Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:07,457
♪ theme music playing ♪
2
00:01:37,880 --> 00:01:48,171
Sync & corrections by honeybunny
—=«O»=—
www.addic7ed.com
3
00:01:53,831 --> 00:01:56,532
(clanging)
4
00:01:56,567 --> 00:01:59,819
(people chatting)
5
00:02:13,526 --> 00:02:16,183
— (laughs)
— Here we are.
6
00:02:21,173 --> 00:02:24,141
— (laughter)
— (loud chatter)
7
00:02:24,176 --> 00:02:26,260
Ready?
8
00:02:28,930 --> 00:02:31,348
(belching)
9
00:02:31,400 --> 00:02:33,434
«The Rains of Castamere.»
10
00:02:33,485 --> 00:02:35,519
— You fucking deaf?
— (laughing)
11
00:02:35,570 --> 00:02:37,855
Same wrong guess
every fucking time.
12
00:02:37,857 --> 00:02:39,273
Listen, you cunt.
13
00:02:39,324 --> 00:02:41,492
Oh!
14
00:02:41,526 --> 00:02:44,245
(belching)
15
00:02:44,279 --> 00:02:46,414
«The Bear
and the Maiden Fair.»
16
00:02:46,448 --> 00:02:48,365
(cheering)
17
00:02:48,367 --> 00:02:50,117
There’s a man with an ear.
18
00:02:50,168 --> 00:02:52,536
Too bad you got
a hangnail for a cock.
19
00:02:52,587 --> 00:02:54,505
(laughs)
20
00:02:54,539 --> 00:02:56,507
First time I saw you
with your breeches down,
21
00:02:56,541 --> 00:02:58,209
I thought you were a eunuch.
22
00:02:58,211 --> 00:03:00,761
— (laughing)
— You’ve seen it, girls.
23
00:03:00,796 --> 00:03:03,714
Like a baby snail
peeking out of his shell.
24
00:03:04,716 --> 00:03:06,884
(laughs)
25
00:03:17,863 --> 00:03:20,147
Your baby was crying
this morning.
26
00:03:25,654 --> 00:03:28,072
Woke me up.
27
00:03:28,123 --> 00:03:29,790
You hear me?
28
00:03:29,825 --> 00:03:31,292
Yes.
29
00:03:31,326 --> 00:03:33,744
Well, got anything to say?
30
00:03:33,746 --> 00:03:35,746
I’m sorry he woke you up.
31
00:03:35,797 --> 00:03:38,966
(chuckles) I don’t
care if you’re sorry.
32
00:03:39,000 --> 00:03:41,752
Keep that baby quiet
33
00:03:41,754 --> 00:03:43,554
or I will.
34
00:03:43,588 --> 00:03:45,139
Don’t you ever touch him.
35
00:03:45,173 --> 00:03:47,091
(chuckles)
36
00:03:47,093 --> 00:03:49,426
Little wildling bitch.
37
00:03:49,478 --> 00:03:52,513
You should have stayed
with your own kind.
38
00:03:52,564 --> 00:03:54,482
(owl hoots)
39
00:03:54,516 --> 00:03:56,317
You listening to me?
40
00:03:56,351 --> 00:03:58,352
— Shut your mouth.
— What?
41
00:03:58,403 --> 00:04:00,688
(owl hoots)
42
00:04:00,739 --> 00:04:03,240
It’s just an owl,
you dumb bitch.
43
00:04:03,275 --> 00:04:05,526
No, it’s not.
44
00:04:14,286 --> 00:04:15,753
(owl hoots)
45
00:04:24,596 --> 00:04:26,881
(knife rings)
46
00:04:34,689 --> 00:04:36,974
(people screaming)
47
00:04:38,860 --> 00:04:41,061
(grunts)
48
00:04:48,820 --> 00:04:50,871
(women screaming)
49
00:05:09,507 --> 00:05:12,509
(shouting)
50
00:05:12,511 --> 00:05:15,479
(grunts)
51
00:05:16,982 --> 00:05:18,515
(coughs)
52
00:05:18,567 --> 00:05:21,285
(bottles rattle)
53
00:05:21,319 --> 00:05:23,237
(screams)
54
00:05:26,908 --> 00:05:28,909
(baby fusses)
55
00:05:42,757 --> 00:05:45,709
— (baby fusses)
— Shh.
56
00:05:47,212 --> 00:05:49,380
(blood pouring)
57
00:05:49,431 --> 00:05:51,882
(screaming continues)
58
00:05:53,218 --> 00:05:55,419
I should never
have left her there.
59
00:05:55,453 --> 00:05:59,056
— You couldn’t have known.
— Of course I could’ve known.
60
00:05:59,058 --> 00:06:01,609
They’ve been raiding
the villages close by.
61
00:06:01,643 --> 00:06:04,445
And we just cower in here while
they slaughter our brothers.
62
00:06:04,479 --> 00:06:06,280
Our brothers had orders
to stay at Castle Black.
63
00:06:06,314 --> 00:06:08,899
So it’s all right, then?
Black Jack and Kegs
64
00:06:08,901 --> 00:06:10,784
and Mully chopped to pieces
’cause they broke the rules?
65
00:06:10,819 --> 00:06:12,319
Dolorous Edd: — I didn’t
say it was all right.
66
00:06:12,370 --> 00:06:14,038
I’m saying they shouldn’t
have been there.
67
00:06:14,072 --> 00:06:16,573
We’re pledged to guard
the realms of men.
68
00:06:16,575 --> 00:06:18,075
She’s dead because of me.
69
00:06:18,077 --> 00:06:19,638
We can’t even guard Mole’s Town.
70
00:06:19,661 --> 00:06:21,245
We can’t go after them.
You know that.
71
00:06:21,296 --> 00:06:22,746
It’s what they want.
72
00:06:22,748 --> 00:06:25,082
And little Sam.
73
00:06:25,133 --> 00:06:28,135
As if I cut their thats self.
74
00:06:28,169 --> 00:06:29,503
Maybe she managed
to hide herself.
75
00:06:29,554 --> 00:06:31,422
I thought all of you was dead.
76
00:06:31,473 --> 00:06:33,757
You went north with Mormont
and no one came back.
77
00:06:33,759 --> 00:06:35,843
Not for ages.
78
00:06:35,894 --> 00:06:37,761
But then you did.
79
00:06:39,431 --> 00:06:41,148
She survived Craster
80
00:06:41,182 --> 00:06:43,734
and he was the worst
shit I’ve ever met.
81
00:06:43,768 --> 00:06:45,436
She survived the long march
to the Wall.
82
00:06:45,438 --> 00:06:49,273
She survived a white walker,
for fuck’s sake.
83
00:06:50,608 --> 00:06:51,992
She might have got out.
84
00:06:54,412 --> 00:06:56,747
She might have.
85
00:06:58,083 --> 00:07:00,451
If they hit Mole’s Town,
86
00:07:00,453 --> 00:07:02,536
then we’re next.
87
00:07:05,540 --> 00:07:07,541
Mance and his army
must be close.
88
00:07:07,592 --> 00:07:09,259
Grenn: — 100,000 of them.
89
00:07:09,294 --> 00:07:11,795
And there’s what,
105 of us left?
90
00:07:11,797 --> 00:07:14,465
You counting Black Jack,
Kegs, and Mully?
91
00:07:16,351 --> 00:07:17,634
102.
92
00:07:17,686 --> 00:07:20,804
How do 102 men stop 100,000?
93
00:07:24,526 --> 00:07:27,311
Whoever dies last, be a good lad
94
00:07:27,362 --> 00:07:29,813
and burn the rest of us.
95
00:07:29,815 --> 00:07:32,449
Once I’m done with this world,
96
00:07:32,484 --> 00:07:34,952
I don’t want to come back.
97
00:08:35,368 --> 00:08:37,653
Daenerys: — You think
he was spying on you?
98
00:08:37,655 --> 00:08:39,288
Missandei: — No, not spying.
99
00:08:39,322 --> 00:08:41,573
Daenerys: — The Dothraki think
outsiders are ridiculous
100
00:08:41,624 --> 00:08:43,075
taking shame in the naked body.
101
00:08:43,126 --> 00:08:46,462
They make love under the stars
for the whole khalasar to see.
102
00:08:47,997 --> 00:08:50,165
Yes, Your Grace.
103
00:08:50,167 --> 00:08:52,501
But you are not Dothraki.
104
00:08:52,503 --> 00:08:54,503
No.
105
00:08:56,005 --> 00:08:57,840
Well, I don’t see
why it matters.
106
00:08:57,891 --> 00:08:59,141
Grey Worm isn’t interested.
107
00:08:59,175 --> 00:09:01,695
None of the Unsullied care
what’s under our clothes.
108
00:09:04,681 --> 00:09:07,015
He was interested.
109
00:09:07,017 --> 00:09:09,601
What?
110
00:09:10,904 --> 00:09:14,106
I believe he was interested.
111
00:09:15,909 --> 00:09:17,993
When the slavers
castrate the boys,
112
00:09:18,077 --> 00:09:19,745
do they take all of it?
113
00:09:19,779 --> 00:09:21,864
All of it?
114
00:09:21,866 --> 00:09:23,832
The–
115
00:09:23,867 --> 00:09:26,618
the pillar and the stones.
116
00:09:29,255 --> 00:09:31,373
I don’t know, Your Grace.
117
00:09:31,375 --> 00:09:34,126
Haven’t you ever wondered?
118
00:09:37,380 --> 00:09:39,965
Yes, Your Grace.
119
00:09:57,317 --> 00:09:59,558
Grey Worm: — Missandei.
120
00:10:02,405 --> 00:10:05,836
—
121
00:10:05,956 --> 00:10:08,156
—
122
00:10:08,453 --> 00:10:10,960
—
123
00:10:11,511 --> 00:10:14,313
—
124
00:10:15,318 --> 00:10:17,786
The lessons you give I
in common tongue…
125
00:10:20,490 --> 00:10:22,641
these are precious to I.
126
00:10:22,675 --> 00:10:24,927
— To me.
— To me.
127
00:10:24,929 --> 00:10:28,096
I don’t remember teaching
you the word precious.
128
00:10:28,147 --> 00:10:31,233
Jorah the Andal,
he teaches I–
129
00:10:31,267 --> 00:10:34,069
he teaches me this word.
130
00:10:35,438 --> 00:10:37,773
Do you remember the name
you were given at birth?
131
00:10:37,775 --> 00:10:40,609
I remember nothing.
132
00:10:40,611 --> 00:10:42,494
Only Unsullied.
133
00:10:42,528 --> 00:10:44,529
When they cut you,
134
00:10:44,581 --> 00:10:46,999
do you remember that?
135
00:10:49,202 --> 00:10:51,420
I’m sorry.
136
00:10:51,454 --> 00:10:53,672
I’m sorry they did that to you.
137
00:10:53,706 --> 00:10:56,425
Why?
Why sorry?
138
00:10:56,459 --> 00:10:59,127
It’s a terrible thing
to do to a boy.
139
00:11:04,217 --> 00:11:06,718
If the masters never cut me,
140
00:11:06,769 --> 00:11:08,854
I never am Unsullied.
141
00:11:08,888 --> 00:11:14,647
I never stand in
the Plaza of Pride
142
00:11:14,649 --> 00:11:16,565
when Daenerys Stormborn
to kill the masters.
143
00:11:16,616 --> 00:11:20,386
I never am chosen
to lead the Unsullied.
144
00:11:20,420 --> 00:11:22,655
I never meet Missandei
145
00:11:22,706 --> 00:11:24,990
from the island of Naath.
146
00:11:41,508 --> 00:11:43,976
I am sorry I–
147
00:11:45,178 --> 00:11:47,513
for today.
148
00:11:47,547 --> 00:11:49,682
I am sorry.
149
00:11:57,190 --> 00:11:58,857
—
150
00:12:04,005 --> 00:12:06,555
—
151
00:12:09,068 --> 00:12:11,276
—
152
00:12:26,052 --> 00:12:28,303
(horses whinny)
153
00:12:35,061 --> 00:12:37,696
Kraken. Mmm.
154
00:12:37,731 --> 00:12:40,366
Strong as long
as they’re in the sea.
155
00:12:40,400 --> 00:12:43,068
When you take them
out of the water,
156
00:12:43,119 --> 00:12:44,403
no bones.
157
00:12:44,454 --> 00:12:46,655
They collapse
under their proud weight
158
00:12:46,706 --> 00:12:49,074
and slump into
a heap of nothing.
159
00:12:49,076 --> 00:12:51,326
You’d think they know that.
160
00:12:51,378 --> 00:12:53,962
Unfortunately,
they’re not very bright.
161
00:12:55,548 --> 00:12:57,466
What do you tell them?
162
00:12:57,500 --> 00:12:59,752
I’m Theon Greyjoy,
163
00:12:59,754 --> 00:13:02,554
son of Balon,
heir to the Iron Islands.
164
00:13:02,589 --> 00:13:05,758
— And what are you really?
— I’m Reek.
165
00:13:05,809 --> 00:13:07,810
Are you sure?
166
00:13:09,229 --> 00:13:11,730
You do look very much
like a lord.
167
00:13:11,765 --> 00:13:15,017
Formidable, proud.
168
00:13:16,186 --> 00:13:17,603
I’m Reek.
169
00:13:17,687 --> 00:13:19,488
Until when?
170
00:13:19,522 --> 00:13:21,573
Always.
171
00:13:21,608 --> 00:13:23,826
— Forever.
— That’s right.
172
00:13:23,860 --> 00:13:27,246
Until you’re rotting
in the ground.
173
00:13:29,949 --> 00:13:33,869
Remember what you are
and what you’re not.
174
00:13:33,920 --> 00:13:36,338
Bring me Moat Cailin.
175
00:13:45,298 --> 00:13:47,433
(cawing)
176
00:14:06,402 --> 00:14:08,403
No closer.
177
00:14:10,824 --> 00:14:13,075
Who are you?
178
00:14:25,805 --> 00:14:27,923
(grunts)
179
00:14:32,428 --> 00:14:34,563
(men coughing)
180
00:14:34,597 --> 00:14:37,432
(flies buzzing)
181
00:14:51,331 --> 00:14:53,699
I’m Kenning,
182
00:14:53,750 --> 00:14:55,951
commander of this garrison.
183
00:14:57,704 --> 00:14:59,755
And you say
you’re Theon Greyjoy?
184
00:14:59,789 --> 00:15:01,707
Yes.
185
00:15:01,709 --> 00:15:04,793
And why should I believe that?
186
00:15:04,844 --> 00:15:07,846
I was born on Pyke
to Balon Greyjoy.
187
00:15:07,881 --> 00:15:10,599
His third and last living son.
188
00:15:10,633 --> 00:15:12,351
I am your prince.
189
00:15:12,385 --> 00:15:14,603
I swear it by the Drowned God.
190
00:15:14,637 --> 00:15:16,972
What is dead may never die.
191
00:15:17,023 --> 00:15:19,057
Men: — What is dead may never die.
192
00:15:19,059 --> 00:15:21,360
And if you were my prince,
193
00:15:21,394 --> 00:15:23,695
why are you marching
with a Bolton army?
194
00:15:23,730 --> 00:15:26,281
Lord Bolton took me
captive after Winterfell.
195
00:15:26,316 --> 00:15:29,284
He sent me to treat
with you in good faith
196
00:15:29,319 --> 00:15:30,736
as your fellow ironborn.
197
00:15:30,738 --> 00:15:32,899
And what does Lord Bolton want?
198
00:15:35,375 --> 00:15:37,626
You are fading from sickness,
199
00:15:37,660 --> 00:15:39,127
you are badly outnumbered,
200
00:15:39,162 --> 00:15:41,463
and you’re hundreds
of miles from the sea.
201
00:15:41,497 --> 00:15:43,415
Lord Bolton implores you
to protect your men
202
00:15:43,417 --> 00:15:46,969
and abandon this fortress
you can no longer hold.
203
00:15:47,003 --> 00:15:50,422
Do this, and he will be
just and fair with you
204
00:15:50,473 --> 00:15:52,391
as he has been with me.
205
00:15:54,310 --> 00:15:57,346
The Boltons will give you safe
passage to the Stony Shore.
206
00:15:57,397 --> 00:15:59,598
He wants us to surrender?
207
00:15:59,600 --> 00:16:02,351
My own father, your king,
208
00:16:02,402 --> 00:16:05,687
surrendered years ago
to Robert Baratheon.
209
00:16:05,738 --> 00:16:07,990
I watched him bend the knee.
210
00:16:08,024 --> 00:16:09,608
There was no shame there.
211
00:16:09,610 --> 00:16:12,327
He fought with honor,
as did you.
212
00:16:13,363 --> 00:16:16,331
(groans)
213
00:16:16,366 --> 00:16:18,667
(mutters) «No shame.»
«Fought with honor.»
214
00:16:18,701 --> 00:16:20,586
I’m sorry, I didn’t hear.
215
00:16:23,039 --> 00:16:25,507
«No shame.»
«Fought with honor.»
216
00:16:28,878 --> 00:16:31,797
Only a whipped dog
would speak this way.
217
00:16:34,100 --> 00:16:35,550
Or a woman.
218
00:16:36,970 --> 00:16:38,804
Are you a woman, boy?
219
00:16:38,806 --> 00:16:40,305
You don’t know–
220
00:16:40,307 --> 00:16:42,641
The ironborn will not surrender.
221
00:16:42,643 --> 00:16:44,359
(mumbling)
Reek. My name is Reek…
222
00:16:44,394 --> 00:16:46,645
You go tell your master that,
223
00:16:46,696 --> 00:16:48,981
Theon Greyjoy,
224
00:16:48,983 --> 00:16:50,983
or whoever the fuck you are.
225
00:16:51,034 --> 00:16:52,701
(quietly) My name is Reek.
226
00:16:52,735 --> 00:16:54,369
What in the hell
are you muttering?
227
00:16:54,404 --> 00:16:56,288
I’m Reek.
228
00:16:57,573 --> 00:16:59,207
Reek.
229
00:17:06,165 --> 00:17:07,883
If we yield, we live?
230
00:17:07,917 --> 00:17:09,885
Is that what it says
on this paper here?
231
00:17:09,919 --> 00:17:14,172
Yes. Have your men raise the
white flag and open the gates.
232
00:17:14,223 --> 00:17:16,642
You’re going home.
233
00:17:23,483 --> 00:17:25,851
Ramsay: — You didn’t really think
I’d let them go, did you?
234
00:17:25,902 --> 00:17:29,655
It’s fallen out
of fashion, flaying.
235
00:17:29,689 --> 00:17:31,907
Sad, but true.
236
00:17:31,991 --> 00:17:33,942
Traditions are important.
237
00:17:33,993 --> 00:17:36,278
Where are we
without our history?
238
00:17:36,329 --> 00:17:38,780
— Eh?
— Yes, my lord.
239
00:17:38,831 --> 00:17:41,366
Will we go home now?
240
00:17:42,702 --> 00:17:44,536
I believe we will.
241
00:17:44,538 --> 00:17:46,538
To our new home.
242
00:17:56,716 --> 00:17:59,685
Royce: — You have foreign
blood, don’t you, Baelish?
243
00:17:59,719 --> 00:18:03,221
A great-grandfather
from Braavos, yes.
244
00:18:03,223 --> 00:18:05,807
I suppose all of our ancestors
245
00:18:05,858 --> 00:18:07,809
came from somewhere
else originally.
246
00:18:07,860 --> 00:18:10,062
Royce: — Our forebearers
settled the Vale
247
00:18:10,096 --> 00:18:11,530
thousands of years ago.
248
00:18:11,564 --> 00:18:14,066
We’ve fought off invaders
ever since.
249
00:18:14,068 --> 00:18:15,567
The beauty of the Vale
is matched only
250
00:18:15,618 --> 00:18:17,986
by the nobility
of its great families.
251
00:18:18,037 --> 00:18:20,122
Lady Arryn often told me
252
00:18:20,156 --> 00:18:22,741
that you were her rock,
Lord Royce.
253
00:18:22,792 --> 00:18:25,594
She told me nothing
about you, Baelish.
254
00:18:25,628 --> 00:18:28,363
But I didn’t need
to hear from her.
255
00:18:28,398 --> 00:18:30,532
Moneylender.
Whoremonger.
256
00:18:30,600 --> 00:18:33,568
You’ve been licking Tywin
Lannister’s boots so long,
257
00:18:33,603 --> 00:18:35,554
— it’s a wonder your tongue’s not black.
— My lord–
258
00:18:35,588 --> 00:18:39,391
And when Jon Arryn named you
Master of Coin, no one cared.
259
00:18:39,425 --> 00:18:41,309
Always been a grubby job.
260
00:18:41,344 --> 00:18:43,562
Why not let a grubby man do it?
261
00:18:43,596 --> 00:18:46,164
But when I heard
you were lurking here,
262
00:18:46,199 --> 00:18:48,033
fawning over
the Lady Arryn–
263
00:18:48,067 --> 00:18:50,152
Lady Arryn invited me.
264
00:18:50,186 --> 00:18:52,938
She and I have been
close since childhood.
265
00:18:52,940 --> 00:18:55,524
Yes, we all know
how close you were.
266
00:18:55,575 --> 00:18:58,376
Lady Arryn’s predilections
were her own affair.
267
00:18:58,411 --> 00:19:00,028
Her death is our affair.
268
00:19:00,079 --> 00:19:02,831
Of course. Her suicide
shattered us all.
269
00:19:02,865 --> 00:19:05,250
She was an odd fish.
270
00:19:05,284 --> 00:19:08,003
Everyone knew that.
But suicide?
271
00:19:08,037 --> 00:19:11,506
She adored that boy of hers.
272
00:19:11,541 --> 00:19:13,925
I don’t see her abandoning him.
Not by choice.
273
00:19:13,960 --> 00:19:17,095
Royce: — Strange that within
days of your arrival,
274
00:19:17,130 --> 00:19:21,466
you’ve married Lady Arryn and she’s
fallen through the Moon Door.
275
00:19:21,468 --> 00:19:23,552
She was always prone
to melancholy.
276
00:19:23,603 --> 00:19:27,105
My lady wasn’t meant for a
world as brutal as ours.
277
00:19:27,140 --> 00:19:29,191
We were told there was a witness.
A girl.
278
00:19:29,225 --> 00:19:31,560
A niece of yours, I believe.
279
00:19:33,196 --> 00:19:35,981
A girl with no learning
and scattered wits.
280
00:19:36,032 --> 00:19:37,315
I assure you,
she would be of no help.
281
00:19:37,366 --> 00:19:39,484
We’d like to speak with her.
282
00:19:41,454 --> 00:19:43,872
— Let me fetch her.
Anya: — No need.
283
00:19:43,906 --> 00:19:48,160
We prefer to hear her
testimony unadulterated.
284
00:19:56,219 --> 00:19:58,053
(door closes)
285
00:19:58,087 --> 00:19:59,754
Come closer, child.
286
00:19:59,806 --> 00:20:03,175
You have nothing
to fear from us or him.
287
00:20:03,226 --> 00:20:06,728
Lord Baelish here is your uncle?
288
00:20:07,680 --> 00:20:09,147
Your name is Alayne?
289
00:20:10,900 --> 00:20:14,019
Perhaps you would feel more comfortable
if Lord Baelish left the room.
290
00:20:14,070 --> 00:20:15,854
— My lady–
— I wasn’t asking you.
291
00:20:15,856 --> 00:20:19,074
— He can stay. — Speak up, girl, you’re not
a damn kitchen mouse.
292
00:20:19,108 --> 00:20:21,193
Tell us what you saw.
293
00:20:24,197 --> 00:20:26,581
I’m sorry, Lord Baelish.
294
00:20:26,616 --> 00:20:28,500
I have to tell the truth.
295
00:20:33,456 --> 00:20:35,457
I’ll tell you everything.
296
00:20:35,508 --> 00:20:39,928
Please, Alayne,
leave nothing out.
297
00:20:41,631 --> 00:20:44,049
My name is not Alayne.
298
00:20:44,051 --> 00:20:46,551
It’s Sansa Stark,
299
00:20:46,553 --> 00:20:49,221
eldest daughter
of Lord Eddard Stark.
300
00:20:49,223 --> 00:20:51,890
Lord Royce, we met when
you came to Winterfell.
301
00:20:51,941 --> 00:20:54,726
You were escorting your son
Ser Waymar to the Wall.
302
00:20:54,777 --> 00:20:57,979
Sansa Stark?
303
00:20:58,030 --> 00:21:01,233
You tell lies right to my
face, you little worm?
304
00:21:01,235 --> 00:21:04,452
Lord Baelish has told many lies.
305
00:21:06,873 --> 00:21:09,241
All to protect me.
306
00:21:10,376 --> 00:21:12,544
Since my father was executed,
307
00:21:12,578 --> 00:21:15,463
I have been a hostage
in King’s Landing.
308
00:21:15,498 --> 00:21:18,300
A plaything for Joffrey
to torture
309
00:21:18,334 --> 00:21:20,502
or Queen Cersei to torment.
310
00:21:20,553 --> 00:21:23,171
They beat me,
they humiliated me,
311
00:21:23,222 --> 00:21:26,091
they married me to the Imp.
312
00:21:26,093 --> 00:21:28,977
I had no friends
in King’s Landing…
313
00:21:31,264 --> 00:21:32,847
except one.
314
00:21:38,521 --> 00:21:41,106
He saved me.
315
00:21:41,157 --> 00:21:44,526
Smuggled me away
when he had the chance.
316
00:21:45,828 --> 00:21:48,496
He knew I’d be safe
here in the Eyrie
317
00:21:48,531 --> 00:21:51,166
with my own blood, my Aunt Lysa.
318
00:21:52,868 --> 00:21:55,754
The Lannisters have
friends everywhere.
319
00:21:55,788 --> 00:21:57,038
Even the Vale.
320
00:21:57,089 --> 00:22:00,292
He made me swear not to
tell anyone my true name.
321
00:22:00,294 --> 00:22:03,128
Your secret is safe
with us, my lady.
322
00:22:03,130 --> 00:22:05,764
Royce: — Your father grew up
right here in these halls.
323
00:22:05,798 --> 00:22:07,966
We hunted together many times.
324
00:22:08,017 --> 00:22:09,467
He was a fine man.
325
00:22:09,552 --> 00:22:14,189
Tell us what happened
to your aunt, Sansa.
326
00:22:16,142 --> 00:22:19,194
You knew her well,
my lords, my lady.
327
00:22:19,228 --> 00:22:21,563
You knew she was
a troubled woman.
328
00:22:21,614 --> 00:22:24,399
She always loved Lord Baelish.
329
00:22:24,450 --> 00:22:26,151
She told me herself.
330
00:22:26,202 --> 00:22:28,703
From the moment he arrived
at the gates of Riverrun,
331
00:22:28,738 --> 00:22:33,458
a boy of eight carrying everything
he owned in a little sack.
332
00:22:33,492 --> 00:22:37,963
She confessed to me
she never loved Lord Arryn.
333
00:22:37,997 --> 00:22:41,483
She did as her father commanded,
as so many of us have.
334
00:22:41,517 --> 00:22:45,503
When the gods finally allowed
her to be with Lord Baelish,
335
00:22:45,554 --> 00:22:47,222
she was so happy.
336
00:22:47,256 --> 00:22:48,707
For a time.
337
00:22:49,842 --> 00:22:52,844
My aunt was a jealous lady.
338
00:22:54,230 --> 00:22:57,649
She was terrified
that Lord Baelish
339
00:22:57,683 --> 00:22:58,933
didn’t love her anymore.
340
00:22:58,985 --> 00:23:01,519
That he would abandon
her for a younger woman.
341
00:23:04,940 --> 00:23:06,992
And then…
342
00:23:07,026 --> 00:23:10,362
one day she saw him kiss me.
343
00:23:10,364 --> 00:23:12,030
Lady Sansa.
344
00:23:12,081 --> 00:23:15,200
It was a peck on the cheek,
Lord Royce, nothing more.
345
00:23:15,202 --> 00:23:18,870
Lord Baelish is my uncle
now, in truth, by marriage.
346
00:23:18,872 --> 00:23:21,873
He’s always been so kind to me.
347
00:23:21,875 --> 00:23:24,759
I was so happy to be here,
to be free.
348
00:23:24,794 --> 00:23:26,928
All because of him.
349
00:23:26,962 --> 00:23:29,214
But my aunt turned on me.
350
00:23:29,216 --> 00:23:32,600
She cursed me.
Called me a whore.
351
00:23:32,635 --> 00:23:35,353
Promised to throw me
through the Moon Door.
352
00:23:35,388 --> 00:23:37,806
When Lord Baelish tried
to calm her,
353
00:23:37,857 --> 00:23:39,691
she struck him.
354
00:23:39,725 --> 00:23:41,393
She said she didn’t want
to live anymore.
355
00:23:41,444 --> 00:23:43,561
She stood on the edge
of that Moon Door.
356
00:23:43,563 --> 00:23:45,364
He tried to reason with her.
357
00:23:45,398 --> 00:23:47,899
Promised her she was the
only one he had ever loved,
358
00:23:47,901 --> 00:23:52,570
but she stepped through
those doors and she was–
359
00:23:54,907 --> 00:23:56,908
Shh.
360
00:23:56,959 --> 00:24:00,795
Shh, it’s not your fault,
sweet girl.
361
00:24:05,084 --> 00:24:08,386
It’s not your fault.
362
00:24:23,569 --> 00:24:26,009
You could see it in the
way she raised that boy.
363
00:24:26,021 --> 00:24:28,940
Feeding him from her own teats
when he was 10 years old.
364
00:24:28,942 --> 00:24:32,026
Lord Royce!
This is hardly the time.
365
00:24:32,078 --> 00:24:33,778
Apologies, my lady.
366
00:24:33,829 --> 00:24:35,613
And to you as well, Baelish.
367
00:24:35,664 --> 00:24:37,532
We treated you a bit harshly.
368
00:24:37,583 --> 00:24:39,367
You want justice, Lord Royce.
369
00:24:39,418 --> 00:24:40,919
I can hardly
complain about that.
370
00:24:40,953 --> 00:24:42,754
I want the same.
371
00:24:42,788 --> 00:24:47,425
Not much justice to be meted
out in suicide, is there?
372
00:24:47,460 --> 00:24:49,761
For Lysa, no.
But for her son?
373
00:24:49,795 --> 00:24:51,930
Only 20 years ago,
the knights of the Vale
374
00:24:51,964 --> 00:24:55,216
rode behind Jon Arryn,
Ned Stark, Robert Baratheon.
375
00:24:55,267 --> 00:24:58,937
They fought together
to overcome the Mad King.
376
00:24:58,971 --> 00:25:00,805
And since then, Arryn and Royce,
377
00:25:00,856 --> 00:25:02,474
Corbray, Waynwood,
378
00:25:02,476 --> 00:25:05,693
all the great houses of the
Vale watched from the corner.
379
00:25:05,728 --> 00:25:07,529
A timid boy at a tavern brawl.
380
00:25:07,563 --> 00:25:10,064
Are you questioning our courage?
381
00:25:10,116 --> 00:25:12,984
I want to know
which side you’re on.
382
00:25:13,035 --> 00:25:14,536
Do you support the Lannisters,
383
00:25:14,570 --> 00:25:16,690
the house that executed
your friend Ned Stark?
384
00:25:16,705 --> 00:25:18,990
Of course we don’t support
the damn Lannisters.
385
00:25:18,992 --> 00:25:22,961
No? Catelyn Stark begged her sister
for support and Lysa refused.
386
00:25:22,995 --> 00:25:25,964
By staying out of the fray,
you’ve allowed Tywin Lannister
387
00:25:25,998 --> 00:25:28,500
to destroy his rivals
on every compass point.
388
00:25:28,551 --> 00:25:30,001
Who stands against him now?
389
00:25:30,003 --> 00:25:32,670
Who would you have
us back, Lord Baelish?
390
00:25:32,721 --> 00:25:34,472
Robb Stark is dead.
391
00:25:34,507 --> 00:25:37,091
I’d have you back Robin Arryn,
392
00:25:37,143 --> 00:25:38,810
Lord of the Vale.
393
00:25:38,844 --> 00:25:40,812
Robin Arryn is
a sickly little boy.
394
00:25:40,846 --> 00:25:44,265
And sickly little boys
sometimes become powerful men.
395
00:25:44,316 --> 00:25:46,351
More often they die young.
396
00:25:46,402 --> 00:25:48,937
I adored Lysa with all my heart.
397
00:25:48,988 --> 00:25:52,907
But she loved her son so much,
she became overprotective.
398
00:25:52,942 --> 00:25:55,693
He needs to learn
how to swing a sword.
399
00:25:55,695 --> 00:25:57,078
How to ride a horse.
400
00:25:57,112 --> 00:25:59,948
— Aye, it’s time.
— Yes, it’s time.
401
00:25:59,999 --> 00:26:01,866
Time for him to tour the Vale,
402
00:26:01,868 --> 00:26:04,369
to visit all the castles
in his domain.
403
00:26:04,420 --> 00:26:07,789
Time for Robin
to leave the nest.
404
00:26:16,882 --> 00:26:18,800
(grunts)
405
00:26:27,226 --> 00:26:29,527
Boy: — Ser Barristan.
406
00:26:29,562 --> 00:26:31,396
Yes?
407
00:26:32,698 --> 00:26:34,449
Who sent you?
408
00:27:10,236 --> 00:27:12,353
— Ser Barristan.
— Ser Jorah.
409
00:27:12,404 --> 00:27:15,189
Have I forgotten
a council meeting?
410
00:27:15,241 --> 00:27:17,492
No.
411
00:27:26,118 --> 00:27:28,036
What’s this?
412
00:27:28,087 --> 00:27:29,587
A royal pardon
413
00:27:29,622 --> 00:27:32,206
signed by Robert Baratheon.
414
00:27:45,771 --> 00:27:48,022
You spied on her.
415
00:27:50,276 --> 00:27:51,559
Who gave you this?
416
00:27:51,610 --> 00:27:53,978
Does it matter?
417
00:28:02,788 --> 00:28:04,205
Have you told her?
418
00:28:04,239 --> 00:28:06,541
I wanted to tell you
first, man-to-man
419
00:28:06,575 --> 00:28:09,544
rather than go behind your back.
420
00:28:12,965 --> 00:28:14,832
Let me speak
with her in private.
421
00:28:14,834 --> 00:28:17,168
You’ll never be alone
with her again.
422
00:28:53,622 --> 00:28:56,457
Why did the usurper pardon you?
423
00:28:59,143 --> 00:29:01,094
If we could speak alone.
424
00:29:01,145 --> 00:29:03,513
No, speak to me here.
425
00:29:03,564 --> 00:29:06,066
Explain it to me.
426
00:29:06,100 --> 00:29:08,184
Who do you think
sent this to Meereen?
427
00:29:08,235 --> 00:29:10,019
Who profits?
428
00:29:10,071 --> 00:29:12,188
This is the work
of Tywin Lannister.
429
00:29:12,239 --> 00:29:14,023
He wants to divide us.
430
00:29:14,075 --> 00:29:16,743
If we’re fighting each other,
we’re not fighting him.
431
00:29:16,777 --> 00:29:19,746
The pardon was signed
the year we met.
432
00:29:21,532 --> 00:29:23,166
Why were you pardoned?
433
00:29:23,200 --> 00:29:25,535
Unless you’re saying
this document was forged.
434
00:29:28,089 --> 00:29:29,956
It is not forged.
435
00:29:30,040 --> 00:29:32,008
Why, then?
436
00:29:32,042 --> 00:29:33,760
I sent letters to Varys,
437
00:29:33,794 --> 00:29:36,012
the spymaster of King’s Landing.
438
00:29:36,046 --> 00:29:38,465
What was the content
of these letters?
439
00:29:38,516 --> 00:29:40,917
— Information.
— What information?
440
00:29:40,951 --> 00:29:43,887
When you and Viserys
arrived in Pentos.
441
00:29:43,889 --> 00:29:46,389
His plan to marry you
to Khal Drogo.
442
00:29:46,391 --> 00:29:48,691
When you were married.
443
00:29:48,726 --> 00:29:50,443
When your brother died.
444
00:29:50,478 --> 00:29:52,946
You told him I was
carrying Drogo’s child?
445
00:29:53,030 --> 00:29:54,564
— I–
— Yes or no?
446
00:29:54,615 --> 00:29:55,899
— Khaleesi.
— Don’t call me that.
447
00:29:55,950 --> 00:29:59,235
Did you tell him I was
carrying Drogo’s child?
448
00:30:01,572 --> 00:30:03,406
Yes.
449
00:30:06,076 --> 00:30:08,244
That wine merchant
tried to poison me
450
00:30:08,246 --> 00:30:09,829
because of your information.
451
00:30:09,880 --> 00:30:11,664
I stopped you
from drinking his wine.
452
00:30:11,715 --> 00:30:13,633
Because you knew it was poisoned.
453
00:30:13,667 --> 00:30:16,002
I suspected.
454
00:30:16,053 --> 00:30:18,421
You betrayed me
455
00:30:18,472 --> 00:30:20,640
from the first.
456
00:30:20,674 --> 00:30:23,510
Forgive me.
457
00:30:23,561 --> 00:30:25,762
I never meant–
458
00:30:25,764 --> 00:30:28,097
please, Khaleesi, forgive me.
459
00:30:28,099 --> 00:30:30,817
You sold my secrets to
the man who killed my father
460
00:30:30,851 --> 00:30:32,819
— and stole my brother’s throne…
— I have protected you.
461
00:30:32,853 --> 00:30:34,237
Fought for you.
Killed for you.
462
00:30:34,271 --> 00:30:35,832
…and you want me
to forgive you?
463
00:30:37,942 --> 00:30:39,776
I have loved you.
464
00:30:39,827 --> 00:30:41,778
Love?
465
00:30:41,780 --> 00:30:44,614
Love? How can you
say that to me?
466
00:30:44,616 --> 00:30:47,617
Any other man, and I
would have you executed.
467
00:30:47,668 --> 00:30:50,920
But you, I do not want you
in my city dead or alive.
468
00:30:50,955 --> 00:30:54,340
Go back to your masters
in King’s Landing.
469
00:30:54,375 --> 00:30:56,926
Collect your pardon if you can.
470
00:31:00,297 --> 00:31:01,631
Daenerys, please.
471
00:31:01,682 --> 00:31:05,218
Don’t ever presume
to touch me again
472
00:31:05,269 --> 00:31:06,636
or speak my name.
473
00:31:06,687 --> 00:31:08,438
You have until dusk
to collect your things
474
00:31:08,472 --> 00:31:09,806
and leave this city.
475
00:31:09,857 --> 00:31:12,809
If you’re found in Meereen
past break of day,
476
00:31:12,811 --> 00:31:15,478
I’ll have your head
thrown into Slaver’s Bay.
477
00:31:17,982 --> 00:31:19,649
Go.
478
00:31:21,318 --> 00:31:23,052
Now.
479
00:31:33,998 --> 00:31:36,549
(footsteps departing)
480
00:32:18,208 --> 00:32:21,094
Moat Cailin is yours, Father.
481
00:32:27,768 --> 00:32:30,219
Walk with me.
482
00:32:30,271 --> 00:32:31,804
Has there been
any word from Locke?
483
00:32:31,855 --> 00:32:33,940
No.
484
00:32:33,974 --> 00:32:35,224
Unimportant.
485
00:32:35,276 --> 00:32:37,277
A cripple, a young boy.
486
00:32:37,311 --> 00:32:40,363
None of the northern
lords have seen them.
487
00:32:40,397 --> 00:32:43,366
Dead most likely.
488
00:32:45,369 --> 00:32:48,071
Most of the ironborn
have fled the North.
489
00:32:48,122 --> 00:32:52,075
Now more will follow,
thanks to you.
490
00:32:54,495 --> 00:32:56,746
Tell me what you see.
491
00:32:59,249 --> 00:33:03,753
Moors, fields, hills.
492
00:33:03,804 --> 00:33:06,756
Tell me what you see.
493
00:33:11,011 --> 00:33:13,179
Nothing.
494
00:33:13,230 --> 00:33:14,764
Not nothing.
495
00:33:14,766 --> 00:33:17,183
The North.
496
00:33:17,234 --> 00:33:19,986
Ride 700 miles that way,
you’re still in the North.
497
00:33:20,020 --> 00:33:22,855
400 miles that way.
498
00:33:22,906 --> 00:33:24,941
300 miles that way.
499
00:33:24,943 --> 00:33:28,861
The North is larger than the
other six kingdoms combined.
500
00:33:28,912 --> 00:33:30,747
And I am the Warden
of the North.
501
00:33:30,781 --> 00:33:33,282
The North is mine.
502
00:33:35,085 --> 00:33:37,537
Now tell me, what is your name?
503
00:33:41,125 --> 00:33:43,459
Ramsay Snow.
504
00:33:43,510 --> 00:33:45,628
No, not Ramsay Snow.
505
00:33:46,847 --> 00:33:48,631
Open it.
506
00:33:49,800 --> 00:33:51,801
From this day
until your last day,
507
00:33:51,803 --> 00:33:53,519
you are Ramsay Bolton,
508
00:33:53,554 --> 00:33:56,472
son of Roose Bolton,
Warden of the North.
509
00:34:02,730 --> 00:34:04,864
You honor me.
510
00:34:04,898 --> 00:34:07,900
I swear I will uphold your name
511
00:34:07,951 --> 00:34:09,902
and your tradition.
512
00:34:09,953 --> 00:34:12,321
I will be worthy of you, Father,
513
00:34:12,323 --> 00:34:14,741
I promise.
514
00:34:33,010 --> 00:34:36,846
Come, Reek, I’ll
be needing a bath.
515
00:35:03,774 --> 00:35:05,591
(knocks)
516
00:35:05,626 --> 00:35:07,460
Yes?
517
00:35:10,714 --> 00:35:12,882
(door closes)
518
00:35:20,691 --> 00:35:23,292
First time I saw you,
you were just a child.
519
00:35:23,327 --> 00:35:26,596
A girl from the North come to
the capital for the first time.
520
00:35:26,630 --> 00:35:29,332
Not a child any longer.
521
00:35:32,736 --> 00:35:34,837
Why did you help me?
522
00:35:34,872 --> 00:35:37,240
They would have thrown you
through the Moon Door
523
00:35:37,274 --> 00:35:38,908
if they found you guilty.
524
00:35:38,959 --> 00:35:41,494
That’s not an answer.
525
00:35:44,515 --> 00:35:46,249
If they’d have executed you,
526
00:35:46,251 --> 00:35:47,750
what would they
have done with me?
527
00:35:48,752 --> 00:35:51,087
I don’t know.
528
00:35:51,138 --> 00:35:53,589
Neither do I.
529
00:35:54,792 --> 00:35:56,759
Better to gamble
on the man you know
530
00:35:56,810 --> 00:35:58,561
than the strangers you don’t?
531
00:36:00,564 --> 00:36:02,598
And you think you know me?
532
00:36:04,234 --> 00:36:05,985
I know what you want.
533
00:36:06,019 --> 00:36:07,904
Do you?
534
00:36:23,504 --> 00:36:25,037
Arya: — I thought
it’d make me happy,
535
00:36:25,088 --> 00:36:27,039
but it doesn’t.
Not really.
536
00:36:27,090 --> 00:36:29,125
Hound: — Nothing makes you happy.
537
00:36:29,176 --> 00:36:30,793
— Lots of things make me happy.
— Like what?
538
00:36:30,795 --> 00:36:32,845
Killing Polliver, killing Rorge.
539
00:36:32,880 --> 00:36:36,098
So you’re sad because you didn’t
get to kill Joffrey yourself.
540
00:36:36,133 --> 00:36:37,383
Is that it?
541
00:36:37,434 --> 00:36:38,968
At least I could
have been there to watch.
542
00:36:39,019 --> 00:36:42,021
I wanted to see the look in his
eyes when he knew it was over.
543
00:36:42,055 --> 00:36:45,441
Aye, nothing in the world
beats that look.
544
00:36:45,475 --> 00:36:47,977
You protected him
for most of his life.
545
00:36:48,028 --> 00:36:49,395
You think you
could have saved him?
546
00:36:49,446 --> 00:36:52,465
I wasn’t the damn wine taster.
547
00:36:54,568 --> 00:36:58,788
Little shit deserved
to die, but poison–
548
00:36:58,822 --> 00:37:01,657
poison’s a woman’s weapon.
549
00:37:01,659 --> 00:37:03,543
Men kill with steel.
550
00:37:03,577 --> 00:37:05,044
That’s your stupid
pride talking.
551
00:37:05,078 --> 00:37:07,413
It’s why you’ll never
be a great killer.
552
00:37:07,464 --> 00:37:10,249
I’d have killed Joffrey with
a chicken bone if I had to.
553
00:37:10,300 --> 00:37:11,717
(laughs)
554
00:37:11,752 --> 00:37:14,804
I’d pay good money to see that.
555
00:37:14,838 --> 00:37:17,423
(groans)
556
00:37:17,474 --> 00:37:20,560
You should have let me burn it.
557
00:37:20,644 --> 00:37:23,095
It’s a fleabite.
558
00:37:23,146 --> 00:37:26,566
That fleabite’s got you walking
a lot slower than you used to.
559
00:37:26,650 --> 00:37:29,902
Well, we won’t have to
walk too much further.
560
00:37:29,937 --> 00:37:31,854
You really think my
aunt will pay for me?
561
00:37:31,905 --> 00:37:33,489
Aye, she’ll pay.
562
00:37:33,523 --> 00:37:34,857
I’ve never even met her.
563
00:37:34,908 --> 00:37:38,327
Doesn’t matter.
You’re her blood.
564
00:37:39,529 --> 00:37:42,949
Family, honor,
all that horseshit.
565
00:37:43,000 --> 00:37:45,534
It’s all you lords
and ladies ever talk about.
566
00:37:45,586 --> 00:37:47,753
I’m not a lady.
567
00:37:49,256 --> 00:37:51,040
Knight: — Who would
pass the Bloody Gate?
568
00:37:51,042 --> 00:37:54,377
The bloody Hound,
Sandor Clegane.
569
00:37:54,428 --> 00:37:56,712
And his…
570
00:37:56,714 --> 00:37:59,715
traveling companion Arya Stark,
571
00:37:59,766 --> 00:38:02,718
niece of your lady Lysa Arryn.
572
00:38:02,769 --> 00:38:05,638
Then I offer my condolences.
573
00:38:05,689 --> 00:38:07,974
Lady Arryn died.
574
00:38:11,311 --> 00:38:13,229
Three days ago.
575
00:38:16,066 --> 00:38:18,651
(laughing)
576
00:38:24,908 --> 00:38:27,043
(laughing continues)
577
00:38:31,248 --> 00:38:33,416
I’ve never left home
before, Uncle Petyr.
578
00:38:33,418 --> 00:38:35,584
— I’m afraid to leave.
— You shouldn’t be.
579
00:38:35,586 --> 00:38:38,671
The Lord of the Vale belongs
in the Eyrie, Mother said.
580
00:38:38,722 --> 00:38:41,223
She said it’s not safe outside.
581
00:38:41,258 --> 00:38:42,975
It wasn’t safe for her inside.
582
00:38:43,010 --> 00:38:46,762
People die
at their dinner tables.
583
00:38:46,813 --> 00:38:48,931
They die in their beds.
584
00:38:48,933 --> 00:38:52,351
They die squatting
over their chamber pots.
585
00:38:52,402 --> 00:38:54,770
Everybody dies sooner or later.
586
00:38:54,821 --> 00:38:56,656
Don’t worry about your death.
587
00:38:56,690 --> 00:38:59,408
Worry about your life.
588
00:38:59,443 --> 00:39:01,827
Take charge of your life
589
00:39:01,862 --> 00:39:04,280
for as long as it lasts.
590
00:39:04,331 --> 00:39:07,283
That is what it means
to be Lord of the Vale.
591
00:39:07,285 --> 00:39:09,919
(footsteps)
592
00:39:31,308 --> 00:39:33,309
Shall we go?
593
00:39:40,701 --> 00:39:42,985
Wine always helps.
594
00:39:44,654 --> 00:39:47,123
I thank you for it.
595
00:39:48,625 --> 00:39:50,493
Trial by combat.
596
00:39:51,878 --> 00:39:54,964
Deciding a man’s guilt
or innocence
597
00:39:54,998 --> 00:39:57,166
in the eyes of the gods
598
00:39:57,217 --> 00:39:59,835
by having two other men
hack each other to pieces.
599
00:39:59,837 --> 00:40:02,638
Tells you something
about the gods.
600
00:40:05,008 --> 00:40:06,675
How much longer?
601
00:40:06,727 --> 00:40:09,045
Soon.
602
00:40:12,065 --> 00:40:14,216
Do you think
Oberyn has a chance?
603
00:40:17,070 --> 00:40:19,188
The Red Viper of Dorne.
604
00:40:19,239 --> 00:40:21,440
You don’t get a name like that
unless you’re deadly, right?
605
00:40:21,491 --> 00:40:22,858
I’ve never seen him fight.
606
00:40:22,943 --> 00:40:25,661
Oh, he’s going to die.
I’m going to die.
607
00:40:25,695 --> 00:40:26,996
Oberyn believes in himself.
608
00:40:27,030 --> 00:40:29,081
That’s putting it mildly.
609
00:40:30,333 --> 00:40:32,284
What’s the punishment
for regicide?
610
00:40:32,335 --> 00:40:35,121
Drawing and quartering?
Hanging?
611
00:40:35,172 --> 00:40:37,506
— Breaking at the wheel?
— Beheading.
612
00:40:37,541 --> 00:40:39,275
Seems rather ordinary.
613
00:40:39,309 --> 00:40:41,811
And he was my nephew
as well, so what is that?
614
00:40:41,845 --> 00:40:43,379
Fratricide is brothers.
615
00:40:43,381 --> 00:40:45,548
Filicide is sons.
616
00:40:46,600 --> 00:40:49,135
Nepoticide.
That’s the one.
617
00:40:51,772 --> 00:40:54,273
Matricide, patricide,
618
00:40:54,307 --> 00:40:57,193
infanticide, suicide.
619
00:40:58,728 --> 00:41:01,147
There’s no kind of killing that
doesn’t have its own word.
620
00:41:01,198 --> 00:41:03,065
Cousins.
621
00:41:03,067 --> 00:41:05,167
Cousins, you’re right.
622
00:41:05,202 --> 00:41:06,902
There is no word
for cousin killing.
623
00:41:06,953 --> 00:41:08,737
Well done.
624
00:41:08,789 --> 00:41:11,869
Do you remember cousin Orson?
Orson Lannister?
625
00:41:11,875 --> 00:41:14,160
Of course. Wet-nurse
dropped him on his head.
626
00:41:14,211 --> 00:41:16,796
— Left him simple.
— Simple?
627
00:41:16,830 --> 00:41:18,881
Used to sit all day
in the garden.
628
00:41:18,915 --> 00:41:20,666
Crushing beetles with a rock.
629
00:41:20,717 --> 00:41:22,751
(both grunting)
630
00:41:24,421 --> 00:41:26,589
(chuckles)
Nothing made him happier.
631
00:41:26,640 --> 00:41:27,973
Nothing made you happier.
632
00:41:28,008 --> 00:41:29,892
You’d think being
tormented from birth
633
00:41:29,926 --> 00:41:32,094
would have given you some
affinity for the afflicted.
634
00:41:32,096 --> 00:41:35,314
On the contrary. Laughing
at another person’s misery
635
00:41:35,348 --> 00:41:37,316
was the only thing that made
me feel like everyone else.
636
00:41:37,350 --> 00:41:39,235
The joke wore thin, though.
637
00:41:39,269 --> 00:41:41,153
For you.
You drifted away.
638
00:41:41,188 --> 00:41:42,855
I had other interests.
639
00:41:42,906 --> 00:41:44,907
Yes, other interests.
640
00:41:47,110 --> 00:41:48,777
But I stayed with Orson.
641
00:41:48,829 --> 00:41:50,779
Why?
642
00:41:50,781 --> 00:41:52,248
I was curious.
643
00:41:52,282 --> 00:41:54,617
Why was he smashing
all those beetles?
644
00:41:54,668 --> 00:41:56,218
What did he get out of it?
645
00:41:56,253 --> 00:41:58,337
First thing I did was ask him.
646
00:41:58,371 --> 00:42:02,124
«Orson, why are you smashing
all those beetles?»
647
00:42:02,159 --> 00:42:05,177
He gave me an answer.
«Smash the beetles.
648
00:42:05,212 --> 00:42:08,130
Smash ’em.»
(grunting)
649
00:42:09,266 --> 00:42:10,933
I wasn’t deterred.
650
00:42:10,967 --> 00:42:12,635
I was the smartest
person I knew.
651
00:42:12,686 --> 00:42:15,221
Certainly I had the wherewithal
to unravel the mysteries
652
00:42:15,272 --> 00:42:16,939
that lay at the heart
of a moron.
653
00:42:16,973 --> 00:42:20,526
So I went to
Maester Volarik’s library.
654
00:42:20,560 --> 00:42:22,728
Volarik.
Tried to touch me once.
655
00:42:22,779 --> 00:42:25,281
Turns out, far too much has
been written about great men
656
00:42:25,315 --> 00:42:27,483
and not nearly enough
about morons.
657
00:42:27,485 --> 00:42:29,818
Doesn’t seem right.
658
00:42:29,820 --> 00:42:31,787
In any case, I found nothing
659
00:42:31,821 --> 00:42:33,822
that illuminated the nature
of Orson’s affliction
660
00:42:33,824 --> 00:42:36,659
or the reason behind his
relentless beetle slaughter.
661
00:42:36,661 --> 00:42:39,028
So I went back to the source.
662
00:42:39,062 --> 00:42:41,230
I may not have been able
to speak with Orson,
663
00:42:41,264 --> 00:42:43,883
but I could observe him,
watch him
664
00:42:43,917 --> 00:42:46,168
the way men watch animals
665
00:42:46,170 --> 00:42:49,250
to come to a deeper understanding
of their behavior.
666
00:42:51,892 --> 00:42:53,259
And as I watched,
667
00:42:53,310 --> 00:42:55,811
I became more and more
sure of it.
668
00:42:55,845 --> 00:42:58,480
There was something
happening there.
669
00:42:58,515 --> 00:43:01,734
His face was like
the page of a book
670
00:43:01,768 --> 00:43:03,686
written in a language
I didn’t understand.
671
00:43:03,737 --> 00:43:06,572
But he wasn’t mindless.
He had his reasons.
672
00:43:06,606 --> 00:43:09,858
And I became possessed
with knowing what they were.
673
00:43:09,910 --> 00:43:13,445
I began to spend inordinate
amounts of time watching him.
674
00:43:13,496 --> 00:43:16,115
I would eat my lunch
in the garden,
675
00:43:16,166 --> 00:43:18,250
chewing my mutton
to the music of…
676
00:43:18,285 --> 00:43:19,952
(grunting)
677
00:43:20,003 --> 00:43:22,871
And when I wasn’t watching
him, I was thinking about him.
678
00:43:22,873 --> 00:43:25,674
Father droned on about
the family legacy
679
00:43:25,709 --> 00:43:27,443
and I thought about
Orson’s beetles.
680
00:43:27,477 --> 00:43:30,346
I read the histories
of Targaryen conquests.
681
00:43:30,380 --> 00:43:32,548
Did I hear dragon wings?
No.
682
00:43:32,599 --> 00:43:35,551
I heard…
(grunting)
683
00:43:35,602 --> 00:43:39,355
And I still couldn’t figure
out why he was doing it.
684
00:43:39,389 --> 00:43:41,690
And I had to know,
because it was horrible
685
00:43:41,725 --> 00:43:45,060
that all these beetles should
be dying for no reason.
686
00:43:45,111 --> 00:43:46,645
Every day around the world,
687
00:43:46,696 --> 00:43:50,065
men, women, and children
are murdered by the score.
688
00:43:50,116 --> 00:43:52,901
Who gives a dusty fuck
about a bunch of beetles?
689
00:43:52,953 --> 00:43:55,738
I know, I know. But still,
it filled me with dread.
690
00:43:55,789 --> 00:43:59,325
Piles and piles of them,
years and years of them.
691
00:43:59,376 --> 00:44:01,210
How many countless living
crawling things
692
00:44:01,244 --> 00:44:04,213
smashed and dried out
and returned to the dirt?
693
00:44:04,247 --> 00:44:06,632
In my dreams I found myself
694
00:44:06,666 --> 00:44:09,134
standing on a beach
made of beetle husks
695
00:44:09,169 --> 00:44:11,249
stretching as far
as the eye could see.
696
00:44:11,254 --> 00:44:13,422
I woke up crying,
697
00:44:13,424 --> 00:44:15,808
weeping for their
shattered little bodies.
698
00:44:15,842 --> 00:44:18,177
I tried to stop Orson once.
699
00:44:18,228 --> 00:44:19,595
He was twice your size.
700
00:44:19,646 --> 00:44:21,397
He just pushed me
aside with a «kuuh»
701
00:44:21,431 --> 00:44:23,983
and kept on smashing.
702
00:44:24,017 --> 00:44:26,518
Every day until that mule
703
00:44:26,569 --> 00:44:28,730
kicked him in the chest
and killed him.
704
00:44:39,366 --> 00:44:41,784
So what do you think?
705
00:44:41,835 --> 00:44:44,286
Why did he do it?
706
00:44:44,288 --> 00:44:46,622
What was it all about?
707
00:44:50,310 --> 00:44:52,428
I don’t know.
708
00:44:54,597 --> 00:44:57,049
(bells tolling)
709
00:45:10,980 --> 00:45:12,865
Good luck today.
710
00:45:18,788 --> 00:45:21,540
(door closes)
711
00:45:30,383 --> 00:45:33,001
(crowd shouting)
712
00:45:45,398 --> 00:45:47,349
Looks like very light armor.
713
00:45:47,400 --> 00:45:48,767
I like to move around.
714
00:45:48,818 --> 00:45:51,059
You could at least
wear a helmet.
715
00:45:52,822 --> 00:45:54,523
You shouldn’t drink
before a fight.
716
00:45:54,525 --> 00:45:56,742
You learn this during your
years in the fighting pits?
717
00:45:56,776 --> 00:45:59,078
I always drink before a fight.
718
00:45:59,112 --> 00:46:01,530
It could get you killed.
It could get me killed.
719
00:46:01,581 --> 00:46:04,533
Today is not the day I die.
720
00:46:06,870 --> 00:46:09,371
(crowd cheering)
721
00:46:12,008 --> 00:46:13,592
You’re going to fight that?
722
00:46:13,626 --> 00:46:16,178
I’m going to kill that.
723
00:46:20,517 --> 00:46:22,217
He is the biggest man
I’ve ever seen.
724
00:46:22,219 --> 00:46:24,970
Size does not matter when
you are flat on your back.
725
00:46:25,054 --> 00:46:26,305
Thank the gods.
726
00:46:26,356 --> 00:46:28,807
(horn blows)
727
00:46:28,858 --> 00:46:31,994
In the sight of gods and men,
728
00:46:32,028 --> 00:46:34,229
we gather to ascertain
729
00:46:34,231 --> 00:46:37,032
the guilt or innocence
of this…
730
00:46:38,651 --> 00:46:41,203
man Tyrion Lannister.
731
00:46:41,237 --> 00:46:43,405
May the Mother grant them mercy.
732
00:46:43,407 --> 00:46:47,576
May the Father give them
such justice as they deserve.
733
00:46:47,627 --> 00:46:50,329
And may the Warrior
guide the hand…
734
00:46:50,380 --> 00:46:53,499
— (horn blows)
— …of our champion–
735
00:47:01,391 --> 00:47:03,642
Don’t leave me
alone in this world.
736
00:47:03,676 --> 00:47:05,594
Never.
737
00:47:17,941 --> 00:47:19,942
(crowd cheering)
738
00:47:25,999 --> 00:47:27,699
Have they told you who I am?
739
00:47:27,750 --> 00:47:29,418
Some dead man.
740
00:47:34,374 --> 00:47:37,125
I am the brother
of Elia Martell.
741
00:47:37,160 --> 00:47:40,212
Do you know why I have come
all the way to this stinking
742
00:47:40,263 --> 00:47:42,464
shit-pile of a city?
743
00:47:42,515 --> 00:47:44,349
For you.
744
00:47:48,855 --> 00:47:51,807
I’m going to hear you
confess before you die.
745
00:47:51,858 --> 00:47:53,859
You raped my sister.
746
00:47:53,893 --> 00:47:55,310
You murdered her.
747
00:47:55,345 --> 00:47:57,112
You killed her children.
748
00:47:57,146 --> 00:47:59,865
Say it now and we can
make this quick.
749
00:47:59,899 --> 00:48:01,617
(shouting)
750
00:48:07,957 --> 00:48:10,993
Say it.
You raped her.
751
00:48:12,212 --> 00:48:14,830
You murdered her.
752
00:48:14,832 --> 00:48:17,466
(shouts)
753
00:48:17,500 --> 00:48:18,884
You killed her children.
754
00:48:29,062 --> 00:48:30,429
(growls)
755
00:48:30,480 --> 00:48:31,730
You raped her!
756
00:48:31,764 --> 00:48:32,981
You murdered her!
757
00:48:33,016 --> 00:48:35,033
You killed her children!
758
00:48:35,068 --> 00:48:36,518
(grunts)
759
00:48:50,199 --> 00:48:52,701
(crowd cheering)
760
00:49:08,434 --> 00:49:09,154
(groans)
761
00:49:14,223 --> 00:49:15,857
You raped her!
762
00:49:15,892 --> 00:49:17,559
You murdered her!
763
00:49:20,313 --> 00:49:22,114
(screams)
764
00:49:27,236 --> 00:49:29,905
You killed her children!
765
00:49:29,956 --> 00:49:31,490
(groans)
766
00:49:31,541 --> 00:49:34,576
(crowd clamoring)
767
00:49:36,746 --> 00:49:39,131
Wait.
Are you dying?
768
00:49:39,165 --> 00:49:40,916
No, no, no.
769
00:49:40,918 --> 00:49:44,002
You can’t die yet.
You haven’t confessed.
770
00:49:46,255 --> 00:49:48,757
Say it.
771
00:49:48,759 --> 00:49:52,477
Say her name.
Elia Martell.
772
00:49:52,512 --> 00:49:54,763
You raped her.
You killed her children.
773
00:49:54,765 --> 00:49:57,316
Elia Martell.
774
00:49:57,400 --> 00:49:59,067
Who gave you the order?
775
00:49:59,986 --> 00:50:01,666
Who gave you the order?!
776
00:50:01,688 --> 00:50:03,989
Say her name!
777
00:50:04,023 --> 00:50:06,108
You raped her!
You murdered her!
778
00:50:06,110 --> 00:50:08,327
You killed her children.
779
00:50:08,361 --> 00:50:10,946
Say it.
Say her name.
780
00:50:12,532 --> 00:50:14,533
— Say it!
— (grunts)
781
00:50:16,786 --> 00:50:18,537
(teeth rattle)
782
00:50:21,374 --> 00:50:22,874
Elia Martell.
783
00:50:22,925 --> 00:50:24,509
(screaming)
784
00:50:24,544 --> 00:50:26,962
I killed her children.
785
00:50:27,013 --> 00:50:29,464
Then I raped her.
786
00:50:29,466 --> 00:50:32,634
Then I smashed her head
in like this!
787
00:50:33,603 --> 00:50:35,687
(screaming)
788
00:50:46,149 --> 00:50:48,450
The gods have made
their will known.
789
00:50:49,485 --> 00:50:51,620
Tyrion Lannister,
790
00:50:51,654 --> 00:50:54,322
in the name of King Tommen
of the House Baratheon,
791
00:50:54,324 --> 00:50:56,329
First of His Name,
792
00:50:56,449 --> 00:50:58,627
you are hereby
sentenced to death.
793
00:51:01,111 --> 00:51:11,368
Sync & corrections by honeybunny
—=«O»=—
www.addic7ed.com
794
00:51:11,733 --> 00:51:14,643
♪ music playing ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.