Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,405 --> 00:00:07,845
[birds chirping]
2
00:00:20,205 --> 00:00:21,325
[man speaking over radio]
3
00:00:24,445 --> 00:00:25,445
[electric drill whirrs]
4
00:00:28,205 --> 00:00:29,205
[whirring continues]
5
00:00:31,205 --> 00:00:32,285
[indistinct yelling]
6
00:00:32,365 --> 00:00:34,245
[youth] A guy who sells drugs
on the Internet.
7
00:00:34,325 --> 00:00:35,245
[policeman] He's gone!
8
00:00:35,325 --> 00:00:36,901
[Moritz]
That's probably how you imagined it.
9
00:00:36,925 --> 00:00:38,365
But I'm sorry to disappoint you.
10
00:00:38,445 --> 00:00:40,365
That petty criminal there isn't me.
11
00:00:40,645 --> 00:00:41,485
[groans]
12
00:00:41,565 --> 00:00:43,445
[youth]
But rather one of my many copycats.
13
00:00:43,525 --> 00:00:46,165
[man] What did the boy do?
14
00:00:46,245 --> 00:00:47,245
[youth] Let's see.
15
00:00:47,285 --> 00:00:49,365
He didn't adequately secure
his shop's database
16
00:00:49,445 --> 00:00:52,045
from investigators' injection attacks.
17
00:00:52,125 --> 00:00:55,525
And he was constantly bragging about
his "part-time job" as a flirting tactic.
18
00:00:55,605 --> 00:00:56,525
Not ideal.
19
00:00:56,605 --> 00:00:59,845
If you're selling large quantities
of drugs on the Internet,
20
00:00:59,925 --> 00:01:01,725
there's one thing you should never do...
21
00:01:02,525 --> 00:01:04,165
tell total strangers about it.
22
00:01:04,245 --> 00:01:05,685
[director] Okay, cut.
23
00:01:06,325 --> 00:01:08,125
Unless, of course,
Netflix calls and tells you
24
00:01:08,205 --> 00:01:10,925
- they want to do a series about your life.
- [laughter]
25
00:01:11,005 --> 00:01:13,045
- [sings] ♪ Ba-dum ♪
- [Netflix sting plays]
26
00:01:26,805 --> 00:01:28,405
Good morning!
27
00:01:29,405 --> 00:01:31,765
- [Dad] What's that book?
- [Moritz] My welcome-back gift.
28
00:01:31,845 --> 00:01:34,245
[Marie] "Moritz: Skype later?"
29
00:01:34,325 --> 00:01:36,765
- [Dad] Marie!
- "Lisa: No, I can't."
30
00:01:37,325 --> 00:01:39,565
Is this your whole WhatsApp history?
31
00:01:39,645 --> 00:01:41,205
Yes. From the year that she was gone.
32
00:01:41,485 --> 00:01:43,885
- [Marie] How creepy is that?
- [phone beeps]
33
00:01:43,965 --> 00:01:44,965
FLIGHT LANDING IN 10 MINS
34
00:01:47,405 --> 00:01:49,205
[signal beeps]
35
00:01:49,285 --> 00:01:50,781
[pilot in English over P.A.]
Ladies and gentlemen, once again
36
00:01:50,805 --> 00:01:55,365
the captain speaking.
Local time in Dusseldorf is 6:50 AM.
37
00:01:55,445 --> 00:01:58,925
We apologize for the delay
and say thank you and bye-bye.
38
00:01:59,005 --> 00:02:00,285
[signal beeps]
39
00:02:00,365 --> 00:02:01,645
[passengers murmuring]
40
00:02:11,085 --> 00:02:12,685
[toothbrush whirrs]
41
00:02:16,725 --> 00:02:17,725
[gurgles]
42
00:02:26,245 --> 00:02:27,125
[rings]
43
00:02:27,205 --> 00:02:28,205
CONNECTING CALL
44
00:02:28,405 --> 00:02:31,165
[computer voice in English]
Not available. Not available.
45
00:02:32,245 --> 00:02:33,245
MORITZ AND LISA
46
00:02:36,525 --> 00:02:38,165
- [Lisa laughs]
- [Moritz chuckles]
47
00:02:42,725 --> 00:02:44,805
[Moritz singing in English]
♪ Happy birthday to you ♪
48
00:02:54,405 --> 00:02:56,125
[Moritz] Goodbye, come back safe.
49
00:03:02,565 --> 00:03:04,325
RINGING
50
00:03:06,485 --> 00:03:08,765
[German national anthem playing]
51
00:03:11,485 --> 00:03:15,005
Hey! Welcome back
to the land of limited opportunities!
52
00:03:15,805 --> 00:03:19,325
- [Lisa] Thanks.
- Wow, you look wrecked.
53
00:03:20,085 --> 00:03:21,965
Same old Moritz. Thank you!
54
00:03:22,045 --> 00:03:22,885
[customs official]
Please, no phones here.
55
00:03:22,965 --> 00:03:25,365
If I'm gone, they've found the bomb.
56
00:03:25,645 --> 00:03:28,221
Yeah. I just wanted to ask when I can
give you your welcome-home present?
57
00:03:28,245 --> 00:03:31,845
Moritz, our connection's really bad.
Can we just talk later?
58
00:03:31,925 --> 00:03:33,885
Wait. Okay. Now it's better.
59
00:03:34,365 --> 00:03:36,845
I was going to give it to you
at the airport, but...
60
00:03:36,925 --> 00:03:38,261
- [official] So, young lady, hello?
- [Moritz]...since the flight was delayed,
61
00:03:38,285 --> 00:03:39,885
- I thought...
- Wait a second.
62
00:03:40,165 --> 00:03:41,605
We have to look in here, too.
63
00:03:41,885 --> 00:03:43,205
Here. Have fun.
64
00:03:43,285 --> 00:03:44,525
[Lisa] There's nothing inside.
65
00:03:44,965 --> 00:03:46,605
[Moritz] Is everything okay?
66
00:03:48,045 --> 00:03:50,365
I wanted to talk about this later
in person, but...
67
00:03:50,445 --> 00:03:51,621
Please end the conversation now.
68
00:03:51,645 --> 00:03:53,605
Please, this is really important!
69
00:03:54,445 --> 00:03:55,285
Well...
70
00:03:55,365 --> 00:03:57,605
[man speaking over P.A. system]
71
00:03:57,765 --> 00:03:58,765
You know...
72
00:03:59,045 --> 00:04:00,845
[indistinct chatter]
73
00:04:03,765 --> 00:04:06,445
I think I need some time
to myself right now.
74
00:04:06,605 --> 00:04:08,485
It has nothing to do with you, I...
75
00:04:12,205 --> 00:04:14,005
It's just, I'm more scared now
of coming back
76
00:04:14,085 --> 00:04:16,365
than I was of leaving a year ago.
77
00:04:17,965 --> 00:04:20,245
So I...[sighs]
78
00:04:22,805 --> 00:04:24,285
maybe for now, could we take a break?
79
00:04:24,765 --> 00:04:25,981
[official]
Hang up and close the suitcase.
80
00:04:26,005 --> 00:04:27,005
[Lisa] Sorry.
81
00:04:27,965 --> 00:04:29,685
CALL ENDED
82
00:04:29,765 --> 00:04:30,765
["You & Me" playing]
83
00:04:30,845 --> 00:04:35,445
♪ Gonna be you and me ♪
84
00:04:36,525 --> 00:04:41,085
♪ Gonna be everything
You ever dreamed ♪
85
00:04:42,925 --> 00:04:48,405
♪ Gonna be you and me ♪
86
00:04:54,365 --> 00:04:55,581
LISA NOVAK HAS UPDATED
HER COVER PHOTO.
87
00:04:55,605 --> 00:04:56,965
IN A RELATIONSHIP WITH YOU
88
00:05:02,645 --> 00:05:06,925
1 MUTUAL CONNECTION
89
00:05:08,685 --> 00:05:09,685
LOG OUT
90
00:05:16,245 --> 00:05:19,365
PASSWORD
LOG IN
91
00:05:28,445 --> 00:05:29,565
[sighs]
92
00:05:29,845 --> 00:05:30,885
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
93
00:05:30,965 --> 00:05:33,525
[theme music playing]
94
00:05:40,605 --> 00:05:42,565
[Moritz] Hi, I am Moritz Zimmermann.
95
00:05:42,645 --> 00:05:44,285
I'm 17 years old
96
00:05:44,365 --> 00:05:47,325
and this is my generation.
97
00:05:47,485 --> 00:05:49,805
- [images whirring]
- [Moritz] Generation Z.
98
00:05:50,445 --> 00:05:54,365
Everyone here has the entirety
of mankind's knowledge in their pockets.
99
00:05:54,445 --> 00:05:56,141
They could become famous
with a single click,
100
00:05:56,165 --> 00:05:58,645
or change the world
without leaving their bedroom.
101
00:05:58,725 --> 00:06:01,805
Limitless technological possibilities.
102
00:06:01,885 --> 00:06:03,525
And what do we do with it?
103
00:06:03,725 --> 00:06:04,845
- Face swap!
- [laughing]
104
00:06:04,925 --> 00:06:08,605
No one tries to be special anymore.
And why should they?
105
00:06:08,685 --> 00:06:12,845
Online, you can pretend you have
the most exciting life in the world,
106
00:06:12,925 --> 00:06:15,645
- when in reality...
- [student] Shit!
107
00:06:15,965 --> 00:06:16,805
[Moritz] Well...
108
00:06:16,885 --> 00:06:19,605
and because I don't go along with it,
I'm an outsider.
109
00:06:20,085 --> 00:06:24,005
Fine with me. After all,
everyone successful used to be a nerd.
110
00:06:24,485 --> 00:06:26,845
Guys like us, who everyone saw as losers
111
00:06:26,925 --> 00:06:30,485
until eventually it clicks,
and they prove everyone wrong.
112
00:06:30,565 --> 00:06:32,725
[in English] Not today, but tomorrow.
113
00:06:32,805 --> 00:06:33,645
Are you coming?
114
00:06:33,725 --> 00:06:36,565
This, by the way,
is the day it clicked for me.
115
00:06:36,645 --> 00:06:40,045
If I log in to her account, that means
we don't trust each other anymore.
116
00:06:40,125 --> 00:06:42,685
You tell your best friend
that your girlfriend dumped you
117
00:06:42,765 --> 00:06:45,885
only after hours of cross-examination,
and you're talking about trust?
118
00:06:45,965 --> 00:06:47,165
We're just taking a break!
119
00:06:47,925 --> 00:06:51,165
Google says that "taking a break"
is breaking up for cowards.
120
00:06:52,645 --> 00:06:55,565
Maybe you should just forget about her
for a few months.
121
00:06:58,685 --> 00:07:00,765
- Are you even listening to me?
- Yes.
122
00:07:00,845 --> 00:07:01,685
[boy yells]
123
00:07:01,765 --> 00:07:05,645
Now we can finally really
bust our asses for MyTems.
124
00:07:05,725 --> 00:07:08,125
Then when we're millionaires,
Lisa will come running back.
125
00:07:08,805 --> 00:07:10,165
That's how women are.
126
00:07:10,685 --> 00:07:11,765
Yeah, maybe.
127
00:07:11,845 --> 00:07:13,445
[faint laughter]
128
00:07:15,765 --> 00:07:17,165
Or she has someone new.
129
00:07:18,205 --> 00:07:19,205
[laughing]
130
00:07:20,405 --> 00:07:21,885
- [Moritz] Who's that?
- Dan?
131
00:07:22,965 --> 00:07:25,045
Dan, the guy who supplies
half the school with drugs.
132
00:07:25,645 --> 00:07:27,805
The brother of Melanie, with the tits.
133
00:07:28,245 --> 00:07:30,085
You know Melanie with the tits, right?
134
00:07:33,525 --> 00:07:37,205
Since when does Lisa hang out
with guys like that?
135
00:07:37,285 --> 00:07:40,885
Tall, handsome, popular.
[chuckles] Yeah, not really her type.
136
00:07:41,685 --> 00:07:42,685
[Lenny] Right.
137
00:07:43,645 --> 00:07:46,165
[Moritz] "Daniel Riffert. Goes by 'Dan.'"
138
00:07:46,245 --> 00:07:50,045
Eighteen years old.
Goes around shirtless, even in April.
139
00:07:50,125 --> 00:07:51,125
What a dipshit.
140
00:07:51,165 --> 00:07:53,045
His father played for the national team
141
00:07:53,125 --> 00:07:54,181
- for about two seconds.
- [crowd voices cheering]
142
00:07:54,205 --> 00:07:55,965
His mom manages
the Rinseln Savings Bank.
143
00:07:56,045 --> 00:07:57,245
Typical rich kid.
144
00:07:57,325 --> 00:08:00,285
But his parents want him
to earn his own money like they did.
145
00:08:00,365 --> 00:08:01,925
The perfect family.
146
00:08:02,005 --> 00:08:05,285
He spent six weeks in South America
last summer.
147
00:08:05,365 --> 00:08:07,205
Of course he did. Super intense time.
148
00:08:07,285 --> 00:08:09,245
Life-changing experiences.
149
00:08:09,325 --> 00:08:12,005
Does Capoeira and goes jogging
five times a week.
150
00:08:12,085 --> 00:08:13,325
But not as fast as you'd think.
151
00:08:13,365 --> 00:08:15,725
He's gluten intolerant,
uses too many emoticons,
152
00:08:15,805 --> 00:08:17,061
- and likes realgrumpycat...
- [cat meows]
153
00:08:17,085 --> 00:08:19,485
...and the national team on Facebook.
154
00:08:19,565 --> 00:08:21,525
What an asshole. And...
155
00:08:24,005 --> 00:08:25,605
Fucking Rinseln. No reception again.
156
00:08:25,925 --> 00:08:28,005
Let's just focus on the pitch, okay?
157
00:08:28,245 --> 00:08:30,805
Otherwise,
I'll want to "take a break," too.
158
00:08:31,565 --> 00:08:34,325
- [Gerda] Hey, Moritz.
- ♪ Ta da ta da-aa ♪
159
00:08:34,565 --> 00:08:36,005
[Dan] We're sitting over there.
160
00:08:36,405 --> 00:08:38,165
[Lenny] Moritz? Hello?
161
00:08:40,605 --> 00:08:43,325
- What?
- I spent 689 hours
162
00:08:43,405 --> 00:08:46,445
programming what is likely
the most advanced, most secure,
163
00:08:46,525 --> 00:08:48,925
and hottest online shop system
in the world.
164
00:08:51,205 --> 00:08:52,205
So?
165
00:08:53,565 --> 00:08:57,125
It has the password stored for the MyTems
shop and everything else on my server.
166
00:08:58,205 --> 00:09:00,005
In case I...
167
00:09:00,885 --> 00:09:02,125
[Moritz] In case he dies.
168
00:09:03,205 --> 00:09:04,805
That's the thing about Lenny.
169
00:09:04,885 --> 00:09:07,645
According to his doctors,
he should be dead by now.
170
00:09:08,125 --> 00:09:10,845
So he stopped
asking his doctors about it.
171
00:09:12,245 --> 00:09:13,885
[signal chimes]
172
00:09:13,965 --> 00:09:16,405
The PIN is the date
we first had the idea for MyTems.
173
00:09:16,885 --> 00:09:18,605
- [Moritz] Okay.
- What do you mean, "Okay"?
174
00:09:18,645 --> 00:09:22,045
I give you the key to my Sistine Chapel,
and you just say "Okay"?
175
00:09:22,125 --> 00:09:24,325
- [Moritz] Okay.
- This pitch is really important to me!
176
00:09:24,405 --> 00:09:25,605
Don't fuck it up!
177
00:09:27,485 --> 00:09:28,325
[ticking]
178
00:09:28,405 --> 00:09:29,845
Just so I understand correctly,
179
00:09:29,925 --> 00:09:33,565
there are people who pay real money
for computer game swords?
180
00:09:33,645 --> 00:09:36,725
[Lenny] Obviously! How else would you kill
a Level 100 Blood Elf Paladin?
181
00:09:37,285 --> 00:09:39,485
It's true. One billion people
across the globe
182
00:09:39,565 --> 00:09:42,045
play online games
such as World of Warcraft...
183
00:09:43,485 --> 00:09:45,245
League of Legends, or Fortnite.
184
00:09:45,325 --> 00:09:47,045
And that's our big opportunity.
185
00:09:47,125 --> 00:09:49,525
We're the eBay for online gamers.
186
00:09:49,685 --> 00:09:53,005
The eBay for online gamers! Wow!
187
00:09:56,885 --> 00:09:58,565
INNOVATION COMPETITION
188
00:09:58,645 --> 00:09:59,645
Yes.
189
00:10:00,845 --> 00:10:04,285
Until now,
if you wanted to trade rare items
190
00:10:04,365 --> 00:10:07,245
or successful accounts for online games,
191
00:10:07,885 --> 00:10:11,245
you had to go into shady Darknet forums
192
00:10:11,325 --> 00:10:15,525
somewhere between drugs,
real weapons, and freak sex.
193
00:10:20,285 --> 00:10:22,085
We proudly present...
194
00:10:22,165 --> 00:10:25,285
[both]
MyTems! "Trade game items online."
195
00:10:26,605 --> 00:10:28,045
Looking for a chromatic sword?
196
00:10:28,445 --> 00:10:31,125
Only a total moron would pass that up.
197
00:10:32,445 --> 00:10:33,525
[timer rings]
198
00:10:33,925 --> 00:10:36,485
[teacher] Sorry. That was your time.
Thank you very much.
199
00:10:36,565 --> 00:10:38,805
Wait a second, please.
We'll take a quick photo, okay?
200
00:10:38,885 --> 00:10:42,125
[teacher]
Next will be "I love Rinseln," 7B.
201
00:10:42,525 --> 00:10:44,965
[woman] And smile!
202
00:10:45,325 --> 00:10:46,325
[camera shutter clicks]
203
00:10:47,645 --> 00:10:49,725
Great. Keep it up!
204
00:10:49,805 --> 00:10:51,325
And breathe!
205
00:10:53,005 --> 00:10:54,925
[girl] Has he already contacted you?
206
00:10:58,485 --> 00:11:00,485
[indistinct chatter]
207
00:11:02,325 --> 00:11:03,325
[whistle tweets]
208
00:11:14,365 --> 00:11:16,365
[boys whooping]
209
00:11:18,485 --> 00:11:19,965
[faint clicking]
210
00:11:20,325 --> 00:11:22,565
LOG IN
211
00:11:30,285 --> 00:11:31,445
LOADING
212
00:11:31,525 --> 00:11:32,885
PHOTO ALBUMS, VIDEOS, USA, PRIVATE
213
00:11:39,005 --> 00:11:40,005
PRIVATE
214
00:11:52,005 --> 00:11:54,285
[Moritz] This happens to be
the expression you make
215
00:11:54,365 --> 00:11:57,325
when you realize that you don't know
your own girlfriend anymore.
216
00:11:57,405 --> 00:11:59,765
For those of you who,
like me at that point,
217
00:11:59,845 --> 00:12:03,565
don't have a clue what those pills are,
and what's in them,
218
00:12:03,645 --> 00:12:05,725
put your phone down
and listen to Lenny's mother.
219
00:12:05,805 --> 00:12:07,085
It will be important later.
220
00:12:07,165 --> 00:12:09,725
Everyone else
can press the "skip" button.
221
00:12:09,805 --> 00:12:14,645
Methylenedioxy-N-methylamphetamine,
or MDMA for short,
222
00:12:14,725 --> 00:12:19,165
is the main psychoactive agent
in the party drug ecstasy.
223
00:12:19,565 --> 00:12:22,725
The pills come in all shapes and colors.
224
00:12:22,805 --> 00:12:26,965
And they all have different additives
and MDMA contents.
225
00:12:27,685 --> 00:12:31,005
In the best case,
it keeps you up all night,
226
00:12:31,085 --> 00:12:34,205
in the worst case,
it lands you in the emergency room.
227
00:12:36,085 --> 00:12:39,045
[Ms. Sander] The effects set in
after about 20 minutes.
228
00:12:39,125 --> 00:12:44,565
Your brain releases huge quantities
of serotonin, noradrenaline and dopamine,
229
00:12:44,645 --> 00:12:47,885
which means,
your body produces pure bliss.
230
00:12:48,245 --> 00:12:52,885
Your blood pressure rises, you're awake,
attentive and extremely empathetic.
231
00:12:52,965 --> 00:12:55,525
You experience every feeling
more intensely.
232
00:12:55,605 --> 00:12:58,685
Freedom, tenderness, love.
233
00:13:00,005 --> 00:13:01,205
And the downside?
234
00:13:01,685 --> 00:13:04,165
How do you think you'd feel
the next morning
235
00:13:04,245 --> 00:13:07,605
after your brain has blown
its entire supply of happiness hormones?
236
00:13:10,845 --> 00:13:11,845
- [gasps]
- [fingers snap]
237
00:13:11,925 --> 00:13:14,485
- Hmm?
- Do you maybe want to dip your toes in,
238
00:13:14,565 --> 00:13:16,205
or is it your time of the month again?
239
00:13:17,645 --> 00:13:20,005
Say hi to Lenny. I can give you two
a ride home, by the way.
240
00:13:21,285 --> 00:13:23,285
What are you two doing here? Get moving.
241
00:13:23,365 --> 00:13:27,125
LISA'S CHATS
242
00:13:27,205 --> 00:13:30,165
LISA: YOU'RE OFFICIALLY INVITED
TO MY PARTY.
243
00:13:30,245 --> 00:13:31,845
DAN: YEAH - WHEN AND WHERE?
244
00:13:31,925 --> 00:13:32,925
DAN:?
245
00:13:33,005 --> 00:13:35,125
LISA: SORRY; ONLY JUST READ IT.
246
00:13:36,485 --> 00:13:39,645
LISA: NO. 13 WURZELBUSCH AVENUE
247
00:13:39,725 --> 00:13:40,725
LISA: TODAY, 8 P.M.
248
00:13:40,765 --> 00:13:43,885
LISA: THE PILLS
ARE YOUR TICKET TO GET IN.
249
00:13:48,645 --> 00:13:50,205
[Ms. Sander] Okay, last few minutes!
250
00:13:50,645 --> 00:13:52,285
One, two, three.
251
00:13:55,045 --> 00:13:57,005
Hey, I just messaged you.
252
00:14:00,325 --> 00:14:01,725
[panting]
253
00:14:02,565 --> 00:14:05,085
[Dan] I'll get some.
I'm meeting my secret source today anyway.
254
00:14:05,165 --> 00:14:08,125
Well, it's the only source in Rinseln.
255
00:14:08,205 --> 00:14:09,325
Lisa, can we talk a second?
256
00:14:09,405 --> 00:14:11,845
- Hi.
- Hey, I'm Dan.
257
00:14:12,885 --> 00:14:15,365
- Yes, I know.
- And you are?
258
00:14:15,925 --> 00:14:16,925
Moritz.
259
00:14:16,965 --> 00:14:18,525
- [Dan] Ah.
- Lisa's boyfriend.
260
00:14:20,965 --> 00:14:23,685
Wow, crazy. I thought you were...
261
00:14:23,765 --> 00:14:25,605
[Lisa, Moritz]
We're taking a break.
262
00:14:28,125 --> 00:14:29,725
- Can we talk?
- [whistle tweets]
263
00:14:29,805 --> 00:14:31,261
[Ms. Sander] Okay, everyone get changed!
264
00:14:31,285 --> 00:14:33,805
I gotta go, sorry. See you later.
265
00:14:34,925 --> 00:14:36,085
Yeah, okay.
266
00:14:47,045 --> 00:14:48,285
See you around, Maurice!
267
00:14:48,365 --> 00:14:51,085
[Moritz] Yes, I know.
The swimsuit is distracting.
268
00:14:51,165 --> 00:14:54,245
But can we concentrate on the facts
for a moment?
269
00:14:54,325 --> 00:14:58,245
My girlfriend is throwing
a welcome-back party I'm not invited to.
270
00:14:58,325 --> 00:15:01,565
And she didn't ask me, but rather
the good-looking school dealer,
271
00:15:01,645 --> 00:15:04,685
to get drugs for everyone.
And to keep an eye on them!
272
00:15:05,405 --> 00:15:06,445
[in English] Fuck!
273
00:15:07,525 --> 00:15:09,645
[electronic trilling, beeping]
274
00:15:18,445 --> 00:15:19,445
[chatter]
275
00:15:20,365 --> 00:15:24,325
It's annoying, you have to re-calibrate
and heat the printing bed every time.
276
00:15:24,405 --> 00:15:25,685
- Why?
- [boy mutters]
277
00:15:25,765 --> 00:15:27,565
Because of warping, men!
278
00:15:28,045 --> 00:15:29,845
[Lenny] You're totally clueless!
279
00:15:29,925 --> 00:15:32,845
When you're done, put the 3D-printer back.
280
00:15:32,925 --> 00:15:36,045
And when you want to use it again,
ask the man with the magic key, okay?
281
00:15:36,165 --> 00:15:38,565
[indistinct chatter]
282
00:15:38,645 --> 00:15:41,325
Lenny? I need your help.
283
00:15:41,405 --> 00:15:43,405
Just on a scale of one to ten,
284
00:15:43,485 --> 00:15:46,205
how little does it matter to you
that you drove MyTems off a cliff
285
00:15:46,285 --> 00:15:48,405
because all you could think about
was Lisa?
286
00:15:48,485 --> 00:15:50,565
- [panting]
- Lisa, Lisa, Lisa, Lisa, Lisa.
287
00:15:52,485 --> 00:15:53,645
You ran here?
288
00:15:54,685 --> 00:15:56,101
I guess it really is important to you.
289
00:15:56,125 --> 00:15:58,485
- I have a cramp!
- Lift your arms.
290
00:15:58,565 --> 00:16:02,125
- [boy] What a pussy!
- Hey! You just focus on your dick.
291
00:16:03,605 --> 00:16:04,605
It's about Lisa.
292
00:16:06,365 --> 00:16:07,645
I really need your help.
293
00:16:09,125 --> 00:16:12,605
If it doesn't work out,
I'll never mention her again. I promise.
294
00:16:14,085 --> 00:16:15,405
[keyboard clicking]
295
00:16:15,485 --> 00:16:17,125
We'll figure it out with MyTems.
296
00:16:18,885 --> 00:16:22,725
- [in English] Deal?
- [in English] Deal.
297
00:16:25,165 --> 00:16:28,605
Okay, pick me up at my house
with your car in two hours.
298
00:16:28,685 --> 00:16:30,165
What's the plan?
299
00:16:30,245 --> 00:16:31,685
[Moritz] Good question, Lenny.
300
00:16:32,165 --> 00:16:33,765
The plan...
301
00:16:33,845 --> 00:16:37,565
to win back my girlfriend by making sure
that Daniel Riffert
302
00:16:37,645 --> 00:16:40,205
shows up at the party empty-handed.
303
00:16:40,285 --> 00:16:42,085
[thunder rumbling]
304
00:16:47,525 --> 00:16:49,845
- [Lenny] That's your plan?
- [Moritz] Yes.
305
00:16:50,565 --> 00:16:52,605
Okay, Moritz. How sure are you?
306
00:16:52,685 --> 00:16:54,165
[Moritz] Fifty-five.
307
00:16:54,245 --> 00:16:57,605
You're only 55 percent sure
that Daniel buys his drugs here?
308
00:16:59,685 --> 00:17:01,045
Look, Lenny.
309
00:17:01,125 --> 00:17:03,485
Daniel posts all his jogging results.
310
00:17:03,565 --> 00:17:06,045
He always runs at five p.m.,
the same route every time.
311
00:17:06,205 --> 00:17:09,605
But on Mondays,
he stops at this pizzeria... Cavalli...
312
00:17:09,685 --> 00:17:10,845
for about one hour.
313
00:17:11,285 --> 00:17:14,325
- Yeah. Maybe he goes riding here.
- Riding?
314
00:17:14,405 --> 00:17:16,125
There's not a single horse
on his Instagram.
315
00:17:17,085 --> 00:17:20,285
Moritz, it's a pizzeria. Carbs!
316
00:17:20,365 --> 00:17:22,781
- [In English] Cheat day.
- That's what I thought at first, too.
317
00:17:22,805 --> 00:17:26,045
But after that, he runs for 45 minutes
at eight miles an hour.
318
00:17:26,805 --> 00:17:30,205
Then he picks it up here
and eats it later.
319
00:17:30,285 --> 00:17:33,485
Cold pizza? After running
through half of Rinseln with it?
320
00:17:33,925 --> 00:17:37,245
Besides, he lives by Pinocchio Pizza,
and it has five stars on Yelp.
321
00:17:37,325 --> 00:17:38,605
Okay, "Sherlock."
322
00:17:38,685 --> 00:17:41,525
And that's enough for you to go in there
and order a pizza a la MDMA?
323
00:17:41,605 --> 00:17:44,205
Wait. I'm not finished.
324
00:17:45,205 --> 00:17:51,485
Daniel fucking Riffert, Mr. Perfect,
is allergic to gluten. Hmm?
325
00:17:52,205 --> 00:17:53,845
Okay, good point.
326
00:17:53,925 --> 00:17:56,205
And if anything goes wrong,
I have something of a Plan B.
327
00:18:03,325 --> 00:18:04,685
[door bangs]
328
00:18:10,125 --> 00:18:11,445
Hello?
329
00:18:11,525 --> 00:18:13,085
[faint whinnying]
330
00:18:14,205 --> 00:18:16,365
Okay, all set.
331
00:18:21,565 --> 00:18:22,565
[birds chirping]
332
00:18:23,565 --> 00:18:25,205
[horse neighing]
333
00:18:26,525 --> 00:18:27,525
[bangs]
334
00:18:29,645 --> 00:18:30,805
[pops]
335
00:18:33,485 --> 00:18:34,765
- [tools clatter]
- [door creaks]
336
00:18:35,805 --> 00:18:38,245
- [Moritz] Hi.
- Can I help you?
337
00:18:41,325 --> 00:18:43,365
Where is that in Italy?
338
00:18:45,045 --> 00:18:47,325
- That's Albania!
- Nice.
339
00:18:49,245 --> 00:18:50,445
[sighs]
340
00:18:53,325 --> 00:18:54,965
I actually...
341
00:18:56,045 --> 00:18:57,965
Everything on the table is one euro.
342
00:19:00,445 --> 00:19:02,045
I heard that you...
343
00:19:03,965 --> 00:19:06,525
- that you sell ecstasy.
- Hmm?
344
00:19:07,005 --> 00:19:10,365
- [inhales] That you sell ecstasy.
- Fuck off.
345
00:19:10,445 --> 00:19:11,445
Yeah, okay.
346
00:19:12,845 --> 00:19:14,325
I'd really like to buy some from you.
347
00:19:16,285 --> 00:19:17,285
[gulps]
348
00:19:18,885 --> 00:19:21,485
Let's just say I had what you want.
349
00:19:22,325 --> 00:19:25,125
Give me one reason
why I should sell it to you.
350
00:19:27,685 --> 00:19:29,125
Because for one...
351
00:19:29,805 --> 00:19:30,845
[grunts]
352
00:19:31,365 --> 00:19:33,045
And secondly, I don't know you.
353
00:19:33,125 --> 00:19:35,285
- So, it's...
- And third...
354
00:19:35,725 --> 00:19:39,965
you don't look like someone
who's ever had any fun in his life.
355
00:19:40,045 --> 00:19:41,045
[pops]
356
00:19:41,245 --> 00:19:42,645
[crunches, chuckles]
357
00:19:48,525 --> 00:19:50,885
My girlfriend Lisa... ahem...
358
00:19:50,965 --> 00:19:53,525
just came back from a year in the US.
359
00:19:54,685 --> 00:19:56,645
And she's totally changed.
360
00:19:57,125 --> 00:20:00,805
Maybe it's the tap water over there.
I've heard they pump it full of hormones.
361
00:20:03,605 --> 00:20:06,685
- [crunches]
- Anyway, now she's back
362
00:20:06,765 --> 00:20:08,645
and she wants a break
from our relationship.
363
00:20:09,485 --> 00:20:13,445
She's suddenly into party drugs and a guy
who's way better-looking than me.
364
00:20:14,805 --> 00:20:18,245
- Not that Lisa cares about that, but...
- [faint rumbling]
365
00:20:18,325 --> 00:20:20,125
it does make you think...
366
00:20:21,405 --> 00:20:22,405
as a young man.
367
00:20:23,845 --> 00:20:28,885
So I thought as a welcome-back gift,
I could get her some ecstasy.
368
00:20:32,005 --> 00:20:36,925
To show her that now I'm open
to all kinds of fun.
369
00:20:37,885 --> 00:20:43,245
And because I'm convinced
that it's the best way to win her back.
370
00:20:44,085 --> 00:20:45,085
Right?
371
00:20:47,285 --> 00:20:48,285
How much do you want?
372
00:20:57,165 --> 00:20:58,165
All of it.
373
00:20:59,525 --> 00:21:01,805
I wish I were invited to that party.
374
00:21:09,005 --> 00:21:10,845
Here. That's all I got.
375
00:21:10,925 --> 00:21:12,725
But I'll need another five of those bills.
376
00:21:12,805 --> 00:21:16,165
Would it be okay if I brought
the rest of the money later?
377
00:21:16,245 --> 00:21:17,965
- No problem.
- Yeah?
378
00:21:18,045 --> 00:21:19,045
- Sure.
- Really?
379
00:21:19,085 --> 00:21:22,005
Of course not! Now fuck off.
Go back to Mommy.
380
00:21:26,525 --> 00:21:29,605
EVERYTHING OKAY IN THERE?
381
00:21:29,685 --> 00:21:31,005
PLAN B
382
00:21:32,285 --> 00:21:33,845
[clicking]
383
00:21:35,125 --> 00:21:37,285
Are you fucking insane?
384
00:21:38,165 --> 00:21:40,605
- Did you just...?
- [Moritz] It's too late.
385
00:21:40,685 --> 00:21:42,181
- [phone clatters]
- The photo's already on the cloud.
386
00:21:42,205 --> 00:21:44,965
[faint beeping]
387
00:21:46,285 --> 00:21:47,685
[beeping continues]
388
00:21:49,605 --> 00:21:50,845
IMAGE WILL BE SENT TO CONTACTS
389
00:21:50,925 --> 00:21:52,845
[beeping continues]
390
00:21:54,845 --> 00:21:56,325
- [gun hammer clicks]
- [Moritz gasps]
391
00:21:59,005 --> 00:22:01,005
If I'm not out of here in two minutes,
392
00:22:01,085 --> 00:22:03,485
that photo will be sent
to all my Facebook friends.
393
00:22:03,565 --> 00:22:04,605
[beeping continues]
394
00:22:04,685 --> 00:22:07,165
Including the GPS coordinates
395
00:22:07,245 --> 00:22:09,405
and an explanation
of how you earn your living here.
396
00:22:09,485 --> 00:22:11,885
- [in English] Bullshit.
- [timer trills]
397
00:22:12,165 --> 00:22:13,765
You have 100 seconds.
398
00:22:13,845 --> 00:22:14,925
[beeping resumes]
399
00:22:20,285 --> 00:22:23,605
You just made a big mistake.
A very big mistake.
400
00:22:25,005 --> 00:22:26,805
[beeping continues]
401
00:22:30,365 --> 00:22:33,725
You have to understand,
this is an absolute emergency.
402
00:22:36,485 --> 00:22:39,765
I'll pay you the rest of the money
very soon. Promise.
403
00:22:39,845 --> 00:22:41,485
- [thumps]
- [groans]
404
00:22:49,285 --> 00:22:50,445
[music playing on radio]
405
00:22:51,165 --> 00:22:52,245
[beeping continues]
406
00:22:52,325 --> 00:22:53,565
He believed that?
407
00:22:54,445 --> 00:22:56,805
I didn't know you were such a good liar.
408
00:22:56,885 --> 00:22:59,645
- I could have programmed it for real.
- Sure.
409
00:22:59,725 --> 00:23:01,925
But you don't have any Facebook friends.
410
00:23:10,565 --> 00:23:13,525
[Lenny] So, Mr. Zimmermann,
did you shoot anyone yet this week?
411
00:23:13,605 --> 00:23:16,445
[chuckles] No, not this week,
for a change.
412
00:23:17,285 --> 00:23:23,685
[sighs] But you know,
police work is like fishing, actually.
413
00:23:25,045 --> 00:23:26,805
They're always biting for one guy...
414
00:23:26,885 --> 00:23:28,685
DAN: LOOKING FORWARD TO IT
415
00:23:28,765 --> 00:23:30,485
...but for the other guy they don't bite.
416
00:23:30,565 --> 00:23:32,365
DAN: HAD SOMETHING LEFT...
417
00:23:32,445 --> 00:23:33,445
Moritz.
418
00:23:34,525 --> 00:23:37,365
[Dad] But the thing is that...
419
00:23:37,445 --> 00:23:39,445
the fish don't bite for one guy
420
00:23:39,525 --> 00:23:41,765
so that the other guy can catch them.
421
00:23:41,845 --> 00:23:42,685
DAN: TICKETS! CHECK.
422
00:23:42,765 --> 00:23:44,085
Do you understand?
423
00:23:44,165 --> 00:23:47,205
[Dad] No one really knows
what's going on under the water.
424
00:23:52,965 --> 00:23:55,885
[Dad] Marie! Are you coming?
425
00:23:56,725 --> 00:23:59,525
LIVE - 6 VIEWERS
426
00:23:59,605 --> 00:24:03,965
So, boys...
what's going down this evening?
427
00:24:04,045 --> 00:24:05,685
You know your son.
428
00:24:05,765 --> 00:24:08,205
We're going to Lisa's party.
We'll supply all the drugs,
429
00:24:08,645 --> 00:24:11,205
and a bus full of hookers
is coming at midnight.
430
00:24:11,365 --> 00:24:13,165
[laughs]
431
00:24:13,525 --> 00:24:14,741
Lenny, you're such a character.
432
00:24:14,765 --> 00:24:15,805
I HAVE SOME INFORMATION...
433
00:24:15,845 --> 00:24:17,565
Moritz, that's enough.
434
00:24:17,645 --> 00:24:20,045
- What did we say?
- [Marie] No phones at the table.
435
00:24:21,205 --> 00:24:22,245
Exactly.
436
00:24:25,285 --> 00:24:27,925
- [Marie] I don't want linguine!
- [phone ringing]
437
00:24:29,045 --> 00:24:32,765
You know what? Let it ring.
We're eating dinner.
438
00:24:33,485 --> 00:24:37,685
- What if it's important?
- [Marie] We never get important calls!
439
00:24:38,685 --> 00:24:41,445
- Answer it!
- Answer it yourself!
440
00:24:41,725 --> 00:24:42,725
[phone beeps]
441
00:24:43,205 --> 00:24:45,245
[automated voice]
Text message received.
442
00:24:45,325 --> 00:24:47,205
Hello, Mr. Zimmermann.
443
00:24:47,285 --> 00:24:50,405
I have some
interesting information for you.
444
00:24:50,485 --> 00:24:51,525
We don't know each other
445
00:24:51,605 --> 00:24:54,845
but Daniel Riffert sells ecstasy
to students here at our school.
446
00:24:56,365 --> 00:24:59,005
He's carrying drugs on him right now.
447
00:24:59,085 --> 00:25:03,005
He is currently doing Capoeira training
at No. 12, Witt Street.
448
00:25:03,085 --> 00:25:04,245
Wow, he's really hot!
449
00:25:04,325 --> 00:25:07,725
- ...received on Monday...
- [Moritz] Don't you have to go there?
450
00:25:07,965 --> 00:25:09,245
"Imminent danger" or whatever?
451
00:25:09,325 --> 00:25:12,845
To be honest,
I didn't understand where it is.
452
00:25:12,925 --> 00:25:15,205
Capoeira. It's a martial art.
453
00:25:15,285 --> 00:25:18,085
- Twelve Witt Street.
- Go get him, Dad!
454
00:25:20,125 --> 00:25:23,965
Finally, a bite!
455
00:25:25,965 --> 00:25:29,805
Ute, we just got an anonymous tip.
456
00:25:29,885 --> 00:25:32,165
[Dad] Violation of the Narcotics Act.
457
00:25:32,485 --> 00:25:33,925
[distant dog barking]
458
00:25:39,685 --> 00:25:41,525
[faint voices overlapping]
459
00:25:42,165 --> 00:25:44,645
[Lenny] Are you sure
you want to give that as a gift?
460
00:25:44,725 --> 00:25:47,765
And where did you even
get the money for it?
461
00:25:48,445 --> 00:25:50,485
- [doorbell rings]
- Moritz, I asked you a question!
462
00:25:52,125 --> 00:25:54,485
- From our project account.
- What?
463
00:25:55,165 --> 00:25:57,205
[Moritz] From the MyTems account.
I'll pay it back.
464
00:25:57,285 --> 00:25:58,421
- Dude, are you insane?
- [Moritz] Hi.
465
00:25:58,445 --> 00:25:59,581
- Lenny! [laughs]
- Hi, Fritzi.
466
00:25:59,605 --> 00:26:02,085
Lenny, Lenny, Lenny,
Lenny, Lenny, Lenny, Lenny.
467
00:26:02,165 --> 00:26:06,765
Moritz! What are you doing here?
Hi! [laughs]
468
00:26:06,845 --> 00:26:07,965
["You & Me" playing]
469
00:26:08,045 --> 00:26:09,925
♪ And me ♪
470
00:26:10,965 --> 00:26:13,565
♪ Gonna be everything you ♪
471
00:26:13,645 --> 00:26:15,565
♪ You ever dreamed ♪
472
00:26:17,525 --> 00:26:22,445
♪ Gonna be you and me ♪
473
00:26:22,525 --> 00:26:24,285
[Gerda] Moritz? Hey.
474
00:26:25,285 --> 00:26:27,765
- Aren't you and Lisa...?
- What's Daniel doing here?
475
00:26:27,845 --> 00:26:30,605
Same thing he always does.
Look good, talk, and hand out drugs.
476
00:26:30,685 --> 00:26:33,525
He's been bragging all night
that he was almost arrested.
477
00:26:33,605 --> 00:26:35,165
But they couldn't prove anything.
478
00:26:35,405 --> 00:26:37,965
He even sent around a selfie
he took with a cop. Look.
479
00:26:38,045 --> 00:26:39,965
But they only found four pills on him.
480
00:26:41,485 --> 00:26:42,645
[girl] I already saw that.
481
00:26:43,045 --> 00:26:47,805
♪ Gonna be you and me ♪
482
00:26:49,365 --> 00:26:51,045
♪ Gonna be everything ♪
483
00:26:56,205 --> 00:26:58,885
[Moritz] So that you can understand
how important all this is to me,
484
00:26:59,525 --> 00:27:03,245
ever since the day my mother left me
sitting here in Rinseln,
485
00:27:03,605 --> 00:27:07,445
Lisa has been the only woman
in my life that means something to me.
486
00:27:08,205 --> 00:27:09,205
[pings]
487
00:27:13,285 --> 00:27:14,365
[murmurs]
488
00:27:16,125 --> 00:27:17,525
Mo, hi!
489
00:27:19,605 --> 00:27:22,085
Feel my skin, it's really soft. [chuckles]
490
00:27:22,165 --> 00:27:23,845
- Feel it, really.
- [Dan snorts, chuckles]
491
00:27:24,125 --> 00:27:28,205
Um, can you come with me?
Forget that jerk for a second.
492
00:27:28,285 --> 00:27:29,765
I brought you something.
493
00:27:29,845 --> 00:27:32,165
- Relax, okay?
- Here. Hey...!
494
00:27:32,245 --> 00:27:33,285
[clattering]
495
00:27:33,685 --> 00:27:35,405
- [Dan] Come on.
- Hey!
496
00:27:36,005 --> 00:27:37,325
I'm responsible for them.
497
00:27:37,405 --> 00:27:39,885
Your negative vibes
will give them a bad trip,
498
00:27:39,965 --> 00:27:42,005
and I'll have to clean up the mess. Hmm?
499
00:27:42,965 --> 00:27:43,965
Yeah.
500
00:27:44,845 --> 00:27:46,725
What would we do without him?
501
00:27:47,885 --> 00:27:49,445
Daniel Riffert.
502
00:27:50,245 --> 00:27:54,165
With his protein shakes
and his stupid Capoeira,
503
00:27:54,245 --> 00:27:55,885
and his constant shirtless photos
504
00:27:55,965 --> 00:27:59,245
and 1,764 Instagram followers,
505
00:27:59,325 --> 00:28:01,165
half of which are bought.
506
00:28:01,245 --> 00:28:02,445
Yeah, what are you looking at?
507
00:28:02,485 --> 00:28:06,525
Namaste to all the Riffert fans
at the click farm in India!
508
00:28:06,605 --> 00:28:08,405
But you know what? Hmm?
509
00:28:08,485 --> 00:28:10,765
We smart people aren't impressed by that.
510
00:28:13,005 --> 00:28:14,805
[Dan] What's your point, eh?
511
00:28:16,765 --> 00:28:19,245
Lisa and I are going to the US
after we graduate.
512
00:28:19,325 --> 00:28:20,325
[Dan] Wow.
513
00:28:20,405 --> 00:28:22,205
[Moritz] To study. Together.
514
00:28:23,565 --> 00:28:25,005
And start careers.
515
00:28:25,085 --> 00:28:26,005
[scattered chuckling]
516
00:28:26,085 --> 00:28:29,525
And you know what happens
to super-popular guys like you?
517
00:28:29,765 --> 00:28:31,165
What?
518
00:28:31,245 --> 00:28:33,381
In a few years, you'll be collecting
dry cleaning for guys like me.
519
00:28:33,405 --> 00:28:34,685
[snickering]
520
00:28:37,525 --> 00:28:38,525
Asshole.
521
00:28:39,885 --> 00:28:43,765
[sighs] What makes you think
that you, of all people
522
00:28:43,845 --> 00:28:45,605
will ever achieve anything?
523
00:28:46,405 --> 00:28:48,245
If I understood her properly,
524
00:28:48,325 --> 00:28:51,005
it wasn't just your own mother
who left you.
525
00:28:51,085 --> 00:28:54,525
Even your girlfriend has realized
that you don't have any balls.
526
00:28:54,605 --> 00:28:56,285
[crowd groans]
527
00:28:56,365 --> 00:28:58,765
Oh, right, I mean your...
[whispers]...ex-girlfriend.
528
00:29:01,285 --> 00:29:03,005
[Dan] Okay, people, the party continues.
529
00:29:04,245 --> 00:29:05,965
- [screams]
- [grunts]
530
00:29:07,365 --> 00:29:08,645
[youth] Whoa!
531
00:29:08,725 --> 00:29:10,525
[windshield wipers whirring]
532
00:29:18,125 --> 00:29:20,765
[radio beeps, music playing]
533
00:29:27,405 --> 00:29:28,445
[radio beeps, music stops]
534
00:29:29,725 --> 00:29:31,165
[Moritz] Yeah, I know.
535
00:29:31,245 --> 00:29:35,885
Right now I look like the guy who will
pick up the dry cleaning for Daniel.
536
00:29:41,125 --> 00:29:42,885
[tires screeching]
537
00:29:43,245 --> 00:29:45,765
[Lenny] Let me know next
time you use our money
538
00:29:45,845 --> 00:29:47,765
to buy drugs for your girlfriend!
539
00:29:47,845 --> 00:29:50,285
- I thought we were a team!
- [Moritz] Hey!
540
00:29:50,365 --> 00:29:54,405
The money will be back on our account
in three days! I promise!
541
00:29:54,525 --> 00:29:55,365
["Being Special" playing]
542
00:29:55,445 --> 00:29:57,925
♪ I was told I had a funny way ♪
543
00:29:58,725 --> 00:30:02,125
♪ Of walking hours during the rain ♪
544
00:30:02,605 --> 00:30:04,605
♪ But my shoes are only pretty ♪
545
00:30:06,165 --> 00:30:08,005
♪ If they're walking towards you ♪
546
00:30:09,725 --> 00:30:12,805
♪ Underneath the tilted overtree ♪
547
00:30:13,325 --> 00:30:15,685
♪ In a nutshell you're defined ♪
548
00:30:16,925 --> 00:30:19,125
♪ You have been there for a while now ♪
549
00:30:20,405 --> 00:30:23,285
♪ So I'll keep that place in mind ♪
550
00:30:24,045 --> 00:30:28,205
♪ All the people on the train are tired ♪
551
00:30:28,285 --> 00:30:30,445
FOR THE "FRESHLY BAKED" MYTEMS CEO
LOVE, MOM
552
00:30:31,205 --> 00:30:36,965
♪ Being busy makes you pretty
At least that's what the doctor said ♪
553
00:30:42,565 --> 00:30:43,685
- [grunts]
- [rain pattering]
554
00:30:49,285 --> 00:30:51,645
[Moritz] But like I said...
555
00:30:51,725 --> 00:30:53,765
[in English] "Not today, but tomorrow."
556
00:30:54,085 --> 00:30:58,565
♪ I've been here many times before ♪
557
00:31:01,205 --> 00:31:05,445
♪ Fell from upstairs
To the bottom of the door ♪
558
00:31:06,445 --> 00:31:12,085
♪ "Being lonely makes you special ♪
559
00:31:12,165 --> 00:31:14,725
♪ But being special
Makes you lonely too" ♪
560
00:31:15,365 --> 00:31:18,645
♪ Said the girl on the television news ♪
561
00:31:18,725 --> 00:31:22,325
♪ I was wondering,
"Is she talking about me?" ♪
562
00:31:22,405 --> 00:31:23,405
SEARCH
563
00:31:24,605 --> 00:31:25,605
[sniffles]
564
00:31:26,805 --> 00:31:28,725
[Moritz] And click.
565
00:31:31,685 --> 00:31:33,365
["Being Special" resumes]
566
00:31:39,285 --> 00:31:42,325
♪ "All of us will go insane ♪
567
00:31:42,925 --> 00:31:45,885
♪ Everybody will just blow up
In flames" ♪
568
00:31:45,965 --> 00:31:49,445
♪ Said the girl on the television news ♪
569
00:31:49,525 --> 00:31:52,685
♪ I was wondering,
"Is she talking about me? ♪
570
00:31:52,765 --> 00:31:56,245
♪ Is she talking about me?
Is she talking about me? ♪
571
00:31:56,325 --> 00:31:58,445
♪ Is she talking about me?" ♪
44072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.