:28:16,695
* He swam to the top *
252
00:28:16,763 --> 00:28:20,032
* And Lulu got excited.. *
253
00:28:23,669 --> 00:28:25,671
Anybody here?
254
00:28:25,738 --> 00:28:27,206
I am here.
255
00:28:27,273 --> 00:28:28,808
Who are you?
256
00:28:28,875 --> 00:28:31,243
You know who I am.
257
00:28:32,644 --> 00:28:34,981
* Lulu had a baby *
258
00:28:35,047 --> 00:28:38,217
* She called him Sonny Jim *
259
00:28:38,284 --> 00:28:41,888
* She put him in a teapot
to teach him how to swim.. **
260
00:28:41,954 --> 00:28:43,422
Look at me.
261
00:28:43,489 --> 00:28:47,193
-How can I do that, friend?
-Can you hear my voice?
262
00:28:47,259 --> 00:28:50,329
I can hear
very little else, brother.
263
00:28:50,396 --> 00:28:51,964
Then look at me.
264
00:28:52,031 --> 00:28:54,033
What do you want,
little brother?
265
00:28:54,100 --> 00:28:57,203
Thanks for saving me for this?
266
00:29:02,875 --> 00:29:05,044
You are alive.
267
00:29:05,111 --> 00:29:07,479
Who would know it, friend?
268
00:29:07,546 --> 00:29:09,481
Are you in pain?
269
00:29:09,548 --> 00:29:11,717
I have known better days.
270
00:29:11,784 --> 00:29:14,153
-Are you in pain?
-I'm blind!
271
00:29:20,426 --> 00:29:21,527
Listen.
272
00:29:29,969 --> 00:29:32,271
Are you gonna set me on fire,
little brother?
273
00:29:32,338 --> 00:29:34,573
-With what?
-The match.
274
00:29:34,640 --> 00:29:38,510
-I have no match.
-What do you take me for?
275
00:29:38,577 --> 00:29:40,046
A blind man.
276
00:29:42,381 --> 00:29:45,818
-Yet you felt it.
-So would you.
277
00:29:45,885 --> 00:29:47,719
-Heard it.
-Yes.
278
00:29:47,786 --> 00:29:49,388
-Smelled it.
-Yes.
279
00:29:49,455 --> 00:29:50,689
Blind.
280
00:29:50,756 --> 00:29:53,025
Yet you know
who stands before you.
281
00:29:53,092 --> 00:29:55,494
You know I have
a match in my hand.
282
00:29:58,998 --> 00:30:01,033
Reach out and touch me.
283
00:30:01,100 --> 00:30:03,435
If my arms were longer.
284
00:30:03,502 --> 00:30:05,471
You saw me move.
285
00:30:05,537 --> 00:30:09,208
-With these?
-Yet you know where I am.
286
00:30:09,275 --> 00:30:11,878
Your voice comes
from where you are.
287
00:30:11,944 --> 00:30:14,146
I heard your footsteps.
288
00:30:19,952 --> 00:30:22,889
Tell me what I have
in my hands.
289
00:30:22,955 --> 00:30:24,523
You know.
290
00:30:26,125 --> 00:30:28,060
Smell of kerosene.
291
00:30:28,127 --> 00:30:31,397
-Say it!
-The lamp.
292
00:30:31,463 --> 00:30:33,065
Is it lit?
293
00:30:34,366 --> 00:30:38,070
You have ears.
Do you hear a flame?
294
00:30:43,709 --> 00:30:46,445
-It's off.
-Touch it.
295
00:30:46,512 --> 00:30:47,613
Confirm it.
296
00:30:54,954 --> 00:30:56,255
It's off.
297
00:30:59,591 --> 00:31:01,693
Is it day or night?
298
00:31:01,760 --> 00:31:03,029
Day.
299
00:31:03,095 --> 00:31:05,932
Is the window open or closed?
300
00:31:09,601 --> 00:31:11,737
Tell me.
301
00:31:11,803 --> 00:31:14,006
Feel it on your skin.
302
00:31:20,479 --> 00:31:21,580
Open.
303
00:31:33,825 --> 00:31:37,129
For a blind man,
large brother...
304
00:31:37,196 --> 00:31:39,331
...how much you know.
305
00:32:25,677 --> 00:32:27,813
Forgive me.
306
00:32:27,879 --> 00:32:30,482
You are
Mr. Henry Raphael Caine?
307
00:32:34,153 --> 00:32:36,989
I am Kwai Chang Caine.
308
00:32:54,340 --> 00:32:57,943
-Your father is dead?
-Yes, sir.
309
00:32:58,010 --> 00:33:01,380
-Where did he die?
-At home, venerable sir.
310
00:33:01,447 --> 00:33:03,015
Where?
311
00:33:03,782 --> 00:33:05,317
In China.
312
00:33:06,885 --> 00:33:09,621
Elizabeth Hale Caine,
313
00:33:09,688 --> 00:33:11,590
my wife.
314
00:33:11,657 --> 00:33:16,528
Put into the ground by her son,
your father.
315
00:33:16,595 --> 00:33:19,298
What did she look like,
your mother?
316
00:33:19,365 --> 00:33:22,301
Slanty eyes? Yellow skin?
317
00:33:22,368 --> 00:33:25,137
I told him it would kill her.
318
00:33:25,204 --> 00:33:27,306
You, what about you?
319
00:33:27,373 --> 00:33:31,743
You're tainted.
You're tainted with death.
320
00:33:31,810 --> 00:33:33,979
Look at it.
321
00:33:34,046 --> 00:33:36,415
You were born out of a grave.
322
00:33:39,218 --> 00:33:42,488
I should have died
before I saw you.
323
00:33:42,554 --> 00:33:45,457
Let me be dead
before I see you again.
324
00:34:17,856 --> 00:34:19,158
Who's here?
325
00:34:27,699 --> 00:34:29,168
Shut the door.
326
00:34:31,937 --> 00:34:34,039
Purdy, is it?
327
00:34:34,106 --> 00:34:37,209
So who's minding
the assay office?
328
00:34:37,276 --> 00:34:39,278
I got to thinking
about Davey Peartree...
329
00:34:39,345 --> 00:34:41,113
...and that ore sample
he brought in.
330
00:34:41,180 --> 00:34:42,848
It was real high-grade ore.
331
00:34:42,914 --> 00:34:44,250
I thought about that ore,
332
00:34:44,316 --> 00:34:46,285
and I thought about
what happened to you.
333
00:34:46,352 --> 00:34:47,786
And I put the two together.
334
00:34:47,853 --> 00:34:51,557
And I figured
maybe you found his strike.
335
00:34:51,623 --> 00:34:54,860
I found something.
I lost something.
336
00:34:54,926 --> 00:34:58,830
A heavy balance, brother,
worth thinking about.
337
00:34:58,897 --> 00:35:00,299
I was right!
338
00:35:00,366 --> 00:35:03,068
You've got eyes. Use them.
339
00:35:03,135 --> 00:35:04,970
Indians?
Is that what you're saying?
340
00:35:05,036 --> 00:35:07,873
Maybe we're better equipped
to handle them than you were.
341
00:35:07,939 --> 00:35:10,242
With what? Long ears?
342
00:35:38,504 --> 00:35:40,839
-You know what this is?
-A match.
343
00:35:42,508 --> 00:35:45,611
Is there a map?
Where is it?
344
00:35:48,046 --> 00:35:51,550
There's no need to torture
the old man any further.
345
00:35:58,957 --> 00:36:00,926
The map you seek
was given to me.
346
00:36:03,962 --> 00:36:05,931
The gold is on Indian land.
347
00:36:05,997 --> 00:36:09,601
It would be dangerous even for
men like you to try to take it.
348
00:36:09,668 --> 00:36:13,071
Supposing you let us
take care of that.
349
00:36:13,138 --> 00:36:14,440
The map.
350
00:36:17,008 --> 00:36:18,310
The map!
351
00:37:29,114 --> 00:37:31,383
Why didn't I give it to them?
352
00:37:31,450 --> 00:37:34,986
The map, I have it.
353
00:37:35,053 --> 00:37:37,255
Why didn't I give it to them?
354
00:37:37,323 --> 00:37:39,124
Why?
355
00:37:39,190 --> 00:37:42,861
Perversity, greed, covetousness.
356
00:37:42,928 --> 00:37:45,397
Not theirs, mine.
357
00:37:45,464 --> 00:37:47,499
I found the gold,
little brother,
358
00:37:47,566 --> 00:37:49,134
where Davey stacked it.
359
00:37:49,200 --> 00:37:50,802
I still had hopes.
360
00:37:50,869 --> 00:37:54,806
-Of what?
-Soft beds, bright lights.
361
00:37:54,873 --> 00:37:59,010
Let it be known,
there is a just and angry God.
362
00:38:00,479 --> 00:38:02,581
Are you alive?
363
00:38:02,648 --> 00:38:04,616
-Blinded.
-Yes.
364
00:38:04,683 --> 00:38:06,818
-Helpless.
-Not helpless.
365
00:38:31,042 --> 00:38:34,846
I can teach you.
You need not be helpless.
366
00:38:34,913 --> 00:38:37,616
-Useless.
-Not useless either.
367
00:38:37,683 --> 00:38:39,951
Your congregation needs you.
368
00:38:40,018 --> 00:38:41,387
Amen, brothers.
369
00:38:42,821 --> 00:38:46,057
-What good could I do them?
-You spoke of a church.
370
00:38:46,124 --> 00:38:48,126
-Did I?
-Build it.
371
00:38:48,193 --> 00:38:50,362
-How?
-With your hands.
372
00:38:50,429 --> 00:38:51,963
With their help.
373
00:38:53,432 --> 00:38:55,834
It's possible.
374
00:38:55,901 --> 00:38:57,135
Is it?
375
00:38:57,202 --> 00:38:59,471
I've seen it, standing.
376
00:38:59,538 --> 00:39:01,807
-Have you?
-Beautiful.
377
00:39:01,873 --> 00:39:02,808
I believe it.
378
00:39:02,874 --> 00:39:05,243
-I'd need supplies.
-Yes.
379
00:39:05,310 --> 00:39:06,945
-Money.
-Find it.
380
00:39:11,383 --> 00:39:12,684
Sonny Jim.
381
00:39:14,052 --> 00:39:15,621
Under the bed.
382
00:39:18,390 --> 00:39:20,358
Look closer, brothers.
383
00:39:26,965 --> 00:39:32,404
This is the time for the blind
to see, for the mute to speak.
384
00:39:32,471 --> 00:39:35,474
What are we, brothers? Outcasts?
385
00:39:35,541 --> 00:39:37,709
Dregs? Scum?
386
00:39:37,776 --> 00:39:41,813
Never mind, brothers.
Lift up your heads.
387
00:39:41,880 --> 00:39:44,583
We're going to build a church!
388
00:39:50,255 --> 00:39:51,923
This is my church.
389
00:39:53,659 --> 00:39:58,263
Pulpit, pews, rectory.
390
00:39:58,329 --> 00:39:59,531
Beautiful.
391
00:40:00,331 --> 00:40:01,633
Like it?
392
00:40:04,603 --> 00:40:08,106
-Yes.
-I'll build it one day.
393
00:40:08,173 --> 00:40:09,808
I hope you do.
394
00:40:20,218 --> 00:40:21,487
Listen.
395
00:40:42,808 --> 00:40:44,643
You know what you've done
for me?
396
00:40:44,710 --> 00:40:47,746
What you yourself have done.
397
00:40:47,813 --> 00:40:50,682
To say thanks
is to cheapen the gift.
398
00:40:53,084 --> 00:40:54,185
I remember.
399
00:40:55,887 --> 00:40:59,591
-Answer a question.
-If I can.
400
00:40:59,658 --> 00:41:01,893
I've learned to listen.
401
00:41:01,960 --> 00:41:04,763
You've taught me to hear
beneath the words.
402
00:41:06,264 --> 00:41:09,234
I hear something in you.
403
00:41:09,300 --> 00:41:12,671
Shall I tell you,
little brother, what I hear?
404
00:41:12,738 --> 00:41:16,675
-Yes.
-I hear a man torn.
405
00:41:17,843 --> 00:41:19,945
You made a commitment to me.
406
00:41:20,011 --> 00:41:23,114
As an honest man,
you could do no less.
407
00:41:23,181 --> 00:41:25,784
I tell you, straight out,
408
00:41:25,851 --> 00:41:28,920
I can take care of myself.
409
00:41:28,987 --> 00:41:32,691
I free you from that commitment,
little brother.
410
00:41:32,758 --> 00:41:34,893
There's nothing to hold you now.
411
00:41:40,699 --> 00:41:44,102
Then I will go, Serenity.
412
00:41:46,772 --> 00:41:49,507
It's the first time
you've called me by name.
413
00:42:43,762 --> 00:42:44,996
You spoke of a church.
414
00:42:45,063 --> 00:42:46,998
-Did I?
-Build it.
415
00:42:47,065 --> 00:42:49,701
-How?
-With your hands.
416
00:42:49,768 --> 00:42:51,603
With their help.
417
00:42:51,670 --> 00:42:53,772
-I'd need supplies.
-Yes.
418
00:42:53,839 --> 00:42:56,274
-Money.
-Find it.
419
00:42:56,341 --> 00:42:58,543
It's possible.
420
00:42:58,610 --> 00:43:00,311
Is it?
421
00:43:00,378 --> 00:43:02,080
I've seen it, standing.
422
00:43:02,147 --> 00:43:04,282
-Have you?
-Beautiful.
423
00:43:25,503 --> 00:43:26,938
Sonny Jim...
424
00:43:27,873 --> 00:43:29,808
...is it beautiful?
425
00:43:38,483 --> 00:43:41,086
Only one thing missing.
426
00:43:41,152 --> 00:43:44,089
I wish our little brother
were here to see it.
427
00:43:55,834 --> 00:43:57,602
What do you want?
428
00:43:57,669 --> 00:44:00,672
What is rightfully mine.
429
00:44:00,739 --> 00:44:01,973
Roots.
430
00:44:02,741 --> 00:44:04,609
My heritage.
431
00:44:04,676 --> 00:44:06,144
You'll never get it.
432
00:44:06,211 --> 00:44:09,915
It's been 10 days,
without food...
433
00:44:10,648 --> 00:44:12,083
...without water.
434
00:44:13,752 --> 00:44:15,887
He'll let you die.
435
00:44:17,522 --> 00:44:19,657
Then I will die.
436
00:44:43,648 --> 00:44:45,183
Who?
437
00:45:25,523 --> 00:45:27,025
What do you want?
438
00:45:28,593 --> 00:45:31,062
I want to order a stone.
439
00:45:31,129 --> 00:45:32,230
A stone?
440
00:45:32,297 --> 00:45:34,933
A gravestone.
You carve them, don't you?
441
00:45:35,000 --> 00:45:38,436
Yes. Who is it for?
442
00:45:38,503 --> 00:45:40,105
You.
443
00:45:40,171 --> 00:45:42,607
Did you think you'd
live forever, old man?
444
00:45:42,673 --> 00:45:45,610
-You're blind.
-I'm blind?
445
00:45:45,676 --> 00:45:47,112
Get out!
446
00:45:47,178 --> 00:45:50,248
Get down on your knees
before your avenging angel.
447
00:45:50,315 --> 00:45:53,651
I claim your immortal soul,
Henry Raphael Caine,
448
00:45:53,718 --> 00:45:55,120
for crimes rendered.
449
00:45:55,186 --> 00:45:57,956
For your grandson,
whom you cursed.
450
00:45:58,023 --> 00:46:01,059
For your son, whom you drove
from your house.
451
00:46:01,126 --> 00:46:04,729
And for your wife,
whom you drove into the grave.
452
00:46:04,796 --> 00:46:07,398
I know you, Henry Raphael Caine.
453
00:46:07,465 --> 00:46:10,535
Drunk, you drove your son
out of your house...
454
00:46:10,601 --> 00:46:14,472
...because it shriveled your
soul to see his Chinese wife.
455
00:46:14,539 --> 00:46:17,108
Drunk, you closed your ears
to your wife...
456
00:46:17,175 --> 00:46:20,511
...when she pleaded
to let them stay.
457
00:46:20,578 --> 00:46:22,547
Bigot! Womanizer!
458
00:46:22,613 --> 00:46:25,650
All these years
you've blamed someone else,
459
00:46:25,716 --> 00:46:27,452
your son, your grandson...
460
00:46:27,518 --> 00:46:29,754
...because you didn't have
courage enough...
461
00:46:29,821 --> 00:46:31,089
...to look at yourself.
462
00:46:31,156 --> 00:46:34,425
-That's a lie!
-It's the God's truth.
463
00:46:34,492 --> 00:46:36,061
I've seen you drunk.
464
00:46:36,127 --> 00:46:39,164
I've dried you out and sent you
back into the world.
465
00:46:39,230 --> 00:46:42,067
It was you that killed her,
old man.
466
00:46:42,133 --> 00:46:45,336
-It was seeing what you were.
-You blind--
467
00:46:59,017 --> 00:47:03,889
Which one of us,
Henry Raphael Caine, is blind?
468
00:47:30,481 --> 00:47:32,150
Stand up, please.
469
00:47:35,220 --> 00:47:38,156
You have your father in you.
470
00:47:38,223 --> 00:47:41,159
I have nothing to give you.
471
00:47:41,226 --> 00:47:45,530
Through you I have a father,
a grandfather,
472
00:47:45,596 --> 00:47:47,298
a great-grandfather...
473
00:47:47,365 --> 00:47:51,102
...stretching back
to the roots of time.
474
00:47:52,637 --> 00:47:54,272
You have a brother.
475
00:47:59,978 --> 00:48:04,215
These letters from him
I never answered.
476
00:48:05,350 --> 00:48:07,018
Take them.
477
00:48:07,085 --> 00:48:08,386
Find him.
478
00:48:18,663 --> 00:48:20,598
This was my father's.
479
00:48:27,772 --> 00:48:29,374
This...
480
00:48:30,575 --> 00:48:32,410
...was your father's.
481
00:48:36,847 --> 00:48:38,583
It's all I have.
482
00:48:59,737 --> 00:49:02,340
I have a name for it.
483
00:49:02,407 --> 00:49:04,442
Tell me.
484
00:49:04,509 --> 00:49:08,213
Davey Peartree's Church
of the Inner Vision.
485
00:49:09,714 --> 00:49:11,916
I like it.
486
00:49:11,983 --> 00:49:14,119
Part of it's yours.
487
00:49:16,554 --> 00:49:18,256
It honors me.
488
00:49:23,228 --> 00:49:25,696
Must you go, little brother?
489
00:49:25,763 --> 00:49:27,398
Yes.
490
00:49:27,465 --> 00:49:30,168
You will look in
on my grandfather?
491
00:49:30,235 --> 00:49:32,703
With my inner vision.
492
00:49:36,341 --> 00:49:38,843
I will never forget you.
493
00:49:38,909 --> 00:49:40,578
Nor I you.
494
00:49:52,857 --> 00:49:55,126
Say goodbye, Sonny Jim.
33989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.