Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,721 --> 00:00:13,169
(Final Episode)
2
00:00:37,231 --> 00:00:40,944
Mom! Deok Mi is scribbling on the ground again.
3
00:00:42,670 --> 00:00:45,017
I wasn't scribbling. I was drawing.
4
00:00:45,041 --> 00:00:47,040
To me, it looks like scribbling.
5
00:00:47,041 --> 00:00:48,948
I'm just stating what I see.
6
00:00:50,011 --> 00:00:51,133
Hey!
7
00:00:52,880 --> 00:00:54,074
Mom.
8
00:00:54,380 --> 00:00:57,307
Deok Mi. I told you not to hit Eun Gi...
9
00:01:13,600 --> 00:01:15,470
I told you you'd get in trouble if you scribbled again.
10
00:01:15,471 --> 00:01:17,369
I told you, I wasn't scribbling.
11
00:01:17,370 --> 00:01:19,839
Deok Mi. What are you going to become...
12
00:01:19,840 --> 00:01:21,543
When you grow up?
13
00:01:22,540 --> 00:01:23,733
An artist that draws paintings.
14
00:01:24,180 --> 00:01:26,833
I'm going to hang up my paintings in a huge gallery.
15
00:01:31,650 --> 00:01:33,966
Hey, stop that!
16
00:01:34,051 --> 00:01:35,319
- Hey. - Stop.
17
00:01:35,320 --> 00:01:37,198
- Hey! - I said, stop.
18
00:01:40,191 --> 00:01:41,415
Stop it!
19
00:02:41,150 --> 00:02:42,416
Did you have sweet dreams?
20
00:02:43,960 --> 00:02:45,521
They were sweet because they were my memories.
21
00:02:48,331 --> 00:02:50,402
However, they were a bit sad too.
22
00:02:51,900 --> 00:02:54,247
I played with Yoon Jae, Eun Gi,
23
00:02:55,331 --> 00:02:57,278
and Deok Soo.
24
00:03:08,111 --> 00:03:10,090
What were you doing up?
25
00:03:13,620 --> 00:03:14,845
I was drawing.
26
00:03:16,190 --> 00:03:17,516
A drawing of you sleeping.
27
00:03:18,821 --> 00:03:20,187
Do I look pretty in it?
28
00:03:22,791 --> 00:03:25,412
You're a woman that is out of this world,
29
00:03:26,400 --> 00:03:28,409
so it's hard to express through a drawing.
30
00:03:35,271 --> 00:03:39,258
In my dream, I drew with Yoon Jae.
31
00:03:40,551 --> 00:03:43,162
We used chalk and drew so much, here and there.
32
00:03:44,481 --> 00:03:48,060
But Eun Gi said I was scribbling, and said he'd tell on Mom.
33
00:03:48,421 --> 00:03:49,649
So I told him that...
34
00:03:49,650 --> 00:03:51,395
I'll become an artist later...
35
00:03:51,720 --> 00:03:53,934
and that my paintings would be hung up in a gallery.
36
00:03:55,490 --> 00:03:58,867
Although I failed to become an artist,
37
00:03:59,301 --> 00:04:01,473
at least I became a person who hangs up paintings at a gallery.
38
00:04:08,611 --> 00:04:10,202
Nowadays, we don't...
39
00:04:11,381 --> 00:04:14,951
go to an exhibition and see a piece of art directly.
40
00:04:15,981 --> 00:04:17,377
What we see is...
41
00:04:17,980 --> 00:04:20,949
a concept of what a curator perceives as art.
42
00:04:20,951 --> 00:04:22,113
Simply put,
43
00:04:22,951 --> 00:04:26,837
a true artist is not the director, but the curator.
44
00:04:27,530 --> 00:04:28,959
Everything depends on the curator's choice.
45
00:04:29,561 --> 00:04:30,856
Slavoj Zizek?
46
00:04:32,860 --> 00:04:34,401
I totally agree with him.
47
00:04:35,131 --> 00:04:36,629
A curator is an artist too.
48
00:04:38,201 --> 00:04:40,108
I can even draw again.
49
00:04:40,840 --> 00:04:42,135
Thanks to you, Curator Sung Deok Mi.
50
00:04:44,141 --> 00:04:46,558
The exhibition room is my canvas.
51
00:04:50,210 --> 00:04:51,373
However...
52
00:04:53,181 --> 00:04:54,517
Right now,
53
00:04:55,691 --> 00:04:58,170
your face seems like my canvas.
54
00:05:01,191 --> 00:05:02,660
Can I draw on it?
55
00:05:04,300 --> 00:05:05,483
With what?
56
00:05:10,131 --> 00:05:12,242
I'm suddenly feeling very creative.
57
00:05:13,871 --> 00:05:14,992
How shall I draw?
58
00:05:16,470 --> 00:05:17,603
Shall I begin?
59
00:05:24,881 --> 00:05:27,549
All right, shall we begin drawing on our canvas?
60
00:05:27,550 --> 00:05:28,815
What? Canvas?
61
00:05:29,720 --> 00:05:32,089
Let's go see Artist Nho Seok's collection first.
62
00:05:32,090 --> 00:05:33,824
- Yes! - Okay.
63
00:05:42,571 --> 00:05:44,682
(I hope I become a part of your dream.)
64
00:05:44,900 --> 00:05:46,370
- Did you check everything? - Yes.
65
00:05:46,371 --> 00:05:47,534
Okay.
66
00:05:48,311 --> 00:05:50,585
Always leave it on channel number two.
67
00:05:50,610 --> 00:05:51,732
Make sure you keep it that way.
68
00:05:52,181 --> 00:05:54,292
Okay, let's take a look at the microphones.
69
00:05:54,710 --> 00:05:56,037
Always check if it works properly.
70
00:05:58,021 --> 00:06:00,091
It's working. Do, mi, sol
71
00:06:00,121 --> 00:06:02,589
Welcome to the fifth anniversary exhibition of Cheum Gallery.
72
00:06:02,590 --> 00:06:04,834
- Will this do? - Move it a little bit to the right.
73
00:06:04,920 --> 00:06:06,289
Okay. Is this okay?
74
00:06:06,290 --> 00:06:08,535
It's crooked. The right side needs to come down a little more.
75
00:06:08,730 --> 00:06:11,893
- Hyo Jin, please hurry. - Okay, I'm done.
76
00:06:11,960 --> 00:06:13,123
Okay, there we go.
77
00:06:15,201 --> 00:06:16,354
- Nice. - It looks great.
78
00:06:16,431 --> 00:06:18,236
- You hung it nicely. - I know.
79
00:06:51,970 --> 00:06:54,184
- Let's test the projector. - Okay.
80
00:06:54,871 --> 00:06:57,257
- Let's see if it focuses properly. - Okay.
81
00:06:57,340 --> 00:07:00,209
Please make sure it doesn't come out too dark.
82
00:07:00,210 --> 00:07:01,230
Okay.
83
00:07:11,561 --> 00:07:13,219
"The Room, The Life",
84
00:07:13,220 --> 00:07:14,859
Cheum Gallery's fifth anniversary exhibition.
85
00:07:14,860 --> 00:07:16,218
We're finally holding the exhibition.
86
00:07:16,790 --> 00:07:19,411
Hyo Jin, this is your first exhibition. How do you feel?
87
00:07:20,501 --> 00:07:21,654
I'm excited.
88
00:07:21,931 --> 00:07:24,521
It feels as if I'm getting to meet someone from my imagination.
89
00:07:24,741 --> 00:07:28,005
It was really hard work, but I'm still really excited.
90
00:07:29,910 --> 00:07:31,778
Are you sure it's not because you get to meet Mr. Cha?
91
00:07:32,040 --> 00:07:33,131
You caught me.
92
00:07:35,081 --> 00:07:37,121
By the way, Director Gold.
93
00:07:37,451 --> 00:07:39,521
How did you come up with the title of the exhibition?
94
00:07:41,251 --> 00:07:43,056
I came up with it after I saw someone's room.
95
00:07:43,891 --> 00:07:45,217
How did that room look?
96
00:07:45,991 --> 00:07:47,929
The room was filled...
97
00:07:48,460 --> 00:07:50,908
with cheerful, fun, and happy things.
98
00:07:59,970 --> 00:08:03,337
Fill your room with the things you love...
99
00:08:04,410 --> 00:08:07,134
so you can live a happier life.
100
00:08:12,081 --> 00:08:13,927
We're the first ones here.
101
00:08:13,991 --> 00:08:15,042
We're the first in line.
102
00:08:16,350 --> 00:08:17,819
I can't wait for the museum to open.
103
00:08:18,220 --> 00:08:20,464
What do you think will be there? Photos of Shi An?
104
00:08:22,931 --> 00:08:24,837
Shi An, can you please face the front?
105
00:08:25,100 --> 00:08:26,560
- Great. - Please look over here.
106
00:08:26,561 --> 00:08:28,070
- Thank you. - Please look here, too.
107
00:08:28,071 --> 00:08:29,299
- Great. - Over here.
108
00:08:29,300 --> 00:08:31,070
- How do you feel? - Can you wave your hand for us?
109
00:08:31,071 --> 00:08:32,370
Okay, great.
110
00:08:32,371 --> 00:08:34,278
- Nice. - Please look over here.
111
00:08:35,011 --> 00:08:37,409
- Over here. - Okay, great.
112
00:08:37,410 --> 00:08:38,705
You're doing great.
113
00:08:38,741 --> 00:08:40,516
- Please stand by the wall. - Okay.
114
00:08:41,580 --> 00:08:43,142
Okay, great.
115
00:08:43,780 --> 00:08:45,046
Oh, my gosh.
116
00:08:45,621 --> 00:08:46,803
Hyo Jin.
117
00:08:47,950 --> 00:08:49,857
Is that sculpture over there...
118
00:08:50,091 --> 00:08:52,099
part of the exhibition?
119
00:08:52,221 --> 00:08:54,474
Shi An really looks like a sculpture, doesn't he?
120
00:08:55,030 --> 00:08:57,000
He's so good-looking.
121
00:08:57,361 --> 00:08:59,136
Secretary Kim, chop-chop.
122
00:09:07,641 --> 00:09:08,732
Oh, my gosh.
123
00:09:15,650 --> 00:09:16,803
Hyo Jin.
124
00:09:17,150 --> 00:09:19,598
Didn't you design that?
125
00:09:23,550 --> 00:09:25,632
- Mom. - Yes?
126
00:09:26,621 --> 00:09:29,789
I can die right now with no regrets.
127
00:09:29,790 --> 00:09:33,095
No, no. Hyo Jin, you can't die. Don't say something so horrible.
128
00:09:33,430 --> 00:09:36,388
Oh, my gosh. Hyo Jin, I'm so proud of you.
129
00:10:06,560 --> 00:10:07,730
(I put on my pointe shoes even when I utterly hated the ballet.)
130
00:10:07,731 --> 00:10:09,841
Art may be great,
131
00:10:10,001 --> 00:10:12,143
but it can't be greater than a living human being.
132
00:10:14,611 --> 00:10:16,172
Regardless of how insignificant I may seem,
133
00:10:16,910 --> 00:10:19,735
I'm still greater than those condescending paintings...
134
00:10:20,310 --> 00:10:21,575
that are hung on that wall.
135
00:10:22,580 --> 00:10:25,885
Because I'm a living being, and I will continue to live.
136
00:10:36,361 --> 00:10:39,359
These eyes aren't the eyes of a sad farewell...
137
00:10:39,400 --> 00:10:41,746
or one's eyes waiting for death.
138
00:10:42,131 --> 00:10:44,416
He's looking at someone he loves.
139
00:10:44,700 --> 00:10:46,577
He wanted to leave this for that person.
140
00:10:46,670 --> 00:10:48,640
He was looking at this person,
141
00:10:48,641 --> 00:10:51,293
and his eyes were greeting that person.
142
00:10:51,981 --> 00:10:54,357
"Hello, I'm here."
143
00:10:55,550 --> 00:10:58,070
"I'll always look at you like this."
144
00:11:02,351 --> 00:11:03,748
"Hello"?
145
00:11:05,660 --> 00:11:08,853
(Hello.)
146
00:11:20,501 --> 00:11:21,898
Soap bubbles,
147
00:11:22,241 --> 00:11:24,658
a rocking horse, a Ferris wheel, and the Viking ship ride.
148
00:11:25,310 --> 00:11:28,167
They're all things that children especially enjoy.
149
00:11:28,650 --> 00:11:30,579
I think I know what the artist was thinking...
150
00:11:30,580 --> 00:11:33,099
when she drew these paintings.
151
00:11:33,621 --> 00:11:34,977
We're both...
152
00:11:39,121 --> 00:11:40,446
smiling.
153
00:11:44,930 --> 00:11:46,288
We look very happy.
154
00:12:00,341 --> 00:12:03,250
(Fill your room with the things you love...)
155
00:12:03,251 --> 00:12:06,239
(so you can live a happier life.)
156
00:12:39,780 --> 00:12:42,881
Congratulations on your first exhibition, Mom.
157
00:12:43,320 --> 00:12:44,616
Thank you, Shi An.
158
00:12:47,930 --> 00:12:49,257
You too, Yoon Jae.
159
00:12:50,830 --> 00:12:52,595
Thank you, Ms. Lee Sol.
160
00:12:53,660 --> 00:12:55,873
Thank you for letting us exhibit your amazing paintings.
161
00:12:58,841 --> 00:13:01,156
Thank you, Ms. Sung.
162
00:13:01,211 --> 00:13:02,670
Congratulations.
163
00:13:09,780 --> 00:13:12,810
Would you like me to take a photo of you guys?
164
00:13:14,491 --> 00:13:15,816
- Let's take a photo. - Okay.
165
00:13:16,820 --> 00:13:19,880
Deok Mi is a great photographer.
166
00:13:41,211 --> 00:13:42,404
Would you like to order?
167
00:13:42,810 --> 00:13:44,779
- I want an iced... - An iced Americano...
168
00:13:44,780 --> 00:13:46,579
and a latte with condensed milk with no espresso.
169
00:13:46,580 --> 00:13:48,937
You leave out the espresso?
170
00:13:49,190 --> 00:13:51,027
I can't drink coffee...
171
00:13:52,091 --> 00:13:53,181
because I take after someone.
172
00:13:54,731 --> 00:13:56,526
Then I'll have the same thing.
173
00:13:56,631 --> 00:13:58,760
A latte with condensed milk with no espresso.
174
00:13:58,761 --> 00:14:00,871
Mr. Cha, what would you like?
175
00:14:01,131 --> 00:14:04,568
I'll have what Ms. Sung is having. An iced Americano.
176
00:14:05,940 --> 00:14:08,340
Two lattes with condensed milk with no espresso,
177
00:14:08,341 --> 00:14:09,738
one iced Americano,
178
00:14:10,341 --> 00:14:13,237
and one exquisitely delicious iced Americano.
179
00:14:13,341 --> 00:14:14,738
I'll bring them to you soon.
180
00:14:29,330 --> 00:14:30,759
Mom, I didn't know you couldn't drink coffee.
181
00:14:31,900 --> 00:14:34,686
Ms. Lee, I thought I was your favorite.
182
00:14:34,930 --> 00:14:36,665
- Joo Hyuk. - Yes?
183
00:14:36,930 --> 00:14:39,389
Once a fan girl, always a fan girl.
184
00:14:40,001 --> 00:14:42,999
You may be my favorite, but Shi An is on a different level.
185
00:14:44,481 --> 00:14:46,521
She must not be very interested.
186
00:14:49,881 --> 00:14:51,104
- That's a first. - Ms. Lee.
187
00:14:52,180 --> 00:14:53,507
Yes, Mr. Cha?
188
00:14:54,491 --> 00:14:57,041
What's this music? I've never heard of it before.
189
00:14:57,761 --> 00:14:58,914
It's nice, right?
190
00:14:59,290 --> 00:15:02,014
There's a band named Paid, and he's...
191
00:15:02,560 --> 00:15:04,774
the lead singer and guitarist of that band.
192
00:15:05,001 --> 00:15:06,183
His name is Joo Hyuk.
193
00:15:06,861 --> 00:15:08,503
They're going to make an album soon.
194
00:15:09,631 --> 00:15:10,854
Paid?
195
00:15:11,971 --> 00:15:14,419
That's great. I'll look forward to your album.
196
00:15:15,540 --> 00:15:18,335
When the album gets released, I'll give it to you as a gift...
197
00:15:19,511 --> 00:15:21,213
in person.
198
00:15:29,290 --> 00:15:30,923
Joo Hyuk, can you please pinch me?
199
00:15:37,761 --> 00:15:45,289
(Choikang)
200
00:15:52,410 --> 00:15:55,470
- We should head inside first. - Let's go.
201
00:16:08,830 --> 00:16:10,595
Hello, I'm Yoon Jae's mother.
202
00:16:14,030 --> 00:16:15,968
After hearing you'd be here,
203
00:16:17,170 --> 00:16:18,975
I stayed up all night...
204
00:16:19,540 --> 00:16:21,275
thinking about what I should say to you.
205
00:16:21,871 --> 00:16:23,646
My mind kept drawing a blank...
206
00:16:24,511 --> 00:16:26,315
except for that I'm sorry.
207
00:16:28,180 --> 00:16:29,884
Yoon Jae told me everything.
208
00:16:31,621 --> 00:16:33,151
Even if it was brief,
209
00:16:34,221 --> 00:16:36,536
I'm grateful that you looked after him.
210
00:17:16,560 --> 00:17:19,968
(Deok Soo)
211
00:17:21,330 --> 00:17:23,166
So this is where you've been, brother.
212
00:17:27,671 --> 00:17:30,802
When you were young, I once brought you,
213
00:17:31,011 --> 00:17:33,693
Eun Gi, and Deok Soo here to visit.
214
00:17:35,011 --> 00:17:37,750
After seeing a monk, Deok Soo couldn't...
215
00:17:37,751 --> 00:17:39,617
contain his laughter.
216
00:17:39,780 --> 00:17:42,167
He kept on yelling, "It's a baldy."
217
00:17:43,921 --> 00:17:46,439
You can imagine how embarrassing it was.
218
00:17:48,830 --> 00:17:50,666
That's why I brought him here...
219
00:17:50,830 --> 00:17:52,259
so that he could have laughter in his life.
220
00:17:55,300 --> 00:17:57,474
Well, then I'll be the one who brings you laughter.
221
00:18:04,441 --> 00:18:05,909
I have something for you.
222
00:18:20,790 --> 00:18:22,188
These photos alone...
223
00:18:22,661 --> 00:18:26,506
tell me how kind and generous you were to my son.
224
00:18:27,870 --> 00:18:30,175
He looks pleasant in them.
225
00:18:30,501 --> 00:18:33,530
Fortunately, he got along well with...
226
00:18:34,001 --> 00:18:35,846
Deok Mi and Eun Gi.
227
00:18:36,040 --> 00:18:37,540
He wasn't a fussy eater either.
228
00:18:49,390 --> 00:18:50,920
(Heo Yoon Jae, 7 years old. I miss my mom. Ms. Goh, thank you.)
229
00:18:50,921 --> 00:18:52,490
(Deok Mi, Eun Gi, we'll play again sometime.)
230
00:18:52,491 --> 00:18:54,326
After Deok Soo passed,
231
00:18:55,130 --> 00:18:57,374
I wasn't in a right state of mind.
232
00:18:57,830 --> 00:19:00,859
When I had finally pulled myself together,
233
00:19:02,901 --> 00:19:06,267
Yoon Jae had already been adopted.
234
00:19:09,370 --> 00:19:10,942
You went back for him...
235
00:19:12,741 --> 00:19:14,168
to the orphanage he was at.
236
00:19:16,310 --> 00:19:18,728
If only I had gotten there sooner.
237
00:19:20,350 --> 00:19:22,869
There are so many things I regret.
238
00:19:23,951 --> 00:19:26,715
You and Yoon Jae...
239
00:19:27,820 --> 00:19:29,870
I'm ashamed to even be in your presence.
240
00:19:30,931 --> 00:19:34,062
I'm the one who is ashamed to look Yoon Jae in the eyes.
241
00:19:34,261 --> 00:19:37,229
You were in an accident. You didn't abandon him.
242
00:19:38,471 --> 00:19:39,867
I have another son...
243
00:19:40,701 --> 00:19:42,476
by the name of Shi An.
244
00:19:43,110 --> 00:19:45,049
After I lost Yoon Jae,
245
00:19:45,211 --> 00:19:47,526
a man helped me look for him.
246
00:19:49,481 --> 00:19:50,837
That was Shi An's father.
247
00:19:53,050 --> 00:19:57,070
You'd wonder how one could start a family again...
248
00:19:59,820 --> 00:20:01,463
after losing her son.
249
00:20:02,560 --> 00:20:05,968
That son could easily be less understanding and resentful.
250
00:20:07,530 --> 00:20:09,060
However, Yoon Jae said this.
251
00:20:09,600 --> 00:20:12,324
A widow is a wife who lost her husband.
252
00:20:12,640 --> 00:20:15,293
A widower is a husband who lost his wife.
253
00:20:15,840 --> 00:20:19,819
An orphan is what you call a child who lost his parents.
254
00:20:20,981 --> 00:20:22,887
However, he read somewhere...
255
00:20:25,151 --> 00:20:26,681
that the pain is so great...
256
00:20:28,350 --> 00:20:30,020
for parents who lost their children
257
00:20:30,021 --> 00:20:31,755
which is why no one could come up with a name.
258
00:20:35,731 --> 00:20:37,056
I made my choices...
259
00:20:38,060 --> 00:20:40,129
so that I could cope...
260
00:20:40,130 --> 00:20:42,415
and move on with my life,
261
00:20:44,401 --> 00:20:46,747
and he said that no one would blame me.
262
00:20:50,011 --> 00:20:51,407
He told me not to feel sorry.
263
00:20:56,681 --> 00:20:58,414
Although it's shameless of me,
264
00:21:00,651 --> 00:21:03,883
I'm going to live my life thinking that he forgave me.
265
00:21:05,491 --> 00:21:08,286
The same goes for you. You shouldn't live...
266
00:21:09,360 --> 00:21:11,268
in pain or regret anymore.
267
00:21:39,620 --> 00:21:41,089
What do you think they're talking about?
268
00:21:42,390 --> 00:21:44,848
I think my mom's asking about your birthday.
269
00:21:56,610 --> 00:21:58,212
Dad, what's that in your hand?
270
00:21:59,140 --> 00:22:01,629
Oh, this?
271
00:22:02,550 --> 00:22:04,489
It's pretty. Did you find it here?
272
00:22:05,550 --> 00:22:06,704
Yes,
273
00:22:06,951 --> 00:22:09,501
on the day we brought Deok Soo here.
274
00:22:10,390 --> 00:22:11,788
The day you brought Deok Soo?
275
00:22:12,191 --> 00:22:14,097
Your mother was still crying inside.
276
00:22:14,521 --> 00:22:17,826
I stepped outside first and spotted this stone.
277
00:22:18,600 --> 00:22:22,374
I was in some sort of trance when I picked this up.
278
00:22:23,030 --> 00:22:24,255
But it was warm...
279
00:22:25,370 --> 00:22:26,563
just like Deok Soo's hands.
280
00:22:29,840 --> 00:22:33,482
It's why I squeezed it tightly like I would hold Deok Soo's hands...
281
00:22:34,241 --> 00:22:35,781
and brought it home with me.
282
00:22:37,481 --> 00:22:40,235
Is that why you've been collecting them?
283
00:22:42,521 --> 00:22:44,694
After that day, I traveled...
284
00:22:45,290 --> 00:22:48,146
all over the country like a mad man to collect stones.
285
00:22:51,630 --> 00:22:53,333
To give Deok Soo some friends?
286
00:22:53,931 --> 00:22:55,093
Friends?
287
00:22:57,030 --> 00:22:58,162
Is that how it is?
288
00:23:01,300 --> 00:23:03,146
Can I hold Deok Soo's hand too?
289
00:23:03,741 --> 00:23:04,965
Of course.
290
00:23:08,280 --> 00:23:09,606
You're right. It's warm.
291
00:23:10,511 --> 00:23:11,704
It's like Deok Soo's hand.
292
00:23:25,501 --> 00:23:29,785
Mom, should we live together once I receive my savings?
293
00:23:30,300 --> 00:23:31,454
What got into you?
294
00:23:31,840 --> 00:23:34,524
You've been refusing to all this time.
295
00:23:35,241 --> 00:23:37,569
Let's live together up until I get married.
296
00:23:37,570 --> 00:23:38,938
Until you get married?
297
00:23:39,941 --> 00:23:43,418
Between you and me, my marriage will happen sooner.
298
00:23:43,951 --> 00:23:45,143
Are you seeing someone?
299
00:23:45,181 --> 00:23:47,976
I've been praying for a husband these days.
300
00:23:48,751 --> 00:23:49,841
For a husband?
301
00:23:50,050 --> 00:23:51,724
It's not like I want much.
302
00:23:52,021 --> 00:23:54,829
Someone kind, soft-spoken,
303
00:23:54,830 --> 00:23:56,218
appreciative,
304
00:23:57,530 --> 00:23:59,775
as handsome as Jung Woo Sung...
305
00:24:01,330 --> 00:24:03,849
who owns a building. That's who I prayed for.
306
00:24:07,441 --> 00:24:09,888
I thought that I was keeping you from marrying,
307
00:24:10,241 --> 00:24:12,016
but it was because you have high standards.
308
00:24:12,810 --> 00:24:15,156
Why marry someone who's not up to par?
309
00:24:17,310 --> 00:24:19,666
Okay, fine. Then I'll live with...
310
00:24:19,721 --> 00:24:22,341
my stepfather who owns a building.
311
00:24:23,590 --> 00:24:26,212
- Just focus on your own marriage. - All right, fine.
312
00:24:26,390 --> 00:24:29,043
Isn't there anyone you like?
313
00:24:31,431 --> 00:24:34,660
- What? What on earth was that? - Yes, there is.
314
00:24:34,661 --> 00:24:36,028
- There is? - Yes.
315
00:24:38,001 --> 00:24:41,162
It's nice to see you enjoying your time together.
316
00:25:11,007 --> 00:25:12,206
I want to read this.
317
00:25:12,207 --> 00:25:13,877
"The Adventures of the Lion King Brothers".
318
00:25:13,878 --> 00:25:14,968
Lion King?
319
00:25:16,578 --> 00:25:18,760
Then I will read...
320
00:25:19,378 --> 00:25:20,774
- this? - This?
321
00:25:20,917 --> 00:25:22,547
- This person? - You want to read this?
322
00:25:22,548 --> 00:25:24,629
- I mean, this person. - Do you want it?
323
00:25:29,187 --> 00:25:33,097
(Book Street, Seogang, Segyo-ri)
324
00:25:33,098 --> 00:25:36,024
A railroad and Shi An is My Life.
325
00:25:37,798 --> 00:25:39,266
Now, call me "Ryan is My Life".
326
00:25:40,838 --> 00:25:42,540
- "Heo is My Life". - Heo is My Life?
327
00:25:43,338 --> 00:25:45,653
How about "Jae is My Life"? Deal?
328
00:25:50,907 --> 00:25:54,577
This is where I studied art in high school to go to art school.
329
00:25:54,578 --> 00:25:56,146
Did you learn a different type of art?
330
00:25:56,147 --> 00:25:58,916
Of course. I can probably draw the face of...
331
00:25:58,917 --> 00:26:00,722
Davide di Michelangelo way better than you.
332
00:26:00,818 --> 00:26:02,969
- You want to draw me? - What are you talking about?
333
00:26:03,128 --> 00:26:04,249
I'm sorry.
334
00:26:08,427 --> 00:26:10,508
Why are you buying so much red ink?
335
00:26:10,697 --> 00:26:12,371
Since I'm going to draw you.
336
00:26:13,197 --> 00:26:15,043
You look prettiest in red.
337
00:26:18,507 --> 00:26:22,322
By the way, are you going to continue to draw at home?
338
00:26:22,378 --> 00:26:24,519
I thought of getting a workroom,
339
00:26:24,848 --> 00:26:27,295
but I'm going to draw in my spare time, so I prefer my home.
340
00:26:28,687 --> 00:26:30,045
In your spare time?
341
00:26:32,318 --> 00:26:33,889
Does my house smell bad?
342
00:26:36,487 --> 00:26:38,741
I look good in blue too.
343
00:26:38,858 --> 00:26:40,633
- Blue? - Yellow too.
344
00:26:42,568 --> 00:26:44,363
Of course you do.
345
00:26:45,937 --> 00:26:47,091
What does that mean?
346
00:26:47,737 --> 00:26:49,605
There's no color tone that I can't handle.
347
00:26:52,878 --> 00:26:55,192
Didn't you say you had something important at 5pm?
348
00:26:56,848 --> 00:26:57,868
Do you want to go with me?
349
00:27:02,717 --> 00:27:05,206
Deok Mi, why are we here?
350
00:27:06,157 --> 00:27:08,677
To buy my tickets to my Shi An's concert.
351
00:27:08,727 --> 00:27:12,165
Your Shi An said he'd give you free tickets to his concert.
352
00:27:12,997 --> 00:27:14,221
I'm Shi An is My Life.
353
00:27:14,227 --> 00:27:16,166
Then I'll have to watch from the second floor.
354
00:27:16,197 --> 00:27:19,156
I want first floor standing tickets, within row five.
355
00:27:22,368 --> 00:27:24,274
- Look carefully. - Wait.
356
00:27:24,707 --> 00:27:25,962
Let me fill up my stomach.
357
00:27:30,947 --> 00:27:31,998
Okay.
358
00:27:33,278 --> 00:27:36,117
Look. Do you see this button that says, "scheduled for sale"?
359
00:27:36,118 --> 00:27:38,943
On exactly 5pm, it will change to "reserve ticket".
360
00:27:39,088 --> 00:27:42,256
Then you need to choose the date and the time you want...
361
00:27:42,257 --> 00:27:43,716
and press the "reserve ticket" button.
362
00:27:43,858 --> 00:27:46,956
After that, choose a seat that's closest no matter what,
363
00:27:46,957 --> 00:27:49,069
anywhere within row five, and press "complete choosing seat".
364
00:27:49,628 --> 00:27:50,688
It sounds easy.
365
00:27:51,268 --> 00:27:55,010
It is easy. Not until you see the "Already chosen seat" sign.
366
00:27:55,737 --> 00:27:56,757
Already chosen seat?
367
00:27:57,737 --> 00:27:59,574
Can't Seon Joo just come do this?
368
00:27:59,737 --> 00:28:01,267
We have three minutes left.
369
00:28:10,747 --> 00:28:15,011
The tickets will be open for sale at exactly 5pm.
370
00:28:16,157 --> 00:28:17,789
(4:59pm, 5pm)
371
00:28:21,358 --> 00:28:22,724
(Already chosen seat)
372
00:28:23,568 --> 00:28:24,792
Darn it!
373
00:28:28,098 --> 00:28:30,045
- Deok Mi. - What?
374
00:28:30,967 --> 00:28:33,048
Do you think I succeeded?
375
00:28:33,138 --> 00:28:34,307
What?
376
00:28:34,308 --> 00:28:36,245
(Reservation Information, 1st floor, standing ticket)
377
00:28:39,917 --> 00:28:40,998
I did it, right?
378
00:28:41,747 --> 00:28:44,063
What did I tell you? I can do anything...
379
00:28:44,318 --> 00:28:46,123
My boyfriend has the hands of the Almighty!
380
00:28:50,528 --> 00:28:52,434
Great job. You're so adorable.
381
00:29:09,808 --> 00:29:12,806
Yoon Jae. Heo Yoon...
382
00:30:15,977 --> 00:30:18,426
As an artist, Ryan Gold's...
383
00:30:18,618 --> 00:30:20,484
hometown is New York.
384
00:30:21,647 --> 00:30:23,728
I'll study New York's art trend first.
385
00:31:33,588 --> 00:31:36,413
(Mono Art Gallery, Rian Gallery, Loretta Gallery)
386
00:32:08,157 --> 00:32:09,351
Deok Mi.
387
00:32:14,457 --> 00:32:15,549
Go in and sleep.
388
00:32:46,573 --> 00:32:51,573
[VIU Ver] tvN E16 'Her Private Life'
"Finale Episode, To New York"
-♥ Ruo Xi ♥-
389
00:33:21,967 --> 00:33:23,496
Several people pointed out...
390
00:33:23,497 --> 00:33:26,802
the exhibition hall was too dark and it was hard to see the artwork.
391
00:33:27,167 --> 00:33:29,137
I'm thinking of installing extra lighting...
392
00:33:29,138 --> 00:33:31,831
here and there. What do you think?
393
00:33:31,878 --> 00:33:33,264
If it gets brighter,
394
00:33:33,278 --> 00:33:35,694
it may seem like the bubbles are disappearing too quickly.
395
00:33:35,747 --> 00:33:39,114
I'll adjust the angle of the lighting and get back to you then.
396
00:33:39,318 --> 00:33:40,338
Okay.
397
00:33:40,618 --> 00:33:42,847
If you need any changes, you need to tell me ASAP.
398
00:33:42,848 --> 00:33:44,143
Before I leave.
399
00:33:44,318 --> 00:33:45,510
Are you going somewhere?
400
00:33:46,687 --> 00:33:48,320
I'm going back to New York.
401
00:33:49,558 --> 00:33:52,280
There was a purpose for coming to Korea, but...
402
00:34:00,538 --> 00:34:01,895
To overcome my slump.
403
00:34:03,667 --> 00:34:06,595
I like my workroom, and made many new friends,
404
00:34:07,007 --> 00:34:10,313
but since I first started in New York, it's still inconvenient.
405
00:34:11,507 --> 00:34:13,210
I understand what you mean.
406
00:34:14,547 --> 00:34:17,169
Why don't we meet up later in New York? With Ryan too.
407
00:34:17,587 --> 00:34:18,639
Sure.
408
00:34:20,717 --> 00:34:23,003
Why am I hearing my name in here?
409
00:34:23,558 --> 00:34:25,801
Ms. Choi is going back to New York.
410
00:34:27,498 --> 00:34:28,650
That's good news.
411
00:34:29,467 --> 00:34:31,160
Are you being sarcastic or serious?
412
00:34:32,188 --> 00:34:35,047
You made the right choice. In order to work as a designer,
413
00:34:35,048 --> 00:34:36,792
New York is much better than here.
414
00:34:40,088 --> 00:34:42,647
Take care, and call me.
415
00:34:43,298 --> 00:34:45,573
What are you doing? You never shake hands.
416
00:34:51,267 --> 00:34:53,919
I'd like to thank and apologize...
417
00:34:54,537 --> 00:34:55,659
to both of you.
418
00:35:00,477 --> 00:35:01,631
What's this?
419
00:35:02,148 --> 00:35:03,881
Ryan, have you started painting again?
420
00:35:05,887 --> 00:35:08,712
People in New York keep asking me about you.
421
00:35:08,758 --> 00:35:10,886
They want to know when the genius painter, Ryan Gold, will come back.
422
00:35:10,887 --> 00:35:13,712
Not yet. I have no plans on going back yet.
423
00:35:15,827 --> 00:35:17,429
- Why not? - Because I don't want to yet.
424
00:35:17,927 --> 00:35:19,120
Just don't spread any rumors.
425
00:35:21,198 --> 00:35:22,390
I'll look forward...
426
00:35:22,938 --> 00:35:24,804
to your return as an artist.
427
00:35:44,787 --> 00:35:46,797
Hey, what are you doing there?
428
00:35:47,157 --> 00:35:48,831
How about some iced mint chocolate?
429
00:35:50,628 --> 00:35:52,505
I was actually craving that.
430
00:35:56,267 --> 00:35:57,492
Thanks.
431
00:35:59,137 --> 00:36:00,290
You must be tired.
432
00:36:07,407 --> 00:36:08,571
Director Gold.
433
00:36:10,718 --> 00:36:12,523
Don't you want to make a comeback as an artist?
434
00:36:14,188 --> 00:36:16,024
I already did.
435
00:36:16,218 --> 00:36:17,789
I'm painting, so that already means I'm an artist.
436
00:36:21,358 --> 00:36:22,581
Well, yes.
437
00:36:22,997 --> 00:36:25,681
But the artist, Ryan Gold, was born,
438
00:36:25,798 --> 00:36:27,195
raised,
439
00:36:27,727 --> 00:36:30,318
and acknowledged in New York.
440
00:36:31,398 --> 00:36:35,009
And wouldn't it be better to work there than here?
441
00:36:35,508 --> 00:36:38,190
Do you want to send me back to New York?
442
00:36:39,307 --> 00:36:40,532
No, it's not that.
443
00:36:41,778 --> 00:36:44,879
But I'm just worried that you might not be going back because of me.
444
00:36:47,648 --> 00:36:49,320
I won't deny that.
445
00:36:49,758 --> 00:36:52,440
But that's not the entire reason.
446
00:36:53,557 --> 00:36:57,607
My work isn't good enough yet to overcome the three-year hiatus.
447
00:36:58,557 --> 00:37:00,974
Going back will be a reverse on my decision to retire.
448
00:37:01,028 --> 00:37:03,007
So if I fail to impress everyone with my artwork,
449
00:37:05,537 --> 00:37:06,730
I'll have to deal with a lot of mean comments.
450
00:37:18,048 --> 00:37:19,211
You can do it.
451
00:37:20,017 --> 00:37:21,211
I can do it.
452
00:37:33,068 --> 00:37:35,108
We're actually drinking together...
453
00:37:35,327 --> 00:37:36,766
before I head back to New York.
454
00:37:37,367 --> 00:37:38,490
New York?
455
00:37:39,238 --> 00:37:42,093
- Are you going for good? - I came to say goodbye.
456
00:37:42,438 --> 00:37:45,712
Thanks for being my friend although it was only for a short time.
457
00:37:49,117 --> 00:37:50,342
Can you at least be a little sad?
458
00:37:50,448 --> 00:37:51,600
Why would I be sad?
459
00:37:52,588 --> 00:37:53,770
We have cell phones.
460
00:37:54,818 --> 00:37:56,450
Call me if you need a friend.
461
00:37:57,988 --> 00:38:01,833
How about you come to New York and open up a dojo there?
462
00:38:01,887 --> 00:38:05,947
Wouldn't it be faster for you to open an art academy in Korea?
463
00:38:07,668 --> 00:38:10,084
I actually have a secret to tell you.
464
00:38:11,267 --> 00:38:13,858
I'm really bad at drawing.
465
00:38:15,037 --> 00:38:16,230
But you're an artist.
466
00:38:18,508 --> 00:38:20,282
Then I guess you won't be able to open an art academy.
467
00:38:22,878 --> 00:38:24,817
If you ever have kids later on,
468
00:38:24,818 --> 00:38:26,826
I'll be a really cool aunt who lives in the States.
469
00:38:27,148 --> 00:38:28,443
An aunt living in the States?
470
00:38:29,258 --> 00:38:31,023
It'd be nice to have an aunt who lives in the States.
471
00:38:32,088 --> 00:38:34,198
Goodbye, my artist friend.
472
00:38:34,227 --> 00:38:35,656
Stay healthy, my friend.
473
00:38:42,137 --> 00:38:44,107
Don't you need to paint?
474
00:38:44,137 --> 00:38:45,636
I don't want to be a bother.
475
00:38:45,637 --> 00:38:48,462
I'm not going to paint today. I'm just going to have fun with you.
476
00:38:48,878 --> 00:38:50,060
Wait here a little.
477
00:38:50,278 --> 00:38:52,521
Let's eat after I get changed.
478
00:39:19,608 --> 00:39:23,351
Your paintings have become warmer and more complete,
479
00:39:24,608 --> 00:39:26,077
Mr. Ryan Gold.
480
00:39:27,207 --> 00:39:29,462
Deok Mi, where are you?
481
00:39:29,617 --> 00:39:31,382
I'm right here.
482
00:39:34,048 --> 00:39:35,170
What do you want to eat?
483
00:39:35,347 --> 00:39:37,357
Yoon Jae's homemade pasta.
484
00:39:37,688 --> 00:39:40,206
I may not have
485
00:39:40,358 --> 00:39:43,386
Anything right now
486
00:39:43,727 --> 00:39:47,237
But I'm still relaxed
487
00:39:47,367 --> 00:39:51,825
I'm still relaxed
488
00:39:52,767 --> 00:39:55,389
Joo Hyuk, it's nice, but let's try one more time.
489
00:39:55,707 --> 00:39:56,963
Okay.
490
00:39:58,338 --> 00:40:00,387
- Hey. - Hey, Seung Min.
491
00:40:00,477 --> 00:40:01,834
- You're working hard. - Yes.
492
00:40:02,517 --> 00:40:04,487
- Hello. - Hello, Seon Joo.
493
00:40:05,818 --> 00:40:07,450
She's Joo Hyuk's manager.
494
00:40:08,617 --> 00:40:11,056
- I'm his fanpage manager. - Oh, I see.
495
00:40:11,057 --> 00:40:13,842
- Please guide him well. - Thank you.
496
00:40:15,557 --> 00:40:17,057
Honey, we need to go now.
497
00:40:17,358 --> 00:40:18,958
- I'll see you. - Okay, bye.
498
00:40:21,398 --> 00:40:22,896
- Please guide him well. - Okay.
499
00:40:23,997 --> 00:40:25,197
Please guide him well.
500
00:40:25,198 --> 00:40:26,306
- Okay, Seon Joo. - What are you doing?
501
00:40:26,307 --> 00:40:27,837
I really hope you'll guide him well.
502
00:40:27,838 --> 00:40:29,437
(Choikang Judo Promotion Test)
503
00:40:29,438 --> 00:40:32,569
Now, we will begin Choikang Judo's...
504
00:40:32,648 --> 00:40:35,126
promotion test.
505
00:40:35,448 --> 00:40:36,570
Attention.
506
00:40:37,548 --> 00:40:38,843
At ease.
507
00:40:39,887 --> 00:40:41,010
Attention.
508
00:40:41,517 --> 00:40:42,639
Bow.
509
00:40:42,787 --> 00:40:43,956
(Choikang Judo Promotion Test)
510
00:40:43,957 --> 00:40:45,661
Geon Woo told me that he's not in his best condition.
511
00:40:45,727 --> 00:40:47,426
I see. But he looks fine to me.
512
00:40:47,427 --> 00:40:51,232
First, we'll start with the back fall.
513
00:40:51,758 --> 00:40:53,737
In 3, 2, 1.
514
00:40:55,298 --> 00:40:56,467
Okay, great.
515
00:40:56,468 --> 00:40:57,692
- Hurry up and film this. - Okay.
516
00:40:59,438 --> 00:41:02,335
Okay, great. Next, let's see you do a front fall.
517
00:41:02,477 --> 00:41:05,537
In 3, 2, 1. Go.
518
00:41:06,307 --> 00:41:07,471
Great. Now, get back up.
519
00:41:09,247 --> 00:41:12,553
Next, let's see you do a side fall. In 3, 2, 1.
520
00:41:15,858 --> 00:41:16,979
He's so cute.
521
00:41:17,688 --> 00:41:18,881
Get back up.
522
00:41:19,088 --> 00:41:20,210
Isn't he so cute?
523
00:41:20,957 --> 00:41:22,966
What are you doing? Why are you filming me?
524
00:41:23,128 --> 00:41:25,443
I'm filming what looks cute to me.
525
00:41:26,298 --> 00:41:29,123
My gosh, hurry up and film Geon Woo. Come on.
526
00:41:30,838 --> 00:41:33,623
Now, it's Kang Geon Woo's turn. Please come forward.
527
00:41:35,508 --> 00:41:36,598
What's my name?
528
00:41:36,807 --> 00:41:38,714
Nam Eun Gi!
529
00:41:40,608 --> 00:41:42,352
Master Nam Eun Gi!
530
00:41:43,847 --> 00:41:44,970
That's right.
531
00:41:46,448 --> 00:41:47,672
Here's your yellow belt.
532
00:41:56,698 --> 00:41:58,330
Go back to your place. Go on.
533
00:41:59,867 --> 00:42:00,996
Okay, next.
534
00:42:00,997 --> 00:42:02,977
- Yoo Sup. - Yes, Ms. Sung?
535
00:42:03,168 --> 00:42:04,866
Did you complete the insurance contract...
536
00:42:04,867 --> 00:42:06,567
for Mr. Ahn's Mono Art Gallery exhibition?
537
00:42:06,568 --> 00:42:08,710
Yes, you just need to fix the date of shipment.
538
00:42:13,907 --> 00:42:16,630
Hello, this is Sung Deok Mi from Cheum Art Gallery.
539
00:42:16,648 --> 00:42:18,917
I'd like to make an arrangement to send you...
540
00:42:18,918 --> 00:42:20,448
Mr. Ahn's drawings.
541
00:42:22,387 --> 00:42:23,510
Yes.
542
00:42:28,157 --> 00:42:29,687
Oh, my gosh. Are you sure?
543
00:42:37,872 --> 00:42:39,065
Thank you.
544
00:42:39,413 --> 00:42:42,543
Does that mean Ms. Sung needs to go to the States?
545
00:42:42,582 --> 00:42:43,807
Deok Mi's going to the States?
546
00:42:43,883 --> 00:42:46,636
It's not settled yet, but she got a request from Mono Art Gallery.
547
00:42:47,312 --> 00:42:49,722
They asked if she could participate in curating Mr. Ahn's exhibition...
548
00:42:49,723 --> 00:42:51,150
since she's the one in charge.
549
00:42:51,223 --> 00:42:52,885
Either that or they asked if she could recommend anyone.
550
00:42:53,022 --> 00:42:54,392
I would've gone if their requirement wasn't someone who had...
551
00:42:54,393 --> 00:42:55,750
five years or more of work experience.
552
00:42:56,192 --> 00:42:57,346
What a relief.
553
00:42:58,863 --> 00:43:00,871
Ms. Sung would go, wouldn't she?
554
00:43:00,962 --> 00:43:03,461
If she goes, she'll have to be there for at least 6 to 12 months.
555
00:43:03,462 --> 00:43:04,789
There's no way she'd leave without Director Gold.
556
00:43:05,832 --> 00:43:08,729
- You don't think she'll go, right? - But she loves her work.
557
00:43:09,343 --> 00:43:11,281
- I don't think she'll go. - I don't think she'll go either.
558
00:43:18,982 --> 00:43:20,104
Do you want to bet five dollars?
559
00:43:20,352 --> 00:43:21,981
- I bet that she won't go. - I bet that she will.
560
00:43:21,982 --> 00:43:23,222
- I also bet that she won't go. - I think she'll decide to go...
561
00:43:23,223 --> 00:43:25,191
- and then change her mind. - That's cheating.
562
00:43:27,352 --> 00:43:28,516
I bet she'll go.
563
00:43:30,422 --> 00:43:31,592
Should I stay out of it?
564
00:43:31,593 --> 00:43:33,265
- You should've done that earlier. - Okay.
565
00:43:37,902 --> 00:43:39,085
Why aren't you telling me...
566
00:43:39,533 --> 00:43:41,133
that they asked if you could get dispatched to New York?
567
00:43:45,243 --> 00:43:47,518
Did you perhaps have anything to do with it?
568
00:43:48,672 --> 00:43:50,753
I only found out today...
569
00:43:51,042 --> 00:43:54,348
that Mono Art Gallery wants you as their curator.
570
00:43:54,812 --> 00:43:56,078
Have you given it some thought?
571
00:43:56,522 --> 00:43:57,542
Yes.
572
00:43:58,022 --> 00:43:59,277
And have you decided?
573
00:44:00,223 --> 00:44:01,273
Yes.
574
00:44:02,962 --> 00:44:04,116
So you're going.
575
00:44:04,863 --> 00:44:05,954
Yes.
576
00:44:06,993 --> 00:44:08,491
You made the right choice.
577
00:44:08,993 --> 00:44:10,940
This is a great opportunity for you.
578
00:44:12,163 --> 00:44:15,946
Does that mean we'll be in a long-distance relationship now?
579
00:44:17,303 --> 00:44:18,670
It's kind of romantic.
580
00:44:19,172 --> 00:44:20,948
But I'm going to go with you.
581
00:44:24,482 --> 00:44:27,441
Come with me, Artist Ryan Gold.
582
00:44:29,113 --> 00:44:31,682
I analyzed your artwork before your retirement...
583
00:44:31,683 --> 00:44:34,121
as well as the art trend currently...
584
00:44:34,122 --> 00:44:35,652
circulating in New York.
585
00:44:36,223 --> 00:44:38,160
Your artwork...
586
00:44:38,223 --> 00:44:40,741
is good enough to come out of retirement with.
587
00:44:41,732 --> 00:44:44,691
Actually, people might be more shocked than they were initially.
588
00:44:47,933 --> 00:44:49,472
I'm asking you to trust me.
589
00:44:50,143 --> 00:44:52,968
Trust my instincts and taste as a curator.
590
00:44:55,312 --> 00:44:56,435
I do trust you.
591
00:44:57,283 --> 00:44:59,323
I trust you as a curator too.
592
00:45:03,982 --> 00:45:06,848
If I got to New York, I'll be a jobless man.
593
00:45:07,852 --> 00:45:10,444
- How will I manage? - I'll pay for both of us.
594
00:45:10,893 --> 00:45:12,423
- Really? - Yes.
595
00:45:14,732 --> 00:45:18,232
Just so you know, I have to eat steaks every day.
596
00:45:18,533 --> 00:45:19,961
Would that be manageable?
597
00:45:21,272 --> 00:45:22,497
Every day?
598
00:45:23,502 --> 00:45:24,541
Steaks?
599
00:45:24,542 --> 00:45:27,939
It's fine. I hear that meat is cheaper in the US.
600
00:45:28,212 --> 00:45:30,487
I know many tasty but affordable restaurants in New York.
601
00:45:30,643 --> 00:45:31,733
Really?
602
00:45:34,553 --> 00:45:37,541
I always felt bad for not letting you study abroad,
603
00:45:38,482 --> 00:45:40,492
but you're finally going.
604
00:45:41,493 --> 00:45:43,155
Remember to stay safe.
605
00:45:43,622 --> 00:45:46,061
- Sure. - So with Director Gold...
606
00:45:46,062 --> 00:45:48,102
Ms. Goh, please call me Yoon Jae.
607
00:45:51,033 --> 00:45:54,296
Well, I'm relieved that you're going with her.
608
00:45:54,732 --> 00:45:56,742
Please look after my Deok Mi.
609
00:45:56,743 --> 00:45:59,191
Of course. We'll call often too.
610
00:46:00,513 --> 00:46:02,961
Will you be saying goodbye to his mother too?
611
00:46:03,442 --> 00:46:05,320
Of course. We're meeting her today.
612
00:46:05,343 --> 00:46:06,944
She must be sad...
613
00:46:06,982 --> 00:46:08,992
since she only just got you back.
614
00:46:09,883 --> 00:46:12,251
You don't have to call us often,
615
00:46:12,252 --> 00:46:14,028
so call her more instead.
616
00:46:14,252 --> 00:46:16,741
I will call you both often.
617
00:46:20,593 --> 00:46:23,111
I'm glad that you're able to paint again.
618
00:46:24,602 --> 00:46:26,203
I owe it all to Deok Mi.
619
00:46:27,433 --> 00:46:28,860
Well, I'm grateful.
620
00:46:29,743 --> 00:46:33,618
They're both leaving, so can't you at least stay?
621
00:46:34,513 --> 00:46:36,441
Look who decided to be a baby again.
622
00:46:36,442 --> 00:46:39,340
Are you heading back to where your husband is?
623
00:46:40,413 --> 00:46:41,535
Yes.
624
00:46:41,683 --> 00:46:44,722
Both of my sons are well on their paths,
625
00:46:44,723 --> 00:46:46,080
so I should get back to mine.
626
00:46:46,522 --> 00:46:48,021
Working as a volunteer teaching Korean...
627
00:46:48,022 --> 00:46:49,521
to Korean children who were adopted abroad...
628
00:46:49,522 --> 00:46:51,322
was how I met Yoon Jae again.
629
00:46:51,323 --> 00:46:53,536
I'm taking it as a sign to work even harder.
630
00:46:55,832 --> 00:46:58,382
Shi An seems quite upset though.
631
00:46:58,502 --> 00:47:00,339
Actually, it's not because of us,
632
00:47:01,203 --> 00:47:03,110
- but of a certain fan. - A fan?
633
00:47:03,272 --> 00:47:07,112
Yes, what was her name again? It was Shi An is My...
634
00:47:07,113 --> 00:47:08,703
Shi An is My Life.
635
00:47:09,613 --> 00:47:12,438
She put her fanpage on hold.
636
00:47:13,082 --> 00:47:15,765
That only indicates a break, so I'll...
637
00:47:17,482 --> 00:47:19,838
I'm sure she'll be back as your fan someday.
638
00:47:25,163 --> 00:47:26,183
Cha Shi An.
639
00:47:28,133 --> 00:47:29,213
Shi An!
640
00:47:34,533 --> 00:47:37,124
Your mom, Deok Mi, and I will be back, all right?
641
00:47:48,783 --> 00:47:50,182
I'm sure you all know by now, but...
642
00:47:50,183 --> 00:47:51,822
Can't you stay?
643
00:47:51,823 --> 00:47:53,016
We can't.
644
00:47:54,792 --> 00:47:56,455
I won't be gone for long.
645
00:47:57,192 --> 00:47:58,447
Says who?
646
00:48:01,692 --> 00:48:04,558
This isn't a permanent farewell, so we'll keep it short.
647
00:48:05,163 --> 00:48:06,906
You all did a great job.
648
00:48:07,102 --> 00:48:08,428
Thank you.
649
00:48:08,473 --> 00:48:10,572
Once you make a comeback as an artist,
650
00:48:10,573 --> 00:48:12,684
you can hold an exhibition here.
651
00:48:12,772 --> 00:48:14,067
What's there to be upset about?
652
00:48:14,272 --> 00:48:17,710
Hyo Jin, you seem oddly excited.
653
00:48:20,113 --> 00:48:23,417
Anyway, now it's time to introduce you to your new director.
654
00:48:25,283 --> 00:48:27,465
I'm afraid I couldn't stop this.
655
00:48:31,993 --> 00:48:34,291
Hi, how are you, everyone?
656
00:48:34,292 --> 00:48:38,035
I'm your new director, Director Eom So Hye.
657
00:48:38,502 --> 00:48:39,671
Ta-da.
658
00:48:39,672 --> 00:48:41,539
It's my mom!
659
00:48:44,143 --> 00:48:45,877
You all seem thrilled.
660
00:48:50,812 --> 00:48:53,332
Deok Mi... My Deok Mi.
661
00:48:54,352 --> 00:48:56,565
How am I going to survive without you?
662
00:48:56,852 --> 00:48:58,222
I'll call you every day.
663
00:48:58,223 --> 00:48:59,822
How would that suffice...
664
00:48:59,823 --> 00:49:01,996
when we spend 360 days a year together?
665
00:49:02,022 --> 00:49:04,308
She'll be back, you know, and time flies.
666
00:49:04,323 --> 00:49:07,862
You jerk can't understand since you've spent...
667
00:49:07,863 --> 00:49:09,842
time away from her,
668
00:49:10,263 --> 00:49:11,691
but that's not the case for me.
669
00:49:11,763 --> 00:49:13,537
The only time we spent apart...
670
00:49:14,033 --> 00:49:17,972
is when I was at the facility recovering from childbirth.
671
00:49:17,973 --> 00:49:20,412
Actually, don't you remember that...
672
00:49:20,413 --> 00:49:23,370
I sneaked in disguised as your husband?
673
00:49:26,613 --> 00:49:28,009
Director Gold,
674
00:49:28,453 --> 00:49:30,186
please be good to her.
675
00:49:30,852 --> 00:49:32,831
- I will. - My Deok Mi...
676
00:49:32,993 --> 00:49:35,165
likes handsome men the most.
677
00:49:35,292 --> 00:49:36,722
- Hey! - She's not drunk enough.
678
00:49:36,723 --> 00:49:38,528
She likes pretty boys too.
679
00:49:38,562 --> 00:49:39,961
- That's the one. - Seon Joo...
680
00:49:39,962 --> 00:49:42,992
She goes crazy for adorable guys.
681
00:49:43,402 --> 00:49:47,004
All right. Handsome, pretty, and cute.
682
00:49:47,172 --> 00:49:48,601
I'll try to be all those things.
683
00:49:50,143 --> 00:49:53,478
I remember you being shy when you were young.
684
00:49:54,643 --> 00:49:55,671
Me?
685
00:49:55,672 --> 00:49:57,550
Yes, you.
686
00:50:00,013 --> 00:50:01,103
Seriously?
687
00:50:01,652 --> 00:50:04,336
Director Gold, please coach Eun Gi on dating.
688
00:50:07,522 --> 00:50:08,849
She's always been funny.
689
00:50:10,763 --> 00:50:11,916
Director Gold.
690
00:50:12,692 --> 00:50:14,089
I'm not a director anymore.
691
00:50:14,332 --> 00:50:17,290
Oh, right. Then Lion.
692
00:50:18,763 --> 00:50:21,455
It's not Lion, but Ryan.
693
00:50:23,102 --> 00:50:24,225
You choose then.
694
00:50:24,973 --> 00:50:27,767
Lion, Ryan, or Yoon Jae.
695
00:50:28,372 --> 00:50:29,872
What should I call you?
696
00:50:31,843 --> 00:50:33,995
Will you call me by the name I pick?
697
00:50:34,053 --> 00:50:35,583
Of course, so choose one.
698
00:50:39,692 --> 00:50:41,019
If that's the case,
699
00:50:42,053 --> 00:50:44,571
I need you to listen to me closely.
700
00:50:49,663 --> 00:50:51,437
You once told me...
701
00:50:53,732 --> 00:50:57,548
that my artwork had improved.
702
00:51:01,573 --> 00:51:03,245
I didn't know before...
703
00:51:06,453 --> 00:51:09,308
that there were so many things I wished to paint.
704
00:51:13,953 --> 00:51:15,483
The sound of breaths,
705
00:51:16,263 --> 00:51:17,721
the scent of the wind,
706
00:51:19,292 --> 00:51:20,792
the warm sun,
707
00:51:29,643 --> 00:51:30,897
and...
708
00:51:33,712 --> 00:51:35,610
the warmth of the woman I love.
709
00:51:45,652 --> 00:51:47,794
I know you're startled and this is too sudden,
710
00:51:49,422 --> 00:51:50,952
but bear with me today.
711
00:51:52,292 --> 00:51:54,639
This just feels like the right moment.
712
00:51:56,402 --> 00:51:58,605
I'm telling you because I don't want to wait.
713
00:52:09,613 --> 00:52:11,009
Ms. Sung,
714
00:52:14,212 --> 00:52:16,191
more than anyone in this world,
715
00:52:17,683 --> 00:52:19,008
I wish...
716
00:52:20,593 --> 00:52:22,868
to paint your happiness by your side.
717
00:52:29,093 --> 00:52:30,591
Will you marry me?
718
00:52:43,883 --> 00:52:45,413
Since I'm a fangirl,
719
00:52:46,683 --> 00:52:48,488
I'll answer in my language.
720
00:52:53,752 --> 00:52:54,945
Yes.
721
00:52:57,292 --> 00:52:59,364
I will be your best and foremost.
722
00:53:05,163 --> 00:53:06,499
Will you be...
723
00:53:08,332 --> 00:53:10,209
my great love as well?
724
00:53:20,312 --> 00:53:21,404
Forever.
725
00:54:21,973 --> 00:54:23,747
Oh, my goodness!
726
00:54:24,113 --> 00:54:25,234
Thank you.
727
00:54:25,243 --> 00:54:26,843
Give me Cha Shi An's album.
728
00:54:27,113 --> 00:54:28,204
Here.
729
00:54:29,683 --> 00:54:30,981
- Give me a box. - Me too.
730
00:54:30,982 --> 00:54:32,248
- I'll take a box too. - Me too.
731
00:54:32,883 --> 00:54:34,015
I can't believe it.
732
00:54:34,122 --> 00:54:35,275
This is amazing!
733
00:54:35,752 --> 00:54:36,921
Isn't that heavy?
734
00:54:36,922 --> 00:54:38,595
(Indie Music)
735
00:54:38,723 --> 00:54:43,966
(Us, Each Other's Star)
736
00:54:47,573 --> 00:54:50,153
Geon Woo, don't fight with your friends.
737
00:54:50,402 --> 00:54:52,382
If there's something you don't know, ask your teacher.
738
00:54:53,312 --> 00:54:56,128
- Geon Woo, you can do it. - I can do it.
739
00:54:57,013 --> 00:54:58,818
I'll see you later, Mom.
740
00:54:59,013 --> 00:55:00,746
I'll see you later, Dad.
741
00:55:01,982 --> 00:55:03,104
Have fun!
742
00:55:03,522 --> 00:55:04,982
Dae Han!
743
00:55:07,493 --> 00:55:09,360
- Let's go. - Let's go.
744
00:55:09,422 --> 00:55:11,126
- We have free time! - Yes!
745
00:55:29,772 --> 00:55:34,168
(One year later)
746
00:55:53,172 --> 00:55:55,314
My husband, Moo San!
747
00:55:55,402 --> 00:55:58,462
Oh, my gosh! Moo San!
748
00:56:02,243 --> 00:56:04,761
Moo San! Oh, my gosh.
749
00:56:06,652 --> 00:56:09,811
Moo San. Do you know how much I missed you?
750
00:56:09,812 --> 00:56:12,025
Are you really out? For real?
751
00:56:12,183 --> 00:56:13,346
Of course.
752
00:56:13,553 --> 00:56:14,952
I missed you like mad.
753
00:56:14,953 --> 00:56:16,075
Oh, my gosh.
754
00:56:16,922 --> 00:56:19,412
Moo San. Why did you gain so much weight?
755
00:56:20,133 --> 00:56:22,886
Oh, my gosh. Your face is so swollen.
756
00:56:23,093 --> 00:56:24,970
Did the food in there suit you well?
757
00:56:27,172 --> 00:56:28,326
Okay.
758
00:56:28,602 --> 00:56:29,897
Secretary Kim, come on.
759
00:56:31,143 --> 00:56:32,224
Moo San.
760
00:56:34,613 --> 00:56:36,989
Moo San. You should go on a diet now.
761
00:56:37,442 --> 00:56:38,534
Here.
762
00:56:42,283 --> 00:56:44,452
Men should look handsome. You know that, right?
763
00:56:44,453 --> 00:56:46,053
You should maintain your looks until you're dead.
764
00:56:46,183 --> 00:56:48,029
One more time, okay.
765
00:56:51,122 --> 00:56:52,286
You look more handsome now.
766
00:56:58,832 --> 00:57:00,770
- Ms. Yang Eun Ha. - Yes?
767
00:57:02,272 --> 00:57:03,904
You've never made coffee, have you?
768
00:57:05,803 --> 00:57:06,965
No.
769
00:57:11,283 --> 00:57:12,405
Watch carefully.
770
00:57:13,513 --> 00:57:14,736
Tear this...
771
00:57:15,953 --> 00:57:17,655
- Oh, my gosh. - and pour it in.
772
00:57:17,752 --> 00:57:19,722
Is Hyo Jin making coffee?
773
00:57:20,352 --> 00:57:23,351
That is what you call, a "talented individual".
774
00:57:23,962 --> 00:57:26,063
Moo San should be here to see this.
775
00:57:26,462 --> 00:57:29,012
Oh, my gosh. Unbelievable.
776
00:57:30,703 --> 00:57:34,405
The reason I suddenly asked for a meeting like this...
777
00:57:34,772 --> 00:57:37,220
is because there is someone I'd like to introduce.
778
00:57:38,402 --> 00:57:41,912
Of course, all this time, I took care of...
779
00:57:41,942 --> 00:57:45,176
all the work here without any problems,
780
00:57:45,243 --> 00:57:46,751
but our work load has increased.
781
00:57:46,752 --> 00:57:48,314
It's difficult to handle on our own.
782
00:57:48,712 --> 00:57:53,548
Moo San might be upset since I'm so busy with work.
783
00:57:55,323 --> 00:57:57,607
So I think it's time to bring in...
784
00:57:57,692 --> 00:57:59,967
our new vice director.
785
00:58:00,393 --> 00:58:01,515
Come in.
786
00:58:03,033 --> 00:58:04,186
She's not coming in.
787
00:58:04,832 --> 00:58:06,637
Come on in!
788
00:58:17,113 --> 00:58:20,723
Hello. I'm the vice director of Cheum Gallery, Sung Deok Mi.
789
00:58:21,712 --> 00:58:23,141
- Ms. Sung! - Ms. Sung!
790
00:58:24,383 --> 00:58:25,545
How have you all been?
791
00:58:25,752 --> 00:58:28,351
You look just as happy when you saw me. Come here.
792
00:58:28,352 --> 00:58:29,780
Come on over.
793
00:58:29,953 --> 00:58:32,162
You should all take time to catch up then.
794
00:58:32,163 --> 00:58:33,285
Okay?
795
00:58:35,933 --> 00:58:37,330
My goodness!
796
00:58:40,672 --> 00:58:42,336
I heard you became the main curator.
797
00:58:42,473 --> 00:58:44,041
Curator Sung... No,
798
00:58:44,042 --> 00:58:47,072
I filled in perfectly for you, Vice Director Sung.
799
00:58:48,312 --> 00:58:49,842
Yoo Sup, what about you? Are you a curator now?
800
00:58:49,843 --> 00:58:53,657
Yes. And Ms. Yu and I are going out now.
801
00:58:56,013 --> 00:58:58,182
This is seriously so annoying.
802
00:58:58,183 --> 00:59:00,803
Why does everyone at this gallery become couples?
803
00:59:01,323 --> 00:59:02,679
Is Director Gold...
804
00:59:03,823 --> 00:59:06,720
I mean, is Artist Ryan Gold coming too?
805
00:59:07,332 --> 00:59:09,607
Artist Ryan Gold?
806
00:59:11,562 --> 00:59:14,472
"The genius artist..."
807
00:59:14,473 --> 00:59:17,901
"Ryan Gold has returned in..."
808
00:59:17,902 --> 00:59:19,197
"splendor."
809
00:59:19,843 --> 00:59:22,259
"After four years..."
810
00:59:22,772 --> 00:59:24,581
"of absence..."
811
00:59:24,582 --> 00:59:27,305
What does that mean?
812
00:59:28,613 --> 00:59:31,234
It means our son-in-law Ryan...
813
00:59:31,823 --> 00:59:33,179
has returned.
814
00:59:36,152 --> 00:59:38,713
I told you to study English with me.
815
00:59:39,493 --> 00:59:40,615
Hold on.
816
00:59:42,263 --> 00:59:43,385
Mom.
817
00:59:44,633 --> 00:59:45,826
Deok Mi.
818
00:59:46,633 --> 00:59:48,163
Deok Mi! Oh, gosh.
819
00:59:48,372 --> 00:59:49,800
My gosh, come here.
820
00:59:50,172 --> 00:59:52,754
My daughter. Let me see.
821
01:00:01,913 --> 01:00:03,177
Is today my birthday or something?
822
01:00:03,312 --> 01:00:05,782
My daughter Deok Mi has finally returned.
823
01:00:05,783 --> 01:00:07,017
We need to have a feast.
824
01:00:07,553 --> 01:00:09,868
Congratulations, Vice Director Sung Deok Mi.
825
01:00:10,022 --> 01:00:12,162
I look forward to your collaboration with Morement.
826
01:00:12,163 --> 01:00:13,968
I look forward to it too.
827
01:00:16,692 --> 01:00:19,182
- Dad. - Father. Are you crying?
828
01:00:20,232 --> 01:00:22,472
No. Go on and eat.
829
01:00:22,473 --> 01:00:24,033
You're so silly.
830
01:00:25,073 --> 01:00:28,275
By the way, when is Ryan coming?
831
01:00:28,413 --> 01:00:31,382
Yoon Jae? He's busy with exhibitions until early next year...
832
01:00:31,383 --> 01:00:32,913
so he won't be able to come.
833
01:00:33,013 --> 01:00:35,112
That means he has successfully made his comeback,
834
01:00:35,113 --> 01:00:36,408
so there's no need to feel upset.
835
01:00:36,513 --> 01:00:38,052
I don't feel upset.
836
01:00:39,522 --> 01:00:41,327
I set a date for your wedding.
837
01:00:41,922 --> 01:00:42,974
Wedding?
838
01:00:44,422 --> 01:00:46,880
I think Eun Gi might hold a wedding first.
839
01:00:47,163 --> 01:00:48,387
- What? - What?
840
01:00:49,493 --> 01:00:51,849
What? Well...
841
01:00:52,562 --> 01:00:53,726
I'm not seeing anyone.
842
01:00:53,933 --> 01:00:56,202
You seem to be talking with Ms. Choi on the phone often lately.
843
01:00:56,203 --> 01:00:58,956
- That's because she just... - Just what?
844
01:00:59,502 --> 01:01:01,307
It feels like they're quite close.
845
01:01:01,542 --> 01:01:02,767
- Right? - Yes.
846
01:01:03,243 --> 01:01:04,916
It's not her.
847
01:01:05,942 --> 01:01:07,176
There's someone else.
848
01:01:08,152 --> 01:01:10,121
- Really? There is someone? - I just got chills.
849
01:01:10,383 --> 01:01:12,799
You don't even know anything. Go on and eat.
850
01:01:13,122 --> 01:01:14,892
- He must be hiding something. - I know.
851
01:01:14,893 --> 01:01:17,121
Who is it? I know everyone that you know.
852
01:01:17,122 --> 01:01:18,245
Who is it?
853
01:01:20,933 --> 01:01:22,085
Be careful.
854
01:01:27,732 --> 01:01:28,895
You're here.
855
01:01:31,772 --> 01:01:33,853
- Welcome. - Seon Joo.
856
01:01:35,243 --> 01:01:36,742
Is this your little baby?
857
01:01:36,743 --> 01:01:38,038
"Hello, Auntie."
858
01:01:38,143 --> 01:01:40,224
- Will you be cuter than Geon Woo? - Yes.
859
01:01:42,652 --> 01:01:44,214
I thought you didn't have plans for a second child.
860
01:01:44,453 --> 01:01:46,053
It somehow happened.
861
01:01:46,582 --> 01:01:47,722
Congratulations.
862
01:01:47,723 --> 01:01:50,822
Right. Today's the day of Shi An and Joo Hyuk's...
863
01:01:50,823 --> 01:01:53,474
first performance since they released their project album.
864
01:01:53,663 --> 01:01:55,325
Will you go with me?
865
01:01:55,732 --> 01:01:57,702
I will. Of course I'll go.
866
01:01:59,933 --> 01:02:01,533
Are you two back to fangirling again?
867
01:02:01,933 --> 01:02:04,961
Oh, right. Don't be shocked when you see Joo Hyuk.
868
01:02:05,203 --> 01:02:06,293
Why?
869
01:02:06,542 --> 01:02:08,002
He thinks of himself as a celebrity now.
870
01:02:08,413 --> 01:02:10,711
Hey, he can fix that anytime.
871
01:02:10,712 --> 01:02:12,039
That's not what's important right now.
872
01:02:12,143 --> 01:02:13,306
Eun Gi has a girl.
873
01:02:13,513 --> 01:02:15,552
- What? - I told you it's not true.
874
01:02:15,553 --> 01:02:17,421
Is it her? That designer?
875
01:02:17,422 --> 01:02:19,222
It's not her. It's someone else.
876
01:02:19,223 --> 01:02:20,921
- You're mistaken. - Who is it?
877
01:02:20,922 --> 01:02:22,592
- You didn't hear anything? - No.
878
01:02:22,593 --> 01:02:23,662
You didn't know, right?
879
01:02:23,663 --> 01:02:25,428
- What have you been doing? - I told you it's not true.
880
01:02:25,792 --> 01:02:27,191
- Be honest. - Eun Gi.
881
01:02:27,192 --> 01:02:29,092
- I was just joking. - You're all grown up.
882
01:02:29,093 --> 01:02:30,932
- You're an adult now. - Is it someone I know?
883
01:02:30,933 --> 01:02:32,055
Who is it?
884
01:02:32,502 --> 01:02:35,359
- Nam Eun Gi's "Life of Judo"! - "Life of Judo"!
885
01:02:37,672 --> 01:02:41,590
Today, we will learn about the "Tai-otoshi judo throw".
886
01:02:41,613 --> 01:02:42,868
Before we learn...
887
01:02:43,513 --> 01:02:46,368
- Please subscribe to our channel. - And press the like button.
888
01:02:46,482 --> 01:02:48,656
- We look forward to your support. - Thank you.
889
01:02:50,823 --> 01:02:53,452
Master Nam, when is the Tai-otoshi judo throw used?
890
01:02:53,453 --> 01:02:55,563
Well, it is used...
891
01:02:55,723 --> 01:02:58,650
when you and your opponent are grappling each other.
892
01:02:58,763 --> 01:03:00,191
When you want to do a shoulder throw,
893
01:03:00,192 --> 01:03:01,692
but when the opponent's front leg is blocking you,
894
01:03:01,792 --> 01:03:04,046
you might hurt your tailbone due to the opponent's knee.
895
01:03:04,062 --> 01:03:05,226
Take a look.
896
01:03:07,872 --> 01:03:08,995
It's too short.
897
01:03:09,732 --> 01:03:12,557
You might not get hurt if the opponent's leg is short...
898
01:03:16,913 --> 01:03:18,443
What are you doing?
899
01:03:19,082 --> 01:03:20,919
That really hurts.
900
01:03:21,053 --> 01:03:23,673
Man up. It's not easy to make money, you know.
901
01:03:23,783 --> 01:03:25,415
Can we actually make money with this?
902
01:03:28,223 --> 01:03:32,373
Mister, you're good at eating, aren't you?
903
01:03:33,292 --> 01:03:34,456
Come here.
904
01:03:34,832 --> 01:03:36,191
- Let's do a shoulder throw. - Why?
905
01:03:36,192 --> 01:03:38,814
- Come here. - Mukbangs are a trend lately.
906
01:03:39,562 --> 01:03:41,572
- I'll help you out. - Cut the nonsense.
907
01:03:41,973 --> 01:03:44,216
- You need to shoot a mukbang. - Let's turn off the camera.
908
01:03:45,303 --> 01:03:47,149
Please don't hurt me.
909
01:03:48,172 --> 01:03:51,406
(Vice Director, Sung Deok Mi)
910
01:04:04,363 --> 01:04:05,719
Vice Director Sung.
911
01:04:07,292 --> 01:04:08,485
It's time for the meeting.
912
01:04:09,232 --> 01:04:10,252
Okay.
913
01:04:53,303 --> 01:04:54,975
Yes, this is Sung Deok Mi.
914
01:04:55,613 --> 01:04:57,621
You don't sound pleased to hear my voice at all.
915
01:04:58,843 --> 01:05:00,954
It hasn't even been a week since I came here.
916
01:05:03,013 --> 01:05:05,633
I feel as if it's been about seven years.
917
01:05:06,022 --> 01:05:07,685
Is everything going well with the exhibition preparation?
918
01:05:07,692 --> 01:05:09,952
I just finished the meeting, and I called because I missed you.
919
01:05:09,953 --> 01:05:11,961
How's Cheum Gallery? Is everything well?
920
01:05:12,993 --> 01:05:14,931
Everything's exactly the same including Director Eom.
921
01:05:15,232 --> 01:05:17,069
Is that place also the same?
922
01:05:17,232 --> 01:05:18,354
What place?
923
01:05:18,363 --> 01:05:21,463
The place where we took photos when we were faking our relationship.
924
01:05:24,772 --> 01:05:25,925
Oh, this place?
925
01:05:27,002 --> 01:05:28,778
Everything's the same here as well...
926
01:05:29,212 --> 01:05:30,609
except for one thing.
927
01:05:30,613 --> 01:05:33,131
Except for one thing? What's that?
928
01:05:34,982 --> 01:05:36,074
My Lion.
929
01:05:43,393 --> 01:05:44,718
Does this make everything the same again?
930
01:05:47,363 --> 01:05:49,392
What happened? When did you come?
931
01:05:49,393 --> 01:05:50,626
What about the exhibition?
932
01:05:51,263 --> 01:05:52,966
I came as soon as the meeting ended.
933
01:05:53,533 --> 01:05:55,205
I missed you like crazy.
934
01:05:55,533 --> 01:05:57,307
I told you that I'll go once it's all over.
935
01:05:57,643 --> 01:05:59,377
You're the one who made me become like this.
936
01:06:00,203 --> 01:06:03,231
To be honest, I was also having a hard time missing you.
937
01:06:09,113 --> 01:06:10,990
- Ms. Sung. - Yes?
938
01:06:11,283 --> 01:06:13,088
This is what a fan should do.
939
01:06:16,022 --> 01:06:17,317
You're a successful fan.
940
01:06:19,522 --> 01:06:20,655
Do you want me?
941
01:06:21,763 --> 01:06:22,853
Yes.
942
01:07:19,752 --> 01:07:22,650
Are you currently a fan?
943
01:07:23,252 --> 01:07:25,363
I hope you become a successful fan.
944
01:07:50,412 --> 01:07:53,075
(Her Private Life)
945
01:08:20,582 --> 01:08:21,751
(You are all someone's favorite.)
946
01:08:21,752 --> 01:08:22,616
(Thank you for watching Her Private Life.)
67509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.