Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:24,751 --> 00:01:27,585
-Hello?
- It's me. It's done.
3
00:01:27,669 --> 00:01:30,542
I need you in Brooklyn.
4
00:01:30,633 --> 00:01:34,500
An lranian jeweler
is giving me problems.
5
00:01:34,595 --> 00:01:36,838
He needs to disappear.
6
00:01:38,309 --> 00:01:40,466
He's here in Little Odessa.
7
00:01:41,563 --> 00:01:43,770
Brooklyn's no good for me.
You know that.
8
00:01:43,858 --> 00:01:46,430
You owe us a debt.
9
00:01:46,526 --> 00:01:50,025
It's important.
10
00:01:50,113 --> 00:01:53,948
Don't you want to see
the old neighborhood again?
11
00:01:54,036 --> 00:01:56,075
I'll call you when I get there.
12
00:01:57,998 --> 00:02:00,288
I'm taking you in, Lee.
13
00:02:00,377 --> 00:02:01,953
Not a chance.
14
00:02:03,630 --> 00:02:07,379
Come on out. Or do I have
to come in and get you?
15
00:02:18,397 --> 00:02:21,933
- That's the whole story, Arch.
- All of it?
16
00:02:22,027 --> 00:02:25,360
You didn't kill him.
I did.
17
00:02:25,448 --> 00:02:27,905
Long time ago.
18
00:02:27,993 --> 00:02:30,863
The day I looked away
and hoped he'd change.
19
00:02:30,954 --> 00:02:33,280
I'll have to tell Jen.
20
00:02:33,374 --> 00:02:35,531
I'd like to tell her myself.
21
00:02:58,779 --> 00:03:01,447
- So, is that it?
- That's it.
22
00:03:51,089 --> 00:03:53,629
Hold the doors.
23
00:05:45,476 --> 00:05:48,430
What?
24
00:05:48,520 --> 00:05:50,977
Huh?
25
00:05:59,283 --> 00:06:02,071
Reuben, get the tea.
26
00:06:02,162 --> 00:06:04,486
It's me, Ma.
27
00:07:19,045 --> 00:07:22,045
Hey.
28
00:07:30,684 --> 00:07:33,352
That will kill you.
29
00:07:35,940 --> 00:07:38,145
- Did you get the syrup?
- Hmm?
30
00:07:39,819 --> 00:07:41,943
I forgot, sorry.
31
00:07:42,030 --> 00:07:44,105
How is Mama?
32
00:07:44,198 --> 00:07:46,240
She all right?
33
00:08:25,707 --> 00:08:28,541
You shouldn't smoke.
34
00:09:19,478 --> 00:09:22,514
Holy shit.
What the fuck is he doing here?
35
00:09:31,076 --> 00:09:34,111
Wake up, wake up, wake up.
36
00:09:34,203 --> 00:09:36,530
- Come on. Get out of the car.
- What are you doing?
37
00:09:36,624 --> 00:09:38,663
- Get out of the car!
- What are you doing?!
38
00:10:06,282 --> 00:10:09,239
Son of a bitch.
39
00:10:38,987 --> 00:10:41,028
Hey.
40
00:10:41,116 --> 00:10:43,656
- You're late.
- I know. I was with Mom.
41
00:10:46,664 --> 00:10:49,287
I am going to be gone
for awhile, all right?
42
00:10:49,377 --> 00:10:51,997
- Okay.
- Finish counting the pennies
43
00:10:52,087 --> 00:10:55,043
and put them in a box.
44
00:11:00,306 --> 00:11:02,464
Hey.
45
00:11:02,557 --> 00:11:05,181
What is it?
46
00:11:05,271 --> 00:11:07,559
- Is he gone?
- Yeah.
47
00:11:07,647 --> 00:11:09,807
If I let you in on something...
48
00:11:09,900 --> 00:11:12,569
- promise to keep it a secret?
- Sure.
49
00:11:12,652 --> 00:11:14,943
Don't say "sure,"
this is big.
50
00:11:17,077 --> 00:11:19,234
Okay. What is it?
51
00:11:21,206 --> 00:11:24,122
- I can't tell you.
- Come on. You can't say that.
52
00:11:24,208 --> 00:11:26,880
Yeah?
Well, it's gonna cost you.
53
00:11:26,963 --> 00:11:29,001
How much?
54
00:11:29,089 --> 00:11:32,044
Those.
The cigarettes right there.
55
00:11:32,135 --> 00:11:34,292
- Those? Okay, how about one?
- No.
56
00:11:34,386 --> 00:11:38,054
- Two cartons every week.
- Fine, fine, man. What is it?
57
00:11:40,770 --> 00:11:43,226
You never heard this
from me, understood?
58
00:11:43,315 --> 00:11:45,472
- Yeah.
- You tell anybody, you go to the dump.
59
00:11:45,566 --> 00:11:48,142
- I know. All right, what is it?
- Your brother's here.
60
00:11:48,238 --> 00:11:50,278
In Brooklyn.
61
00:11:51,908 --> 00:11:53,948
Where is he?
62
00:11:54,036 --> 00:11:56,074
I saw him go into the Metropole
in Queens.
63
00:11:56,162 --> 00:11:58,571
That's all I can say, kid.
64
00:12:51,227 --> 00:12:53,470
Shh! Shh!
65
00:12:56,235 --> 00:12:58,274
Go to bed.
Go back to bed.
66
00:13:00,448 --> 00:13:03,068
Close the door.
She will be all right.
67
00:13:03,158 --> 00:13:05,616
Shh.
68
00:14:27,717 --> 00:14:29,758
Josh.
69
00:14:29,845 --> 00:14:33,511
Josh. Hey.
70
00:14:33,600 --> 00:14:36,600
It's me.
71
00:14:40,399 --> 00:14:42,854
Get out of here.
72
00:14:42,943 --> 00:14:46,030
Okay, then we'll meet later.
73
00:14:46,115 --> 00:14:48,439
It's not safe.
74
00:14:48,533 --> 00:14:50,990
Then we'll meet later,
somewhere else.
75
00:14:52,746 --> 00:14:55,369
I can't do that.
I'm sorry.
76
00:15:01,424 --> 00:15:03,961
You look good, though.
You're growing.
77
00:15:04,051 --> 00:15:06,509
Mom's gonna die.
She's got a brain tumor.
78
00:15:09,933 --> 00:15:12,971
- Does Pop still work at the stand?
- Yeah.
79
00:15:13,063 --> 00:15:16,514
Be on the boardwalk,
near Nathan's
80
00:15:16,608 --> 00:15:19,183
- tomorrow at 4:00.
- Okay.
81
00:15:19,279 --> 00:15:22,196
Come here.
82
00:15:25,286 --> 00:15:27,324
How'd you know I was here?
83
00:15:29,583 --> 00:15:31,954
I won't do anything.
Just tell me.
84
00:15:33,128 --> 00:15:35,121
Sasha Ronov told me.
85
00:15:35,214 --> 00:15:37,585
Nobody can know I'm here.
86
00:15:37,674 --> 00:15:40,214
Not your friends, not any
other relatives, nobody.
87
00:15:40,304 --> 00:15:42,461
Don't discuss it with Sasha
or anybody else.
88
00:15:42,555 --> 00:15:44,715
- Okay.
- Okay?
89
00:15:45,935 --> 00:15:48,508
See you tomorrow.
90
00:16:12,926 --> 00:16:15,594
Fucking Mickey Mouse.
91
00:16:33,907 --> 00:16:36,827
- Who'd you tell about me?
- Nobody.
92
00:16:36,913 --> 00:16:38,904
Don't insult me or I'll cut it off!
93
00:16:38,997 --> 00:16:41,074
I told your brother
and the guys.
94
00:16:41,167 --> 00:16:44,500
I told Victor and Yuri,
but they won't say anything.
95
00:16:44,587 --> 00:16:46,628
- Yuri still run the station?
- Yeah.
96
00:16:46,716 --> 00:16:48,754
You going there now?
97
00:16:51,721 --> 00:16:53,796
Get up!
Get the fuck up!
98
00:16:54,890 --> 00:16:56,932
Let's go.
99
00:17:17,292 --> 00:17:19,333
Volkoff's looking for you.
100
00:17:19,421 --> 00:17:21,459
I know that.
101
00:17:22,548 --> 00:17:24,791
This asshole picked
the wrong fucking time
102
00:17:24,885 --> 00:17:27,043
to be hanging around
my house.
103
00:17:27,136 --> 00:17:29,177
Bad fucking luck.
104
00:17:31,227 --> 00:17:33,432
He wants you bad.
He comes around all the time
105
00:17:33,520 --> 00:17:35,430
asking where you are.
106
00:17:35,523 --> 00:17:37,563
We got a problem.
107
00:17:37,651 --> 00:17:41,067
You all know I'm here
and that's a problem.
108
00:17:41,155 --> 00:17:43,193
We're gonna work together.
109
00:17:45,284 --> 00:17:47,324
Don't worry, I've got
some money for you.
110
00:17:49,121 --> 00:17:51,161
What if we don't want to help?
111
00:18:24,831 --> 00:18:27,368
Reuben?
112
00:18:27,458 --> 00:18:30,211
- Hey!
- Hey, Ma.
113
00:18:41,434 --> 00:18:43,558
I haven't had much to say.
114
00:18:43,645 --> 00:18:46,600
You were always so quiet.
115
00:18:46,690 --> 00:18:49,230
Aw, so introverted.
116
00:18:53,490 --> 00:18:56,111
You don't go out with girls?
117
00:18:56,200 --> 00:18:59,073
Uh, none of them
will go out with me.
118
00:18:59,164 --> 00:19:02,164
Oh, no you mustn't say that.
119
00:19:03,251 --> 00:19:05,874
Why, don't say that.
120
00:19:06,963 --> 00:19:09,004
Oh, you're beautiful.
121
00:19:09,092 --> 00:19:11,133
- You think I'm beautiful.
- Yes.
122
00:19:11,220 --> 00:19:14,553
Stop it!
Reuben, you are beautiful.
123
00:19:28,655 --> 00:19:30,697
What's the matter?
124
00:19:30,784 --> 00:19:32,825
Nothing.
125
00:19:39,293 --> 00:19:42,296
I know.
I love you too.
126
00:19:45,300 --> 00:19:48,137
Ma, does it hurt?
127
00:20:11,583 --> 00:20:13,621
Hey.
128
00:20:16,255 --> 00:20:19,208
It's fucking--
it's fucking cold out here.
129
00:20:24,889 --> 00:20:27,346
So you're gonna tell me
about Ma?
130
00:20:29,478 --> 00:20:31,518
She got sick
like five months ago.
131
00:20:33,024 --> 00:20:36,274
- What happened?
- She got some headaches.
132
00:20:36,361 --> 00:20:38,854
They said she'd be dead
by now.
133
00:20:42,285 --> 00:20:44,325
- Nathan's.
- Oh.
134
00:20:49,211 --> 00:20:51,451
- You bar mitzvahed?
- Yeah.
135
00:20:51,545 --> 00:20:54,880
- You get a lot of money?
- Not too much.
136
00:20:54,967 --> 00:20:57,635
You can make a lot of money
from those things, you know?
137
00:20:57,719 --> 00:21:00,212
All your friends bring you money--
all your relatives.
138
00:21:00,307 --> 00:21:03,141
- You got friends?
- They're all schwartzes.
139
00:21:04,227 --> 00:21:06,554
What about the girls?
140
00:21:06,648 --> 00:21:09,683
They're schwartzes too.
Pop says not to hang with them.
141
00:21:12,363 --> 00:21:14,900
I wanna come home
and see Ma.
142
00:21:16,409 --> 00:21:18,566
They think you're dead.
143
00:21:18,660 --> 00:21:21,533
What'd you do?
144
00:21:21,624 --> 00:21:24,410
- Did some things.
- There's a lot of rumors.
145
00:21:27,380 --> 00:21:29,585
Biggest killer
in the world's a rumor.
146
00:21:29,673 --> 00:21:32,380
Brooklyn
should be called "Rumors."
147
00:21:39,144 --> 00:21:41,813
- How you doing, you okay?
- Mm-hmm.
148
00:21:43,316 --> 00:21:45,356
We'll do something this week.
149
00:21:54,454 --> 00:21:56,662
Okay, let's go.
150
00:21:56,749 --> 00:21:58,788
Let's go home now.
151
00:22:06,093 --> 00:22:08,464
Son of a bitch.
152
00:22:08,553 --> 00:22:10,593
I'll race you.
153
00:22:39,925 --> 00:22:42,711
Don't worry.
She doesn't look so bad.
154
00:23:08,208 --> 00:23:10,828
Grandma, calm down.
Come on, Josh.
155
00:23:10,918 --> 00:23:14,502
It's no big deal.
Come on.
156
00:23:26,771 --> 00:23:28,811
Did you let him in?
157
00:23:33,863 --> 00:23:35,985
Did you let him in?
158
00:23:45,043 --> 00:23:47,035
He gets what I got,
is that it?
159
00:23:48,129 --> 00:23:50,668
- Come on, Josh.
- Don't you fucking hit him!
160
00:23:50,758 --> 00:23:52,383
Get out of my house.
161
00:23:53,802 --> 00:23:55,880
- Get out of my house...
- Josh! Come on!
162
00:23:55,973 --> 00:23:58,379
or I swear to you, you'll get belted.
Get out of my house.
163
00:23:58,474 --> 00:24:01,477
Get out of my house!
Get out of my house!
164
00:24:01,562 --> 00:24:03,601
- You fucking man.
- Fuck you!
165
00:24:03,688 --> 00:24:05,729
- Get out of my house.
- I'll fucking kill you!
166
00:24:05,816 --> 00:24:07,858
You fucking lay a hand on me!
167
00:24:09,404 --> 00:24:11,896
Get out.
168
00:24:12,992 --> 00:24:15,031
Get out, I said!
169
00:24:19,626 --> 00:24:21,867
Murderer.
170
00:24:21,961 --> 00:24:24,001
Out!
171
00:24:27,801 --> 00:24:30,258
You go to your room!
172
00:25:39,010 --> 00:25:41,051
Alla Shustervich.
173
00:25:42,140 --> 00:25:44,215
Alla Shustervich.
174
00:25:47,396 --> 00:25:50,266
It's Joshua Shapira.
175
00:25:55,112 --> 00:25:57,153
What do you want from me?
176
00:25:59,035 --> 00:26:01,276
I wanted to see you.
177
00:26:01,370 --> 00:26:03,410
But I didn't do anything.
178
00:26:03,498 --> 00:26:05,739
I know that.
179
00:26:05,833 --> 00:26:08,622
How you doing?
180
00:26:10,090 --> 00:26:12,128
I'm gonna go home now.
181
00:26:12,216 --> 00:26:14,257
I heard about your pop.
182
00:26:16,303 --> 00:26:18,879
- I'm sorry.
- Heard about you.
183
00:26:18,975 --> 00:26:21,845
Couldn't come here anymore,
if that's what you mean.
184
00:26:21,936 --> 00:26:23,976
Then why are you here?
185
00:26:24,064 --> 00:26:25,891
I'm leaving soon.
186
00:26:25,983 --> 00:26:28,188
I wanted to see everything.
187
00:26:31,115 --> 00:26:33,819
Alexa told me about you.
188
00:26:33,908 --> 00:26:35,985
Said you left because
of Boris Volkoff.
189
00:26:36,078 --> 00:26:38,568
You've been here long enough.
You know if Mr. Boris
190
00:26:38,663 --> 00:26:40,658
don't like somebody,
he can keep them away.
191
00:26:40,751 --> 00:26:43,455
- That's all it is.
- So you didn't do anything?
192
00:26:43,544 --> 00:26:46,119
Well, don't go
telling people I'm here.
193
00:26:48,051 --> 00:26:51,336
I just wanted to tell you
that I understand.
194
00:26:52,431 --> 00:26:55,135
'Cause here I am.
I can't talk to anybody...
195
00:26:55,225 --> 00:26:57,265
or do anything.
196
00:26:58,355 --> 00:27:00,393
You know?
197
00:27:01,941 --> 00:27:03,983
I hope I see you again.
198
00:27:08,157 --> 00:27:10,946
Anyway, you can go
home now.
199
00:27:18,211 --> 00:27:20,619
- Hello?
- Reuben.
200
00:27:20,714 --> 00:27:22,789
- Yeah?
- It's Joshua.
201
00:27:22,882 --> 00:27:24,924
- Hey.
- Be home at 10:00.
202
00:27:25,011 --> 00:27:27,052
- We'll go to a movie, okay?
- Okay.
203
00:27:27,139 --> 00:27:30,175
- You like the movies?
- Yeah, what are we seeing?
204
00:27:30,267 --> 00:27:32,307
Whatever.
Be home at 10:00.
205
00:27:32,395 --> 00:27:34,433
- Bye.
- Okay.
206
00:29:09,008 --> 00:29:12,130
He was making a call in the phone booth
when the mice found him.
207
00:29:14,514 --> 00:29:17,720
Through the head.
No one saw it.
208
00:29:19,396 --> 00:29:21,436
No one saw it happen.
209
00:29:26,446 --> 00:29:29,400
I don't even know
who would want to do this.
210
00:29:31,619 --> 00:29:33,659
Busy.
211
00:29:59,778 --> 00:30:01,899
Reuben.
212
00:30:03,239 --> 00:30:05,648
My name is Alla,
you remember me?
213
00:30:05,743 --> 00:30:08,909
- I was friends with Sasha.
- Yeah.
214
00:30:08,995 --> 00:30:12,082
I have to talk to you. Your brother
came to see me the other day.
215
00:30:12,168 --> 00:30:13,874
Have you seen him?
216
00:30:13,960 --> 00:30:15,953
'Cause I really need
to talk to him.
217
00:30:16,046 --> 00:30:20,044
- You like movies?
- Yeah.
218
00:30:20,133 --> 00:30:22,508
Meet us on the corner
of 3rd and Brighton.
219
00:30:22,596 --> 00:30:26,012
- 10:00.
- Okay.
220
00:30:26,099 --> 00:30:28,140
Okay. See you.
221
00:30:35,193 --> 00:30:38,895
- But I need it!
- I don't have your fucking leg. Jesus.
222
00:30:38,990 --> 00:30:41,777
Come on! Give me my leg!
223
00:30:41,867 --> 00:30:45,120
Shut up! I gotta deal with this fucking
crazy man, here, and you don't help.
224
00:30:45,207 --> 00:30:46,949
Look, I can't be hopping
around like this!
225
00:30:47,041 --> 00:30:50,992
I don't have your fucking leg. Would
you please get the fuck outta here?
226
00:30:52,421 --> 00:30:54,630
You got my leg.
227
00:30:54,717 --> 00:30:57,718
- He's got my leg.
- Fucking nut.
228
00:31:06,690 --> 00:31:09,940
Our man is Ahmad Pahlevi.
229
00:31:11,111 --> 00:31:13,271
Real camel jockey.
230
00:31:13,365 --> 00:31:17,446
We've heard about him.
He'll be tough, the mice love him.
231
00:31:17,536 --> 00:31:21,119
- So?
- So he's untouchable.
232
00:31:22,458 --> 00:31:25,992
The cops are pussy cats.
You guys know that.
233
00:31:27,255 --> 00:31:29,962
This guy is nothing
but some dumb stukach.
234
00:31:30,049 --> 00:31:32,542
Make him go bye-bye.
You'll see what happens.
235
00:31:32,637 --> 00:31:35,590
He's ratted on so many people,
every asshole in the city,
236
00:31:35,681 --> 00:31:37,591
including the mayor,
will think it was the ltalians
237
00:31:37,684 --> 00:31:39,477
or the schwartzes who did it.
238
00:31:40,647 --> 00:31:44,597
Empty the whole round into his head.
It's bye-bye, Ayatollah.
239
00:31:44,693 --> 00:31:46,898
You're gonna need guns.
You got guns?
240
00:31:46,986 --> 00:31:49,859
I can get 'em.
Mr. Boris, believe it or not.
241
00:31:49,949 --> 00:31:52,950
Keep them small specials,
throw aways.
242
00:31:54,287 --> 00:31:57,408
It won't be long before
Volkoff finds out I'm here.
243
00:31:57,500 --> 00:31:59,990
I think one of his guys
recognized me.
244
00:32:00,085 --> 00:32:03,620
- How do you know that?
- Because he sees everything.
245
00:32:03,714 --> 00:32:06,207
So what happened
to the guy that saw you?
246
00:32:06,301 --> 00:32:09,385
You won't be
seeing him no more.
247
00:32:12,560 --> 00:32:14,931
This was in the garage.
248
00:32:34,168 --> 00:32:36,540
Reuben, Reuben!
249
00:32:37,671 --> 00:32:41,588
What are you doing?
You don't have any homework?
250
00:32:41,677 --> 00:32:45,011
- No, I finished it.
- Are you sure?
251
00:32:47,474 --> 00:32:50,512
What? No, but you should
do your homework,
252
00:32:50,604 --> 00:32:54,103
otherwise you will end up
like, uh, the dumb...
253
00:32:54,190 --> 00:32:58,061
- goyam in our neighborhood.
- I just told you, I finished it.
254
00:32:58,156 --> 00:33:00,443
Well, then, go.
Go home and read.
255
00:33:00,532 --> 00:33:02,490
Why do you force him
all the time?
256
00:33:09,918 --> 00:33:13,703
Let's go. Let's go.
257
00:33:13,798 --> 00:33:17,297
I don't-- I don't want to go.
258
00:33:51,385 --> 00:33:53,672
We gotta go get
this person.
259
00:33:56,056 --> 00:33:58,014
What the fuck
are you talking about?
260
00:33:58,101 --> 00:34:00,472
Alla Shustervich.
261
00:34:00,561 --> 00:34:02,389
She said she saw you.
262
00:34:02,481 --> 00:34:05,150
She wants to see you.
263
00:34:07,862 --> 00:34:09,405
I didn't tell her
where you are.
264
00:34:09,489 --> 00:34:11,944
I said we'd
pick her up.
265
00:34:14,037 --> 00:34:15,779
What?
266
00:34:17,748 --> 00:34:21,164
- Where are we going?
- 3rd and Brighton.
267
00:34:37,813 --> 00:34:40,685
- Get in. Hurry up.
- Where are we going?
268
00:34:40,776 --> 00:34:44,025
- We're gonna see a movie.
- My mom thinks I'm coming back early.
269
00:34:44,112 --> 00:34:45,607
- How old are you?
- 22.
270
00:34:45,697 --> 00:34:47,988
- When was the last time you went out?
- I don't know.
271
00:34:48,077 --> 00:34:49,950
Get in.
272
00:34:52,164 --> 00:34:54,239
- Pick a movie.
- What movie?
273
00:34:54,332 --> 00:34:58,035
Look in the paper.
Just make sure it's in the city.
274
00:34:59,714 --> 00:35:01,506
Can I smoke in here?
275
00:35:06,513 --> 00:35:08,722
It's Freddy.
He's here.
276
00:35:08,809 --> 00:35:11,216
- I heard him.
- Freddy is dead,
277
00:35:11,311 --> 00:35:14,349
buried and consecrated.
We won, remember?
278
00:35:14,441 --> 00:35:17,560
- He's coming back for us.
- Kincaid's right.
279
00:35:17,652 --> 00:35:19,860
Fred Krueger's history.
280
00:35:19,948 --> 00:35:23,696
- Come here.
- Joey!
281
00:35:23,785 --> 00:35:27,782
- Thank God. I thought for a minute--
- What?
282
00:35:27,872 --> 00:35:30,282
- Dragging us in here.
- Yeah, cut it out!
283
00:35:30,376 --> 00:35:32,748
You're putting one serious dent
in my beauty sleep.
284
00:35:32,836 --> 00:35:35,293
The pipes are cold.
285
00:35:35,382 --> 00:35:39,842
The boiler is cold.
See for yourself.
286
00:35:47,855 --> 00:35:50,013
- Good night, Reuben.
- Good night.
287
00:35:50,106 --> 00:35:51,935
Good night.
288
00:36:17,556 --> 00:36:20,013
So why do you
wanna talk to me?
289
00:36:20,101 --> 00:36:22,307
I don't know.
290
00:36:22,394 --> 00:36:24,768
I didn't expect to go
to a movie and everything. I just...
291
00:36:24,856 --> 00:36:27,100
wanted to talk some more,
you know?
292
00:36:28,444 --> 00:36:30,437
It don't make
no difference to me.
293
00:36:30,530 --> 00:36:33,022
Then what are you
doing here?
294
00:36:33,117 --> 00:36:37,032
Did you kill
Boris Volkoff's son?
295
00:36:37,122 --> 00:36:40,325
That's what you're here for now,
right, to shoot someone?
296
00:36:40,417 --> 00:36:44,663
- That's why you left.
- I can go all over.
297
00:36:47,843 --> 00:36:49,965
Except here.
298
00:36:50,053 --> 00:36:53,637
You can't tell anybody
I'm here.
299
00:36:56,393 --> 00:36:59,895
It's no big deal. Just don't go around
shooting your fucking mouth off.
300
00:37:02,150 --> 00:37:04,607
I can't go back
to Brighton right now.
301
00:37:05,823 --> 00:37:08,110
What else can I say,
you know?
302
00:37:14,833 --> 00:37:17,241
How'd you know
about my father?
303
00:37:17,334 --> 00:37:19,873
I wanted to see you.
304
00:37:21,425 --> 00:37:24,591
- Make sure you were okay.
- No, I mean, how'd you know?
305
00:37:26,138 --> 00:37:27,882
I don't wanna talk anymore.
306
00:37:34,355 --> 00:37:36,183
Gonna give me
your number?
307
00:37:36,274 --> 00:37:38,517
Can go out?
308
00:37:40,612 --> 00:37:42,856
We'll go out this week.
309
00:37:44,410 --> 00:37:46,449
You'll make a call.
310
00:37:48,289 --> 00:37:49,867
Huh?
311
00:37:51,333 --> 00:37:53,577
I don't know.
312
00:37:53,671 --> 00:37:55,463
What?
313
00:37:59,218 --> 00:38:01,212
I have my own phone.
314
00:38:01,305 --> 00:38:03,510
Number's listed.
315
00:38:14,778 --> 00:38:16,737
Does that hurt?
316
00:38:36,887 --> 00:38:39,215
You know
I can't afford it.
317
00:38:39,308 --> 00:38:41,596
You just want
your dress.
318
00:38:42,686 --> 00:38:45,687
Boris could help.
You know he'd help me.
319
00:38:45,772 --> 00:38:47,481
He helps everybody.
320
00:38:47,566 --> 00:38:49,941
And I would
never accept it.
321
00:38:50,029 --> 00:38:52,983
- He could lend you the money.
- Mm-hmm.
322
00:38:54,784 --> 00:38:56,942
You take something from him,
323
00:38:57,035 --> 00:39:00,039
and then you keep taking.
324
00:39:00,124 --> 00:39:02,614
You can never get away.
325
00:39:02,709 --> 00:39:05,415
- You can.
- You can't.
326
00:39:05,505 --> 00:39:07,829
It's too easy.
It's weak.
327
00:39:09,968 --> 00:39:12,757
The weak are the killers
that come quietly.
328
00:39:12,848 --> 00:39:14,923
And that's how they kill.
Like the tumor.
329
00:39:15,016 --> 00:39:18,054
It's God punishing me.
330
00:39:19,771 --> 00:39:22,181
I have to believe that,
331
00:39:22,276 --> 00:39:25,359
because if I didn't,
I couldn't believe in anything.
332
00:39:25,445 --> 00:39:28,696
You will always have your son.
333
00:39:28,783 --> 00:39:32,402
My son.
I had two sons once.
334
00:39:33,539 --> 00:39:37,536
I always tried to teach them.
I always tried to do my best.
335
00:39:37,626 --> 00:39:40,959
I really played music--
I played Mozart for him
336
00:39:41,046 --> 00:39:43,336
when we was
five months old.
337
00:39:43,425 --> 00:39:46,461
Then, I bought him a piano.
338
00:39:46,553 --> 00:39:48,962
I practiced with him.
339
00:39:49,056 --> 00:39:51,973
I read bedtime stories...
340
00:39:54,229 --> 00:39:56,900
every evening.
341
00:39:56,984 --> 00:40:00,399
I was stupid, I guess.
342
00:40:00,487 --> 00:40:04,187
You know, to read to a child
of two years old
343
00:40:04,282 --> 00:40:07,618
"Crime and Punishment,"
I think that's stupid.
344
00:40:07,705 --> 00:40:09,910
You just can't force them.
345
00:40:09,998 --> 00:40:12,038
I never force anybody.
346
00:40:12,126 --> 00:40:14,616
But you know,
there's a saying:
347
00:40:16,756 --> 00:40:20,670
When a child is six years old,
348
00:40:21,845 --> 00:40:26,092
he says the father can
do everything.
349
00:40:27,184 --> 00:40:29,856
When he is 1 2 he says
350
00:40:29,939 --> 00:40:32,346
the father can
almost do everything.
351
00:40:32,441 --> 00:40:34,684
When he's 16,
352
00:40:34,778 --> 00:40:37,268
he says the father's an idiot.
353
00:40:37,363 --> 00:40:41,149
When he is 24,
he says,
354
00:40:41,244 --> 00:40:45,906
father wasn't
maybe such an idiot.
355
00:40:45,999 --> 00:40:49,368
And then when he's 40,
he says,
356
00:40:49,461 --> 00:40:52,168
if I only
could ask my father.
357
00:40:53,966 --> 00:40:55,841
But I'm afraid
358
00:40:55,927 --> 00:40:59,628
my sons will never
ask themselves that.
359
00:41:06,815 --> 00:41:10,065
Are you worried
that I'm married?
360
00:41:10,151 --> 00:41:14,234
It isn't the first thing
on my mind, believe me.
361
00:41:15,325 --> 00:41:17,484
I mean,
does it bother you?
362
00:41:19,372 --> 00:41:21,577
Does it bother you?
363
00:41:37,058 --> 00:41:39,515
Don't you think
we should talk?
364
00:41:41,148 --> 00:41:43,223
Speak English?
365
00:41:48,030 --> 00:41:49,904
Is she a good fuck?
366
00:41:52,119 --> 00:41:54,443
I think we should talk,
don't you?
367
00:41:59,794 --> 00:42:02,084
I'm not gonna be
in Brooklyn long.
368
00:42:02,172 --> 00:42:05,505
But I'm gonna see Ma before she dies,
whether you like it or not.
369
00:42:06,635 --> 00:42:08,546
I'm gonna do it
with or without your help,
370
00:42:08,639 --> 00:42:11,473
but I wanna
make a truce.
371
00:42:11,558 --> 00:42:14,229
Truce, all right?
372
00:42:15,311 --> 00:42:17,638
I don't wanna see Ma
with us fighting.
373
00:42:23,656 --> 00:42:27,321
Your lady friend up there,
how long have you been doing her?
374
00:42:27,409 --> 00:42:29,451
Before or after
Ma got sick?
375
00:42:32,249 --> 00:42:34,242
I love your mother.
376
00:42:35,545 --> 00:42:37,750
Yeah, does Reuben know
about her yet?
377
00:44:19,794 --> 00:44:21,538
It's me, Ma.
378
00:45:16,943 --> 00:45:18,771
Yoshi.
379
00:45:34,797 --> 00:45:38,501
Now you promise me
you'll take care of your brother.
380
00:45:47,480 --> 00:45:49,640
Do you remember
when you were little,
381
00:45:49,734 --> 00:45:52,983
you gave Papa
all your models--
382
00:45:53,070 --> 00:45:54,779
your little plane models?
383
00:46:02,497 --> 00:46:04,787
I don't remember.
384
00:46:04,876 --> 00:46:07,496
Oh, you-- you said, "Papa,
385
00:46:07,586 --> 00:46:10,839
I made all these
plane models for you."
386
00:46:24,398 --> 00:46:26,522
But I know you can change.
387
00:46:26,610 --> 00:46:29,064
You don't believe it,
but I know you can.
388
00:46:29,153 --> 00:46:31,646
Mm-hmm, I guess so.
389
00:46:33,118 --> 00:46:37,447
You go to Grandma's party
on Sunday, tomorrow.
390
00:46:38,541 --> 00:46:40,781
I can't go.
You go for me.
391
00:46:40,875 --> 00:46:43,250
- I'll go.
- She-- she won't say it,
392
00:46:43,338 --> 00:46:46,921
but she would love
if you were to go.
393
00:46:48,928 --> 00:46:50,589
I'll go, Ma.
394
00:47:08,826 --> 00:47:10,736
I love you, Ma.
395
00:47:22,342 --> 00:47:24,049
Lay down, Ma.
396
00:47:46,661 --> 00:47:48,656
This is gonna be our hangout.
397
00:47:56,965 --> 00:47:59,754
You know, every time I come here
the teachers rush us through.
398
00:48:01,556 --> 00:48:03,464
Can't even enjoy it.
399
00:48:04,809 --> 00:48:07,844
These guys don't look too happy
in there, though, do they?
400
00:48:12,027 --> 00:48:13,685
You know what?
401
00:48:13,777 --> 00:48:16,530
I haven't been to school
in like months.
402
00:48:19,241 --> 00:48:21,651
- Why not?
- It's boring.
403
00:48:21,746 --> 00:48:23,787
I'd rather be smoking bud
in a museum.
404
00:48:26,835 --> 00:48:29,078
Let's go see the snakes.
405
00:48:35,054 --> 00:48:36,844
I'm fucked up.
406
00:48:54,492 --> 00:48:56,237
Don't do that.
407
00:48:57,412 --> 00:48:59,204
Don't do that.
408
00:48:59,290 --> 00:49:02,660
Just scared it's gonna smash
through the glass or something,
409
00:49:02,753 --> 00:49:05,208
bite your head off.
410
00:49:05,296 --> 00:49:08,003
If it could, it would.
411
00:49:08,093 --> 00:49:09,966
It might.
412
00:49:10,052 --> 00:49:12,295
Well, I ain't standing near it.
413
00:49:18,021 --> 00:49:20,808
Are you gonna take
someone to the dump?
414
00:49:20,898 --> 00:49:23,391
Make them disappear?
415
00:49:23,485 --> 00:49:25,441
That's what Sasha
always says.
416
00:49:25,528 --> 00:49:28,864
He says you guys take
schwartzes and shit to the dump.
417
00:49:30,785 --> 00:49:33,621
Anyone who goes there
never comes back.
418
00:49:33,706 --> 00:49:36,196
% Don don! %
419
00:49:39,839 --> 00:49:43,254
Sasha's a nobody. He should
shut his fuckin' mouth.
420
00:49:52,686 --> 00:49:54,311
What's the matter?
421
00:49:54,396 --> 00:49:57,315
Oh fuck,
I gotta puke.
422
00:49:57,401 --> 00:49:59,891
Do it in the fucking corner.
423
00:50:07,913 --> 00:50:10,368
Wow.
424
00:50:19,093 --> 00:50:23,637
What the frick is going--
how did you get in here?
425
00:50:23,724 --> 00:50:25,762
What is--
426
00:50:25,850 --> 00:50:27,724
What are you guys doing here?
427
00:50:27,811 --> 00:50:29,436
Whoa! Whoa!
428
00:50:31,773 --> 00:50:33,981
You all right?
429
00:50:34,069 --> 00:50:35,897
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
430
00:50:35,989 --> 00:50:37,945
Get the fuck up.
431
00:50:49,253 --> 00:50:51,163
- Wrong door.
- Yeah.
432
00:50:55,844 --> 00:50:58,135
When are you gonna leave?
433
00:50:59,515 --> 00:51:01,592
Get some sleep.
434
00:51:02,686 --> 00:51:04,015
You want some?
435
00:51:07,400 --> 00:51:09,560
Got the munchies.
436
00:51:11,446 --> 00:51:12,941
So where you gonna go?
437
00:51:13,031 --> 00:51:15,652
We're Jews, we wander.
438
00:51:15,742 --> 00:51:18,449
Didn't they teach you
that shit in Hebrew school?
439
00:51:20,124 --> 00:51:22,199
Maybe back to Russia.
440
00:51:25,171 --> 00:51:27,661
Are you gonna stay
until after Ma dies?
441
00:51:27,756 --> 00:51:30,962
Don't say that.
She could still pull through.
442
00:51:31,054 --> 00:51:32,844
Okay.
443
00:51:35,516 --> 00:51:37,638
So don't say that.
444
00:51:38,727 --> 00:51:40,389
I hear her crying
all the time.
445
00:51:42,025 --> 00:51:44,313
You've been very strong.
446
00:51:44,401 --> 00:51:46,442
You don't always
have to be that way.
447
00:51:46,529 --> 00:51:48,355
You can feel sad
about it.
448
00:51:49,448 --> 00:51:51,158
I'll try and stay
a little longer.
449
00:51:53,413 --> 00:51:55,619
Are you going
to Grandma's party on Sunday?
450
00:51:55,706 --> 00:51:58,080
We'll see.
451
00:51:58,168 --> 00:52:00,207
- Josh?
- Yeah?
452
00:52:01,963 --> 00:52:03,590
I love you.
453
00:52:08,138 --> 00:52:10,048
Good night.
454
00:52:10,141 --> 00:52:12,714
Feel better
and go to school.
455
00:52:15,022 --> 00:52:16,812
What are we gonna do
about his wife?
456
00:52:17,899 --> 00:52:20,189
If you think she'll say shit
after we get through with him,
457
00:52:20,278 --> 00:52:22,068
you're out
of your fucking mind.
458
00:52:22,153 --> 00:52:26,700
She's no problem. If she is,
someone will visit her too.
459
00:52:26,786 --> 00:52:28,659
Does that backroom have alarms?
460
00:52:28,745 --> 00:52:30,573
There's no alarm.
461
00:52:30,665 --> 00:52:32,740
I got a key.
462
00:52:32,833 --> 00:52:36,121
It's probably the least protected place
in the whole fucking city.
463
00:52:36,214 --> 00:52:38,965
We'll bring him to the dump.
We'll do it there.
464
00:52:39,049 --> 00:52:43,096
We'll burn the body.
If there's no body, there's no crime.
465
00:52:43,180 --> 00:52:47,594
We'll drop the gun there.
They can't pin it on anybody.
466
00:52:49,353 --> 00:52:51,477
All right, Sunday's the night.
467
00:52:54,859 --> 00:52:56,899
- Hello?
- It's Joshua.
468
00:52:56,987 --> 00:52:59,445
- Wanna get something to eat?
- lsn't it late.
469
00:52:59,533 --> 00:53:02,866
I'll come by and pick you up.
We'll go to the diner near you.
470
00:53:02,953 --> 00:53:04,697
The one on Utica.
471
00:53:04,789 --> 00:53:07,195
I better go.
472
00:53:07,290 --> 00:53:10,163
How long you worked
at a candy store?
473
00:53:10,254 --> 00:53:12,044
Three years.
474
00:53:12,130 --> 00:53:14,587
- Looks pretty boring.
- It's okay.
475
00:53:14,675 --> 00:53:16,583
I help old ladies
pick out candy.
476
00:53:16,676 --> 00:53:19,252
I had to do something,
so that's what I'm doing.
477
00:53:19,348 --> 00:53:21,341
It could be worse.
478
00:53:22,433 --> 00:53:25,139
Some people have
to do really bad shit.
479
00:53:25,229 --> 00:53:27,223
I remember once my mother
told me and my brother
480
00:53:27,316 --> 00:53:29,307
she had to fuck a guard
to get out of Russia.
481
00:53:33,196 --> 00:53:36,946
- You wanna go?
- I'm taking the subway.
482
00:53:37,035 --> 00:53:40,035
- You'll get killed on the subway.
- I'll go on the subway.
483
00:53:41,247 --> 00:53:42,874
You like that?
484
00:53:45,461 --> 00:53:47,039
I hate it.
485
00:53:50,758 --> 00:53:52,385
You want a ride?
486
00:53:54,765 --> 00:53:56,388
No.
487
00:55:40,972 --> 00:55:43,465
You asleep?
488
00:55:49,066 --> 00:55:51,521
Did everybody
talk about me?
489
00:55:56,159 --> 00:55:58,067
While I was gone, I mean.
490
00:55:58,159 --> 00:56:00,734
Yeah.
491
00:56:02,914 --> 00:56:04,790
What did they say?
492
00:56:06,838 --> 00:56:09,922
I don't know. They just wanted
to know what you were doing.
493
00:56:12,719 --> 00:56:14,711
Did you think of me?
494
00:56:14,804 --> 00:56:16,964
Not really.
495
00:56:18,391 --> 00:56:20,551
Sometimes.
496
00:56:22,940 --> 00:56:25,726
I wondered where you went.
497
00:56:30,197 --> 00:56:32,274
Why are you so tired?
498
00:56:32,367 --> 00:56:35,866
I don't know, maybe it's because
you don't let me sleep.
499
00:56:42,796 --> 00:56:44,873
Are you gonna go out
and see your brother?
500
00:56:44,966 --> 00:56:47,670
He's nice.
501
00:56:47,759 --> 00:56:50,252
- He's smart.
- Hmm.
502
00:56:50,347 --> 00:56:51,971
Smart kid.
503
00:56:53,308 --> 00:56:55,765
- An American.
- Hmm.
504
00:56:55,853 --> 00:56:57,726
- Think I'm dumb?
- Hmm?
505
00:56:59,315 --> 00:57:02,482
- You think I'm dumb?
- No.
506
00:57:04,488 --> 00:57:06,565
I'm not smart, though,
507
00:57:06,658 --> 00:57:09,230
Iike all the professors
in the organizazia.
508
00:57:12,373 --> 00:57:15,290
My family is smart, though,
in Russia.
509
00:57:15,376 --> 00:57:17,702
Aunt lrene, Uncle Alec,
510
00:57:17,796 --> 00:57:20,037
my parents, my grandparents--
511
00:57:21,132 --> 00:57:23,257
everybody's smart.
512
00:57:30,267 --> 00:57:31,976
You up?
513
00:58:07,814 --> 00:58:11,182
I just wanted to tell you guys,
if something goes wrong
514
00:58:11,275 --> 00:58:13,316
you don't panic.
515
00:58:13,403 --> 00:58:15,062
You tell me.
516
00:58:15,154 --> 00:58:18,027
Or if you can,
we just go on as planned.
517
00:58:18,118 --> 00:58:19,658
You forget about it.
518
00:58:19,743 --> 00:58:21,902
Okay?
519
00:58:24,041 --> 00:58:26,079
You know where
you're going?
520
00:59:10,761 --> 00:59:12,803
We are here
521
00:59:12,891 --> 00:59:15,559
to celebrate
522
00:59:15,643 --> 00:59:17,850
the 80th birthday
523
00:59:18,939 --> 00:59:21,476
of my mama.
524
00:59:27,115 --> 00:59:29,404
Tsilya Sokolova.
525
00:59:29,493 --> 00:59:31,154
80 years.
526
00:59:48,056 --> 00:59:49,966
To our mama.
527
00:59:54,229 --> 00:59:56,224
To our mama.
528
01:00:19,469 --> 01:00:23,134
- Dad, can I talk to you?
- Not now.
529
01:00:23,223 --> 01:00:25,596
Sorry.
530
01:00:33,652 --> 01:00:35,729
Thank you, Mr. Volkoff.
531
01:00:35,821 --> 01:00:37,564
You have been
very generous.
532
01:00:37,655 --> 01:00:40,861
I've treated you
with respect.
533
01:00:42,080 --> 01:00:46,029
Which I would not do
for someone else in your situation.
534
01:00:47,127 --> 01:00:49,165
And I'm grateful.
535
01:00:49,253 --> 01:00:53,205
I've asked for only one thing
in return from you.
536
01:00:54,301 --> 01:00:56,875
I've spared your family.
537
01:00:57,973 --> 01:01:02,766
But I've heard rumors about
that mongrel of a son of yours.
538
01:01:04,189 --> 01:01:06,810
Do you have anything
to tell me?
539
01:01:10,154 --> 01:01:12,775
I will hold you responsible
540
01:01:14,034 --> 01:01:16,027
if he's here.
541
01:01:18,914 --> 01:01:20,954
Do you understand me?
542
01:01:21,042 --> 01:01:23,710
You would know.
543
01:01:23,794 --> 01:01:27,246
I know what it is
to lose a son.
544
01:01:30,386 --> 01:01:32,757
All right.
545
01:01:35,476 --> 01:01:37,516
I trust you.
546
01:05:19,531 --> 01:05:22,070
Put him down.
547
01:05:32,964 --> 01:05:35,501
Do you believe in God?
548
01:05:36,926 --> 01:05:39,466
Wait 10 seconds,
see if God saves you.
549
01:06:04,459 --> 01:06:06,998
Get the tongue.
550
01:06:12,178 --> 01:06:14,750
Bring the body.
551
01:06:27,862 --> 01:06:29,820
Oh fuck.
552
01:07:08,453 --> 01:07:11,025
Drop the gun.
Wipe it down.
553
01:09:56,525 --> 01:09:59,314
Can't remember the rest of it.
I guess...
554
01:09:59,404 --> 01:10:01,977
that's enough for now.
555
01:10:07,997 --> 01:10:11,116
- What's that?
- The Mourner's Kaddish.
556
01:10:11,208 --> 01:10:13,748
Come here every week,
It's the place my father died.
557
01:10:16,340 --> 01:10:18,914
Let's go.
558
01:10:23,306 --> 01:10:27,057
- Going away?
- Yeah.
559
01:10:27,146 --> 01:10:29,683
I thought we were going
to do some things.
560
01:10:29,773 --> 01:10:32,561
I guess I'll just be
sorta hanging around after you leave.
561
01:10:34,152 --> 01:10:37,358
Guess this is it.
562
01:10:37,450 --> 01:10:39,987
Got no choice.
563
01:10:41,662 --> 01:10:44,746
Sorry, I can't make it tonight.
564
01:10:46,668 --> 01:10:49,208
Please don't ask.
565
01:11:02,561 --> 01:11:05,101
Shh, shh.
566
01:11:14,576 --> 01:11:18,525
Are you going through
my mail again?
567
01:11:18,621 --> 01:11:21,329
I found some of my letters
568
01:11:21,418 --> 01:11:24,122
in one of your drawers.
569
01:11:24,212 --> 01:11:27,250
I know you haven't been in school
for two months.
570
01:11:27,342 --> 01:11:31,174
Don't run away.
I want to talk to you.
571
01:11:31,263 --> 01:11:33,835
Reuben, I want to talk to you!
572
01:11:36,352 --> 01:11:38,511
Can I talk to you?
573
01:11:38,605 --> 01:11:41,855
I want to talk to you.
574
01:11:41,942 --> 01:11:45,393
Open the door.
Open the door!
575
01:11:46,864 --> 01:11:49,438
All right.
Don't want to open the door.
576
01:12:13,603 --> 01:12:16,476
I'm sorry I hit you.
577
01:12:16,567 --> 01:12:19,104
But you're always running away.
578
01:12:22,407 --> 01:12:24,979
I don't want you
to see Joshua anymore.
579
01:12:25,075 --> 01:12:28,281
Joshua's not your brother anymore.
Understand?
580
01:12:29,914 --> 01:12:34,458
I've spent my life trying to make
things better for you.
581
01:12:34,544 --> 01:12:37,713
I don't make apologies.
582
01:12:37,800 --> 01:12:40,372
If I make mistakes,
I'm sorry.
583
01:12:42,680 --> 01:12:46,630
You think I like working
at the stand?
584
01:12:46,726 --> 01:12:49,645
Do you think I enjoy
selling gifts
585
01:12:49,731 --> 01:12:52,517
and magazines?
586
01:12:52,608 --> 01:12:55,183
It's only because of you.
587
01:12:56,278 --> 01:12:58,985
To make money for you.
588
01:13:00,535 --> 01:13:04,070
Your brother is a different story.
589
01:13:04,164 --> 01:13:06,537
He's a street rat.
590
01:13:06,626 --> 01:13:10,327
You may think you know all about him,
but believe me you don't.
591
01:13:10,422 --> 01:13:12,994
He has no ambition.
592
01:13:13,090 --> 01:13:15,761
No desire, no nothing.
593
01:13:17,764 --> 01:13:20,336
I know you don't respect me,
594
01:13:20,432 --> 01:13:22,972
but Lord knows I tried my best.
595
01:13:24,813 --> 01:13:27,387
Reuben...
596
01:13:30,611 --> 01:13:33,151
Does your girlfriend respect you?
597
01:14:19,001 --> 01:14:21,576
Came to say bye.
598
01:14:23,883 --> 01:14:26,421
Pop did that to you?
599
01:14:49,247 --> 01:14:51,821
- We're going for a ride.
- What's this?
600
01:14:51,915 --> 01:14:54,454
- Shut up. Shut the fuck up!
- Hey, hey.
601
01:14:54,544 --> 01:14:57,119
We're going for a ride.
602
01:14:57,215 --> 01:15:00,169
Don't worry, don't worry.
It's my son.
603
01:15:44,938 --> 01:15:47,475
Stop.
604
01:15:49,818 --> 01:15:52,392
Turn around.
605
01:16:05,419 --> 01:16:07,994
Take off your coat.
606
01:16:23,524 --> 01:16:26,311
Take off your pants.
607
01:16:49,053 --> 01:16:51,629
Kneel down.
608
01:17:11,705 --> 01:17:16,036
Aren't you gonna say anything?
609
01:17:19,048 --> 01:17:22,464
You're a big man. Is that it?
You're a big man?
610
01:17:22,551 --> 01:17:25,127
I don't need a gun
to be a man.
611
01:17:36,111 --> 01:17:39,064
I don't know...
612
01:17:39,155 --> 01:17:41,730
what made you what you are.
613
01:17:42,992 --> 01:17:46,328
All I ask you
is to leave Reuben alone.
614
01:17:48,916 --> 01:17:51,373
Please.
615
01:17:52,588 --> 01:17:55,588
Even you must know
there's nowhere
616
01:17:55,674 --> 01:17:58,214
you can go anymore.
617
01:18:00,388 --> 01:18:02,346
You have destroyed us.
618
01:18:02,433 --> 01:18:04,759
You have destroyed our family.
619
01:18:09,192 --> 01:18:12,809
Joshua? Joshua?
620
01:18:28,671 --> 01:18:31,544
Hey, Mom.
621
01:18:31,635 --> 01:18:34,207
Hey.
622
01:18:34,303 --> 01:18:36,843
Water?
623
01:19:13,391 --> 01:19:16,430
Mom? Mom?
624
01:19:16,519 --> 01:19:19,391
Mom, are you okay?
Mom? Mom?
625
01:19:19,482 --> 01:19:21,772
Mom!
626
01:21:24,671 --> 01:21:27,246
Hey, Josh.
Can I talk to you a sec?
627
01:21:33,391 --> 01:21:36,925
I know you're gonna leave and all,
but there's something I gotta tell you.
628
01:21:40,148 --> 01:21:42,722
It's your mom.
629
01:21:46,655 --> 01:21:49,231
She's dead.
630
01:24:42,863 --> 01:24:46,116
- Hey, Sasha.
- She did it, she left a kid in the car.
631
01:24:46,202 --> 01:24:50,496
- Hey, have you seen Josh?
- She left the fucking baby--
632
01:24:50,582 --> 01:24:54,282
- What the fuck is wrong with you?
- Somebody just stopped me on my bike.
633
01:24:55,378 --> 01:24:58,249
If Josh is still here,
you gotta tell me.
634
01:24:59,800 --> 01:25:01,426
Come on, man.
635
01:25:03,639 --> 01:25:07,590
He's at Alla's house, all right?
It's on 4th and Newkirk, I think.
636
01:25:07,686 --> 01:25:10,603
- Which house? Which address?
- I don't know which house.
637
01:25:12,274 --> 01:25:14,811
You'll never find which house!
638
01:32:49,773 --> 01:32:52,608
Ma?
639
01:32:52,692 --> 01:32:55,979
Josh is home.
640
01:33:04,415 --> 01:33:08,794
Love you, Ma.
641
01:33:17,097 --> 01:33:19,671
Ma, Josh is home.
641
01:33:20,305 --> 01:33:26,928
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.