Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,141 --> 00:00:06,621
[ominous music]
2
00:00:06,701 --> 00:00:08,821
[lights crackling]
3
00:00:25,701 --> 00:00:27,381
[sighs]
4
00:00:27,461 --> 00:00:30,661
The trial of the demon Crowley,
5
00:00:30,741 --> 00:00:34,061
beginning with evidence
and ending with utter obliviation,
6
00:00:34,141 --> 00:00:35,901
is in session.
7
00:00:35,981 --> 00:00:38,021
All rise.
8
00:00:39,221 --> 00:00:41,901
Bring in the traitor.
9
00:00:52,541 --> 00:00:54,141
Hey, guys.
10
00:00:54,221 --> 00:00:55,261
Nice place you got here.
11
00:00:55,341 --> 00:00:56,901
Not for you, it won't be.
12
00:00:56,981 --> 00:00:58,341
[Crowley]
Could do with some house plants.
13
00:00:58,421 --> 00:01:01,181
-Maybe a coffee table.
-[Beelzebub] Silence!
14
00:01:01,261 --> 00:01:02,461
The prisoner shall approach.
15
00:01:02,541 --> 00:01:04,341
[Crowley] Love to.
16
00:01:05,421 --> 00:01:09,181
So, four of us.
17
00:01:09,221 --> 00:01:11,941
Rubber of bridge?
Barbershop quartet?
18
00:01:12,061 --> 00:01:13,101
The trial of a traitor.
19
00:01:13,181 --> 00:01:15,701
Lord Beelzebub, you are...?
20
00:01:15,781 --> 00:01:16,741
I'm the judge.
21
00:01:16,821 --> 00:01:19,581
And I'm the prosecutor.
22
00:01:22,221 --> 00:01:24,381
And so Dagon here is defending me?
23
00:01:24,461 --> 00:01:26,301
[Dagon]
Oh, I'm afraid not.
24
00:01:26,381 --> 00:01:28,861
No, I'm just here in case
there's anything you've done
25
00:01:28,941 --> 00:01:30,581
that they forgot.
26
00:01:30,661 --> 00:01:33,141
But we built this place for you specially.
27
00:01:34,381 --> 00:01:37,261
It shall be your place of trial.
28
00:01:37,341 --> 00:01:39,741
And it shall be your place of destruction.
29
00:01:39,821 --> 00:01:42,981
Guys, you shouldn't have gone
to all the trouble.
30
00:01:44,421 --> 00:01:46,221
What appears to be the problem?
31
00:01:46,301 --> 00:01:48,621
[chorus vocalizing intensely]
32
00:01:48,701 --> 00:01:50,781
[rewinding sounds]
33
00:01:54,381 --> 00:01:56,781
["Bohemian Rhapsody" blaring]
34
00:01:57,541 --> 00:01:59,141
[brakes squeal]
35
00:01:59,221 --> 00:02:02,661
♪ Ooh, yeah, ooh, yeah ♪
36
00:02:02,741 --> 00:02:05,901
You wouldn't get that sort
of performance from a modern car.
37
00:02:05,981 --> 00:02:07,101
[Aziraphale's voice]
Crowley?
38
00:02:07,181 --> 00:02:09,501
Hey, Aziraphale!
I see you found a ride.
39
00:02:09,581 --> 00:02:12,021
-Nice dress. Suits you.
-Ahh!
40
00:02:12,101 --> 00:02:15,981
[Aziraphale's voice]
This young man won't let us in.
41
00:02:16,821 --> 00:02:18,581
Leave it to me.
42
00:02:19,181 --> 00:02:20,581
Army human,
43
00:02:20,621 --> 00:02:23,701
my friend and I have come
a long way, and--
44
00:02:25,141 --> 00:02:26,341
Which one of you did that?
45
00:02:26,421 --> 00:02:28,701
[bicycle bells dinging]
46
00:02:28,781 --> 00:02:30,781
Okay, those kids are in big trouble.
47
00:02:30,861 --> 00:02:32,901
And so are you people.
Don't move!
48
00:02:32,981 --> 00:02:36,301
[chorus vocalizing intensely]
49
00:02:37,021 --> 00:02:39,541
[explosion]
50
00:02:41,901 --> 00:02:46,461
♪ Any way the wind blows ♪
51
00:03:11,301 --> 00:03:13,581
Ninety years and not a scratch,
52
00:03:13,661 --> 00:03:15,301
now look at you.
53
00:03:16,981 --> 00:03:19,541
[Aziraphale's voice]
Crowley. He's got a gun.
54
00:03:19,621 --> 00:03:23,541
He's pointing it.
Do something!
55
00:03:23,621 --> 00:03:25,981
I am having a moment here.
56
00:03:26,821 --> 00:03:28,581
Crowley!
57
00:03:28,661 --> 00:03:30,581
I am the nice one.
58
00:03:30,661 --> 00:03:33,821
You can't expect me to do the dirty work.
59
00:03:33,901 --> 00:03:36,621
I'm going to count to three,
then I'm going to use my finger.
60
00:03:36,701 --> 00:03:42,301
Ma'am, I'm giving you all five
seconds to vacate this area!
61
00:03:55,781 --> 00:03:56,821
[clicks tongue]
62
00:03:58,421 --> 00:04:00,821
Rest in peace.
63
00:04:00,901 --> 00:04:02,741
You were a good car.
64
00:04:10,101 --> 00:04:12,581
-Nice work on the soldier.
-Well--
65
00:04:12,661 --> 00:04:16,301
Oh, I do hope I haven't sent him
somewhere unpleasant.
66
00:04:18,141 --> 00:04:20,621
Oh. Okay.
67
00:04:20,701 --> 00:04:22,901
I need to get over the car thing.
68
00:04:22,941 --> 00:04:24,221
I'll deal with them.
69
00:04:24,261 --> 00:04:25,541
[Shadwell]
Never fear, laddie.
70
00:04:25,621 --> 00:04:27,941
I've got a finger.
71
00:04:28,021 --> 00:04:30,821
You may need to brandish
your weapon, Sergeant Shadwell.
72
00:04:30,901 --> 00:04:32,821
We are here to lick some serious butt.
73
00:04:32,901 --> 00:04:34,941
"Kick", Aziraphale.
It's "kick butt".
74
00:04:35,021 --> 00:04:36,261
For Heaven's sake.
75
00:04:36,341 --> 00:04:38,341
Oh! I can't believe I just said that.
76
00:04:39,581 --> 00:04:41,941
-[whistling]
-[dog barking]
77
00:04:47,581 --> 00:04:49,941
[Tyler]
Oi, Young.
78
00:04:50,941 --> 00:04:52,341
Yes?
79
00:04:52,381 --> 00:04:55,061
-Your son, Adam.
-[sighs] What's he done now?
80
00:04:55,141 --> 00:04:57,101
I've just seen him
and his little gang of cronies
81
00:04:57,181 --> 00:04:58,741
cycling to the Air Force base.
82
00:04:58,821 --> 00:05:01,261
If you think that
armed guards and whatnot
83
00:05:01,341 --> 00:05:03,621
will tolerate your son's tomfoolery,
84
00:05:03,701 --> 00:05:04,941
-I, for one, do not.
-Adam wouldn't--
85
00:05:05,061 --> 00:05:08,261
You saw what he did to my begonias.
86
00:05:08,341 --> 00:05:11,461
Don't blame me if your son
starts World War Three.
87
00:05:11,541 --> 00:05:13,661
[laughs]
88
00:05:13,741 --> 00:05:18,101
[theme music plays]
89
00:06:57,181 --> 00:06:59,941
-[Newt] Where exactly are we going?
-Shh!
90
00:07:07,141 --> 00:07:10,381
[God] In a handful of moments,
the missiles will fly.
91
00:07:10,461 --> 00:07:13,181
The forces of Heaven and Hell will attack.
92
00:07:13,261 --> 00:07:16,301
And everything depends
on one small boy.
93
00:07:16,381 --> 00:07:20,821
Silence holds the bubble
of the world in its grip.
94
00:07:29,261 --> 00:07:32,021
[whines]
95
00:07:32,101 --> 00:07:34,941
Those people,
do you think they were terrorists?
96
00:07:35,021 --> 00:07:37,261
[Anathema] In a very nice
and accurate way...
97
00:07:37,781 --> 00:07:39,021
yes.
98
00:07:39,101 --> 00:07:40,941
I mean, you should have seen their auras.
99
00:07:41,021 --> 00:07:42,141
Was there a problem with them?
100
00:07:42,221 --> 00:07:43,541
Negative.
101
00:07:43,621 --> 00:07:46,421
Like black holes.
102
00:07:46,501 --> 00:07:48,181
I don't think they're entirely human.
103
00:07:48,261 --> 00:07:49,461
[alarm blaring]
104
00:07:49,541 --> 00:07:50,701
[inaudible]
105
00:07:50,781 --> 00:07:54,101
If only we knew what they were saying.
106
00:07:54,181 --> 00:07:58,021
We no longer have control
of the ACME-6 nuclear launch protocols!
107
00:07:58,101 --> 00:07:59,461
I think we've been hacked!
108
00:07:59,541 --> 00:08:01,501
Nuclear strike orders implemented...
109
00:08:01,581 --> 00:08:02,941
against Belgium.
110
00:08:03,021 --> 00:08:04,901
Are you sure this is a good idea?
111
00:08:04,981 --> 00:08:07,661
[speaking German]
112
00:08:07,741 --> 00:08:09,421
Look, we're trying
to turn off the controls,
113
00:08:09,501 --> 00:08:11,221
but there's some kind
of satellite override in place!
114
00:08:11,301 --> 00:08:13,341
Are you sure this is a good idea?
115
00:08:14,981 --> 00:08:16,581
They're saying it's the end of the world.
116
00:08:16,661 --> 00:08:18,901
Yes, I got that.
117
00:08:19,661 --> 00:08:21,021
It has begun.
118
00:08:21,101 --> 00:08:23,061
I didn't ask for it to begin.
119
00:08:23,141 --> 00:08:27,061
[Death] Your very existence
demands the ending of the world.
120
00:08:32,661 --> 00:08:36,061
You could finish this for them
with one thought.
121
00:08:36,141 --> 00:08:37,621
You can make the world anew.
122
00:08:37,661 --> 00:08:39,861
That's him. The curly one.
123
00:08:39,901 --> 00:08:41,901
Shoot him. Save the world.
124
00:08:42,021 --> 00:08:45,781
You are part of us, not them.
No one will disobey you.
125
00:08:45,901 --> 00:08:48,501
What? He's just a wee bairn.
You cannae--
126
00:08:48,541 --> 00:08:50,501
-[Aziraphale's voice] Oh, for Heaven's sake.
-Oh, no.
127
00:08:50,541 --> 00:08:51,541
Give me that.
128
00:08:54,141 --> 00:08:56,461
[Death]
Ignore this nonsense.
129
00:08:56,541 --> 00:08:59,261
A word from you
and I will end their lives.
130
00:08:59,341 --> 00:09:01,901
[Tracy's voice]
You can't just shoot children!
131
00:09:02,021 --> 00:09:04,141
[Aziraphale's voice]
Perhaps we should wait.
132
00:09:04,221 --> 00:09:06,661
What, till he grows up?
Shoot him, Aziraphale!
133
00:09:06,741 --> 00:09:08,781
[grunting]
134
00:09:11,341 --> 00:09:13,461
[fireworks whistling]
135
00:09:16,541 --> 00:09:17,741
[Tracy's voice]
I'm sorry.
136
00:09:17,781 --> 00:09:18,981
[panting]
137
00:09:19,061 --> 00:09:20,421
I couldn't let you do it.
138
00:09:20,501 --> 00:09:23,261
Excuse me, why are you two people?
139
00:09:23,341 --> 00:09:25,301
[Aziraphale's voice]
Uh, long story.
140
00:09:25,381 --> 00:09:28,301
-You see, I was in my bookshop--
-[Adam] It's not right.
141
00:09:28,381 --> 00:09:30,781
You should go back to being
two separate people again.
142
00:09:30,901 --> 00:09:33,021
[gasps]
143
00:09:33,101 --> 00:09:35,141
[sighs]
144
00:09:35,221 --> 00:09:38,621
Oh, made me go all tingly.
145
00:09:50,021 --> 00:09:52,221
But we have to be able
to do something.
146
00:09:52,301 --> 00:09:54,061
We're not in a movie.
147
00:09:54,141 --> 00:09:56,381
There's no handy little red wire
to cut to stop the countdown.
148
00:09:56,461 --> 00:09:59,781
Hmm. Agnes, do you have better ideas?
149
00:09:59,861 --> 00:10:01,901
You're not gonna be able to shut
down 21st century technology
150
00:10:01,981 --> 00:10:05,501
with some random 17th century prediction.
151
00:10:05,541 --> 00:10:07,981
"He is not what he says he is."
152
00:10:08,061 --> 00:10:09,901
Agnes, you're not even trying.
153
00:10:11,861 --> 00:10:14,541
[recorded voice]
Weapons activation in two minutes.
154
00:10:14,621 --> 00:10:16,221
What does that even mean?
155
00:10:16,301 --> 00:10:17,741
I don't know.
156
00:10:17,781 --> 00:10:20,061
-Tell me.
-I think it's about me.
157
00:10:20,141 --> 00:10:22,261
Hmm?
158
00:10:23,181 --> 00:10:26,141
I am not technically
159
00:10:26,221 --> 00:10:28,461
a computer engineer.
160
00:10:29,221 --> 00:10:30,461
I'd like to be.
161
00:10:31,661 --> 00:10:32,621
But I'm actually just...
162
00:10:32,661 --> 00:10:33,901
-Just?
-Just...
163
00:10:34,021 --> 00:10:36,341
-Just? Just what?
-Just the opposite.
164
00:10:36,421 --> 00:10:39,741
I'm rubbish with computers. Every time
I try to make them work, they break.
165
00:10:40,421 --> 00:10:42,141
I'm sorry.
166
00:10:42,221 --> 00:10:43,781
We're doomed.
167
00:10:43,861 --> 00:10:46,421
[God] It was time to decide
who your friends were.
168
00:10:46,501 --> 00:10:48,541
-And Adam had.
-[Dog barking]
169
00:10:48,621 --> 00:10:50,461
So, the Antichrist,
three human children
170
00:10:50,541 --> 00:10:52,621
and a former Hell Hound,
faced Death
171
00:10:52,661 --> 00:10:57,061
and three monsters who came
from the minds of humanity.
172
00:10:57,141 --> 00:11:00,061
The thing is,
they're not actually real.
173
00:11:00,141 --> 00:11:02,221
They're just like nightmares, really.
174
00:11:02,301 --> 00:11:04,181
Little boys with your toys.
175
00:11:04,261 --> 00:11:05,981
I'm not a boy.
176
00:11:06,061 --> 00:11:08,101
I am War.
177
00:11:08,181 --> 00:11:10,701
You were made to serve me,
178
00:11:10,781 --> 00:11:13,061
to live in me and die in me.
179
00:11:13,141 --> 00:11:16,341
My mum says that war
is just masculine imperialism
180
00:11:16,421 --> 00:11:18,461
executed on a global stage.
181
00:11:18,541 --> 00:11:19,701
[chuckles]
182
00:11:19,781 --> 00:11:22,261
A little girl.
183
00:11:22,341 --> 00:11:25,221
Run home and play
with your dollies, little girl.
184
00:11:26,821 --> 00:11:29,301
I do not endorse
185
00:11:29,381 --> 00:11:32,141
-everyday sexism.
-[War snarls]
186
00:11:32,221 --> 00:11:34,661
-Ow! Oh!
-[sword clatters]
187
00:11:34,741 --> 00:11:36,261
[War groaning]
188
00:11:37,901 --> 00:11:39,621
We're Adam's real friends.
189
00:11:39,701 --> 00:11:41,781
Not you lot.
190
00:11:41,861 --> 00:11:43,901
You're a joke.
191
00:11:43,981 --> 00:11:46,381
Just say what you believe, Pepper.
192
00:11:50,421 --> 00:11:53,861
I believe in peace, bitch.
193
00:11:55,061 --> 00:11:57,701
[screams]
194
00:12:00,861 --> 00:12:02,621
Drop it, Pepper. Quick.
195
00:12:05,261 --> 00:12:08,821
-I believe in a clean world.
-[Pollution screams]
196
00:12:15,861 --> 00:12:20,101
And I believe in food
and a healthy lunch.
197
00:12:20,181 --> 00:12:22,861
Actually, it's a very good thing.
198
00:12:22,941 --> 00:12:24,141
[growling]
199
00:12:24,221 --> 00:12:26,541
Didn't that used to be your sword?
200
00:12:26,621 --> 00:12:28,301
[Dog barking]
201
00:12:28,381 --> 00:12:30,101
I do believe it was.
202
00:12:34,381 --> 00:12:36,581
[screams]
203
00:12:49,821 --> 00:12:51,301
Any moment now.
204
00:12:51,381 --> 00:12:54,381
Encourage the troops, Dagon.
205
00:12:54,461 --> 00:12:57,581
Right. Listen up.
206
00:12:57,661 --> 00:13:00,981
Any moment now, we'll be leaving Hell
207
00:13:01,061 --> 00:13:04,421
and we'll be going up against
the army of angels.
208
00:13:04,501 --> 00:13:07,581
Now, all of you were angels once,
209
00:13:07,661 --> 00:13:10,541
and we fought in the glorious revolution.
210
00:13:10,621 --> 00:13:13,261
And we lost.
But that was then.
211
00:13:13,341 --> 00:13:16,181
We have had thousands of years
212
00:13:16,261 --> 00:13:18,181
-to get tougher.
-[all] Tougher!
213
00:13:18,261 --> 00:13:20,101
-Smarter.
-[all] Smarter!
214
00:13:20,181 --> 00:13:21,981
And more dangerous.
215
00:13:22,061 --> 00:13:23,621
I want you to repeat after me.
216
00:13:23,701 --> 00:13:25,221
-Tougher.
-[all] Tougher!
217
00:13:25,301 --> 00:13:27,501
-Smarter.
-[all] Smarter!
218
00:13:27,581 --> 00:13:29,581
Something's happening.
219
00:13:32,501 --> 00:13:34,541
Something's wrong.
220
00:13:35,621 --> 00:13:37,781
-We're idiots.
-[recorded voice] Thirty seconds...
221
00:13:37,861 --> 00:13:40,661
-Look. Repair it.
-What?
222
00:13:40,741 --> 00:13:43,141
[Anathema] Get this computer room
working better, right now.
223
00:13:43,221 --> 00:13:45,421
You said every computer
you try and fix dies,
224
00:13:45,501 --> 00:13:48,981
so... fix it.
225
00:13:49,061 --> 00:13:50,901
And speed up nuclear Armageddon?
226
00:13:50,981 --> 00:13:52,261
Could you? Speed it up?
227
00:13:52,341 --> 00:13:53,741
[snorts]
Yeah.
228
00:13:53,821 --> 00:13:57,701
Easy. I mean, if I actually wanted
to improve this computer's performance,
229
00:13:57,781 --> 00:14:01,301
all I'd do is open it up
and then click on the disk defragmenter.
230
00:14:01,381 --> 00:14:02,781
[gasps]
231
00:14:02,861 --> 00:14:04,461
[God] All over the world,
232
00:14:04,541 --> 00:14:06,381
people who had been wrestling
with switches
233
00:14:06,461 --> 00:14:07,781
found that they had switched.
234
00:14:07,861 --> 00:14:09,261
Circuit breakers opened.
235
00:14:09,341 --> 00:14:11,341
Computers stopped planning
World War Three
236
00:14:11,421 --> 00:14:15,221
and went back to idly scanning
the stratosphere.
237
00:14:15,301 --> 00:14:17,821
Death, this all has to stop now.
238
00:14:17,901 --> 00:14:20,781
It has stopped.
But they will be back.
239
00:14:20,861 --> 00:14:22,781
We are never far away.
240
00:14:22,861 --> 00:14:24,941
I am creation's shadow.
241
00:14:25,021 --> 00:14:26,781
You cannot destroy me,
242
00:14:26,861 --> 00:14:29,301
that would destroy the world.
243
00:14:29,381 --> 00:14:31,621
Good day, gentlemen.
244
00:14:31,701 --> 00:14:32,781
Cheek.
245
00:14:33,741 --> 00:14:35,301
Cheek.
246
00:14:35,381 --> 00:14:36,621
[thunder rumbles]
247
00:14:36,701 --> 00:14:39,501
[God] Death opened wings of night.
248
00:14:39,581 --> 00:14:43,101
Wings that were shapes cut
through the matter of creation
249
00:14:43,181 --> 00:14:45,181
into the darkness beneath,
250
00:14:45,261 --> 00:14:48,781
and in which, distant lights glimmered.
251
00:14:48,861 --> 00:14:50,581
Lights that may have been stars,
252
00:14:50,661 --> 00:14:54,461
or may have been
something entirely else.
253
00:14:54,541 --> 00:14:56,861
[Aziraphale]
There. You see, Crowley?
254
00:14:56,941 --> 00:14:59,541
-It's like I've always said--
-Oh, it isn't over.
255
00:14:59,621 --> 00:15:01,101
Nothing's over.
256
00:15:01,181 --> 00:15:04,581
Both Heaven and Hell
still want their war.
257
00:15:05,341 --> 00:15:07,141
You. Boy.
258
00:15:07,221 --> 00:15:08,701
Antichrist, what was your name again?
259
00:15:08,781 --> 00:15:10,061
Adam Young.
260
00:15:10,141 --> 00:15:11,861
So your friends got together
and saved the world.
261
00:15:11,941 --> 00:15:14,981
Well done. Have a gold star.
Won't make any difference.
262
00:15:15,061 --> 00:15:16,301
You!
263
00:15:17,661 --> 00:15:20,221
You're the man in the car.
You stole my book.
264
00:15:20,301 --> 00:15:22,741
Oh, book girl. Catch.
265
00:15:35,141 --> 00:15:37,061
What is going on out here?
266
00:15:37,141 --> 00:15:38,461
Long story. No time.
267
00:15:38,541 --> 00:15:41,261
-Well, try me.
-[Aziraphale] Uh...
268
00:15:41,341 --> 00:15:43,821
Okay, so, uh...
269
00:15:43,901 --> 00:15:45,701
in the beginning, in the Garden,
270
00:15:45,781 --> 00:15:50,421
there was-- Well,
he was a wily old serpent,
271
00:15:50,501 --> 00:15:54,461
and I was technically on apple tree duty.
272
00:15:54,541 --> 00:15:56,181
[shushing]
273
00:15:59,021 --> 00:16:01,221
Hey, Adam. Hi, Pepper.
Hi, you two.
274
00:16:01,301 --> 00:16:04,021
Hello, Anathema. You just stopped them
blowing up the world, didn't you?
275
00:16:04,101 --> 00:16:05,661
I guess.
276
00:16:05,741 --> 00:16:07,581
My boyfriend here did the tricky bit.
277
00:16:10,021 --> 00:16:11,341
Boyfriend?
278
00:16:11,421 --> 00:16:14,701
Another deluded victim of the patriarchy.
279
00:16:14,781 --> 00:16:16,861
[thunder crashes]
280
00:16:25,741 --> 00:16:27,501
Ugh.
281
00:16:40,861 --> 00:16:42,541
Lord Beelzebub.
282
00:16:42,621 --> 00:16:43,821
What an honour.
283
00:16:43,901 --> 00:16:45,061
Crowley, the traitor.
284
00:16:45,141 --> 00:16:46,621
That's not a nice word.
285
00:16:46,701 --> 00:16:48,421
[Beelzebub] All the other words
I have for you are worse.
286
00:16:48,501 --> 00:16:50,181
Where's the boy?
287
00:16:52,701 --> 00:16:53,781
That one.
288
00:16:54,941 --> 00:16:56,541
Adam Young.
289
00:16:57,261 --> 00:16:58,741
Hi.
290
00:16:58,821 --> 00:17:00,621
Young man...
291
00:17:00,701 --> 00:17:04,621
Armageddon must... restart.
292
00:17:04,701 --> 00:17:05,861
Right now.
293
00:17:07,181 --> 00:17:08,981
A temporary inconvenience
294
00:17:09,061 --> 00:17:12,781
cannot get in the way
of the greater good.
295
00:17:12,821 --> 00:17:15,421
As to what it stands in the way of,
that has yet to be decided.
296
00:17:15,501 --> 00:17:17,981
But the battle must
be decided now, boy.
297
00:17:18,061 --> 00:17:20,501
-That is... your destiny.
-[fly buzzing]
298
00:17:20,581 --> 00:17:25,341
It is written.
Now start the war.
299
00:17:25,421 --> 00:17:29,061
You both want to end the world
just to see whose gang is best?
300
00:17:29,101 --> 00:17:30,261
[Gabriel laughs]
Obviously.
301
00:17:30,341 --> 00:17:32,061
It's the Great Plan.
302
00:17:32,101 --> 00:17:35,701
It's the entire reason
for the creation of the Earth.
303
00:17:35,781 --> 00:17:37,581
I've got this. Adam...
304
00:17:37,701 --> 00:17:39,021
when all this is over,
305
00:17:39,101 --> 00:17:41,341
you're going to get to rule the world.
306
00:17:41,461 --> 00:17:45,341
Don't you want to rule the world?
307
00:17:45,421 --> 00:17:47,461
It's hard enough having to think
of things for Pepper and Wensley
308
00:17:47,541 --> 00:17:50,061
and Brian to do all the time
so they don't get bored.
309
00:17:50,101 --> 00:17:51,661
I've got all the world I want.
310
00:17:51,741 --> 00:17:54,581
Well, you can't just refuse
to be who you are.
311
00:17:54,661 --> 00:17:59,101
Your birth, your destiny,
they're part of the Great Plan.
312
00:17:59,661 --> 00:18:01,061
Um, ahem...
313
00:18:01,101 --> 00:18:05,701
excuse me, you keep talking
about the Great Plan.
314
00:18:05,781 --> 00:18:07,821
Aziraphale, maybe you should
just keep your mouth shut.
315
00:18:07,941 --> 00:18:09,181
[Aziraphale]
One thing I'm not clear on.
316
00:18:09,261 --> 00:18:11,101
Is that the Ineffable Plan?
317
00:18:11,181 --> 00:18:13,261
The Great Plan!
It is written.
318
00:18:13,341 --> 00:18:14,541
There shall be a world,
319
00:18:14,581 --> 00:18:17,661
and it shall last for 6,000 years
and end in fire and flame.
320
00:18:17,741 --> 00:18:21,421
Yes, yes, that sounds like
the Great Plan.
321
00:18:21,501 --> 00:18:24,941
Just wondering,
is that the Ineffable Plan as well?
322
00:18:28,341 --> 00:18:29,781
Well, they're the same thing.
323
00:18:29,821 --> 00:18:31,581
You don't know.
324
00:18:31,661 --> 00:18:33,301
Uh...
325
00:18:33,341 --> 00:18:35,301
well, it'd be a pity
if you'd thought you were doing
326
00:18:35,341 --> 00:18:36,741
what the Great Plan said,
327
00:18:36,821 --> 00:18:40,341
but you were actually going
directly against God's Ineffable Plan.
328
00:18:41,581 --> 00:18:45,101
I mean, everyone knows the Great Plan, yeah?
But the Ineffable Plan...
329
00:18:46,581 --> 00:18:48,741
is-- well, it's ineffable, isn't it?
330
00:18:48,821 --> 00:18:50,501
By definition, we can't know it.
331
00:18:50,581 --> 00:18:53,821
-But it is... written.
-[fly buzzing]
332
00:18:53,901 --> 00:18:56,341
God does not play games
with the universe.
333
00:18:56,461 --> 00:18:58,181
Where have you been?
334
00:18:58,261 --> 00:18:59,901
Can I just--?
335
00:19:00,501 --> 00:19:02,901
Um...
336
00:19:02,981 --> 00:19:08,301
I'm going to need to talk to...
Head Office.
337
00:19:08,341 --> 00:19:12,821
How I am supposed to get
10 million angels to stand down
338
00:19:12,901 --> 00:19:14,981
from their war footing is--
339
00:19:15,061 --> 00:19:16,821
It doesn't bear thinking about.
340
00:19:16,941 --> 00:19:18,341
You should try to get 10 million demons
341
00:19:18,421 --> 00:19:21,781
to put down their weapons
and go back to work.
342
00:19:21,821 --> 00:19:25,301
Well, at least we know whose fault it is.
343
00:19:26,941 --> 00:19:30,061
Young man...
344
00:19:30,101 --> 00:19:32,821
you were put on this Earth
for one reason and one reason only.
345
00:19:32,901 --> 00:19:33,901
To end it.
346
00:19:33,981 --> 00:19:35,901
You're a disobedient little brat.
347
00:19:35,981 --> 00:19:38,421
And I hope someone tells your father.
348
00:19:38,501 --> 00:19:40,221
Oh, they will.
349
00:19:41,581 --> 00:19:45,301
And your father will not be pleased.
350
00:19:50,301 --> 00:19:52,541
Weren't they odd?
351
00:19:52,581 --> 00:19:54,661
No! No!
352
00:19:54,741 --> 00:19:57,701
No! No, no, no, no, no, no, no!
353
00:19:57,781 --> 00:19:59,821
What's happening?
I can feel something.
354
00:19:59,901 --> 00:20:01,541
[Crowley]
They did it.
355
00:20:01,581 --> 00:20:02,901
They told his father.
356
00:20:02,981 --> 00:20:04,581
Oh, no.
357
00:20:04,661 --> 00:20:07,701
And his Satanic father is not happy.
358
00:20:07,781 --> 00:20:09,341
[rumbling]
359
00:20:09,461 --> 00:20:11,461
[Newt] Perhaps it's a volcano.
360
00:20:11,541 --> 00:20:13,821
No, there aren't any volcanoes in England.
361
00:20:13,901 --> 00:20:16,301
It's really angry, whatever it is.
I can feel it.
362
00:20:17,341 --> 00:20:18,341
It's getting closer.
363
00:20:18,461 --> 00:20:21,981
-[rumbling]
-[all yelp]
364
00:20:22,061 --> 00:20:24,341
-What's happening?
-Well, you can call me an old silly,
365
00:20:24,461 --> 00:20:26,821
but it looks like the devil is coming,
Satan himself.
366
00:20:26,901 --> 00:20:28,781
-Oh.
-[Shadwell] Oh, that's the way it is, is it?
367
00:20:28,821 --> 00:20:32,261
Anyone wants to hurt the whore of Babylon
is going to have to get past me.
368
00:20:32,341 --> 00:20:35,261
Oh, Mr Shadwell.
369
00:20:35,341 --> 00:20:36,701
[rumble]
370
00:20:36,781 --> 00:20:40,421
[all grunting]
371
00:20:40,501 --> 00:20:43,181
Right. That was that.
372
00:20:43,261 --> 00:20:44,101
It was nice knowing you.
373
00:20:44,221 --> 00:20:45,581
We can't give up now.
374
00:20:45,661 --> 00:20:47,261
[Crowley]
This is Satan himself.
375
00:20:47,341 --> 00:20:50,021
It isn't about Armageddon.
This is personal.
376
00:20:50,101 --> 00:20:51,101
We are fucked!
377
00:20:51,221 --> 00:20:53,661
-[rumble]
-[all gasp]
378
00:20:56,261 --> 00:20:59,101
Come up with something or...
379
00:21:02,101 --> 00:21:04,261
or I'll never talk to you again.
380
00:21:08,181 --> 00:21:10,181
[growls]
381
00:21:10,261 --> 00:21:12,021
[screams]
382
00:21:22,341 --> 00:21:23,581
Ahh.
383
00:21:25,421 --> 00:21:27,021
Adam, listen,
384
00:21:27,101 --> 00:21:29,461
your father is coming to destroy you.
385
00:21:29,541 --> 00:21:31,221
Probably to destroy all of us.
386
00:21:31,301 --> 00:21:33,741
My dad?
He wouldn't hurt anybody.
387
00:21:33,821 --> 00:21:35,461
Not your Earthly father.
Satan.
388
00:21:35,541 --> 00:21:37,101
Your father who is no longer in Heaven.
389
00:21:37,181 --> 00:21:38,981
He is coming, and he is angry.
390
00:21:39,061 --> 00:21:40,741
So, what do you want me to do about it?
391
00:21:40,821 --> 00:21:43,701
Fight him?
392
00:21:43,781 --> 00:21:46,341
I don't think fighting him
would do any good.
393
00:21:46,421 --> 00:21:48,661
You're going to have to come up
with something else.
394
00:21:48,741 --> 00:21:51,821
But I'm just a kid.
395
00:21:51,901 --> 00:21:55,301
But that's not a bad thing to be, Adam.
396
00:21:55,341 --> 00:21:59,261
You know, I was scared
that you'd be Hell incarnate.
397
00:21:59,341 --> 00:22:00,901
I hoped you'd be Heaven incarnate.
398
00:22:00,981 --> 00:22:03,021
But you're not either of those things.
399
00:22:03,101 --> 00:22:05,061
You're much better.
400
00:22:05,141 --> 00:22:08,061
You're human incarnate.
401
00:22:11,181 --> 00:22:14,541
Adam, reality will listen to you right now.
You can change things.
402
00:22:14,621 --> 00:22:18,221
And whatever happens,
for good or for evil...
403
00:22:19,341 --> 00:22:21,101
we're beside you.
404
00:22:21,181 --> 00:22:22,981
[Crowley]
I'm going to start time.
405
00:22:23,061 --> 00:22:26,301
You won't have long to do
whatever you're going to do.
406
00:22:26,381 --> 00:22:29,661
-[grunts]
-[rumbling]
407
00:22:31,421 --> 00:22:33,061
Do it quickly.
408
00:22:35,661 --> 00:22:38,301
[loud rumble]
409
00:22:38,381 --> 00:22:41,741
[inhuman roar]
410
00:22:46,821 --> 00:22:49,341
-[both] Oh!
-[Madame Tracy gasps]
411
00:22:50,101 --> 00:22:51,981
Oh...
412
00:22:54,341 --> 00:22:56,461
Where is my son?
413
00:22:56,541 --> 00:23:00,741
You? You're my rebellious son?
414
00:23:00,821 --> 00:23:02,981
Come here.
415
00:23:06,141 --> 00:23:07,941
You're not my dad.
416
00:23:08,021 --> 00:23:10,301
Dads don't wait
until you're 11 to say hello,
417
00:23:10,381 --> 00:23:12,981
-and then turn up to tell you off.
-What?
418
00:23:13,061 --> 00:23:14,901
If I'm in trouble with my dad...
419
00:23:14,981 --> 00:23:17,141
[loud crash]
420
00:23:17,221 --> 00:23:19,141
...then it won't be you.
421
00:23:19,221 --> 00:23:21,261
It's going to be the dad who was there.
422
00:23:22,381 --> 00:23:24,021
You're not my dad.
423
00:23:24,101 --> 00:23:26,181
What did you say?
424
00:23:26,261 --> 00:23:27,301
You can do it.
425
00:23:27,381 --> 00:23:30,061
Say it, Adam.
Say it again!
426
00:23:30,141 --> 00:23:31,181
Come here.
427
00:23:31,261 --> 00:23:33,701
You're not my dad.
428
00:23:33,781 --> 00:23:35,621
You never were.
429
00:23:37,381 --> 00:23:38,661
No.
430
00:23:38,741 --> 00:23:42,581
No, no, no, no, no, no!
431
00:23:42,661 --> 00:23:45,821
No!
432
00:23:53,341 --> 00:23:55,621
[engine idling]
433
00:24:00,341 --> 00:24:02,261
Adam? Adam?
434
00:24:02,341 --> 00:24:04,781
That's not really his father.
435
00:24:04,861 --> 00:24:07,021
-Oh, for Heaven's sake. Where is he?
-[Crowley] It is.
436
00:24:07,101 --> 00:24:08,501
It is now.
437
00:24:08,581 --> 00:24:10,661
And it always was.
438
00:24:11,821 --> 00:24:13,061
He did it.
439
00:24:13,141 --> 00:24:14,861
[Mr Young]
Adam!
440
00:24:18,701 --> 00:24:20,861
Would anyone here care
to explain to me
441
00:24:20,941 --> 00:24:24,021
what exactly is going on?
442
00:24:30,901 --> 00:24:33,221
[Aziraphale] It's all worked out
for the best, though.
443
00:24:33,301 --> 00:24:36,861
Just imagine how awful it might have been
if we'd been at all competent.
444
00:24:39,101 --> 00:24:40,301
Point taken.
445
00:24:40,381 --> 00:24:41,981
What's that?
446
00:24:43,661 --> 00:24:45,781
It fell out of Agnes Nutter's book.
447
00:24:46,061 --> 00:24:49,581
[Crowley] "For soon enough
you will be playing with fire"?
448
00:24:49,661 --> 00:24:52,621
So this is the final one
of Agnes' prophecies?
449
00:24:52,701 --> 00:24:53,781
As far as I know.
450
00:24:53,861 --> 00:24:56,541
Hmm. And Adam... human again?
451
00:24:56,621 --> 00:24:59,821
-As far as I can tell, yes.
-[vehicle approaching]
452
00:25:02,901 --> 00:25:04,141
[tyres skid]
453
00:25:04,221 --> 00:25:05,661
Angel...
454
00:25:05,741 --> 00:25:09,781
what if the Almighty planned it
like this all along?
455
00:25:09,861 --> 00:25:11,341
From the very beginning?
456
00:25:12,261 --> 00:25:13,661
Could have.
457
00:25:13,741 --> 00:25:15,821
I wouldn't put it past her.
458
00:25:18,221 --> 00:25:19,981
[Lesley] You got the, um...?
459
00:25:20,061 --> 00:25:23,461
Ah, didn't want them falling
into the wrong hands.
460
00:25:25,981 --> 00:25:29,581
Oh, excuse me, gents. There's, uh...
there's meant to be a sword in here.
461
00:25:33,021 --> 00:25:35,381
Oh. There is.
462
00:25:35,461 --> 00:25:39,061
-Yeah. Sitting on it.
-[Lesley chuckles]
463
00:25:39,141 --> 00:25:41,581
Good thing you were here, really.
464
00:25:41,661 --> 00:25:44,181
How nice to have someone
who recognises our part
465
00:25:44,261 --> 00:25:46,901
-in saving the--
-I need someone to sign for it.
466
00:25:47,581 --> 00:25:49,221
Oh, right.
467
00:25:52,221 --> 00:25:55,221
Do you believe in life after death?
468
00:25:55,301 --> 00:25:56,261
I suppose I must do.
469
00:25:56,341 --> 00:25:57,861
[laughs]
Yeah.
470
00:25:57,941 --> 00:26:01,181
If I was to tell my wife
what happened to me today,
471
00:26:01,261 --> 00:26:03,021
she wouldn't believe me.
472
00:26:03,101 --> 00:26:04,741
And I wouldn't blame her.
473
00:26:06,421 --> 00:26:08,141
[Lesley grunts]
474
00:26:11,661 --> 00:26:14,701
Oh. There it is.
475
00:26:14,781 --> 00:26:17,541
It says "Oxford" on the front.
476
00:26:17,621 --> 00:26:20,421
Yeah, but he'll drive to London anyway.
477
00:26:20,501 --> 00:26:22,141
He just won't know why.
478
00:26:22,221 --> 00:26:25,581
I suppose I should get him
to drop me off at the bookshop.
479
00:26:25,661 --> 00:26:28,301
[delivery van drives away]
480
00:26:28,381 --> 00:26:31,021
It burned down, remember?
481
00:26:35,421 --> 00:26:38,661
You can stay at my place, if you like.
482
00:26:43,141 --> 00:26:45,861
I don't think my side would like that.
483
00:26:47,621 --> 00:26:49,701
You don't have a side anymore.
484
00:26:51,421 --> 00:26:53,301
Neither of us do.
485
00:26:54,701 --> 00:26:56,941
We're on our own side.
486
00:26:57,021 --> 00:27:01,981
Like Agnes said, we are going
to have to choose our faces wisely.
487
00:27:11,261 --> 00:27:13,381
[God]
Adam had rebooted reality.
488
00:27:13,461 --> 00:27:17,141
He had changed the past
and changed the present.
489
00:27:17,221 --> 00:27:20,741
So on Sunday, people woke
to find a world that was almost,
490
00:27:20,821 --> 00:27:22,101
but not entirely,
491
00:27:22,181 --> 00:27:24,581
the one that they used to inhabit.
492
00:27:24,661 --> 00:27:27,181
Although people who were dead
were now alive.
493
00:27:27,261 --> 00:27:31,861
And things that were broken
had now been miraculously restored.
494
00:27:37,341 --> 00:27:38,781
Those are new.
495
00:27:43,141 --> 00:27:46,061
[siren blares]
496
00:28:20,021 --> 00:28:22,061
Mum, I've tidied it.
497
00:28:23,141 --> 00:28:24,461
Oh!
498
00:28:24,541 --> 00:28:27,341
Well, was that so hard?
I can see the carpet.
499
00:28:27,421 --> 00:28:30,021
Now you just have to keep it clean.
500
00:28:30,101 --> 00:28:32,661
Can Dog and me go outside?
501
00:28:33,421 --> 00:28:34,661
[sighs]
502
00:28:34,741 --> 00:28:37,021
You know what your father said.
503
00:28:37,781 --> 00:28:41,021
He said that even if he didn't know
why I was in trouble, I would.
504
00:28:42,221 --> 00:28:43,901
And?
505
00:28:44,821 --> 00:28:46,141
Was he right?
506
00:28:53,341 --> 00:28:55,381
Can you explain it to me?
507
00:28:59,821 --> 00:29:01,501
[sighs]
508
00:29:02,861 --> 00:29:06,621
Well, you can go into the garden,
509
00:29:06,701 --> 00:29:09,941
give Dog a little exercise,
but that is all.
510
00:29:10,021 --> 00:29:13,421
-Thanks, Mum. Come on, Dog.
-[Dog barks]
511
00:29:37,621 --> 00:29:39,621
Good morning.
512
00:29:43,781 --> 00:29:46,101
Oh, I'm gonna regret asking this...
513
00:29:47,021 --> 00:29:48,981
but I'm gonna ask.
514
00:29:51,141 --> 00:29:53,741
Why is your car called "Dick Turpin"?
515
00:29:55,341 --> 00:29:58,261
Um, well...
516
00:29:58,341 --> 00:30:00,021
Dick Turpin's a famous highwayman.
517
00:30:00,101 --> 00:30:01,981
-Mm-hmm.
-It's a sort of joke.
518
00:30:02,061 --> 00:30:03,901
Yeah?
519
00:30:05,341 --> 00:30:08,541
Well, it's called Dick Turpin
520
00:30:08,621 --> 00:30:10,581
because everywhere it goes,
521
00:30:10,661 --> 00:30:12,341
it holds up traffic.
522
00:30:14,941 --> 00:30:16,741
Oh, I regret asking.
523
00:30:17,581 --> 00:30:19,221
[both laugh]
524
00:30:21,461 --> 00:30:23,981
Hey...
525
00:30:24,061 --> 00:30:27,541
Witchfinder Private
Not-a-Computer-Engineer...
526
00:30:29,781 --> 00:30:31,621
did we save the world yesterday?
527
00:30:34,581 --> 00:30:35,981
I don't know.
528
00:30:36,061 --> 00:30:37,581
Hmm.
529
00:30:39,461 --> 00:30:42,301
You're a pretty good Witchfinder, though.
530
00:30:42,381 --> 00:30:44,221
I mean, you found me.
531
00:30:59,541 --> 00:31:04,101
[playing Queen's
"Lazing on a Sunday Afternoon"]
532
00:31:09,861 --> 00:31:12,701
[rain pattering]
533
00:31:19,221 --> 00:31:22,181
[chattering]
534
00:31:23,701 --> 00:31:26,501
[man] As far as the British
government is concerned,
535
00:31:26,581 --> 00:31:30,501
the apparent appearance
of the legendary monster the Kraken
536
00:31:30,581 --> 00:31:33,621
was a mass hallucination.
537
00:31:33,701 --> 00:31:35,901
There were a number
of mass hallucinations
538
00:31:35,981 --> 00:31:37,741
in our country too.
539
00:31:37,821 --> 00:31:41,901
Yes, only this one
ate our trade delegation.
540
00:31:41,981 --> 00:31:43,221
[Crowley]
A strawberry lolly
541
00:31:43,301 --> 00:31:46,461
and a vanilla with a flake, please.
542
00:31:47,261 --> 00:31:49,581
How's the car?
543
00:31:49,661 --> 00:31:51,261
Not a scratch on it.
544
00:31:51,341 --> 00:31:53,541
How's the bookshop?
545
00:31:53,621 --> 00:31:54,981
Not a smudge.
546
00:31:55,061 --> 00:31:56,981
Not a book burned.
547
00:31:57,061 --> 00:31:59,741
Everything back just the way it was.
548
00:32:01,141 --> 00:32:03,301
You heard from your people yet?
549
00:32:05,421 --> 00:32:07,741
-Yours?
-Nothing.
550
00:32:07,821 --> 00:32:13,701
Do you understand
what happened yesterday?
551
00:32:13,781 --> 00:32:16,021
Well, I understand some of it.
552
00:32:16,781 --> 00:32:18,301
But some of it...
553
00:32:18,381 --> 00:32:21,341
well, it's just a little bit too--
554
00:32:21,421 --> 00:32:23,821
[Death] Ineffable.
555
00:32:23,901 --> 00:32:26,901
Oh, that-- that's funny, seeing him here.
That's meant to be bad luck.
556
00:32:28,941 --> 00:32:31,261
[stammers]
It's meant to be bad...
557
00:32:33,061 --> 00:32:35,381
[muffled screaming]
558
00:32:35,461 --> 00:32:38,141
Renegade angels all tied up
with strings.
559
00:32:38,221 --> 00:32:41,861
These are a few
of our favourite things.
560
00:32:41,941 --> 00:32:44,621
-Stop! Stop them!
-What's wrong, love?
561
00:32:44,701 --> 00:32:45,861
[groans]
562
00:32:45,941 --> 00:32:48,101
Ooh, bad luck, dear.
563
00:32:48,181 --> 00:32:50,581
[groaning]
564
00:32:54,541 --> 00:32:57,781
It's not a problem.
It's tickety-boo.
565
00:33:00,421 --> 00:33:02,101
[Gabriel] Ah.
566
00:33:02,181 --> 00:33:03,701
Aziraphale.
567
00:33:04,781 --> 00:33:06,901
So glad you could join us.
568
00:33:06,981 --> 00:33:08,781
You could have just sent a message.
569
00:33:08,861 --> 00:33:11,941
I mean, a kidnapping in broad daylight.
570
00:33:12,021 --> 00:33:13,941
Call it what it was:
an extraordinary rendition.
571
00:33:14,021 --> 00:33:15,261
[chuckles]
572
00:33:15,341 --> 00:33:17,301
Now, have we heard
from our new associate?
573
00:33:17,381 --> 00:33:19,461
[Uriel]
He's on his way.
574
00:33:19,541 --> 00:33:22,621
He's on his way.
I think you're going to like this.
575
00:33:23,581 --> 00:33:24,941
I really do.
576
00:33:25,021 --> 00:33:27,021
And I bet you didn't see this one coming.
577
00:33:31,141 --> 00:33:34,261
...and the murderer of a fellow demon,
578
00:33:34,341 --> 00:33:37,661
a crime I saw with my own eyes.
579
00:33:37,741 --> 00:33:40,541
Creatures of Hell,
580
00:33:40,621 --> 00:33:44,181
you have heard the evidence
against the demon
581
00:33:44,261 --> 00:33:45,501
known as Crowley.
582
00:33:45,581 --> 00:33:47,381
What is your verdict?
583
00:33:47,461 --> 00:33:51,541
[all] Guilty! Guilty! Guilty!
584
00:33:51,621 --> 00:33:53,021
[Beelzebub]
Do you have anything to say
585
00:33:53,101 --> 00:33:55,981
before we take our vengeance on you?
586
00:33:59,541 --> 00:34:01,661
What's it to be?
587
00:34:01,741 --> 00:34:03,541
An eternity in the deepest pit?
588
00:34:03,621 --> 00:34:06,301
[Hastur] No, we're going
to do something even worse.
589
00:34:06,381 --> 00:34:09,741
Letting the punishment fit the crime.
590
00:34:25,661 --> 00:34:27,501
[Crowley]
The Archangel Michael?
591
00:34:27,581 --> 00:34:29,341
That's unlikely.
592
00:34:29,421 --> 00:34:32,381
Cooperation with our old enemies.
593
00:34:32,461 --> 00:34:34,461
Well, wank-wings, you brought the stuff?
594
00:34:35,421 --> 00:34:36,461
I did.
595
00:34:36,541 --> 00:34:38,061
I'll be back to collect it.
596
00:34:38,141 --> 00:34:40,901
No, I think perhaps you
ought to do the honours. It's...
597
00:34:40,981 --> 00:34:44,461
[inhales deeply]
I've seen what that stuff can do.
598
00:34:54,661 --> 00:34:57,541
[demon] You don't get this view
down in the basement.
599
00:35:10,301 --> 00:35:11,981
[all snarling]
600
00:35:26,821 --> 00:35:27,901
That's holy water.
601
00:35:27,981 --> 00:35:30,301
[Michael]
The holiest, yes.
602
00:35:30,381 --> 00:35:34,341
Uh, it's not that we don't trust you,
Michael, but obviously we don't trust you.
603
00:35:34,421 --> 00:35:36,981
-Hastur, test it.
-[Hastur] Hmm.
604
00:35:45,861 --> 00:35:48,941
[Usher stammers]
What the hell do you think you're doing?
605
00:35:49,021 --> 00:35:50,381
Oh, ow!
606
00:35:50,461 --> 00:35:53,901
-[Usher muttering]
-[Hastur] Ahh!
607
00:35:53,981 --> 00:35:56,621
No. No, no, no.
What have I done?
608
00:35:56,661 --> 00:35:59,381
-No, no! Please!
-Wrong place. Wrong time.
609
00:35:59,461 --> 00:36:01,381
Please! Please! No!
610
00:36:01,461 --> 00:36:03,501
[screaming]
611
00:36:07,661 --> 00:36:09,021
Demon Crowley,
612
00:36:09,101 --> 00:36:14,061
I sentence you to extinction
by holy water.
613
00:36:14,141 --> 00:36:15,941
Have you anything to say?
614
00:36:17,501 --> 00:36:19,421
Well, yes.
615
00:36:19,501 --> 00:36:22,101
Um...
616
00:36:22,181 --> 00:36:24,141
this is a new jacket,
and I'd hate to ruin it.
617
00:36:24,181 --> 00:36:26,421
Do you mind if I take it off?
618
00:36:27,381 --> 00:36:31,701
["Jerusalem" plays]
619
00:36:31,821 --> 00:36:33,981
[knock on door]
620
00:36:34,061 --> 00:36:36,661
Just leave the plate outside the door.
621
00:36:38,701 --> 00:36:40,421
[door opens]
622
00:36:42,501 --> 00:36:43,981
Hello, Mr S.
623
00:36:46,381 --> 00:36:47,661
Yes, Jezebel?
624
00:36:47,781 --> 00:36:50,661
[Madame Tracy]
I was just thinking...
625
00:36:50,701 --> 00:36:53,941
after all we've been through
the past couple of days,
626
00:36:54,021 --> 00:36:57,221
it seems a bit silly for me
to leave the plate outside the door,
627
00:36:57,341 --> 00:37:01,341
so I've laid a place
for you at the table.
628
00:37:05,821 --> 00:37:08,301
In your den of iniquity?
629
00:37:09,301 --> 00:37:11,221
Mm-hmm.
630
00:37:11,981 --> 00:37:13,861
Oh.
631
00:37:17,141 --> 00:37:21,821
[choir vocalizing softly]
632
00:37:57,581 --> 00:37:58,781
[Shadwell] Oh. Oh.
633
00:37:58,861 --> 00:38:00,821
[knock on door]
634
00:38:05,901 --> 00:38:08,181
Mr Pull-zifer?
635
00:38:08,301 --> 00:38:11,181
-Pulsifer.
-Pulsifer?
636
00:38:11,301 --> 00:38:14,061
Well, I-- I have the peculiar honour
637
00:38:14,141 --> 00:38:16,461
of bringing you and Mrs Pulsifer
a small bequest.
638
00:38:16,541 --> 00:38:18,301
There isn't a Mrs Pulsifer.
639
00:38:18,381 --> 00:38:21,661
Well, other than my mum,
but she's in Dorking.
640
00:38:21,701 --> 00:38:24,101
How odd.
The letter is quite specific.
641
00:38:24,181 --> 00:38:26,661
-Can I come in?
-Uh...
642
00:38:26,701 --> 00:38:27,981
Coffee?
643
00:38:28,061 --> 00:38:29,661
Oh, I mustn't.
644
00:38:29,781 --> 00:38:32,021
To be honest,
we're all very interested in this.
645
00:38:32,101 --> 00:38:34,021
Mr Bychance nearly came down himself,
646
00:38:34,101 --> 00:38:37,221
but he doesn't travel well these days.
647
00:38:37,341 --> 00:38:39,461
I have no idea what you're talking about.
648
00:38:39,541 --> 00:38:40,901
The bequest.
649
00:38:40,981 --> 00:38:43,781
It's what's in the box with the letter.
650
00:38:43,861 --> 00:38:46,301
My firm has had it for over 300 years.
651
00:38:46,381 --> 00:38:48,381
[knock on door]
652
00:38:49,221 --> 00:38:50,461
Master Robey?
653
00:38:50,541 --> 00:38:52,941
This is for you, from my mother.
654
00:38:53,021 --> 00:38:57,181
And this with it for safekeeping.
655
00:38:57,221 --> 00:39:00,381
[God] The letter contained
his instructions, a gold coin,
656
00:39:00,461 --> 00:39:03,501
and five interesting facts
about the next 10 years,
657
00:39:03,581 --> 00:39:06,021
which would ensure
that he was able to pursue
658
00:39:06,101 --> 00:39:08,501
a very successful legal career.
659
00:39:08,581 --> 00:39:10,941
All he had to do in return
was see that the box
660
00:39:11,021 --> 00:39:13,781
was carefully looked after
for several centuries,
661
00:39:13,861 --> 00:39:16,661
and then be delivered on this
particular Sunday morning.
662
00:39:16,781 --> 00:39:19,861
And well... here it is.
663
00:39:24,621 --> 00:39:26,421
It's from Agnes.
664
00:39:26,501 --> 00:39:29,301
-Are you sure?
-I recognise the style.
665
00:39:29,381 --> 00:39:32,301
-I'm Anathema.
-Baddicombe.
666
00:39:32,381 --> 00:39:34,541
Well, should we see what's inside?
667
00:39:34,621 --> 00:39:37,181
We've been having bets in the office.
668
00:39:39,421 --> 00:39:42,061
Would you like to open it?
669
00:39:42,141 --> 00:39:46,101
Oh, I say, that would be something
to tell the grandchildren.
670
00:39:54,101 --> 00:39:55,421
That's odd.
671
00:39:55,501 --> 00:39:57,661
That's my name, I...
672
00:40:11,821 --> 00:40:13,661
Excuse me, I...
673
00:40:20,661 --> 00:40:22,101
"Here is a florin, lawyer.
674
00:40:22,181 --> 00:40:25,461
Now run fast, lest the world
find out the truth
675
00:40:25,541 --> 00:40:28,541
about you and Mistress Spiddon
of the council town planning department."
676
00:40:28,621 --> 00:40:32,021
[car engine starts and revs]
677
00:40:44,181 --> 00:40:48,461
"Further Nice and Accurate
Prophecies of Agnes Nutter,
678
00:40:48,541 --> 00:40:51,901
Concerning the World That Is to Come.
679
00:40:56,461 --> 00:40:59,021
Ye Saga Continues."
680
00:41:01,021 --> 00:41:05,061
[Madame Tracy] You know,
I've got a tidy amount put away.
681
00:41:05,141 --> 00:41:09,701
Sometimes I think it would be
nice to move out of London.
682
00:41:10,701 --> 00:41:13,181
Get a little bungalow.
683
00:41:15,221 --> 00:41:18,621
And they say two can live
as cheaply as one.
684
00:41:20,901 --> 00:41:23,501
And it would be nice
to have a man around.
685
00:41:26,461 --> 00:41:31,101
[Shadwell] Uh, well, I don't think
Private Pulsifer is ever coming back.
686
00:41:32,861 --> 00:41:34,581
I'm the only Witchfinder left.
687
00:41:34,661 --> 00:41:38,221
And you found me.
[laughs]
688
00:41:38,341 --> 00:41:43,141
I'm not much of a witch,
but... I'll have to do.
689
00:41:46,861 --> 00:41:49,061
Now what?
690
00:41:52,381 --> 00:41:53,901
I...
691
00:41:53,981 --> 00:41:57,301
I suppose now, I, uh...
692
00:41:57,381 --> 00:41:58,701
I pop the question?
693
00:42:00,861 --> 00:42:03,461
Yeah. Go on, then.
694
00:42:05,381 --> 00:42:07,021
Aye.
695
00:42:09,381 --> 00:42:11,941
How many nipples have you got, Jezebel?
696
00:42:14,981 --> 00:42:17,901
Retired Jezebel, Mr S.
697
00:42:19,821 --> 00:42:22,381
Just the two.
698
00:42:23,141 --> 00:42:24,861
Well...
699
00:42:26,021 --> 00:42:27,621
that's alright then.
700
00:42:27,661 --> 00:42:29,381
[laughs]
701
00:42:34,821 --> 00:42:39,101
[Gabriel]
So, with one act of treason,
702
00:42:39,181 --> 00:42:41,141
you averted the war.
703
00:42:41,181 --> 00:42:42,821
Well, I think the greater good--
704
00:42:42,901 --> 00:42:44,661
[Gabriel] Don't talk to me about
the greater good, sunshine.
705
00:42:44,701 --> 00:42:46,701
I'm the Archangel fucking Gabriel.
706
00:42:47,981 --> 00:42:50,341
The greater good was we were
finally going to settle things
707
00:42:50,421 --> 00:42:52,661
with the opposition once and for all.
708
00:42:59,061 --> 00:43:00,661
Up.
709
00:43:08,861 --> 00:43:12,021
I don't suppose I can
persuade you to reconsider?
710
00:43:14,061 --> 00:43:16,061
We're meant to be the good guys,
for Heaven's sake.
711
00:43:16,141 --> 00:43:18,661
Well, for Heaven's sake,
712
00:43:18,701 --> 00:43:20,941
we are meant to make
examples out of traitors.
713
00:43:21,021 --> 00:43:24,701
So... into the flame.
714
00:43:36,181 --> 00:43:38,621
[Aziraphale] Right.
715
00:43:38,661 --> 00:43:41,621
Well... lovely knowing you all.
716
00:43:43,301 --> 00:43:45,301
May we meet on a better occasion.
717
00:43:45,381 --> 00:43:48,581
Shut your stupid mouth and die already.
718
00:44:01,141 --> 00:44:04,101
-[splashing and sizzling]
-[demons groan]
719
00:44:08,941 --> 00:44:12,541
I don't suppose that anywhere
in the nine circles of Hell
720
00:44:12,621 --> 00:44:15,501
there's such a thing as a rubber duck?
721
00:44:15,581 --> 00:44:16,941
No?
722
00:44:18,101 --> 00:44:20,581
Ahh...
723
00:44:20,661 --> 00:44:21,941
[cracks neck]
724
00:44:22,021 --> 00:44:23,021
Mmm.
725
00:44:27,221 --> 00:44:28,981
[roars]
726
00:44:31,381 --> 00:44:33,021
It may be worse than we thought.
727
00:44:33,101 --> 00:44:35,501
-[humming]
-[demons gasping]
728
00:44:35,581 --> 00:44:37,901
He's gone native.
729
00:44:37,981 --> 00:44:40,741
-He isn't one of us anymore.
-[all scream]
730
00:44:41,821 --> 00:44:44,661
What is he?
731
00:44:44,741 --> 00:44:48,821
So, you're probably thinking,
"If he can do this,
732
00:44:48,901 --> 00:44:51,621
I wonder what else he can do?"
733
00:44:51,701 --> 00:44:53,501
And very, very soon,
734
00:44:53,581 --> 00:44:55,941
you're all going to get
the chance to find out.
735
00:44:56,021 --> 00:44:58,461
He's bluffing.
We can take him.
736
00:44:58,541 --> 00:45:00,661
One demon against the rest of Hell?
737
00:45:00,741 --> 00:45:02,461
-What's he going to do?
-Shut it!
738
00:45:02,541 --> 00:45:05,021
Get him out of here,
this'll cause a riot.
739
00:45:05,101 --> 00:45:07,061
What are you all looking at?
Nothing to see.
740
00:45:07,141 --> 00:45:10,621
-Nothing to see here.
-[elevator bell dings]
741
00:45:13,621 --> 00:45:15,341
I came to bring back the--
742
00:45:15,421 --> 00:45:16,981
Oh, Lord.
743
00:45:17,061 --> 00:45:18,701
Michael! Dude.
744
00:45:18,781 --> 00:45:21,141
Do us a quick miracle, will you?
I need a bath towel.
745
00:45:26,341 --> 00:45:29,501
I think it would be better for everyone
746
00:45:29,581 --> 00:45:32,141
if I were to be left alone in the future.
747
00:45:32,221 --> 00:45:33,661
Don't you?
748
00:45:43,301 --> 00:45:44,741
Right.
749
00:45:48,621 --> 00:45:51,021
-[Newt] Are you sure?
-[Anathema] Yes, I'm sure.
750
00:45:51,101 --> 00:45:55,261
I know what I'm doing.
I just...I just don't like it.
751
00:45:55,341 --> 00:45:58,101
Technological marvels
can be revealed.
752
00:45:58,181 --> 00:46:01,701
-And you'd probably just break them.
-[laughs]
753
00:46:04,541 --> 00:46:06,141
Think of it this way.
754
00:46:06,221 --> 00:46:08,621
Do you want to be a descendant
all your life?
755
00:46:09,861 --> 00:46:11,781
[fire crackles]
756
00:46:28,141 --> 00:46:30,821
-[Pepper] Psst!
-[Dog barks]
757
00:46:30,901 --> 00:46:33,301
[Pepper] Your mum said we couldn't talk
to you, so we came round the back.
758
00:46:33,381 --> 00:46:34,861
Adam, what happened last night?
759
00:46:34,941 --> 00:46:36,861
[Adam] Just stuff.
It doesn't matter.
760
00:46:36,941 --> 00:46:39,301
All I try and do is help,
and now I'm stuck in the garden.
761
00:46:39,381 --> 00:46:41,141
How long until they let you out?
762
00:46:41,221 --> 00:46:45,101
Years. Years and years, I expect.
763
00:46:46,061 --> 00:46:47,861
-What about tomorrow?
-Tomorrow will be alright.
764
00:46:47,941 --> 00:46:50,061
They'll have forgotten about it by then.
They always do.
765
00:46:50,141 --> 00:46:51,661
[Pepper]
There's a circus in Norton.
766
00:46:51,741 --> 00:46:52,981
We're going to watch them set up.
767
00:46:53,061 --> 00:46:56,021
You should go. I'll be fine.
768
00:47:11,661 --> 00:47:14,741
[Dog barks]
769
00:47:22,821 --> 00:47:24,781
Dog, get away from that hedge,
770
00:47:24,861 --> 00:47:28,101
because if you went through
I'd have to chase you to catch you,
771
00:47:28,181 --> 00:47:29,941
and I'd have to leave the garden.
772
00:47:30,021 --> 00:47:31,981
And I'm not allowed to do that.
773
00:47:32,061 --> 00:47:35,101
But I'd have to if you went
and ran away.
774
00:47:38,701 --> 00:47:40,101
Dog, you bad dog.
775
00:47:40,181 --> 00:47:42,061
Stop. Come back here.
776
00:47:47,061 --> 00:47:48,861
[barking]
777
00:47:48,941 --> 00:47:51,701
[God] Something told him that
something was coming to an end.
778
00:47:51,781 --> 00:47:56,621
Not the world exactly, just the summer.
779
00:47:56,701 --> 00:48:01,581
There would be other summers,
but there would never be one like this.
780
00:48:01,661 --> 00:48:03,581
Not ever again.
781
00:48:16,501 --> 00:48:19,781
[Tyler] Adam Young,
get away from my apples!
782
00:48:19,861 --> 00:48:21,181
[Dog barks]
783
00:48:21,261 --> 00:48:25,101
[Tyler] Oi, you boy!
I'll tell your father!
784
00:48:25,181 --> 00:48:27,261
[God] He couldn't see why
people made such a fuss
785
00:48:27,341 --> 00:48:29,501
about people eating their apples.
786
00:48:29,581 --> 00:48:32,581
But life would be a lot
less fun if they didn't.
787
00:48:32,661 --> 00:48:35,061
And there never was an apple,
in Adam's opinion,
788
00:48:35,141 --> 00:48:38,061
that wasn't worth the trouble
you got into for eating it.
789
00:48:39,261 --> 00:48:40,581
[Dog barks]
790
00:48:44,541 --> 00:48:47,021
[Aziraphale] Do you think
they'll leave us alone now?
791
00:48:48,501 --> 00:48:52,181
At a guess,
they'll pretend it never happened.
792
00:48:52,261 --> 00:48:53,861
Hmm.
793
00:48:53,941 --> 00:48:56,581
Right. Anyone looking?
794
00:49:02,381 --> 00:49:04,141
Nobody.
795
00:49:04,221 --> 00:49:06,661
Right. Swap back, then.
796
00:49:06,741 --> 00:49:08,621
[God] It was just like
Agnes had told them.
797
00:49:08,701 --> 00:49:10,221
They were playing with fire
798
00:49:10,301 --> 00:49:12,861
and would need to choose
their faces wisely.
799
00:49:12,941 --> 00:49:15,381
And so they had.
800
00:49:15,461 --> 00:49:17,181
Ah.
801
00:49:18,541 --> 00:49:19,701
[sighs]
802
00:49:19,781 --> 00:49:22,421
A tartan collar. Really?
803
00:49:22,501 --> 00:49:24,061
Tartan is stylish.
804
00:49:24,141 --> 00:49:26,821
[sputters]
805
00:49:26,901 --> 00:49:30,461
So, Agnes Nutter's last prophecy
806
00:49:30,541 --> 00:49:32,701
was on the money.
807
00:49:32,781 --> 00:49:35,061
I asked them for a rubber duck
808
00:49:35,141 --> 00:49:37,901
and made the Archangel Michael
miracle me a towel.
809
00:49:37,981 --> 00:49:39,981
[both laugh]
810
00:49:42,941 --> 00:49:46,181
They'll leave us alone...
for a bit.
811
00:49:49,181 --> 00:49:51,821
If you ask me, both sides
are going to use this
812
00:49:51,901 --> 00:49:55,741
as breathing space
before the big one.
813
00:49:55,821 --> 00:49:57,621
I thought that was the big one.
814
00:49:57,701 --> 00:50:00,461
No. For my money,
the really big one
815
00:50:00,541 --> 00:50:03,901
is all of us against all of them.
816
00:50:04,421 --> 00:50:05,741
What?
817
00:50:05,821 --> 00:50:09,381
Heaven and Hell
against... humanity?
818
00:50:11,021 --> 00:50:14,341
Right.
Time to leave the garden.
819
00:50:14,421 --> 00:50:18,661
Let me tempt you to a spot of lunch?
820
00:50:18,741 --> 00:50:19,981
Temptation accomplished.
821
00:50:20,061 --> 00:50:21,341
[chuckles]
822
00:50:21,421 --> 00:50:24,461
[Aziraphale] Hmm...
What about the Ritz?
823
00:50:24,541 --> 00:50:28,541
I believe a table for two
has just miraculously come free.
824
00:50:28,621 --> 00:50:30,181
[Crowley] Ahh...
825
00:50:35,301 --> 00:50:38,381
[playing "A Nightingale Sang
in Berkeley Square"]
826
00:50:42,141 --> 00:50:44,501
-[indistinct chatter]
-[champagne cork pops]
827
00:50:56,941 --> 00:50:59,941
I like to think none of this
would have worked out
828
00:51:00,021 --> 00:51:06,741
if you weren't, at heart,
just a little bit a good person.
829
00:51:06,821 --> 00:51:10,341
And if you weren't, deep down,
830
00:51:10,421 --> 00:51:13,621
just enough of a bastard
to be worth knowing.
831
00:51:17,821 --> 00:51:19,541
Cheers.
832
00:51:21,581 --> 00:51:23,301
To the world.
833
00:51:24,501 --> 00:51:26,501
To the world.
834
00:51:28,221 --> 00:51:30,061
[God] Perhaps the recent exertions
835
00:51:30,141 --> 00:51:32,181
had had some fallout
in the nature of reality,
836
00:51:32,261 --> 00:51:35,621
because while they were eating,
for the first time ever,
837
00:51:35,701 --> 00:51:40,261
a nightingale actually did sing
in Berkeley Square.
838
00:51:40,341 --> 00:51:42,501
Nobody heard it
over the noise of the traffic,
839
00:51:42,581 --> 00:51:45,141
but it was there right enough.
840
00:51:45,221 --> 00:51:48,941
♪ That certain night ♪
841
00:51:49,021 --> 00:51:51,981
♪ The night we met ♪
842
00:51:52,061 --> 00:51:58,661
♪ There was magic abroad
In the air ♪
843
00:51:58,741 --> 00:52:01,381
♪ There were angels ♪
844
00:52:01,461 --> 00:52:05,821
♪ Dining at the Ritz ♪
845
00:52:05,901 --> 00:52:10,661
♪ And a nightingale sang ♪
846
00:52:10,741 --> 00:52:15,501
♪ In Berkeley Square ♪
847
00:52:20,181 --> 00:52:23,421
♪ I may be right ♪
848
00:52:23,501 --> 00:52:26,941
♪ I may be wrong ♪
849
00:52:27,021 --> 00:52:30,301
♪ But I'm perfectly willing ♪
850
00:52:30,381 --> 00:52:33,461
♪ To swear ♪
851
00:52:33,541 --> 00:52:37,101
♪ That when you turned ♪
852
00:52:37,181 --> 00:52:41,061
♪ And smiled at me ♪
853
00:52:41,141 --> 00:52:45,421
♪ A nightingale sang ♪
854
00:52:45,501 --> 00:52:51,141
♪ In Berkeley Square ♪
855
00:53:23,581 --> 00:53:26,341
♪ The streets of town ♪
856
00:53:26,421 --> 00:53:29,821
♪ Were paved with stars ♪
857
00:53:29,901 --> 00:53:35,661
♪ It was such
A romantic affair ♪
858
00:53:36,781 --> 00:53:40,381
♪ And as we kissed ♪
859
00:53:40,461 --> 00:53:43,741
♪ And said good night ♪
860
00:53:43,821 --> 00:53:48,101
♪ A nightingale sang ♪
861
00:53:48,181 --> 00:53:53,341
♪ In Berkeley Square ♪
862
00:53:55,461 --> 00:54:02,341
♪ I know 'cause I was there ♪
863
00:54:02,421 --> 00:54:04,501
♪ That night ♪
864
00:54:04,581 --> 00:54:11,581
♪ In Berkeley Square ♪
60946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.