Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,396 --> 00:00:23,524
Who is he?
2
00:00:37,871 --> 00:00:40,082
No, no, stop it, no!
3
00:00:41,583 --> 00:00:43,794
Tell me his name.!
4
00:00:49,967 --> 00:00:51,969
I'm not going to tell you!
5
00:00:57,391 --> 00:01:00,060
Who?
Who is he?
6
00:01:02,896 --> 00:01:04,690
Who is he?
7
00:01:38,098 --> 00:01:41,894
I know, sweetie, I know, baby, last time.
8
00:01:46,481 --> 00:01:49,693
Pobrecita, stay strong,
I'm gonna take care of you.
9
00:01:50,777 --> 00:01:53,697
The boogeyman is not gonna hurt you anymore,
10
00:01:53,732 --> 00:01:55,490
I'll take care of you.
11
00:01:55,699 --> 00:01:58,368
- Anny, what are you doing?
- Nothing.
12
00:01:58,577 --> 00:02:00,335
What do you mean, 'nothing'?
13
00:02:00,370 --> 00:02:02,581
You're still playing with that stupid doll.
14
00:02:02,616 --> 00:02:04,666
- It's not a stupid doll.
- Of course it is.
15
00:02:04,701 --> 00:02:06,710
Stop it, leave me alone.
16
00:02:06,793 --> 00:02:10,464
- You know what Papi says.
- I know, I know.
17
00:02:10,589 --> 00:02:12,799
He says you're too old to play with dolls.
18
00:02:12,834 --> 00:02:14,510
I know.
19
00:02:18,597 --> 00:02:20,098
Look at me.
20
00:02:22,601 --> 00:02:24,895
I don't play with dolls anymore.
21
00:02:39,076 --> 00:02:43,830
Hello, Se�or Costeos, Como estas?
22
00:02:44,790 --> 00:02:49,211
Muy bueno amigo, I'm doing just fine.
23
00:02:50,379 --> 00:02:52,923
It's a beautiful day, isn't it?
24
00:02:53,382 --> 00:02:58,387
Heard you had your eye on that spicy little thing
25
00:02:58,595 --> 00:03:01,438
from the market, with the nice round ass.
- Tell you something Oscar...
26
00:03:01,473 --> 00:03:06,270
In my life, there've been a lot
of beautiful women with nice round asses.
27
00:03:06,305 --> 00:03:10,148
What's one more or less?
28
00:03:13,277 --> 00:03:18,115
Your daughters, they're
looking more lovely every day.
29
00:03:18,574 --> 00:03:21,535
Even more beautiful than their mother..
30
00:03:23,787 --> 00:03:25,462
Very pretty, indeed...
31
00:03:25,497 --> 00:03:29,001
They're the best things I have, my pride and joy,
32
00:03:29,168 --> 00:03:31,712
my flesh and blood.
33
00:03:33,088 --> 00:03:35,674
Well, maybe one day introduce me to your eldest.
34
00:03:35,709 --> 00:03:38,051
I mean, she looks like her mama.
35
00:03:38,093 --> 00:03:42,181
I mean, who knows, maybe one day
she'll come and work for me.
36
00:03:42,472 --> 00:03:47,227
- Get me six kilos.
- Yes, sir.
37
00:03:55,068 --> 00:03:58,780
- I don't want to play with him anymore.
- With who?
38
00:03:59,489 --> 00:04:03,160
You should never point. Never!
39
00:04:08,999 --> 00:04:11,210
Yo, Bull Dog, heads up.
40
00:04:13,378 --> 00:04:15,380
Startin' to slip, Bull Dog.
41
00:04:15,464 --> 00:04:19,426
I think you been doing too much tequila lately.
42
00:04:20,093 --> 00:04:23,514
Remember, buddy, nobody's irreplaceable.
43
00:04:24,181 --> 00:04:28,442
OK, Uncle, we're done.
We'll settle up later.
44
00:04:28,477 --> 00:04:34,525
- So how many kilos got left?
- Thirty, more or less.
45
00:04:34,775 --> 00:04:36,318
All right.
46
00:04:36,568 --> 00:04:39,404
Stay safe, Oscar.
47
00:04:39,696 --> 00:04:43,909
Keep your enemies close
and your daughters closer.
48
00:04:44,076 --> 00:04:47,829
Whatever you do, look out for my merch.
49
00:04:49,289 --> 00:04:50,958
With my life.
50
00:04:58,966 --> 00:05:00,384
Chicas.
51
00:05:01,385 --> 00:05:02,594
Inside!
52
00:05:17,484 --> 00:05:20,153
Finish your fuckin' plates!
53
00:05:26,577 --> 00:05:29,413
- I miss Mama so much.
- Me too.
54
00:05:29,496 --> 00:05:32,666
I wish I could have spent more time with her.
55
00:05:33,876 --> 00:05:36,837
You were just a bebe when she left us.
56
00:05:37,588 --> 00:05:42,342
- Do you think she's in heaven now?
- Of course she is.
57
00:05:42,467 --> 00:05:45,179
She's an angel now.
58
00:05:45,762 --> 00:05:48,432
But she'll always be in our hearts.
59
00:05:49,391 --> 00:05:53,896
- Why did she leave us?
- 'Cause she loved us too much.
60
00:06:41,568 --> 00:06:44,036
Stick this rag in your mouth!
61
00:06:44,071 --> 00:06:47,449
See, this is what happens when you go to school!
62
00:06:47,491 --> 00:06:48,992
Push!
63
00:06:49,576 --> 00:06:50,994
Push!
64
00:06:51,078 --> 00:06:52,496
Push!
65
00:06:53,163 --> 00:06:56,583
Push, push!
This is your fault!
66
00:06:56,618 --> 00:06:59,878
11 YEARS LATER
67
00:07:16,478 --> 00:07:18,188
Come on, Anny.
68
00:07:19,565 --> 00:07:21,984
It's time to feed Michael!
69
00:07:25,279 --> 00:07:27,281
Come on.! Brisa...
70
00:07:34,371 --> 00:07:38,000
Michael, it's time for breakfast.
71
00:07:38,876 --> 00:07:43,297
Bebe... Bambino, hi!
72
00:07:47,176 --> 00:07:49,011
It's time for breakfast.
73
00:08:27,174 --> 00:08:29,218
Sorry, Pa.
74
00:08:34,973 --> 00:08:36,600
I'm sorry.
75
00:08:38,393 --> 00:08:40,604
You OK?
76
00:08:42,189 --> 00:08:46,109
I'm sorry.
77
00:08:52,199 --> 00:08:54,347
No!
78
00:08:54,382 --> 00:08:56,189
No! No!
79
00:08:56,224 --> 00:08:57,944
Ana!
80
00:08:57,979 --> 00:08:59,665
Ana!
81
00:09:00,290 --> 00:09:02,584
No! Ana!
82
00:09:03,001 --> 00:09:05,212
Ana!
83
00:09:08,173 --> 00:09:10,217
Ana!
84
00:09:10,676 --> 00:09:12,594
Ana!
85
00:09:12,886 --> 00:09:17,182
Enough, enough!
86
00:09:17,599 --> 00:09:20,394
- Ana!
- Get off of me.
87
00:09:29,194 --> 00:09:32,990
- 911 What is your emergency?
- Yes, please, come quick, my father...
88
00:09:33,025 --> 00:09:35,242
Your father?
Ma'am, is your father OK?
89
00:09:35,284 --> 00:09:39,496
No, my father is not OK!
He's hurting my sister.
90
00:09:39,872 --> 00:09:42,166
Ma'am, did you say...
91
00:09:42,201 --> 00:09:43,132
Hello?
92
00:09:43,167 --> 00:09:45,878
- Ma'am. Ma'am, did you...
- OK, OK, we're sending officers.
93
00:09:47,880 --> 00:09:51,029
- Papi, please don't leave us.
- Shut up!
94
00:09:51,064 --> 00:09:54,539
If I hear one word out of any of you, one sound,
95
00:09:54,574 --> 00:09:58,015
I'll fucking come back here
and slit your fucking throats!
96
00:10:11,403 --> 00:10:13,322
It's OK, it's OK.
97
00:10:13,780 --> 00:10:17,201
We're gonna get through this together, OK?
Just... calm.
98
00:10:21,079 --> 00:10:23,582
We're gonna get you down, OK?
99
00:10:25,292 --> 00:10:29,004
OK, Michael.
Good boy, Michael, just untie, OK?
100
00:10:35,302 --> 00:10:37,679
Good boy!
101
00:10:37,971 --> 00:10:40,856
Good boy, good boy.
102
00:10:40,891 --> 00:10:42,733
- So sorry.
- It's OK.
103
00:10:42,768 --> 00:10:46,188
- I'm so sorry. I'm so sorry.
- It's OK.
104
00:10:48,190 --> 00:10:50,365
Why do we always get the shit calls?
105
00:10:50,400 --> 00:10:55,864
Maybe you shouldn't call the sheriff,
a lecherous, low-down, limp-dick, son-of-a-bitch.
106
00:10:55,899 --> 00:10:58,575
Well, maybe the sheriff
shouldn't have tried to get in my pants.
107
00:10:58,610 --> 00:11:00,949
I should've kicked him in the balls.
108
00:11:00,984 --> 00:11:03,288
It's my duty to uphold the law, right?
109
00:11:03,330 --> 00:11:04,957
I'd like to see that.
110
00:11:05,374 --> 00:11:08,502
Where the fuck do these people live?
111
00:11:09,795 --> 00:11:11,296
You know what?
112
00:11:12,089 --> 00:11:15,008
Fuck this.
Let's blow this off.
113
00:11:15,175 --> 00:11:16,767
- Are you serious?
- Yeah.
114
00:11:16,802 --> 00:11:19,304
This is a domestic abuse call.
115
00:11:19,388 --> 00:11:22,766
I have zero tolerance for
any of this macho bullshit.
116
00:11:22,975 --> 00:11:24,358
Come on, let's just do this.
117
00:11:24,393 --> 00:11:27,187
You know what they call domestic abuse out here?
118
00:11:27,396 --> 00:11:29,106
Foreplay.
119
00:11:29,773 --> 00:11:32,484
You are a sick motherfucker, let's just go.
120
00:11:32,519 --> 00:11:34,069
- Look at this fucker.
- Oh, shit.
121
00:11:34,194 --> 00:11:36,196
Look at this.
122
00:11:52,296 --> 00:11:54,590
Hey, buddy.
123
00:11:56,675 --> 00:11:58,302
Sir.
124
00:12:00,804 --> 00:12:04,725
Hello, sir, excuse me, se�or!
125
00:12:13,275 --> 00:12:16,820
Sir, turn off your chainsaw.
126
00:12:17,487 --> 00:12:22,284
- What the hell do you want?
- I want you to turn off your fucking chainsaw,
127
00:12:22,319 --> 00:12:24,411
and I won't ask you again.
128
00:12:25,579 --> 00:12:28,874
And I want you to get off my property,
129
00:12:29,291 --> 00:12:31,793
and I won't ask you again!
130
00:12:31,828 --> 00:12:34,463
You're gonna wanna drop that chainsaw.
131
00:12:34,588 --> 00:12:35,964
Drop it!
132
00:12:36,006 --> 00:12:40,469
I'm on my own property,
I'm minding my own business.
133
00:12:40,969 --> 00:12:44,337
- Drop the fucking chainsaw, right now.
- I'm on my own property, I'm minding my own business.
134
00:12:44,361 --> 00:12:47,684
- You drop that fucking chainsaw.
- I'm minding my own business.
135
00:12:51,188 --> 00:12:53,148
- Drop the fucking weapon.
- Drop it.
136
00:12:53,183 --> 00:12:55,108
You drop that right now!
137
00:12:55,692 --> 00:12:56,985
Drop it.!
138
00:12:57,020 --> 00:12:58,278
Help!
139
00:12:58,695 --> 00:13:01,538
- Help us!
- Help...
140
00:13:01,573 --> 00:13:05,118
- Somebody help us!
- Can you here us, out there!
141
00:13:05,202 --> 00:13:06,912
What the fuck was that?
142
00:13:08,288 --> 00:13:11,792
- What the fuck was that?
- You stay here.
143
00:13:13,085 --> 00:13:14,711
Don't you move.
144
00:13:14,878 --> 00:13:17,214
Don't move, motherfucker.
145
00:13:18,090 --> 00:13:19,800
You stay where you are
146
00:13:19,967 --> 00:13:22,094
I said, don't fucking move.
147
00:13:22,970 --> 00:13:25,305
Can you hear us?
Can you hear us?
148
00:13:28,892 --> 00:13:30,602
This is the police.
149
00:13:30,894 --> 00:13:34,189
Open the fucking door.
I'm shooting the lock.
150
00:13:37,568 --> 00:13:39,695
Please, help us!
Please help us!
151
00:13:39,987 --> 00:13:41,572
Don't move.
152
00:13:44,783 --> 00:13:47,786
Our father, please, help us get away from him.
153
00:13:47,821 --> 00:13:50,789
I've got two girls and a boy in here,
154
00:13:50,998 --> 00:13:53,417
- Watch your fucking back.
- What?
155
00:13:57,671 --> 00:14:00,507
Hai, go!
156
00:14:06,305 --> 00:14:08,974
Go... go!
157
00:14:13,770 --> 00:14:16,398
Run! Run girls, run!
158
00:14:18,066 --> 00:14:19,651
Go... Girls... Run!
159
00:14:19,693 --> 00:14:23,405
Officer down, get down here now.
160
00:14:24,281 --> 00:14:28,410
- You want some, huh?
- I will fucking kill you.
161
00:14:28,577 --> 00:14:31,371
You want some of this, what your partner got?
162
00:14:31,705 --> 00:14:34,416
You want some, huh?
163
00:14:35,000 --> 00:14:38,504
- Come on, you want some?
- Get back, you crazy fuck.
164
00:14:38,670 --> 00:14:40,923
Come on, bitch.
165
00:15:40,983 --> 00:15:43,986
Yes... I kill you.
166
00:16:49,009 --> 00:16:51,303
Come on, Costello...
167
00:16:52,095 --> 00:16:57,935
Ain't nobody, nobody gonna suspect our hogs
are carrying our drugs... Hogs?
168
00:16:57,976 --> 00:17:01,772
What do you think, you're the first person
to ever think of that idea?
169
00:17:03,398 --> 00:17:07,159
Look, you're a very smart man,
Ricco, and ambitious.
170
00:17:07,194 --> 00:17:10,697
And I've gotta admit, you've earned us
a lot of money in the past.
171
00:17:11,990 --> 00:17:15,994
But you have to understand that I conduct my business
the way I do for a reason.
172
00:17:16,029 --> 00:17:18,722
But, baby, money is time, time is money.
173
00:17:18,757 --> 00:17:21,416
- You have to remember who's the boss.
- Of course.
174
00:17:21,500 --> 00:17:24,795
Come on, how many, how many years
we known each other, 10, 12?
175
00:17:24,830 --> 00:17:27,137
- Eleven.
- Bam, there you go.
176
00:17:27,172 --> 00:17:31,218
No problem, right?
You can trust me.
177
00:17:31,593 --> 00:17:36,014
I know I can. I mean, we're good friends, right?
178
00:17:36,181 --> 00:17:37,266
Yes.
179
00:17:37,307 --> 00:17:41,687
Yeah, we drank much tequila
together, fucked many se�oritas.
180
00:17:41,722 --> 00:17:44,439
- Am I wrong?
- No, that's right.
181
00:17:45,983 --> 00:17:48,986
Don't ever try to fuck me, Ricco.
182
00:17:49,278 --> 00:17:53,532
Now, go on, get the fuck out of here
go earn us some money!
183
00:17:55,909 --> 00:17:57,619
Yeah, got you.
184
00:17:57,703 --> 00:18:00,080
Sir, Oscar.
185
00:18:00,372 --> 00:18:02,499
- Oscar?
- Yes, sir.
186
00:18:06,170 --> 00:18:09,214
- Hey, it's Oscar.
- What are you doing calling me?
187
00:18:09,298 --> 00:18:12,057
You don't call me, I call you,
when I want my merchandise.
188
00:18:12,092 --> 00:18:17,431
- Yes, I know, I know.
- Then why the fuck are you calling me?
189
00:18:17,890 --> 00:18:20,934
It's the cops...
I just killed two of them.
190
00:18:20,969 --> 00:18:23,979
- I need your help to get away.
- Where is my merchandise?
191
00:18:24,014 --> 00:18:28,275
If the cops catch me, we're both fucked.
192
00:18:28,483 --> 00:18:31,695
Please, I need help.
193
00:18:33,488 --> 00:18:36,700
All right. You go to the bus station.
194
00:18:36,909 --> 00:18:39,203
In two hours, I'll have two of my men come,
195
00:18:39,238 --> 00:18:41,497
and give you some money
so you can disappear for a while.
196
00:18:41,532 --> 00:18:43,999
The bus station? OK.
197
00:18:44,374 --> 00:18:46,752
Two hours, I'll be there.
198
00:18:46,793 --> 00:18:53,008
But Oscar, whatever you do, you bring my merch.
199
00:20:02,703 --> 00:20:06,206
- We're never gonna go home, Ana?
- Maybe, but...
200
00:20:06,707 --> 00:20:10,836
- We still can't go back.
- Why?
201
00:20:12,796 --> 00:20:16,633
Because if we go back,
the authorities will take Michael away from us.
202
00:20:17,384 --> 00:20:21,221
- You wouldn't want that, would you?
- Mom, no.
203
00:20:32,774 --> 00:20:33,866
Ana!
204
00:20:33,901 --> 00:20:37,112
Only God can forgive your sins.
205
00:20:43,577 --> 00:20:44,912
Sir?
206
00:20:48,499 --> 00:20:50,709
Sir, you OK?
207
00:20:57,883 --> 00:21:01,386
You're bleeding pretty bad,
do you want me to get you some help, sir?
208
00:21:03,472 --> 00:21:07,226
- Army?
- Marine, sir.
209
00:21:13,899 --> 00:21:16,610
Semper Fi, motherfucker.
210
00:21:27,704 --> 00:21:29,623
Hands up!
211
00:21:31,500 --> 00:21:34,586
- You, on the ground.
- Hands up!
212
00:21:34,795 --> 00:21:37,214
Get on the ground now!
213
00:21:39,800 --> 00:21:40,926
Clear!
214
00:21:41,176 --> 00:21:44,471
- On the ground.
- Down!
215
00:21:46,598 --> 00:21:48,809
- Get on the floor!
- Drop it!
216
00:21:59,611 --> 00:22:03,615
- We've got a problem.
- Yeah, no shit.
217
00:22:06,910 --> 00:22:08,704
So where to?
218
00:22:10,497 --> 00:22:14,543
Near the tracks.
I know a place that nobody goes anymore.
219
00:22:15,294 --> 00:22:18,422
Wait, you don't mean Daddy's cabin?
220
00:22:18,797 --> 00:22:21,008
It'll be safe enough for now.
221
00:22:21,091 --> 00:22:25,095
- What, nowhere's safe with him.
- Don't start this again, OK?
222
00:22:25,179 --> 00:22:27,192
Even if we were around,
he would never go back there.
223
00:22:27,216 --> 00:22:29,516
Not after what happened with mama.
224
00:22:35,105 --> 00:22:37,274
There's cocaine missing.
225
00:22:37,482 --> 00:22:39,318
It's him.
226
00:22:42,196 --> 00:22:45,073
I knew he couldn't control his ambition.
227
00:22:45,199 --> 00:22:47,493
That settles it, we'll get rid of him.
228
00:22:48,202 --> 00:22:50,954
- Who do you want to handle it?
- I will.
229
00:22:51,079 --> 00:22:54,708
What? Why? Why not just
have one of the coyotes do it?
230
00:22:54,791 --> 00:22:56,502
No, my friend.
231
00:22:56,793 --> 00:23:01,548
When a man picks up a gun and steals from you,
that takes guts.
232
00:23:02,591 --> 00:23:06,268
You can afford to show him
the honor and respect of a soldier's bullet.
233
00:23:06,303 --> 00:23:10,015
But when a man smiles you in
the eyes and steals from you,
234
00:23:10,182 --> 00:23:12,059
...it's personal.
235
00:23:12,392 --> 00:23:14,269
I'll kill him.
236
00:23:14,478 --> 00:23:15,979
Sir!
237
00:23:25,405 --> 00:23:26,907
So, what happened?
238
00:23:30,494 --> 00:23:34,373
Well, uh.
The fucking bastard got himself arrested.
239
00:23:34,581 --> 00:23:35,672
Stupid fuck.
240
00:23:35,707 --> 00:23:37,918
I told you I never trusted that motherfucker.
241
00:23:37,960 --> 00:23:40,796
You give me a job, it's done, properly.
242
00:23:40,831 --> 00:23:45,551
Ricco, you keep your mouth shut.
This doesn't concern you.
243
00:23:45,884 --> 00:23:48,428
Don't worry, boss, Oscar ain't gonna talk,
244
00:23:48,463 --> 00:23:50,973
and even if he did,
the cops ain't gonna believe him.
245
00:23:51,008 --> 00:23:53,308
He's a fucking lunatic.
246
00:23:53,392 --> 00:23:57,062
Well, I think at this point,
we have to figure he's gonna talk.
247
00:24:02,401 --> 00:24:04,736
Why are you laughing?
248
00:24:05,988 --> 00:24:09,491
Do you find something amusing
about this situation?
249
00:24:10,784 --> 00:24:14,413
But boss, Horace is still in jail.
250
00:24:14,705 --> 00:24:19,960
I guarantee you, one word from me,
he'll find the location and take care of him, kill him.
251
00:24:21,211 --> 00:24:23,922
That's a good idea... Come on.
252
00:24:24,882 --> 00:24:28,468
Come on, let's have a tequila together.
253
00:24:32,181 --> 00:24:34,183
You deserve it.
254
00:24:39,104 --> 00:24:40,689
Shit!
255
00:24:41,398 --> 00:24:43,650
And you deserve that.
256
00:24:43,775 --> 00:24:46,862
I don't like people laughing out of turn.
257
00:24:46,987 --> 00:24:48,530
George!
258
00:24:48,780 --> 00:24:51,241
Drag him outside and feed him to my pigs.
259
00:24:51,276 --> 00:24:52,493
Yes sir.
260
00:24:54,786 --> 00:24:57,956
Shame to waste good tequila.
261
00:25:03,504 --> 00:25:05,130
Fuck!
262
00:25:08,592 --> 00:25:10,719
About the other matter?
263
00:25:12,095 --> 00:25:13,472
Later.
264
00:25:14,097 --> 00:25:16,099
Let him have his fun.
265
00:25:16,808 --> 00:25:21,104
Get in touch with Horace
and tell him his uncle needs a favor.
266
00:25:56,390 --> 00:25:59,852
- Hola, hello, hello.
- So where you headed?
267
00:25:59,893 --> 00:26:03,438
- Down near Columbus.
- Oh, you're making a run for the border.
268
00:26:03,480 --> 00:26:06,483
No, just going to my grandmother's house.
269
00:26:06,518 --> 00:26:09,695
Well, hop in, little red riding hood.
270
00:26:11,613 --> 00:26:13,448
Hermanita, come.
271
00:26:14,199 --> 00:26:16,410
Oh, there's two of ya.
272
00:26:16,493 --> 00:26:18,370
Actually, there's three.
273
00:26:18,412 --> 00:26:20,539
Well, what am I gonna do with three of ya?
274
00:26:20,706 --> 00:26:23,876
- If that's a problem, we can...
- No, no, no problem.
275
00:26:23,911 --> 00:26:26,628
The more, the merrier, that's my motto.
276
00:26:26,712 --> 00:26:30,048
Come on, get in.
277
00:26:31,091 --> 00:26:33,719
We all set? Let's hit it.
278
00:27:00,412 --> 00:27:01,962
You girls look hot.
279
00:27:01,997 --> 00:27:04,465
I mean, it's like a furnace in here.
280
00:27:04,500 --> 00:27:07,002
We're OK, we're used to the heat.
281
00:27:07,037 --> 00:27:09,004
It's the damn air conditioner,
282
00:27:09,087 --> 00:27:11,298
I've been wanting to fix it for weeks.
283
00:27:11,381 --> 00:27:14,885
Why are you so bundled up,
are you sick or something?
284
00:27:15,594 --> 00:27:16,929
No.
285
00:27:17,596 --> 00:27:19,515
No, we're OK, thank you.
286
00:27:19,973 --> 00:27:24,978
You know, it's not OK.
Take your coats off and you stay a while.
287
00:27:43,288 --> 00:27:45,791
We really appreciate you giving us a ride.
288
00:27:45,826 --> 00:27:47,793
Oh, it's my pleasure.
289
00:27:51,296 --> 00:27:53,048
Why did you stop for us?
290
00:27:53,090 --> 00:27:55,509
- Hermanita.
- It's OK, it's OK.
291
00:27:55,884 --> 00:28:01,974
You know it's not safe, for two sweet young girls
like yourselves and a special boy,
292
00:28:02,009 --> 00:28:05,227
to be hitchhiking on the open road.
293
00:28:05,394 --> 00:28:08,188
There's a lot of fucked up people in this world.
294
00:28:09,106 --> 00:28:11,441
Why the fuck did he have to go in?
295
00:28:11,984 --> 00:28:16,905
- He thinks he's the man.
- Yeah, but he's not the man.
296
00:28:16,940 --> 00:28:19,821
Hey, Jed, I got a question.
297
00:28:19,856 --> 00:28:22,703
- Will you be honest with me?
- Yeah.
298
00:28:22,786 --> 00:28:24,670
Do you think he's smarter than me?
299
00:28:24,705 --> 00:28:27,047
Dude, my fucking dog's smarter than that idiot.
300
00:28:27,082 --> 00:28:31,628
I don't understand why a fucking lame like him
is calling shots for fucking Costello's crew anyway.
301
00:28:31,670 --> 00:28:33,172
That's why I'm asking.
302
00:28:33,213 --> 00:28:36,140
I have no idea...
He takes the orders...
303
00:28:36,175 --> 00:28:39,678
I'm good at that though,
I don't understand why he's in front of me.
304
00:28:39,713 --> 00:28:42,931
He should be fucking washing my drawers.
305
00:28:44,099 --> 00:28:48,979
I still don't understand though, why.
why are you taking orders from him,
306
00:28:49,014 --> 00:28:51,607
who's taking orders from Uncle Costello.
307
00:28:51,642 --> 00:28:53,365
That doesn't make any sense to me.
308
00:28:53,400 --> 00:28:58,697
Because I don't have any pictures of
Uncle Costello blowing a fucking goat.
309
00:28:58,732 --> 00:29:01,540
- 'Cause that's what he's gotta have.
- That's how he got the job?
310
00:29:01,575 --> 00:29:06,747
I don't know, but he didn't fucking just
get it on his merits, the guy's a fucking lame.
311
00:29:06,914 --> 00:29:10,292
I wanna be number three,
'cause that's my favorite number.
312
00:29:10,375 --> 00:29:11,550
Three, really?
313
00:29:11,585 --> 00:29:16,798
But if you're... But, like,
if there's no number two, that's, like, the best.
314
00:29:17,382 --> 00:29:19,349
Dude, you can't just skip number two,
315
00:29:19,384 --> 00:29:22,804
you gotta have a fucking number two.
You've gotta have a number one, a number two.
316
00:29:22,839 --> 00:29:25,516
You don't just go one, three.
317
00:29:25,807 --> 00:29:26,648
But that's like...
318
00:29:26,683 --> 00:29:29,603
If two dies, someone else becomes two, man.
319
00:29:29,638 --> 00:29:32,863
You don't just fucking,
you don't retire his number.
320
00:29:32,898 --> 00:29:36,401
...wanna be number two, two sounds
like fucking shit as just came out of my fucking ass.
321
00:29:36,485 --> 00:29:38,577
Oh, you're fucking crazy, dude.
322
00:29:38,612 --> 00:29:43,659
I'm just gonna fuckin' sit...
God, that booger's so bad.
323
00:29:44,701 --> 00:29:46,912
Here he comes, here genius,
324
00:29:47,204 --> 00:29:48,253
glad you could make it.
325
00:29:48,288 --> 00:29:53,043
I do like his hair though,
it looks cool the way it's all, like, slicked back.
326
00:29:54,378 --> 00:29:55,552
Well, that was quick.
327
00:29:55,587 --> 00:29:58,674
I have to see a man about fuel.
328
00:29:59,591 --> 00:30:02,636
Oil, we need fucking oil?
329
00:30:04,179 --> 00:30:06,849
What do you need fucking oil for?
330
00:30:09,977 --> 00:30:12,729
What the fuck is this?
There's a strawberry.
331
00:30:12,896 --> 00:30:15,440
Fucking strawberry.
332
00:30:16,108 --> 00:30:17,651
Thanks.
333
00:30:19,486 --> 00:30:24,116
I want to talk to Horace, in the lockup.
334
00:30:24,283 --> 00:30:26,618
Just fucking get him.
335
00:30:27,578 --> 00:30:29,329
Do you want me to drive?
336
00:30:51,393 --> 00:30:53,312
What the fuck you want?
337
00:30:53,478 --> 00:30:58,609
Our Uncle Costello wanted me
to send you his regards.
338
00:30:58,775 --> 00:31:06,116
Last night La Parco, Oscar Cocker, got locked up.
339
00:31:06,283 --> 00:31:09,543
He's holding, and we need to know the location.
340
00:31:09,578 --> 00:31:12,664
Hey, tell fucking Horace his mom says hi.
341
00:31:12,699 --> 00:31:13,380
Yes.
342
00:31:13,415 --> 00:31:15,000
No wait, he's too fucking stupid.
343
00:31:15,035 --> 00:31:17,336
So once you find the location...
344
00:31:17,377 --> 00:31:19,178
Would you guys shut the fuck up?
345
00:31:19,213 --> 00:31:22,716
Tell Horace I just fucked his mom.
346
00:31:22,883 --> 00:31:24,475
Once you find the location,
347
00:31:24,510 --> 00:31:29,348
I want you to make sure that Oscar is well looked after
in there,
348
00:31:29,383 --> 00:31:32,309
- You understand?
- Understood.
349
00:31:33,560 --> 00:31:36,063
Well looked after.
350
00:31:37,105 --> 00:31:44,404
And once, I want you to remember that our uncle
never forgets a favor.
351
00:31:44,780 --> 00:31:47,950
- Oh, you owe me big time.
- Get on it.
352
00:31:48,617 --> 00:31:51,703
What is your fucking problem, man?
353
00:31:51,787 --> 00:31:54,790
I'm trying to do business here,
and you guys are fucking around.
354
00:31:54,825 --> 00:31:57,220
You know Horace is probably gonna
give him a back rub now, right?
355
00:31:57,244 --> 00:31:59,419
Shut the fuck up.
356
00:32:00,504 --> 00:32:04,007
Your sister, she sure is pretty,
357
00:32:04,716 --> 00:32:07,344
but she don't hold a candle to you.
358
00:32:08,804 --> 00:32:12,808
Uh, we've already been too much trouble,
a lot of trouble. You can let us off now.
359
00:32:12,843 --> 00:32:15,978
You don't get off until I get off.
360
00:32:16,013 --> 00:32:17,569
Leave me alone.
361
00:32:17,604 --> 00:32:21,316
Hey, hey, hey... silence your dog.
362
00:32:25,913 --> 00:32:27,000
Don't try to follow us!
363
00:32:31,910 --> 00:32:34,413
God dammit, what the...
Get back in that car!
364
00:32:40,711 --> 00:32:42,546
It's not far now.
365
00:32:42,880 --> 00:32:44,840
Keep Michael close.
366
00:32:47,885 --> 00:32:50,888
Michael close.
367
00:32:57,978 --> 00:33:00,147
Hermanita, come on, hurry.
368
00:33:14,495 --> 00:33:16,497
Why aren't there any people?
369
00:33:18,916 --> 00:33:20,751
I don't know.
370
00:33:26,798 --> 00:33:30,302
We should go inside.
Let's go inside and settle in.
371
00:34:01,291 --> 00:34:03,627
- Beans.
- Gross.
372
00:34:05,003 --> 00:34:06,563
OK, look, this will have to do for now,
373
00:34:06,588 --> 00:34:11,802
and tomorrow I'll go into town
and get some more food and get some money.
374
00:34:12,010 --> 00:34:16,014
- Money for what?
- So we can all get away.
375
00:34:16,181 --> 00:34:18,475
I thought you said this was safe?
376
00:34:18,892 --> 00:34:20,943
Well, it is, for now,
377
00:34:20,978 --> 00:34:22,896
but sooner or later, someone's gonna find us.
378
00:34:22,931 --> 00:34:26,066
Dad?
Do you think dad is coming?
379
00:34:26,316 --> 00:34:30,529
Maybe Papi, but I'm more
worried about Uncle Costello.
380
00:34:30,612 --> 00:34:34,408
- Where are we gonna go?
- I don't know, some place far away.
381
00:34:35,701 --> 00:34:36,827
OK?
382
00:34:36,910 --> 00:34:39,496
Maybe we can go to the coast.
383
00:34:39,580 --> 00:34:42,541
You know, I've always wanted to see the ocean.
384
00:34:44,918 --> 00:34:45,467
Michael...
385
00:34:45,502 --> 00:34:48,005
Come on, Michael, out, just out.
386
00:34:48,088 --> 00:34:49,590
Ahh, OK enough, out.
387
00:34:49,715 --> 00:34:52,342
Go sit, go sit over there, please.
388
00:34:56,680 --> 00:35:01,101
It's OK. It's gonna be OK, OK?
389
00:35:03,312 --> 00:35:05,731
I'll figure something out tomorrow.
390
00:35:08,984 --> 00:35:10,402
It's gonna be OK.
391
00:35:15,699 --> 00:35:18,202
Surprise from Costello.
392
00:35:18,285 --> 00:35:21,038
Costello, you?
393
00:35:22,581 --> 00:35:24,332
- Fuck you!
- He sent you?
394
00:35:24,367 --> 00:35:26,049
Oh, yeah, laugh, American, laugh.
395
00:35:26,084 --> 00:35:29,713
You little pretty boy, you
come in here to suck my dick?
396
00:35:29,748 --> 00:35:32,341
Costello says you have something from him.
397
00:35:32,382 --> 00:35:34,801
Say that again?
I don't understand you.
398
00:35:34,836 --> 00:35:36,560
- Speak English, puta.
- You motherfucker,
399
00:35:36,595 --> 00:35:39,264
you know what you have...
- It's none of your business.
400
00:35:39,299 --> 00:35:41,934
- You give the fucking drugs back now.
- Fuck you.
401
00:35:42,100 --> 00:35:44,603
He sent you, a little ole boy like you,
402
00:35:44,638 --> 00:35:46,153
to come in here and fuck with me?
403
00:35:46,188 --> 00:35:48,398
A little boy like me?
You, fuck you.
404
00:36:42,494 --> 00:36:44,288
I want to come with you.
405
00:36:44,329 --> 00:36:46,999
No, Anny, you have to look after Michael.
406
00:36:47,583 --> 00:36:50,043
Who's gonna look after me?
407
00:36:50,711 --> 00:36:55,340
Don't leave the cabin, don't answer the door.
408
00:36:57,801 --> 00:37:01,013
I love you.
It's gonna be OK,
409
00:37:01,096 --> 00:37:02,973
we're gonna be OK.
410
00:37:25,704 --> 00:37:28,999
- Can I help you, miss?
- How much for three bus tickets?
411
00:37:29,416 --> 00:37:32,461
Well, that depends on where you're heading.
412
00:37:33,712 --> 00:37:37,674
- To the coast.
- To the coast...
413
00:37:40,594 --> 00:37:42,262
Here you go.
414
00:37:52,397 --> 00:37:54,358
Can't you read?
415
00:37:55,317 --> 00:37:56,652
All right.
416
00:37:58,612 --> 00:38:01,657
Will this be a round trip, or one way?
417
00:38:01,907 --> 00:38:06,245
- We're never coming back.
- That's too bad.
418
00:38:11,583 --> 00:38:13,877
- Uh, 250.
- Dollars?
419
00:38:14,586 --> 00:38:18,090
I'm not talking pesos, sweetheart.
Of course dollars.
420
00:38:18,215 --> 00:38:24,388
There must be something that
I could, uh, I could do?
421
00:38:27,015 --> 00:38:29,601
I don't touch the trash, OK?
422
00:38:30,185 --> 00:38:34,273
- Anything else, miss? No?
- I'll be back.
423
00:38:34,481 --> 00:38:36,441
OK.
424
00:39:25,115 --> 00:39:27,826
Yeah. No, this wasn't a waste of time.
425
00:39:29,286 --> 00:39:33,123
No, there's a huge untapped market out here.
426
00:39:34,208 --> 00:39:35,626
No.
427
00:39:36,793 --> 00:39:38,218
Yeah, just keep laughing, Susan,
428
00:39:38,253 --> 00:39:42,216
but some people actually appreciate a good idea
when they see one..
429
00:39:43,008 --> 00:39:47,638
No, I'm not smoking.
Or whoring.
430
00:39:48,597 --> 00:39:50,397
- Will you stop it?
- Hey, hey, hey, hey, hey.
431
00:39:53,101 --> 00:39:55,270
We don't tolerate shoplifters around here.
432
00:39:55,395 --> 00:39:58,190
- All right, she's with me.
- Yeah right.
433
00:39:58,225 --> 00:40:00,317
No, I got it, I got it.
434
00:40:00,484 --> 00:40:03,237
This should cover it.
435
00:40:14,706 --> 00:40:16,166
Hi.
436
00:40:26,510 --> 00:40:29,221
And that.
437
00:40:31,890 --> 00:40:34,935
And, uh, those.
438
00:40:58,208 --> 00:40:59,501
Thank you.
439
00:41:00,586 --> 00:41:02,296
Here you go!
440
00:41:04,590 --> 00:41:06,049
Thanks.
441
00:41:15,517 --> 00:41:20,606
- Hey, hey, hey. Um, you OK?
- Yeah, thank you.
442
00:41:21,899 --> 00:41:24,568
I would've paid if I had the money.
443
00:41:25,319 --> 00:41:27,446
Mm-mm.
No, it was my pleasure.
444
00:41:27,613 --> 00:41:30,407
How can I pay you back?
445
00:41:32,409 --> 00:41:34,286
Thought you didn't have any money.
446
00:41:35,412 --> 00:41:41,627
Hey, has anyone ever told you you're very pretty.
447
00:41:41,710 --> 00:41:45,214
My father... my uncle.
448
00:41:46,215 --> 00:41:51,887
I mean, they were wrong,
because you're beautiful.
449
00:41:55,307 --> 00:41:57,726
And you have a killer smile.
450
00:41:59,603 --> 00:42:03,315
I just checked out of my hotel, but...
451
00:42:03,398 --> 00:42:06,735
my SUV is parked
right over there, if you want to talk?
452
00:42:06,819 --> 00:42:08,320
Yeah.
453
00:42:09,696 --> 00:42:10,948
Hello...
454
00:42:15,285 --> 00:42:17,037
That way.
455
00:42:44,523 --> 00:42:46,316
I'm sorry.
456
00:42:51,905 --> 00:42:53,532
I'm gonna go.
457
00:42:53,991 --> 00:42:55,868
No, no, wait, wait.
458
00:42:56,118 --> 00:42:58,412
Hey, hey, wait, wait, wait.
459
00:43:00,289 --> 00:43:03,417
You don't have to leave, I'm not gonna hurt you.
460
00:43:04,793 --> 00:43:07,650
Well, my family is waiting for me, so...
461
00:43:07,685 --> 00:43:10,507
- At least tell me your name.
- Ana.
462
00:43:12,593 --> 00:43:15,929
I'm doing business at the
local bar in a couple days,
463
00:43:16,096 --> 00:43:18,348
maybe I could see you again?
464
00:43:19,516 --> 00:43:21,143
Why?
465
00:43:22,311 --> 00:43:23,854
Why not?
466
00:43:27,691 --> 00:43:29,276
It's for your family.
467
00:43:34,990 --> 00:43:36,909
- Thanks.
- Yeah.
468
00:43:47,711 --> 00:43:50,130
Fuck you!
469
00:44:11,610 --> 00:44:12,610
Ana!
470
00:44:12,986 --> 00:44:16,198
Anny, didn't I tell you not to open the door?
471
00:44:16,233 --> 00:44:18,033
But I knew it was you.
472
00:44:18,200 --> 00:44:21,057
- Yeah, but what if it wasn't me?
- It was.
473
00:44:21,092 --> 00:44:23,914
Next time just be more careful.
474
00:44:24,998 --> 00:44:28,001
Hey, hey, hey, hey, Michael,
Michael, stop, stop, stop.
475
00:44:28,085 --> 00:44:31,088
- Michael hungry.
- Go inside and wash up, OK?
476
00:44:31,123 --> 00:44:32,506
Go inside.
477
00:44:32,589 --> 00:44:35,551
Go! Come here.
478
00:44:37,594 --> 00:44:42,057
If you don't hear five quick knocks at the door,
479
00:44:42,099 --> 00:44:44,560
take Michael and hide,
480
00:44:45,018 --> 00:44:48,272
you understand?
No, I'm serious.
481
00:44:48,397 --> 00:44:50,107
Let's go inside!
482
00:44:54,111 --> 00:44:56,405
Ah, in a minute, wait.
483
00:44:56,488 --> 00:44:59,908
Baby, I want to say our prayers, OK?
Hold my hand.
484
00:45:00,993 --> 00:45:05,622
Lord, bless this food, and bless our family,
amen.
485
00:45:05,657 --> 00:45:07,624
What about mommy?
486
00:45:08,000 --> 00:45:09,793
OK, it's OK.
487
00:45:12,296 --> 00:45:16,884
Yes, Lord, please bless mommy up in heaven, amen.
488
00:45:16,967 --> 00:45:19,636
- Amen.
- Amen.
489
00:45:24,016 --> 00:45:26,226
Ricco, amigo...
490
00:45:29,605 --> 00:45:32,774
Do you know why I asked Paul
to bring you here to me now?
491
00:45:33,400 --> 00:45:34,818
Tell him, Paul.
492
00:45:34,902 --> 00:45:37,696
We're missing five kilos of cocaine.
493
00:45:37,821 --> 00:45:40,532
Five kilos of cocaine, Ricco.
494
00:45:41,283 --> 00:45:43,577
That's a lot of money.
495
00:45:44,912 --> 00:45:47,748
You wouldn't know anything about that, would you?
496
00:45:48,916 --> 00:45:51,960
Did you steal my coke, Ricco?
497
00:45:53,712 --> 00:45:55,672
You serious?
498
00:45:56,798 --> 00:45:58,759
This is bullshit.
499
00:45:58,800 --> 00:46:03,180
I would never steal from you.
You like my own flesh and blood.
500
00:46:18,821 --> 00:46:21,323
Look me in the eyes, Ricco.
501
00:46:25,702 --> 00:46:30,207
Look me in the eyes and tell me...
502
00:46:31,500 --> 00:46:35,629
Are you the one who stole
my five kilos of cocaine?
503
00:46:36,421 --> 00:46:39,299
Did you take what was mine?
504
00:46:41,593 --> 00:46:43,136
Uncle Costello...
505
00:46:44,304 --> 00:46:47,307
I was gonna tell you.
I swear to God I was gonna tell you.
506
00:46:47,391 --> 00:46:51,895
I just wanted you to see
what the potential that we had together.
507
00:46:52,020 --> 00:46:55,489
See, I know this guy in Miami, and he want
to buy all the drugs we can sell him.
508
00:46:55,524 --> 00:47:00,696
I mean, we could be USDA grade
all over the country, all over the world, baby.
509
00:47:00,731 --> 00:47:04,324
I just need a little more time.
I just need a little extra money, Uncle.
510
00:47:04,825 --> 00:47:07,119
- I'm so sorry, I'm sorry, I'm sorry.
- It's OK.
511
00:47:07,154 --> 00:47:08,829
It's OK.
512
00:47:09,788 --> 00:47:14,293
I understand.
You couldn't help yourself...
513
00:47:14,418 --> 00:47:17,004
it's your nature.
514
00:47:18,005 --> 00:47:19,840
Lift up your head.
515
00:47:20,591 --> 00:47:25,637
Lift up your head!
A man should face his destiny like a man.
516
00:47:34,605 --> 00:47:38,609
Stay on your back.
You steal from me, cabron,
517
00:47:38,901 --> 00:47:41,820
and now you're gonna have to die like one.
518
00:47:43,989 --> 00:47:46,325
It's Oscar.
He wants to talk to you.
519
00:47:46,492 --> 00:47:49,119
What's he want, me to break him out of jail?
520
00:47:49,411 --> 00:47:51,330
No, sir, he's here.
521
00:47:54,625 --> 00:47:56,168
Oscar?
522
00:47:56,293 --> 00:47:58,712
Good, I'm glad you came to your senses.
523
00:47:58,754 --> 00:48:01,798
You didn't have to send your
man to get your drugs back.
524
00:48:01,833 --> 00:48:04,510
- What do you want?
- What do I want?
525
00:48:04,593 --> 00:48:07,221
I want my fucking daughters, that's what I want.
526
00:48:07,256 --> 00:48:09,640
Listen to me, you piece of shit,
527
00:48:10,015 --> 00:48:13,602
if you don't give me back what I want,
you're never gonna see your daughters again.
528
00:48:13,637 --> 00:48:16,855
Yeah, we'll see about that, you fucking asshole.
529
00:48:16,897 --> 00:48:18,232
OK.
530
00:48:18,690 --> 00:48:21,652
- Pick him up!
- Get up, get up.
531
00:48:22,694 --> 00:48:25,364
Are you listening, Oscar?
532
00:48:25,614 --> 00:48:27,616
This is your future when you fuck with me.
533
00:48:27,651 --> 00:48:29,409
No, no, no, no.
534
00:48:31,286 --> 00:48:33,705
Ah, fuck, fuck!
535
00:48:35,624 --> 00:48:37,501
Finish him.
536
00:48:39,002 --> 00:48:40,337
Listen to me.
537
00:48:40,420 --> 00:48:42,589
I want you to pick up Oscars daughters right now.
538
00:48:42,624 --> 00:48:45,509
You don't find them, don't bother coming back.
539
00:48:45,592 --> 00:48:49,179
Oscar wants to fuck with me,
now I'm gonna fuck with his family.
540
00:48:49,221 --> 00:48:50,639
Go!
541
00:48:53,250 --> 00:49:01,250
Who got you off the streets, huh?
Got you a job. I introduced you to Costello.
542
00:49:01,900 --> 00:49:06,822
I was your original fucking boss,
and you want to kill me, you fucking Serbian faggot.
543
00:49:06,857 --> 00:49:10,033
This whole fucking thing is falling apart, Paul.
544
00:49:10,117 --> 00:49:12,744
- I said, finish him!
- Faggot!
545
00:49:26,300 --> 00:49:28,051
You are a freak, man.
546
00:51:23,792 --> 00:51:27,254
Mama, please don't think bad of me.
547
00:51:29,798 --> 00:51:34,344
I'm trying to take care of Anny and Michael
the best way I can.
548
00:52:51,421 --> 00:52:54,216
- Hi.
- Hi.
549
00:52:54,591 --> 00:52:56,927
I didn't think I'd see you again.
550
00:52:56,962 --> 00:52:59,096
I can go if you want.
551
00:52:59,388 --> 00:53:01,932
No, I'd like you to stay.
552
00:53:10,816 --> 00:53:12,985
That's why I came here...
553
00:53:13,193 --> 00:53:15,028
get away.
554
00:53:17,614 --> 00:53:19,241
Oh, yeah.
555
00:53:24,621 --> 00:53:27,124
Does your mom know you're smoking that shit?
556
00:53:27,207 --> 00:53:28,792
It's medicinal.
557
00:53:28,917 --> 00:53:31,399
Yeah, I call bullshit, it's not medicinal.
558
00:53:31,434 --> 00:53:33,881
Shit, it's my grandma's glaucoma.
559
00:53:33,922 --> 00:53:35,924
Your grandma doesn't even have glaucoma.
560
00:53:36,300 --> 00:53:40,512
- You're right, she doesn't.
- Give me some of that shit.
561
00:53:45,517 --> 00:53:48,645
- Fucking hot out here.
- Shut the fuck up.
562
00:53:49,396 --> 00:53:51,148
Did you hear something?
563
00:53:52,399 --> 00:53:55,006
- Fucking... come on.
- I think something's watching us.
564
00:53:55,041 --> 00:53:57,613
Dude, you haven't even started smoking it yet.
565
00:53:57,648 --> 00:53:59,663
There's nobody.
566
00:53:59,698 --> 00:54:02,409
- I wan...
- Fucking listen, listen.
567
00:54:03,619 --> 00:54:05,329
OK, maybe not.
568
00:54:05,704 --> 00:54:09,041
Did you hear that?
I think someone's watching us.
569
00:54:09,208 --> 00:54:11,884
Where the fuck's the weed, man?
Where'd you put the weed?
570
00:54:11,919 --> 00:54:14,015
I don't know, I didn't put it anywhere,
what are you talking about?
571
00:54:14,039 --> 00:54:15,190
Dude, we're in the middle of nowhere.
572
00:54:15,214 --> 00:54:18,759
I don't know, what the fuck
do you want me to say?
573
00:54:18,800 --> 00:54:21,512
Shh, shh, shh, there's a fucking kid
in the woods right there.
574
00:54:21,803 --> 00:54:23,263
Hey...
575
00:54:24,890 --> 00:54:26,391
Why don't you bring that back?
576
00:54:26,517 --> 00:54:28,644
- Common!
- He kind of looks like a retarded monkey.
577
00:54:28,811 --> 00:54:31,699
Come here, come here you little fucker,
we just want our fucking weed back.
578
00:54:31,723 --> 00:54:35,359
Hey, monkey. Hey, buddy.
579
00:54:36,401 --> 00:54:37,401
Hey!
580
00:55:10,727 --> 00:55:15,399
- How much more money do you need?
- 96 dollars and 75 cents.
581
00:55:22,990 --> 00:55:24,575
Keep the change.
582
00:55:24,616 --> 00:55:26,743
- Really?
- Yeah.
583
00:55:28,912 --> 00:55:32,291
Hey, that is so I can remember your smile.
584
00:55:36,295 --> 00:55:39,006
No, wait, wait, wait, wait.
585
00:55:39,923 --> 00:55:42,301
Why don't you come with me to San Diego?
586
00:55:42,426 --> 00:55:45,429
- What about your family?
- Fuck 'em!
587
00:55:45,596 --> 00:55:49,016
- Well, what about my family?
- Bring 'em, bring 'em.
588
00:55:58,525 --> 00:56:00,861
I don't know what to say.
589
00:56:01,320 --> 00:56:03,363
Say yes.
590
00:56:04,698 --> 00:56:08,577
It's not a good idea to bring
Anny and Michael into town.
591
00:56:09,995 --> 00:56:12,206
So where should we meet?
592
00:56:12,289 --> 00:56:15,709
You know that dirt road that
leads over the train tracks?
593
00:56:15,792 --> 00:56:18,385
No, but, uh, I'll find it.
594
00:56:18,420 --> 00:56:21,465
OK, I'll meet you right there,
at the edge of the road,
595
00:56:21,507 --> 00:56:24,635
right at the tracks, at 9 a.m.
596
00:56:31,600 --> 00:56:34,353
Hey, monkey...
597
00:56:34,603 --> 00:56:36,814
Come back, come back!
598
00:56:45,614 --> 00:56:46,907
Michael?
599
00:56:48,116 --> 00:56:49,618
Michael?
600
00:56:52,412 --> 00:56:53,831
Michael!
601
00:57:00,712 --> 00:57:01,922
Michael!
602
00:57:02,214 --> 00:57:04,675
Michael, Michael...
What's going on? What's going on, Michael?
603
00:57:04,710 --> 00:57:07,195
What's going on?
What happened?
604
00:57:07,230 --> 00:57:09,680
What happened?
Tell me what happened.
605
00:57:22,401 --> 00:57:25,070
It's housekeeping, open up.
606
00:57:26,697 --> 00:57:28,240
All right, open up...
607
00:57:28,323 --> 00:57:30,701
or we're gonna huff...
and we're gonna puff...
608
00:57:30,736 --> 00:57:33,328
And we'll blow your fucking house down.
609
00:57:38,417 --> 00:57:40,419
Hey, monkey...
610
00:57:40,454 --> 00:57:42,421
Oh, what do we have here?
611
00:57:42,921 --> 00:57:45,472
Oh, hey, hey!
612
00:57:45,507 --> 00:57:47,509
Hey, man, look at you, look at you.
613
00:57:47,593 --> 00:57:49,928
I think she's gonna cook us something.
614
00:57:49,963 --> 00:57:52,750
Yeah, that'd be great.
'Cause I'm fucking hungry...
615
00:57:57,227 --> 00:57:59,021
What was that?
Turn around.
616
00:57:59,056 --> 00:58:01,106
You OK?
617
00:58:01,315 --> 00:58:03,484
Fucking take this.
618
00:58:04,026 --> 00:58:07,237
Oh, you want to be rough?
I can give you rough.
619
00:58:08,614 --> 00:58:10,991
You want to be rough with my friend?
620
00:58:11,700 --> 00:58:16,246
Oh, are you taping this?
Are you fucking taping this?
621
00:58:16,330 --> 00:58:18,790
Take this, take this.
622
00:58:20,209 --> 00:58:22,419
Look at him, look at him, look at him.
623
00:58:22,920 --> 00:58:25,318
She could be a movie star.
She's gonna be a movie star.
624
00:58:25,353 --> 00:58:27,716
Look at the fucking camera.
625
00:58:27,751 --> 00:58:29,718
You're looking?
626
00:58:30,010 --> 00:58:33,430
You fucking bitch.
You fucking hit me!
627
00:58:56,203 --> 00:58:59,414
Come here, come here!
628
00:59:10,926 --> 00:59:12,845
Anny!
629
00:59:15,514 --> 00:59:18,016
- Anny!
- What the fuck happened?
630
00:59:18,392 --> 00:59:22,020
- Oh, my God.
- I didn't mean to hurt anyone, I swear.
631
00:59:22,104 --> 00:59:23,981
Michael didn't, either.
632
00:59:24,523 --> 00:59:29,945
What did you do?
Oh, my God.
633
00:59:30,612 --> 00:59:32,698
Oh, Jesus.
634
00:59:33,699 --> 00:59:37,327
- What the fuck?
- What if they're looking for him?
635
00:59:37,411 --> 00:59:39,746
What if they're looking for him?
636
00:59:41,415 --> 00:59:45,127
No, there's no way anyone knows
they're all the way out here.
637
00:59:45,294 --> 00:59:46,593
There's no way, there's no way.
638
00:59:46,628 --> 00:59:52,259
Even if they did,
they're never gonna find us where we're going.
639
00:59:52,718 --> 00:59:55,575
Where are we going?
Where are we going?
640
00:59:55,610 --> 00:59:58,432
Just on thing
at a fucking time! OK?
641
00:59:58,515 --> 01:00:00,225
Just give me a second.
642
01:00:00,517 --> 01:00:03,270
OK, all right.
643
01:00:04,521 --> 01:00:05,696
Get over here!
644
01:00:05,731 --> 01:00:08,650
Help me get them the fuck out of here.
645
01:00:10,611 --> 01:00:16,116
Get over here, grab his fucking arm,
grab his arm.
646
01:00:16,825 --> 01:00:18,494
Stay right there.
647
01:00:54,112 --> 01:00:56,156
I'll have a dog,
648
01:00:56,532 --> 01:00:59,076
and nachos with the works.
649
01:01:01,119 --> 01:01:05,249
Hola, caliente mamasita.
650
01:01:05,332 --> 01:01:07,626
Do you need a ride?
651
01:01:08,001 --> 01:01:12,256
'Cause I've got a good
mustache for you to ride on, so I can help you.
652
01:01:13,507 --> 01:01:15,467
Son of a bitch.
653
01:01:16,301 --> 01:01:17,392
Yeah, that was smooth.
654
01:01:17,427 --> 01:01:20,806
Oh, she did good.
She likes me.
655
01:01:20,931 --> 01:01:24,101
- Yeah, she loves you.
- You saw that, she fucking wants me.
656
01:01:28,730 --> 01:01:33,610
Hey, what I want is breakfast,
you must have, like, uh, grits or something.
657
01:01:33,645 --> 01:01:35,988
Ah, fuck it, do you speak English?
658
01:01:36,196 --> 01:01:38,824
Can I get a waffle, just a waffle, square waffle.
659
01:01:38,859 --> 01:01:40,290
A fucking waffle, really?
660
01:01:40,325 --> 01:01:43,120
It's a greasy spoon, shit hole, hot dog stand,
you idiot.
661
01:01:43,155 --> 01:01:45,122
No offense there, amigo.
662
01:01:45,330 --> 01:01:48,542
For fuck sake, they'll have
what I'm having, three times.
663
01:01:58,719 --> 01:02:01,687
What the fuck are you doing?
Don't be touching my...
664
01:02:01,722 --> 01:02:04,725
Get your filthy fingers out of my food.
665
01:02:04,808 --> 01:02:08,020
They ain't filthy, man, those is tats.
666
01:02:08,103 --> 01:02:09,980
Yeah, they're my tats.
667
01:02:10,606 --> 01:02:13,650
These are for fuckers I kill,
668
01:02:13,817 --> 01:02:18,906
and these, I got just to even out the other side.
669
01:02:18,941 --> 01:02:20,657
Fuck you.
670
01:02:21,033 --> 01:02:22,993
- You know what I'm saying?
- You see that?
671
01:02:23,028 --> 01:02:24,870
You see what I did there?
672
01:02:25,204 --> 01:02:28,123
Tattoos are for pussies.
673
01:02:28,207 --> 01:02:30,667
Oh, really? Really?
674
01:02:30,702 --> 01:02:33,128
Oh, man, come on, why you
gotta say shit like that?
675
01:02:34,213 --> 01:02:36,131
Why you gotta fucking be like that?
676
01:02:36,166 --> 01:02:36,972
It's Bull Dog.
677
01:02:37,007 --> 01:02:40,761
Bull Dog, I hear you're looking for Oscar's kids.
678
01:02:40,802 --> 01:02:41,803
Yeah.
679
01:02:41,929 --> 01:02:45,641
Well, I picked up
three hitchhikers, two cunt sisters.
680
01:02:45,676 --> 01:02:47,274
OK, and?
681
01:02:47,309 --> 01:02:50,854
Their retard bit my arm, I got
the bite marks to prove it.
682
01:02:51,021 --> 01:02:53,357
You're gonna have to do better than that.
683
01:02:53,816 --> 01:02:55,234
All right.
684
01:03:00,030 --> 01:03:01,698
Will that do?
685
01:03:14,795 --> 01:03:17,548
So where did you say these bitches are?
686
01:03:17,798 --> 01:03:20,968
I didn't, and I won't, unless you pay me.
687
01:03:21,009 --> 01:03:23,095
Well, what do you want?
688
01:03:23,303 --> 01:03:27,808
Just text me some choice nudes
of their corpses when you're done.
689
01:03:28,016 --> 01:03:31,311
You are one sick chick,
690
01:03:31,603 --> 01:03:34,279
but you've got a deal.
- All right.
691
01:03:34,314 --> 01:03:37,734
They're headed down toward Columbus,
near the Mexican border.
692
01:03:37,818 --> 01:03:41,613
Said they're gonna visit
their grandma's cabin or some bullshit like that.
693
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
All right.
694
01:03:43,115 --> 01:03:44,533
Saddle up, let's go.
695
01:03:44,825 --> 01:03:47,119
What about the fucking hot dogs?
696
01:03:47,411 --> 01:03:49,246
Let's go!
697
01:03:50,205 --> 01:03:52,332
Yeah, I'm just gonna go
ahead and take these, brother.
698
01:03:52,708 --> 01:03:55,043
Yeah, I'll come back, I'll be back,
699
01:03:55,127 --> 01:03:56,628
I know.
700
01:04:10,017 --> 01:04:12,436
You guys are gonna clean yourselves up.
701
01:04:13,103 --> 01:04:16,773
Come on, let's go.
You're making a mess, you're making a mess.
702
01:04:18,609 --> 01:04:21,612
Stop, give me that.
703
01:04:22,029 --> 01:04:23,614
Give me your hand.
704
01:04:31,497 --> 01:04:33,415
I'm sorry, Ana.
705
01:04:40,005 --> 01:04:42,508
Michael no, that's poison!
706
01:04:46,220 --> 01:04:47,804
What are we gonna do with this?
707
01:04:47,930 --> 01:04:49,772
It must be worth so much money.
708
01:04:49,807 --> 01:04:52,434
This is blood money.
We have enough money.
709
01:04:52,469 --> 01:04:56,814
Oh, yeah? Where did you get
that money? Did you steal it?
710
01:04:57,231 --> 01:05:00,150
No, I earned every penny.
711
01:05:00,234 --> 01:05:02,444
- How?
- You don't need to know.
712
01:05:02,611 --> 01:05:05,030
Ana, we have to get out of here.
713
01:05:05,113 --> 01:05:08,951
- When Daddy finds out what we did...
- I have a plan, OK?
714
01:05:09,034 --> 01:05:11,829
I got somebody who's gonna take us outta here.
715
01:05:12,830 --> 01:05:14,122
Yeah.
716
01:05:14,832 --> 01:05:17,668
- Baby, I'm so...
- When?
717
01:05:18,126 --> 01:05:19,753
Tomorrow morning.
718
01:05:53,704 --> 01:05:56,123
What the fuck's your problem, douche bag?
719
01:05:56,158 --> 01:05:57,708
Get up.
720
01:06:00,127 --> 01:06:03,130
You're my fucking problem, man.
721
01:06:06,008 --> 01:06:11,305
Tell him if you've seen those two girls.
722
01:06:12,598 --> 01:06:13,974
No.
723
01:06:14,516 --> 01:06:17,728
- Haven't seen those two girls.
- Bullshit.
724
01:06:20,314 --> 01:06:24,359
- What are you doing?
- Whoa, take it easy, boys.
725
01:06:24,610 --> 01:06:28,822
- A little visual aid, huh?
- Let me be thorough, yeah?
726
01:06:28,906 --> 01:06:32,743
Yeah, how thorough.
727
01:06:33,911 --> 01:06:38,832
Like I was saying,
I haven't seen those two girls, but...
728
01:06:39,333 --> 01:06:43,837
I have seen that one little pain in the ass,
that pitiful little face of hers.
729
01:06:43,879 --> 01:06:47,132
- So?
- Well, I might just have an idea.
730
01:06:47,167 --> 01:06:49,218
Where the fuck is she?
731
01:06:55,808 --> 01:06:59,019
Who's the babe?
That's your girlfriend?
732
01:06:59,311 --> 01:07:01,313
None of your business.
733
01:07:09,404 --> 01:07:13,617
I'm looking for two girls and a young boy.
734
01:07:15,410 --> 01:07:19,540
What are you, some kind of cop?
735
01:07:19,706 --> 01:07:23,752
- Do I look like a fucking cop?
- You kind of do.
736
01:07:24,211 --> 01:07:28,715
I don't want any trouble.
Why don't I get you gentlemen a beer?
737
01:07:28,924 --> 01:07:33,053
Go get 'em. Now.
Three beers!
738
01:07:34,513 --> 01:07:41,228
Anyone seen...
these people?
739
01:07:41,895 --> 01:07:44,898
These girls?
740
01:07:47,526 --> 01:07:54,408
Anyone... seen these girls?
741
01:07:54,533 --> 01:07:56,785
Anyone?
742
01:07:57,411 --> 01:08:00,080
Come on. Somebody
must have seen them.
743
01:08:00,205 --> 01:08:03,667
You? You?
744
01:08:05,711 --> 01:08:10,389
- Is there a reward?
- Yeah, there is a fucking reward, man.
745
01:08:10,424 --> 01:08:14,887
You know what it is? You get to
draw another fucking breath..
746
01:08:15,512 --> 01:08:17,848
The bitch is his girlfriend.
747
01:08:17,931 --> 01:08:20,142
- Who, him?
- Yeah.
748
01:08:21,018 --> 01:08:24,521
Whoa, slow down there, skip.
Where you going?
749
01:08:27,316 --> 01:08:29,485
I'm telling you, she's not my girlfriend.
750
01:08:29,526 --> 01:08:32,529
Then why do you have a picture
of her on your cell phone?
751
01:08:32,696 --> 01:08:36,742
- Oh, see, that's a good question.
- Oh that's a good fucking question.
752
01:08:36,825 --> 01:08:38,911
Oh, bullshit.
Where the fuck is she?
753
01:08:39,036 --> 01:08:44,875
Oh, what the fuck is that?
That's that same bitch.
754
01:08:46,418 --> 01:08:49,713
Whoa, how many of these fucking
pictures have you taken?
755
01:08:49,748 --> 01:08:51,924
- Do you know her or not?
- OK.
756
01:08:52,007 --> 01:08:56,720
I only met her a few days
ago, she means nothing to me.
757
01:08:56,755 --> 01:08:59,932
Good, then you don't mind
telling us where she's at.
758
01:09:00,307 --> 01:09:04,770
I'm not from around here,
I would not know where to find her.
759
01:09:05,437 --> 01:09:10,526
So you don't know where we can find her?
760
01:09:10,561 --> 01:09:12,528
- No, I don't know.
- Oh, fuck you,
761
01:09:12,569 --> 01:09:15,614
you know where she is.
- I wouldn't know.
762
01:09:15,656 --> 01:09:19,201
So you're basically of no use
to us whatsoever, at all.
763
01:09:19,618 --> 01:09:24,540
- That is a damn shame.
- The fuck is right.
764
01:09:24,706 --> 01:09:27,501
Get his ass outside.
765
01:09:41,431 --> 01:09:43,016
Which fucking way, man?
766
01:09:43,433 --> 01:09:45,811
- Which fucking way?
- I don't know.
767
01:09:45,853 --> 01:09:49,606
You don't know.
You better fucking pick one.
768
01:09:49,815 --> 01:09:51,608
He's not sure.
769
01:09:51,817 --> 01:09:54,194
I think he knows.
770
01:09:58,115 --> 01:10:01,150
Oh, he knows. He just don't want to give it up,
771
01:10:01,151 --> 01:10:04,071
and that kinda makes me want to shoot him
in the back of the fucking head.
772
01:10:05,122 --> 01:10:06,707
One.
773
01:10:07,416 --> 01:10:08,500
Two.
774
01:10:08,834 --> 01:10:10,384
It's that way, left.
775
01:10:10,419 --> 01:10:12,733
- Are you sure?
- Yes, it's left.
776
01:10:12,768 --> 01:10:15,048
Then that's the way we go.
777
01:10:19,428 --> 01:10:22,014
How do we know you're
telling the truth there, bubba?
778
01:10:22,097 --> 01:10:23,807
Yeah, well...
779
01:10:25,809 --> 01:10:27,561
It's that way.
780
01:10:28,437 --> 01:10:31,732
This don't lie.
781
01:10:49,833 --> 01:10:51,752
What do you want me to do?
782
01:10:53,712 --> 01:10:55,714
I want you to go inside and get me some donuts.
783
01:10:55,749 --> 01:10:57,716
Come on, go get your girl.
784
01:10:58,634 --> 01:11:01,345
Is this the place or what, boy, huh?
Come on.
785
01:11:01,512 --> 01:11:03,639
Where's my bitches?
786
01:11:15,901 --> 01:11:18,111
Who's there?
787
01:11:23,700 --> 01:11:26,036
Run!
788
01:11:34,336 --> 01:11:35,629
Dammit!
789
01:11:36,129 --> 01:11:38,215
Dammit, he's gonna drag this out till the end.
790
01:11:38,507 --> 01:11:41,635
- Come on, Bull Dog, you're having one of those days.
- Fucking porch,
791
01:11:41,670 --> 01:11:43,762
get after her!
792
01:11:43,929 --> 01:11:46,098
- I told you to run.
- He wasn't moving.
793
01:11:46,223 --> 01:11:47,641
Run!
794
01:11:50,936 --> 01:11:53,564
We're just going for a ride, come on.
795
01:11:55,232 --> 01:11:58,861
Ah, there's nowhere to run.
796
01:11:59,236 --> 01:12:02,656
- They're gonna kill us, they're gonna kill us.
- I won't let them touch you.
797
01:12:03,824 --> 01:12:07,000
- Let's just go. We've got things to do.
Come on downstairs, will ya?
798
01:12:07,100 --> 01:12:09,313
No, I like it here.
799
01:12:09,621 --> 01:12:12,332
You want something?
800
01:12:12,367 --> 01:12:13,090
Anything.
801
01:12:13,125 --> 01:12:15,127
- Can we go?
- Anything...
802
01:12:28,015 --> 01:12:30,726
No. Please don't, please don't.
803
01:12:31,518 --> 01:12:33,020
I like this one.
804
01:12:33,055 --> 01:12:36,231
Please! No, no!
805
01:12:36,398 --> 01:12:37,691
Michael!
806
01:12:49,036 --> 01:12:51,872
Fuck!
You fucking bitch!
807
01:12:52,623 --> 01:12:54,416
Really, really?
808
01:13:22,528 --> 01:13:24,321
Go... go!
809
01:13:24,404 --> 01:13:28,408
I don't want to leave...
810
01:13:35,833 --> 01:13:37,334
Ana!
811
01:13:37,626 --> 01:13:41,463
Go! Let's go!
812
01:14:02,025 --> 01:14:04,319
What the fuck!
813
01:14:33,599 --> 01:14:35,017
Hey!
814
01:14:37,311 --> 01:14:38,729
You...
815
01:14:40,022 --> 01:14:43,567
you fucked me and my uncle...
816
01:14:45,402 --> 01:14:50,908
and I'm gonna fuck you
right where the sun don't shine, bitch.
817
01:14:50,943 --> 01:14:52,875
Anny, just run, OK.
818
01:14:52,910 --> 01:14:59,291
Hey! You move...
and I will blow her head off.
819
01:14:59,625 --> 01:15:07,625
You move, until I'm done...
I will blow her head off.
820
01:15:09,009 --> 01:15:11,595
Give me a reason.
821
01:15:19,102 --> 01:15:21,188
I'll be OK.
822
01:15:22,940 --> 01:15:26,819
You are such a little girl.
823
01:15:31,323 --> 01:15:35,369
Such a pretty little girl.
824
01:15:35,911 --> 01:15:39,665
He's too drunk to fuck.
825
01:15:42,334 --> 01:15:45,295
Who sent you to kill us?
826
01:15:46,630 --> 01:15:48,505
Who sent you?
827
01:15:49,424 --> 01:15:52,052
My Uncle Costello.
828
01:15:52,219 --> 01:15:57,057
But he doesn't want you dead,
he wants you alive and kicking.
829
01:15:57,141 --> 01:16:01,019
- We're gonna do all the kicking.
- Anny stop, Anny stop.
830
01:16:01,228 --> 01:16:04,940
- We need him alive.
- OK, go, go.
831
01:16:05,023 --> 01:16:06,567
Get up!
832
01:16:06,733 --> 01:16:10,320
Piece of shit, you fucking piece of shit.
Walk! I'll fucking blow your head off.
833
01:16:10,355 --> 01:16:13,031
I'm gonna bleed to death.
834
01:16:19,705 --> 01:16:22,916
- It's too quiet.
- Sir?
835
01:16:23,000 --> 01:16:25,836
I don't like peace, I don't trust it.
836
01:16:26,920 --> 01:16:28,436
As you know, some of our business
837
01:16:28,437 --> 01:16:31,258
has gone bad this week.
838
01:16:31,508 --> 01:16:35,429
That's why we must be more aware, more vigilant.
839
01:16:36,013 --> 01:16:39,892
Especially when it comes to my family.
I don't want to have anything happen to them.
840
01:16:40,100 --> 01:16:42,144
Anything. You hear me?
841
01:16:42,227 --> 01:16:44,396
Anything.
842
01:16:44,730 --> 01:16:48,609
Family is the most important thing.
That's why I do what I do.
843
01:16:48,734 --> 01:16:50,986
That's why I run this town.
844
01:16:51,528 --> 01:16:53,489
- Do you have your gun?
- Yeah.
845
01:16:53,530 --> 01:16:55,157
Good.
846
01:16:55,908 --> 01:16:56,908
Elizabeth!
847
01:16:57,326 --> 01:17:01,914
All right, I want you boys to promise me
that you're gonna behave.
848
01:17:02,039 --> 01:17:04,833
And you, you mind your mother.
849
01:17:05,000 --> 01:17:09,338
Give pop a hug.
All right, now off with you.
850
01:17:18,013 --> 01:17:21,482
Are you not coming?
You promised you'd come to church with me.
851
01:17:21,517 --> 01:17:25,979
I know I did, but I have some
last-minute business that came up.
852
01:17:27,314 --> 01:17:30,275
You said that last week,
and the week before that,
853
01:17:30,400 --> 01:17:32,361
and the week before that.
854
01:17:32,528 --> 01:17:34,154
I know, my love,
855
01:17:34,238 --> 01:17:38,617
but you must understand that in the world of God,
you are our emissary.
856
01:17:38,700 --> 01:17:41,078
Me, I have to do man's work.
857
01:17:41,203 --> 01:17:44,087
So go now, you have a date with God.
858
01:17:44,122 --> 01:17:49,253
But if you want, perhaps later,
we might have a little date of our own.
859
01:17:50,712 --> 01:17:51,678
Yes.
860
01:17:51,713 --> 01:17:55,050
- Go, it's a sin to keep the man above waiting.
- OK.
861
01:18:12,734 --> 01:18:15,737
The football game's on.
Sit!
862
01:18:18,615 --> 01:18:21,785
We're gonna die out here in the fucking woods.
863
01:18:24,913 --> 01:18:27,624
- You fucker.
- You...
864
01:18:28,542 --> 01:18:31,128
- What the hell...
- Where are my babies?
865
01:18:31,163 --> 01:18:33,172
Your babies...
866
01:18:34,339 --> 01:18:36,425
Wait, wait, wait, wait!
867
01:18:36,633 --> 01:18:39,553
- Costello's.
- Thank you.
868
01:18:42,723 --> 01:18:45,976
Nobody messes with my babies.
869
01:18:47,102 --> 01:18:49,188
Go with God.
870
01:18:50,314 --> 01:18:53,066
Please, he's gonna die here.
871
01:18:53,150 --> 01:18:55,152
Left or straight?
872
01:18:55,402 --> 01:18:57,286
I said, left or straight?
873
01:18:57,321 --> 01:19:00,365
- Say it!
- Left, left, left!
874
01:19:12,711 --> 01:19:15,130
It's about fucking time.
875
01:19:15,839 --> 01:19:19,301
Time to shut your mouth.
876
01:19:19,426 --> 01:19:21,929
Ah, the gang's all here.
877
01:19:22,012 --> 01:19:25,766
- Speaking of gangs, where's mine?
- Dead,
878
01:19:25,801 --> 01:19:29,520
like you'll be if you don't leave us alone.
879
01:19:29,603 --> 01:19:31,605
Is that what you want?
880
01:19:31,730 --> 01:19:33,941
Your wish is my command.
881
01:19:34,942 --> 01:19:37,528
Tell him to drop his gun!
882
01:19:37,736 --> 01:19:40,155
George, put the gun down.
883
01:19:49,623 --> 01:19:51,006
We're not stupid.
884
01:19:51,041 --> 01:19:53,054
I didn't say you were stupid,
I was just trying to...
885
01:19:53,078 --> 01:19:56,547
I told you to shut up!
886
01:19:57,422 --> 01:20:01,426
It's our turn to do the talking.
887
01:20:02,219 --> 01:20:03,804
All right.
888
01:20:05,305 --> 01:20:06,890
All right.
889
01:20:07,307 --> 01:20:10,435
- Talk.
- I will.
890
01:20:11,603 --> 01:20:18,152
We want you to know that we
want nothing to do with you, or our father.
891
01:20:19,111 --> 01:20:22,364
We're not gonna go to the police.
892
01:20:23,323 --> 01:20:27,744
We just want to be left alone.
893
01:20:29,204 --> 01:20:31,456
Now you can talk.
894
01:20:31,707 --> 01:20:35,586
Regardless of what you think of me,
I'm a man of honor.
895
01:20:35,919 --> 01:20:39,596
I don't trust him.
Ana, I don't trust him.
896
01:20:39,631 --> 01:20:42,718
If you want to end this, you have to kill him.
897
01:20:44,636 --> 01:20:46,847
Why are you laughing at me?
898
01:20:50,726 --> 01:20:52,936
You wouldn't kill your father, would you?
899
01:20:52,971 --> 01:20:55,063
My father's not here.
900
01:20:55,439 --> 01:20:59,651
Oscar's not your father.
I am.
901
01:21:08,702 --> 01:21:10,829
You want to know what I'm talking about.
902
01:21:11,038 --> 01:21:13,957
I'm talking about that I fucked your mother,
903
01:21:14,208 --> 01:21:17,586
and I think maybe now I'm gonna fuck your sister.
904
01:21:26,512 --> 01:21:31,350
You looking for me, huh, you looking for me?
905
01:21:31,642 --> 01:21:34,061
Here I am!
906
01:21:43,028 --> 01:21:46,365
You're gonna shoot me?
907
01:21:49,827 --> 01:21:53,455
I don't have to listen to you anymore.
You're not my father!
908
01:21:53,539 --> 01:21:55,798
Anny, please, let's go.
909
01:21:55,833 --> 01:21:58,627
- What are you talking about?
- He told me the truth!
910
01:21:58,669 --> 01:22:01,004
He's my father!
911
01:22:01,039 --> 01:22:03,340
No, no...
912
01:22:05,509 --> 01:22:06,844
Maybe...
913
01:22:08,428 --> 01:22:12,307
Maybe we just do this old school, huh?
914
01:22:12,342 --> 01:22:14,434
Old school. Huh?
915
01:22:21,024 --> 01:22:25,904
Eenie, meenie, minie, Moe, catch a...
916
01:22:26,905 --> 01:22:29,116
Go to hell.
917
01:22:44,339 --> 01:22:46,425
I'll see ya there...67574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.