Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,440 --> 00:00:27,560
Where am I?
2
00:00:30,480 --> 00:00:32,000
Hello?
3
00:00:32,960 --> 00:00:35,040
Hello?
4
00:00:35,040 --> 00:00:37,240
Anyone?
5
00:00:37,241 --> 00:00:42,241
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
6
00:00:43,160 --> 00:00:45,920
Morning, Sandeep. Morning!
7
00:00:45,920 --> 00:00:47,680
New hair, Karen? Lovely.
8
00:00:47,680 --> 00:00:49,680
I love the smell of law in the morning.
9
00:00:52,480 --> 00:00:53,760
- Ken.
- Jane.
10
00:00:53,760 --> 00:00:55,120
- What's going on?
- I don't know.
11
00:00:55,120 --> 00:00:56,480
What do you think is going on?
12
00:00:56,480 --> 00:00:58,910
I think you've come into
the office ignoring the fact
13
00:00:58,911 --> 00:01:00,260
that you've been suspended,
14
00:01:00,261 --> 00:01:02,100
hoping we'll let it go out of some sense
15
00:01:02,105 --> 00:01:03,960
- of British awkwardness.
- Right.
16
00:01:03,960 --> 00:01:05,400
Well, you're way off.
17
00:01:05,400 --> 00:01:08,080
You are in serious danger of
losing your job permanently.
18
00:01:08,080 --> 00:01:09,653
- No, you are.
- Look, I really think...
19
00:01:10,154 --> 00:01:11,530
Can this wait?
20
00:01:11,531 --> 00:01:13,120
I've actually got quite a lot
to be getting on with, so...
21
00:01:13,120 --> 00:01:14,960
No. You really don't.
22
00:01:17,600 --> 00:01:19,000
No-one likes you, Jane.
23
00:01:20,120 --> 00:01:22,000
Everyone says so round the water cooler.
24
00:01:22,000 --> 00:01:23,920
Ken, you've left me with no choice.
25
00:01:23,920 --> 00:01:27,120
I'm calling a board meeting
for 4pm to decide your future.
26
00:01:27,120 --> 00:01:29,200
You have ten minutes to plead your case.
27
00:01:29,200 --> 00:01:31,200
Then I will see you in court.
28
00:01:31,200 --> 00:01:33,120
It won't be in court.
29
00:01:33,120 --> 00:01:36,320
- It's in the boardroom.
- It's a turn of phrase, Jane.
30
00:01:39,520 --> 00:01:40,760
Told you it wouldn't work.
31
00:01:40,760 --> 00:01:42,480
It was your idea.
32
00:01:42,480 --> 00:01:44,720
Go in there with your
head held high, you said.
33
00:01:44,720 --> 00:01:47,200
No-one will question your
natural authority, you said.
34
00:01:47,200 --> 00:01:48,520
I even took a packed lunch.
35
00:01:48,520 --> 00:01:50,680
I didn't think you were
actually going to do it!
36
00:01:50,680 --> 00:01:53,120
Now I have to go back in at
4pm today and beg for my job.
37
00:01:53,120 --> 00:01:57,240
A disgraced lawyer, dodging former
colleagues in the supermarket,
38
00:01:57,240 --> 00:02:00,920
before ending up glued to his
sofa in a soiled man nappy.
39
00:02:00,920 --> 00:02:02,280
I'm so sorry, love.
40
00:02:05,280 --> 00:02:08,360
But... if you've got
nothing to do till four,
41
00:02:08,360 --> 00:02:10,560
how about you take the car back?
42
00:02:11,520 --> 00:02:13,040
- What?!
- Well, you said yourself,
43
00:02:13,040 --> 00:02:14,880
the monthly payments are killing you.
44
00:02:14,880 --> 00:02:16,440
And now you don't have a job.
45
00:02:16,440 --> 00:02:17,760
I might still have a job!
46
00:02:17,760 --> 00:02:19,960
Yeah, but it's looking a bit shaky.
47
00:02:19,960 --> 00:02:23,720
Ken, it's a little
excessive: the hands-free,
48
00:02:23,720 --> 00:02:26,440
the onboard computer you
don't know how to use,
49
00:02:26,440 --> 00:02:27,840
the snazzy cup-holder.
50
00:02:27,840 --> 00:02:30,080
Isn't it all a bit midlife crisis?
51
00:02:30,080 --> 00:02:33,860
No. A Volvo XC90 is not a midlife crisis
52
00:02:33,861 --> 00:02:35,260
and I do know how to use that computer,
53
00:02:35,270 --> 00:02:37,440
I just need some more practice!
54
00:02:37,440 --> 00:02:41,280
Lorna, I didn't get a Vespa,
I'm having a bloody cup-holder.
55
00:02:41,280 --> 00:02:43,160
- All right, Mum, you ready?
- Yep!
56
00:02:43,160 --> 00:02:45,560
Fucking hell, dressed by 11?
57
00:02:45,560 --> 00:02:48,280
You must've raced
through your morning dump.
58
00:02:48,280 --> 00:02:50,280
You can be high and
mighty with me, young man,
59
00:02:50,280 --> 00:02:52,080
when you're doing
something more virtuous
60
00:02:52,080 --> 00:02:53,440
than flogging phones to morons.
61
00:02:53,440 --> 00:02:55,360
Erm, I think you mean
valuable customers, dad.
62
00:02:55,360 --> 00:02:57,760
No, if they're buying a phone
off of you, they're a moron.
63
00:02:57,760 --> 00:02:59,960
Well, at least I'm
bringing home the bacon.
64
00:03:00,920 --> 00:03:02,640
Tell you what,
65
00:03:02,640 --> 00:03:04,080
treat yourself to something nice.
66
00:03:05,560 --> 00:03:07,760
- Bye, love.
- Oh, he thinks he's won.
67
00:03:07,760 --> 00:03:09,600
You think you've won! Well, you haven't.
68
00:03:09,600 --> 00:03:12,360
I've got your �20 and I will
buy myself something nice.
69
00:03:13,520 --> 00:03:15,280
Prick.
70
00:03:18,960 --> 00:03:21,280
- Oh, that's weird.
- What's weird, Chief Ken?
71
00:03:21,280 --> 00:03:24,280
Rachel hasn't made her
move on Words With Friends.
72
00:03:24,280 --> 00:03:28,040
Must be still reeling from my
crippling deployment of zygote
73
00:03:28,040 --> 00:03:30,720
- on a triple point score.
- She's not reeling.
74
00:03:30,720 --> 00:03:32,640
She's just got no
reception in the Pennines.
75
00:03:33,680 --> 00:03:35,080
- In the Pennines?
- Yeah.
76
00:03:35,080 --> 00:03:37,760
- It's a mountain range.
- I know what the Pennines are, Dale.
77
00:03:37,760 --> 00:03:40,000
- Why is Rachel there?
- Because I put her there.
78
00:03:40,000 --> 00:03:42,600
It's the closest place to
the outback I could find.
79
00:03:42,600 --> 00:03:44,680
What? It's nothing like the outback.
80
00:03:44,680 --> 00:03:46,560
Nowhere in the UK is like the outback.
81
00:03:46,560 --> 00:03:49,280
Well, I mean there are parts
of Kent, but my point is,
82
00:03:49,280 --> 00:03:52,880
why have you stranded my daughter
in the outback... The Pennines?
83
00:03:52,880 --> 00:03:54,360
For a walkabout.
84
00:03:54,360 --> 00:03:56,560
When aborigines search for answers,
85
00:03:56,560 --> 00:03:58,920
they strand themselves in the outback.
86
00:03:58,920 --> 00:04:01,160
So, are you saying that... ?
87
00:04:02,440 --> 00:04:03,880
OK, start from the beginning.
88
00:04:03,880 --> 00:04:07,050
It's pretty simple, Ken. So,
Rachel said she needed more space
89
00:04:07,051 --> 00:04:10,720
to think about her path in life,
so, I found the place in England
90
00:04:10,720 --> 00:04:12,440
with the most space there is.
91
00:04:12,440 --> 00:04:14,240
And then I deserted her there!
92
00:04:14,240 --> 00:04:16,120
Please, tell me, with
food and water and...
93
00:04:16,120 --> 00:04:19,320
- Nope. With nothing!
- Oh, my God.
94
00:04:22,120 --> 00:04:25,200
Hi, it's Rachel, sorry, I can't
get to the phone right now,
95
00:04:25,200 --> 00:04:26,360
please leave a...
96
00:04:26,360 --> 00:04:29,520
Great! So now I have to go and
rescue Rachel from the Pennines
97
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
and you've picked the
day where I have a meeting
98
00:04:31,520 --> 00:04:33,560
to decide the fate of my career.
99
00:04:33,560 --> 00:04:36,040
Oh, come on, Ken. I
couldn't have predicted that.
100
00:04:36,040 --> 00:04:38,400
Let's face it, you haven't
had a lot of meetings recently.
101
00:04:39,720 --> 00:04:40,760
Get in the car!
102
00:04:44,320 --> 00:04:45,800
Oh, come on!
103
00:04:45,800 --> 00:04:47,800
Come on.
104
00:04:52,720 --> 00:04:54,920
Oh, fucking...
105
00:04:54,920 --> 00:04:57,160
Dylan.
106
00:04:57,160 --> 00:04:59,560
You promised me this had full coverage.
107
00:05:04,600 --> 00:05:06,480
What the... ?
108
00:05:14,160 --> 00:05:16,920
Rachel. If you're listening to this,
109
00:05:16,920 --> 00:05:19,120
it means you've found the
Walkman and pressed Play.
110
00:05:19,120 --> 00:05:22,000
And had the headphones
when you did that. Kudos.
111
00:05:22,000 --> 00:05:24,720
You said you wanted
space so I gave it to you.
112
00:05:24,720 --> 00:05:26,680
But I also gave you much more.
113
00:05:26,680 --> 00:05:29,080
A double-sided cassette
and my voice covering topics
114
00:05:29,080 --> 00:05:31,520
like spiritual lessons I've
learned to keep you company
115
00:05:31,520 --> 00:05:33,440
as you find your way back to me.
116
00:05:33,440 --> 00:05:36,040
So, keep listening.
117
00:05:36,040 --> 00:05:37,080
The aborigines...
118
00:05:38,920 --> 00:05:41,160
... using the mucus
from a kangaroo pouch!
119
00:05:42,800 --> 00:05:45,200
But, it was only ever in his mind.
120
00:05:46,520 --> 00:05:49,400
"That's not a knife, this is a knife."
121
00:05:50,400 --> 00:05:52,360
But when you are lost, Rachel,
122
00:05:52,360 --> 00:05:55,240
you need to give
yourself to the universe
123
00:05:55,240 --> 00:05:58,240
and the universe will provide salvation.
124
00:05:59,320 --> 00:06:02,080
It may come in a strange form...
125
00:06:02,080 --> 00:06:03,680
a form you didn't expect.
126
00:06:04,880 --> 00:06:07,720
Like the form of a spirit guide.
127
00:06:07,720 --> 00:06:11,360
You just need to reach
your hand out and grab it.
128
00:06:15,240 --> 00:06:18,960
Oh, thank God I found you.
129
00:06:18,960 --> 00:06:21,560
I'm lost. Can you help me, please?
130
00:06:23,320 --> 00:06:24,960
Fuckin' hell.
131
00:06:26,400 --> 00:06:28,440
This was supposed to be
getting away from it all.
132
00:06:28,440 --> 00:06:31,960
Two days I've got in the past
five years just to be on my own.
133
00:06:31,960 --> 00:06:36,440
No kids, no terrapins, no sex
addiction therapy sessions.
134
00:06:36,440 --> 00:06:38,160
What's that?
135
00:06:38,160 --> 00:06:42,280
It's my Kendal Mint Cake
and, no, you can't have any.
136
00:06:44,320 --> 00:06:45,960
Please.
137
00:06:45,960 --> 00:06:47,760
Fine, if you really are lost...
138
00:06:48,920 --> 00:06:50,160
... I shall be your guide.
139
00:06:53,320 --> 00:06:55,480
But only to the car park of the A515.
140
00:07:11,380 --> 00:07:14,840
Oh, this is great, Chief Ken,
just two guys on the open highway.
141
00:07:16,320 --> 00:07:18,280
We're not on the highway, Dale.
142
00:07:18,280 --> 00:07:21,320
We're on the A515.
143
00:07:21,320 --> 00:07:23,640
I mean, what the hell were you thinking?
144
00:07:23,640 --> 00:07:25,320
I was just following your advice, Ken.
145
00:07:25,320 --> 00:07:27,560
How's any of this got
anything to do with me?
146
00:07:27,560 --> 00:07:30,320
You were the one who told me I
need to grow up so I started to do
147
00:07:30,320 --> 00:07:33,560
what you do: watch documentaries
on BBC Four all day.
148
00:07:33,560 --> 00:07:36,320
And that's where I learned
about the aborigines.
149
00:07:36,320 --> 00:07:38,280
Pretty easy to connect the dots, Ken.
150
00:07:38,280 --> 00:07:40,760
Nothing here connects, Dale.
151
00:07:40,760 --> 00:07:42,160
Hey, I'm just trying to help.
152
00:07:42,160 --> 00:07:45,120
Oh, really? Well, if you
want to do something to help,
153
00:07:45,120 --> 00:07:47,720
tell me what hill she's on,
I'll enter it into the sat nav.
154
00:07:47,720 --> 00:07:49,880
I don't know, Ken,
there are a lot of hills.
155
00:07:49,880 --> 00:07:51,800
I mean, the outback
is a pretty big place.
156
00:07:51,800 --> 00:07:53,440
The Pennines is not the outback!
157
00:07:53,440 --> 00:07:55,520
That kind of depends
on your point of view.
158
00:07:55,520 --> 00:07:57,000
No, it depends on geography.
159
00:07:57,000 --> 00:07:59,640
When you think about it,
aren't we all just geographers?
160
00:07:59,640 --> 00:08:01,400
Oh, for God's sake.
161
00:08:01,400 --> 00:08:03,080
- I can fix it.
- Just leave it.
162
00:08:03,080 --> 00:08:04,840
- I can fix it.
- Just bloody leave it.
163
00:08:23,280 --> 00:08:24,320
Stop!
164
00:08:29,720 --> 00:08:31,160
Oh. Wait.
165
00:08:31,160 --> 00:08:32,845
- What?
- You want to be helpful?
166
00:08:32,846 --> 00:08:34,600
- Yes.
- Get the iPad out of the back, use that app,
167
00:08:34,600 --> 00:08:35,800
maybe we can track her phone.
168
00:08:35,800 --> 00:08:38,000
Oh, yes, brilliant, Chief Ken.
169
00:08:38,000 --> 00:08:40,320
You are a huge man with a huge brain.
170
00:08:40,320 --> 00:08:42,000
All right.
171
00:08:42,000 --> 00:08:45,360
Come on, come on.
172
00:08:45,360 --> 00:08:46,800
Yep, I found her!
173
00:08:46,800 --> 00:08:48,560
- OK.
- And she's close.
174
00:08:48,560 --> 00:08:49,920
She's on the A515.
175
00:08:49,920 --> 00:08:53,000
OK, good, we're on the A515.
176
00:08:53,000 --> 00:08:54,880
- Heading north.
- All right.
177
00:08:54,880 --> 00:08:56,440
OK. We're heading north.
178
00:08:58,760 --> 00:09:01,720
Dale, which junction is she off?
179
00:09:03,120 --> 00:09:05,520
Er, she's just passing junction 17.
180
00:09:07,520 --> 00:09:11,080
OK. Do you think there is a chance
that you're tracking that iPad?
181
00:09:11,080 --> 00:09:12,120
No.
182
00:09:15,560 --> 00:09:16,840
- Yes, I have done that.
- Right.
183
00:09:18,920 --> 00:09:20,600
Well, I'm going to have to do something
184
00:09:20,600 --> 00:09:21,800
I never thought I would do.
185
00:09:21,800 --> 00:09:24,760
- Run that 5K?
- No, I'm going to do that.
186
00:09:24,760 --> 00:09:27,800
No, I'm going to call
Dylan and ask for his help.
187
00:09:27,800 --> 00:09:30,520
Computer, call Dylan.
188
00:09:32,920 --> 00:09:34,160
Phone Dylan!
189
00:09:36,280 --> 00:09:38,080
- Fuck...
- Please repeat name...
190
00:09:38,080 --> 00:09:39,920
Dylan. Phone DYLAN!
191
00:09:41,240 --> 00:09:44,040
Phone Dylan. Dylan Thomp-SON.
192
00:09:44,040 --> 00:09:46,680
Playing popular songs by Chumbawamba.
193
00:09:46,680 --> 00:09:47,720
Fuck it!
194
00:09:48,760 --> 00:09:50,960
Are you, like, a real person, right?
195
00:09:50,960 --> 00:09:53,040
My tape said something
about spirit guides,
196
00:09:53,040 --> 00:09:55,400
and I know you're not a
real spirit guide, but...
197
00:09:55,400 --> 00:09:57,800
... I'm having boyfriend troubles,
198
00:09:57,800 --> 00:10:00,080
and I just wondered if you could,
199
00:10:00,080 --> 00:10:02,040
you know, while we're here, Debbie,
200
00:10:02,040 --> 00:10:04,760
just tell me what to do with my life.
201
00:10:04,760 --> 00:10:07,120
I'm NOT a spirit guide.
202
00:10:07,120 --> 00:10:09,100
I'm just a lone woman
wandering the hills
203
00:10:09,101 --> 00:10:10,901
who found you in the mist
in your moment of need.
204
00:10:11,040 --> 00:10:12,280
And I'm aware that what I just said
205
00:10:12,280 --> 00:10:14,600
makes me sound like a
spirit guide, but I'm not.
206
00:10:14,600 --> 00:10:16,720
So, can you just be quiet for
207
00:10:16,720 --> 00:10:20,480
at least the rest of the
time we spend together?
208
00:10:30,760 --> 00:10:32,520
Hello, Phone For Now, how can... ?
209
00:10:32,520 --> 00:10:35,960
Dylan, it's Dad. I'm ringing
from the hands-free in the car.
210
00:10:35,960 --> 00:10:38,960
- Is that supposed to impress me or something?
- Well, frankly, yes.
211
00:10:38,960 --> 00:10:41,480
Listen, Dale has stranded
your sister in the wilderness
212
00:10:41,480 --> 00:10:43,960
for reasons that are
impossible to fathom.
213
00:10:43,960 --> 00:10:46,120
What, like a sort of walkabout?
214
00:10:46,120 --> 00:10:47,160
Exactly!
215
00:10:48,400 --> 00:10:49,840
You sold her a phone, right?
216
00:10:49,840 --> 00:10:51,840
Yeah, you bet I did.
217
00:10:51,840 --> 00:10:54,680
Totally rinsed her. We
call it the mug package.
218
00:10:54,680 --> 00:10:56,960
Right. I'm not sure you should
be quite so proud of that.
219
00:10:56,960 --> 00:10:58,920
Says you. They let me ring the big bell.
220
00:11:00,320 --> 00:11:02,400
Look, can you locate her phone?
221
00:11:02,400 --> 00:11:06,720
Defo. But that's a service I can
only really offer a customer...
222
00:11:06,720 --> 00:11:09,600
or, as you might say, a moron.
223
00:11:09,600 --> 00:11:10,600
Right...
224
00:11:10,601 --> 00:11:13,601
We do have some amazing
packages, Mr Thompson.
225
00:11:13,800 --> 00:11:15,760
OK, what's the cheapest
contract you've got?
226
00:11:15,760 --> 00:11:19,520
�12.99 a month, but
unfortunately we're out of stock.
227
00:11:19,520 --> 00:11:22,320
Oh, sounds like your phones are
really flying off the shelves.
228
00:11:22,320 --> 00:11:23,480
Don't encourage him!
229
00:11:23,480 --> 00:11:26,320
We do, however, have
our top phone in stock.
230
00:11:26,320 --> 00:11:29,520
That's just �50 a month
with a small upfront charge
231
00:11:29,520 --> 00:11:31,280
of just �89.99.
232
00:11:31,280 --> 00:11:33,160
Just find your sister's phone.
233
00:11:33,160 --> 00:11:35,680
No problem. Just hold the
line for one second, please.
234
00:11:44,000 --> 00:11:46,040
Sorry about that, Mr Thompson.
235
00:11:46,040 --> 00:11:48,360
It looks like Rachel's phone is...
236
00:11:49,800 --> 00:11:52,680
... out of reception. I'll let
you know when she comes online.
237
00:11:52,680 --> 00:11:57,360
Right. So, this whole thing was
just one giant waste of money.
238
00:11:57,360 --> 00:12:00,040
Not for me. Just made
salesmen of the week.
239
00:12:00,040 --> 00:12:02,720
Computer, hang up immediately!
240
00:12:02,720 --> 00:12:05,480
You know, sometimes I
really hate my own son.
241
00:12:05,480 --> 00:12:07,920
- I can still hear you, Dad.
- Good!
242
00:12:13,360 --> 00:12:16,120
Oh! Finally.
243
00:12:19,320 --> 00:12:21,200
Oh.
244
00:12:21,200 --> 00:12:24,440
- Nina?
- Oh, Rachel, finally.
245
00:12:24,440 --> 00:12:25,880
Are you in a wind tunnel?
246
00:12:25,880 --> 00:12:27,920
No, it's a bad line.
247
00:12:27,920 --> 00:12:31,280
Oh, OK. Look, well, look,
a job's come up, a real one,
248
00:12:31,280 --> 00:12:33,840
with hungry kids and
buckets and everything.
249
00:12:33,840 --> 00:12:35,280
Just exactly what you wanted.
250
00:12:35,280 --> 00:12:37,200
And, like, the kids are
really, really hungry.
251
00:12:37,200 --> 00:12:39,480
Oh, that sounds amazing!
252
00:12:39,480 --> 00:12:42,880
- Where is it?
- Um, it's in Sierra Nevada.
253
00:12:42,880 --> 00:12:44,280
Or Leone.
254
00:12:44,280 --> 00:12:46,120
I forget. The African one.
255
00:12:46,120 --> 00:12:48,760
I'm going to need an answer
pretty soon, because...
256
00:12:48,760 --> 00:12:50,760
Nina? Nina, I can't hear you.
257
00:12:50,760 --> 00:12:52,200
I'll call you back.
258
00:12:52,201 --> 00:13:01,640
- _
- "Zygote". Oh, Dad, you monster!
259
00:13:06,440 --> 00:13:08,000
Fuck.
260
00:13:08,000 --> 00:13:10,200
Jane, board members...
261
00:13:11,480 --> 00:13:13,880
... I can only apologise
for my behaviour.
262
00:13:13,880 --> 00:13:16,640
It does not reflect who I am.
263
00:13:16,640 --> 00:13:19,760
Those of you who know me best
will know me as a good man,
264
00:13:19,760 --> 00:13:21,630
and someone who should have
won lawyer of the year, but...
265
00:13:21,631 --> 00:13:25,680
- Dingo!
- Dale, it's another sheep!
266
00:13:25,680 --> 00:13:28,120
- And I'm trying to rehearse my speech here.
- Sorry, Chief Ken.
267
00:13:28,120 --> 00:13:30,080
You're just not really
holding my attention.
268
00:13:30,080 --> 00:13:32,400
God, you are more like your
father than you realise.
269
00:13:32,400 --> 00:13:37,000
- Did he like dingoes too?
- Oh, please, listen.
270
00:13:37,000 --> 00:13:39,120
You are intending to marry my daughter,
271
00:13:39,120 --> 00:13:41,800
a fact that through some elaborate
form of Stockholm syndrome
272
00:13:41,800 --> 00:13:45,480
I've come to accept. But,
for the sake of my sanity,
273
00:13:45,480 --> 00:13:49,360
I need to know that you can hold
a normal conversation with me,
274
00:13:49,360 --> 00:13:50,920
your potential father-in-law.
275
00:13:50,920 --> 00:13:55,600
So, please. No dingoes, no walkabout.
276
00:13:55,600 --> 00:13:58,120
Just talk to me like a human being.
277
00:13:58,120 --> 00:14:00,120
OK. This is going to be exciting!
278
00:14:00,120 --> 00:14:02,760
- OK.
- What are we going to talk about?
279
00:14:02,760 --> 00:14:05,600
Well... Did you watch the rugby?
280
00:14:09,120 --> 00:14:11,000
- You lost me, Ken.
- Oh, Jesus Christ.
281
00:14:12,200 --> 00:14:14,720
Oh, at last... Dylan.
282
00:14:14,720 --> 00:14:16,080
Computer, answer the phone.
283
00:14:16,080 --> 00:14:19,920
- The outside temperature is five degrees.
- I'll do it myself!
284
00:14:19,920 --> 00:14:23,080
Dad? Rachel must have walked
through some reception.
285
00:14:23,080 --> 00:14:24,480
I can tell you where she is.
286
00:14:24,480 --> 00:14:25,920
Thank you. Some good news.
287
00:14:25,920 --> 00:14:30,720
- Where is she?
- I said I CAN tell you. I didn't say I WOULD tell you.
288
00:14:30,720 --> 00:14:32,440
You little rat.
289
00:14:32,440 --> 00:14:33,880
How much is this going to cost me?
290
00:14:33,880 --> 00:14:35,781
It's just an extra �15 a month,
291
00:14:35,782 --> 00:14:38,000
and I'll throw in a
free Pokemon phone case.
292
00:14:38,000 --> 00:14:40,160
- Oh, cool!
- This is highway robbery!
293
00:14:40,160 --> 00:14:42,440
- A515 robbery.
- Shut up, Dale.
294
00:14:42,440 --> 00:14:46,280
Right, so I'll send over Rachel's
location in a dropped pin.
295
00:14:46,280 --> 00:14:48,360
You can open that on your
inboard sat nav, right?
296
00:14:48,360 --> 00:14:49,720
Yes. Yes, of course I can.
297
00:14:50,720 --> 00:14:53,000
Let's see, um...
298
00:14:53,000 --> 00:14:54,800
Airbag disabled.
299
00:14:54,800 --> 00:14:57,680
Ha! You massive twat!
300
00:14:59,080 --> 00:15:01,440
It is a bit weird.
301
00:15:01,440 --> 00:15:05,440
I met you, now I've
been offered this job.
302
00:15:05,440 --> 00:15:07,840
Do you think the universe is
trying to tell me something?
303
00:15:09,320 --> 00:15:12,880
But, if it is, it's telling me
to leave the man of my dreams.
304
00:15:12,880 --> 00:15:15,080
And do I really want to do that?
305
00:15:15,080 --> 00:15:16,400
You know what I think?
306
00:15:19,480 --> 00:15:22,600
Your choices in life,
they don't really matter.
307
00:15:22,600 --> 00:15:24,440
- Really?
- Yeah.
308
00:15:24,440 --> 00:15:27,400
I'm never going to see you again.
I don't give a shit what you do!
309
00:15:28,400 --> 00:15:30,040
That is not nice!
310
00:15:30,040 --> 00:15:32,360
Must be here... Settings...
311
00:15:33,520 --> 00:15:35,960
Map...
312
00:15:35,960 --> 00:15:37,760
Oh, maybe it's this one.
313
00:15:39,160 --> 00:15:41,440
- Oh, no, that's the car seat!
- OK.
314
00:15:42,680 --> 00:15:44,440
Wow! HE LAUGHS
315
00:15:44,440 --> 00:15:48,320
It goes backwards and forwards
with the touch of a button.
316
00:15:48,320 --> 00:15:50,760
- Oh, my God.
- Back, forwards, back...
317
00:15:50,760 --> 00:15:53,280
- Uh-oh. It's stopped working.
- Oh, well done!
318
00:15:55,000 --> 00:15:56,080
There.
319
00:15:57,480 --> 00:16:00,160
Oh, no. Jesus Christ!
320
00:16:00,160 --> 00:16:03,040
- What?
- She's the other side of the Pennines!
321
00:16:03,040 --> 00:16:05,760
I'm never going to make the meeting now.
322
00:16:05,760 --> 00:16:07,160
And we need petrol.
323
00:16:07,160 --> 00:16:09,680
Oh, God. That's it, it's over.
324
00:16:09,680 --> 00:16:11,840
- Jane is going to jump on this like a...
- Dingo?
325
00:16:11,840 --> 00:16:13,760
No, not like a dingo!
326
00:16:19,120 --> 00:16:20,520
I'm going to be out on the street.
327
00:16:20,520 --> 00:16:24,960
I mean, this is a spacious car,
but will it house an entire family?
328
00:16:24,960 --> 00:16:27,840
Oh, God. I'm sweating.
329
00:16:27,840 --> 00:16:30,480
- I'm shaky!
- That's your massage seat, Ken.
330
00:16:30,480 --> 00:16:34,880
I'm going to die. I'm going to die
in a petrol station on the A515.
331
00:16:34,880 --> 00:16:36,400
I need to get some air.
332
00:16:42,840 --> 00:16:45,240
Chief Ken, take a deep breath, OK?
333
00:16:45,240 --> 00:16:48,440
We got this. We can find
Rachel and make it back in time
334
00:16:48,440 --> 00:16:50,480
for your meeting if we multitask.
335
00:16:50,480 --> 00:16:55,360
I'll do the gas, you go inside. Get
yourself a nice relaxing pasty, OK?
336
00:16:55,360 --> 00:16:58,160
I'm not going to be
placated by a pasty, Dale.
337
00:16:58,160 --> 00:17:01,240
The idea that hot steak and potato
chunks surrounded by delicious,
338
00:17:01,240 --> 00:17:03,360
flaky pastry are going
to make things better.
339
00:17:03,360 --> 00:17:04,400
Honestly!
340
00:17:05,720 --> 00:17:07,240
Yeah, I might get a pasty, actually.
341
00:17:07,240 --> 00:17:10,800
- Yeah.
- Oh, and I'm going to use Dylan's 20 to do it!
342
00:17:10,800 --> 00:17:12,440
- All right!
- Yeah!
343
00:17:19,000 --> 00:17:22,120
If there's one final
piece of advice, Rachel,
344
00:17:22,120 --> 00:17:25,200
it's that koala milk, while
tempting, will drive you...
345
00:17:26,520 --> 00:17:29,200
Sid, if you're listening
to this, it means I'm dead.
346
00:17:30,760 --> 00:17:32,880
It's probably because of zombies.
347
00:17:33,960 --> 00:17:35,120
Hit it, Dylan!
348
00:17:37,280 --> 00:17:39,680
Would you please just
give me a bit of that?
349
00:17:39,680 --> 00:17:42,400
- No.
- I am lost, OK?
350
00:17:42,400 --> 00:17:45,960
Here, but also here.
351
00:17:45,960 --> 00:17:49,200
And whether you like it or not,
destiny has chucked us together...
352
00:17:49,200 --> 00:17:51,280
Will you just give me a break?
353
00:17:51,280 --> 00:17:52,760
Rachel, I want you to take this.
354
00:17:58,280 --> 00:17:59,760
Chuck it in the bin, will you?
355
00:18:10,520 --> 00:18:13,200
But I still don't
understand why it stopped.
356
00:18:13,200 --> 00:18:14,800
I mean, I put so much diesel in it.
357
00:18:19,400 --> 00:18:23,120
OK. I can see you're upset, Ken,
but I was only trying to help.
358
00:18:23,120 --> 00:18:25,760
Like you tried to help Rachel by
stranding her in the wilderness.
359
00:18:25,760 --> 00:18:27,960
And you helped Sid by
cutting off his foreskin.
360
00:18:27,960 --> 00:18:30,030
And you encouraged me to
have that pasty that you knew
361
00:18:30,031 --> 00:18:32,360
I'd eat too quickly and
give myself indigestion!
362
00:18:32,360 --> 00:18:34,160
OK, I put my hands in the air, Ken.
363
00:18:34,160 --> 00:18:35,600
I've made mistakes, OK?
364
00:18:36,600 --> 00:18:39,280
I promise you, I will learn from them,
365
00:18:39,280 --> 00:18:41,640
and I will never make
the same mistake twice.
366
00:18:41,640 --> 00:18:45,880
No, you'll probably make
new ones and outdo yourself.
367
00:18:45,880 --> 00:18:47,860
Look, Dale, you're a nice bloke,
368
00:18:47,861 --> 00:18:49,760
but that means you get away with a lot.
369
00:18:49,760 --> 00:18:51,360
And sometimes, honestly,
370
00:18:51,360 --> 00:18:56,120
I can't help but wonder if
you're not just a bloody idiot!
371
00:18:56,120 --> 00:18:58,200
Oh, not that.
372
00:18:58,200 --> 00:19:00,120
I can't bear that.
373
00:19:00,120 --> 00:19:01,960
Dale, not the bottom lip.
374
00:19:03,600 --> 00:19:05,800
Oh, don't cry. Look, I didn't mean it.
375
00:19:07,480 --> 00:19:10,320
It's not what you said, Chief Ken.
376
00:19:10,320 --> 00:19:12,080
It's that you're right.
377
00:19:12,080 --> 00:19:14,120
I AM an idiot.
378
00:19:14,120 --> 00:19:15,480
And I'm not worthy of Rachel.
379
00:19:16,720 --> 00:19:19,560
- And if she does live through this...
- She's going to live through this.
380
00:19:19,560 --> 00:19:22,960
I'm going to tell her, if I'm
stupid enough to put diesel
381
00:19:22,960 --> 00:19:25,600
in your petrol car, then
we shouldn't get married.
382
00:19:25,600 --> 00:19:29,440
Whoa, whoa, whoa, whoa. It's
an easy mistake to make, son.
383
00:19:29,440 --> 00:19:31,080
Anybody could've made it.
384
00:19:31,080 --> 00:19:33,320
Don't go breaking up over this, lads.
385
00:19:34,800 --> 00:19:36,520
- What?!
- Listen.
386
00:19:36,520 --> 00:19:39,720
I've been married 34
years, and I can tell you,
387
00:19:39,720 --> 00:19:42,360
happiness is a hard thing to come by,
388
00:19:42,360 --> 00:19:45,640
especially for a man of
your age and... shape,
389
00:19:45,640 --> 00:19:49,240
with a lovely young lad like
this, as beautiful as he is.
390
00:19:49,240 --> 00:19:51,520
- Thank you.
- Hold on to it.
391
00:19:51,520 --> 00:19:53,760
Don't let it go over
a tankful of diesel!
392
00:19:57,240 --> 00:19:59,600
- Is the car fixed?
- Good as new.
393
00:19:59,600 --> 00:20:01,200
You know the cup-holder's broken?
394
00:20:01,200 --> 00:20:03,400
I know the cup-holder's broken!
395
00:20:17,520 --> 00:20:20,840
- You have arrived at your destination.
- Finally!
396
00:20:25,960 --> 00:20:28,040
Rachel!
397
00:20:28,040 --> 00:20:29,520
Rachel!
398
00:20:31,200 --> 00:20:33,160
Oi! Oi!
399
00:20:33,160 --> 00:20:34,320
She's over there!
400
00:20:39,360 --> 00:20:41,520
Rach, I'm SO sorry.
401
00:20:41,520 --> 00:20:43,000
You bloody should be!
402
00:20:44,040 --> 00:20:46,320
I needed time to think, not some kind of
403
00:20:46,320 --> 00:20:49,240
non-consensual Duke of Edinburgh.
404
00:20:49,240 --> 00:20:52,240
It's like Chief Ken says, I'm
not really good at anything,
405
00:20:52,240 --> 00:20:53,640
except maybe capoeira.
406
00:20:53,640 --> 00:20:55,360
So totally batshit, Dale.
407
00:20:56,400 --> 00:20:57,520
But...
408
00:20:57,520 --> 00:20:59,080
... it WAS good to have some space.
409
00:21:00,320 --> 00:21:02,160
Really good, actually.
410
00:21:02,160 --> 00:21:06,520
- I'm really glad you're safe, love.
- Thank you.
411
00:21:06,520 --> 00:21:09,480
Well, actually, you've got
someone to thank for that.
412
00:21:09,480 --> 00:21:13,680
A stranger who I weirdly thought
was a spirit guide for a while.
413
00:21:13,680 --> 00:21:15,320
Guys, I'd like you to meet...
414
00:21:23,560 --> 00:21:25,680
Right. Can we get on the road?!
415
00:21:35,400 --> 00:21:37,520
One hour till the meeting.
I think we can make it
416
00:21:37,520 --> 00:21:39,000
if I put this thing into sports mode.
417
00:21:40,101 --> 00:21:43,800
_
418
00:21:49,760 --> 00:21:51,900
- Oh!
- Oh, my God!
419
00:21:51,901 --> 00:21:53,443
What the fuck?!
420
00:21:53,440 --> 00:21:55,640
Oh, my God. Oh, my God!
421
00:22:01,640 --> 00:22:04,720
- I can't believe what happened.
- This is the man of your dreams?!
422
00:22:08,560 --> 00:22:09,840
Oh! Ow!
423
00:22:10,960 --> 00:22:13,920
It's 5:30, they're probably
all in the Baker's Arms by now.
424
00:22:16,440 --> 00:22:17,880
Jane, it's Ken.
425
00:22:17,880 --> 00:22:20,120
- Listen...
- Where on Earth are you?
426
00:22:20,120 --> 00:22:21,960
- We're all waiting.
- Yeah, I know.
427
00:22:21,960 --> 00:22:23,600
Look, you've probably realised by now
428
00:22:23,600 --> 00:22:25,040
I'm not going to make the meeting.
429
00:22:25,040 --> 00:22:27,160
I am so, so sorry.
430
00:22:33,600 --> 00:22:36,360
Actually, I'm not sorry.
431
00:22:36,360 --> 00:22:38,080
I'm... sorry.
432
00:22:38,080 --> 00:22:40,440
You see, my daughter was in danger,
433
00:22:40,440 --> 00:22:43,200
and I made a choice to
prioritise my family.
434
00:22:45,480 --> 00:22:49,040
And I take those principles
to work every day,
435
00:22:49,040 --> 00:22:51,960
and I represent the
underdog, the working man.
436
00:22:51,960 --> 00:22:54,240
You dog, Jane.
437
00:22:54,240 --> 00:22:55,640
I know you think I hate you.
438
00:22:55,640 --> 00:22:57,480
I hate you.
439
00:22:57,480 --> 00:22:58,880
I don't hate you.
440
00:22:58,880 --> 00:23:00,360
I hate you.
441
00:23:00,360 --> 00:23:03,000
So, please, let's start anew...
442
00:23:04,000 --> 00:23:08,280
... and work together to build
a firm where we all want to be.
443
00:23:10,240 --> 00:23:11,880
Good day to you.
444
00:23:11,880 --> 00:23:13,920
A firm... F-you.
445
00:23:15,280 --> 00:23:18,440
I motion we finally fire Ken Thompson.
446
00:23:18,440 --> 00:23:19,640
Seconded.
447
00:23:19,640 --> 00:23:20,680
Approved.
448
00:23:23,240 --> 00:23:24,280
Goodbye, Ken.
449
00:23:26,640 --> 00:23:28,480
- Baker's Arms?
- Yes.
450
00:23:30,680 --> 00:23:32,720
Well, if that doesn't
do it, nothing will.
451
00:23:35,500 --> 00:23:40,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
34345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.