Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,821 --> 00:00:19,269
(Final Episode)
2
00:00:43,281 --> 00:00:46,994
Mom! Deok Mi is scribbling on the ground again.
3
00:00:48,720 --> 00:00:51,067
I wasn't scribbling. I was drawing.
4
00:00:51,091 --> 00:00:53,090
To me, it looks like scribbling.
5
00:00:53,091 --> 00:00:54,998
I'm just stating what I see.
6
00:00:56,061 --> 00:00:57,183
Hey!
7
00:00:58,930 --> 00:01:00,124
Mom.
8
00:01:00,430 --> 00:01:03,357
Deok Mi. I told you not to hit Eun Gi...
9
00:01:19,650 --> 00:01:21,520
I told you you'd get in trouble if you scribbled again.
10
00:01:21,521 --> 00:01:23,419
I told you, I wasn't scribbling.
11
00:01:23,420 --> 00:01:25,889
Deok Mi. What are you going to become...
12
00:01:25,890 --> 00:01:27,593
When you grow up?
13
00:01:28,590 --> 00:01:29,783
An artist that draws paintings.
14
00:01:30,230 --> 00:01:32,883
I'm going to hang up my paintings in a huge gallery.
15
00:01:37,700 --> 00:01:40,016
Hey, stop that!
16
00:01:40,101 --> 00:01:41,369
- Hey. - Stop.
17
00:01:41,370 --> 00:01:43,248
- Hey! - I said, stop.
18
00:01:46,241 --> 00:01:47,465
Stop it!
19
00:02:47,200 --> 00:02:48,466
Did you have sweet dreams?
20
00:02:50,010 --> 00:02:51,571
They were sweet because they were my memories.
21
00:02:54,381 --> 00:02:56,452
However, they were a bit sad too.
22
00:02:57,950 --> 00:03:00,297
I played with Yoon Jae, Eun Gi,
23
00:03:01,381 --> 00:03:03,328
and Deok Soo.
24
00:03:14,161 --> 00:03:16,140
What were you doing up?
25
00:03:19,670 --> 00:03:20,895
I was drawing.
26
00:03:22,240 --> 00:03:23,566
A drawing of you sleeping.
27
00:03:24,871 --> 00:03:26,237
Do I look pretty in it?
28
00:03:28,841 --> 00:03:31,462
You're a woman that is out of this world,
29
00:03:32,450 --> 00:03:34,459
so it's hard to express through a drawing.
30
00:03:41,321 --> 00:03:45,308
In my dream, I drew with Yoon Jae.
31
00:03:46,601 --> 00:03:49,212
We used chalk and drew so much, here and there.
32
00:03:50,531 --> 00:03:54,110
But Eun Gi said I was scribbling, and said he'd tell on Mom.
33
00:03:54,471 --> 00:03:55,699
So I told him that...
34
00:03:55,700 --> 00:03:57,445
I'll become an artist later...
35
00:03:57,770 --> 00:03:59,984
and that my paintings would be hung up in a gallery.
36
00:04:01,540 --> 00:04:04,917
Although I failed to become an artist,
37
00:04:05,351 --> 00:04:07,523
at least I became a person who hangs up paintings at a gallery.
38
00:04:14,661 --> 00:04:16,252
Nowadays, we don't...
39
00:04:17,431 --> 00:04:21,001
go to an exhibition and see a piece of art directly.
40
00:04:22,031 --> 00:04:23,427
What we see is...
41
00:04:24,030 --> 00:04:26,999
a concept of what a curator perceives as art.
42
00:04:27,001 --> 00:04:28,163
Simply put,
43
00:04:29,001 --> 00:04:32,887
a true artist is not the director, but the curator.
44
00:04:33,580 --> 00:04:35,009
Everything depends on the curator's choice.
45
00:04:35,611 --> 00:04:36,906
Slavoj Zizek?
46
00:04:38,910 --> 00:04:40,451
I totally agree with him.
47
00:04:41,181 --> 00:04:42,679
A curator is an artist too.
48
00:04:44,251 --> 00:04:46,158
I can even draw again.
49
00:04:46,890 --> 00:04:48,185
Thanks to you, Curator Sung Deok Mi.
50
00:04:50,191 --> 00:04:52,608
The exhibition room is my canvas.
51
00:04:56,260 --> 00:04:57,423
However...
52
00:04:59,231 --> 00:05:00,567
Right now,
53
00:05:01,741 --> 00:05:04,220
your face seems like my canvas.
54
00:05:07,241 --> 00:05:08,710
Can I draw on it?
55
00:05:10,350 --> 00:05:11,533
With what?
56
00:05:16,181 --> 00:05:18,292
I'm suddenly feeling very creative.
57
00:05:19,921 --> 00:05:21,042
How shall I draw?
58
00:05:22,520 --> 00:05:23,653
Shall I begin?
59
00:05:30,931 --> 00:05:33,599
All right, shall we begin drawing on our canvas?
60
00:05:33,600 --> 00:05:34,865
What? Canvas?
61
00:05:35,770 --> 00:05:38,139
Let's go see Artist Nho Seok's collection first.
62
00:05:38,140 --> 00:05:39,874
- Yes! - Okay.
63
00:05:48,621 --> 00:05:50,732
(I hope I become a part of your dream.)
64
00:05:50,950 --> 00:05:52,420
- Did you check everything? - Yes.
65
00:05:52,421 --> 00:05:53,584
Okay.
66
00:05:54,361 --> 00:05:56,635
Always leave it on channel number two.
67
00:05:56,660 --> 00:05:57,782
Make sure you keep it that way.
68
00:05:58,231 --> 00:06:00,342
Okay, let's take a look at the microphones.
69
00:06:00,760 --> 00:06:02,087
Always check if it works properly.
70
00:06:04,071 --> 00:06:06,141
It's working. Do, mi, sol
71
00:06:06,171 --> 00:06:08,639
Welcome to the fifth anniversary exhibition of Cheum Gallery.
72
00:06:08,640 --> 00:06:10,884
- Will this do? - Move it a little bit to the right.
73
00:06:10,970 --> 00:06:12,339
Okay. Is this okay?
74
00:06:12,340 --> 00:06:14,585
It's crooked. The right side needs to come down a little more.
75
00:06:14,780 --> 00:06:17,943
- Hyo Jin, please hurry. - Okay, I'm done.
76
00:06:18,010 --> 00:06:19,173
Okay, there we go.
77
00:06:21,251 --> 00:06:22,404
- Nice. - It looks great.
78
00:06:22,481 --> 00:06:24,286
- You hung it nicely. - I know.
79
00:06:58,020 --> 00:07:00,234
- Let's test the projector. - Okay.
80
00:07:00,921 --> 00:07:03,307
- Let's see if it focuses properly. - Okay.
81
00:07:03,390 --> 00:07:06,259
Please make sure it doesn't come out too dark.
82
00:07:06,260 --> 00:07:07,280
Okay.
83
00:07:17,611 --> 00:07:19,269
"The Room, The Life",
84
00:07:19,270 --> 00:07:20,909
Cheum Gallery's fifth anniversary exhibition.
85
00:07:20,910 --> 00:07:22,268
We're finally holding the exhibition.
86
00:07:22,840 --> 00:07:25,461
Hyo Jin, this is your first exhibition. How do you feel?
87
00:07:26,551 --> 00:07:27,704
I'm excited.
88
00:07:27,981 --> 00:07:30,571
It feels as if I'm getting to meet someone from my imagination.
89
00:07:30,791 --> 00:07:34,055
It was really hard work, but I'm still really excited.
90
00:07:35,960 --> 00:07:37,828
Are you sure it's not because you get to meet Mr. Cha?
91
00:07:38,090 --> 00:07:39,181
You caught me.
92
00:07:41,131 --> 00:07:43,171
By the way, Director Gold.
93
00:07:43,501 --> 00:07:45,571
How did you come up with the title of the exhibition?
94
00:07:47,301 --> 00:07:49,106
I came up with it after I saw someone's room.
95
00:07:49,941 --> 00:07:51,267
How did that room look?
96
00:07:52,041 --> 00:07:53,979
The room was filled...
97
00:07:54,510 --> 00:07:56,958
with cheerful, fun, and happy things.
98
00:08:06,020 --> 00:08:09,387
Fill your room with the things you love...
99
00:08:10,460 --> 00:08:13,184
so you can live a happier life.
100
00:08:18,131 --> 00:08:19,977
We're the first ones here.
101
00:08:20,041 --> 00:08:21,092
We're the first in line.
102
00:08:22,400 --> 00:08:23,869
I can't wait for the museum to open.
103
00:08:24,270 --> 00:08:26,514
What do you think will be there? Photos of Shi An?
104
00:08:28,981 --> 00:08:30,887
Shi An, can you please face the front?
105
00:08:31,150 --> 00:08:32,610
- Great. - Please look over here.
106
00:08:32,611 --> 00:08:34,120
- Thank you. - Please look here, too.
107
00:08:34,121 --> 00:08:35,349
- Great. - Over here.
108
00:08:35,350 --> 00:08:37,120
- How do you feel? - Can you wave your hand for us?
109
00:08:37,121 --> 00:08:38,420
Okay, great.
110
00:08:38,421 --> 00:08:40,328
- Nice. - Please look over here.
111
00:08:41,061 --> 00:08:43,459
- Over here. - Okay, great.
112
00:08:43,460 --> 00:08:44,755
You're doing great.
113
00:08:44,791 --> 00:08:46,566
- Please stand by the wall. - Okay.
114
00:08:47,630 --> 00:08:49,192
Okay, great.
115
00:08:49,830 --> 00:08:51,096
Oh, my gosh.
116
00:08:51,671 --> 00:08:52,853
Hyo Jin.
117
00:08:54,000 --> 00:08:55,907
Is that sculpture over there...
118
00:08:56,141 --> 00:08:58,149
part of the exhibition?
119
00:08:58,271 --> 00:09:00,524
Shi An really looks like a sculpture, doesn't he?
120
00:09:01,080 --> 00:09:03,050
He's so good-looking.
121
00:09:03,411 --> 00:09:05,186
Secretary Kim, chop-chop.
122
00:09:13,691 --> 00:09:14,782
Oh, my gosh.
123
00:09:21,700 --> 00:09:22,853
Hyo Jin.
124
00:09:23,200 --> 00:09:25,648
Didn't you design that?
125
00:09:29,600 --> 00:09:31,682
- Mom. - Yes?
126
00:09:32,671 --> 00:09:35,839
I can die right now with no regrets.
127
00:09:35,840 --> 00:09:39,145
No, no. Hyo Jin, you can't die. Don't say something so horrible.
128
00:09:39,480 --> 00:09:42,438
Oh, my gosh. Hyo Jin, I'm so proud of you.
129
00:10:12,610 --> 00:10:13,780
(I put on my pointe shoes even when I utterly hated the ballet.)
130
00:10:13,781 --> 00:10:15,891
Art may be great,
131
00:10:16,051 --> 00:10:18,193
but it can't be greater than a living human being.
132
00:10:20,661 --> 00:10:22,222
Regardless of how insignificant I may seem,
133
00:10:22,960 --> 00:10:25,785
I'm still greater than those condescending paintings...
134
00:10:26,360 --> 00:10:27,625
that are hung on that wall.
135
00:10:28,630 --> 00:10:31,935
Because I'm a living being, and I will continue to live.
136
00:10:42,411 --> 00:10:45,409
These eyes aren't the eyes of a sad farewell...
137
00:10:45,450 --> 00:10:47,796
or one's eyes waiting for death.
138
00:10:48,181 --> 00:10:50,466
He's looking at someone he loves.
139
00:10:50,750 --> 00:10:52,627
He wanted to leave this for that person.
140
00:10:52,720 --> 00:10:54,690
He was looking at this person,
141
00:10:54,691 --> 00:10:57,343
and his eyes were greeting that person.
142
00:10:58,031 --> 00:11:00,407
"Hello, I'm here."
143
00:11:01,600 --> 00:11:04,120
"I'll always look at you like this."
144
00:11:08,401 --> 00:11:09,798
"Hello"?
145
00:11:11,710 --> 00:11:14,903
(Hello.)
146
00:11:26,551 --> 00:11:27,948
Soap bubbles,
147
00:11:28,291 --> 00:11:30,708
a rocking horse, a Ferris wheel, and the Viking ship ride.
148
00:11:31,360 --> 00:11:34,217
They're all things that children especially enjoy.
149
00:11:34,700 --> 00:11:36,629
I think I know what the artist was thinking...
150
00:11:36,630 --> 00:11:39,149
when she drew these paintings.
151
00:11:39,671 --> 00:11:41,027
We're both...
152
00:11:45,171 --> 00:11:46,496
smiling.
153
00:11:50,980 --> 00:11:52,338
We look very happy.
154
00:12:06,391 --> 00:12:09,300
(Fill your room with the things you love...)
155
00:12:09,301 --> 00:12:12,289
(so you can live a happier life.)
156
00:12:45,830 --> 00:12:48,931
Congratulations on your first exhibition, Mom.
157
00:12:49,370 --> 00:12:50,666
Thank you, Shi An.
158
00:12:53,980 --> 00:12:55,307
You too, Yoon Jae.
159
00:12:56,880 --> 00:12:58,645
Thank you, Ms. Lee Sol.
160
00:12:59,710 --> 00:13:01,923
Thank you for letting us exhibit your amazing paintings.
161
00:13:04,891 --> 00:13:07,206
Thank you, Ms. Sung.
162
00:13:07,261 --> 00:13:08,720
Congratulations.
163
00:13:15,830 --> 00:13:18,860
Would you like me to take a photo of you guys?
164
00:13:20,541 --> 00:13:21,866
- Let's take a photo. - Okay.
165
00:13:22,870 --> 00:13:25,930
Deok Mi is a great photographer.
166
00:13:47,261 --> 00:13:48,454
Would you like to order?
167
00:13:48,860 --> 00:13:50,829
- I want an iced... - An iced Americano...
168
00:13:50,830 --> 00:13:52,629
and a latte with condensed milk with no espresso.
169
00:13:52,630 --> 00:13:54,987
You leave out the espresso?
170
00:13:55,240 --> 00:13:57,077
I can't drink coffee...
171
00:13:58,141 --> 00:13:59,231
because I take after someone.
172
00:14:00,781 --> 00:14:02,576
Then I'll have the same thing.
173
00:14:02,681 --> 00:14:04,810
A latte with condensed milk with no espresso.
174
00:14:04,811 --> 00:14:06,921
Mr. Cha, what would you like?
175
00:14:07,181 --> 00:14:10,618
I'll have what Ms. Sung is having. An iced Americano.
176
00:14:11,990 --> 00:14:14,390
Two lattes with condensed milk with no espresso,
177
00:14:14,391 --> 00:14:15,788
one iced Americano,
178
00:14:16,391 --> 00:14:19,287
and one exquisitely delicious iced Americano.
179
00:14:19,391 --> 00:14:20,788
I'll bring them to you soon.
180
00:14:35,380 --> 00:14:36,809
Mom, I didn't know you couldn't drink coffee.
181
00:14:37,950 --> 00:14:40,736
Ms. Lee, I thought I was your favorite.
182
00:14:40,980 --> 00:14:42,715
- Joo Hyuk. - Yes?
183
00:14:42,980 --> 00:14:45,439
Once a fan girl, always a fan girl.
184
00:14:46,051 --> 00:14:49,049
You may be my favorite, but Shi An is on a different level.
185
00:14:50,531 --> 00:14:52,571
She must not be very interested.
186
00:14:55,931 --> 00:14:57,154
- That's a first. - Ms. Lee.
187
00:14:58,230 --> 00:14:59,557
Yes, Mr. Cha?
188
00:15:00,541 --> 00:15:03,091
What's this music? I've never heard of it before.
189
00:15:03,811 --> 00:15:04,964
It's nice, right?
190
00:15:05,340 --> 00:15:08,064
There's a band named Paid, and he's...
191
00:15:08,610 --> 00:15:10,824
the lead singer and guitarist of that band.
192
00:15:11,051 --> 00:15:12,233
His name is Joo Hyuk.
193
00:15:12,911 --> 00:15:14,553
They're going to make an album soon.
194
00:15:15,681 --> 00:15:16,904
Paid?
195
00:15:18,021 --> 00:15:20,469
That's great. I'll look forward to your album.
196
00:15:21,590 --> 00:15:24,385
When the album gets released, I'll give it to you as a gift...
197
00:15:25,561 --> 00:15:27,263
in person.
198
00:15:35,340 --> 00:15:36,973
Joo Hyuk, can you please pinch me?
199
00:15:43,811 --> 00:15:51,339
(Choikang)
200
00:15:58,460 --> 00:16:01,520
- We should head inside first. - Let's go.
201
00:16:14,880 --> 00:16:16,645
Hello, I'm Yoon Jae's mother.
202
00:16:20,080 --> 00:16:22,018
After hearing you'd be here,
203
00:16:23,220 --> 00:16:25,025
I stayed up all night...
204
00:16:25,590 --> 00:16:27,325
thinking about what I should say to you.
205
00:16:27,921 --> 00:16:29,696
My mind kept drawing a blank...
206
00:16:30,561 --> 00:16:32,365
except for that I'm sorry.
207
00:16:34,230 --> 00:16:35,934
Yoon Jae told me everything.
208
00:16:37,671 --> 00:16:39,201
Even if it was brief,
209
00:16:40,271 --> 00:16:42,586
I'm grateful that you looked after him.
210
00:17:22,610 --> 00:17:26,018
(Deok Soo)
211
00:17:27,380 --> 00:17:29,216
So this is where you've been, brother.
212
00:17:33,721 --> 00:17:36,852
When you were young, I once brought you,
213
00:17:37,061 --> 00:17:39,743
Eun Gi, and Deok Soo here to visit.
214
00:17:41,061 --> 00:17:43,800
After seeing a monk, Deok Soo couldn't...
215
00:17:43,801 --> 00:17:45,667
contain his laughter.
216
00:17:45,830 --> 00:17:48,217
He kept on yelling, "It's a baldy."
217
00:17:49,971 --> 00:17:52,489
You can imagine how embarrassing it was.
218
00:17:54,880 --> 00:17:56,716
That's why I brought him here...
219
00:17:56,880 --> 00:17:58,309
so that he could have laughter in his life.
220
00:18:01,350 --> 00:18:03,524
Well, then I'll be the one who brings you laughter.
221
00:18:10,491 --> 00:18:11,959
I have something for you.
222
00:18:26,840 --> 00:18:28,238
These photos alone...
223
00:18:28,711 --> 00:18:32,556
tell me how kind and generous you were to my son.
224
00:18:33,920 --> 00:18:36,225
He looks pleasant in them.
225
00:18:36,551 --> 00:18:39,580
Fortunately, he got along well with...
226
00:18:40,051 --> 00:18:41,896
Deok Mi and Eun Gi.
227
00:18:42,090 --> 00:18:43,590
He wasn't a fussy eater either.
228
00:18:55,440 --> 00:18:56,970
(Heo Yoon Jae, 7 years old. I miss my mom. Ms. Goh, thank you.)
229
00:18:56,971 --> 00:18:58,540
(Deok Mi, Eun Gi, we'll play again sometime.)
230
00:18:58,541 --> 00:19:00,376
After Deok Soo passed,
231
00:19:01,180 --> 00:19:03,424
I wasn't in a right state of mind.
232
00:19:03,880 --> 00:19:06,909
When I had finally pulled myself together,
233
00:19:08,951 --> 00:19:12,317
Yoon Jae had already been adopted.
234
00:19:15,420 --> 00:19:16,992
You went back for him...
235
00:19:18,791 --> 00:19:20,218
to the orphanage he was at.
236
00:19:22,360 --> 00:19:24,778
If only I had gotten there sooner.
237
00:19:26,400 --> 00:19:28,919
There are so many things I regret.
238
00:19:30,001 --> 00:19:32,765
You and Yoon Jae...
239
00:19:33,870 --> 00:19:35,920
I'm ashamed to even be in your presence.
240
00:19:36,981 --> 00:19:40,112
I'm the one who is ashamed to look Yoon Jae in the eyes.
241
00:19:40,311 --> 00:19:43,279
You were in an accident. You didn't abandon him.
242
00:19:44,521 --> 00:19:45,917
I have another son...
243
00:19:46,751 --> 00:19:48,526
by the name of Shi An.
244
00:19:49,160 --> 00:19:51,099
After I lost Yoon Jae,
245
00:19:51,261 --> 00:19:53,576
a man helped me look for him.
246
00:19:55,531 --> 00:19:56,887
That was Shi An's father.
247
00:19:59,100 --> 00:20:03,120
You'd wonder how one could start a family again...
248
00:20:05,870 --> 00:20:07,513
after losing her son.
249
00:20:08,610 --> 00:20:12,018
That son could easily be less understanding and resentful.
250
00:20:13,580 --> 00:20:15,110
However, Yoon Jae said this.
251
00:20:15,650 --> 00:20:18,374
A widow is a wife who lost her husband.
252
00:20:18,690 --> 00:20:21,343
A widower is a husband who lost his wife.
253
00:20:21,890 --> 00:20:25,869
An orphan is what you call a child who lost his parents.
254
00:20:27,031 --> 00:20:28,937
However, he read somewhere...
255
00:20:31,201 --> 00:20:32,731
that the pain is so great...
256
00:20:34,400 --> 00:20:36,070
for parents who lost their children
257
00:20:36,071 --> 00:20:37,805
which is why no one could come up with a name.
258
00:20:41,781 --> 00:20:43,106
I made my choices...
259
00:20:44,110 --> 00:20:46,179
so that I could cope...
260
00:20:46,180 --> 00:20:48,465
and move on with my life,
261
00:20:50,451 --> 00:20:52,797
and he said that no one would blame me.
262
00:20:56,061 --> 00:20:57,457
He told me not to feel sorry.
263
00:21:02,731 --> 00:21:04,464
Although it's shameless of me,
264
00:21:06,701 --> 00:21:09,933
I'm going to live my life thinking that he forgave me.
265
00:21:11,541 --> 00:21:14,336
The same goes for you. You shouldn't live...
266
00:21:15,410 --> 00:21:17,318
in pain or regret anymore.
267
00:21:45,670 --> 00:21:47,139
What do you think they're talking about?
268
00:21:48,440 --> 00:21:50,898
I think my mom's asking about your birthday.
269
00:22:02,660 --> 00:22:04,262
Dad, what's that in your hand?
270
00:22:05,190 --> 00:22:07,679
Oh, this?
271
00:22:08,600 --> 00:22:10,539
It's pretty. Did you find it here?
272
00:22:11,600 --> 00:22:12,754
Yes,
273
00:22:13,001 --> 00:22:15,551
on the day we brought Deok Soo here.
274
00:22:16,440 --> 00:22:17,838
The day you brought Deok Soo?
275
00:22:18,241 --> 00:22:20,147
Your mother was still crying inside.
276
00:22:20,571 --> 00:22:23,876
I stepped outside first and spotted this stone.
277
00:22:24,650 --> 00:22:28,424
I was in some sort of trance when I picked this up.
278
00:22:29,080 --> 00:22:30,305
But it was warm...
279
00:22:31,420 --> 00:22:32,613
just like Deok Soo's hands.
280
00:22:35,890 --> 00:22:39,532
It's why I squeezed it tightly like I would hold Deok Soo's hands...
281
00:22:40,291 --> 00:22:41,831
and brought it home with me.
282
00:22:43,531 --> 00:22:46,285
Is that why you've been collecting them?
283
00:22:48,571 --> 00:22:50,744
After that day, I traveled...
284
00:22:51,340 --> 00:22:54,196
all over the country like a mad man to collect stones.
285
00:22:57,680 --> 00:22:59,383
To give Deok Soo some friends?
286
00:22:59,981 --> 00:23:01,143
Friends?
287
00:23:03,080 --> 00:23:04,212
Is that how it is?
288
00:23:07,350 --> 00:23:09,196
Can I hold Deok Soo's hand too?
289
00:23:09,791 --> 00:23:11,015
Of course.
290
00:23:14,330 --> 00:23:15,656
You're right. It's warm.
291
00:23:16,561 --> 00:23:17,754
It's like Deok Soo's hand.
292
00:23:31,551 --> 00:23:35,835
Mom, should we live together once I receive my savings?
293
00:23:36,350 --> 00:23:37,504
What got into you?
294
00:23:37,890 --> 00:23:40,574
You've been refusing to all this time.
295
00:23:41,291 --> 00:23:43,619
Let's live together up until I get married.
296
00:23:43,620 --> 00:23:44,988
Until you get married?
297
00:23:45,991 --> 00:23:49,468
Between you and me, my marriage will happen sooner.
298
00:23:50,001 --> 00:23:51,193
Are you seeing someone?
299
00:23:51,231 --> 00:23:54,026
I've been praying for a husband these days.
300
00:23:54,801 --> 00:23:55,891
For a husband?
301
00:23:56,100 --> 00:23:57,774
It's not like I want much.
302
00:23:58,071 --> 00:24:00,879
Someone kind, soft-spoken,
303
00:24:00,880 --> 00:24:02,268
appreciative,
304
00:24:03,580 --> 00:24:05,825
as handsome as Jung Woo Sung...
305
00:24:07,380 --> 00:24:09,899
who owns a building. That's who I prayed for.
306
00:24:13,491 --> 00:24:15,938
I thought that I was keeping you from marrying,
307
00:24:16,291 --> 00:24:18,066
but it was because you have high standards.
308
00:24:18,860 --> 00:24:21,206
Why marry someone who's not up to par?
309
00:24:23,360 --> 00:24:25,716
Okay, fine. Then I'll live with...
310
00:24:25,771 --> 00:24:28,391
my stepfather who owns a building.
311
00:24:29,640 --> 00:24:32,262
- Just focus on your own marriage. - All right, fine.
312
00:24:32,440 --> 00:24:35,093
Isn't there anyone you like?
313
00:24:37,481 --> 00:24:40,710
- What? What on earth was that? - Yes, there is.
314
00:24:40,711 --> 00:24:42,078
- There is? - Yes.
315
00:24:44,051 --> 00:24:47,212
It's nice to see you enjoying your time together.
316
00:25:12,260 --> 00:26:12,062
(Ads 00:25:12 --> 00:26:12)
317
00:26:17,107 --> 00:26:18,306
I want to read this.
318
00:26:18,307 --> 00:26:19,977
"The Adventures of the Lion King Brothers".
319
00:26:19,978 --> 00:26:21,068
Lion King?
320
00:26:22,678 --> 00:26:24,860
Then I will read...
321
00:26:25,478 --> 00:26:26,874
- this? - This?
322
00:26:27,017 --> 00:26:28,647
- This person? - You want to read this?
323
00:26:28,648 --> 00:26:30,729
- I mean, this person. - Do you want it?
324
00:26:35,287 --> 00:26:39,197
(Book Street, Seogang, Segyo-ri)
325
00:26:39,198 --> 00:26:42,124
A railroad and Shi An is My Life.
326
00:26:43,898 --> 00:26:45,366
Now, call me "Ryan is My Life".
327
00:26:46,938 --> 00:26:48,640
- "Heo is My Life". - Heo is My Life?
328
00:26:49,438 --> 00:26:51,753
How about "Jae is My Life"? Deal?
329
00:26:57,007 --> 00:27:00,677
This is where I studied art in high school to go to art school.
330
00:27:00,678 --> 00:27:02,246
Did you learn a different type of art?
331
00:27:02,247 --> 00:27:05,016
Of course. I can probably draw the face of...
332
00:27:05,017 --> 00:27:06,822
Davide di Michelangelo way better than you.
333
00:27:06,918 --> 00:27:09,069
- You want to draw me? - What are you talking about?
334
00:27:09,228 --> 00:27:10,349
I'm sorry.
335
00:27:14,527 --> 00:27:16,608
Why are you buying so much red ink?
336
00:27:16,797 --> 00:27:18,471
Since I'm going to draw you.
337
00:27:19,297 --> 00:27:21,143
You look prettiest in red.
338
00:27:24,607 --> 00:27:28,422
By the way, are you going to continue to draw at home?
339
00:27:28,478 --> 00:27:30,619
I thought of getting a workroom,
340
00:27:30,948 --> 00:27:33,395
but I'm going to draw in my spare time, so I prefer my home.
341
00:27:34,787 --> 00:27:36,145
In your spare time?
342
00:27:38,418 --> 00:27:39,989
Does my house smell bad?
343
00:27:42,587 --> 00:27:44,841
I look good in blue too.
344
00:27:44,958 --> 00:27:46,733
- Blue? - Yellow too.
345
00:27:48,668 --> 00:27:50,463
Of course you do.
346
00:27:52,037 --> 00:27:53,191
What does that mean?
347
00:27:53,837 --> 00:27:55,705
There's no color tone that I can't handle.
348
00:27:58,978 --> 00:28:01,292
Didn't you say you had something important at 5pm?
349
00:28:02,948 --> 00:28:03,968
Do you want to go with me?
350
00:28:08,817 --> 00:28:11,306
Deok Mi, why are we here?
351
00:28:12,257 --> 00:28:14,777
To buy my tickets to my Shi An's concert.
352
00:28:14,827 --> 00:28:18,265
Your Shi An said he'd give you free tickets to his concert.
353
00:28:19,097 --> 00:28:20,321
I'm Shi An is My Life.
354
00:28:20,327 --> 00:28:22,266
Then I'll have to watch from the second floor.
355
00:28:22,297 --> 00:28:25,256
I want first floor standing tickets, within row five.
356
00:28:28,468 --> 00:28:30,374
- Look carefully. - Wait.
357
00:28:30,807 --> 00:28:32,062
Let me fill up my stomach.
358
00:28:37,047 --> 00:28:38,098
Okay.
359
00:28:39,378 --> 00:28:42,217
Look. Do you see this button that says, "scheduled for sale"?
360
00:28:42,218 --> 00:28:45,043
On exactly 5pm, it will change to "reserve ticket".
361
00:28:45,188 --> 00:28:48,356
Then you need to choose the date and the time you want...
362
00:28:48,357 --> 00:28:49,816
and press the "reserve ticket" button.
363
00:28:49,958 --> 00:28:53,056
After that, choose a seat that's closest no matter what,
364
00:28:53,057 --> 00:28:55,169
anywhere within row five, and press "complete choosing seat".
365
00:28:55,728 --> 00:28:56,788
It sounds easy.
366
00:28:57,368 --> 00:29:01,110
It is easy. Not until you see the "Already chosen seat" sign.
367
00:29:01,837 --> 00:29:02,857
Already chosen seat?
368
00:29:03,837 --> 00:29:05,674
Can't Seon Joo just come do this?
369
00:29:05,837 --> 00:29:07,367
We have three minutes left.
370
00:29:16,847 --> 00:29:21,111
The tickets will be open for sale at exactly 5pm.
371
00:29:22,257 --> 00:29:23,889
(4:59pm, 5pm)
372
00:29:27,458 --> 00:29:28,824
(Already chosen seat)
373
00:29:29,668 --> 00:29:30,892
Darn it!
374
00:29:34,198 --> 00:29:36,145
- Deok Mi. - What?
375
00:29:37,067 --> 00:29:39,148
Do you think I succeeded?
376
00:29:39,238 --> 00:29:40,407
What?
377
00:29:40,408 --> 00:29:42,345
(Reservation Information, 1st floor, standing ticket)
378
00:29:46,017 --> 00:29:47,098
I did it, right?
379
00:29:47,847 --> 00:29:50,163
What did I tell you? I can do anything...
380
00:29:50,418 --> 00:29:52,223
My boyfriend has the hands of the Almighty!
381
00:29:56,628 --> 00:29:58,534
Great job. You're so adorable.
382
00:30:15,908 --> 00:30:18,906
Yoon Jae. Heo Yoon...
383
00:31:22,077 --> 00:31:24,526
As an artist, Ryan Gold's...
384
00:31:24,718 --> 00:31:26,584
hometown is New York.
385
00:31:27,747 --> 00:31:29,828
I'll study New York's art trend first.
386
00:32:39,688 --> 00:32:42,513
(Mono Art Gallery, Rian Gallery, Loretta Gallery)
387
00:33:14,257 --> 00:33:15,451
Deok Mi.
388
00:33:20,557 --> 00:33:21,649
Go in and sleep.
389
00:33:52,673 --> 00:33:57,673
[VIU Ver] tvN E16 'Her Private Life'
"Finale Episode, To New York"
-♥ Ruo Xi ♥-
390
00:34:28,067 --> 00:34:29,596
Several people pointed out...
391
00:34:29,597 --> 00:34:32,902
the exhibition hall was too dark and it was hard to see the artwork.
392
00:34:33,267 --> 00:34:35,237
I'm thinking of installing extra lighting...
393
00:34:35,238 --> 00:34:37,931
here and there. What do you think?
394
00:34:37,978 --> 00:34:39,364
If it gets brighter,
395
00:34:39,378 --> 00:34:41,794
it may seem like the bubbles are disappearing too quickly.
396
00:34:41,847 --> 00:34:45,214
I'll adjust the angle of the lighting and get back to you then.
397
00:34:45,418 --> 00:34:46,438
Okay.
398
00:34:46,718 --> 00:34:48,947
If you need any changes, you need to tell me ASAP.
399
00:34:48,948 --> 00:34:50,243
Before I leave.
400
00:34:50,418 --> 00:34:51,610
Are you going somewhere?
401
00:34:52,787 --> 00:34:54,420
I'm going back to New York.
402
00:34:55,658 --> 00:34:58,380
There was a purpose for coming to Korea, but...
403
00:35:06,638 --> 00:35:07,995
To overcome my slump.
404
00:35:09,767 --> 00:35:12,695
I like my workroom, and made many new friends,
405
00:35:13,107 --> 00:35:16,413
but since I first started in New York, it's still inconvenient.
406
00:35:17,607 --> 00:35:19,310
I understand what you mean.
407
00:35:20,647 --> 00:35:23,269
Why don't we meet up later in New York? With Ryan too.
408
00:35:23,687 --> 00:35:24,739
Sure.
409
00:35:26,817 --> 00:35:29,103
Why am I hearing my name in here?
410
00:35:29,658 --> 00:35:31,901
Ms. Choi is going back to New York.
411
00:35:33,598 --> 00:35:34,750
That's good news.
412
00:35:35,567 --> 00:35:37,260
Are you being sarcastic or serious?
413
00:35:38,288 --> 00:35:41,147
You made the right choice. In order to work as a designer,
414
00:35:41,148 --> 00:35:42,892
New York is much better than here.
415
00:35:46,188 --> 00:35:48,747
Take care, and call me.
416
00:35:49,398 --> 00:35:51,673
What are you doing? You never shake hands.
417
00:35:57,367 --> 00:36:00,019
I'd like to thank and apologize...
418
00:36:00,637 --> 00:36:01,759
to both of you.
419
00:36:06,577 --> 00:36:07,731
What's this?
420
00:36:08,248 --> 00:36:09,981
Ryan, have you started painting again?
421
00:36:11,987 --> 00:36:14,812
People in New York keep asking me about you.
422
00:36:14,858 --> 00:36:16,986
They want to know when the genius painter, Ryan Gold, will come back.
423
00:36:16,987 --> 00:36:19,812
Not yet. I have no plans on going back yet.
424
00:36:21,927 --> 00:36:23,529
- Why not? - Because I don't want to yet.
425
00:36:24,027 --> 00:36:25,220
Just don't spread any rumors.
426
00:36:27,298 --> 00:36:28,490
I'll look forward...
427
00:36:29,038 --> 00:36:30,904
to your return as an artist.
428
00:36:50,887 --> 00:36:52,897
Hey, what are you doing there?
429
00:36:53,257 --> 00:36:54,931
How about some iced mint chocolate?
430
00:36:56,728 --> 00:36:58,605
I was actually craving that.
431
00:37:02,367 --> 00:37:03,592
Thanks.
432
00:37:05,237 --> 00:37:06,390
You must be tired.
433
00:37:13,507 --> 00:37:14,671
Director Gold.
434
00:37:16,818 --> 00:37:18,623
Don't you want to make a comeback as an artist?
435
00:37:20,288 --> 00:37:22,124
I already did.
436
00:37:22,318 --> 00:37:23,889
I'm painting, so that already means I'm an artist.
437
00:37:27,458 --> 00:37:28,681
Well, yes.
438
00:37:29,097 --> 00:37:31,781
But the artist, Ryan Gold, was born,
439
00:37:31,898 --> 00:37:33,295
raised,
440
00:37:33,827 --> 00:37:36,418
and acknowledged in New York.
441
00:37:37,498 --> 00:37:41,109
And wouldn't it be better to work there than here?
442
00:37:41,608 --> 00:37:44,290
Do you want to send me back to New York?
443
00:37:45,407 --> 00:37:46,632
No, it's not that.
444
00:37:47,878 --> 00:37:50,979
But I'm just worried that you might not be going back because of me.
445
00:37:53,748 --> 00:37:55,420
I won't deny that.
446
00:37:55,858 --> 00:37:58,540
But that's not the entire reason.
447
00:37:59,657 --> 00:38:03,707
My work isn't good enough yet to overcome the three-year hiatus.
448
00:38:04,657 --> 00:38:07,074
Going back will be a reverse on my decision to retire.
449
00:38:07,128 --> 00:38:09,107
So if I fail to impress everyone with my artwork,
450
00:38:11,637 --> 00:38:12,830
I'll have to deal with a lot of mean comments.
451
00:38:24,148 --> 00:38:25,311
You can do it.
452
00:38:26,117 --> 00:38:27,311
I can do it.
453
00:38:39,168 --> 00:38:41,208
We're actually drinking together...
454
00:38:41,427 --> 00:38:42,866
before I head back to New York.
455
00:38:43,467 --> 00:38:44,590
New York?
456
00:38:45,338 --> 00:38:48,193
- Are you going for good? - I came to say goodbye.
457
00:38:48,538 --> 00:38:51,812
Thanks for being my friend although it was only for a short time.
458
00:38:55,217 --> 00:38:56,442
Can you at least be a little sad?
459
00:38:56,548 --> 00:38:57,700
Why would I be sad?
460
00:38:58,688 --> 00:38:59,870
We have cell phones.
461
00:39:00,918 --> 00:39:02,550
Call me if you need a friend.
462
00:39:04,088 --> 00:39:07,933
How about you come to New York and open up a dojo there?
463
00:39:07,987 --> 00:39:12,047
Wouldn't it be faster for you to open an art academy in Korea?
464
00:39:13,768 --> 00:39:16,184
I actually have a secret to tell you.
465
00:39:17,367 --> 00:39:19,958
I'm really bad at drawing.
466
00:39:21,137 --> 00:39:22,330
But you're an artist.
467
00:39:24,608 --> 00:39:26,382
Then I guess you won't be able to open an art academy.
468
00:39:28,978 --> 00:39:30,917
If you ever have kids later on,
469
00:39:30,918 --> 00:39:32,926
I'll be a really cool aunt who lives in the States.
470
00:39:33,248 --> 00:39:34,543
An aunt living in the States?
471
00:39:35,358 --> 00:39:37,123
It'd be nice to have an aunt who lives in the States.
472
00:39:38,188 --> 00:39:40,298
Goodbye, my artist friend.
473
00:39:40,327 --> 00:39:41,756
Stay healthy, my friend.
474
00:39:48,237 --> 00:39:50,207
Don't you need to paint?
475
00:39:50,237 --> 00:39:51,736
I don't want to be a bother.
476
00:39:51,737 --> 00:39:54,562
I'm not going to paint today. I'm just going to have fun with you.
477
00:39:54,978 --> 00:39:56,160
Wait here a little.
478
00:39:56,378 --> 00:39:58,621
Let's eat after I get changed.
479
00:40:25,708 --> 00:40:29,451
Your paintings have become warmer and more complete,
480
00:40:30,708 --> 00:40:32,177
Mr. Ryan Gold.
481
00:40:33,307 --> 00:40:35,562
Deok Mi, where are you?
482
00:40:35,717 --> 00:40:37,482
I'm right here.
483
00:40:40,148 --> 00:40:41,270
What do you want to eat?
484
00:40:41,447 --> 00:40:43,457
Yoon Jae's homemade pasta.
485
00:40:43,788 --> 00:40:46,306
I may not have
486
00:40:46,458 --> 00:40:49,486
Anything right now
487
00:40:49,827 --> 00:40:53,337
But I'm still relaxed
488
00:40:53,467 --> 00:40:57,925
I'm still relaxed
489
00:40:58,867 --> 00:41:01,489
Joo Hyuk, it's nice, but let's try one more time.
490
00:41:01,807 --> 00:41:03,063
Okay.
491
00:41:04,438 --> 00:41:06,487
- Hey. - Hey, Seung Min.
492
00:41:06,577 --> 00:41:07,934
- You're working hard. - Yes.
493
00:41:08,617 --> 00:41:10,587
- Hello. - Hello, Seon Joo.
494
00:41:11,918 --> 00:41:13,550
She's Joo Hyuk's manager.
495
00:41:14,717 --> 00:41:17,156
- I'm his fanpage manager. - Oh, I see.
496
00:41:17,157 --> 00:41:19,942
- Please guide him well. - Thank you.
497
00:41:21,657 --> 00:41:23,157
Honey, we need to go now.
498
00:41:23,458 --> 00:41:25,058
- I'll see you. - Okay, bye.
499
00:41:27,498 --> 00:41:28,996
- Please guide him well. - Okay.
500
00:41:30,097 --> 00:41:31,297
Please guide him well.
501
00:41:31,298 --> 00:41:32,406
- Okay, Seon Joo. - What are you doing?
502
00:41:32,407 --> 00:41:33,937
I really hope you'll guide him well.
503
00:41:33,938 --> 00:41:35,537
(Choikang Judo Promotion Test)
504
00:41:35,538 --> 00:41:38,669
Now, we will begin Choikang Judo's...
505
00:41:38,748 --> 00:41:41,226
promotion test.
506
00:41:41,548 --> 00:41:42,670
Attention.
507
00:41:43,648 --> 00:41:44,943
At ease.
508
00:41:45,987 --> 00:41:47,110
Attention.
509
00:41:47,617 --> 00:41:48,739
Bow.
510
00:41:48,887 --> 00:41:50,056
(Choikang Judo Promotion Test)
511
00:41:50,057 --> 00:41:51,761
Geon Woo told me that he's not in his best condition.
512
00:41:51,827 --> 00:41:53,526
I see. But he looks fine to me.
513
00:41:53,527 --> 00:41:57,332
First, we'll start with the back fall.
514
00:41:57,858 --> 00:41:59,837
In 3, 2, 1.
515
00:42:01,398 --> 00:42:02,567
Okay, great.
516
00:42:02,568 --> 00:42:03,792
- Hurry up and film this. - Okay.
517
00:42:05,538 --> 00:42:08,435
Okay, great. Next, let's see you do a front fall.
518
00:42:08,577 --> 00:42:11,637
In 3, 2, 1. Go.
519
00:42:12,407 --> 00:42:13,571
Great. Now, get back up.
520
00:42:15,347 --> 00:42:18,653
Next, let's see you do a side fall. In 3, 2, 1.
521
00:42:21,958 --> 00:42:23,079
He's so cute.
522
00:42:23,788 --> 00:42:24,981
Get back up.
523
00:42:25,188 --> 00:42:26,310
Isn't he so cute?
524
00:42:27,057 --> 00:42:29,066
What are you doing? Why are you filming me?
525
00:42:29,228 --> 00:42:31,543
I'm filming what looks cute to me.
526
00:42:32,398 --> 00:42:35,223
My gosh, hurry up and film Geon Woo. Come on.
527
00:42:36,938 --> 00:42:39,723
Now, it's Kang Geon Woo's turn. Please come forward.
528
00:42:41,608 --> 00:42:42,698
What's my name?
529
00:42:42,907 --> 00:42:44,814
Nam Eun Gi!
530
00:42:46,708 --> 00:42:48,452
Master Nam Eun Gi!
531
00:42:49,947 --> 00:42:51,070
That's right.
532
00:42:52,548 --> 00:42:53,772
Here's your yellow belt.
533
00:43:02,798 --> 00:43:04,430
Go back to your place. Go on.
534
00:43:05,967 --> 00:43:07,096
Okay, next.
535
00:43:07,097 --> 00:43:09,077
- Yoo Sup. - Yes, Ms. Sung?
536
00:43:09,268 --> 00:43:10,966
Did you complete the insurance contract...
537
00:43:10,967 --> 00:43:12,667
for Mr. Ahn's Mono Art Gallery exhibition?
538
00:43:12,668 --> 00:43:14,810
Yes, you just need to fix the date of shipment.
539
00:43:20,007 --> 00:43:22,730
Hello, this is Sung Deok Mi from Cheum Art Gallery.
540
00:43:22,748 --> 00:43:25,017
I'd like to make an arrangement to send you...
541
00:43:25,018 --> 00:43:26,548
Mr. Ahn's drawings.
542
00:43:28,487 --> 00:43:29,610
Yes.
543
00:43:34,257 --> 00:43:35,787
Oh, my gosh. Are you sure?
544
00:43:43,156 --> 00:44:43,078
(Ads 00:43:43 --> 00:44:43)
545
00:44:44,022 --> 00:44:45,215
Thank you.
546
00:44:45,563 --> 00:44:48,693
Does that mean Ms. Sung needs to go to the States?
547
00:44:48,732 --> 00:44:49,957
Deok Mi's going to the States?
548
00:44:50,033 --> 00:44:52,786
It's not settled yet, but she got a request from Mono Art Gallery.
549
00:44:53,462 --> 00:44:55,872
They asked if she could participate in curating Mr. Ahn's exhibition...
550
00:44:55,873 --> 00:44:57,300
since she's the one in charge.
551
00:44:57,373 --> 00:44:59,035
Either that or they asked if she could recommend anyone.
552
00:44:59,172 --> 00:45:00,542
I would've gone if their requirement wasn't someone who had...
553
00:45:00,543 --> 00:45:01,900
five years or more of work experience.
554
00:45:02,342 --> 00:45:03,496
What a relief.
555
00:45:05,013 --> 00:45:07,021
Ms. Sung would go, wouldn't she?
556
00:45:07,112 --> 00:45:09,611
If she goes, she'll have to be there for at least 6 to 12 months.
557
00:45:09,612 --> 00:45:10,939
There's no way she'd leave without Director Gold.
558
00:45:11,982 --> 00:45:14,879
- You don't think she'll go, right? - But she loves her work.
559
00:45:15,493 --> 00:45:17,431
- I don't think she'll go. - I don't think she'll go either.
560
00:45:25,132 --> 00:45:26,254
Do you want to bet five dollars?
561
00:45:26,502 --> 00:45:28,131
- I bet that she won't go. - I bet that she will.
562
00:45:28,132 --> 00:45:29,372
- I also bet that she won't go. - I think she'll decide to go...
563
00:45:29,373 --> 00:45:31,341
- and then change her mind. - That's cheating.
564
00:45:33,502 --> 00:45:34,666
I bet she'll go.
565
00:45:36,572 --> 00:45:37,742
Should I stay out of it?
566
00:45:37,743 --> 00:45:39,415
- You should've done that earlier. - Okay.
567
00:45:44,052 --> 00:45:45,235
Why aren't you telling me...
568
00:45:45,683 --> 00:45:47,283
that they asked if you could get dispatched to New York?
569
00:45:51,393 --> 00:45:53,668
Did you perhaps have anything to do with it?
570
00:45:54,822 --> 00:45:56,903
I only found out today...
571
00:45:57,192 --> 00:46:00,498
that Mono Art Gallery wants you as their curator.
572
00:46:00,962 --> 00:46:02,228
Have you given it some thought?
573
00:46:02,672 --> 00:46:03,692
Yes.
574
00:46:04,172 --> 00:46:05,427
And have you decided?
575
00:46:06,373 --> 00:46:07,423
Yes.
576
00:46:09,112 --> 00:46:10,266
So you're going.
577
00:46:11,013 --> 00:46:12,104
Yes.
578
00:46:13,143 --> 00:46:14,641
You made the right choice.
579
00:46:15,143 --> 00:46:17,090
This is a great opportunity for you.
580
00:46:18,313 --> 00:46:22,096
Does that mean we'll be in a long-distance relationship now?
581
00:46:23,453 --> 00:46:24,820
It's kind of romantic.
582
00:46:25,322 --> 00:46:27,098
But I'm going to go with you.
583
00:46:30,632 --> 00:46:33,591
Come with me, Artist Ryan Gold.
584
00:46:35,263 --> 00:46:37,832
I analyzed your artwork before your retirement...
585
00:46:37,833 --> 00:46:40,271
as well as the art trend currently...
586
00:46:40,272 --> 00:46:41,802
circulating in New York.
587
00:46:42,373 --> 00:46:44,310
Your artwork...
588
00:46:44,373 --> 00:46:46,891
is good enough to come out of retirement with.
589
00:46:47,882 --> 00:46:50,841
Actually, people might be more shocked than they were initially.
590
00:46:54,083 --> 00:46:55,622
I'm asking you to trust me.
591
00:46:56,293 --> 00:46:59,118
Trust my instincts and taste as a curator.
592
00:47:01,462 --> 00:47:02,585
I do trust you.
593
00:47:03,433 --> 00:47:05,473
I trust you as a curator too.
594
00:47:10,132 --> 00:47:12,998
If I got to New York, I'll be a jobless man.
595
00:47:14,002 --> 00:47:16,594
- How will I manage? - I'll pay for both of us.
596
00:47:17,043 --> 00:47:18,573
- Really? - Yes.
597
00:47:20,882 --> 00:47:24,382
Just so you know, I have to eat steaks every day.
598
00:47:24,683 --> 00:47:26,111
Would that be manageable?
599
00:47:27,422 --> 00:47:28,647
Every day?
600
00:47:29,652 --> 00:47:30,691
Steaks?
601
00:47:30,692 --> 00:47:34,089
It's fine. I hear that meat is cheaper in the US.
602
00:47:34,362 --> 00:47:36,637
I know many tasty but affordable restaurants in New York.
603
00:47:36,793 --> 00:47:37,883
Really?
604
00:47:40,703 --> 00:47:43,691
I always felt bad for not letting you study abroad,
605
00:47:44,632 --> 00:47:46,642
but you're finally going.
606
00:47:47,643 --> 00:47:49,305
Remember to stay safe.
607
00:47:49,772 --> 00:47:52,211
- Sure. - So with Director Gold...
608
00:47:52,212 --> 00:47:54,252
Ms. Goh, please call me Yoon Jae.
609
00:47:57,183 --> 00:48:00,446
Well, I'm relieved that you're going with her.
610
00:48:00,882 --> 00:48:02,892
Please look after my Deok Mi.
611
00:48:02,893 --> 00:48:05,341
Of course. We'll call often too.
612
00:48:06,663 --> 00:48:09,111
Will you be saying goodbye to his mother too?
613
00:48:09,592 --> 00:48:11,470
Of course. We're meeting her today.
614
00:48:11,493 --> 00:48:13,094
She must be sad...
615
00:48:13,132 --> 00:48:15,142
since she only just got you back.
616
00:48:16,033 --> 00:48:18,401
You don't have to call us often,
617
00:48:18,402 --> 00:48:20,178
so call her more instead.
618
00:48:20,402 --> 00:48:22,891
I will call you both often.
619
00:48:26,743 --> 00:48:29,261
I'm glad that you're able to paint again.
620
00:48:30,752 --> 00:48:32,353
I owe it all to Deok Mi.
621
00:48:33,583 --> 00:48:35,010
Well, I'm grateful.
622
00:48:35,893 --> 00:48:39,768
They're both leaving, so can't you at least stay?
623
00:48:40,663 --> 00:48:42,591
Look who decided to be a baby again.
624
00:48:42,592 --> 00:48:45,490
Are you heading back to where your husband is?
625
00:48:46,563 --> 00:48:47,685
Yes.
626
00:48:47,833 --> 00:48:50,872
Both of my sons are well on their paths,
627
00:48:50,873 --> 00:48:52,230
so I should get back to mine.
628
00:48:52,672 --> 00:48:54,171
Working as a volunteer teaching Korean...
629
00:48:54,172 --> 00:48:55,671
to Korean children who were adopted abroad...
630
00:48:55,672 --> 00:48:57,472
was how I met Yoon Jae again.
631
00:48:57,473 --> 00:48:59,686
I'm taking it as a sign to work even harder.
632
00:49:01,982 --> 00:49:04,532
Shi An seems quite upset though.
633
00:49:04,652 --> 00:49:06,489
Actually, it's not because of us,
634
00:49:07,353 --> 00:49:09,260
- but of a certain fan. - A fan?
635
00:49:09,422 --> 00:49:13,262
Yes, what was her name again? It was Shi An is My...
636
00:49:13,263 --> 00:49:14,853
Shi An is My Life.
637
00:49:15,763 --> 00:49:18,588
She put her fanpage on hold.
638
00:49:19,232 --> 00:49:21,915
That only indicates a break, so I'll...
639
00:49:23,632 --> 00:49:25,988
I'm sure she'll be back as your fan someday.
640
00:49:31,313 --> 00:49:32,333
Cha Shi An.
641
00:49:34,283 --> 00:49:35,363
Shi An!
642
00:49:40,683 --> 00:49:43,274
Your mom, Deok Mi, and I will be back, all right?
643
00:49:54,933 --> 00:49:56,332
I'm sure you all know by now, but...
644
00:49:56,333 --> 00:49:57,972
Can't you stay?
645
00:49:57,973 --> 00:49:59,166
We can't.
646
00:50:00,942 --> 00:50:02,605
I won't be gone for long.
647
00:50:03,342 --> 00:50:04,597
Says who?
648
00:50:07,842 --> 00:50:10,708
This isn't a permanent farewell, so we'll keep it short.
649
00:50:11,313 --> 00:50:13,056
You all did a great job.
650
00:50:13,252 --> 00:50:14,578
Thank you.
651
00:50:14,623 --> 00:50:16,722
Once you make a comeback as an artist,
652
00:50:16,723 --> 00:50:18,834
you can hold an exhibition here.
653
00:50:18,922 --> 00:50:20,217
What's there to be upset about?
654
00:50:20,422 --> 00:50:23,860
Hyo Jin, you seem oddly excited.
655
00:50:26,263 --> 00:50:29,567
Anyway, now it's time to introduce you to your new director.
656
00:50:31,433 --> 00:50:33,615
I'm afraid I couldn't stop this.
657
00:50:38,143 --> 00:50:40,441
Hi, how are you, everyone?
658
00:50:40,442 --> 00:50:44,185
I'm your new director, Director Eom So Hye.
659
00:50:44,652 --> 00:50:45,821
Ta-da.
660
00:50:45,822 --> 00:50:47,689
It's my mom!
661
00:50:50,293 --> 00:50:52,027
You all seem thrilled.
662
00:50:56,962 --> 00:50:59,482
Deok Mi... My Deok Mi.
663
00:51:00,502 --> 00:51:02,715
How am I going to survive without you?
664
00:51:03,002 --> 00:51:04,372
I'll call you every day.
665
00:51:04,373 --> 00:51:05,972
How would that suffice...
666
00:51:05,973 --> 00:51:08,146
when we spend 360 days a year together?
667
00:51:08,172 --> 00:51:10,458
She'll be back, you know, and time flies.
668
00:51:10,473 --> 00:51:14,012
You jerk can't understand since you've spent...
669
00:51:14,013 --> 00:51:15,992
time away from her,
670
00:51:16,413 --> 00:51:17,841
but that's not the case for me.
671
00:51:17,913 --> 00:51:19,687
The only time we spent apart...
672
00:51:20,183 --> 00:51:24,122
is when I was at the facility recovering from childbirth.
673
00:51:24,123 --> 00:51:26,562
Actually, don't you remember that...
674
00:51:26,563 --> 00:51:29,520
I sneaked in disguised as your husband?
675
00:51:32,763 --> 00:51:34,159
Director Gold,
676
00:51:34,603 --> 00:51:36,336
please be good to her.
677
00:51:37,002 --> 00:51:38,981
- I will. - My Deok Mi...
678
00:51:39,143 --> 00:51:41,315
likes handsome men the most.
679
00:51:41,442 --> 00:51:42,872
- Hey! - She's not drunk enough.
680
00:51:42,873 --> 00:51:44,678
She likes pretty boys too.
681
00:51:44,712 --> 00:51:46,111
- That's the one. - Seon Joo...
682
00:51:46,112 --> 00:51:49,142
She goes crazy for adorable guys.
683
00:51:49,552 --> 00:51:53,154
All right. Handsome, pretty, and cute.
684
00:51:53,322 --> 00:51:54,751
I'll try to be all those things.
685
00:51:56,293 --> 00:51:59,628
I remember you being shy when you were young.
686
00:52:00,793 --> 00:52:01,821
Me?
687
00:52:01,822 --> 00:52:03,700
Yes, you.
688
00:52:06,163 --> 00:52:07,253
Seriously?
689
00:52:07,802 --> 00:52:10,486
Director Gold, please coach Eun Gi on dating.
690
00:52:13,672 --> 00:52:14,999
She's always been funny.
691
00:52:16,913 --> 00:52:18,066
Director Gold.
692
00:52:18,842 --> 00:52:20,239
I'm not a director anymore.
693
00:52:20,482 --> 00:52:23,440
Oh, right. Then Lion.
694
00:52:24,913 --> 00:52:27,605
It's not Lion, but Ryan.
695
00:52:29,252 --> 00:52:30,375
You choose then.
696
00:52:31,123 --> 00:52:33,917
Lion, Ryan, or Yoon Jae.
697
00:52:34,522 --> 00:52:36,022
What should I call you?
698
00:52:37,993 --> 00:52:40,145
Will you call me by the name I pick?
699
00:52:40,203 --> 00:52:41,733
Of course, so choose one.
700
00:52:45,842 --> 00:52:47,169
If that's the case,
701
00:52:48,203 --> 00:52:50,721
I need you to listen to me closely.
702
00:52:55,813 --> 00:52:57,587
You once told me...
703
00:52:59,882 --> 00:53:03,698
that my artwork had improved.
704
00:53:07,723 --> 00:53:09,395
I didn't know before...
705
00:53:12,603 --> 00:53:15,458
that there were so many things I wished to paint.
706
00:53:20,103 --> 00:53:21,633
The sound of breaths,
707
00:53:22,413 --> 00:53:23,871
the scent of the wind,
708
00:53:25,442 --> 00:53:26,942
the warm sun,
709
00:53:35,793 --> 00:53:37,047
and...
710
00:53:39,862 --> 00:53:41,760
the warmth of the woman I love.
711
00:53:51,802 --> 00:53:53,944
I know you're startled and this is too sudden,
712
00:53:55,572 --> 00:53:57,102
but bear with me today.
713
00:53:58,442 --> 00:54:00,789
This just feels like the right moment.
714
00:54:02,552 --> 00:54:04,755
I'm telling you because I don't want to wait.
715
00:54:15,763 --> 00:54:17,159
Ms. Sung,
716
00:54:20,362 --> 00:54:22,341
more than anyone in this world,
717
00:54:23,833 --> 00:54:25,158
I wish...
718
00:54:26,743 --> 00:54:29,018
to paint your happiness by your side.
719
00:54:35,243 --> 00:54:36,741
Will you marry me?
720
00:54:50,033 --> 00:54:51,563
Since I'm a fangirl,
721
00:54:52,833 --> 00:54:54,638
I'll answer in my language.
722
00:54:59,902 --> 00:55:01,095
Yes.
723
00:55:03,442 --> 00:55:05,514
I will be your best and foremost.
724
00:55:11,313 --> 00:55:12,649
Will you be...
725
00:55:14,482 --> 00:55:16,359
my great love as well?
726
00:55:26,462 --> 00:55:27,554
Forever.
727
00:56:28,123 --> 00:56:29,897
Oh, my goodness!
728
00:56:30,263 --> 00:56:31,384
Thank you.
729
00:56:31,393 --> 00:56:32,993
Give me Cha Shi An's album.
730
00:56:33,263 --> 00:56:34,354
Here.
731
00:56:35,833 --> 00:56:37,131
- Give me a box. - Me too.
732
00:56:37,132 --> 00:56:38,398
- I'll take a box too. - Me too.
733
00:56:39,033 --> 00:56:40,165
I can't believe it.
734
00:56:40,272 --> 00:56:41,425
This is amazing!
735
00:56:41,902 --> 00:56:43,071
Isn't that heavy?
736
00:56:43,072 --> 00:56:44,745
(Indie Music)
737
00:56:44,873 --> 00:56:50,116
(Us, Each Other's Star)
738
00:56:53,723 --> 00:56:56,303
Geon Woo, don't fight with your friends.
739
00:56:56,552 --> 00:56:58,532
If there's something you don't know, ask your teacher.
740
00:56:59,462 --> 00:57:02,278
- Geon Woo, you can do it. - I can do it.
741
00:57:03,163 --> 00:57:04,968
I'll see you later, Mom.
742
00:57:05,163 --> 00:57:06,896
I'll see you later, Dad.
743
00:57:08,132 --> 00:57:09,254
Have fun!
744
00:57:09,672 --> 00:57:11,132
Dae Han!
745
00:57:13,643 --> 00:57:15,510
- Let's go. - Let's go.
746
00:57:15,572 --> 00:57:17,276
- We have free time! - Yes!
747
00:57:35,922 --> 00:57:40,318
(One year later)
748
00:57:59,322 --> 00:58:01,464
My husband, Moo San!
749
00:58:01,552 --> 00:58:04,612
Oh, my gosh! Moo San!
750
00:58:08,393 --> 00:58:10,911
Moo San! Oh, my gosh.
751
00:58:12,802 --> 00:58:15,961
Moo San. Do you know how much I missed you?
752
00:58:15,962 --> 00:58:18,175
Are you really out? For real?
753
00:58:18,333 --> 00:58:19,496
Of course.
754
00:58:19,703 --> 00:58:21,102
I missed you like mad.
755
00:58:21,103 --> 00:58:22,225
Oh, my gosh.
756
00:58:23,072 --> 00:58:25,562
Moo San. Why did you gain so much weight?
757
00:58:26,283 --> 00:58:29,036
Oh, my gosh. Your face is so swollen.
758
00:58:29,243 --> 00:58:31,120
Did the food in there suit you well?
759
00:58:33,322 --> 00:58:34,476
Okay.
760
00:58:34,752 --> 00:58:36,047
Secretary Kim, come on.
761
00:58:37,293 --> 00:58:38,374
Moo San.
762
00:58:40,763 --> 00:58:43,139
Moo San. You should go on a diet now.
763
00:58:43,592 --> 00:58:44,684
Here.
764
00:58:48,433 --> 00:58:50,602
Men should look handsome. You know that, right?
765
00:58:50,603 --> 00:58:52,203
You should maintain your looks until you're dead.
766
00:58:52,333 --> 00:58:54,179
One more time, okay.
767
00:58:57,272 --> 00:58:58,436
You look more handsome now.
768
00:59:04,982 --> 00:59:06,920
- Ms. Yang Eun Ha. - Yes?
769
00:59:08,422 --> 00:59:10,054
You've never made coffee, have you?
770
00:59:11,953 --> 00:59:13,115
No.
771
00:59:17,433 --> 00:59:18,555
Watch carefully.
772
00:59:19,663 --> 00:59:20,886
Tear this...
773
00:59:22,103 --> 00:59:23,805
- Oh, my gosh. - and pour it in.
774
00:59:23,902 --> 00:59:25,872
Is Hyo Jin making coffee?
775
00:59:26,502 --> 00:59:29,501
That is what you call, a "talented individual".
776
00:59:30,112 --> 00:59:32,213
Moo San should be here to see this.
777
00:59:32,612 --> 00:59:35,162
Oh, my gosh. Unbelievable.
778
00:59:36,853 --> 00:59:40,555
The reason I suddenly asked for a meeting like this...
779
00:59:40,922 --> 00:59:43,370
is because there is someone I'd like to introduce.
780
00:59:44,552 --> 00:59:48,062
Of course, all this time, I took care of...
781
00:59:48,092 --> 00:59:51,326
all the work here without any problems,
782
00:59:51,393 --> 00:59:52,901
but our work load has increased.
783
00:59:52,902 --> 00:59:54,464
It's difficult to handle on our own.
784
00:59:54,862 --> 00:59:59,698
Moo San might be upset since I'm so busy with work.
785
01:00:01,473 --> 01:00:03,757
So I think it's time to bring in...
786
01:00:03,842 --> 01:00:06,117
our new vice director.
787
01:00:06,543 --> 01:00:07,665
Come in.
788
01:00:09,183 --> 01:00:10,336
She's not coming in.
789
01:00:10,982 --> 01:00:12,787
Come on in!
790
01:00:23,263 --> 01:00:26,873
Hello. I'm the vice director of Cheum Gallery, Sung Deok Mi.
791
01:00:27,862 --> 01:00:29,291
- Ms. Sung! - Ms. Sung!
792
01:00:30,533 --> 01:00:31,695
How have you all been?
793
01:00:31,902 --> 01:00:34,501
You look just as happy when you saw me. Come here.
794
01:00:34,502 --> 01:00:35,930
Come on over.
795
01:00:36,103 --> 01:00:38,312
You should all take time to catch up then.
796
01:00:38,313 --> 01:00:39,435
Okay?
797
01:00:42,083 --> 01:00:43,480
My goodness!
798
01:00:46,822 --> 01:00:48,486
I heard you became the main curator.
799
01:00:48,623 --> 01:00:50,191
Curator Sung... No,
800
01:00:50,192 --> 01:00:53,222
I filled in perfectly for you, Vice Director Sung.
801
01:00:54,462 --> 01:00:55,992
Yoo Sup, what about you? Are you a curator now?
802
01:00:55,993 --> 01:00:59,807
Yes. And Ms. Yu and I are going out now.
803
01:01:02,163 --> 01:01:04,332
This is seriously so annoying.
804
01:01:04,333 --> 01:01:06,953
Why does everyone at this gallery become couples?
805
01:01:07,473 --> 01:01:08,829
Is Director Gold...
806
01:01:09,973 --> 01:01:12,870
I mean, is Artist Ryan Gold coming too?
807
01:01:13,482 --> 01:01:15,757
Artist Ryan Gold?
808
01:01:17,712 --> 01:01:20,622
"The genius artist..."
809
01:01:20,623 --> 01:01:24,051
"Ryan Gold has returned in..."
810
01:01:24,052 --> 01:01:25,347
"splendor."
811
01:01:25,993 --> 01:01:28,409
"After four years..."
812
01:01:28,922 --> 01:01:30,731
"of absence..."
813
01:01:30,732 --> 01:01:33,455
What does that mean?
814
01:01:34,763 --> 01:01:37,384
It means our son-in-law Ryan...
815
01:01:37,973 --> 01:01:39,329
has returned.
816
01:01:42,302 --> 01:01:44,863
I told you to study English with me.
817
01:01:45,643 --> 01:01:46,765
Hold on.
818
01:01:48,413 --> 01:01:49,535
Mom.
819
01:01:50,783 --> 01:01:51,976
Deok Mi.
820
01:01:52,783 --> 01:01:54,313
Deok Mi! Oh, gosh.
821
01:01:54,522 --> 01:01:55,950
My gosh, come here.
822
01:01:56,322 --> 01:01:58,904
My daughter. Let me see.
823
01:02:08,063 --> 01:02:09,327
Is today my birthday or something?
824
01:02:09,462 --> 01:02:11,932
My daughter Deok Mi has finally returned.
825
01:02:11,933 --> 01:02:13,167
We need to have a feast.
826
01:02:13,703 --> 01:02:16,018
Congratulations, Vice Director Sung Deok Mi.
827
01:02:16,172 --> 01:02:18,312
I look forward to your collaboration with Morement.
828
01:02:18,313 --> 01:02:20,118
I look forward to it too.
829
01:02:22,842 --> 01:02:25,332
- Dad. - Father. Are you crying?
830
01:02:26,382 --> 01:02:28,622
No. Go on and eat.
831
01:02:28,623 --> 01:02:30,183
You're so silly.
832
01:02:31,223 --> 01:02:34,425
By the way, when is Ryan coming?
833
01:02:34,563 --> 01:02:37,532
Yoon Jae? He's busy with exhibitions until early next year...
834
01:02:37,533 --> 01:02:39,063
so he won't be able to come.
835
01:02:39,163 --> 01:02:41,262
That means he has successfully made his comeback,
836
01:02:41,263 --> 01:02:42,558
so there's no need to feel upset.
837
01:02:42,663 --> 01:02:44,202
I don't feel upset.
838
01:02:45,672 --> 01:02:47,477
I set a date for your wedding.
839
01:02:48,072 --> 01:02:49,124
Wedding?
840
01:02:50,572 --> 01:02:53,030
I think Eun Gi might hold a wedding first.
841
01:02:53,313 --> 01:02:54,537
- What? - What?
842
01:02:55,643 --> 01:02:57,999
What? Well...
843
01:02:58,712 --> 01:02:59,876
I'm not seeing anyone.
844
01:03:00,083 --> 01:03:02,352
You seem to be talking with Ms. Choi on the phone often lately.
845
01:03:02,353 --> 01:03:05,106
- That's because she just... - Just what?
846
01:03:05,652 --> 01:03:07,457
It feels like they're quite close.
847
01:03:07,692 --> 01:03:08,917
- Right? - Yes.
848
01:03:09,393 --> 01:03:11,066
It's not her.
849
01:03:12,092 --> 01:03:13,326
There's someone else.
850
01:03:14,302 --> 01:03:16,271
- Really? There is someone? - I just got chills.
851
01:03:16,533 --> 01:03:18,949
You don't even know anything. Go on and eat.
852
01:03:19,272 --> 01:03:21,042
- He must be hiding something. - I know.
853
01:03:21,043 --> 01:03:23,271
Who is it? I know everyone that you know.
854
01:03:23,272 --> 01:03:24,395
Who is it?
855
01:03:27,083 --> 01:03:28,235
Be careful.
856
01:03:33,882 --> 01:03:35,045
You're here.
857
01:03:37,922 --> 01:03:40,003
- Welcome. - Seon Joo.
858
01:03:41,393 --> 01:03:42,892
Is this your little baby?
859
01:03:42,893 --> 01:03:44,188
"Hello, Auntie."
860
01:03:44,293 --> 01:03:46,374
- Will you be cuter than Geon Woo? - Yes.
861
01:03:48,802 --> 01:03:50,364
I thought you didn't have plans for a second child.
862
01:03:50,603 --> 01:03:52,203
It somehow happened.
863
01:03:52,732 --> 01:03:53,872
Congratulations.
864
01:03:53,873 --> 01:03:56,972
Right. Today's the day of Shi An and Joo Hyuk's...
865
01:03:56,973 --> 01:03:59,624
first performance since they released their project album.
866
01:03:59,813 --> 01:04:01,475
Will you go with me?
867
01:04:01,882 --> 01:04:03,852
I will. Of course I'll go.
868
01:04:06,083 --> 01:04:07,683
Are you two back to fangirling again?
869
01:04:08,083 --> 01:04:11,111
Oh, right. Don't be shocked when you see Joo Hyuk.
870
01:04:11,353 --> 01:04:12,443
Why?
871
01:04:12,692 --> 01:04:14,152
He thinks of himself as a celebrity now.
872
01:04:14,563 --> 01:04:16,861
Hey, he can fix that anytime.
873
01:04:16,862 --> 01:04:18,189
That's not what's important right now.
874
01:04:18,293 --> 01:04:19,456
Eun Gi has a girl.
875
01:04:19,663 --> 01:04:21,702
- What? - I told you it's not true.
876
01:04:21,703 --> 01:04:23,571
Is it her? That designer?
877
01:04:23,572 --> 01:04:25,372
It's not her. It's someone else.
878
01:04:25,373 --> 01:04:27,071
- You're mistaken. - Who is it?
879
01:04:27,072 --> 01:04:28,742
- You didn't hear anything? - No.
880
01:04:28,743 --> 01:04:29,812
You didn't know, right?
881
01:04:29,813 --> 01:04:31,578
- What have you been doing? - I told you it's not true.
882
01:04:31,942 --> 01:04:33,341
- Be honest. - Eun Gi.
883
01:04:33,342 --> 01:04:35,242
- I was just joking. - You're all grown up.
884
01:04:35,243 --> 01:04:37,082
- You're an adult now. - Is it someone I know?
885
01:04:37,083 --> 01:04:38,205
Who is it?
886
01:04:38,652 --> 01:04:41,509
- Nam Eun Gi's "Life of Judo"! - "Life of Judo"!
887
01:04:43,822 --> 01:04:47,740
Today, we will learn about the "Tai-otoshi judo throw".
888
01:04:47,763 --> 01:04:49,018
Before we learn...
889
01:04:49,663 --> 01:04:52,518
- Please subscribe to our channel. - And press the like button.
890
01:04:52,632 --> 01:04:54,806
- We look forward to your support. - Thank you.
891
01:04:56,973 --> 01:04:59,602
Master Nam, when is the Tai-otoshi judo throw used?
892
01:04:59,603 --> 01:05:01,713
Well, it is used...
893
01:05:01,873 --> 01:05:04,800
when you and your opponent are grappling each other.
894
01:05:04,913 --> 01:05:06,341
When you want to do a shoulder throw,
895
01:05:06,342 --> 01:05:07,842
but when the opponent's front leg is blocking you,
896
01:05:07,942 --> 01:05:10,196
you might hurt your tailbone due to the opponent's knee.
897
01:05:10,212 --> 01:05:11,376
Take a look.
898
01:05:14,022 --> 01:05:15,145
It's too short.
899
01:05:15,882 --> 01:05:18,707
You might not get hurt if the opponent's leg is short...
900
01:05:23,063 --> 01:05:24,593
What are you doing?
901
01:05:25,232 --> 01:05:27,069
That really hurts.
902
01:05:27,203 --> 01:05:29,823
Man up. It's not easy to make money, you know.
903
01:05:29,933 --> 01:05:31,565
Can we actually make money with this?
904
01:05:34,373 --> 01:05:38,523
Mister, you're good at eating, aren't you?
905
01:05:39,442 --> 01:05:40,606
Come here.
906
01:05:40,982 --> 01:05:42,341
- Let's do a shoulder throw. - Why?
907
01:05:42,342 --> 01:05:44,964
- Come here. - Mukbangs are a trend lately.
908
01:05:45,712 --> 01:05:47,722
- I'll help you out. - Cut the nonsense.
909
01:05:48,123 --> 01:05:50,366
- You need to shoot a mukbang. - Let's turn off the camera.
910
01:05:51,453 --> 01:05:53,299
Please don't hurt me.
911
01:05:54,322 --> 01:05:57,556
(Vice Director, Sung Deok Mi)
912
01:06:10,513 --> 01:06:11,869
Vice Director Sung.
913
01:06:13,442 --> 01:06:14,635
It's time for the meeting.
914
01:06:15,382 --> 01:06:16,402
Okay.
915
01:06:59,453 --> 01:07:01,125
Yes, this is Sung Deok Mi.
916
01:07:01,763 --> 01:07:03,771
You don't sound pleased to hear my voice at all.
917
01:07:04,993 --> 01:07:07,104
It hasn't even been a week since I came here.
918
01:07:09,163 --> 01:07:11,783
I feel as if it's been about seven years.
919
01:07:12,172 --> 01:07:13,835
Is everything going well with the exhibition preparation?
920
01:07:13,842 --> 01:07:16,102
I just finished the meeting, and I called because I missed you.
921
01:07:16,103 --> 01:07:18,111
How's Cheum Gallery? Is everything well?
922
01:07:19,143 --> 01:07:21,081
Everything's exactly the same including Director Eom.
923
01:07:21,382 --> 01:07:23,219
Is that place also the same?
924
01:07:23,382 --> 01:07:24,504
What place?
925
01:07:24,513 --> 01:07:27,613
The place where we took photos when we were faking our relationship.
926
01:07:30,922 --> 01:07:32,075
Oh, this place?
927
01:07:33,152 --> 01:07:34,928
Everything's the same here as well...
928
01:07:35,362 --> 01:07:36,759
except for one thing.
929
01:07:36,763 --> 01:07:39,281
Except for one thing? What's that?
930
01:07:41,132 --> 01:07:42,224
My Lion.
931
01:07:49,543 --> 01:07:50,868
Does this make everything the same again?
932
01:07:53,513 --> 01:07:55,542
What happened? When did you come?
933
01:07:55,543 --> 01:07:56,776
What about the exhibition?
934
01:07:57,413 --> 01:07:59,116
I came as soon as the meeting ended.
935
01:07:59,683 --> 01:08:01,355
I missed you like crazy.
936
01:08:01,683 --> 01:08:03,457
I told you that I'll go once it's all over.
937
01:08:03,793 --> 01:08:05,527
You're the one who made me become like this.
938
01:08:06,353 --> 01:08:09,381
To be honest, I was also having a hard time missing you.
939
01:08:15,263 --> 01:08:17,140
- Ms. Sung. - Yes?
940
01:08:17,433 --> 01:08:19,238
This is what a fan should do.
941
01:08:22,172 --> 01:08:23,467
You're a successful fan.
942
01:08:25,672 --> 01:08:26,805
Do you want me?
943
01:08:27,913 --> 01:08:29,003
Yes.
944
01:09:25,902 --> 01:09:28,800
Are you currently a fan?
945
01:09:29,402 --> 01:09:31,513
I hope you become a successful fan.
946
01:09:56,562 --> 01:09:59,225
(Her Private Life)
947
01:10:26,732 --> 01:10:27,901
(You are all someone's favorite.)
948
01:10:27,902 --> 01:10:28,766
(Thank you for watching Her Private Life.)
67644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.