All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S05E03.720p.HDTV.x264-AVS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,975 Previously on How to Get Away with Murder... 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,655 We all deserve something good. 3 00:00:03,680 --> 00:00:06,381 You don't need me to tell you how stupid this is. 4 00:00:06,406 --> 00:00:07,906 You're hired on a trial basis. 5 00:00:07,941 --> 00:00:08,940 How's your father doing? 6 00:00:08,976 --> 00:00:10,208 Got his bad days. 7 00:00:10,243 --> 00:00:12,177 But just knowing he can get a retrial will cheer him up. 8 00:00:12,212 --> 00:00:13,912 First official C&G case. 9 00:00:13,947 --> 00:00:15,347 The psychopath CEO? 10 00:00:15,382 --> 00:00:16,681 It's not a good case for me. 11 00:00:16,717 --> 00:00:18,283 This ship is sinking, Annalise. 12 00:00:18,325 --> 00:00:19,604 And you're gonna make the firm some cash. 13 00:00:19,629 --> 00:00:20,324 Okay. 14 00:00:20,349 --> 00:00:21,920 I finally found a way into the kid's head. 15 00:00:21,955 --> 00:00:24,055 The DNA sample was from a blood test 16 00:00:24,091 --> 00:00:27,158 run on a baby boy abandoned at St. Lincoln Hospital. 17 00:00:27,194 --> 00:00:28,426 The baby was kidnapped. 18 00:00:28,462 --> 00:00:29,427 Any suspects? 19 00:00:29,463 --> 00:00:30,695 Just her. 20 00:00:32,500 --> 00:00:33,664 ♪ 21 00:00:37,699 --> 00:00:39,199 MICHAELA: Whose blood is that? 22 00:00:42,711 --> 00:00:44,511 Whose blood is that, Bonnie? 23 00:00:44,546 --> 00:00:46,746 Bonnie, tell me whose blood it is. 24 00:00:46,782 --> 00:00:48,682 Bonnie, whose blood is it?! 25 00:00:48,717 --> 00:00:50,007 Relax. 26 00:00:50,652 --> 00:00:52,519 I cut myself shaving. 27 00:00:52,554 --> 00:00:53,835 ♪ 28 00:01:11,640 --> 00:01:15,675 ANNALISE: What makes a psychopath a psychopath? 29 00:01:15,711 --> 00:01:17,445 Pathological lying... 30 00:01:19,281 --> 00:01:22,023 a lack of realistic long-term goals... 31 00:01:23,151 --> 00:01:25,203 Christopher! 32 00:01:26,054 --> 00:01:28,695 Mira este jugete. 33 00:01:29,124 --> 00:01:30,857 Can you laugh for Mommy? 34 00:01:30,892 --> 00:01:33,026 Blb-blb-blb-blb-blb! 35 00:01:33,095 --> 00:01:35,061 ...early behavior problems... 36 00:01:35,097 --> 00:01:37,497 Not even a giggle? Please? 37 00:01:40,335 --> 00:01:42,202 ...the constant need for stimulation... 38 00:01:43,046 --> 00:01:45,500 - Ahh. Ow. - Hold still. 39 00:01:45,525 --> 00:01:47,531 I just... I don't understand how this could happen. 40 00:01:47,556 --> 00:01:50,134 I clench my fists in my sleep when I'm stressed. 41 00:01:50,159 --> 00:01:52,467 - Why are you stressed? - Why are you not? 42 00:01:52,492 --> 00:01:54,178 We can't afford a venue or a band. 43 00:01:54,203 --> 00:01:55,577 Yeah. Or rings. 44 00:01:56,406 --> 00:01:57,970 - Ahh. - I'm sorry. 45 00:01:58,053 --> 00:01:59,335 ♪ 46 00:02:01,757 --> 00:02:04,157 ...a parasitic lifestyle... 47 00:02:08,030 --> 00:02:10,597 ...a cunning and manipulative nature... 48 00:02:10,859 --> 00:02:11,882 [KNOCKS ON DOOR] 49 00:02:11,907 --> 00:02:13,573 ASHER: Gabey, baby, open up! 50 00:02:13,735 --> 00:02:16,811 You in there? I'm kind of having a toilet-paper emergency. 51 00:02:16,836 --> 00:02:17,857 Yeah, one sec. 52 00:02:17,882 --> 00:02:20,907 ...glib and superficial charm... 53 00:02:20,942 --> 00:02:23,406 impulsivity and lack of planning... 54 00:02:23,645 --> 00:02:25,111 Uh, sorry. I have a big day at work 55 00:02:25,147 --> 00:02:26,913 and my stomach doesn't handle nerves very well. 56 00:02:30,648 --> 00:02:32,710 ...criminal versatility... 57 00:02:34,179 --> 00:02:37,057 and a grandiose sense of self. 58 00:02:39,500 --> 00:02:41,094 Now, the prosecution wants you to believe 59 00:02:41,129 --> 00:02:44,564 that these are not only the traits of a psychopath, 60 00:02:44,599 --> 00:02:47,300 but my client, Niles Harrington. 61 00:02:47,420 --> 00:02:48,553 What's their evidence? 62 00:02:48,578 --> 00:02:50,904 A gimmicky, tongue-in-cheek career book, 63 00:02:50,939 --> 00:02:52,706 "The Psychopath CEO." 64 00:02:52,741 --> 00:02:56,810 "The psychopath CEO must do whatever it takes to win." 65 00:02:56,845 --> 00:02:58,490 These are the defendant's own words, 66 00:02:58,515 --> 00:02:59,843 written right here. 67 00:03:00,582 --> 00:03:02,348 In this case, "whatever it takes" 68 00:03:02,384 --> 00:03:04,851 meant the brutal murder of the defendant's business partner, 69 00:03:04,886 --> 00:03:06,125 Andrew Rowland, 70 00:03:06,648 --> 00:03:08,421 because when the defendant discovered the victim 71 00:03:08,457 --> 00:03:10,190 was leaving him for a rival company, 72 00:03:10,225 --> 00:03:11,891 he did what any psychopath would do 73 00:03:11,927 --> 00:03:13,000 and he killed him. 74 00:03:14,796 --> 00:03:16,096 The murder weapon? 75 00:03:16,131 --> 00:03:17,412 The defendant's belt. 76 00:03:17,437 --> 00:03:18,832 There is no hard evidence 77 00:03:18,867 --> 00:03:21,201 tying this belt to Mr. Harrington... 78 00:03:21,236 --> 00:03:23,770 no DNA, no fingerprints. 79 00:03:23,805 --> 00:03:26,673 What is hard evidence is my client's alibi, 80 00:03:26,708 --> 00:03:28,041 Doris Reid. 81 00:03:28,076 --> 00:03:30,944 Now, she will testify that she saw her boss 82 00:03:30,979 --> 00:03:33,113 at his desk at the time of the murder. 83 00:03:33,148 --> 00:03:36,683 Could you find a more convenient alibi than your secretary, 84 00:03:36,718 --> 00:03:39,285 a woman who spent 12 years being subjected 85 00:03:39,321 --> 00:03:41,454 to the psychopathic tactics of the defendant? 86 00:03:41,490 --> 00:03:43,957 My client is a beast in the boardroom, yes, 87 00:03:43,992 --> 00:03:45,992 but you ask anyone in his personal life, 88 00:03:46,027 --> 00:03:49,729 and he is a kind, generous, loving man and husband. 89 00:03:49,765 --> 00:03:51,331 Read the stories the defendant tells about himself 90 00:03:51,366 --> 00:03:52,432 in his own book... 91 00:03:52,467 --> 00:03:54,334 how he once fired an employee 92 00:03:54,369 --> 00:03:56,469 for taking time off for her mother's funeral. 93 00:03:56,505 --> 00:03:59,289 The only crime Mr. Harrington ever committed 94 00:03:59,941 --> 00:04:02,108 was writing a provocative book. 95 00:04:02,144 --> 00:04:04,310 But is that who we are as a society... 96 00:04:04,346 --> 00:04:08,748 people who judge others by their image and not their heart, 97 00:04:08,784 --> 00:04:11,251 who trust gossip over fact, 98 00:04:11,286 --> 00:04:13,320 reputation over reality? 99 00:04:14,289 --> 00:04:15,522 [SIGHS] 100 00:04:16,101 --> 00:04:18,458 God help us all if that's the country we live in. 101 00:04:18,493 --> 00:04:19,687 ♪ 102 00:04:26,468 --> 00:04:29,335 I'm pretty proud of myself for making you take this case. 103 00:04:29,371 --> 00:04:30,578 ♪ 104 00:04:32,920 --> 00:04:37,578 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 105 00:04:40,882 --> 00:04:42,682 Annalise, that was phenomenal. 106 00:04:42,717 --> 00:04:44,350 Let's not get ahead of ourselves, honey. 107 00:04:44,386 --> 00:04:45,852 I'm giving validation, 108 00:04:45,887 --> 00:04:47,554 just like H.R.'s constantly recommending. 109 00:04:47,589 --> 00:04:49,756 I don't need your validation to know I'm doing a good job. 110 00:04:49,791 --> 00:04:50,824 Listen to your wife. 111 00:04:50,859 --> 00:04:53,393 Oh, good. More publicity for the book. 112 00:04:53,428 --> 00:04:54,928 EMMETT: Don't say a word. You just stand here. 113 00:04:54,963 --> 00:04:56,593 Hold, uh, Bethany's hand. 114 00:04:56,618 --> 00:04:58,431 We appreciate, uh, your interest 115 00:04:58,466 --> 00:05:00,600 in the wrongful persecution of Mr. Harrington, 116 00:05:00,635 --> 00:05:02,335 but we won't be answering questions today. 117 00:05:02,370 --> 00:05:04,342 Ms. Keating, what's your reaction to Governor Birkhead's 118 00:05:04,367 --> 00:05:05,906 - new executive order? - I'm sorry? 119 00:05:05,931 --> 00:05:07,273 Are you concerned the governor's executive order 120 00:05:07,309 --> 00:05:08,826 will stall your class-action appeals? 121 00:05:08,851 --> 00:05:09,867 REPORTER: How do you think you'll win cases 122 00:05:09,892 --> 00:05:11,206 if your students can no longer help you? 123 00:05:14,516 --> 00:05:16,683 Have either of you guys seen Christopher laugh? 124 00:05:16,718 --> 00:05:18,952 No. Maybe he's a psychopath. 125 00:05:18,987 --> 00:05:20,253 Right? He's just a boy. 126 00:05:20,288 --> 00:05:21,821 They develop slower than girls. 127 00:05:21,857 --> 00:05:23,078 Look at Connor. 128 00:05:23,225 --> 00:05:24,531 Was this you? 129 00:05:28,063 --> 00:05:30,563 Uh, I-I-I knew you had a meeting with the Monarch team. 130 00:05:30,599 --> 00:05:32,098 How did you know about that? 131 00:05:32,133 --> 00:05:34,500 I might still have the password to your calendar. 132 00:05:34,536 --> 00:05:37,523 Stay out of my calendar and my life. 133 00:05:44,112 --> 00:05:46,412 She's gonna like me again. Watch. 134 00:05:46,448 --> 00:05:48,348 ANNALISE: I hope you're all rested 135 00:05:48,383 --> 00:05:50,373 because tonight's gonna be an all-nighter. 136 00:05:50,398 --> 00:05:51,784 'Cause we get to work with a psychopath? 137 00:05:51,820 --> 00:05:54,587 No, because you get to become experts on Legal Ethics. 138 00:05:54,623 --> 00:05:56,322 Why? We don't take Ethics until next year. 139 00:05:56,358 --> 00:05:58,658 It's to hit back at the governor's executive order. 140 00:05:58,693 --> 00:05:59,792 - What? - What do you mean? 141 00:05:59,828 --> 00:06:01,160 You don't have me on Google Alert? 142 00:06:01,196 --> 00:06:03,129 Here... "In order to prevent future instances 143 00:06:03,164 --> 00:06:04,864 of ineffective assistance of counsel, 144 00:06:04,900 --> 00:06:07,500 all student non-lawyers must fulfill an ethics requirement 145 00:06:07,535 --> 00:06:10,503 in order to continue legal duties, effective immediately." 146 00:06:10,538 --> 00:06:11,905 We are the people preventing 147 00:06:11,940 --> 00:06:13,339 ineffective assistance of counsel. 148 00:06:13,375 --> 00:06:15,808 It's her lame attempt to stall our appeals. 149 00:06:15,844 --> 00:06:18,378 But as long as you study, you should do fine on the exam. 150 00:06:18,413 --> 00:06:20,246 When is this? Tomorrow. 151 00:06:20,282 --> 00:06:22,482 You'll each get interviewed in front of the Ethics Board. 152 00:06:22,517 --> 00:06:23,650 We don't have time for this. 153 00:06:23,685 --> 00:06:25,184 - Talk about unethical! - Hey, listen, 154 00:06:25,220 --> 00:06:27,620 I cannot argue these appeals on my own. 155 00:06:27,656 --> 00:06:30,657 So, study your asses off, or the clinic goes away, 156 00:06:30,692 --> 00:06:32,959 and that's including the 64 grand. 157 00:06:35,530 --> 00:06:36,648 ♪ 158 00:06:41,951 --> 00:06:43,217 I'm sorry. 159 00:06:43,338 --> 00:06:44,593 Take your time. 160 00:06:45,173 --> 00:06:47,340 Anything you remember might help. 161 00:06:47,375 --> 00:06:48,608 [SCOFFS] 162 00:06:48,643 --> 00:06:51,377 It's been over 20 years since I worked at that hospital. 163 00:06:51,413 --> 00:06:53,746 But the police records say you were the last person 164 00:06:53,782 --> 00:06:55,093 to see the baby. 165 00:06:56,609 --> 00:06:59,539 He was left at the hospital with just a blanket, 166 00:07:00,722 --> 00:07:02,109 not even a note. 167 00:07:02,970 --> 00:07:05,546 Me and the other nurses all fought about 168 00:07:05,927 --> 00:07:08,895 who would get to adopt him. 169 00:07:11,225 --> 00:07:13,750 So, when he was taken that night, 170 00:07:14,812 --> 00:07:16,570 on my shift... 171 00:07:18,728 --> 00:07:20,281 ...everyone blamed me. 172 00:07:23,979 --> 00:07:25,750 As they should have. 173 00:07:26,348 --> 00:07:27,742 ♪ 174 00:07:28,573 --> 00:07:29,682 [SNIFFLES] 175 00:07:29,718 --> 00:07:31,062 ♪ 176 00:07:33,455 --> 00:07:35,488 So, was it a turn-on watching me in court, 177 00:07:35,523 --> 00:07:37,490 kind of like seeing your boyfriend at football practice? 178 00:07:37,525 --> 00:07:39,671 If my boyfriend was on the losing team. 179 00:07:39,968 --> 00:07:41,127 Ooh, ouch. 180 00:07:41,162 --> 00:07:43,453 Juries always like Annalise better. 181 00:07:44,345 --> 00:07:46,117 You might as well accept that now. 182 00:07:48,003 --> 00:07:49,535 It's Miller time! 183 00:07:49,571 --> 00:07:50,870 Let's not make that a thing. 184 00:07:50,905 --> 00:07:52,171 And I didn't ask for coffee. 185 00:07:52,207 --> 00:07:53,339 But like any good intern, 186 00:07:53,375 --> 00:07:56,042 I know what you want before even you know. 187 00:07:58,913 --> 00:08:00,613 I think he likes me. 188 00:08:00,648 --> 00:08:02,982 JUDGE HARPER: Mr. Miller, is the prosecution prepared 189 00:08:03,018 --> 00:08:04,890 to call its first witness? 190 00:08:05,226 --> 00:08:07,587 The Commonwealth calls Doris Reid to the stand. 191 00:08:07,622 --> 00:08:10,523 Objection! Ms. Reid is not on the prosecution's witness list. 192 00:08:10,558 --> 00:08:11,639 But she is on the defense's list. 193 00:08:11,664 --> 00:08:12,959 I'm sure counsel has had plenty of time 194 00:08:12,994 --> 00:08:14,894 - to interview their own witness. - In none of our interviews 195 00:08:14,929 --> 00:08:16,562 did the witness tell us she'd be flipping. 196 00:08:16,598 --> 00:08:19,265 Overruled. The witness can take the stand. 197 00:08:19,300 --> 00:08:21,968 - Did you know about this? - Absolutely not. 198 00:08:25,440 --> 00:08:27,407 MILLER: Ms. Reid, in your statement to police, 199 00:08:27,442 --> 00:08:29,208 you said that you were working with Mr. Harrington 200 00:08:29,244 --> 00:08:31,444 until 11:30 the night of the murder. 201 00:08:31,603 --> 00:08:32,960 Is that true? 202 00:08:33,812 --> 00:08:35,381 T-To be honest, I don't remember. 203 00:08:35,417 --> 00:08:37,417 Objection! Ms. Reid gave sworn statements 204 00:08:37,452 --> 00:08:39,819 to the police about being with my client that night. 205 00:08:39,854 --> 00:08:41,320 Now she's sworn on a Bible in this court. 206 00:08:41,356 --> 00:08:42,422 So, is she perjuring herself now, 207 00:08:42,457 --> 00:08:43,689 or was she perjuring herself then? 208 00:08:43,725 --> 00:08:44,924 JUDGE HARPER: You will have your own opportunity 209 00:08:44,959 --> 00:08:46,559 to cross, Mr. Crawford. 210 00:08:46,594 --> 00:08:47,765 Continue. 211 00:08:48,496 --> 00:08:51,264 Ms. Reid, if you don't actually remember, 212 00:08:51,299 --> 00:08:53,666 why tell police you were with your boss that night? 213 00:08:53,701 --> 00:08:56,102 - Because I was scared. - Scared of what? 214 00:08:56,137 --> 00:08:57,406 Mr. Harrington, 215 00:08:57,695 --> 00:08:58,938 that he would strangle me next. 216 00:08:58,973 --> 00:09:00,073 Objection! 217 00:09:00,108 --> 00:09:01,941 The prosecution has coerced the witness 218 00:09:01,976 --> 00:09:03,309 into changing her testimony. 219 00:09:03,344 --> 00:09:04,444 Mr. Crawford can't make 220 00:09:04,479 --> 00:09:05,511 false accusations like that before the jury. 221 00:09:05,547 --> 00:09:07,679 Neither of you continue to speak. 222 00:09:07,816 --> 00:09:10,049 Jury, you will strike both the prosecutor 223 00:09:10,085 --> 00:09:12,452 and defense's statements from the record. 224 00:09:15,148 --> 00:09:17,320 The prosecution paid the bitch. 225 00:09:17,602 --> 00:09:19,491 That's the only reason Doris would flip. 226 00:09:19,516 --> 00:09:20,582 Ah, just... just to be clear, 227 00:09:20,617 --> 00:09:21,983 you remember being with her that night? 228 00:09:22,019 --> 00:09:23,265 Of course. 229 00:09:23,687 --> 00:09:25,520 12 years of bonuses and holiday gifts, 230 00:09:25,556 --> 00:09:27,255 and this is how the ingrate repays me? 231 00:09:27,291 --> 00:09:28,423 We need to pin this on Doris. 232 00:09:28,459 --> 00:09:30,258 No, no, no. We have no evidence against her. 233 00:09:30,294 --> 00:09:32,094 She flipped at the last minute to cover her ass. 234 00:09:32,129 --> 00:09:33,695 - That just looks guilty. - I said no. 235 00:09:33,730 --> 00:09:34,896 This is why you hired me. 236 00:09:34,932 --> 00:09:36,765 I didn't hire you, and I'm with Crawford. 237 00:09:36,800 --> 00:09:39,367 Doris wouldn't hurt a spider, let alone a person. 238 00:09:40,671 --> 00:09:41,870 You're putting me on the stand. 239 00:09:41,905 --> 00:09:43,004 Like hell we are. 240 00:09:43,040 --> 00:09:44,806 I built a billion-dollar business from scratch 241 00:09:44,842 --> 00:09:46,942 because I know how to charm people. 242 00:09:46,977 --> 00:09:48,009 You give me five minutes 243 00:09:48,045 --> 00:09:49,611 in front of that jury, I'll own them. 244 00:09:49,646 --> 00:09:51,012 You talk to them like you're talking to me right now, 245 00:09:51,048 --> 00:09:52,180 and they'll hate you. 246 00:09:52,216 --> 00:09:54,734 What just happened in there was a disaster. 247 00:09:55,556 --> 00:09:56,622 Crawford? 248 00:09:59,685 --> 00:10:01,385 We'll prep you this afternoon. 249 00:10:01,492 --> 00:10:02,609 ♪ 250 00:10:05,596 --> 00:10:08,163 Why are you letting an egomaniac tell us how to do our jobs? 251 00:10:08,198 --> 00:10:10,599 Part of our job is to provide good customer service. 252 00:10:10,667 --> 00:10:11,867 I'm not a telemarketer. 253 00:10:11,902 --> 00:10:13,502 Clients like me because I tell them the truth. 254 00:10:13,537 --> 00:10:16,093 Well, we need this client to more than just like us. 255 00:10:16,273 --> 00:10:17,539 Niles is considering 256 00:10:17,574 --> 00:10:19,608 moving all his legal accounts to C&G. 257 00:10:19,643 --> 00:10:21,510 That's a billion-dollar deal that would more than make up 258 00:10:21,545 --> 00:10:23,078 for the Antares loss. 259 00:10:23,113 --> 00:10:25,445 So, we just need to keep him happy. 260 00:10:25,916 --> 00:10:27,582 Well, why didn't you tell me that before? 261 00:10:27,618 --> 00:10:30,452 To keep you from feeling the pressure I'm feeling. 262 00:10:33,524 --> 00:10:34,773 [KNOCKS ON GLASS] 263 00:10:35,218 --> 00:10:37,296 Tori at reception told me I should come here. 264 00:10:37,321 --> 00:10:39,355 Oliver, meet Emmett Crawford. 265 00:10:39,414 --> 00:10:41,963 The guy who's giving away all the money. 266 00:10:41,999 --> 00:10:43,698 - Nice to meet you. - Why am I meeting him? 267 00:10:43,734 --> 00:10:45,333 Oliver's an I.T. genius. 268 00:10:45,369 --> 00:10:47,702 He'll find something to incriminate the secretary. 269 00:10:47,738 --> 00:10:49,571 We just decided on the strategy. 270 00:10:49,606 --> 00:10:51,406 No, we decided on your strategy. 271 00:10:51,441 --> 00:10:52,674 And when it fails, you'll be glad 272 00:10:52,709 --> 00:10:55,076 that I have a backup plan to save your ass. 273 00:10:56,580 --> 00:10:57,846 Thanks for calling me a genius. 274 00:10:57,881 --> 00:11:00,115 Just find something juicy, genius. 275 00:11:00,150 --> 00:11:01,218 ♪ 276 00:11:03,640 --> 00:11:05,406 You put a nanny cam in the daycare? 277 00:11:05,756 --> 00:11:07,088 They have a live feed. 278 00:11:07,124 --> 00:11:08,523 And guess who still hasn't laughed. 279 00:11:08,559 --> 00:11:10,325 Okay, how does it make any sense that Tegan's okay 280 00:11:10,360 --> 00:11:12,827 helping you get into daycare, but she won't even speak to me? 281 00:11:12,863 --> 00:11:14,296 We can't talk about that here. 282 00:11:14,331 --> 00:11:15,964 Why? 'Cause you seduced her? 283 00:11:15,999 --> 00:11:17,699 No, but maybe Michaela should try that. 284 00:11:17,734 --> 00:11:20,802 Ooh, peek into her vagina, not her calendar. 285 00:11:20,837 --> 00:11:22,437 - I like it. - Are we talking about getting 286 00:11:22,506 --> 00:11:24,773 - Tegan and Michaela together again? - Again? 287 00:11:24,808 --> 00:11:26,908 - What are you doing here? - Annalise hired me. 288 00:11:26,944 --> 00:11:28,376 To hack in the Ethics Board and get us our exam? 289 00:11:28,412 --> 00:11:30,378 To find dirt on some secretary. 290 00:11:30,414 --> 00:11:32,881 She's letting you work on the psychopath case? 291 00:11:32,916 --> 00:11:34,883 She likes me better than all of you. 292 00:11:34,918 --> 00:11:37,750 And honestly, I'm just happy to see my boyfriend again. 293 00:11:40,924 --> 00:11:42,023 CONNOR: Seriously. 294 00:11:42,059 --> 00:11:44,025 It's hard to think ethically when he's around. 295 00:11:44,061 --> 00:11:46,195 Mm. And "fabstinent-ly." 296 00:11:46,930 --> 00:11:48,129 You guys need something? 297 00:11:48,165 --> 00:11:49,598 - Nope. No, I'm good. - No, I'm just looking for a pen. 298 00:11:49,633 --> 00:11:52,476 Uh, anyone, um, understand this evidence-concealment issue? 299 00:11:53,002 --> 00:11:54,117 No? 300 00:11:54,271 --> 00:11:55,390 ♪ 301 00:12:33,025 --> 00:12:34,224 Knock, knock. 302 00:12:34,378 --> 00:12:36,570 Go away. I've had way too much coffee. 303 00:12:36,720 --> 00:12:38,640 I know what A.K.'s next move's gonna be. 304 00:12:41,418 --> 00:12:43,184 Step 2 in her Criminal Law class 305 00:12:43,220 --> 00:12:44,953 is to introduce a new suspect, okay? 306 00:12:44,988 --> 00:12:47,122 The... The secretary flipped, so she's the obvious target. 307 00:12:47,157 --> 00:12:49,057 There's no evidence that incriminates the secretary. 308 00:12:49,092 --> 00:12:50,625 This is what A.K. does. She figures out what you think 309 00:12:50,661 --> 00:12:52,727 she's not gonna do, and then she does that exact thing 310 00:12:52,763 --> 00:12:54,763 and, boom, she kamikazes her way to a win. 311 00:12:54,798 --> 00:12:56,765 You were her intern for five minutes. 312 00:12:56,800 --> 00:12:58,133 But I was a part of her inner circle. 313 00:12:58,168 --> 00:12:59,968 Well, then why'd Winterbottom not want you working here? 314 00:13:00,003 --> 00:13:01,569 It's not really for me to say. 315 00:13:01,605 --> 00:13:03,505 Because you're more loyal to Annalise than the D.A.? 316 00:13:03,540 --> 00:13:06,441 It's a personal thing, not Annalise. 317 00:13:06,476 --> 00:13:08,076 What personal thing? 318 00:13:08,111 --> 00:13:09,218 ♪ 319 00:13:13,283 --> 00:13:14,382 Hey. 320 00:13:17,268 --> 00:13:18,601 Millstone? 321 00:13:20,190 --> 00:13:21,195 He told you? 322 00:13:21,220 --> 00:13:23,453 Yeah, what you should've told me. 323 00:13:23,601 --> 00:13:25,260 I'm sorry. Am I supposed to tell you 324 00:13:25,295 --> 00:13:26,528 about everyone I've had sex with? 325 00:13:26,563 --> 00:13:28,630 If I'm gonna be the guy's boss, yeah. 326 00:13:28,665 --> 00:13:31,199 Then you need to tell me about every paralegal you've ever dated. 327 00:13:31,234 --> 00:13:34,039 I haven't because I've always wanted to avoid this. 328 00:13:35,205 --> 00:13:36,671 You know what? You're right. 329 00:13:36,707 --> 00:13:37,872 This just got too complicated. 330 00:13:37,908 --> 00:13:39,274 Only because you didn't tell me. 331 00:13:39,309 --> 00:13:41,443 - Tell you I'm a slut? - What? No. 332 00:13:41,478 --> 00:13:42,610 Or are you just scared what else 333 00:13:42,646 --> 00:13:43,645 you're gonna find out about me? 334 00:13:43,680 --> 00:13:45,347 O-Okay, now you're twisting my words. 335 00:13:45,382 --> 00:13:46,748 'Cause there are way worse things about me 336 00:13:46,783 --> 00:13:47,949 than sleeping with Asher. 337 00:13:47,984 --> 00:13:49,617 Bonnie... I drink too much. 338 00:13:49,653 --> 00:13:51,386 I hate dogs. I like it rough sometimes. 339 00:13:51,421 --> 00:13:53,154 Okay, stop. Was that too much? 340 00:13:53,190 --> 00:13:55,457 I never said I expect you to be perfect. 341 00:13:55,492 --> 00:13:57,171 Good, 'cause I'm not. 342 00:13:58,562 --> 00:14:00,296 Neither are you, apparently. 343 00:14:00,764 --> 00:14:01,937 ♪ 344 00:14:06,503 --> 00:14:08,036 Get out. 345 00:14:09,539 --> 00:14:11,820 I can make a scene really easy here. 346 00:14:12,109 --> 00:14:13,453 ♪ 347 00:14:14,922 --> 00:14:16,295 Okay. 348 00:14:16,947 --> 00:14:18,140 ♪ 349 00:14:28,586 --> 00:14:29,684 THERESA: Nate! 350 00:14:29,709 --> 00:14:31,075 Where were you all morning? 351 00:14:31,100 --> 00:14:32,437 I had to interview a witness. 352 00:14:33,190 --> 00:14:34,421 What's up? 353 00:14:34,757 --> 00:14:37,593 My dad gave me his tickets 354 00:14:37,628 --> 00:14:39,843 to the Eagles game on Sunday. You in? 355 00:14:39,868 --> 00:14:41,196 As long as I don't got to meet your dad. 356 00:14:41,265 --> 00:14:42,631 - [LAUGHS] - [KNOCKS ON DOOR] 357 00:14:42,666 --> 00:14:43,921 ANNALISE: Hey... 358 00:14:44,368 --> 00:14:45,601 Bad time? 359 00:14:46,303 --> 00:14:48,003 I'll get you those labs ASAP. 360 00:14:50,258 --> 00:14:52,258 Let me guess. The governor's executive order 361 00:14:52,293 --> 00:14:53,826 is screwing with my dad's appeal. 362 00:14:53,862 --> 00:14:55,027 Not at all. In fact, 363 00:14:55,063 --> 00:14:56,896 the judge just called and set the trial date 364 00:14:56,931 --> 00:14:58,257 for the end of the month. 365 00:14:58,617 --> 00:14:59,665 [LAUGHING] Yeah. 366 00:14:59,701 --> 00:15:01,067 That's even sooner than you thought. 367 00:15:01,102 --> 00:15:03,302 - When I push, I push hard. - Mm-hmm. 368 00:15:03,338 --> 00:15:04,771 You wanna tell him or should I? 369 00:15:04,806 --> 00:15:06,038 Yeah, no, I got it. 370 00:15:06,074 --> 00:15:07,306 Okay. 371 00:15:10,386 --> 00:15:11,551 Annalise? 372 00:15:11,713 --> 00:15:12,898 ♪ 373 00:15:15,654 --> 00:15:16,886 She seems nice. 374 00:15:19,220 --> 00:15:20,586 Yeah. 375 00:15:21,835 --> 00:15:22,989 You getting back out there? 376 00:15:23,024 --> 00:15:26,392 No. I'm dating 90 clients and a psychopath. 377 00:15:26,427 --> 00:15:28,060 I have enough on my plate. 378 00:15:28,096 --> 00:15:29,390 ♪ 379 00:15:37,772 --> 00:15:39,071 TEGAN: Mr. Harrington, at what point did you discover 380 00:15:39,107 --> 00:15:42,108 your business partner was leaving for a rival company? 381 00:15:42,143 --> 00:15:45,226 NILES: Not until I learned that he had passed away. 382 00:15:45,273 --> 00:15:46,512 Why is she here? 383 00:15:46,548 --> 00:15:49,282 You don't agree with my strategy. Tegan does. 384 00:15:49,317 --> 00:15:51,184 TEGAN: So, your relationship with the victim wasn't strained? 385 00:15:51,219 --> 00:15:53,719 Oh, God, no, no. The success of my business 386 00:15:53,755 --> 00:15:55,488 relied on Andrew and me getting along. 387 00:15:55,523 --> 00:15:57,890 Mr. Harrington, did you know that strangulation 388 00:15:57,926 --> 00:16:00,426 is usually committed by someone who knew the victim personally? 389 00:16:00,461 --> 00:16:02,662 You know, I don't have a violent bone in my body, 390 00:16:02,697 --> 00:16:04,197 Ms. Keating, unlike you. 391 00:16:04,232 --> 00:16:05,565 Excuse me? 392 00:16:05,600 --> 00:16:07,834 A simple Internet search told me all the reasons 393 00:16:07,869 --> 00:16:09,969 not to like you, but what's your problem with me? 394 00:16:10,004 --> 00:16:12,405 See, his ego can't even handle a simple cross. 395 00:16:12,447 --> 00:16:14,013 Is this chip on your shoulder the reason 396 00:16:14,042 --> 00:16:15,608 why you never re-married after your husband died? 397 00:16:15,643 --> 00:16:17,009 Yeah, okay, uh, let's... let's take a break. 398 00:16:17,045 --> 00:16:19,011 You have no ring. I'm guessing that's because 399 00:16:19,047 --> 00:16:21,848 you have no idea how easily men see through this act of yours. 400 00:16:21,883 --> 00:16:23,316 Which part of me do you think is an act? 401 00:16:23,351 --> 00:16:24,450 Niles, you're out of line. 402 00:16:24,485 --> 00:16:26,986 All work and no play makes for a bitter woman. 403 00:16:27,021 --> 00:16:29,155 Actually, it's mediocre men that make women bitter. 404 00:16:29,190 --> 00:16:30,289 No ring on you, either. 405 00:16:30,325 --> 00:16:32,066 What, do you both just enjoy being lonely? 406 00:16:32,101 --> 00:16:34,001 I-I'm sorry. He doesn't mean any of this. 407 00:16:34,037 --> 00:16:36,170 - Oh, I think he means it. - Of course I do. 408 00:16:36,312 --> 00:16:39,207 I was a mess until I met Bethany. 409 00:16:39,242 --> 00:16:42,944 Loving her has made me a better man. 410 00:16:42,979 --> 00:16:44,345 Ooh, I'm having trouble seeing that. 411 00:16:44,380 --> 00:16:46,013 Here's a tip for you single ladies... 412 00:16:46,049 --> 00:16:48,282 put on some heels and land a man. 413 00:16:48,318 --> 00:16:49,483 This is who we're gonna put in front of 414 00:16:49,519 --> 00:16:50,610 our mostly female jury? 415 00:16:50,645 --> 00:16:52,845 Niles, I will fire your ass if you don't shut up. 416 00:16:52,881 --> 00:16:54,180 You think your partners would let you fire me 417 00:16:54,215 --> 00:16:55,906 after what you did in London? 418 00:16:56,359 --> 00:16:58,284 Like you're not already in the doghouse. 419 00:16:58,319 --> 00:17:00,795 Say another word, and we will quit your case. 420 00:17:00,830 --> 00:17:03,264 You can't afford to quit this case. 421 00:17:04,801 --> 00:17:07,126 I'm not sure I've ever hated a client so much. 422 00:17:07,161 --> 00:17:08,461 I hate them all. 423 00:17:08,496 --> 00:17:09,867 [BOTH CHUCKLE] 424 00:17:13,468 --> 00:17:15,273 Do you know what Emmett did? 425 00:17:16,471 --> 00:17:17,726 In London? 426 00:17:18,506 --> 00:17:20,367 All I heard was "misconduct." 427 00:17:20,565 --> 00:17:21,726 Sexual? 428 00:17:22,243 --> 00:17:23,351 I don't know. 429 00:17:23,878 --> 00:17:25,544 - I don't want to, either. - [ELEVATOR DINGS] 430 00:17:25,580 --> 00:17:26,812 Take it from me... 431 00:17:26,848 --> 00:17:29,215 the less tea you know around here, the better. 432 00:17:29,250 --> 00:17:30,516 You're speaking my language. 433 00:17:30,551 --> 00:17:31,726 [CHUCKLES] 434 00:17:32,854 --> 00:17:34,015 ♪ 435 00:17:39,093 --> 00:17:40,927 So, you'll forgive everyone but me? 436 00:17:40,962 --> 00:17:43,529 Why is it so hard for you to follow instructions? 437 00:17:43,564 --> 00:17:45,197 You meant something to me. 438 00:17:47,235 --> 00:17:48,734 I've never met anyone like you, 439 00:17:48,770 --> 00:17:52,007 someone successful and outspoken... 440 00:17:53,007 --> 00:17:54,106 and nice. 441 00:17:54,142 --> 00:17:56,742 I was nice until you lied to my face. 442 00:17:56,778 --> 00:17:58,444 For my friend, whose father killed her boyfriend. 443 00:17:58,479 --> 00:18:00,179 Lower your voice. 444 00:18:03,484 --> 00:18:05,117 I just want to make things right. 445 00:18:05,142 --> 00:18:06,281 Please let me. 446 00:18:06,306 --> 00:18:08,640 You knew what I gave up for this job... 447 00:18:08,856 --> 00:18:12,210 my girlfriend, friends, a family. 448 00:18:12,507 --> 00:18:14,631 It was worth it because I was about to be crowned 449 00:18:14,656 --> 00:18:15,945 king of this firm. 450 00:18:16,297 --> 00:18:17,697 But look at me now... 451 00:18:17,732 --> 00:18:18,998 playing second fiddle to Annalise 452 00:18:19,033 --> 00:18:20,566 and taking orders from another flawed white man 453 00:18:20,601 --> 00:18:22,046 who keeps failing up. 454 00:18:22,470 --> 00:18:24,537 And if that weren't bad enou, 455 00:18:24,572 --> 00:18:26,639 I have to see you in the halls, 456 00:18:26,674 --> 00:18:29,914 giddily building your career while mine's on life support. 457 00:18:31,946 --> 00:18:35,359 We're way past you making anything damn right, Michaela. 458 00:18:35,883 --> 00:18:37,031 ♪ 459 00:18:45,660 --> 00:18:47,414 I'm not giving up on us. 460 00:18:47,929 --> 00:18:49,179 Out. 461 00:18:52,934 --> 00:18:54,333 ASHER: Are you all doing poppers over there? 462 00:18:54,369 --> 00:18:56,569 'Cause there is no way in hell that I'm helping Annalise 463 00:18:56,604 --> 00:18:57,703 or the clinic. 464 00:18:57,739 --> 00:18:59,005 You wouldn't be helping Annalise. 465 00:18:59,040 --> 00:19:01,540 You'd be helping your friend Connor pass his ethics exam. 466 00:19:01,576 --> 00:19:03,209 The odds of you passing ethics 467 00:19:03,244 --> 00:19:05,044 are about as likely as me taking Michaela back, 468 00:19:05,079 --> 00:19:06,968 meaning it's not gonna happen. 469 00:19:07,115 --> 00:19:09,415 Look, Asher, just help a guy out. 470 00:19:09,450 --> 00:19:11,468 - I said no. - Asher? 471 00:19:11,523 --> 00:19:13,152 Why are you asking him for help? 472 00:19:13,187 --> 00:19:14,387 'Cause he could tell us what A.D.A.s 473 00:19:14,422 --> 00:19:15,554 or judges are on the panel. 474 00:19:15,590 --> 00:19:17,578 Or you could just study. How hard is that? 475 00:19:17,603 --> 00:19:19,191 And that applies to all of you. 476 00:19:19,227 --> 00:19:20,760 Stay up all night if you have to, 477 00:19:20,795 --> 00:19:22,928 but know that this is bigger than just a test. 478 00:19:22,953 --> 00:19:24,445 - Anything? - Not yet. 479 00:19:24,470 --> 00:19:25,562 Great. 480 00:19:27,750 --> 00:19:28,868 You leaving after that? 481 00:19:28,903 --> 00:19:30,503 Daycare's about to close. 482 00:19:30,538 --> 00:19:31,670 Single mom. I forgot. 483 00:19:31,706 --> 00:19:32,872 And how do you know that? 484 00:19:32,907 --> 00:19:34,774 You know, you all don't talk as quiet as you think. 485 00:19:34,809 --> 00:19:36,575 Or you just like to eavesdrop. 486 00:19:39,347 --> 00:19:41,171 I grew up in a single-parent home. 487 00:19:41,973 --> 00:19:43,960 I know how tough that is, so just... 488 00:19:44,894 --> 00:19:46,296 don't be so hard on yourself. 489 00:19:47,351 --> 00:19:49,588 Also, maybe the reason your kid's not laughing yet 490 00:19:49,624 --> 00:19:51,023 is because you're not funny. 491 00:19:53,694 --> 00:19:55,250 Neither are you. 492 00:19:56,382 --> 00:19:58,164 I haven't seen this much traffic from a single user 493 00:19:58,199 --> 00:19:59,865 on the Tor network in a minute. 494 00:19:59,901 --> 00:20:02,501 Looks like it's written in something other than C++. 495 00:20:02,537 --> 00:20:04,003 Just tell me what it is. 496 00:20:04,038 --> 00:20:05,337 It's a drive with a browser 497 00:20:05,373 --> 00:20:07,239 that allows you to send e-mails anonymously. 498 00:20:07,275 --> 00:20:09,075 Can you mess with it so they're not anonymous? 499 00:20:09,110 --> 00:20:11,243 I'll need a day to crack it, but you'll probably want me 500 00:20:11,279 --> 00:20:13,612 to install a keylogger and a VNC server so... 501 00:20:13,648 --> 00:20:14,859 Otis. 502 00:20:15,116 --> 00:20:18,084 So you can see on your computer what he sees on his computer. 503 00:20:18,119 --> 00:20:19,852 24 hours. No more. 504 00:20:19,887 --> 00:20:21,954 [TENDER'S "AFTERNOON" PLAYS] 505 00:20:21,989 --> 00:20:23,257 ♪ 506 00:20:26,250 --> 00:20:27,585 [CELLPHONE CHIMES] 507 00:20:31,820 --> 00:20:35,711 ♪ You got me hoping I'm wrong again ♪ 508 00:20:35,736 --> 00:20:38,476 ♪ Girl, it's not what I need ♪ 509 00:20:39,140 --> 00:20:42,937 ♪ I'm spending all of my time trying to open up ♪ 510 00:20:43,778 --> 00:20:45,478 ♪ Let it breath ♪ 511 00:20:45,513 --> 00:20:47,813 ♪ Let it breath ♪ 512 00:20:47,849 --> 00:20:49,976 ♪ It all comes down ♪ 513 00:20:50,518 --> 00:20:54,046 ♪ To whether you love me anymore ♪ 514 00:20:54,655 --> 00:20:57,601 - [CELLPHONE BUZZING] - ♪ God, I hope you do ♪ 515 00:20:57,692 --> 00:20:59,658 ♪ 'Cause I can't tell ♪ 516 00:20:59,694 --> 00:21:00,893 You've reached Bonnie Winterbottom. 517 00:21:00,928 --> 00:21:02,261 Please leave a message. 518 00:21:02,296 --> 00:21:03,596 ♪ I can't tell by the look in your eyes ♪ 519 00:21:03,631 --> 00:21:05,397 MILLER: I'm sorry, okay? 520 00:21:05,433 --> 00:21:08,067 Everyone has a past. God knows I do, too. 521 00:21:08,102 --> 00:21:11,312 - ♪ It was the early afternoon ♪ - What matters is that you're... 522 00:21:11,863 --> 00:21:13,562 - ♪ I thought I lost you to the tune ♪ - ...you. 523 00:21:13,668 --> 00:21:15,982 And I really like that you, so... 524 00:21:16,007 --> 00:21:17,776 ♪ You got me singing that mm-mm-mm ♪ 525 00:21:17,812 --> 00:21:18,984 ...call me. 526 00:21:19,447 --> 00:21:22,381 - ♪ Got me holding on, mm-mm-mm ♪ - [KNOCKS ON DOOR] 527 00:21:22,416 --> 00:21:25,050 - [EXHALES SLOWLY] - ♪ Got me holding on, mm-mm-mm ♪ 528 00:21:25,546 --> 00:21:26,952 [GRUMBLES] Yeah? 529 00:21:26,988 --> 00:21:29,455 ♪ Got me holding on, mm-mm-mm ♪ 530 00:21:29,490 --> 00:21:31,357 I know how you can out-kamikaze A.K. 531 00:21:31,392 --> 00:21:32,725 ♪ Got me holding on ♪ 532 00:21:32,760 --> 00:21:35,361 The first witness on their list is Niles, not the secretary. 533 00:21:35,396 --> 00:21:36,428 Why let them put anyone on the stand 534 00:21:36,464 --> 00:21:38,030 when we can get a conviction another way? 535 00:21:38,065 --> 00:21:39,298 What are you talking about? 536 00:21:39,333 --> 00:21:40,432 There's something that A.K. wants 537 00:21:40,468 --> 00:21:42,093 even more than winning this case. 538 00:21:47,320 --> 00:21:49,208 ♪ Mm-mm-mm ♪ 539 00:21:49,243 --> 00:21:51,054 ♪ Got me holding on ♪ 540 00:21:51,720 --> 00:21:54,220 Tell me we're not here to make out. 541 00:21:54,334 --> 00:21:55,773 I want to make a deal. 542 00:21:57,445 --> 00:22:00,367 Voluntary manslaughter, 10 years. 543 00:22:00,671 --> 00:22:01,709 I'm leaving. 544 00:22:01,734 --> 00:22:03,522 Now, it'll be damn hard to win your peals 545 00:22:03,558 --> 00:22:05,570 if your students fail their ethics exam. 546 00:22:06,227 --> 00:22:07,259 And since I've worked with 547 00:22:07,295 --> 00:22:08,861 about everyone appointed to that panel... 548 00:22:08,896 --> 00:22:11,130 The jury is on your side. 549 00:22:11,165 --> 00:22:12,765 You have no need to make a deal. 550 00:22:12,800 --> 00:22:15,851 Well, we both know you always have a trick up your sleeve. 551 00:22:16,137 --> 00:22:18,837 And I want to be the D.A., which means getting convictions. 552 00:22:18,873 --> 00:22:20,806 Now, whether that's in court or through a plea, 553 00:22:20,841 --> 00:22:22,308 it's all the same to me. 554 00:22:22,343 --> 00:22:23,648 ♪ 555 00:22:30,017 --> 00:22:32,195 You're more interesting than I thought. 556 00:22:35,656 --> 00:22:36,755 [DOOR OPENS] 557 00:22:39,046 --> 00:22:40,468 BONNIE: What's wrong? 558 00:22:42,398 --> 00:22:44,148 Did you tell him to offer me that deal? 559 00:22:44,173 --> 00:22:45,195 Who? 560 00:22:45,220 --> 00:22:46,953 Your boyfriend. Is this a setup? 561 00:22:47,156 --> 00:22:48,514 I don't know what you're talking about. 562 00:22:48,539 --> 00:22:50,271 Well, hey, it was a good idea. I'll give you that. 563 00:22:50,306 --> 00:22:51,772 We're having a fight, Annalise. 564 00:22:51,807 --> 00:22:53,507 I don't know anything about a deal. 565 00:22:54,277 --> 00:22:55,460 [GRUMBLES] 566 00:22:56,607 --> 00:22:57,875 What'd he do? 567 00:22:58,289 --> 00:22:59,388 Nothing. 568 00:22:59,413 --> 00:23:01,523 - Oh, did he cheat on you? - No. 569 00:23:01,599 --> 00:23:02,812 Hm. 570 00:23:04,036 --> 00:23:06,570 Asher told him we used to be together. 571 00:23:07,367 --> 00:23:08,956 Why'd Asher do that? 572 00:23:08,991 --> 00:23:11,659 It's Asher. Why does he do anything? 573 00:23:13,662 --> 00:23:14,953 [SIGHS] 574 00:23:15,236 --> 00:23:17,369 - Why didn't you tell him? - What? 575 00:23:17,394 --> 00:23:20,134 When Asher got the internship, Miller had the right to know. 576 00:23:20,169 --> 00:23:21,235 Why? 577 00:23:21,270 --> 00:23:23,070 Because he's your boyfriend and your boss. 578 00:23:23,095 --> 00:23:24,875 He's not my boyfriend anymore. 579 00:23:25,843 --> 00:23:28,008 You were right. I was stupid to think it could work. 580 00:23:31,585 --> 00:23:33,080 You're scared he's gonna run 581 00:23:33,115 --> 00:23:35,015 - when he finds out the rest. - Stop. 582 00:23:35,051 --> 00:23:36,804 Listen, I'm not saying that you need to tell him. 583 00:23:36,829 --> 00:23:37,885 I'm not going to. 584 00:23:37,920 --> 00:23:39,653 Pushing people away will only result 585 00:23:39,689 --> 00:23:41,593 in what you say you don't want, Bonnie. 586 00:23:41,618 --> 00:23:43,023 I don't know what I want. 587 00:23:43,059 --> 00:23:44,792 Well, you say that you don't want to be alone. 588 00:23:44,827 --> 00:23:46,375 At least, that's what you told me. 589 00:23:48,600 --> 00:23:50,484 You're more than what happened to you. 590 00:23:57,573 --> 00:23:59,515 Are you going to take his deal? 591 00:24:00,631 --> 00:24:03,015 No. It'll screw my new boss. 592 00:24:04,632 --> 00:24:06,413 I'm a company man now. 593 00:24:06,449 --> 00:24:07,703 ♪ 594 00:24:16,571 --> 00:24:18,710 - Hey. - Oh, my God. 595 00:24:19,139 --> 00:24:20,338 What are you doing here? 596 00:24:20,367 --> 00:24:22,734 C&G kicked us out, so we're studying here. 597 00:24:22,770 --> 00:24:24,789 - Thanks for telling me. - Cute nighty. 598 00:24:24,855 --> 00:24:26,171 [CELLPHONE RINGS] 599 00:24:27,840 --> 00:24:28,939 [BEEPS] 600 00:24:29,210 --> 00:24:30,909 Thought people your age would be in bed by now. 601 00:24:30,945 --> 00:24:32,411 I'm in your hood. Wanna grab a drink? 602 00:24:32,446 --> 00:24:33,498 Nah, man, I can't. 603 00:24:33,523 --> 00:24:34,880 I'm at a friend's for study group. 604 00:24:34,915 --> 00:24:36,382 You're not gonna be there all night, though? 605 00:24:36,421 --> 00:24:38,468 - I might, actually. - OLIVER: I got it! 606 00:24:38,991 --> 00:24:41,015 Annalise was right. I'm a genius! 607 00:24:41,382 --> 00:24:42,389 Who was that? 608 00:24:42,414 --> 00:24:44,320 Just someone from my clinic. I got to go. 609 00:24:44,733 --> 00:24:46,046 - Wait. - [DIAL TONE] 610 00:24:47,061 --> 00:24:48,421 [CELLPHONE RINGING] 611 00:24:51,289 --> 00:24:52,373 You find something? 612 00:24:52,398 --> 00:24:54,566 Yeah. I went through the secretary's e-mails. 613 00:24:54,602 --> 00:24:58,136 She once got a message from ladybug@altafena.com. 614 00:24:58,172 --> 00:24:59,972 Geniuses talk faster than this. 615 00:25:00,007 --> 00:25:01,406 It's Bethany's secret e-mail. 616 00:25:01,442 --> 00:25:02,774 She used it to talk to Andrew 617 00:25:02,810 --> 00:25:05,117 because they were having an affair... 618 00:25:05,579 --> 00:25:09,915 a-a very kinky affair with whips and handcuffs 619 00:25:09,950 --> 00:25:11,890 and I'm guessing belts, too. 620 00:25:12,453 --> 00:25:13,710 ♪ 621 00:25:14,955 --> 00:25:17,710 EMMETT: You found out your wife was screwing Andrew, 622 00:25:17,992 --> 00:25:19,320 so you killed him. 623 00:25:20,085 --> 00:25:21,146 I didn't kill him. 624 00:25:21,171 --> 00:25:22,561 Niles, you've lied to us long enough. 625 00:25:22,596 --> 00:25:24,234 Bethany killed him. 626 00:25:28,125 --> 00:25:30,902 Andrew told her that he was leaving the company. 627 00:25:30,938 --> 00:25:33,605 She knew that would destroy everything I'd built. 628 00:25:34,085 --> 00:25:36,617 And she loved me too much to let that happen. 629 00:25:37,244 --> 00:25:40,250 Only a psychopath would try to pin this on his own wife. 630 00:25:40,481 --> 00:25:42,015 Bethany will tell you. 631 00:25:42,862 --> 00:25:44,640 She's wanted to all along. 632 00:25:46,656 --> 00:25:49,021 It was her belt, not mine. 633 00:25:49,056 --> 00:25:52,976 And before you even suggest it, know that I will kill you both 634 00:25:53,661 --> 00:25:56,061 before letting her go away for this. 635 00:25:56,096 --> 00:25:57,335 ♪ 636 00:26:06,125 --> 00:26:07,405 You find out your co-counsel 637 00:26:07,430 --> 00:26:09,593 used unethical means to win a trial. 638 00:26:09,719 --> 00:26:12,148 If you expose them, your client also goes down. 639 00:26:12,226 --> 00:26:13,523 What do you do? 640 00:26:13,984 --> 00:26:16,437 I would make an anonymous report to the ethics committee, 641 00:26:16,462 --> 00:26:17,500 detailing what I knew. 642 00:26:17,525 --> 00:26:20,046 Let's say your co-counsel was your supervisor. 643 00:26:21,062 --> 00:26:23,023 I'd still have to turn them in. It's my duty. 644 00:26:23,048 --> 00:26:25,054 What about your duty to your client? 645 00:26:25,148 --> 00:26:26,748 ANNALISE: Who cares what Niles wants? 646 00:26:26,773 --> 00:26:28,944 We slip those e-mails to Miller, he gets released, 647 00:26:28,969 --> 00:26:31,202 his business stays afloat, and you get your money. 648 00:26:31,227 --> 00:26:34,162 In what world does he sign with C&G when we've sold him out? 649 00:26:34,197 --> 00:26:35,596 When he realizes he's a moron 650 00:26:35,632 --> 00:26:37,265 for saving his wife over himself. 651 00:26:37,300 --> 00:26:39,300 JUDGE: Your supervisor tells you to win your client's trial 652 00:26:39,336 --> 00:26:41,460 by putting the blame on an innocent person. 653 00:26:41,515 --> 00:26:42,593 Do you do it? 654 00:26:42,618 --> 00:26:44,572 Just who exactly is this supervisor? 655 00:26:44,929 --> 00:26:46,474 It's a hypothetical, Ms. Pratt. 656 00:26:46,664 --> 00:26:49,844 Well, hypothetically, or in reality, 657 00:26:49,879 --> 00:26:52,180 I'd find another strategy, since the ABA recommends 658 00:26:52,215 --> 00:26:54,282 lawyers avoid tarnishing the innocent. 659 00:26:54,317 --> 00:26:57,385 Let's find a new suspect, someone Niles fired once. 660 00:26:57,420 --> 00:26:59,020 Where do we find that person right now, 661 00:26:59,055 --> 00:27:00,421 when we have an hour until court? 662 00:27:00,457 --> 00:27:01,856 JUDGE #2: You've found your client's gun 663 00:27:01,891 --> 00:27:03,458 in your supervisor's office 664 00:27:03,493 --> 00:27:05,126 and are certain it's the murder weapon. 665 00:27:05,161 --> 00:27:06,194 Do you turn it in? 666 00:27:06,229 --> 00:27:07,537 How can I be sure it's the murder weapon? 667 00:27:07,562 --> 00:27:09,063 It fits the police description. 668 00:27:09,099 --> 00:27:10,164 Doesn't matter. 669 00:27:10,200 --> 00:27:12,437 Rule 1.3 requires zealous advocacy. 670 00:27:12,492 --> 00:27:14,687 The lawyer must give all benefit of the doubt to the client. 671 00:27:14,712 --> 00:27:17,038 We use Andrew, say he killed himself by accident... 672 00:27:17,073 --> 00:27:18,406 auto-erotic asphyxiation. 673 00:27:18,441 --> 00:27:20,475 Even though we never mentioned it in our opening? 674 00:27:20,510 --> 00:27:22,256 The jury's gonna know we're flailing. 675 00:27:22,281 --> 00:27:23,951 JUDGE: You want the jurors to like your client, 676 00:27:23,976 --> 00:27:26,314 so your supervisor tells you to hire an actress 677 00:27:26,349 --> 00:27:29,218 to look like a loving spouse and sit behind them in trial. 678 00:27:29,351 --> 00:27:30,921 Is this ethical? 679 00:27:30,946 --> 00:27:32,687 A lawyer can't be held responsible 680 00:27:32,722 --> 00:27:33,955 if the jury makes assumptions. 681 00:27:33,990 --> 00:27:35,757 ...assumptions, which are an inherent part of human nature. 682 00:27:35,792 --> 00:27:36,851 ...nature. 683 00:27:36,876 --> 00:27:39,260 For example, did this assumption rise to the level of tampering? 684 00:27:39,295 --> 00:27:40,495 ...to the level of tampering? 685 00:27:40,530 --> 00:27:41,763 If it didn't, then it's not... 686 00:27:41,798 --> 00:27:44,234 ...technically unethical, although it is desperate. 687 00:27:44,259 --> 00:27:45,625 We have nothing. 688 00:27:45,650 --> 00:27:47,068 So unless you have a better idea, 689 00:27:47,103 --> 00:27:48,773 we have to go with self-harm. 690 00:27:50,642 --> 00:27:52,264 We don't have nothing. 691 00:27:55,406 --> 00:27:56,875 We have the belt. 692 00:27:58,048 --> 00:27:59,570 Let's O.J. this. 693 00:27:59,859 --> 00:28:01,392 ♪ 694 00:28:01,584 --> 00:28:04,519 Ms. Reid, you stated that you don't remember 695 00:28:04,554 --> 00:28:07,021 where you were the night Mr. Rowland was murdered. 696 00:28:07,057 --> 00:28:08,865 Do you still stand by that statement? 697 00:28:08,890 --> 00:28:10,264 - Yes. - Got it. 698 00:28:10,289 --> 00:28:11,692 So, is it possible you don't remember 699 00:28:11,728 --> 00:28:13,194 strangling the victim with your belt? 700 00:28:13,229 --> 00:28:15,329 - No, of course not! - Objection, Your Honor. 701 00:28:15,365 --> 00:28:16,464 There is no foundation for this line of attack. 702 00:28:16,499 --> 00:28:18,232 - How can the jury believe... - Sustained. 703 00:28:18,268 --> 00:28:19,600 ...anything that you say after you admitted 704 00:28:19,636 --> 00:28:20,709 lying to the police? 705 00:28:20,734 --> 00:28:21,936 She's ignoring you, Judge. 706 00:28:21,971 --> 00:28:23,967 JUDGE HARPER: Ms. Keating, the objection is sustained 707 00:28:23,992 --> 00:28:26,974 until you provide the evidence to substantiate these claims. 708 00:28:27,010 --> 00:28:28,276 I'm about to have evidence. 709 00:28:28,311 --> 00:28:31,112 You just have to order Ms. Reid here to try on the belt. 710 00:28:31,147 --> 00:28:33,281 Objection. The witness isn't on trial here. 711 00:28:33,316 --> 00:28:35,349 The D.A. has established his theory 712 00:28:35,385 --> 00:28:37,518 that the owner of the belt committed the murder. 713 00:28:37,554 --> 00:28:40,221 We have broad discretion to prove our theory of defense. 714 00:28:40,256 --> 00:28:42,290 You can't think this is reasonable, Judge. 715 00:28:42,325 --> 00:28:44,826 I think it's the 6th Amendment, Mr. Miller. 716 00:28:44,861 --> 00:28:46,160 I'll allow it. 717 00:28:46,196 --> 00:28:48,963 Okay, but if the witness is forced to try on the belt, 718 00:28:48,998 --> 00:28:50,898 I'm gonna demand the defendant does, too. 719 00:28:50,934 --> 00:28:52,133 Absolutely not. 720 00:28:52,168 --> 00:28:54,669 A defendant cannot be forced to self-incriminate. 721 00:28:54,704 --> 00:28:56,412 Self-incrimination only applies to testimony. 722 00:28:56,437 --> 00:28:58,539 That's more prejudicial than probative, Judge. 723 00:28:58,575 --> 00:28:59,774 I disagree. 724 00:28:59,809 --> 00:29:02,043 If the defense wants the witness to try on the belt, 725 00:29:02,078 --> 00:29:05,113 then Mr. Miller has the right to have the defendant do the same. 726 00:29:05,148 --> 00:29:07,046 The choice is yours. 727 00:29:07,350 --> 00:29:08,617 ♪ 728 00:29:13,429 --> 00:29:14,789 [WHISPERING] Are we really doing this? 729 00:29:14,824 --> 00:29:18,554 [WHISPERING] Well, you hired me because I take big swings. 730 00:29:19,304 --> 00:29:20,796 Mm. 731 00:29:21,297 --> 00:29:22,625 ♪ 732 00:29:26,136 --> 00:29:28,625 The defense agrees that Mr. Harrington 733 00:29:28,650 --> 00:29:30,148 can try on the belt, 734 00:29:31,040 --> 00:29:33,641 as long as the witness does. 735 00:29:33,676 --> 00:29:34,859 ♪ 736 00:29:40,416 --> 00:29:41,682 [WHIMPERS] 737 00:29:41,718 --> 00:29:42,859 ♪ 738 00:29:46,445 --> 00:29:47,989 This doesn't prove anything. 739 00:29:48,024 --> 00:29:49,323 I didn't hurt anyone. 740 00:29:49,359 --> 00:29:50,525 Say no more, Ms. Reid. 741 00:29:50,560 --> 00:29:52,437 Now, Mr. Harrington? 742 00:29:52,662 --> 00:29:53,812 ♪ 743 00:30:27,030 --> 00:30:30,164 If it doesn't fit, you must acquit. 744 00:30:30,200 --> 00:30:31,899 Quiet, Mr. Harrington. 745 00:30:31,935 --> 00:30:35,136 There will be no direct address to the jury by you 746 00:30:35,171 --> 00:30:37,283 or anyone else in this courtroom. 747 00:30:37,605 --> 00:30:38,771 All right. 748 00:30:40,040 --> 00:30:42,610 JUDGE: Your supervisor instructs you to destroy case files. 749 00:30:42,645 --> 00:30:44,579 You suspect those files contained evidence 750 00:30:44,614 --> 00:30:45,913 of her own wrongdoings. 751 00:30:45,949 --> 00:30:47,094 What do you do? 752 00:30:47,119 --> 00:30:48,916 I would remind her that it's my ethical duty 753 00:30:48,952 --> 00:30:50,418 to keep all evidence safe and sound. 754 00:30:50,453 --> 00:30:53,556 What if this supervisor said she would fire you, though? 755 00:30:55,892 --> 00:30:58,181 - What's going on here? - Excuse me? 756 00:30:58,206 --> 00:31:02,719 Every single question has been about my supervisor... 757 00:31:02,832 --> 00:31:05,967 "she"... which leads me to believe that this so-called exam 758 00:31:06,002 --> 00:31:08,336 is actually just the governor's personal attack 759 00:31:08,371 --> 00:31:10,705 - on Professor Keating. - Let's just keep on track. 760 00:31:10,740 --> 00:31:12,640 Think about how unethical that is, that we're... 761 00:31:12,675 --> 00:31:15,743 we're wasting all of this time and these resources on this exam 762 00:31:15,778 --> 00:31:19,369 when you could be hiring more lawyers for the indigent. 763 00:31:19,744 --> 00:31:23,818 That's why we students need to defend these people... 764 00:31:23,853 --> 00:31:25,319 because no one else is willing to help them. 765 00:31:25,355 --> 00:31:27,355 But we want to help them. I want to help them. 766 00:31:27,390 --> 00:31:30,491 So, why... why are you making it more difficult 767 00:31:30,526 --> 00:31:31,915 for us to do that? 768 00:31:36,611 --> 00:31:38,633 I'm... [CLEARS THROAT] I'm sorry. 769 00:31:38,668 --> 00:31:41,103 Could you, uh... Could you repeat the question, please? 770 00:31:41,871 --> 00:31:44,056 JUDGE HARPER: Has the jury reached a verdict? 771 00:31:46,709 --> 00:31:48,150 We have, Your Honor. 772 00:31:50,886 --> 00:31:53,470 To count one, first-degree murder, 773 00:31:54,290 --> 00:31:58,212 we, the jury, find Niles Harrington... 774 00:31:58,917 --> 00:32:00,083 guilty. 775 00:32:00,322 --> 00:32:01,572 [MURMURING] 776 00:32:03,226 --> 00:32:04,400 ♪ 777 00:32:15,075 --> 00:32:16,941 How long have you been Stage 4? 778 00:32:16,966 --> 00:32:18,332 EILEEN: Excuse me? 779 00:32:19,108 --> 00:32:20,741 You're taking Lipodox. 780 00:32:22,454 --> 00:32:23,978 My wife only lived another few months 781 00:32:24,013 --> 00:32:25,517 after they put her on that. 782 00:32:25,848 --> 00:32:27,315 I need you to go. 783 00:32:27,350 --> 00:32:29,216 You really wanna take this lie to your grave? 784 00:32:29,252 --> 00:32:30,351 I said leave. 785 00:32:30,386 --> 00:32:32,219 Some people would say keeping this secret 786 00:32:32,255 --> 00:32:33,626 is what made you sick. 787 00:32:33,759 --> 00:32:34,954 You agree? 788 00:32:38,528 --> 00:32:40,384 You want peace, don't you? 789 00:32:41,597 --> 00:32:43,306 Clear your conscience. 790 00:32:44,634 --> 00:32:47,201 He said he was the baby's grandfather. 791 00:32:47,236 --> 00:32:48,587 It's a woman in that picture. 792 00:32:48,612 --> 00:32:50,650 She was the mother, according to him. 793 00:32:51,641 --> 00:32:53,541 She panicked after the birth 794 00:32:53,576 --> 00:32:54,975 and dropped the baby at the hospital, 795 00:32:55,011 --> 00:32:56,944 but she wanted him back, 796 00:32:57,165 --> 00:33:00,126 and he didn't want her to get in trouble with the police. 797 00:33:01,068 --> 00:33:02,234 [SOBS] 798 00:33:02,259 --> 00:33:04,318 [VOICE BREAKING] I was trying to do the right thing 799 00:33:04,354 --> 00:33:05,587 for the baby. 800 00:33:06,351 --> 00:33:09,212 [INHALES SHARPLY, EXHALES] 801 00:33:11,061 --> 00:33:12,283 Was it her? 802 00:33:12,595 --> 00:33:13,767 ♪ 803 00:33:20,647 --> 00:33:21,913 Yes. 804 00:33:26,236 --> 00:33:27,321 It's not over, Niles. 805 00:33:27,346 --> 00:33:29,001 We can file a motion for a new trial, 806 00:33:29,026 --> 00:33:30,477 argue the jury had bias. 807 00:33:30,502 --> 00:33:31,567 It was the book. 808 00:33:31,603 --> 00:33:33,336 They hated me before they ever knew me. 809 00:33:33,371 --> 00:33:35,204 They wouldn't hate you if you'd let us tell them the truth. 810 00:33:35,240 --> 00:33:36,228 Never. 811 00:33:36,253 --> 00:33:37,961 She killed to protect the money she'd lose 812 00:33:37,986 --> 00:33:40,244 if he left the company, not because she loved you. 813 00:33:40,658 --> 00:33:43,554 You don't know love at all. I do. 814 00:33:43,579 --> 00:33:46,257 That's what matters to me, not my damn business, 815 00:33:46,292 --> 00:33:48,142 not my reputation, 816 00:33:49,058 --> 00:33:53,165 but dying knowing that I truly gave myself to somebody else. 817 00:33:56,202 --> 00:33:57,548 [SOBBING] 818 00:33:58,738 --> 00:33:59,947 ♪ 819 00:34:08,062 --> 00:34:09,428 RHONDA: Christopher! 820 00:34:09,689 --> 00:34:12,283 CONNOR: Oh, Christopher, my favorite little mister. 821 00:34:12,318 --> 00:34:13,951 Look at that yummy little face! 822 00:34:13,987 --> 00:34:15,153 What's up, little man? 823 00:34:15,188 --> 00:34:17,181 You get kicked out of daycare again? 824 00:34:18,091 --> 00:34:19,306 Excuse me. 825 00:34:20,783 --> 00:34:22,994 - Great news. - We passed our ethics exam? 826 00:34:23,029 --> 00:34:24,328 Semi-decent news. 827 00:34:24,364 --> 00:34:27,824 Mr. Crawford just hired me full-time to work at C&G. 828 00:34:27,849 --> 00:34:29,015 W-Wait. I'm sorry. 829 00:34:29,040 --> 00:34:30,968 Are you... Are you sure that you want to work here again? 830 00:34:31,004 --> 00:34:32,867 Uh, if it means being able to afford rings 831 00:34:32,892 --> 00:34:35,126 that don't cause gangrene, then hell yeah. 832 00:34:35,708 --> 00:34:36,908 Listen up. 833 00:34:37,076 --> 00:34:38,915 I got your exam results back. 834 00:34:40,220 --> 00:34:41,646 You all passed. 835 00:34:41,681 --> 00:34:42,914 [RELIEVED SIGHS] 836 00:34:42,949 --> 00:34:44,348 [CHRISTOPHER LAUGHS] 837 00:34:44,384 --> 00:34:46,184 LAUREL: Oh, my God, look at Christopher! 838 00:34:48,621 --> 00:34:49,820 You're laughing! 839 00:34:49,856 --> 00:34:51,280 OLIVER: I didn't think he could get any cuter. 840 00:34:51,316 --> 00:34:52,557 Why is it a big deal? 841 00:34:52,592 --> 00:34:54,851 He just laughed for the first time. 842 00:34:54,886 --> 00:34:55,906 Says who? 843 00:34:55,931 --> 00:34:57,395 He laughs for me all the time. 844 00:34:57,430 --> 00:34:58,751 ♪ 845 00:34:59,732 --> 00:35:00,923 [BABY-TALKS] 846 00:35:01,968 --> 00:35:03,236 ♪ 847 00:35:08,767 --> 00:35:11,576 In what world does a jury vote guilty after that? 848 00:35:11,611 --> 00:35:13,578 They hated Niles more than we did. 849 00:35:13,613 --> 00:35:15,012 [CHUCKLES] I didn't think that was possible. 850 00:35:15,048 --> 00:35:16,244 [CHUCKLES] 851 00:35:19,319 --> 00:35:20,806 He's a big boy. 852 00:35:21,020 --> 00:35:22,712 He can clean up his own mess. 853 00:35:23,423 --> 00:35:24,744 I know. 854 00:35:25,725 --> 00:35:27,858 You taking Niles' advice in those heels? 855 00:35:28,204 --> 00:35:29,794 - [LAUGHS] Yeah, right. - [LAUGHS] 856 00:35:29,978 --> 00:35:33,197 I'm going salsa dancing at The Dominicano alone. 857 00:35:33,337 --> 00:35:34,966 - Unless you wanna come? - Oh, God, no. 858 00:35:35,001 --> 00:35:37,435 I got a couch and bowl of pasta waiting for me. 859 00:35:37,470 --> 00:35:39,837 EMMETT: We lost the Harrington trial. 860 00:35:40,665 --> 00:35:43,808 No, uh, just give me some time. 861 00:35:43,843 --> 00:35:46,111 I'm meeting some more potential clients. 862 00:35:47,383 --> 00:35:48,814 Next week. 863 00:35:51,417 --> 00:35:53,618 So, does this actually count as a "W"? 864 00:35:53,653 --> 00:35:55,620 'Cause it seems like we kind of lucked into this verdict. 865 00:35:55,655 --> 00:35:57,388 Well, the jury said we won. That's all that matters. 866 00:35:57,423 --> 00:35:58,623 Oh. When you say "we," 867 00:35:58,658 --> 00:36:00,691 do you mean that I've graduated to a permanent job? 868 00:36:00,727 --> 00:36:02,159 - Fine. - Dude! 869 00:36:02,195 --> 00:36:03,661 Team Miller for life! 870 00:36:03,696 --> 00:36:05,429 ♪ The bottom of the deep blue ♪ 871 00:36:05,465 --> 00:36:07,865 ♪ Welcome to my cage, little lover ♪ 872 00:36:07,900 --> 00:36:09,100 Go home. 873 00:36:09,135 --> 00:36:12,403 ♪ Time to rearrange with ya, baby ♪ 874 00:36:12,438 --> 00:36:15,906 ♪ Still don't know your name, Miss Honey ♪ 875 00:36:15,942 --> 00:36:17,842 ♪ Let's go up in flames, pretty lady ♪ 876 00:36:17,877 --> 00:36:19,210 MILLER: I am so sorry. 877 00:36:19,245 --> 00:36:20,611 No, I'm sorry. 878 00:36:20,647 --> 00:36:22,046 Stop. This was my fault. 879 00:36:22,081 --> 00:36:24,382 - I overreacted. - I overreacted. 880 00:36:24,450 --> 00:36:25,916 - Bonnie... - You don't need to apologize. 881 00:36:25,952 --> 00:36:27,126 I do. 882 00:36:27,545 --> 00:36:29,412 I will never talk to you that way again. 883 00:36:29,658 --> 00:36:31,783 And I don't want to talk to you that way again. 884 00:36:32,425 --> 00:36:33,650 Just... 885 00:36:34,027 --> 00:36:37,094 I need you to know I'm complicated. 886 00:36:37,130 --> 00:36:38,429 I know. 887 00:36:38,464 --> 00:36:40,097 Really complicated, 888 00:36:40,133 --> 00:36:43,298 and that scares me, 'cause this... 889 00:36:44,462 --> 00:36:47,138 us... I don't want to screw it up. 890 00:36:47,173 --> 00:36:50,141 Nothing's screwed up. I promise. 891 00:36:50,176 --> 00:36:52,810 ♪ The bottom of the deep blue ♪ 892 00:36:52,845 --> 00:36:56,280 ♪ Welcome to my cage, little lover ♪ 893 00:36:56,316 --> 00:37:00,451 ♪ Time to rearrange with ya, baby ♪ 894 00:37:00,486 --> 00:37:02,887 So, could you do it? 895 00:37:02,922 --> 00:37:04,021 I'm not gonna lie. 896 00:37:04,057 --> 00:37:05,956 I'm a little hurt you asked that. 897 00:37:05,992 --> 00:37:07,619 Give a straight answer for once. 898 00:37:07,759 --> 00:37:10,061 All right. I was able to install the keylogger 899 00:37:10,096 --> 00:37:12,296 and the remote desktop server on the box. 900 00:37:12,332 --> 00:37:14,532 So, from now on, anything that he types 901 00:37:14,567 --> 00:37:17,301 or sees on his screen, you'll see, too. 902 00:37:17,337 --> 00:37:18,836 But he won't know I'm looking? 903 00:37:18,871 --> 00:37:20,087 No clue. 904 00:37:20,973 --> 00:37:22,212 ♪ 905 00:37:27,547 --> 00:37:29,647 - Why are you here? - What are you doing here? 906 00:37:29,751 --> 00:37:32,450 I was just seeing if Doucheface wanted to hang. 907 00:37:32,485 --> 00:37:33,642 You? 908 00:37:34,354 --> 00:37:36,759 I-I had to drop off an outline. 909 00:37:37,595 --> 00:37:38,837 Liar. 910 00:37:39,092 --> 00:37:40,353 [SOBS] 911 00:37:42,697 --> 00:37:44,372 I'm so stupid. 912 00:37:44,397 --> 00:37:45,712 Hey, come on. 913 00:37:48,868 --> 00:37:50,329 What's wrong? 914 00:37:51,517 --> 00:37:53,033 People don't like me. 915 00:37:55,097 --> 00:37:56,688 Especially Tegan. 916 00:37:57,517 --> 00:38:00,378 She liked me for a second, but now she hates me. 917 00:38:00,413 --> 00:38:01,746 Okay, stop. 918 00:38:01,781 --> 00:38:04,423 Are you annoying sometimes? Hell yeah. 919 00:38:04,900 --> 00:38:07,322 But if you think coming here and knocking on Asher's door, 920 00:38:07,400 --> 00:38:08,786 hoping he'll tell you he likes you 921 00:38:08,821 --> 00:38:11,789 or maybe even ask him to take you back... 922 00:38:11,824 --> 00:38:13,424 I-I wasn't gonna do that. 923 00:38:18,089 --> 00:38:19,892 Okay, maybe I was. 924 00:38:20,600 --> 00:38:21,814 ♪ 925 00:38:25,689 --> 00:38:26,900 Well, don't. 926 00:38:27,306 --> 00:38:28,839 It's not fair to him. 927 00:38:28,875 --> 00:38:31,509 ♪ The bottom of the deep blue ♪ 928 00:38:31,544 --> 00:38:33,142 You still mad at Laurel? 929 00:38:34,173 --> 00:38:35,556 Of course. 930 00:38:36,400 --> 00:38:37,806 'Cause you miss her? 931 00:38:41,521 --> 00:38:43,187 Get up, drunky. 932 00:38:43,222 --> 00:38:45,489 I'll drive you home before you make a fool of yourself. 933 00:38:45,525 --> 00:38:46,798 ♪ 934 00:38:47,894 --> 00:38:49,204 [CELLPHONE RINGS] 935 00:38:50,129 --> 00:38:51,322 [CELLPHONE BEEPS] 936 00:38:52,865 --> 00:38:53,438 Hey, Ma. 937 00:38:53,450 --> 00:38:55,204 ♪ Welcome to my cage, little lover ♪ 938 00:38:56,202 --> 00:38:57,568 ♪ Time to rearrange ♪ 939 00:38:57,603 --> 00:38:59,770 FRANK: I just need you to teach me how to clone a flip phone. 940 00:38:59,806 --> 00:39:01,105 The whole point of having a flip phone 941 00:39:01,140 --> 00:39:03,774 is to avoid being cloned, hacked, or monitored 942 00:39:03,810 --> 00:39:05,042 by someone like you. 943 00:39:05,077 --> 00:39:06,911 ♪ Let's go up in flames, little lady ♪ 944 00:39:06,946 --> 00:39:10,314 ♪ Welcome to my cage, little lover ♪ 945 00:39:10,349 --> 00:39:13,884 ♪ Time to rearrange with ya, baby ♪ 946 00:39:13,920 --> 00:39:17,354 ♪ Still don't know your name, Miss Honey ♪ 947 00:39:17,390 --> 00:39:20,958 ♪ Let's go up in flames, pretty lady ♪ 948 00:39:20,993 --> 00:39:22,134 ♪ 949 00:39:36,709 --> 00:39:37,923 [KNOCKING ON DOOR] 950 00:39:41,735 --> 00:39:43,001 What? 951 00:39:47,120 --> 00:39:49,141 I didn't want to tell you till I found out more. 952 00:39:52,125 --> 00:39:54,094 This is Denver's file on Bonnie. 953 00:39:54,938 --> 00:39:56,827 There's a DNA test in it that says Bonnie's kid 954 00:39:56,863 --> 00:39:58,329 might still be alive. 955 00:40:03,181 --> 00:40:04,869 I looked into it and found this. 956 00:40:04,904 --> 00:40:06,095 ♪ 957 00:40:07,507 --> 00:40:08,837 It's Bonnie. 958 00:40:12,009 --> 00:40:13,993 She kidnapped her own son from the hospital. 959 00:40:14,018 --> 00:40:14,970 No. 960 00:40:15,665 --> 00:40:17,250 The baby was never dead, Annalise, I'm telling you. 961 00:40:17,275 --> 00:40:18,243 No. 962 00:40:19,085 --> 00:40:20,556 This is not Bonnie. 963 00:40:22,722 --> 00:40:24,251 This is her sister. 964 00:40:29,829 --> 00:40:31,695 EMCEE: All right, gather 'round, party people! 965 00:40:31,731 --> 00:40:33,397 It's time for that special moment 966 00:40:33,432 --> 00:40:35,566 I like to call the "boy-quet" toss. 967 00:40:35,601 --> 00:40:36,934 Where are my two lovebirds at? 968 00:40:36,969 --> 00:40:38,017 [CHEERS AND APPLAUSE] 969 00:40:38,042 --> 00:40:40,371 Come on up to the front, gentlemen. 970 00:40:40,406 --> 00:40:42,172 Ah, there's one of my grooms. 971 00:40:42,208 --> 00:40:43,641 Where's the other? 972 00:40:47,313 --> 00:40:49,089 - Anyone seen my husband? - [CHUCKLES] 973 00:40:50,339 --> 00:40:52,416 Come on, folks. Let's make some noise to get his attention. 974 00:40:52,451 --> 00:40:53,909 [CHEERS AND APPLAUSE] 975 00:40:58,357 --> 00:41:00,885 Oliver to the dance floor. 976 00:41:01,268 --> 00:41:03,753 Oliver to the dance floor. 977 00:41:04,397 --> 00:41:05,620 ♪ 978 00:41:07,378 --> 00:41:11,042 Now, you can't get cold feet after you say "I do," Oliver. 979 00:41:12,117 --> 00:41:13,533 Oliver? [CHUCKLES] 980 00:41:14,445 --> 00:41:15,920 Where you at, buddy? 981 00:41:15,945 --> 00:41:20,515 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 71498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.