All language subtitles for I Am Not A Hipster-2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,742 --> 00:00:11,080 How's it going? 2 00:00:14,080 --> 00:00:18,416 I, uhh... 3 00:00:18,417 --> 00:00:20,052 I can't believe you guys showed up 4 00:00:20,053 --> 00:00:23,888 considering how much of an asshole I am. 5 00:00:23,889 --> 00:00:27,859 Uhh, I want to thank Joel and Darla for helping me out, 6 00:00:27,860 --> 00:00:31,362 and Tim for letting me play. 7 00:00:31,363 --> 00:00:34,103 So, feels like it's been a while. 8 00:00:37,103 --> 00:00:40,210 I hope I don't screw this up. 9 00:00:56,722 --> 00:01:00,258 ♪ Feed me, make yourself proud ♪ 10 00:01:00,259 --> 00:01:01,580 ♪ Fill my mouth up until I drown ♪ 11 00:01:02,027 --> 00:01:05,964 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 12 00:01:05,965 --> 00:01:09,601 ♪ Oh, oh, oh ♪ 13 00:01:09,602 --> 00:01:12,804 ♪ You pulled me onto dry land ♪ 14 00:01:12,805 --> 00:01:17,041 ♪ Shoved me out with the same two hands, oh, oh ♪ 15 00:01:17,042 --> 00:01:20,715 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 16 00:01:22,715 --> 00:01:26,087 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 17 00:01:29,087 --> 00:01:32,257 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 18 00:01:32,258 --> 00:01:36,901 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 19 00:01:41,901 --> 00:01:44,936 ♪ We dive in, never come back ♪ 20 00:01:44,937 --> 00:01:48,907 ♪ And each of us has to learn from scratch ♪ 21 00:01:48,908 --> 00:01:53,081 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 22 00:01:56,081 --> 00:01:57,620 Fuck! 23 00:02:01,620 --> 00:02:02,420 Uhh... 24 00:02:06,125 --> 00:02:10,662 I think Tim might have given me one too many whiskey shots. 25 00:02:10,663 --> 00:02:14,499 I think I might have to go gag myself in the bathroom. 26 00:02:14,500 --> 00:02:18,369 Woo! 27 00:02:18,370 --> 00:02:21,305 Uhh... 28 00:02:21,306 --> 00:02:24,775 Yeah, just give me a second. Sorry. 29 00:02:24,776 --> 00:02:26,477 Just a second. 30 00:02:26,478 --> 00:02:30,681 Screw around for a little bit. 31 00:03:09,054 --> 00:03:10,092 Oh! 32 00:03:15,894 --> 00:03:18,096 Brook? 33 00:03:18,097 --> 00:03:20,331 Are you there? Pick up the phone. 34 00:03:20,332 --> 00:03:24,702 I hope you know we're staying with you for three days. 35 00:03:24,703 --> 00:03:25,902 We're excited to see you. 36 00:03:25,903 --> 00:03:26,905 Tell him I say hi. 37 00:03:26,906 --> 00:03:28,538 Mez says hi. 38 00:03:28,539 --> 00:03:31,108 Umm, sorry, I didn't want to leave this on your machine. 39 00:03:31,109 --> 00:03:33,412 But I don't know, I just don't want you to be surprised. 40 00:03:33,413 --> 00:03:36,015 Dad's coming so... 41 00:03:37,015 --> 00:03:41,051 Just... Will you call me if you get this? I love you. 42 00:03:41,052 --> 00:03:42,807 Okay, bye. 43 00:04:13,985 --> 00:04:15,419 What's up, Clarke? 44 00:04:15,420 --> 00:04:16,922 You answered the phone! 45 00:04:16,923 --> 00:04:21,926 What's up, man? It's me, Clarke. 46 00:04:21,927 --> 00:04:23,427 I know. 47 00:04:23,428 --> 00:04:24,462 Hi, man. 48 00:04:24,463 --> 00:04:26,698 Well, I just wanted to, uhh... 49 00:04:26,699 --> 00:04:28,432 to let you know that, today, I woke up. 50 00:04:28,433 --> 00:04:30,903 And I felt very inspired and motivated to, like, 51 00:04:30,904 --> 00:04:32,436 push our career 52 00:04:32,437 --> 00:04:33,570 into, like, another level, dude. 53 00:04:33,571 --> 00:04:35,107 It's going to be awesome, man. 54 00:04:35,108 --> 00:04:39,344 Umm, anyways, so I wanted to go over some bullet points 55 00:04:39,345 --> 00:04:40,743 for today's radio interview, dude. 56 00:04:40,744 --> 00:04:42,247 Oh, shit, that's today? 57 00:04:42,248 --> 00:04:44,148 Yeah. 58 00:04:44,149 --> 00:04:45,283 You know I hate doing this kind of stuff. 59 00:04:45,284 --> 00:04:47,451 I really don't see the point. 60 00:04:47,452 --> 00:04:49,118 Well, as your manager, I think you should really 61 00:04:49,119 --> 00:04:50,788 take advantage of this opportunity, dude. 62 00:04:50,789 --> 00:04:51,789 Clarke. 63 00:04:51,790 --> 00:04:53,725 Yeah? 64 00:04:53,726 --> 00:04:55,792 I don't need a manager, man. 65 00:04:55,793 --> 00:04:57,595 Oh. 66 00:04:57,596 --> 00:05:00,497 I'll just work on some stuff. And then I'll meet you there. 67 00:05:00,498 --> 00:05:02,599 Oh my God, thank you so much, Brook. 68 00:05:02,600 --> 00:05:03,400 It's going to be awesome, I'm telling you. 69 00:05:04,002 --> 00:05:07,939 All right, okay. So, I'll see you there, all right? 70 00:05:07,940 --> 00:05:10,974 Okay, cool. Umm, so I'll see you at the radio interview. 71 00:05:10,975 --> 00:05:12,608 And just call me if you can't make it 72 00:05:12,609 --> 00:05:14,569 'cause this guy's really, really looking forward 73 00:05:15,012 --> 00:05:16,579 to meeting you. And that's it. 74 00:05:16,580 --> 00:05:18,083 And I know I'm talking a lot. Sorry, Brook. 75 00:05:18,084 --> 00:05:19,549 That's okay. 76 00:05:19,550 --> 00:05:20,984 Okay, man. Umm... 77 00:05:20,985 --> 00:05:22,021 I'll see you later. 78 00:05:23,021 --> 00:05:24,989 I love you. 79 00:06:07,064 --> 00:06:07,864 ♪ Oh ♪ 80 00:06:24,882 --> 00:06:26,284 ♪ Ah ♪ 81 00:06:26,285 --> 00:06:31,289 ♪ Shivering ♪ 82 00:06:31,290 --> 00:06:34,424 ♪ I am looking in at ♪ 83 00:06:34,425 --> 00:06:39,367 ♪ People that I call my friends ♪ 84 00:06:42,367 --> 00:06:47,372 ♪ Just a silhouette ♪ 85 00:06:48,372 --> 00:06:50,941 ♪ With a cigarette ♪ 86 00:06:50,942 --> 00:06:55,716 ♪ No idea who I am ♪ 87 00:06:58,716 --> 00:07:02,487 ♪ There was soul in these eyes ♪ 88 00:07:02,488 --> 00:07:06,424 ♪ But now they're gone, if only I ♪ 89 00:07:06,425 --> 00:07:08,197 ♪ Held a light in ♪ 90 00:07:12,197 --> 00:07:15,398 ♪ Ah ♪ 91 00:07:15,399 --> 00:07:20,403 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 92 00:07:20,404 --> 00:07:24,508 ♪ Flashing teeth ♪ 93 00:07:24,509 --> 00:07:28,679 ♪ They are smiling so ♪ 94 00:07:28,680 --> 00:07:32,088 ♪ Happy to burn their time ♪ 95 00:07:37,088 --> 00:07:41,295 ♪ And I don't know when ♪ 96 00:07:43,295 --> 00:07:48,668 ♪ But I lost the will to save her mind ♪ 97 00:07:50,668 --> 00:07:52,570 Ah! 98 00:07:52,571 --> 00:07:55,438 Hey, fuckhead! What's this? A fucking bike lane, isn't it? 99 00:07:55,439 --> 00:07:57,675 Have you got a fucking green light? 100 00:07:57,676 --> 00:08:01,550 Have you got a green light, man? 101 00:08:05,550 --> 00:08:09,119 Oh, look, it's still here, still... Oh, ho! 102 00:08:09,120 --> 00:08:12,155 See? That was, like, 35 seconds. 103 00:08:12,156 --> 00:08:14,324 So, did you listen to that new Paper Ted album 104 00:08:14,325 --> 00:08:15,494 I sent you this morning? 105 00:08:15,495 --> 00:08:16,861 Nope. 106 00:08:16,862 --> 00:08:18,461 You got to check your email more. 107 00:08:18,462 --> 00:08:19,930 This guy is blowing my mind. 108 00:08:19,931 --> 00:08:21,096 He's, like, New Wave-ish, 109 00:08:21,097 --> 00:08:22,765 kind of like the Nimbles in the early '90s. 110 00:08:22,766 --> 00:08:25,101 And this guy has a Master's in Electrical Engineering 111 00:08:25,102 --> 00:08:26,838 or something like that. He makes his own sounds, like... 112 00:08:28,740 --> 00:08:30,539 It's sick. I can't even explain it. 113 00:08:30,540 --> 00:08:33,110 Look, I really got to piss. How much time do I have? 114 00:08:33,111 --> 00:08:34,144 Five minutes. 115 00:08:34,145 --> 00:08:35,580 All right. 116 00:08:35,581 --> 00:08:36,912 Hey, I was going to ask you, 117 00:08:36,913 --> 00:08:38,681 think you could perform at my art show this Thursday? 118 00:08:38,682 --> 00:08:40,849 Man, you know how I am about that kind of stuff. 119 00:08:40,850 --> 00:08:43,085 Yeah, yeah, yeah, no. You know, it's only a couple songs. 120 00:08:43,086 --> 00:08:44,720 It would be, actually, really fast. 121 00:08:44,721 --> 00:08:47,125 I just hate playing at art shows, man. 122 00:08:47,126 --> 00:08:48,725 People talk too much. 123 00:08:48,726 --> 00:08:51,762 Yeah, I hate that. It's annoying. 124 00:08:51,763 --> 00:08:54,164 I'm going to be there. I just don't want to play. 125 00:08:54,165 --> 00:08:56,467 It's... I'll figure something out. 126 00:08:56,468 --> 00:08:57,634 You sure? 127 00:08:57,635 --> 00:09:00,136 Yes. Am I sure? Yeah, focus on this. 128 00:09:00,137 --> 00:09:02,705 Umm, don't forget to plug Friday's show. 129 00:09:02,706 --> 00:09:04,107 I'm going to be listening to you online. 130 00:09:04,108 --> 00:09:07,676 And... And, uhh, yeah, man, rock it out. You look good. 131 00:09:07,677 --> 00:09:09,681 I'm excited for you. That's all I wanted to... 132 00:09:09,682 --> 00:09:13,551 Close the door. There it is, closed. 133 00:09:13,552 --> 00:09:18,089 I just gave Canines a re-listen this morning. 134 00:09:18,090 --> 00:09:21,557 And it's just... It's just cool to play some honest stuff. 135 00:09:21,558 --> 00:09:22,827 You know what I mean? 136 00:09:22,828 --> 00:09:24,595 Cool, thanks. 137 00:09:24,596 --> 00:09:27,430 Hey, Ronnie, let's get a level on this guy. 138 00:09:27,431 --> 00:09:28,665 Will you say something? 139 00:09:28,666 --> 00:09:31,570 Uhh, Ronnie, let's get a level on this guy. 140 00:09:32,703 --> 00:09:34,238 Okay, here we go, 141 00:09:34,239 --> 00:09:37,880 in five, four... 142 00:09:41,880 --> 00:09:46,883 ♪ It's the underground, it's the underground ♪ 143 00:09:46,884 --> 00:09:50,821 ♪ It's the underground ♪ 144 00:09:50,822 --> 00:09:52,288 What's up, guys? 145 00:09:52,289 --> 00:09:53,891 It's 1:10 on the clock. 146 00:09:53,892 --> 00:09:55,325 This is your man Bradley Haines 147 00:09:55,326 --> 00:09:56,926 with an instalment of SD Underground, 148 00:09:56,927 --> 00:09:59,329 bringing you everything we can dig up 149 00:09:59,330 --> 00:10:01,600 about the San Diego indie rock scene. 150 00:10:01,601 --> 00:10:06,237 Now, sitting right across from me is a really special guest. 151 00:10:06,238 --> 00:10:08,273 You might remember him from a little project 152 00:10:08,274 --> 00:10:10,173 he released last year 153 00:10:10,174 --> 00:10:12,677 entitled Canines. 154 00:10:12,678 --> 00:10:15,646 It came completely out of the blue 155 00:10:15,647 --> 00:10:18,180 and blew up on the internet practically overnight. 156 00:10:18,181 --> 00:10:20,315 Yeah, you know who I'm talking about. 157 00:10:20,316 --> 00:10:23,255 I'm talking about singer-songwriter Brook Hyde. 158 00:10:23,256 --> 00:10:26,489 Brook, welcome to my studio. 159 00:10:26,490 --> 00:10:27,792 Thanks. 160 00:10:29,260 --> 00:10:32,462 Let's just give the folks a little background about you. 161 00:10:32,463 --> 00:10:34,763 You're... You're fairly new to our city, correct? 162 00:10:34,764 --> 00:10:37,566 Uhh, yeah. I've been here about two years. 163 00:10:37,567 --> 00:10:38,607 I guess that's fairly new. 164 00:10:39,004 --> 00:10:41,373 Yeah, that's new. Where are you from? 165 00:10:41,374 --> 00:10:43,874 I'm from rural Ohio. 166 00:10:43,875 --> 00:10:45,509 You know Pretenders? You a big Pretenders guy? 167 00:10:45,510 --> 00:10:46,777 Nah, nah, I don't. 168 00:10:48,613 --> 00:10:49,814 ♪ Ohio ♪ 169 00:10:49,815 --> 00:10:52,282 No? 170 00:10:52,283 --> 00:10:53,550 So, where you from in Ohio? 171 00:10:53,551 --> 00:10:56,654 Uhh, west central Ohio, little town called Houston. 172 00:10:56,655 --> 00:10:58,455 "Houston"? 173 00:10:58,456 --> 00:10:59,456 Yep. 174 00:10:59,457 --> 00:11:00,589 Houston, like, Houston... 175 00:11:00,590 --> 00:11:03,360 Is that Houston Street or Houston Avenue 176 00:11:03,361 --> 00:11:05,229 in New York, Ronnie? 177 00:11:05,230 --> 00:11:07,965 Uhh, I just know Houston in Texas. 178 00:11:07,966 --> 00:11:10,868 Okay. 179 00:11:10,869 --> 00:11:13,803 What was Houston, Ohio like? 180 00:11:13,804 --> 00:11:16,374 Had a lot of craft fairs, a lot of chilli cook-offs. 181 00:11:16,375 --> 00:11:18,642 Oh yeah, a lot of those? 182 00:11:18,643 --> 00:11:20,977 Yeah, you could probably go to one every day if you wanted. 183 00:11:20,978 --> 00:11:22,344 Yeah, I might do that. 184 00:11:22,345 --> 00:11:23,512 I'm the kind of guy who, like, if I eat something... 185 00:11:23,513 --> 00:11:24,682 Like, let's say I'm eating chicken... 186 00:11:24,683 --> 00:11:28,152 I eat chicken every day for, like, a month. 187 00:11:28,153 --> 00:11:30,422 And then I don't eat anymore. Like, I'm a streak eater. 188 00:11:30,423 --> 00:11:32,388 You ever... What about you? 189 00:11:32,389 --> 00:11:34,089 Umm, I've never heard of that. 190 00:11:34,090 --> 00:11:35,092 You never heard of that? 191 00:11:35,093 --> 00:11:36,093 No. 192 00:11:38,363 --> 00:11:40,164 So, you... You come from a big family, I hear. 193 00:11:41,032 --> 00:11:45,402 Yeah. I've got three sisters: Joy, Spring and Merrily. 194 00:11:45,403 --> 00:11:48,240 Ha, those are... Those are pretty cool names. 195 00:11:48,241 --> 00:11:49,406 Yeah. 196 00:11:49,407 --> 00:11:50,708 Who came up with those, your mom or your dad? 197 00:11:50,709 --> 00:11:52,877 It was definitely my mom. 198 00:11:52,878 --> 00:11:54,379 Is your mom who you got 199 00:11:54,380 --> 00:11:56,180 the creative genes from? 200 00:11:56,181 --> 00:11:57,315 Uhh, she's pretty creative. 201 00:11:57,316 --> 00:11:58,315 Yeah? 202 00:11:58,316 --> 00:11:59,450 Yeah. 203 00:11:59,451 --> 00:12:01,186 You got the creative side from your mom. 204 00:12:01,187 --> 00:12:03,420 What you get from your dad? 205 00:12:03,421 --> 00:12:05,855 What do you mean? 206 00:12:05,856 --> 00:12:08,926 I mean, like, what your dad pass on to you? 207 00:12:08,927 --> 00:12:12,797 He taught me how to say "Fuck". 208 00:12:12,798 --> 00:12:13,598 Wow. 209 00:12:17,535 --> 00:12:19,570 Uhh, Brook, you can't cuss. 210 00:12:19,571 --> 00:12:21,939 I'm sorry. Sorry about that. 211 00:12:21,940 --> 00:12:23,475 Believe me, I had to learn too. 212 00:12:23,476 --> 00:12:27,244 So, umm, there's a lot of buzz about you, uhh, 213 00:12:27,245 --> 00:12:28,444 in the indie scene. 214 00:12:28,445 --> 00:12:30,647 And there's so many musicians I know 215 00:12:30,648 --> 00:12:31,982 that would just kill to trade places with you. 216 00:12:31,983 --> 00:12:36,787 You mean they want to make no money and be mildly successful 217 00:12:36,788 --> 00:12:38,355 to a small group of people? 218 00:12:38,356 --> 00:12:40,891 I like your humility. 219 00:12:40,892 --> 00:12:42,492 But I mean, come on, give yourself a break. 220 00:12:42,493 --> 00:12:43,993 I think you've done pretty well for yourself. 221 00:12:43,994 --> 00:12:46,398 You've really generated a cult following 222 00:12:46,399 --> 00:12:48,599 over the last 12 months. 223 00:12:48,600 --> 00:12:50,200 And I'm sure that cult following 224 00:12:50,201 --> 00:12:52,201 is going to be very happy to hear 225 00:12:52,202 --> 00:12:54,239 that you are headlining a show 226 00:12:54,240 --> 00:12:58,242 this Friday at San Diego's Casbah. 227 00:12:58,243 --> 00:12:59,576 Is that correct? 228 00:12:59,577 --> 00:13:01,946 Yeah, that's what I hear. 229 00:13:01,947 --> 00:13:04,149 Except to hear some new material there? 230 00:13:04,150 --> 00:13:06,417 Honestly, probably not. 231 00:13:06,418 --> 00:13:09,687 But you been writing some new stuff since the last album? 232 00:13:09,688 --> 00:13:12,489 No, not really. It's just... 233 00:13:12,490 --> 00:13:15,192 It just has been feeling kind of pointless to me lately. 234 00:13:15,193 --> 00:13:18,428 You mean the industry? 235 00:13:18,429 --> 00:13:22,432 I mean everything, making music, making art, 236 00:13:22,433 --> 00:13:24,836 It all just seems really stupid to me right now 237 00:13:24,837 --> 00:13:26,470 for some reason. 238 00:13:26,471 --> 00:13:28,538 How so? 239 00:13:28,539 --> 00:13:32,643 I don't know. I just... 240 00:13:32,644 --> 00:13:35,547 I have this neighbour who's got this garden. 241 00:13:35,548 --> 00:13:40,183 And she's, umm... She's got all these sections. 242 00:13:40,184 --> 00:13:43,585 She's got the carrots over here. She's got cabbages over there. 243 00:13:43,586 --> 00:13:45,789 She's got fruit trees in the back. 244 00:13:45,790 --> 00:13:48,959 And when she's all finished up, 245 00:13:48,960 --> 00:13:50,693 she's got something she can actually put in her mouth, 246 00:13:50,694 --> 00:13:52,496 you know, to keep her alive. 247 00:13:52,497 --> 00:13:57,066 It's something real. It's something raw, important. 248 00:13:57,067 --> 00:14:01,537 And, umm... And just the other day, I was... 249 00:14:01,538 --> 00:14:03,106 I was watching her. 250 00:14:03,107 --> 00:14:05,610 And I was thinking, "You know what? That's a real artist. 251 00:14:05,611 --> 00:14:09,146 "Why doesn't somebody like that have, you know, 252 00:14:09,147 --> 00:14:12,517 fans and shows and radio interviews, things, you know?" 253 00:14:12,518 --> 00:14:15,952 That's a really good question, dude. 254 00:14:15,953 --> 00:14:19,189 I mean, every time I see her, I just... 255 00:14:19,190 --> 00:14:21,158 It makes me think that what I'm doing 256 00:14:21,159 --> 00:14:23,326 is a complete waste of energy. 257 00:14:23,327 --> 00:14:25,863 So, why do you do it? 258 00:14:25,864 --> 00:14:29,166 I don't know. I don't know. 259 00:14:29,167 --> 00:14:32,735 That's what I'm trying to figure out right now. 260 00:14:32,736 --> 00:14:36,606 I'm sorry, guys. I mean, this guy... 261 00:14:36,607 --> 00:14:39,276 This guy with the way he connects 262 00:14:39,277 --> 00:14:42,780 and the words he uses, I see why his music touches us. 263 00:14:42,781 --> 00:14:47,554 I mean, wow. 264 00:14:50,554 --> 00:14:52,723 Now... 265 00:14:52,724 --> 00:14:55,691 You left the farm. Why'd you leave the farm? 266 00:14:55,692 --> 00:14:57,629 'Cause you wanted to be closer to the ocean? 267 00:14:57,630 --> 00:15:00,697 No. I... I hate the beach. 268 00:15:02,366 --> 00:15:04,568 Seriously though, man, why'd you pick San Diego? 269 00:15:04,569 --> 00:15:07,037 There's a lot of cities with, uhh, 270 00:15:07,038 --> 00:15:08,371 indie music scenes, you know? 271 00:15:08,372 --> 00:15:10,442 I hear Austin's nipping at our heels. 272 00:15:10,443 --> 00:15:14,912 Your mom was from San Diego, right? 273 00:15:14,913 --> 00:15:17,815 Is it because your mom's from here? 274 00:15:17,816 --> 00:15:21,284 She was from here. 275 00:15:21,285 --> 00:15:23,691 What part of the city's your mom from? 276 00:15:26,691 --> 00:15:29,626 I'd rather not talk about her, if that's okay. 277 00:15:29,627 --> 00:15:31,928 I was just trying to, like, 278 00:15:31,929 --> 00:15:35,769 help the audience, you know, get to know you better. 279 00:15:38,769 --> 00:15:40,738 We haven't been doing that? 280 00:15:40,739 --> 00:15:42,940 We have. I'm sorry. I was just... 281 00:15:42,941 --> 00:15:44,607 You ran out of questions. 282 00:15:44,608 --> 00:15:46,475 You start asking me questions about my mom. 283 00:15:46,476 --> 00:15:48,111 I don't feel like talking about her. 284 00:15:48,112 --> 00:15:49,614 You're not okay with that? 285 00:15:49,615 --> 00:15:51,648 No, I'm fine with that. 286 00:15:51,649 --> 00:15:54,349 Would you want me to talk about how she died two years ago? 287 00:15:54,350 --> 00:15:55,651 And I moved out here? 288 00:15:55,652 --> 00:15:57,619 And how when I wrote my album, with the music, 289 00:15:57,620 --> 00:15:59,454 it was, you know, I was trying to 290 00:15:59,455 --> 00:16:02,157 figure all that out for myself, how to grieve? 291 00:16:02,158 --> 00:16:04,926 Maybe you could fulfill your childhood dream. 292 00:16:04,927 --> 00:16:07,430 I might, you know, start balling like... 293 00:16:07,431 --> 00:16:09,931 You can have, like, a Barbara Walters special 294 00:16:09,932 --> 00:16:10,853 or something like that. 295 00:16:11,001 --> 00:16:12,100 Is that what you're trying to do? 296 00:16:12,101 --> 00:16:13,802 Man, what... Where is this coming from? 297 00:16:13,803 --> 00:16:15,338 Look, man, if your mom died, 298 00:16:15,339 --> 00:16:18,243 would you want to talk about it on some indie pop radio show? 299 00:16:18,244 --> 00:16:20,380 Hmm? 300 00:16:22,380 --> 00:16:23,746 Do you realize that I'm just trying 301 00:16:23,747 --> 00:16:25,147 to help you promote yourself? 302 00:16:25,148 --> 00:16:26,648 I have no idea, actually, 303 00:16:26,649 --> 00:16:28,285 what the fuck you're trying to do. 304 00:16:28,286 --> 00:16:32,656 I'm just trying to promote your music. 305 00:16:32,657 --> 00:16:35,792 Well, guys, uhh, 306 00:16:35,793 --> 00:16:38,327 that's the end of the interview. 307 00:16:38,328 --> 00:16:42,298 Umm, thank you so much for, uhh, 308 00:16:42,299 --> 00:16:44,567 for coming in to Brook Hyde. 309 00:16:44,568 --> 00:16:46,937 I'm going to leave you with "Spectator", 310 00:16:46,938 --> 00:16:49,373 a track from his debut album, 311 00:16:49,374 --> 00:16:51,707 Canines. 312 00:16:57,715 --> 00:16:59,557 Get the fuck out of my studio. 313 00:17:06,557 --> 00:17:08,396 ♪ Two blocks down on the corner ♪ 314 00:17:12,396 --> 00:17:16,200 Have a good one. 315 00:17:16,201 --> 00:17:19,303 ♪ Watch the scene unfold ♪ 316 00:17:19,304 --> 00:17:24,307 You know, guys, he was a little rough on me. 317 00:17:24,308 --> 00:17:29,145 But sometimes, an artist has to express himself 318 00:17:29,146 --> 00:17:30,746 in ways that we don't understand. 319 00:17:30,747 --> 00:17:32,717 But you know, we're gifted with his music. 320 00:17:32,718 --> 00:17:37,092 And just because he's an A-hole, doesn't mean... 321 00:17:41,092 --> 00:17:44,528 I'm... Let's go... I'm not even on, am I, Ronnie? 322 00:17:44,529 --> 00:17:46,562 They're playing the song. God. 323 00:17:46,563 --> 00:17:48,564 That guy... That guy F'd me up, man. 324 00:17:48,565 --> 00:17:50,565 I thought you did really good at the end though. 325 00:17:50,566 --> 00:17:51,766 You wrapped it up really nice. 326 00:17:52,002 --> 00:17:54,138 I seriously was just trying to help him promote his career. 327 00:17:54,139 --> 00:17:56,573 It was... It was intense. 328 00:17:56,574 --> 00:17:58,275 You ever... 329 00:17:58,276 --> 00:17:59,344 Ron, you ever go just, like, 330 00:17:59,345 --> 00:18:02,379 "What else could I do with my life?" 331 00:18:02,380 --> 00:18:04,780 You know? 332 00:18:04,781 --> 00:18:07,985 Did you know he was going to ask that shit? 333 00:18:07,986 --> 00:18:09,385 Dude, I had no idea. 334 00:18:09,386 --> 00:18:11,120 Well, next time you convince me to do something like this, 335 00:18:11,121 --> 00:18:12,654 you know, maybe you should fucking find out first. 336 00:18:12,655 --> 00:18:14,224 I know, man. I'm so sorry. 337 00:18:14,225 --> 00:18:17,493 I don't want to talk about it. 338 00:18:17,494 --> 00:18:20,963 Fuck. 339 00:18:24,335 --> 00:18:25,835 Fuck that guy. 340 00:18:25,836 --> 00:18:28,604 He shouldn't have done that. 341 00:18:28,605 --> 00:18:32,075 Wait till I get my hands on him. 342 00:18:32,076 --> 00:18:35,782 You want to grab a couple tall cans, play a quick nine? 343 00:18:38,782 --> 00:18:40,350 - I'm Clarke. - Hi. 344 00:18:40,351 --> 00:18:41,350 This is my friend Brook. 345 00:18:41,351 --> 00:18:42,617 Brook, come over here. 346 00:18:42,618 --> 00:18:45,256 He's going to be a famous musician one day. 347 00:18:45,257 --> 00:18:46,456 How are you, hon? 348 00:18:46,457 --> 00:18:47,591 Congratulations. 349 00:18:47,592 --> 00:18:50,527 He likes to embellish a little bit. 350 00:18:50,528 --> 00:18:51,609 All right, have a good one. 351 00:18:52,029 --> 00:18:52,950 Thank you for the ball. 352 00:18:53,030 --> 00:18:55,132 Yeah. 353 00:18:55,133 --> 00:18:57,232 Why do you have to say stuff like that? 354 00:18:57,233 --> 00:18:59,035 I just like being nice to people. 355 00:18:59,036 --> 00:19:00,038 You're such an ass. 356 00:19:00,039 --> 00:19:02,104 Fore! 357 00:19:02,105 --> 00:19:03,739 Shit. 358 00:19:03,740 --> 00:19:05,409 I'm taking my mulligan. 359 00:19:05,410 --> 00:19:07,011 Already? 360 00:19:08,011 --> 00:19:12,548 Oh, we feeling brave today, huh? 361 00:19:12,549 --> 00:19:15,585 You know Kells is dating Spaceface? 362 00:19:15,586 --> 00:19:18,788 Yeah, Dennis? 363 00:19:18,789 --> 00:19:19,988 I think they've been going out for a couple weeks now. 364 00:19:19,989 --> 00:19:21,224 You knew about it? Why didn't you tell me? 365 00:19:21,225 --> 00:19:23,058 I don't know. I thought everyone already knew. 366 00:19:23,059 --> 00:19:26,161 That's wonderful. I'm the last idiot to find out. 367 00:19:26,162 --> 00:19:27,632 I thought you said you were over her? 368 00:19:27,633 --> 00:19:28,731 I am. 369 00:19:28,732 --> 00:19:32,169 Okay, you should be. Brook, look at you. 370 00:19:32,170 --> 00:19:33,501 You're, like, genetically advanced 371 00:19:33,502 --> 00:19:34,569 by, like, light years. 372 00:19:34,570 --> 00:19:35,573 If I was a girl... 373 00:19:35,574 --> 00:19:38,674 Fuck! This shit is not helping. 374 00:19:38,675 --> 00:19:40,284 That one got right here. 375 00:19:46,284 --> 00:19:48,219 ♪ Party tonight at Joel's place ♪ 376 00:19:48,220 --> 00:19:52,722 ♪ We're gonna light up the place with our smiles ♪ 377 00:19:52,723 --> 00:19:54,858 Oh, my friend Taylor's going to be at the party, 378 00:19:54,859 --> 00:19:58,194 the girl I told you about from Seattle. 379 00:19:58,195 --> 00:20:01,098 She said you're cute. She likes your music. 380 00:20:13,211 --> 00:20:15,511 Woo! 381 00:20:15,512 --> 00:20:20,517 So, this beer's made from carob pills and Special B, 382 00:20:20,518 --> 00:20:22,854 paired along with a trappist yeast, 383 00:20:22,855 --> 00:20:26,289 which was used by monks in Belgium. 384 00:20:26,290 --> 00:20:30,059 You get a nice, Belgian pale ale. 385 00:20:30,060 --> 00:20:33,194 The idea is to take a photo that looks completely accidental. 386 00:20:33,195 --> 00:20:36,599 So, you have just, like, like a palm tree or a ceiling fan, 387 00:20:36,600 --> 00:20:38,973 where it's just like tons of negative space. 388 00:20:42,973 --> 00:20:46,043 Yeah, yeah, oh! 389 00:20:46,044 --> 00:20:49,546 You can kind of, like, frame their faces in there, 390 00:20:49,547 --> 00:20:51,913 but just, like, kick it up a little bit 391 00:20:51,914 --> 00:20:53,516 and get, like, a weird corner. 392 00:20:53,517 --> 00:20:55,118 And you want a ton of tension. 393 00:20:55,119 --> 00:20:57,086 That's the negative space. 394 00:20:57,087 --> 00:21:00,457 Downtown Victoria, they have... 395 00:21:16,240 --> 00:21:20,710 This shit is exhausting. 396 00:21:20,711 --> 00:21:22,278 Want to go? 397 00:21:22,279 --> 00:21:23,817 Nah, I just need a little break. 398 00:21:26,817 --> 00:21:28,719 Okay. 399 00:21:28,720 --> 00:21:30,653 Oh, wonderful. 400 00:21:30,654 --> 00:21:32,288 Hey, boys. 401 00:21:32,289 --> 00:21:34,490 Hey, Kells. 402 00:21:34,491 --> 00:21:35,690 This is my friend Dennis. 403 00:21:35,691 --> 00:21:36,861 This is Clarke and Brook. 404 00:21:36,862 --> 00:21:38,461 Dude, I love Spaceface. 405 00:21:38,462 --> 00:21:40,197 Oh, God, thank you. 406 00:21:40,198 --> 00:21:42,933 Umm, hey, Brook, great to finally meet you. 407 00:21:42,934 --> 00:21:44,668 I just took a piss. 408 00:21:44,669 --> 00:21:46,470 Oh, well. 409 00:21:46,471 --> 00:21:48,605 Umm, I got to say, I love your last album, 410 00:21:48,606 --> 00:21:50,774 totally reminds me of 411 00:21:50,775 --> 00:21:52,509 some of that early Tom Blake stuff. 412 00:21:52,510 --> 00:21:54,478 I hate that guy. 413 00:21:54,479 --> 00:21:57,279 Oh, really? Well, I'd love to, umm... 414 00:21:57,280 --> 00:21:58,841 I don't know if you'd be down with it... 415 00:21:59,016 --> 00:22:01,317 but remix one of your songs, 416 00:22:01,318 --> 00:22:03,921 add some kind of dance track to it, some beats, some, like... 417 00:22:03,922 --> 00:22:05,322 ♪ Ooh ♪ 418 00:22:05,323 --> 00:22:06,989 Like... 419 00:22:09,993 --> 00:22:11,662 Just for fun, just to, you know, fuck around. 420 00:22:11,663 --> 00:22:14,163 Yeah, definitely. 421 00:22:14,164 --> 00:22:16,233 I think my shit would sound really cool with a techno beat, 422 00:22:16,234 --> 00:22:17,566 some Auto-Tune. 423 00:22:17,567 --> 00:22:21,704 Okay, umm, yeah, you know, 424 00:22:21,705 --> 00:22:24,908 just thought it'd sound like a good time. 425 00:22:24,909 --> 00:22:27,243 I like techno beats. 426 00:22:27,244 --> 00:22:31,016 This guy likes techno beats. 427 00:22:32,016 --> 00:22:33,449 - I'm going to... - See you in there. 428 00:22:33,450 --> 00:22:34,771 Yeah, cool, good meeting you guys. 429 00:22:35,019 --> 00:22:36,420 Yeah, thanks. 430 00:22:36,421 --> 00:22:39,989 Okay, I'm going to go inside too. 431 00:22:39,990 --> 00:22:42,858 Why are you being a dick? 432 00:22:42,859 --> 00:22:45,930 Why the fuck are you bringing him to my friend's house? 433 00:22:45,931 --> 00:22:50,232 Grow up, Brook. It's been a year. 434 00:22:50,233 --> 00:22:53,036 I'm not going to stop hanging out 435 00:22:53,037 --> 00:22:56,940 with all my friends because you feel uncomfortable. 436 00:23:19,730 --> 00:23:23,439 What do you think about all this trivial shit? 437 00:23:35,046 --> 00:23:38,114 Hey, guys, where's Sabrina? 438 00:23:38,115 --> 00:23:40,320 Oh, thanks, John, love to. 439 00:23:43,320 --> 00:23:48,225 So, this is just a standard that... 6/8 in "A", 440 00:23:48,226 --> 00:23:52,362 just repeats the one, three, two and five. 441 00:23:52,363 --> 00:23:55,899 And the chorus is "D", "A", "E", but in, umm, 442 00:23:55,900 --> 00:23:58,268 you know, half bars. 443 00:23:58,269 --> 00:24:00,136 It goes to the "C" minor, short minor, 444 00:24:00,137 --> 00:24:03,874 before it goes to the "E" the second time around, 445 00:24:03,875 --> 00:24:05,540 builds through the chorus. 446 00:24:05,541 --> 00:24:07,178 Do whatever the hell you want, I don't care, 447 00:24:07,179 --> 00:24:11,714 whatever feels right. One, two, three. One, two, three. 448 00:24:25,896 --> 00:24:28,499 This is a waltz if anybody feels like dancing. 449 00:25:11,576 --> 00:25:14,611 ♪ That you like it ♪ 450 00:25:14,612 --> 00:25:19,785 ♪ When the plotline and meaning are easy ♪ 451 00:25:20,785 --> 00:25:23,687 ♪ To understand ♪ 452 00:25:23,688 --> 00:25:27,556 ♪ Seems so perfect ♪ 453 00:25:27,557 --> 00:25:32,932 ♪ No questions, no loose ends, no restless nerves ♪ 454 00:25:34,932 --> 00:25:37,200 ♪ So, explain and explain it ♪ 455 00:25:37,201 --> 00:25:40,937 ♪ How it's all for the best ♪ 456 00:25:40,938 --> 00:25:45,075 ♪ No regrets ♪ 457 00:25:45,076 --> 00:25:47,309 ♪ And we concur ♪ 458 00:25:47,310 --> 00:25:50,512 ♪ Some intend to forget ♪ 459 00:25:50,513 --> 00:25:55,050 ♪ That you dug out all I had ♪ 460 00:25:55,051 --> 00:26:00,056 ♪ And you left me in the dirt ♪ 461 00:26:00,057 --> 00:26:03,960 ♪ And you always ♪ 462 00:26:03,961 --> 00:26:08,230 ♪ Started this shit about ♪ 463 00:26:08,231 --> 00:26:10,432 ♪ Our hungry hearts ♪ 464 00:26:10,433 --> 00:26:14,403 ♪ But I've only been thirsty ♪ 465 00:26:14,404 --> 00:26:16,271 ♪ A bottomless pit ♪ 466 00:26:16,272 --> 00:26:20,210 ♪ Since we've been apart ♪ 467 00:26:26,651 --> 00:26:30,987 All right. 468 00:26:43,800 --> 00:26:46,036 There he is. What's up? 469 00:26:46,037 --> 00:26:47,670 This is my friend Taylor from Seattle, 470 00:26:47,671 --> 00:26:49,472 the one I was telling you about. She's a big fan. 471 00:26:49,473 --> 00:26:50,507 Hey. 472 00:26:50,508 --> 00:26:54,943 She's Japanese. 473 00:26:54,944 --> 00:26:57,346 Okay. 474 00:26:57,347 --> 00:27:00,584 The last album made me breakup with my boyfriend. 475 00:27:00,585 --> 00:27:03,787 Oh. Sorry about that. 476 00:27:03,788 --> 00:27:05,823 It's okay. He was a douchebag. 477 00:27:05,824 --> 00:27:07,323 Uhh, okay. 478 00:27:07,324 --> 00:27:09,425 Is that your real hair colour? 479 00:27:09,426 --> 00:27:12,261 Uhh, yeah. 480 00:27:12,262 --> 00:27:15,364 Thought so. 481 00:27:15,365 --> 00:27:17,306 How far do you live from here? 482 00:27:29,512 --> 00:27:33,384 Did you have any relatives that got hit by that tsunami? 483 00:27:33,385 --> 00:27:35,384 I'm Chinese. 484 00:27:35,385 --> 00:27:38,892 Oh. 485 00:27:41,892 --> 00:27:43,492 Would you sing to me? 486 00:27:43,493 --> 00:27:44,960 No. 487 00:27:44,961 --> 00:27:47,329 Come on. 488 00:27:47,330 --> 00:27:49,700 If you sing to me, I'll show you my secret talent. 489 00:27:49,701 --> 00:27:53,502 What's that? 490 00:28:02,046 --> 00:28:05,515 ♪ Black is the colour ♪ 491 00:28:05,516 --> 00:28:09,885 ♪ Of my true love's hair ♪ 492 00:28:13,691 --> 00:28:15,258 No, one of your songs. 493 00:28:15,259 --> 00:28:18,327 No, no, no. That wasn't part of the deal. 494 00:28:18,328 --> 00:28:20,764 But that's what I meant. 495 00:28:20,765 --> 00:28:24,267 You really upset right now? 496 00:28:24,268 --> 00:28:29,577 You are so fucking cute. 497 00:28:34,577 --> 00:28:37,913 Mmm. Mmm, mmm. Oh my God. 498 00:28:37,914 --> 00:28:39,083 God, you have a huge tongue. 499 00:28:39,084 --> 00:28:40,018 Thank you. 500 00:28:41,018 --> 00:28:43,621 No, I mean, it fills my whole mouth up. I can't breathe. 501 00:28:43,622 --> 00:28:45,721 And you don't like that? 502 00:28:45,722 --> 00:28:48,124 I don't know. Can we just, uhh... 503 00:28:48,125 --> 00:28:51,294 Can we just take a break for a minute? 504 00:28:51,295 --> 00:28:52,095 Okay. 505 00:28:57,902 --> 00:29:01,637 Have you heard the new Spaceface album? 506 00:29:01,638 --> 00:29:04,111 You guys are friends, right? 507 00:29:07,111 --> 00:29:08,878 You're fucking with me, right? 508 00:29:08,879 --> 00:29:10,747 What? 509 00:29:16,921 --> 00:29:21,124 What's this move? 510 00:29:24,728 --> 00:29:26,261 What are you... 511 00:29:34,505 --> 00:29:37,752 Are you hungry? 512 00:30:11,407 --> 00:30:12,574 Does that thing ring? 513 00:30:12,575 --> 00:30:13,609 I don't know if I should. 514 00:30:13,610 --> 00:30:14,612 It's not a doorbell. 515 00:30:16,279 --> 00:30:18,314 Maybe he went to the store. 516 00:30:19,650 --> 00:30:22,184 Check to see if it's open. 517 00:30:22,185 --> 00:30:24,386 It's unlocked. 518 00:30:24,387 --> 00:30:25,692 Brook? 519 00:30:28,692 --> 00:30:30,727 Brook? 520 00:30:40,203 --> 00:30:43,405 Shh. 521 00:30:43,406 --> 00:30:47,210 Go, go, go, go, go. 522 00:30:47,211 --> 00:30:49,679 Okay, wait, wait. 523 00:30:49,680 --> 00:30:53,449 Ready? Two, three. 524 00:30:57,054 --> 00:30:58,854 Oh my... Ha ha! 525 00:30:59,924 --> 00:31:02,392 Good morning. 526 00:31:02,393 --> 00:31:05,227 Why the hell are you guys in my room right now? 527 00:31:05,228 --> 00:31:06,829 You forgot? We left you, like, 20 messages. 528 00:31:06,830 --> 00:31:09,097 Really? 529 00:31:09,098 --> 00:31:10,500 I think more than that. 530 00:31:10,501 --> 00:31:12,201 Ow. 531 00:31:12,202 --> 00:31:14,203 It's good to see you too, Bro. 532 00:31:14,204 --> 00:31:16,772 I'm just a little... 533 00:31:16,773 --> 00:31:20,777 Hungover? 534 00:31:20,778 --> 00:31:24,747 It's good to see you guys. 535 00:31:26,383 --> 00:31:27,784 Me too. 536 00:31:27,785 --> 00:31:30,787 I want to smell him. 537 00:31:30,788 --> 00:31:33,322 Oh, wait a minute. You have to go take a shower. 538 00:31:33,323 --> 00:31:34,625 I can smell your feet from up here. 539 00:31:34,626 --> 00:31:36,758 What? 540 00:31:36,759 --> 00:31:37,759 Eww! 541 00:31:37,760 --> 00:31:38,760 Seriously! 542 00:31:38,761 --> 00:31:39,761 It's gross. 543 00:31:39,762 --> 00:31:40,762 You're right. 544 00:31:40,763 --> 00:31:43,298 Go, go, go. 545 00:31:43,299 --> 00:31:47,069 Still drunk. 546 00:31:47,070 --> 00:31:50,584 He doesn't look good. 547 00:32:12,628 --> 00:32:14,763 That's a pretty good choice for a country girl. 548 00:32:14,764 --> 00:32:16,163 Well, thank you kindly. 549 00:32:16,164 --> 00:32:17,667 Spring, the onions are going to burn. 550 00:32:17,668 --> 00:32:21,136 Wow, you guys clean fast. 551 00:32:21,137 --> 00:32:23,772 Nice pants. How'd you get into them? 552 00:32:23,773 --> 00:32:25,039 They look like they'd fit Mez. 553 00:32:25,040 --> 00:32:26,309 I think they're cute. 554 00:32:26,310 --> 00:32:29,077 You guys are dumb. 555 00:32:29,078 --> 00:32:30,079 Okay, who wants eggs? 556 00:32:30,080 --> 00:32:31,213 I do. 557 00:32:31,214 --> 00:32:32,583 Don't put so many mushrooms in mine. 558 00:32:32,584 --> 00:32:36,451 This isn't yours. This is for Brook. He's oldest. 559 00:32:36,452 --> 00:32:38,687 Oh, that smells so good. But I don't eat meat. 560 00:32:38,688 --> 00:32:41,155 Oh, they're not meat. They're chicken period. 561 00:32:41,156 --> 00:32:42,459 Eww. Joy, that's gross. 562 00:32:42,460 --> 00:32:43,759 What? It's true. 563 00:32:43,760 --> 00:32:45,328 I'm just going to have some orange juice. 564 00:32:45,329 --> 00:32:47,864 But you love my omelettes. 565 00:32:47,865 --> 00:32:49,966 Yeah, I do. But I'm vegan. 566 00:32:49,967 --> 00:32:51,800 Oh, okay, no, you're not. 567 00:32:51,801 --> 00:32:53,970 Well, believe what you want. 568 00:32:53,971 --> 00:32:56,972 Hey. 569 00:32:56,973 --> 00:32:59,475 What are you doing? 570 00:32:59,476 --> 00:33:01,045 Organizing all of our photos of Mom. 571 00:33:01,046 --> 00:33:04,646 Oh my gosh, look how cute you are. 572 00:33:06,150 --> 00:33:08,550 So cute. 573 00:33:08,551 --> 00:33:10,519 Why are you doing this now? 574 00:33:10,520 --> 00:33:11,987 'Cause Joy said I had to. 575 00:33:11,988 --> 00:33:13,188 Hey, Mez, how do you want your period? 576 00:33:13,189 --> 00:33:14,189 Uhh, runny, please. 577 00:33:14,190 --> 00:33:15,190 That's disgusting. 578 00:33:15,191 --> 00:33:16,192 You're disgusting. 579 00:33:16,193 --> 00:33:20,630 Hey, Mez. Why are you guys here? 580 00:33:20,631 --> 00:33:22,296 We're here to spread Mom's ashes. 581 00:33:22,297 --> 00:33:24,099 Do you not check any of the emails that I send you? 582 00:33:24,100 --> 00:33:25,202 Dad's all right with that? 583 00:33:25,203 --> 00:33:26,835 Yeah, it was his idea. 584 00:33:26,836 --> 00:33:28,871 Really? 585 00:33:28,872 --> 00:33:30,572 - You know, you still do that? - What? 586 00:33:30,573 --> 00:33:33,042 You always look to Mez to see if I'm telling the truth. 587 00:33:33,043 --> 00:33:34,576 No, I don't. 588 00:33:34,577 --> 00:33:35,877 Okay. 589 00:33:35,878 --> 00:33:37,681 I'm going to take this plate out to Dad then. 590 00:33:37,682 --> 00:33:38,980 What? 591 00:33:38,981 --> 00:33:40,049 What's she talking about? 592 00:33:40,050 --> 00:33:41,316 Oh, Dad's here. 593 00:33:41,317 --> 00:33:42,557 What do you mean, "Dad's here"? 594 00:33:43,019 --> 00:33:44,052 Check your messages. 595 00:33:44,053 --> 00:33:45,453 He's outside in the car. 596 00:33:45,454 --> 00:33:47,857 He said he's not coming up until you invite him. 597 00:33:47,858 --> 00:33:50,526 Is she serious? 598 00:33:59,103 --> 00:34:01,671 He's just being stubborn. 599 00:34:01,672 --> 00:34:06,108 Let's go out and talk to him. I'll go with you. 600 00:34:06,109 --> 00:34:10,513 Yeah, me too. 601 00:34:10,514 --> 00:34:11,686 Brook? 602 00:34:33,769 --> 00:34:37,876 ♪ I read the advice in your letter ♪ 603 00:34:39,876 --> 00:34:44,083 ♪ To see myself without a filter ♪ 604 00:34:46,083 --> 00:34:50,620 ♪ So, tonight, I have locked all my doors ♪ 605 00:34:50,621 --> 00:34:55,124 ♪ I'm down on all fours ♪ 606 00:34:55,125 --> 00:34:59,962 ♪ Wild again ♪ 607 00:34:59,963 --> 00:35:04,835 ♪ The dawn light is slowly approaching ♪ 608 00:35:05,835 --> 00:35:10,742 ♪ Eyes open to slow down the spinning ♪ 609 00:35:12,742 --> 00:35:17,580 ♪ I bet you'd be proud of me now ♪ 610 00:35:17,581 --> 00:35:20,883 ♪ Lost in my own house ♪ 611 00:35:20,884 --> 00:35:25,888 ♪ Can't find a way out ♪ 612 00:35:25,889 --> 00:35:27,656 ♪ Oh ♪ 613 00:35:27,657 --> 00:35:28,457 ♪ Ah ♪ 614 00:35:32,529 --> 00:35:33,329 Ah! 615 00:35:42,271 --> 00:35:46,112 ♪ Shame only came on display ♪ 616 00:35:49,112 --> 00:35:54,116 ♪ To the others, but I was wrong ♪ 617 00:35:55,485 --> 00:35:57,687 Hey. 618 00:35:57,688 --> 00:35:59,120 Is Dad coming in? 619 00:36:00,623 --> 00:36:02,793 He says he's going to sleep in the car. 620 00:36:02,794 --> 00:36:06,895 We might go to that motel. Does Brook have any floss? 621 00:36:06,896 --> 00:36:10,466 Good luck. 622 00:36:10,467 --> 00:36:13,169 Oh, look. 623 00:36:13,170 --> 00:36:16,215 Oh, he does love us. 624 00:36:29,052 --> 00:36:31,088 Brook, can we sleep in your bed? 625 00:36:31,089 --> 00:36:33,555 Sure. 626 00:36:33,556 --> 00:36:35,323 Great. I get the end. 627 00:36:35,324 --> 00:36:37,659 No, Joy, I always have to sleep in the middle. 628 00:36:37,660 --> 00:36:39,929 Oh, well, it's too bad. That's not even true. 629 00:36:39,930 --> 00:36:41,997 I like the middle. 630 00:36:41,998 --> 00:36:44,933 What? 631 00:36:44,934 --> 00:36:46,435 My God! 632 00:36:49,239 --> 00:36:51,107 Get off me. 633 00:36:51,108 --> 00:36:54,243 Shh. I'm trying to sleep. 634 00:36:54,244 --> 00:36:56,079 This sort of feels kind of nice. 635 00:36:56,080 --> 00:36:57,613 Shh. 636 00:36:57,614 --> 00:36:59,281 Are you ready for bed? 637 00:37:03,119 --> 00:37:06,555 Yeah. I got to brush my teeth. 638 00:37:06,556 --> 00:37:09,396 Okay. Go brush your teeth. 639 00:37:38,554 --> 00:37:40,222 So, he's just going to sleep out there? 640 00:37:40,223 --> 00:37:42,792 You going to invite him in? 641 00:37:42,793 --> 00:37:45,660 I'm not going to play his fucking game. 642 00:37:45,661 --> 00:37:47,963 He's probably going to sleep out there. 643 00:37:47,964 --> 00:37:48,764 Brook? 644 00:39:28,998 --> 00:39:31,332 What are you doing? 645 00:39:31,333 --> 00:39:33,636 Got to go to work. 646 00:39:33,637 --> 00:39:35,538 You're subbing? 647 00:39:35,539 --> 00:39:37,072 Is it that same school? 648 00:39:37,073 --> 00:39:39,614 Yeah. 649 00:39:45,614 --> 00:39:47,283 Car's gone. 650 00:39:47,284 --> 00:39:48,784 He probably went to the motel. I'll call him. 651 00:39:48,785 --> 00:39:53,122 All right, I get off at 1:30. 652 00:39:53,123 --> 00:39:56,239 Okay, bye. 653 00:40:09,239 --> 00:40:11,905 "Gregory and Jeremy walked and walked and walked 654 00:40:11,906 --> 00:40:14,041 "down the street until it began to get dark 655 00:40:14,042 --> 00:40:16,744 and all the people went into their homes to go to sleep". 656 00:40:16,745 --> 00:40:18,414 See the stars and the moon? 657 00:40:18,415 --> 00:40:19,915 Yeah. 658 00:40:19,916 --> 00:40:21,249 Is that a crescent moon? 659 00:40:21,250 --> 00:40:22,652 It is a crescent moon, yes. 660 00:40:22,653 --> 00:40:24,687 Looks like a fingernail. 661 00:40:24,688 --> 00:40:28,122 It does. It does look like a fingernail. 662 00:40:28,123 --> 00:40:30,992 "When they came to the bottom of the mountain, 663 00:40:30,993 --> 00:40:33,463 they saw the trees and the pine cones". 664 00:40:33,464 --> 00:40:35,263 I see a fly! 665 00:40:35,264 --> 00:40:36,900 "The rocks and stumps of the woods, 666 00:40:36,901 --> 00:40:40,636 "the emptiness where birds had laid their blue eggs. 667 00:40:40,637 --> 00:40:43,171 "Gregory sat back down on his chair. 668 00:40:43,172 --> 00:40:45,340 "Jeremy looked at the people passing by. 669 00:40:45,341 --> 00:40:47,344 He wondered if he was watching them". 670 00:40:47,345 --> 00:40:49,812 I think the dark one's a dinosaur. 671 00:40:49,813 --> 00:40:52,080 "Of if they were watching him". 672 00:40:52,081 --> 00:40:54,349 "'I think that, today, I am watching them, ' he thought". 673 00:40:54,350 --> 00:40:56,786 I think that that's all Mrs. Julie Johnson 674 00:40:56,787 --> 00:41:01,489 wanted you guys to do for language arts. 675 00:41:01,490 --> 00:41:04,259 You guys feel like making some music? 676 00:41:04,260 --> 00:41:05,895 - Yeah! - Yeah! 677 00:41:05,896 --> 00:41:07,562 Ooh! 678 00:41:07,563 --> 00:41:08,563 Sarah, what's up? 679 00:41:08,564 --> 00:41:10,166 Can we do one of your songs? 680 00:41:10,167 --> 00:41:12,767 Hmm. 681 00:41:12,768 --> 00:41:14,370 No. 682 00:41:14,371 --> 00:41:16,772 Let me think about that one. 683 00:41:23,880 --> 00:41:25,016 Okay. 684 00:41:26,016 --> 00:41:29,785 So, if we're going to do this song, 685 00:41:29,786 --> 00:41:32,889 we're going to have to make some drums, aren't we? 686 00:41:32,890 --> 00:41:34,390 How about we do this? 687 00:41:37,626 --> 00:41:41,230 That's great. 688 00:41:41,231 --> 00:41:44,134 And then I'm going to get to one part of the song 689 00:41:44,135 --> 00:41:46,468 where I'm going look at you. 690 00:41:46,469 --> 00:41:48,836 I'm going to go like this with my head. 691 00:41:48,837 --> 00:41:51,974 And that's when you guys stop. Then you start going... 692 00:41:51,975 --> 00:41:55,810 ♪ La, la ♪ 693 00:41:55,811 --> 00:41:59,147 ♪ La, la ♪ 694 00:41:59,148 --> 00:42:04,255 ♪ La, la, la ♪ 695 00:42:06,255 --> 00:42:11,596 ♪ La, la, la, la ♪ 696 00:42:12,596 --> 00:42:16,230 ♪ La, la, la ♪ 697 00:42:16,231 --> 00:42:19,836 That sounds great. 698 00:42:20,836 --> 00:42:22,236 Oh, God. 699 00:42:22,237 --> 00:42:24,438 All right, you guys, just wait one second. 700 00:42:24,439 --> 00:42:26,376 I'm going to talk to these ladies. 701 00:42:26,377 --> 00:42:28,447 And you just be quiet, okay? 702 00:42:30,447 --> 00:42:32,847 You guys are going to get me fired. 703 00:42:32,848 --> 00:42:34,548 We checked in at the office. See? 704 00:42:34,549 --> 00:42:35,851 Yeah, visitor's passes. 705 00:42:35,852 --> 00:42:36,652 Me too. 706 00:42:38,521 --> 00:42:40,990 He's not here. He checked in at a motel. 707 00:42:40,991 --> 00:42:43,163 We'll be really quiet. 708 00:42:47,163 --> 00:42:49,632 All right. I'm teaching them one of my songs. 709 00:42:49,633 --> 00:42:50,966 Good. Which one? 710 00:42:50,967 --> 00:42:52,468 "Black Bay". 711 00:42:52,469 --> 00:42:53,468 Love that one. 712 00:42:53,469 --> 00:42:55,070 Think it's all right for them? 713 00:42:55,071 --> 00:42:57,538 Mmm. 714 00:42:57,539 --> 00:43:00,209 Guys, these are my sisters: 715 00:43:00,210 --> 00:43:02,578 Merrily, Joy and Spring. 716 00:43:02,579 --> 00:43:04,748 They're going to join our little band, if that's okay. 717 00:43:04,749 --> 00:43:06,448 Paige? 718 00:43:06,449 --> 00:43:08,750 Umm, do they sing? 719 00:43:08,751 --> 00:43:10,685 Spring can. You want to? 720 00:43:10,686 --> 00:43:12,053 Mm-hmm. 721 00:43:12,054 --> 00:43:16,392 Okay, so we need to teach them the drums, don't we? 722 00:43:16,393 --> 00:43:18,459 The drums we were working on? 723 00:43:18,460 --> 00:43:20,328 Hmm? 724 00:43:20,329 --> 00:43:22,897 Nice and slow. 725 00:43:27,804 --> 00:43:29,605 Slow. 726 00:43:33,842 --> 00:43:37,182 ♪ Mmm, mmm ♪ 727 00:43:40,182 --> 00:43:42,192 ♪ Mmm, mmm ♪ 728 00:43:49,192 --> 00:43:52,326 ♪ Black bay ♪ 729 00:43:52,327 --> 00:43:55,830 ♪ Where'd you go? ♪ 730 00:43:55,831 --> 00:43:59,435 ♪ I have lost all the light ♪ 731 00:43:59,436 --> 00:44:02,937 ♪ From your boats ♪ 732 00:44:02,938 --> 00:44:07,942 ♪ It only makes me feel more ♪ 733 00:44:07,943 --> 00:44:11,884 ♪ Alone ♪ 734 00:44:14,884 --> 00:44:19,090 ♪ Grey fog, don't you tire ♪ 735 00:44:21,090 --> 00:44:25,393 ♪ Of the dark isolation of night ♪ 736 00:44:25,394 --> 00:44:30,399 ♪ Know that the pressure ♪ 737 00:44:30,400 --> 00:44:34,803 ♪ Gives the light ♪ 738 00:44:34,804 --> 00:44:37,973 ♪ And know that the truth comes with ♪ 739 00:44:37,974 --> 00:44:40,313 ♪ The quiet ♪ 740 00:44:43,313 --> 00:44:45,751 ♪ Just so afraid of mine ♪ 741 00:44:48,751 --> 00:44:53,756 ♪ So, I blame the ones that I love ♪ 742 00:44:53,757 --> 00:44:57,292 ♪ When I am no one ♪ 743 00:44:57,293 --> 00:45:02,296 ♪ To act as a judge ♪ 744 00:45:02,297 --> 00:45:06,401 ♪ And I know ♪ 745 00:45:06,402 --> 00:45:07,704 ♪ The bottle's not bent ♪ 746 00:45:07,705 --> 00:45:11,208 ♪ But I'm just so stumped ♪ 747 00:45:13,208 --> 00:45:16,912 ♪ For some kind of rest ♪ 748 00:45:16,913 --> 00:45:19,046 ♪ Please ♪ 749 00:45:19,047 --> 00:45:23,084 ♪ Look ♪ 750 00:45:23,085 --> 00:45:28,089 ♪ And my tide's up ♪ 751 00:45:36,800 --> 00:45:37,600 ♪ Ooh ♪ 752 00:45:43,907 --> 00:45:48,980 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 753 00:45:50,980 --> 00:45:51,780 ♪ Ooh ♪ 754 00:45:55,985 --> 00:46:00,795 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 755 00:46:05,795 --> 00:46:10,799 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 756 00:46:10,800 --> 00:46:15,675 ♪ Ooh, ooh ♪ 757 00:46:18,675 --> 00:46:19,475 ♪ Ooh ♪ 758 00:46:38,460 --> 00:46:40,629 Yeast. 759 00:46:40,630 --> 00:46:42,531 Not too much. 760 00:46:42,532 --> 00:46:43,832 Mom liked a lot. 761 00:46:43,833 --> 00:46:45,667 Garlic salt. 762 00:46:45,668 --> 00:46:47,301 Okay, that's good. 763 00:46:47,302 --> 00:46:49,047 Okay, you get to try it first. 764 00:46:59,047 --> 00:47:02,384 Mmm. More. 765 00:47:02,385 --> 00:47:04,286 Not till we start the movie. 766 00:47:04,287 --> 00:47:05,821 What movie? 767 00:47:05,822 --> 00:47:07,589 I'll get it. 768 00:47:07,590 --> 00:47:11,560 You're going to love this. 769 00:47:11,561 --> 00:47:13,127 Okay. 770 00:47:15,398 --> 00:47:17,466 Come in. It's open. 771 00:47:17,467 --> 00:47:19,868 Oh, 772 00:47:19,869 --> 00:47:21,236 girls, 773 00:47:21,237 --> 00:47:22,671 lots of 'em. 774 00:47:22,672 --> 00:47:23,839 Cool hair. 775 00:47:23,840 --> 00:47:24,640 Thank you. 776 00:47:25,007 --> 00:47:25,807 Clarke, these are my sisters. 777 00:47:26,009 --> 00:47:27,609 I'm Merrily. 778 00:47:27,610 --> 00:47:29,645 I'm... I'm Clarke. 779 00:47:29,646 --> 00:47:30,879 I'm Clarke. 780 00:47:30,880 --> 00:47:32,281 Hey, I'm Spring. 781 00:47:32,282 --> 00:47:33,814 Clarke. 782 00:47:33,815 --> 00:47:35,518 Joy. How do you guys know each other? 783 00:47:35,519 --> 00:47:37,252 I'm sort of his manager. 784 00:47:37,253 --> 00:47:38,386 Not really. 785 00:47:38,387 --> 00:47:40,187 Well, sort of. 786 00:47:40,188 --> 00:47:41,856 - Clarke is an artist. - Oh, really? 787 00:47:41,857 --> 00:47:44,994 I try to be, nothing like your brother. You know, I try. 788 00:47:44,995 --> 00:47:46,227 Whatever, man. 789 00:47:46,228 --> 00:47:47,429 Clarke's got this huge art show tonight. 790 00:47:47,430 --> 00:47:48,763 It's not that big. 791 00:47:48,764 --> 00:47:49,764 - We can all go. - Yeah! 792 00:47:49,765 --> 00:47:50,900 What kind of art is it? 793 00:47:50,901 --> 00:47:52,500 Umm... 794 00:47:52,501 --> 00:47:53,603 Clarke did those. 795 00:47:53,604 --> 00:47:56,504 I... I did do these. 796 00:47:56,505 --> 00:48:01,243 Umm, this is my mother, which are disposable razors. 797 00:48:01,244 --> 00:48:03,744 And that would be, like, my dad with hair curlers. 798 00:48:03,745 --> 00:48:06,447 And I always liked to touch his moustache when I was little. 799 00:48:06,448 --> 00:48:08,885 If they two got together and pooped something out, 800 00:48:08,886 --> 00:48:13,254 then I like to think of myself as... 801 00:48:13,255 --> 00:48:14,958 Umm... 802 00:48:15,958 --> 00:48:18,125 Awkward. 803 00:48:18,126 --> 00:48:19,293 We're about to watch a movie. 804 00:48:19,294 --> 00:48:20,463 Do you want to come sit 805 00:48:20,464 --> 00:48:21,730 so you can see it? 806 00:48:21,731 --> 00:48:23,064 Okay. 807 00:48:23,065 --> 00:48:25,033 Oh. Sorry. 808 00:48:25,034 --> 00:48:26,034 I really like them. 809 00:48:26,035 --> 00:48:27,035 Oh, thank you. 810 00:48:27,036 --> 00:48:28,203 You want popcorn? 811 00:48:28,204 --> 00:48:30,705 Yep. 812 00:48:30,706 --> 00:48:35,410 Ready, you guys? The best home video ever. 813 00:48:35,411 --> 00:48:37,846 Mez, say hi. 814 00:48:37,847 --> 00:48:38,946 Hi. 815 00:48:38,947 --> 00:48:40,882 Want to play the guitar, Mez? 816 00:48:40,883 --> 00:48:43,118 ♪ And this is Spring ♪ 817 00:48:43,119 --> 00:48:45,453 Well, I'm Spring. 818 00:48:45,454 --> 00:48:46,754 Brook? Brook? 819 00:48:46,755 --> 00:48:49,890 Hello there. 820 00:48:49,891 --> 00:48:52,227 Mom, can you read us a story? 821 00:48:52,228 --> 00:48:55,596 I sure can. Bring me a book. 822 00:48:55,597 --> 00:48:57,165 Okay. 823 00:48:57,166 --> 00:48:59,003 Umm, wait. Hello? 824 00:49:00,003 --> 00:49:03,608 Did she tell you guys about her imaginary chipmunks? 825 00:49:05,608 --> 00:49:06,941 How about, uhh... 826 00:49:06,942 --> 00:49:08,478 Who want to go help me feed the chickens? 827 00:49:08,479 --> 00:49:09,944 I do! 828 00:49:09,945 --> 00:49:11,379 Me! 829 00:49:11,380 --> 00:49:12,814 - Move over. - Yes. 830 00:49:12,815 --> 00:49:14,617 We're going to get eggs, Mom? 831 00:49:14,618 --> 00:49:16,084 Mm-hmm, we are. 832 00:49:16,085 --> 00:49:18,687 Look at that. 833 00:49:18,688 --> 00:49:19,854 Can I grab that one? 834 00:49:19,855 --> 00:49:20,655 Can you reach it? 835 00:49:21,023 --> 00:49:23,759 There you go. 836 00:49:23,760 --> 00:49:25,526 All of them. 837 00:49:25,527 --> 00:49:27,662 B-B-Be real careful. 838 00:49:27,663 --> 00:49:29,162 Don't squeeze 'em. Don't squeeze 'em. 839 00:49:29,163 --> 00:49:31,438 Can you carry 'em back? All right. 840 00:49:35,438 --> 00:49:39,140 Mom? Can you help me find a brush? 841 00:49:39,141 --> 00:49:41,141 I know, I'll help you find a brush in one second. 842 00:49:42,010 --> 00:49:43,711 Let's go see your brother and dad 843 00:49:43,712 --> 00:49:45,847 on the piano for one second. Can you do that? 844 00:50:20,650 --> 00:50:23,819 Woo! 845 00:50:23,820 --> 00:50:24,987 It's only temporary. 846 00:50:24,988 --> 00:50:26,520 I want to get a Soma, 847 00:50:26,521 --> 00:50:28,655 which is the best tubing for a chromoly frame. 848 00:50:28,656 --> 00:50:30,990 And when I get my next unemployment cheque, 849 00:50:30,991 --> 00:50:34,963 I want to get some Phil Wood hubs, gold tires, gold chain. 850 00:50:34,964 --> 00:50:36,598 It's going to be so rad. 851 00:50:36,599 --> 00:50:38,833 And I'm going to take off the brakes 852 00:50:38,834 --> 00:50:40,335 'cause the brakes are only for beginners. 853 00:50:40,336 --> 00:50:44,141 So, I will... I think. 854 00:50:46,141 --> 00:50:48,547 Have you guys ever seen Avatar? 855 00:50:51,547 --> 00:50:54,082 Can I have one? 856 00:50:54,083 --> 00:50:56,852 Didn't know you smoked. 857 00:50:56,853 --> 00:51:00,187 I don't light it. I just like the taste. 858 00:51:00,188 --> 00:51:01,130 You're weird. 859 00:51:07,130 --> 00:51:08,231 What's Dad doing? 860 00:51:08,232 --> 00:51:09,730 He's fine. 861 00:51:09,731 --> 00:51:11,666 He said he's probably going to meet up with us tomorrow. 862 00:51:11,667 --> 00:51:13,572 Sounds awesome. 863 00:51:19,942 --> 00:51:22,681 Why'd you leave? 864 00:51:25,681 --> 00:51:28,050 Honestly, because I'm not a very good person. 865 00:51:28,051 --> 00:51:31,153 Come on. I'm not trying to guilt trip you. 866 00:51:31,154 --> 00:51:33,287 Well, I don't know how else to answer that. 867 00:51:33,288 --> 00:51:36,557 I was driving in my car on the way to the funeral. 868 00:51:36,558 --> 00:51:39,161 And instead of turning right, I just kept going straight, 869 00:51:39,162 --> 00:51:42,062 till I got here. 870 00:51:42,063 --> 00:51:44,063 What exactly is it that you're doing here? 871 00:51:44,064 --> 00:51:47,003 Just waiting for happiness to become cool again. 872 00:51:48,003 --> 00:51:51,406 That's depressing. 873 00:51:51,407 --> 00:51:54,176 I don't know how to do it anymore. 874 00:51:54,177 --> 00:51:55,176 What? 875 00:51:55,177 --> 00:51:56,280 That. 876 00:51:58,280 --> 00:52:00,415 Safety first! 877 00:52:00,416 --> 00:52:02,283 Go! Go! 878 00:52:02,284 --> 00:52:06,159 I know it doesn't seem like it but I really am trying. 879 00:52:11,159 --> 00:52:15,897 Not excited that I turned out this way. 880 00:52:15,898 --> 00:52:17,103 Honestly, it surprises me. 881 00:52:20,503 --> 00:52:22,905 Always thought I was a pretty emotionally stable person. 882 00:52:26,809 --> 00:52:28,609 You're serious. 883 00:52:28,610 --> 00:52:30,178 Brook? 884 00:52:30,179 --> 00:52:31,878 Do you guys want to go watch me race? 885 00:52:31,879 --> 00:52:34,217 It's my first time on a velodrome. 886 00:52:34,218 --> 00:52:37,886 Oh... Okay. When? 887 00:52:37,887 --> 00:52:40,788 Right now. 888 00:52:54,737 --> 00:52:56,136 Hey, everybody. 889 00:52:56,137 --> 00:52:57,907 Thanks for coming down to the San Diego Velodrome again. 890 00:52:57,908 --> 00:53:00,040 Good to see you. 891 00:53:00,041 --> 00:53:01,509 Brook, what's up? 892 00:53:01,510 --> 00:53:02,911 Hey, man, you're here to see Clarke, right? 893 00:53:02,912 --> 00:53:04,412 Yeah. 894 00:53:04,413 --> 00:53:06,146 Yeah, yeah, I got you guys some seats, actually. 895 00:53:06,147 --> 00:53:09,518 There's a bunch of, like, fixer wannabes in the front row. 896 00:53:09,519 --> 00:53:12,620 So, anyway, so are you excited for Friday? 897 00:53:12,621 --> 00:53:14,455 Uhh... 898 00:53:14,456 --> 00:53:15,458 You're going to play, right? 899 00:53:15,459 --> 00:53:16,857 Yeah, yeah. 900 00:53:16,858 --> 00:53:21,863 Yeah, are you just working on new stuff or... new music? 901 00:53:21,864 --> 00:53:24,499 No, not really, nothing new. 902 00:53:24,500 --> 00:53:28,703 Oh, just focussing, that's cool. I like to focus sometimes. 903 00:53:28,704 --> 00:53:31,606 I usually, like, listen to Canines, actually, 904 00:53:31,607 --> 00:53:32,774 before a ride. 905 00:53:32,775 --> 00:53:33,575 Hey, guys. 906 00:53:34,010 --> 00:53:35,576 Brook's here. 907 00:53:35,577 --> 00:53:37,545 Remember I told you to move when Brook... 908 00:53:37,546 --> 00:53:39,281 How you doing? 909 00:53:39,282 --> 00:53:40,448 Good to see you. 910 00:53:40,449 --> 00:53:41,616 Is Brook famous? 911 00:53:41,617 --> 00:53:43,052 Maybe to these people. 912 00:53:43,053 --> 00:53:45,021 Nice to see you. 913 00:53:46,021 --> 00:53:47,889 All right, riders, going to have to roll up on the wall. 914 00:53:47,890 --> 00:53:52,526 I'd encourage you to get in position, get ready to race. 915 00:53:52,527 --> 00:53:55,231 So, you going to introduce us to your friends? 916 00:53:55,232 --> 00:53:58,232 I don't really know any of their names. 917 00:53:58,233 --> 00:53:59,869 Hey, guys, there's Clarke. 918 00:53:59,870 --> 00:54:03,437 Clarke! 919 00:54:03,438 --> 00:54:04,806 Going to start you quarter to 1:00 there. 920 00:54:04,807 --> 00:54:06,941 Riders, roll off. 921 00:54:06,942 --> 00:54:08,642 Oh! 922 00:54:08,643 --> 00:54:10,750 Come on, Clarke. You got this. 923 00:54:16,751 --> 00:54:18,085 Go, Clarke. 924 00:54:18,086 --> 00:54:20,221 Hey, look over here. 925 00:54:20,222 --> 00:54:22,122 You're worse than Mom. 926 00:54:22,123 --> 00:54:23,957 Thank you. 927 00:54:23,958 --> 00:54:25,258 We're all real proud of Clarke. 928 00:54:25,259 --> 00:54:26,762 He's really far back there. 929 00:54:26,763 --> 00:54:29,064 He's... He's out there. 930 00:54:29,065 --> 00:54:30,832 Keep going! 931 00:54:30,833 --> 00:54:32,134 No one's really keeping score anyway. 932 00:54:32,135 --> 00:54:33,500 Hey, Brook. 933 00:54:33,501 --> 00:54:34,503 Are you going to Clarke's art show tonight? 934 00:54:34,504 --> 00:54:35,736 Yeah. 935 00:54:35,737 --> 00:54:37,272 Rad, us too. 936 00:54:37,273 --> 00:54:39,239 Cool. Cool. See you there. 937 00:54:39,240 --> 00:54:40,741 Rad. 938 00:54:40,742 --> 00:54:42,709 You know what your problem is? 939 00:54:42,710 --> 00:54:44,510 Depends on which one you're talking about. 940 00:54:44,511 --> 00:54:46,782 You surround yourself with too many people who worship you. 941 00:54:46,783 --> 00:54:48,850 It's not healthy. 942 00:54:48,851 --> 00:54:50,951 You're probably right. 943 00:54:50,952 --> 00:54:53,989 But it's hard to avoid when you're as cool as I am. 944 00:55:10,338 --> 00:55:14,945 ♪ I can feel it in my head, all the way down to my toes ♪ 945 00:55:16,945 --> 00:55:21,683 ♪ Wah, wah, wah, wah, wah, all to my toes ♪ 946 00:55:21,684 --> 00:55:25,153 It's actually a Marcel Duchamp bicycle piece. 947 00:55:25,154 --> 00:55:26,888 I got the idea from him. 948 00:55:26,889 --> 00:55:28,188 And when you spin the wheel, 949 00:55:28,189 --> 00:55:30,726 no matter how much the wheel wants to go somewhere, 950 00:55:30,727 --> 00:55:32,227 it can't go! 951 00:55:32,228 --> 00:55:35,196 It makes me feel, like, flabbergasted. 952 00:55:35,197 --> 00:55:38,833 And this one was inspired by Joseph Kosuth, my favourite. 953 00:55:38,834 --> 00:55:42,169 He actually, uhh, made an art piece in 1965 954 00:55:42,170 --> 00:55:43,838 called One and Three Chairs. 955 00:55:43,839 --> 00:55:45,739 And it was basically 956 00:55:45,740 --> 00:55:49,710 the reference, the object and the definition. 957 00:55:49,711 --> 00:55:51,077 One of the guys wrote 958 00:55:51,078 --> 00:55:52,581 "The finest, smoothest drinking beer out of a can, 959 00:55:52,582 --> 00:55:56,151 evidence that there truly is a higher power". 960 00:55:56,152 --> 00:55:57,152 Do you guys want to hear something cool? 961 00:55:57,153 --> 00:55:58,620 Yeah. 962 00:55:58,621 --> 00:56:01,689 Okay, look at that. Don't look at me at all. 963 00:56:12,233 --> 00:56:15,270 This one is pretty self-explanatory. 964 00:56:15,271 --> 00:56:18,007 It's called Don't Talk with Your Eyes Full. 965 00:56:19,007 --> 00:56:20,809 Here. Want to listen to it? 966 00:56:20,810 --> 00:56:22,109 Yeah. 967 00:56:22,110 --> 00:56:26,113 I can see you. You can see me. 968 00:56:26,114 --> 00:56:28,850 I am eye. Eye. I am eye. 969 00:56:28,851 --> 00:56:31,052 I am the President of the United States. 970 00:56:31,053 --> 00:56:35,756 Took me seven months to make. But it's done. 971 00:56:35,757 --> 00:56:37,191 - What are you talking about? - Be born again. 972 00:56:37,192 --> 00:56:38,525 We have to figure it out. 973 00:56:38,526 --> 00:56:39,527 What are you talking about? 974 00:56:39,528 --> 00:56:42,230 3.14 is pi. 975 00:56:42,231 --> 00:56:44,265 Ohm. 976 00:57:00,483 --> 00:57:04,419 Hello. Hello, everyone. Umm... 977 00:57:04,420 --> 00:57:06,921 Hi, everyone. 978 00:57:06,922 --> 00:57:10,625 Umm, whoa, all eyes on me. 979 00:57:10,626 --> 00:57:11,658 Hi. 980 00:57:11,659 --> 00:57:13,261 Hi. 981 00:57:13,262 --> 00:57:14,864 Wow, my heart's beating pretty fast right now, 982 00:57:14,865 --> 00:57:17,232 so many people looking at me. 983 00:57:17,233 --> 00:57:20,767 Umm, hi, my name's Clarke, as many of you know. 984 00:57:20,768 --> 00:57:23,470 Umm, I just wanted to say really quick thank you so much 985 00:57:23,471 --> 00:57:26,041 for coming out to my art show and seeing some of, uhh, 986 00:57:26,042 --> 00:57:27,741 my really silly art. 987 00:57:27,742 --> 00:57:31,812 Umm, it means a lot to me 988 00:57:31,813 --> 00:57:33,449 that you guys came out to support. 989 00:57:33,450 --> 00:57:35,683 I just really... 990 00:57:35,684 --> 00:57:37,285 Uhh, my heart. 991 00:57:37,286 --> 00:57:40,221 I just really, umm, appreciate it that... 992 00:57:40,222 --> 00:57:41,623 that more than five people showed up, 993 00:57:41,624 --> 00:57:44,158 umm, to my art show. 994 00:57:44,159 --> 00:57:49,163 And, umm, it just means a lot to me and... 995 00:57:49,164 --> 00:57:51,064 Yeah, Clarke! 996 00:57:51,065 --> 00:57:52,433 Yeah, yeah. 997 00:57:54,302 --> 00:57:56,236 And I love you guys so much. 998 00:57:56,237 --> 00:57:59,072 And while I have your attention, everyone, umm, 999 00:57:59,073 --> 00:58:01,974 I just wanted to remind everyone that Friday night 1000 00:58:01,975 --> 00:58:04,478 there's going to be a show that you guys don't want to miss. 1001 00:58:04,479 --> 00:58:07,615 He's one of the most talented singer-songwriters 1002 00:58:07,616 --> 00:58:09,216 I have ever seen. 1003 00:58:09,217 --> 00:58:11,085 And he just happens to be my best friend 1004 00:58:11,086 --> 00:58:13,187 in the whole, wide world, uhh, 1005 00:58:13,188 --> 00:58:14,721 Brook Hyde. 1006 00:58:18,994 --> 00:58:20,695 It will be... It will be Friday night, 1007 00:58:20,696 --> 00:58:23,564 tomorrow night at 9:00, at the Casbah. 1008 00:58:23,565 --> 00:58:26,633 Write it in your calendar. Don't forget 9:00 at the Casbah. 1009 00:58:26,634 --> 00:58:28,702 Umm, and I'm just very excited. 1010 00:58:28,703 --> 00:58:30,539 Thank you so much for coming out. 1011 00:58:30,540 --> 00:58:33,808 And, umm, let's party. Thank you, guys. 1012 00:58:41,150 --> 00:58:43,718 Uhh, that was nerve-racking. 1013 00:58:43,719 --> 00:58:46,254 Beer? 1014 00:58:46,255 --> 00:58:48,090 Can you not ever do that again? 1015 00:58:48,091 --> 00:58:50,158 What? 1016 00:58:50,159 --> 00:58:52,894 This is your night. Don't throw the spotlight on me. 1017 00:58:52,895 --> 00:58:56,196 Come on, man, you're amazing. You're... 1018 00:58:56,197 --> 00:58:58,831 I can't... I can't help it. It just pours out of me. 1019 00:58:58,832 --> 00:59:01,603 Look, I'm fucking serious, Clarke. This shit pisses me off. 1020 00:59:01,604 --> 00:59:03,236 Okay. 1021 00:59:03,237 --> 00:59:04,973 Cheers? 1022 00:59:04,974 --> 00:59:08,343 Yeah. 1023 00:59:08,344 --> 00:59:13,281 Okay, so I want you to be honest. What do you think? 1024 00:59:13,282 --> 00:59:14,415 Of what? 1025 00:59:14,416 --> 00:59:16,451 My art. 1026 00:59:16,452 --> 00:59:19,353 Ah, come on, man. You know I'm not good at that shit. 1027 00:59:19,354 --> 00:59:22,056 It's okay. I just want you to be honest. 1028 00:59:22,057 --> 00:59:26,259 I thought it was pretty cool. 1029 00:59:26,260 --> 00:59:27,060 Yeah? 1030 00:59:30,398 --> 00:59:33,567 Oh, man, thank you. Thank you. 1031 00:59:33,568 --> 00:59:36,104 Which one did you like the most? 1032 00:59:36,105 --> 00:59:38,306 The pink dolphins one is pretty cool. 1033 00:59:38,307 --> 00:59:39,941 Don't make me choose. 1034 00:59:39,942 --> 00:59:41,076 Did you listen... 1035 00:59:41,077 --> 00:59:42,076 Hey, Clarke. 1036 00:59:42,077 --> 00:59:43,744 - Hey, guys. - What's up, guys? 1037 00:59:43,745 --> 00:59:45,114 Hey, thank... Thank you for coming. 1038 00:59:45,115 --> 00:59:49,484 Yeah, dude, any time. 1039 00:59:49,485 --> 00:59:52,153 What the fuck are they doing here? 1040 00:59:52,154 --> 00:59:55,657 Dennis is going to play a quick set. Then he's going to leave. 1041 00:59:55,658 --> 00:59:58,826 Of course he is. 1042 00:59:58,827 --> 01:00:00,725 Only 'cause you couldn't do it. 1043 01:00:01,429 --> 01:00:03,231 So, that left you no choice but to book Spaceface. 1044 01:00:03,232 --> 01:00:05,304 I just like his music. 1045 01:00:09,304 --> 01:00:13,073 I do see similarities in your work. 1046 01:00:13,074 --> 01:00:16,143 What do you mean by that? 1047 01:00:16,144 --> 01:00:18,014 You just... You just told me you liked my art. 1048 01:00:19,014 --> 01:00:23,018 Yeah, well that was back when I thought you were worth lying to. 1049 01:00:24,018 --> 01:00:26,021 I don't need your lies to make me happy. I'm cool. 1050 01:00:27,021 --> 01:00:29,630 You can tell me what you really think. 1051 01:00:37,833 --> 01:00:42,837 If I film this straw for 30 minutes, 1052 01:00:42,838 --> 01:00:46,140 upped the contrast, added a hipstamatic filter, 1053 01:00:46,141 --> 01:00:49,142 projected it on a wall in an endless loop, 1054 01:00:49,143 --> 01:00:51,913 people will... because they're stupid... 1055 01:00:51,914 --> 01:00:53,713 will think that there's some kind of meaning behind it. 1056 01:00:53,714 --> 01:00:54,717 But there isn't. 1057 01:00:54,718 --> 01:00:56,584 It's a fucking straw. 1058 01:00:56,585 --> 01:00:58,252 So? 1059 01:00:58,253 --> 01:01:01,955 So, that's the kind of empty, thoughtless shit 1060 01:01:01,956 --> 01:01:04,925 that's infesting the world and making it impossible 1061 01:01:04,926 --> 01:01:07,126 to find anything that isn't a complete waste of time. 1062 01:01:07,127 --> 01:01:10,396 There's too many assholes out there with cameras and computers 1063 01:01:10,397 --> 01:01:13,235 making pointless crap and calling it art. 1064 01:01:13,236 --> 01:01:15,903 It's fucking everything up. 1065 01:01:15,904 --> 01:01:18,306 Dude, why can't we just have fun making stuff? 1066 01:01:18,307 --> 01:01:20,441 Great, man, have fun. Have fun. 1067 01:01:20,442 --> 01:01:22,041 I don't want to take your fun away from you. 1068 01:01:22,042 --> 01:01:24,246 Don't call it art. Call it something else. 1069 01:01:24,247 --> 01:01:28,381 Call if fluffy shit. 1070 01:01:28,382 --> 01:01:29,849 Yeah, you and Spaceface 1071 01:01:29,850 --> 01:01:32,755 and all those 15-year-old art fuckers on YouTube are making 1072 01:01:32,756 --> 01:01:34,589 some great fluffy shit. 1073 01:01:34,590 --> 01:01:36,890 Dude, wow. 1074 01:01:36,891 --> 01:01:41,129 Umm, you're being an A-hole right now. 1075 01:01:41,130 --> 01:01:43,496 I'm not claiming to be a great artist. 1076 01:01:43,497 --> 01:01:44,500 I'm not claiming 1077 01:01:44,501 --> 01:01:46,767 to make good art. 1078 01:01:46,768 --> 01:01:48,769 I just do it because it makes me happy. 1079 01:01:48,770 --> 01:01:51,373 Trust me, man. It's not your art that makes you happy. 1080 01:01:51,374 --> 01:01:54,609 It's your incognizance. 1081 01:01:54,610 --> 01:01:58,812 Well, I guess I should be offended. 1082 01:01:58,813 --> 01:02:01,415 But I don't know what that means. 1083 01:02:01,416 --> 01:02:02,216 - You don't? - No. 1084 01:02:03,018 --> 01:02:05,886 Well, that sounds about right. 1085 01:02:05,887 --> 01:02:09,427 Must be pretty hard to be you, Brook. 1086 01:02:13,427 --> 01:02:15,062 Enjoy the set, man. 1087 01:02:15,063 --> 01:02:16,567 I will. 1088 01:02:18,567 --> 01:02:22,236 Woo! Spaceface! 1089 01:02:41,889 --> 01:02:45,625 ♪ There is a strobe ♪ 1090 01:02:45,626 --> 01:02:50,631 ♪ And the lights are scoping some motion ♪ 1091 01:02:50,632 --> 01:02:55,468 ♪ I can recall I'm obsessed with each little moment ♪ 1092 01:02:55,469 --> 01:03:00,374 ♪ I am the cone exploding ♪ 1093 01:03:00,375 --> 01:03:05,379 ♪ In pieces out there to glow ♪ 1094 01:03:05,380 --> 01:03:10,384 ♪ I just don't know but I think I'm losing control ♪ 1095 01:04:19,387 --> 01:04:21,387 Playing tracks from a fucking computer. 1096 01:04:21,388 --> 01:04:22,556 Go home and listen to that shit. 1097 01:04:22,557 --> 01:04:23,924 Spaceface! 1098 01:04:23,925 --> 01:04:26,593 Hey, hey, hey! 1099 01:04:26,594 --> 01:04:29,032 Hey! Hey! 1100 01:04:30,032 --> 01:04:32,066 Are you okay? 1101 01:04:32,067 --> 01:04:33,067 You all right? 1102 01:04:33,068 --> 01:04:34,066 Get him out of here. 1103 01:04:34,067 --> 01:04:35,068 Come on. Come on, Brook. 1104 01:04:35,069 --> 01:04:36,068 No, no, no, no. Hold on. 1105 01:04:36,069 --> 01:04:37,670 Hey, hey, hey. Are you all right? 1106 01:04:37,671 --> 01:04:39,539 Hey, Clarke, man, I'm sorry, man. 1107 01:04:39,540 --> 01:04:41,342 Dude, it was an accident. Yours was. 1108 01:04:41,343 --> 01:04:43,377 Not his. 1109 01:04:43,378 --> 01:04:46,512 Fuck, man. Hey, man, you should hit me. You should hit me. 1110 01:04:46,513 --> 01:04:48,748 Come on, man. You'll feel better. Just hit me right here. 1111 01:04:48,749 --> 01:04:50,452 Come on. I deserve it. Come on. 1112 01:04:50,453 --> 01:04:52,021 Whoa! 1113 01:04:53,021 --> 01:04:55,555 Get the fuck out of my face. 1114 01:04:55,556 --> 01:04:58,859 Hey, man, I'm just... 1115 01:04:58,860 --> 01:04:59,927 - Come on! - "Trying"? 1116 01:04:59,928 --> 01:05:00,962 I'm trying... 1117 01:05:00,963 --> 01:05:01,763 Now! 1118 01:05:05,800 --> 01:05:07,536 Hey, what... I don't understand why everybody's so sad. 1119 01:05:07,537 --> 01:05:09,470 Why the long faces? 1120 01:05:09,471 --> 01:05:11,806 What don't you just tell Spaceface 1121 01:05:11,807 --> 01:05:13,908 to hit the space bar 1122 01:05:13,909 --> 01:05:16,990 and let the magic begin, huh? 1123 01:05:31,760 --> 01:05:35,763 ♪ Until I wake up, cold and sick ♪ 1124 01:05:35,764 --> 01:05:40,767 ♪ Praying that I can undo what I did ♪ 1125 01:05:40,768 --> 01:05:43,271 ♪ Even if I don't know what that was ♪ 1126 01:05:43,272 --> 01:05:47,241 I really fucked up, didn't I? 1127 01:05:47,242 --> 01:05:50,143 ♪ But please don't judge me for ♪ 1128 01:05:50,144 --> 01:05:52,413 ♪ In due time ♪ 1129 01:05:52,414 --> 01:05:55,816 ♪ I won't bury my heart in hindsight ♪ 1130 01:05:55,817 --> 01:05:59,053 ♪ And maybe you could love ♪ 1131 01:05:59,054 --> 01:06:04,058 ♪ Only girl ♪ 1132 01:06:04,059 --> 01:06:04,859 ♪ Mmm ♪ 1133 01:06:08,230 --> 01:06:10,067 ♪ Ooh ♪ 1134 01:06:12,067 --> 01:06:15,675 ♪ Ooh ♪ 1135 01:06:24,980 --> 01:06:28,681 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1136 01:06:28,682 --> 01:06:31,584 What are you doing? 1137 01:06:40,529 --> 01:06:44,330 Are you all right? 1138 01:06:44,331 --> 01:06:46,001 Ever hear of Miki Endo? 1139 01:06:47,001 --> 01:06:49,437 Miki who? 1140 01:06:49,438 --> 01:06:52,137 She lived in one of the cities that got hit the worst. 1141 01:06:52,138 --> 01:06:54,012 Over half the people died there. 1142 01:06:58,012 --> 01:07:02,817 She was the one broadcasting the warnings on the local station, 1143 01:07:02,818 --> 01:07:04,983 telling everyone to get to higher ground. 1144 01:07:04,984 --> 01:07:07,621 She kept saying, over and over, "Get to higher ground. 1145 01:07:07,622 --> 01:07:12,262 The tsunami is coming," over and over and over. 1146 01:07:14,262 --> 01:07:16,032 She never let go of the microphone, 1147 01:07:17,032 --> 01:07:21,739 until the waves just destroyed the whole city. 1148 01:07:24,739 --> 01:07:26,539 One of the old men that made it to safety 1149 01:07:26,540 --> 01:07:28,443 been listening to her broadcasts 1150 01:07:28,444 --> 01:07:30,778 said they saw her get swept away. 1151 01:07:39,521 --> 01:07:41,527 She was younger than me. 1152 01:07:48,896 --> 01:07:53,600 Fuck, it hurts so bad. 1153 01:07:53,601 --> 01:07:57,104 What? Your stomach? Are you sick? 1154 01:07:57,105 --> 01:08:02,109 No. Maybe. I don't know. Just... 1155 01:08:02,110 --> 01:08:04,552 What's... What's wrong? 1156 01:08:11,552 --> 01:08:15,060 Uhh... I think, uhh... 1157 01:08:23,164 --> 01:08:27,175 I think I just remembered how fucking lonely I am. 1158 01:09:08,176 --> 01:09:11,978 I miss... 1159 01:09:11,979 --> 01:09:14,814 I miss Mom. 1160 01:09:19,453 --> 01:09:21,554 I know you do. 1161 01:09:43,578 --> 01:09:46,320 It's going to be okay, all right? 1162 01:09:53,320 --> 01:09:57,691 Come on, Brook. 1163 01:09:57,692 --> 01:09:59,375 Come on. 1164 01:10:43,505 --> 01:10:45,739 We should probably get going soon. 1165 01:10:45,740 --> 01:10:48,876 Okay. 1166 01:10:55,483 --> 01:10:59,987 You okay? 1167 01:10:59,988 --> 01:11:03,043 I'll be fine. 1168 01:11:23,043 --> 01:11:24,545 Hey, Dad. 1169 01:11:24,546 --> 01:11:25,346 Hey, sweetie. 1170 01:11:32,119 --> 01:11:36,756 ♪ Days gone by ♪ 1171 01:11:36,757 --> 01:11:38,892 What's up with the boat? 1172 01:11:38,893 --> 01:11:43,897 ♪ Without things I like ♪ 1173 01:11:43,898 --> 01:11:46,700 Did you want me to swim out there? 1174 01:11:54,208 --> 01:11:59,212 ♪ Praise bad dreaming of ♪ 1175 01:11:59,213 --> 01:12:02,349 ♪ Sanctuary beaches ♪ 1176 01:12:02,350 --> 01:12:05,919 ♪ Right in front of me ♪ 1177 01:12:05,920 --> 01:12:09,523 ♪ Ooh, ooh ♪ 1178 01:13:13,087 --> 01:13:17,890 Hi, Mama. 1179 01:13:17,891 --> 01:13:20,928 We're here. We finally made it. 1180 01:13:20,929 --> 01:13:24,297 We really miss you. 1181 01:13:24,298 --> 01:13:28,035 But don't worry about us. We're... We're okay. 1182 01:13:28,036 --> 01:13:29,307 We're all okay. 1183 01:13:33,307 --> 01:13:37,911 We love you. 1184 01:13:37,912 --> 01:13:42,319 Okay, say hi to the dolphins for me. 1185 01:14:21,021 --> 01:14:22,364 I'm going with you. 1186 01:14:30,364 --> 01:14:34,153 Okay, we got go get passed before we get in. 1187 01:14:52,153 --> 01:14:55,488 Fuck! 1188 01:14:55,489 --> 01:14:58,125 Shit! 1189 01:14:58,126 --> 01:14:59,492 What's wrong? 1190 01:14:59,493 --> 01:15:01,176 I lost her. 1191 01:15:36,096 --> 01:15:39,131 What are they going to do if they find her? 1192 01:15:39,132 --> 01:15:41,904 Fish her out and throw her back in? 1193 01:15:43,904 --> 01:15:46,940 She's probably laughing her ass off right now. 1194 01:15:50,811 --> 01:15:52,949 Your mom... 1195 01:15:55,949 --> 01:16:00,519 She never liked to do things like regular people. 1196 01:16:00,520 --> 01:16:04,625 Four years before you were born, 1197 01:16:04,626 --> 01:16:07,059 she knew what your name was, 1198 01:16:07,060 --> 01:16:10,730 all of you, 1199 01:16:10,731 --> 01:16:14,300 said she wanted 'em to be unique, 1200 01:16:14,301 --> 01:16:16,440 so we'd know which ones were ours. 1201 01:16:20,440 --> 01:16:24,844 When she had you, 1202 01:16:24,845 --> 01:16:27,447 they tried to give her 1203 01:16:27,448 --> 01:16:29,917 that needle thing in her spine for the pain. 1204 01:16:29,918 --> 01:16:34,587 She wouldn't do it. 1205 01:16:34,588 --> 01:16:37,631 She heard from some hippie that it was bad for the baby so... 1206 01:16:44,131 --> 01:16:47,773 Pushing you out feet first, no painkiller... 1207 01:16:51,773 --> 01:16:53,841 She squeezed my hand so hard, she broke my finger. 1208 01:16:53,842 --> 01:16:57,810 Really? 1209 01:16:57,811 --> 01:17:00,846 Wore a splint on it for two weeks. 1210 01:17:00,847 --> 01:17:03,450 I told her I... 1211 01:17:03,451 --> 01:17:07,787 I busted it working on that old Ford truck. 1212 01:17:07,788 --> 01:17:11,734 I just didn't want her to know she was stronger than me. 1213 01:17:19,734 --> 01:17:22,568 But she was. 1214 01:17:32,546 --> 01:17:34,755 I'm sorry I didn't show up at the funeral. 1215 01:17:40,755 --> 01:17:44,791 It's okay. 1216 01:17:52,199 --> 01:17:53,700 Woo! 1217 01:17:53,701 --> 01:17:56,640 I found her! 1218 01:18:00,640 --> 01:18:02,441 Dad, I can't believe you did that on the boat. 1219 01:18:02,442 --> 01:18:03,642 I totally thought you were going to die. 1220 01:18:03,643 --> 01:18:05,376 Yeah, Dad, that was scary. 1221 01:18:05,377 --> 01:18:07,412 Come on. I was holding onto the boat the whole time. 1222 01:18:07,413 --> 01:18:08,682 I wasn't a big deal. 1223 01:18:08,683 --> 01:18:09,849 Oh, yeah right. 1224 01:18:09,850 --> 01:18:11,350 Was it, Mez? 1225 01:18:11,351 --> 01:18:12,885 It was kind of bad. 1226 01:18:12,886 --> 01:18:16,688 I can't believe you all do that. Nobody believes anything I say. 1227 01:18:16,689 --> 01:18:19,393 Everybody has to look at Mez. Why do you look at Mez? 1228 01:18:19,394 --> 01:18:23,996 It's because you're basically a pathological liar. 1229 01:18:23,997 --> 01:18:26,700 That's so mean and not true. 1230 01:18:26,701 --> 01:18:28,101 Yeah, it is. Ask Mez. 1231 01:18:28,102 --> 01:18:30,603 Okay, no. 1232 01:18:30,604 --> 01:18:33,706 And you're violent. And you're violent. 1233 01:18:33,707 --> 01:18:36,309 Okay. Mez, what are you doing? 1234 01:18:36,310 --> 01:18:37,610 My shoes are still wet. 1235 01:18:37,611 --> 01:18:38,779 Here, let me take that. 1236 01:18:38,780 --> 01:18:40,613 Nah, nah, I got this. 1237 01:18:40,614 --> 01:18:41,781 Okay, all right, well you know what? 1238 01:18:41,782 --> 01:18:42,949 You guys are going to kill yourselves. 1239 01:18:42,950 --> 01:18:47,821 And I'm not going to watch. 1240 01:18:47,822 --> 01:18:51,992 Here. Thanks, Dad. 1241 01:18:51,993 --> 01:18:52,992 That it? 1242 01:18:52,993 --> 01:18:53,993 That's it. 1243 01:18:53,994 --> 01:18:54,794 Backseat, please. 1244 01:18:55,029 --> 01:18:56,202 Yes, ma'am. 1245 01:19:01,202 --> 01:19:04,371 Don't bump your head. 1246 01:19:04,372 --> 01:19:08,308 Thank you. 1247 01:19:08,309 --> 01:19:09,877 It was good to see you guys. 1248 01:19:09,878 --> 01:19:12,216 Come here. 1249 01:19:15,216 --> 01:19:19,385 You guys, come here. I can't reach you. 1250 01:19:26,260 --> 01:19:29,929 Come visit sometime. 1251 01:19:29,930 --> 01:19:33,133 I'll think about it. 1252 01:19:38,139 --> 01:19:40,078 See you, Pops. 1253 01:19:44,078 --> 01:19:46,948 Try to eat a little bit more, huh? You look a little thin. 1254 01:19:46,949 --> 01:19:50,082 Okay. 1255 01:19:50,083 --> 01:19:52,285 You take care. 1256 01:19:52,286 --> 01:19:55,188 Ten seconds. 1257 01:19:55,189 --> 01:19:56,723 Hurry! 1258 01:19:56,724 --> 01:19:58,524 Oh, God. 1259 01:20:00,828 --> 01:20:04,697 Ow. 1260 01:20:04,698 --> 01:20:07,002 Awesome. Shotgun. 1261 01:21:44,597 --> 01:21:46,087 What's up? 1262 01:22:07,087 --> 01:22:11,095 I'm sorry, man. You forgive me? 1263 01:22:14,095 --> 01:22:15,615 'Cause if you don't, then... 1264 01:23:01,841 --> 01:23:05,444 You okay? 1265 01:23:07,314 --> 01:23:10,386 Brook, you okay? 1266 01:23:13,386 --> 01:23:15,287 Hey. 1267 01:23:15,288 --> 01:23:19,826 I know you think 1268 01:23:19,827 --> 01:23:24,764 you're going to mess this up. 1269 01:23:24,765 --> 01:23:28,201 But you're not. 1270 01:24:06,306 --> 01:24:10,910 Sorry about that. It's been a pretty crazy week. 1271 01:24:10,911 --> 01:24:14,980 Uhh, I don't know. 1272 01:24:14,981 --> 01:24:19,452 Umm, don't know why I'm up here singing all these whiny songs 1273 01:24:19,453 --> 01:24:22,457 when people in other places are drowning in their living rooms. 1274 01:24:24,457 --> 01:24:29,461 But, uhh, also, I just wanted to 1275 01:24:29,462 --> 01:24:32,098 tell you thank you for coming out, 1276 01:24:32,099 --> 01:24:35,136 really appreciate you coming to listen to my music. 1277 01:24:35,137 --> 01:24:39,304 And, uhh, 1278 01:24:39,305 --> 01:24:41,310 I'm going to do a really old one, if that's okay. 1279 01:24:44,310 --> 01:24:47,753 This is a... the song I was supposed to sing at a funeral. 1280 01:24:53,753 --> 01:24:58,291 She wasn't a sad person. So, it's not a sad song. 1281 01:25:06,199 --> 01:25:10,336 ♪ Cold December morning ♪ 1282 01:25:10,337 --> 01:25:12,671 ♪ Woke me from my window ♪ 1283 01:25:12,672 --> 01:25:15,508 ♪ So I stood to see ♪ 1284 01:25:15,509 --> 01:25:19,411 ♪ The winter glow ♪ 1285 01:25:19,412 --> 01:25:23,916 ♪ I could see you standing outside ♪ 1286 01:25:23,917 --> 01:25:28,121 ♪ With Rufus at your heel ♪ 1287 01:25:28,122 --> 01:25:30,489 ♪ Staring at the dull light ♪ 1288 01:25:30,490 --> 01:25:33,358 ♪ Falling pink upon ♪ 1289 01:25:33,359 --> 01:25:37,863 ♪ The snowy field ♪ 1290 01:25:37,864 --> 01:25:42,801 ♪ I remember when you said ♪ 1291 01:25:42,802 --> 01:25:44,322 ♪ Comfort's the first thing we forget ♪ 1292 01:25:45,005 --> 01:25:49,709 ♪ Once the light of day ♪ 1293 01:25:49,710 --> 01:25:52,114 ♪ Has passed ♪ 1294 01:25:55,114 --> 01:25:58,684 ♪ You said we've come to love the oak groves ♪ 1295 01:25:58,685 --> 01:26:01,321 ♪ Because they all see what we know ♪ 1296 01:26:01,322 --> 01:26:02,823 ♪ And when we watch their growth ♪ 1297 01:26:02,824 --> 01:26:05,029 ♪ We watch our own ♪ 1298 01:26:10,029 --> 01:26:13,332 ♪ When I close my eyelids ♪ 1299 01:26:13,333 --> 01:26:17,170 ♪ Deep into the night ♪ 1300 01:26:17,171 --> 01:26:18,671 ♪ Still can see the shape ♪ 1301 01:26:18,672 --> 01:26:23,247 ♪ Of light that shone around you all my life ♪ 1302 01:26:27,247 --> 01:26:31,483 ♪ Oh, oh, oh, oh, the autumn rain ♪ 1303 01:26:31,484 --> 01:26:35,354 ♪ So, oh, oh, oh, oh, cast in for days ♪ 1304 01:26:35,355 --> 01:26:38,457 ♪ And you walked aside ♪ 1305 01:26:38,458 --> 01:26:42,832 ♪ Into the armour's grave ♪ 1306 01:26:44,832 --> 01:26:49,269 ♪ To baptise ♪ 1307 01:26:49,270 --> 01:26:53,438 ♪ The underneath ♪ 1308 01:26:53,439 --> 01:26:56,943 ♪ So we'd know that ♪ 1309 01:26:56,944 --> 01:27:01,947 ♪ We make little ourselves ♪ 1310 01:27:01,948 --> 01:27:06,551 ♪ And tired ♪ 1311 01:27:06,552 --> 01:27:10,489 ♪ You're freezing ♪ 1312 01:27:10,490 --> 01:27:14,426 ♪ In a photo ♪ 1313 01:27:14,427 --> 01:27:19,431 ♪ We remember it well ♪ 1314 01:27:19,432 --> 01:27:24,041 ♪ Though the pressure makes our bodies ache ♪ 1315 01:27:27,041 --> 01:27:31,247 ♪ And the darkness swallows up the day ♪ 1316 01:27:34,247 --> 01:27:39,900 ♪ Our tiny mouths have only things to say ♪ 1317 01:27:53,900 --> 01:27:56,903 ♪ Ooh ♪ 1318 01:27:56,904 --> 01:27:59,906 ♪ Oh, oh ♪ 1319 01:27:59,907 --> 01:28:02,942 ♪ Ooh ♪ 1320 01:28:02,943 --> 01:28:05,911 ♪ Oh, oh ♪ 1321 01:28:05,912 --> 01:28:08,947 ♪ Ooh ♪ 1322 01:28:08,948 --> 01:28:11,921 ♪ Oh, oh ♪ 1323 01:28:14,921 --> 01:28:17,924 ♪ Ooh ♪ 1324 01:28:17,925 --> 01:28:20,960 ♪ Oh, oh ♪ 1325 01:28:20,961 --> 01:28:23,962 ♪ Ooh ♪ 1326 01:28:23,963 --> 01:28:26,933 ♪ Oh, oh ♪ 1327 01:28:26,934 --> 01:28:30,603 ♪ Ooh ♪ 1328 01:28:30,604 --> 01:28:35,144 ♪ Oh, oh ♪ 1329 01:28:37,144 --> 01:28:39,144 ♪ Ooh ♪ 1330 01:28:39,145 --> 01:28:43,782 ♪ Oh, oh ♪ 1331 01:28:43,783 --> 01:28:44,583 ♪ Ooh ♪ 1332 01:28:58,798 --> 01:28:59,598 ♪ Ooh ♪ 1333 01:29:13,814 --> 01:29:14,614 ♪ Ooh ♪ 1334 01:29:27,728 --> 01:29:32,732 ♪ What makes a man cave ♪ 1335 01:29:32,733 --> 01:29:37,135 ♪ To the simple escape ♪ 1336 01:29:37,136 --> 01:29:39,906 ♪ From his days? ♪ 1337 01:29:39,907 --> 01:29:43,576 ♪ Is it only a triumph ♪ 1338 01:29:43,577 --> 01:29:47,145 ♪ For the fear ♪ 1339 01:29:47,146 --> 01:29:49,314 ♪ Of what happens when ♪ 1340 01:29:49,315 --> 01:29:54,319 ♪ Waking disappears? ♪ 1341 01:29:54,320 --> 01:29:59,000 ♪ Or do we secretly love these tears? ♪ 1342 01:30:00,001 --> 01:30:05,001 Published 04/18/2013 @ www.podnapisi.net93039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.