Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,560 --> 00:02:16,755
Do you know what time it is?
2
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
Can't sleep.
3
00:02:18,560 --> 00:02:20,438
There are tabs for that.
4
00:02:20,880 --> 00:02:22,633
Yeah, but then
I'd be sleeping.
5
00:02:23,200 --> 00:02:24,714
Dreams again?
6
00:02:29,160 --> 00:02:30,560
Wanna fight?
7
00:02:34,120 --> 00:02:35,120
I slipped.
8
00:02:35,280 --> 00:02:36,350
Right, you slipped
9
00:02:36,440 --> 00:02:38,120
as a result of me
punching you in the face.
10
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
I was already slipping
11
00:02:39,280 --> 00:02:40,376
when you happened
to punch me in the face.
12
00:02:40,400 --> 00:02:41,914
The two events
were not related.
13
00:02:42,640 --> 00:02:43,640
Tell me about this dream.
14
00:02:46,400 --> 00:02:48,676
- Anything new?
- No.
15
00:02:53,000 --> 00:02:54,480
You have to let go
of the past.
16
00:02:54,640 --> 00:02:55,790
I don't remember my past.
17
00:02:55,960 --> 00:02:57,474
It's causing you doubt,
18
00:02:57,560 --> 00:02:59,313
and doubt
makes you vulnerable.
19
00:03:07,520 --> 00:03:08,556
Control it.
20
00:03:10,400 --> 00:03:12,312
Lose control again,
and you'll have to commune
21
00:03:12,400 --> 00:03:13,800
with the Supreme Intelligence.
22
00:03:14,000 --> 00:03:16,834
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
23
00:03:19,960 --> 00:03:21,952
Humor is a distraction.
24
00:03:24,480 --> 00:03:26,119
And anger?
25
00:03:26,200 --> 00:03:27,759
Anger only serves the enemy.
26
00:03:38,720 --> 00:03:40,536
One hundred twenty days
27
00:03:40,560 --> 00:03:42,438
since the last Skrull attack.
28
00:03:42,600 --> 00:03:43,920
Has anyone ever seen
29
00:03:44,000 --> 00:03:45,776
what the Supreme Intelligence
really looks like?
30
00:03:45,800 --> 00:03:48,440
No one can look upon
the Supreme Intelligence
31
00:03:48,520 --> 00:03:49,840
in its true form.
32
00:03:50,720 --> 00:03:52,154
You know that.
33
00:03:53,000 --> 00:03:55,469
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
34
00:03:55,640 --> 00:03:58,917
So it's sacred. It's personal.
35
00:03:59,080 --> 00:04:00,912
No Kree divulges it, ever.
36
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
Who do you see?
37
00:04:03,280 --> 00:04:04,280
- Your brother?
- No.
38
00:04:04,440 --> 00:04:05,635
- Father?
- No.
39
00:04:05,800 --> 00:04:07,837
- Your old commander?
- Vers.
40
00:04:08,000 --> 00:04:09,229
It's me you see, isn't it?
41
00:04:10,680 --> 00:04:12,080
I see
what you're trying to do.
42
00:04:12,240 --> 00:04:13,674
- Is it working?
- Yes.
43
00:04:13,840 --> 00:04:15,640
But you won't succeed
in changing the subject.
44
00:04:15,680 --> 00:04:17,990
What is the point of
giving me these...
45
00:04:18,160 --> 00:04:19,879
if you don't want me
to use them?
46
00:04:20,040 --> 00:04:21,713
I want you to use them.
47
00:04:21,880 --> 00:04:23,736
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
48
00:04:23,760 --> 00:04:25,558
of showing you
how to use them.
49
00:04:25,720 --> 00:04:26,720
I know how.
50
00:04:26,800 --> 00:04:27,896
Yeah, if that were true,
you'd be able to
51
00:04:27,920 --> 00:04:29,000
knock me down without them.
52
00:04:30,480 --> 00:04:32,676
Control your impulses.
53
00:04:33,760 --> 00:04:36,116
Stop using this,
start using this.
54
00:04:36,880 --> 00:04:40,874
I want you to be
the best version of yourself.
55
00:05:21,920 --> 00:05:23,070
Vers.
56
00:05:24,040 --> 00:05:25,633
Intelligence.
57
00:05:26,040 --> 00:05:28,953
Your commander insists
that you're fit to serve.
58
00:05:29,120 --> 00:05:30,156
I am.
59
00:05:30,720 --> 00:05:33,679
You struggle
with your emotions...
60
00:05:34,200 --> 00:05:36,669
with your past,
which fuels them.
61
00:05:38,440 --> 00:05:41,433
You are just one victim
of the Skrull expansion...
62
00:05:41,600 --> 00:05:44,672
that has threatened our
civilization for centuries.
63
00:05:44,840 --> 00:05:47,753
Imposters
who silently infiltrate...
64
00:05:47,920 --> 00:05:49,912
then take over our planets.
65
00:05:51,720 --> 00:05:53,393
Horrors that you remember...
66
00:05:53,560 --> 00:05:56,120
and so much that you do not.
67
00:05:59,800 --> 00:06:03,430
It's all blank.
My life.
68
00:06:03,600 --> 00:06:05,159
You're supposed
to take the form
69
00:06:05,240 --> 00:06:06,913
of who I most admire...
70
00:06:07,080 --> 00:06:11,438
but I don't even remember
who this person was to me.
71
00:06:11,640 --> 00:06:13,632
Perhaps this is a mercy
72
00:06:13,720 --> 00:06:16,030
sparing you
from a deeper pain.
73
00:06:16,640 --> 00:06:19,519
Freeing you
to do what all Kree must...
74
00:06:20,520 --> 00:06:22,830
put your people's needs
before your own.
75
00:06:23,120 --> 00:06:25,396
We've given you a great gift.
76
00:06:25,560 --> 00:06:28,075
The chance to fight
for the good of all Kree.
77
00:06:29,560 --> 00:06:30,676
I want to serve.
78
00:06:30,880 --> 00:06:32,792
Then master yourself.
79
00:06:32,960 --> 00:06:35,555
What was given
can be taken away.
80
00:06:39,960 --> 00:06:40,996
I won't let you down.
81
00:06:41,160 --> 00:06:43,197
We'll know soon enough.
82
00:06:43,840 --> 00:06:45,274
You have a mission.
83
00:06:46,680 --> 00:06:49,115
Serve well, and with honor.
84
00:07:10,040 --> 00:07:11,474
This can't be good.
85
00:07:11,640 --> 00:07:13,472
Must be another Skrull attack.
86
00:07:13,680 --> 00:07:15,114
Whatever it is, it's big.
87
00:07:16,160 --> 00:07:17,355
Has a Skrull ever simmed you?
88
00:07:17,520 --> 00:07:18,556
Once.
89
00:07:18,720 --> 00:07:20,871
- It was deeply disturbing.
- Why?
90
00:07:21,200 --> 00:07:23,271
Because I stared into
the face of my mortal enemy...
91
00:07:23,440 --> 00:07:25,318
and the face staring back
was my own.
92
00:07:25,720 --> 00:07:26,976
Maybe if you were
more attractive,
93
00:07:27,000 --> 00:07:28,354
then it would be
less disturbing.
94
00:07:28,520 --> 00:07:30,477
You think you're funny,
but I'm not laughing.
95
00:07:30,640 --> 00:07:31,790
You never laugh.
96
00:07:31,960 --> 00:07:34,429
I laugh on the inside.
97
00:07:35,040 --> 00:07:36,110
I'm not doing that now.
98
00:07:36,280 --> 00:07:37,456
It's funny 'cause,
objectively speaking,
99
00:07:37,480 --> 00:07:38,596
you're quite handsome.
100
00:07:38,760 --> 00:07:39,830
Well, thank you.
101
00:07:40,000 --> 00:07:42,071
Listen up, team.
Knock it off.
102
00:07:42,520 --> 00:07:43,556
All right.
103
00:07:44,240 --> 00:07:46,391
Prepare for...
104
00:07:47,400 --> 00:07:50,074
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
105
00:07:50,320 --> 00:07:53,472
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
106
00:07:53,640 --> 00:07:55,438
This time, Torfa.
107
00:07:55,600 --> 00:07:56,680
Soh-Larr sent us a warning.
108
00:07:56,760 --> 00:08:00,117
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
109
00:08:01,880 --> 00:08:03,473
The Skrull general, Talos,
110
00:08:03,560 --> 00:08:05,233
has sent kill units
to find him.
111
00:08:05,400 --> 00:08:06,959
Should they reach him
before we do...
112
00:08:07,120 --> 00:08:08,320
the intelligence he's acquired
113
00:08:08,360 --> 00:08:10,079
over three years
is as good as theirs.
114
00:08:11,440 --> 00:08:12,920
The Accusers will bomb
115
00:08:13,000 --> 00:08:14,957
a Skrull stronghold
here in the south.
116
00:08:15,120 --> 00:08:17,874
We slip in,
we locate Soh-Larr...
117
00:08:18,440 --> 00:08:21,433
and we get out,
leaving them none the wiser.
118
00:08:21,640 --> 00:08:23,199
The Torfan populace.
119
00:08:23,960 --> 00:08:25,280
We are not to interfere
with them,
120
00:08:25,320 --> 00:08:26,390
nor them with us.
121
00:08:26,560 --> 00:08:29,837
Nothing compromises
the security of our mission.
122
00:08:30,000 --> 00:08:31,673
Proceed with caution.
123
00:08:32,000 --> 00:08:34,231
Follow protocol
before extracting him.
124
00:08:35,880 --> 00:08:37,394
This is a dangerous mission.
125
00:08:37,560 --> 00:08:40,394
We must all be ready
to join the Collective
126
00:08:40,480 --> 00:08:41,880
if that is our fate today.
127
00:08:42,080 --> 00:08:43,080
For the good of all Kree.
128
00:08:43,240 --> 00:08:44,440
For the good of all Kree!
129
00:09:54,480 --> 00:09:56,949
Vers, track Soh-Larr's beacon.
130
00:09:57,120 --> 00:09:59,760
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
131
00:10:18,760 --> 00:10:20,120
Locals on the periphery.
132
00:10:21,000 --> 00:10:22,195
Maybe a dozen.
133
00:10:22,480 --> 00:10:24,016
Minn-Erva?
134
00:10:25,440 --> 00:10:28,080
Do you read me?
Does anybody copy?
135
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Repeat.
136
00:10:43,760 --> 00:10:45,680
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
137
00:10:46,240 --> 00:10:48,550
No. This is a perfect spot
for an ambush.
138
00:10:48,720 --> 00:10:50,016
Only one way in,
only one way out.
139
00:10:50,040 --> 00:10:51,520
We can get past the locals.
140
00:10:51,680 --> 00:10:54,275
We don't know
if they are locals. Too risky.
141
00:10:54,440 --> 00:10:55,656
You don't have to go with me.
I'll go alone.
142
00:10:55,680 --> 00:10:56,680
No, you won't.
143
00:11:01,720 --> 00:11:03,712
Right. We keep a close radius.
144
00:11:03,880 --> 00:11:05,917
We lose comms,
we meet back at the Helion.
145
00:11:07,000 --> 00:11:08,195
Come on.
146
00:11:20,440 --> 00:11:21,794
Att-Lass, you getting this?
147
00:11:21,960 --> 00:11:23,360
Copy. I see them.
148
00:11:33,480 --> 00:11:34,550
Get back!
149
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
Commander?
150
00:11:43,840 --> 00:11:46,116
Get back! Back!
151
00:11:46,800 --> 00:11:49,520
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
152
00:11:50,640 --> 00:11:52,154
Keep them back.
Minn-Erva?
153
00:11:52,800 --> 00:11:54,553
Does anybody copy?
154
00:11:58,680 --> 00:12:00,000
I don't wanna hurt you.
155
00:12:02,720 --> 00:12:03,790
Keep back!
156
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
Stay back!
157
00:12:12,480 --> 00:12:14,836
They're locals.
I found two dead. No green.
158
00:12:15,040 --> 00:12:16,633
They're just starving.
159
00:12:42,240 --> 00:12:43,720
HGX-78.
160
00:12:43,880 --> 00:12:46,634
TRT79-VVX6.
161
00:12:49,280 --> 00:12:51,158
Get back.
162
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
Skrulls!
163
00:13:18,120 --> 00:13:19,120
Vers!
164
00:13:19,280 --> 00:13:21,397
Vers? Skrulls.
165
00:13:21,560 --> 00:13:23,392
It's an ambush.
166
00:13:42,360 --> 00:13:43,396
Incoming!
167
00:13:48,680 --> 00:13:50,034
Back to the Helion.
168
00:13:50,400 --> 00:13:51,600
Vers. Do you copy?
169
00:13:52,320 --> 00:13:54,152
Back to the Helion.
170
00:13:54,320 --> 00:13:55,470
Come in. Vers.
171
00:13:55,640 --> 00:13:57,279
How did you know the code?
172
00:13:58,040 --> 00:14:00,350
How about
I tell you my secret...
173
00:14:02,000 --> 00:14:04,390
when you've told me yours?
174
00:14:08,080 --> 00:14:09,434
Let's open her up.
175
00:14:21,640 --> 00:14:23,836
Where are we?
176
00:14:24,000 --> 00:14:25,400
Stand by.
177
00:14:27,240 --> 00:14:28,390
Where's your head at?
178
00:14:29,440 --> 00:14:31,636
In the clouds. Where's yours?
179
00:14:31,840 --> 00:14:33,354
On my shoulders.
180
00:14:33,440 --> 00:14:35,079
About to show these boys
how we do it.
181
00:14:35,240 --> 00:14:36,640
You ready?
182
00:14:36,720 --> 00:14:37,776
Higher, further, faster, baby.
183
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
That's right.
184
00:14:48,760 --> 00:14:50,194
This can't be right.
185
00:14:51,800 --> 00:14:53,439
Go back even further.
186
00:14:57,320 --> 00:15:00,119
You're going too fast!
You need to go slow!
187
00:15:13,720 --> 00:15:16,155
Who is this person?
Are we in the right...?
188
00:15:16,280 --> 00:15:17,416
What the hell
are you thinking?
189
00:15:17,440 --> 00:15:18,480
You don't belong out here!
190
00:15:18,680 --> 00:15:20,080
I think
we went back too far.
191
00:15:20,120 --> 00:15:21,474
You let him drive.
192
00:15:21,640 --> 00:15:22,994
Let me try something.
193
00:15:25,400 --> 00:15:26,600
Give up already!
194
00:15:26,760 --> 00:15:28,399
You don't belong out here!
195
00:15:30,280 --> 00:15:32,875
You're not strong enough.
196
00:15:33,040 --> 00:15:34,394
You'll kill yourself.
197
00:15:40,240 --> 00:15:41,754
They'll never let you fly.
198
00:15:41,960 --> 00:15:44,270
Am I the only one
that's confused here?
199
00:15:44,440 --> 00:15:46,557
You're a decent pilot.
200
00:15:46,720 --> 00:15:47,720
But you're too emotional.
201
00:15:47,920 --> 00:15:50,594
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
202
00:15:58,160 --> 00:16:01,312
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
203
00:16:01,520 --> 00:16:04,479
and the sun and the stars
in the sky.
204
00:16:04,640 --> 00:16:05,676
And so,
205
00:16:05,760 --> 00:16:07,520
little Alouette flew up
throughout the night.
206
00:16:08,120 --> 00:16:10,396
Did you see her?
It's Alouette.
207
00:16:11,840 --> 00:16:13,911
Get your butts inside,
it's time to eat.
208
00:16:14,080 --> 00:16:16,276
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
209
00:16:16,440 --> 00:16:17,556
Charming memory.
210
00:16:17,720 --> 00:16:18,720
Hang on.
211
00:16:18,880 --> 00:16:20,280
I think I've got it.
212
00:16:25,000 --> 00:16:26,400
Goose likes you.
213
00:16:26,560 --> 00:16:28,000
She doesn't typically
take to people.
214
00:16:28,120 --> 00:16:29,440
Early start to your morning.
215
00:16:29,600 --> 00:16:30,750
Uh, late night, actually.
216
00:16:30,920 --> 00:16:32,832
I can't sleep
when there's work to do.
217
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Sound familiar?
218
00:16:34,160 --> 00:16:35,760
Flying your planes
never feels like work.
219
00:16:37,480 --> 00:16:38,760
Wonderful view, isn't it?
220
00:16:38,800 --> 00:16:40,632
I prefer the view
from up there.
221
00:16:40,840 --> 00:16:42,096
You'll get there
soon enough, Ace.
222
00:16:42,120 --> 00:16:44,191
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
223
00:16:44,360 --> 00:16:45,999
Stand by.
224
00:16:49,640 --> 00:16:50,835
Sound familiar?
225
00:16:51,040 --> 00:16:52,520
Wonderful view, isn't it?
226
00:16:54,760 --> 00:16:56,399
I prefer the view
from up there.
227
00:16:56,560 --> 00:16:57,816
You'll get there
soon enough, Ace.
228
00:16:57,840 --> 00:16:58,936
What's that on her shirt?
229
00:16:58,960 --> 00:17:00,235
I couldn't read it.
230
00:17:01,760 --> 00:17:03,592
Wonderful view, isn't it?
231
00:17:06,280 --> 00:17:07,953
I prefer the view
from up there.
232
00:17:08,520 --> 00:17:10,876
- Focus.
- Excuse me?
233
00:17:11,040 --> 00:17:12,679
Look down.
234
00:17:12,880 --> 00:17:14,758
Focus.
235
00:17:14,920 --> 00:17:17,560
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
236
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
Do you hear that, too?
237
00:17:18,920 --> 00:17:20,240
Do we have
her location?
238
00:17:22,360 --> 00:17:23,360
Got it.
239
00:17:23,800 --> 00:17:26,315
Now track Lawson until
we find the energy signature.
240
00:17:30,680 --> 00:17:32,273
Interesting.
241
00:17:33,800 --> 00:17:35,837
Huh. Hold on.
242
00:17:36,400 --> 00:17:39,154
Go back right before this.
Go back.
243
00:17:41,280 --> 00:17:42,430
That's no MiG, Lawson.
244
00:17:42,600 --> 00:17:44,910
This is it. Now let me
see where you're headed.
245
00:17:45,400 --> 00:17:47,596
That's right.
Look at the coordinates.
246
00:17:48,280 --> 00:17:49,680
Focus.
247
00:17:51,440 --> 00:17:52,874
Open, please.
248
00:17:53,240 --> 00:17:54,515
That's it. That's it.
249
00:17:54,680 --> 00:17:55,909
You're almost there.
250
00:17:56,000 --> 00:17:57,593
You're almost there.
Don't fight it.
251
00:17:59,280 --> 00:18:00,509
Focus!
252
00:18:02,360 --> 00:18:03,919
Get her back!
Get her back now!
253
00:18:08,680 --> 00:18:09,909
This doesn't make any sense.
254
00:18:25,080 --> 00:18:28,471
Do we have any information
we can act on?
255
00:18:29,280 --> 00:18:31,875
Just that Lawson was somewhere
on planet C-53.
256
00:18:32,040 --> 00:18:33,040
We're on our way.
257
00:18:33,200 --> 00:18:34,953
Then dig, dig, dig deeper.
258
00:18:36,040 --> 00:18:39,238
Lawson is our link
to that light-speed engine!
259
00:18:40,520 --> 00:18:41,874
And everything we're after.
260
00:18:49,600 --> 00:18:50,600
Oh!
261
00:18:51,560 --> 00:18:52,755
That did something.
262
00:18:52,920 --> 00:18:54,195
Try that again.
263
00:19:05,840 --> 00:19:06,840
Not yet!
264
00:19:16,400 --> 00:19:17,800
What did you do to me?
265
00:19:18,520 --> 00:19:20,318
Now we're just after
a little information.
266
00:19:20,480 --> 00:19:21,960
What did you put in my head?
267
00:19:22,120 --> 00:19:23,998
Nothing that wasn't
already there.
268
00:19:25,680 --> 00:19:26,955
But those aren't my memories.
269
00:19:27,120 --> 00:19:29,635
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
270
00:19:29,800 --> 00:19:31,996
I'm not surprised
you can't keep it straight.
271
00:19:32,160 --> 00:19:34,231
They really did
a number on you.
272
00:19:34,440 --> 00:19:35,480
Enough of your mind games.
273
00:19:35,640 --> 00:19:37,120
What do you want?
274
00:19:39,240 --> 00:19:41,675
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
275
00:19:41,840 --> 00:19:43,399
and her light-speed engine.
276
00:19:43,560 --> 00:19:45,233
I don't know any Dr. Lawson.
277
00:19:45,400 --> 00:19:48,916
Really?
Then why is she in your head?
278
00:20:19,920 --> 00:20:21,016
You guys
wouldn't happen to know
279
00:20:21,040 --> 00:20:22,440
how these things come off,
would ya?
280
00:20:22,680 --> 00:20:23,680
No?
281
00:20:23,840 --> 00:20:25,069
Fine.
282
00:20:47,960 --> 00:20:48,960
Hmm.
283
00:21:56,880 --> 00:21:57,916
Hey.
284
00:22:03,200 --> 00:22:05,280
You do
know why they call it a...
285
00:22:22,520 --> 00:22:23,795
You leaving so soon?
286
00:22:24,800 --> 00:22:26,280
We're just getting to know
each other.
287
00:23:49,680 --> 00:23:52,673
Vers to Starforce command,
do you read me?
288
00:23:55,000 --> 00:23:57,515
Hello? Do you copy?
289
00:24:27,040 --> 00:24:28,872
Hi. I'm Vers. Kree Starforce.
290
00:24:29,040 --> 00:24:30,190
Is this C-53?
291
00:24:32,800 --> 00:24:35,360
Do you understand me? Is my
universal translator working?
292
00:24:35,520 --> 00:24:37,512
Yeah. I understand you.
293
00:24:37,840 --> 00:24:38,990
Oh, good.
294
00:24:39,200 --> 00:24:41,080
Are you in charge of security
for this district?
295
00:24:42,720 --> 00:24:45,554
Sort of. Uh, the movie theater
has its own guy.
296
00:24:47,040 --> 00:24:48,918
Where can I find
communications equipment?
297
00:24:56,040 --> 00:24:57,156
Thank you.
298
00:25:30,160 --> 00:25:32,197
Track the pod. Find the girl.
299
00:25:33,240 --> 00:25:35,755
She knows more than she knows.
300
00:25:38,080 --> 00:25:39,150
Hey.
301
00:25:40,360 --> 00:25:41,794
This one's taken.
302
00:25:52,400 --> 00:25:53,595
Come on.
303
00:25:54,120 --> 00:25:55,156
Vers?
304
00:25:55,360 --> 00:25:56,430
Vers?
305
00:25:57,280 --> 00:25:59,078
Verify. CTC-39.
306
00:25:59,280 --> 00:26:00,430
GRXV-1600.
307
00:26:00,600 --> 00:26:01,960
And I'm fine,
thank you for asking.
308
00:26:02,920 --> 00:26:04,320
Is everyone okay?
What happened?
309
00:26:04,480 --> 00:26:06,278
Skrull ambush.
310
00:26:06,440 --> 00:26:07,999
I thought we'd lost you.
311
00:26:08,200 --> 00:26:09,200
Did you find Soh-Larr?
312
00:26:09,360 --> 00:26:10,555
It wasn't Soh-Larr.
313
00:26:10,720 --> 00:26:12,632
Talos simmed him.
Even knew his code.
314
00:26:12,840 --> 00:26:14,957
That's impossible.
315
00:26:15,120 --> 00:26:16,952
That code was buried
in his unconscious.
316
00:26:17,120 --> 00:26:18,395
The Skrulls
messed with my mind.
317
00:26:18,560 --> 00:26:19,720
The machine that they used...
318
00:26:19,760 --> 00:26:21,640
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
319
00:26:22,200 --> 00:26:23,200
Vers, where are you?
320
00:26:23,360 --> 00:26:24,840
I'm on planet C-53.
321
00:26:25,640 --> 00:26:27,950
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
322
00:26:28,120 --> 00:26:29,474
Who?
323
00:26:29,640 --> 00:26:32,758
She's who I see.
324
00:26:32,920 --> 00:26:34,559
She's what?
325
00:26:35,280 --> 00:26:36,555
Vers?
326
00:26:37,640 --> 00:26:38,640
Vers, what?
327
00:26:40,040 --> 00:26:41,269
She's a scientist.
328
00:26:41,440 --> 00:26:43,416
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
329
00:26:43,440 --> 00:26:45,033
I have to get to her
before they do...
330
00:26:45,200 --> 00:26:46,776
or else they'll be able
to invade new galaxies.
331
00:26:46,800 --> 00:26:48,553
No. You've been
caught once already.
332
00:26:49,800 --> 00:26:51,314
How far is C-53?
333
00:26:52,040 --> 00:26:54,475
Closest jump point
is 22 hours.
334
00:26:54,640 --> 00:26:56,760
Vers, hold your
position until we get there.
335
00:26:56,840 --> 00:26:58,752
Keep your comms online
so we can contact you.
336
00:26:58,920 --> 00:27:00,798
No! What if they get
a hold of it before...
337
00:27:00,880 --> 00:27:01,976
We're sorry.
338
00:27:02,000 --> 00:27:03,096
A long-distance
company access code
339
00:27:03,120 --> 00:27:04,176
is required for the number
you have dialed.
340
00:27:04,200 --> 00:27:05,839
- Yon-Rogg?
- Vers?
341
00:27:07,240 --> 00:27:08,240
Vers?
342
00:27:08,400 --> 00:27:09,856
Please dial your call
with the access code.
343
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
Vers?
344
00:27:12,000 --> 00:27:14,640
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
345
00:27:14,800 --> 00:27:16,792
She's stronger than you think.
346
00:27:17,640 --> 00:27:19,597
Ever been to C-53?
347
00:27:20,280 --> 00:27:21,350
Once.
348
00:27:22,160 --> 00:27:24,231
It's a real shithole.
349
00:27:34,720 --> 00:27:37,599
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
350
00:27:44,720 --> 00:27:46,234
Did you call this in?
351
00:28:00,920 --> 00:28:02,240
Beacon activated.
352
00:28:05,400 --> 00:28:06,720
Excuse me, miss.
353
00:28:06,880 --> 00:28:09,270
You know anything
about a lady blowing a hole...
354
00:28:09,440 --> 00:28:12,592
through the roof of that
Blockbuster over there?
355
00:28:12,760 --> 00:28:15,400
Witness says
she was dressed for laser tag.
356
00:28:16,760 --> 00:28:17,910
Oh.
357
00:28:18,280 --> 00:28:20,237
Yeah, I think
she went that way.
358
00:28:20,880 --> 00:28:23,952
Uh, I'd like to ask you
some questions.
359
00:28:24,280 --> 00:28:28,115
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
360
00:28:28,680 --> 00:28:30,273
Could I see
some identification, please?
361
00:28:30,680 --> 00:28:32,194
Vers. Kree Starforce.
362
00:28:32,280 --> 00:28:33,416
We don't carry
our identification
363
00:28:33,440 --> 00:28:34,440
on little cards.
364
00:28:34,520 --> 00:28:35,520
Vers?
365
00:28:36,360 --> 00:28:38,113
Starforce?
366
00:28:39,560 --> 00:28:40,914
How long you plan
to be in town?
367
00:28:41,080 --> 00:28:42,280
oh, I'll be
out of your hair...
368
00:28:42,320 --> 00:28:43,616
as soon as I track down
the Skrulls
369
00:28:43,640 --> 00:28:45,359
that are infiltrating
your planet.
370
00:28:46,400 --> 00:28:47,550
Skrulls?
371
00:28:48,080 --> 00:28:49,150
Shapeshifters?
372
00:28:49,320 --> 00:28:52,358
They can transform into any
life-form down to the DNA.
373
00:28:53,800 --> 00:28:55,600
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
374
00:28:55,960 --> 00:28:57,838
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
375
00:28:58,840 --> 00:29:04,120
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
376
00:29:04,280 --> 00:29:06,078
Congratulations, Agent Fury.
377
00:29:06,240 --> 00:29:08,152
You have finally asked
a relevant question.
378
00:29:08,320 --> 00:29:11,279
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
379
00:29:11,440 --> 00:29:13,557
You're under arrest.
380
00:29:21,400 --> 00:29:22,595
Rook!
381
00:29:23,480 --> 00:29:24,709
Rook, let's roll!
382
00:29:34,440 --> 00:29:35,556
Did you see her weapon?
383
00:29:35,720 --> 00:29:37,757
I did not.
384
00:29:46,800 --> 00:29:47,916
Watch it!
385
00:30:20,520 --> 00:30:22,955
Suspect on northbound train.
In pursuit.
386
00:30:44,000 --> 00:30:46,754
"Trust me,
true believer." "Trust me."
387
00:30:51,680 --> 00:30:53,911
"Trust me, true believer."
388
00:31:40,080 --> 00:31:41,080
Get off!
389
00:32:36,800 --> 00:32:38,553
Train's heading
for a tunnel up ahead.
390
00:32:41,600 --> 00:32:43,557
Let's greet them
at the station.
391
00:32:55,080 --> 00:32:57,117
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
392
00:32:58,240 --> 00:33:00,152
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
393
00:33:02,360 --> 00:33:03,560
And, uh, where'd everybody go?
394
00:33:04,000 --> 00:33:05,992
I finished
collecting evidence...
395
00:34:34,240 --> 00:34:35,469
We need an ambulance!
396
00:34:35,640 --> 00:34:36,835
Someone call 911!
397
00:34:37,000 --> 00:34:38,480
Hey! You all right?
398
00:34:38,680 --> 00:34:40,478
Oh, my gosh! Is everyone okay?
399
00:34:40,680 --> 00:34:41,680
Anyone else see that?
400
00:34:41,840 --> 00:34:44,753
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
401
00:35:33,480 --> 00:35:35,119
Nice scuba suit.
402
00:35:40,640 --> 00:35:42,472
Lighten up, honey, huh?
403
00:35:42,640 --> 00:35:44,472
Got a smile for me?
404
00:35:48,720 --> 00:35:49,870
Freak.
405
00:36:09,280 --> 00:36:12,671
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
406
00:36:13,080 --> 00:36:15,470
Whatever he runs on,
407
00:36:15,560 --> 00:36:16,835
it's not
on the periodic table.
408
00:36:17,000 --> 00:36:19,595
You're saying
he's not from around here?
409
00:36:20,600 --> 00:36:21,670
Hey, how's your eye?
410
00:36:22,680 --> 00:36:24,831
Well, I'd say fine...
411
00:36:25,040 --> 00:36:27,430
but it can't believe
what it's seeing.
412
00:36:30,080 --> 00:36:35,109
You say this thing
looked like Coulson?
413
00:36:35,240 --> 00:36:37,118
Mmm. Talked like him, too.
414
00:36:37,280 --> 00:36:40,000
And the woman said
that there were more?
415
00:36:40,160 --> 00:36:42,072
The word she used
was "infiltration."
416
00:36:42,240 --> 00:36:43,276
You believe her?
417
00:36:43,440 --> 00:36:44,999
Not till I saw this.
418
00:36:45,840 --> 00:36:48,275
What's your plan?
419
00:36:48,920 --> 00:36:50,718
I'll find Blockbuster girl.
420
00:36:50,880 --> 00:36:53,031
I got word
on a motorcycle thief
421
00:36:53,120 --> 00:36:54,474
that fits her description.
422
00:36:55,040 --> 00:36:57,350
If she can tell us
why these lizards are here...
423
00:36:57,960 --> 00:37:00,077
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
424
00:37:00,280 --> 00:37:01,280
Good.
425
00:37:02,600 --> 00:37:05,035
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
426
00:37:06,200 --> 00:37:08,192
Not even our own men.
427
00:37:08,360 --> 00:37:09,589
Yes, sir.
428
00:37:24,040 --> 00:37:26,839
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
429
00:37:27,160 --> 00:37:30,790
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
430
00:37:35,640 --> 00:37:38,075
Safe journey to the beyond,
my friend.
431
00:37:40,000 --> 00:37:42,913
I will finish what we started.
432
00:37:51,520 --> 00:37:53,512
I wouldn't get
too close there, boss.
433
00:37:55,520 --> 00:37:57,239
No one in or out.
434
00:38:32,960 --> 00:38:34,076
Boom!
435
00:38:59,360 --> 00:39:00,476
What can I get ya?
436
00:39:00,920 --> 00:39:02,400
Where was
this photograph taken?
437
00:39:03,360 --> 00:39:04,430
An airport.
438
00:39:04,600 --> 00:39:05,829
Where's Pegasus?
439
00:39:06,000 --> 00:39:07,593
That's classified.
440
00:39:08,080 --> 00:39:11,312
Not unlike the file
I started on you.
441
00:39:13,360 --> 00:39:15,511
But I see you've changed it up
a bit since then.
442
00:39:15,680 --> 00:39:17,319
Grunge is a good look for you.
443
00:39:17,480 --> 00:39:18,994
Did you have a rough day,
Agent Fury?
444
00:39:19,160 --> 00:39:20,594
It was cool, you know?
445
00:39:20,760 --> 00:39:23,559
Had a space invasion,
big car chase.
446
00:39:23,720 --> 00:39:27,191
Got to watch an alien autopsy.
447
00:39:27,800 --> 00:39:29,234
Typical nine-to-five.
448
00:39:29,440 --> 00:39:30,440
So you saw one?
449
00:39:30,560 --> 00:39:33,314
I was never one
to believe in aliens...
450
00:39:34,280 --> 00:39:36,237
but I can't unsee that.
451
00:39:36,600 --> 00:39:39,035
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
452
00:39:39,200 --> 00:39:41,510
You think I'm one of those
green things.
453
00:39:41,680 --> 00:39:42,955
Can't be too careful.
454
00:39:43,120 --> 00:39:47,876
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
455
00:39:48,080 --> 00:39:49,355
I'm afraid
I'm gonna need proof.
456
00:39:49,520 --> 00:39:51,477
We talking cheek swab
or urine sample?
457
00:39:51,640 --> 00:39:53,359
No. The DNA would match.
458
00:39:53,560 --> 00:39:54,596
Want my AOL password?
459
00:39:54,800 --> 00:39:56,757
Skrulls can only sim
recent memories
460
00:39:56,840 --> 00:39:58,832
- of their host bodies.
- Oh, oh.
461
00:40:00,080 --> 00:40:01,560
You wanna get personal.
462
00:40:02,000 --> 00:40:03,760
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
463
00:40:03,880 --> 00:40:05,376
But technically,
I don't remember that part.
464
00:40:05,400 --> 00:40:06,976
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
465
00:40:07,000 --> 00:40:08,336
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
466
00:40:08,360 --> 00:40:09,360
Do I pass?
467
00:40:09,440 --> 00:40:10,794
Not yet. First job?
468
00:40:10,960 --> 00:40:12,713
Soldier.
Straight out of high school.
469
00:40:12,800 --> 00:40:14,096
Left the ranks
a full bird colonel.
470
00:40:14,120 --> 00:40:15,156
- Then?
- Spy.
471
00:40:15,320 --> 00:40:16,456
- Where?
- It was the Cold War.
472
00:40:16,480 --> 00:40:17,630
We were everywhere.
473
00:40:17,800 --> 00:40:20,474
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
474
00:40:20,640 --> 00:40:22,120
I like the B's.
I can make them rhyme.
475
00:40:22,280 --> 00:40:23,430
- Now?
- Been riding a desk
476
00:40:23,520 --> 00:40:24,520
for the past six years...
477
00:40:24,640 --> 00:40:25,736
trying to figure out
where our
478
00:40:25,760 --> 00:40:26,816
future enemies
are coming from.
479
00:40:26,840 --> 00:40:27,990
Never occurred to me
480
00:40:28,080 --> 00:40:30,356
they would be coming
from above.
481
00:40:30,520 --> 00:40:31,840
Name a detail so bizarre
482
00:40:31,920 --> 00:40:33,240
a Skrull could never
fabricate it.
483
00:40:35,760 --> 00:40:39,310
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
484
00:40:41,240 --> 00:40:42,674
You didn't need that, did you?
485
00:40:42,840 --> 00:40:44,513
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
486
00:40:45,160 --> 00:40:46,753
Okay. Your turn.
487
00:40:46,960 --> 00:40:48,599
Prove you're not a Skrull.
488
00:40:57,200 --> 00:40:59,760
And how is that
supposed to prove to me
489
00:40:59,840 --> 00:41:01,035
you're not a Skrull?
490
00:41:01,200 --> 00:41:02,475
That's a photon blast.
491
00:41:02,760 --> 00:41:03,910
And?
492
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
A Skrull can't do that.
493
00:41:06,120 --> 00:41:07,236
So, a full bird colonel
494
00:41:07,360 --> 00:41:08,656
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
495
00:41:08,680 --> 00:41:11,115
must have pretty high
security clearance.
496
00:41:11,680 --> 00:41:12,750
Where's Pegasus?
497
00:41:18,440 --> 00:41:21,353
Okay.
The Skrulls sim alien races
498
00:41:21,440 --> 00:41:23,193
to infiltrate
and take over planets.
499
00:41:23,360 --> 00:41:27,400
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
500
00:41:27,560 --> 00:41:30,075
Heroes. Noble warrior heroes.
501
00:41:30,240 --> 00:41:33,836
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
502
00:41:35,120 --> 00:41:36,952
They believe
that she developed
503
00:41:37,040 --> 00:41:38,872
a light-speed engine
at Pegasus.
504
00:41:39,040 --> 00:41:40,599
Light-speed engine?
505
00:41:41,680 --> 00:41:43,000
Gotta admit, that's not
506
00:41:43,080 --> 00:41:44,480
the craziest thing
I've heard today.
507
00:41:44,560 --> 00:41:46,119
Well, it's still early.
508
00:41:46,280 --> 00:41:48,192
And you, what do you want?
509
00:41:48,400 --> 00:41:50,676
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
510
00:41:50,760 --> 00:41:51,760
And?
511
00:41:55,920 --> 00:41:59,231
Look, war is
a universal language.
512
00:41:59,400 --> 00:42:02,120
I know a rogue soldier
when I see one.
513
00:42:02,280 --> 00:42:04,511
You got a personal stake
in this.
514
00:42:14,640 --> 00:42:16,376
This is government property.
515
00:42:16,400 --> 00:42:18,232
Turn your vehicle around.
516
00:42:18,400 --> 00:42:21,438
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
517
00:42:21,640 --> 00:42:23,791
Place your thumb on the pad.
518
00:42:24,920 --> 00:42:26,115
One moment.
519
00:42:26,720 --> 00:42:30,236
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
520
00:42:30,880 --> 00:42:32,394
Everybody calls me Fury.
521
00:42:32,560 --> 00:42:36,440
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
522
00:42:36,600 --> 00:42:38,080
- What does your mom call you?
- Fury.
523
00:42:38,200 --> 00:42:39,680
- What do you call her?
- Fury.
524
00:42:39,840 --> 00:42:40,876
What about your kids?
525
00:42:41,040 --> 00:42:42,793
If I have them,
they'll call me Fury.
526
00:42:42,960 --> 00:42:44,256
You are cleared for access.
527
00:42:44,280 --> 00:42:45,280
Thank you.
528
00:43:15,320 --> 00:43:16,515
Oh, hold up.
529
00:43:17,040 --> 00:43:19,714
You look like
somebody's disaffected niece.
530
00:43:21,720 --> 00:43:22,720
Put that on.
531
00:43:24,280 --> 00:43:26,158
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
532
00:43:26,320 --> 00:43:28,994
Does, uh, announcing
your identity on clothing
533
00:43:29,080 --> 00:43:30,560
help with
the covert part of your job?
534
00:43:30,720 --> 00:43:32,996
Said the space soldier
who was wearing a rubber suit.
535
00:43:34,080 --> 00:43:35,230
Lose the flannel.
536
00:43:46,320 --> 00:43:47,680
How can I help you?
537
00:43:48,360 --> 00:43:50,352
We're agents of S.H.I.E.L.D.
538
00:43:52,800 --> 00:43:54,757
We're looking for a woman
named Lawson.
539
00:43:54,920 --> 00:43:57,151
A Dr. Wendy Lawson.
540
00:43:58,720 --> 00:44:00,234
Do you know her?
541
00:44:04,520 --> 00:44:05,749
Follow me.
542
00:44:06,440 --> 00:44:07,440
Hmm.
543
00:44:10,160 --> 00:44:13,392
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
544
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
No.
545
00:44:16,680 --> 00:44:18,990
Well, this ain't it.
546
00:44:26,280 --> 00:44:27,350
Is that a communicator?
547
00:44:27,560 --> 00:44:30,837
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
548
00:44:31,000 --> 00:44:32,070
Who are you paging?
549
00:44:32,240 --> 00:44:35,916
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
550
00:45:14,560 --> 00:45:15,560
After you.
551
00:45:15,720 --> 00:45:17,359
Impressive.
552
00:45:17,520 --> 00:45:20,194
Oh, you should see what I can
do with a paperclip.
553
00:45:30,840 --> 00:45:33,196
Hey, there. How are you?
554
00:45:35,040 --> 00:45:37,794
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
555
00:45:38,040 --> 00:45:40,396
Aren't you
the cutest little thing?
556
00:45:40,560 --> 00:45:42,791
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
557
00:45:42,880 --> 00:45:43,880
What's your name?
558
00:45:44,040 --> 00:45:46,839
"Goose."
Cool name for a cool cat.
559
00:45:46,920 --> 00:45:47,920
Fury?
560
00:45:48,240 --> 00:45:49,240
Hmm?
561
00:45:51,400 --> 00:45:52,720
I'll be back.
562
00:45:56,040 --> 00:45:58,157
Oh! Let me get
my fingerprint out.
563
00:45:58,400 --> 00:45:59,834
Just let me unravel
this puppy.
564
00:46:04,120 --> 00:46:06,430
You sat there and watched me
play with tape?
565
00:46:06,600 --> 00:46:07,736
When all you had to do was...
566
00:46:07,760 --> 00:46:09,274
I didn't wanna steal
your thunder.
567
00:46:26,360 --> 00:46:28,431
Huh. Lawson.
568
00:46:38,480 --> 00:46:41,632
Lawson's plan
for the light-speed engine.
569
00:46:42,960 --> 00:46:44,560
I wonder why
they terminated the project.
570
00:46:45,160 --> 00:46:49,552
Um, maybe because
she's cuckoo.
571
00:46:52,160 --> 00:46:53,310
Kree glyphs?
572
00:46:53,760 --> 00:46:54,830
Hmm?
573
00:46:56,200 --> 00:46:57,793
Lawson is not cuckoo.
574
00:47:00,160 --> 00:47:01,753
She's Kree.
575
00:47:01,960 --> 00:47:04,350
Well, she's dead.
576
00:47:04,560 --> 00:47:05,994
What?
577
00:47:06,160 --> 00:47:07,833
She crashed the Asis aircraft
578
00:47:07,920 --> 00:47:09,798
doing an unauthorized
test flight.
579
00:47:10,000 --> 00:47:11,957
Took a pilot down with her.
580
00:47:12,120 --> 00:47:14,271
That's why security here
is so unfriendly.
581
00:47:14,440 --> 00:47:17,512
They're covering up
a billion-dollar mistake.
582
00:47:19,080 --> 00:47:21,800
Oh, and your light-speed
engine is toast.
583
00:47:25,360 --> 00:47:26,840
When did this crash happen?
584
00:47:27,640 --> 00:47:30,678
Six years ago. 1989.
585
00:47:31,840 --> 00:47:33,274
Who was the pilot?
586
00:47:34,120 --> 00:47:37,272
Um, most of
this thing's redacted...
587
00:47:37,440 --> 00:47:41,559
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
588
00:47:41,760 --> 00:47:43,797
Last person to see them alive.
589
00:47:49,160 --> 00:47:50,310
You okay?
590
00:47:52,120 --> 00:47:53,270
Mm-hmm.
591
00:47:54,880 --> 00:47:56,155
Back in a minute.
592
00:48:26,240 --> 00:48:28,118
This isn't about
fighting wars.
593
00:48:28,520 --> 00:48:30,034
It's about ending them.
594
00:48:36,120 --> 00:48:37,600
I know Lawson was Kree.
595
00:48:37,800 --> 00:48:40,679
She was here on C-53
and died in a plane crash.
596
00:48:40,880 --> 00:48:43,520
Do you know anything
about this?
597
00:48:43,680 --> 00:48:45,239
I just discovered
a mission report
598
00:48:45,320 --> 00:48:46,959
sent from C-53.
599
00:48:47,120 --> 00:48:48,156
There's only so much
600
00:48:48,240 --> 00:48:50,880
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
601
00:48:54,640 --> 00:48:58,714
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
602
00:48:58,880 --> 00:49:02,476
She was working
on a unique energy core.
603
00:49:02,640 --> 00:49:03,960
Experimenting with tech
604
00:49:04,040 --> 00:49:06,874
that apparently could help us
win the war.
605
00:49:13,720 --> 00:49:14,870
She still here?
606
00:49:15,040 --> 00:49:17,475
She's cooperating
with the investigation, sir.
607
00:49:17,680 --> 00:49:19,637
- You men stay here.
- Yes, sir.
608
00:49:19,720 --> 00:49:21,677
I want to question her alone.
609
00:49:23,320 --> 00:49:25,630
Excellent work, Nicholas.
610
00:49:29,360 --> 00:49:31,158
Does it say anything about me?
611
00:49:31,360 --> 00:49:32,999
Anything about you?
No, of course not.
612
00:49:33,160 --> 00:49:34,196
Why would it?
613
00:49:34,360 --> 00:49:37,478
I found evidence
that I had a life here.
614
00:49:37,640 --> 00:49:39,279
On C-53?
615
00:49:41,680 --> 00:49:43,080
Mar-Vell is who I see
616
00:49:43,160 --> 00:49:44,640
when I visit
the Supreme Intelligence.
617
00:49:44,680 --> 00:49:47,878
I knew her.
And I knew her as Lawson.
618
00:49:48,040 --> 00:49:50,271
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
619
00:49:50,440 --> 00:49:52,238
No, it's not. Because I
remember. I was here.
620
00:49:52,400 --> 00:49:54,153
Stop. Remember your training.
621
00:49:54,320 --> 00:49:56,551
Know your enemy.
It could be you.
622
00:49:56,760 --> 00:50:00,071
Do not let your emotions
override yourjudgment.
623
00:50:01,560 --> 00:50:03,233
She's on sublevel six.
624
00:50:03,400 --> 00:50:04,800
I'll get off on five...
625
00:50:04,960 --> 00:50:07,077
and take the stairs in case
she makes a run for it.
626
00:50:08,160 --> 00:50:11,119
Do a pincer move
like we did in Havana.
627
00:50:11,360 --> 00:50:14,319
Right. Like we did in Havana.
628
00:50:25,120 --> 00:50:26,416
We're nearing
the jump point.
629
00:50:26,440 --> 00:50:28,079
Leave your beacon on
so I can find you.
630
00:50:28,680 --> 00:50:30,990
We'll get to
the bottom of this, Vers.
631
00:50:31,160 --> 00:50:32,799
Together.
632
00:50:35,320 --> 00:50:36,640
Okay.
633
00:50:54,360 --> 00:50:55,840
Vers!
634
00:50:57,560 --> 00:50:58,789
Vers!
635
00:51:15,640 --> 00:51:17,279
Fury's colluding
with the target.
636
00:51:17,440 --> 00:51:18,715
Then why would he call us in?
637
00:51:18,880 --> 00:51:21,315
All I know is we take
him in, too. Dead or alive.
638
00:51:21,480 --> 00:51:22,800
Dead or alive?
639
00:51:37,640 --> 00:51:38,915
Go. Go, go!
640
00:51:51,400 --> 00:51:53,517
Was it something I said?
641
00:52:11,560 --> 00:52:12,596
Mmm-mmm.
642
00:52:32,200 --> 00:52:36,080
Now, you know, I don't really
need these to see...
643
00:52:36,680 --> 00:52:40,674
but they do
kinda complete the look.
644
00:52:41,360 --> 00:52:42,589
Don't you think?
645
00:53:00,160 --> 00:53:01,160
You called them in?
646
00:53:01,360 --> 00:53:02,760
My bad.
647
00:53:17,160 --> 00:53:18,833
Coulson,
do you have eyes on them?
648
00:53:19,000 --> 00:53:20,639
They're not down here.
649
00:53:22,080 --> 00:53:23,116
Let's try up there.
650
00:53:32,360 --> 00:53:33,635
- What?
- Your communicator.
651
00:53:33,800 --> 00:53:35,553
You obviously
can't be trusted with it.
652
00:54:06,440 --> 00:54:08,079
Do you know
how to fly this thing?
653
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
Uh, we'll see.
654
00:54:09,400 --> 00:54:10,914
That's a yes or no question.
655
00:54:14,960 --> 00:54:15,960
Yes.
656
00:54:19,640 --> 00:54:21,040
That's what I'm talking about!
657
00:54:48,360 --> 00:54:49,635
We got a stowaway.
658
00:54:53,760 --> 00:54:54,830
Hang on, Goose.
659
00:55:00,040 --> 00:55:01,040
Goose.
660
00:55:04,240 --> 00:55:05,276
No, Goose.
661
00:55:06,680 --> 00:55:09,752
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
662
00:55:10,240 --> 00:55:11,879
Yes, that's right.
663
00:55:12,040 --> 00:55:13,872
Who's a good kitty, Goose?
664
00:55:14,280 --> 00:55:15,560
You the good kitty,
that's right.
665
00:55:15,640 --> 00:55:16,790
See anyone you know?
666
00:55:18,640 --> 00:55:20,074
Funny story.
667
00:55:20,240 --> 00:55:23,916
I arrived on Hala near dead.
No memory.
668
00:55:24,720 --> 00:55:25,870
That was six years ago.
669
00:55:26,040 --> 00:55:28,191
So, you think you're the pilot
670
00:55:28,280 --> 00:55:29,480
that went down
with Dr. Lawson?
671
00:55:29,720 --> 00:55:32,030
I'm saying the last person
to see them alive
672
00:55:32,120 --> 00:55:33,120
could probably tell us.
673
00:55:33,280 --> 00:55:34,873
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
674
00:55:35,040 --> 00:55:36,793
So, how do we get
to Louisiana?
675
00:55:37,680 --> 00:55:40,240
Due east.
Hang a right at Memphis.
676
00:55:41,800 --> 00:55:43,678
That agent...
677
00:55:43,840 --> 00:55:45,752
that stopped the Skrulls
from finding us?
678
00:55:45,920 --> 00:55:47,832
Coulson. The new guy.
679
00:55:48,000 --> 00:55:49,275
I guess
he doesn't hate me yet.
680
00:55:49,520 --> 00:55:51,193
Yeah, well, give him time.
681
00:55:53,200 --> 00:55:54,793
I guess he had a feeling,
you know?
682
00:55:55,000 --> 00:55:57,151
Went with his gut
against orders.
683
00:55:57,320 --> 00:55:58,640
That's a really
hard thing to do.
684
00:55:58,840 --> 00:56:00,718
But it's what keeps us human.
685
00:56:00,880 --> 00:56:03,236
I get in trouble for that.
A lot.
686
00:56:03,440 --> 00:56:04,576
Oh, I can see that about you.
687
00:56:06,000 --> 00:56:09,835
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
688
00:56:10,000 --> 00:56:11,195
I'm guessing that's not
689
00:56:11,280 --> 00:56:12,873
standard
Kree operating procedure.
690
00:56:13,080 --> 00:56:15,197
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
691
00:56:23,480 --> 00:56:24,480
Ronan.
692
00:56:24,640 --> 00:56:26,518
The Accusers completed
their operation...
693
00:56:26,680 --> 00:56:28,136
but the greater mission
was a failure,
694
00:56:28,160 --> 00:56:29,276
thanks to your team.
695
00:56:29,440 --> 00:56:30,920
It was a trap
696
00:56:31,000 --> 00:56:33,640
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
697
00:56:33,800 --> 00:56:35,029
Give us their location.
698
00:56:35,160 --> 00:56:36,720
We'll take care
of the terrorist threat.
699
00:56:36,800 --> 00:56:39,076
By bombing them
out of the galaxy?
700
00:56:39,720 --> 00:56:41,757
No, we'll handle this.
701
00:56:42,000 --> 00:56:44,037
A cell of Skrulls anywhere
702
00:56:44,120 --> 00:56:46,077
is a threat
to Kree everywhere.
703
00:56:46,280 --> 00:56:47,280
Where are they?
704
00:56:47,360 --> 00:56:49,079
- They are...
- Lost.
705
00:56:50,240 --> 00:56:52,391
They are lost for now.
706
00:56:52,840 --> 00:56:54,240
But we will find them.
707
00:56:54,480 --> 00:56:57,951
Do so, or we will.
708
00:57:02,080 --> 00:57:04,515
Maintain the course for C-53.
709
00:57:23,760 --> 00:57:25,991
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
710
00:57:28,160 --> 00:57:29,435
Auntie Carol?
711
00:57:29,600 --> 00:57:31,512
Mom, it's Auntie Carol!
712
00:57:32,760 --> 00:57:35,229
I knew it!
Everyone said you were dead!
713
00:57:35,400 --> 00:57:37,471
But we knew they were lying.
714
00:57:39,640 --> 00:57:41,757
I'm not really
who you think I am.
715
00:57:50,960 --> 00:57:52,917
That is the craziest shit
I ever heard.
716
00:57:53,080 --> 00:57:56,073
Green transforming aliens?
There's no such thing.
717
00:57:56,280 --> 00:57:57,856
You are
absolutely right, young lady.
718
00:57:57,880 --> 00:57:59,394
There is no such thing.
719
00:57:59,560 --> 00:58:00,914
'Cause if there were,
720
00:58:01,000 --> 00:58:03,469
we would want to keep that
to ourselves.
721
00:58:03,640 --> 00:58:04,710
You don't believe me?
722
00:58:12,720 --> 00:58:13,949
No way!
723
00:58:14,400 --> 00:58:16,278
That's so cool!
724
00:58:16,480 --> 00:58:18,016
Oh, she can do
a lot more than make tea
725
00:58:18,040 --> 00:58:19,156
with those hands.
726
00:58:19,320 --> 00:58:20,356
Like what? Show us.
727
00:58:20,440 --> 00:58:21,840
Maybe later.
728
00:58:23,080 --> 00:58:24,309
I kept all your stuff.
729
00:58:24,520 --> 00:58:25,670
I'll go get it.
730
00:58:26,680 --> 00:58:28,239
You want to give her
a hand with that?
731
00:58:28,560 --> 00:58:29,630
Hmm?
732
00:58:44,640 --> 00:58:46,552
You don't remember anything?
733
00:58:48,040 --> 00:58:51,317
I see flashes.
734
00:58:52,480 --> 00:58:53,880
Little moments.
735
00:58:54,880 --> 00:58:56,360
But I can't tell what's real.
736
00:58:58,680 --> 00:59:01,957
If I could just piece together
what happened that morning...
737
00:59:02,480 --> 00:59:04,790
maybe it'll all make sense.
738
00:59:07,400 --> 00:59:11,110
You woke me up
banging on my door at dawn.
739
00:59:11,280 --> 00:59:12,839
Your usual move.
740
00:59:13,600 --> 00:59:15,990
Back then,
we had to get up so early.
741
00:59:16,520 --> 00:59:18,989
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
742
00:59:19,200 --> 00:59:21,715
so testing Lawson's planes
was our only shot
743
00:59:21,800 --> 00:59:23,080
at doing something
that mattered.
744
00:59:23,200 --> 00:59:25,920
You wanted to race to base
in your old Mustang...
745
00:59:26,080 --> 00:59:27,136
and I wasn't about to argue,
746
00:59:27,160 --> 00:59:28,958
'cause I knew
my Camaro would dominate.
747
00:59:29,120 --> 00:59:31,237
But you cheated,
took a shortcut.
748
00:59:31,400 --> 00:59:32,959
Since when is
a shortcut cheating?
749
00:59:33,120 --> 00:59:34,216
Since it violates
the predetermined
750
00:59:34,240 --> 00:59:35,240
rules of engagement.
751
00:59:35,360 --> 00:59:36,656
I definitely
don't remember those.
752
00:59:36,680 --> 00:59:38,353
Hmm. Of course you don't.
753
00:59:43,240 --> 00:59:48,554
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
754
00:59:48,720 --> 00:59:51,758
She said
she had lives to save.
755
00:59:52,720 --> 00:59:54,176
She was trying
to take the Asis up herself,
756
00:59:54,200 --> 00:59:55,236
but you said that...
757
00:59:55,440 --> 00:59:58,956
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
758
00:59:59,120 --> 01:00:03,399
Yeah. Yep. Big hero moment.
759
01:00:03,960 --> 01:00:06,953
The kind of moment
we'd both been waiting for.
760
01:00:07,880 --> 01:00:11,476
The doc was always unique.
That's why we liked her.
761
01:00:11,640 --> 01:00:16,317
But now you're saying
she's from another planet.
762
01:00:18,080 --> 01:00:19,560
I know
this must be hard for you.
763
01:00:19,760 --> 01:00:21,672
Oh, what?
This part right here?
764
01:00:22,440 --> 01:00:24,830
No. No. Mmm-mmm.
765
01:00:27,600 --> 01:00:31,640
Oh, what's hard
is losing my best friend...
766
01:00:32,120 --> 01:00:33,474
in a mission so secret
767
01:00:33,560 --> 01:00:35,631
they act
like it never even happened.
768
01:00:37,760 --> 01:00:41,231
Hard is knowing
you were out there somewhere
769
01:00:41,320 --> 01:00:43,198
too damn stubborn to die.
770
01:00:44,520 --> 01:00:47,274
And now you come up in here
after six years...
771
01:00:47,440 --> 01:00:49,318
with your supercharged
fire hands...
772
01:00:49,480 --> 01:00:50,834
and you expect me
to call you...
773
01:00:51,600 --> 01:00:53,273
I don't even know what. Vers?
774
01:00:55,040 --> 01:00:56,997
Is that really
who you are now?
775
01:00:59,360 --> 01:01:01,033
I don't know.
776
01:01:06,120 --> 01:01:07,679
Come look!
777
01:01:14,080 --> 01:01:15,673
This is me
and you on Halloween.
778
01:01:15,840 --> 01:01:19,117
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
779
01:01:19,320 --> 01:01:20,800
Oh, this is you
when you were little.
780
01:01:20,960 --> 01:01:22,758
You didn't get along
with your parents...
781
01:01:22,920 --> 01:01:24,479
so Mom said
we became your real family.
782
01:01:24,640 --> 01:01:26,199
This is us on Christmas.
783
01:01:26,360 --> 01:01:27,640
I got my favorite
bunny slippers.
784
01:01:27,680 --> 01:01:29,416
This is another picture of you
when you were little.
785
01:01:29,440 --> 01:01:30,576
You've always wanted
to be a pilot.
786
01:01:30,600 --> 01:01:31,736
And this is right after
you graduated.
787
01:01:31,760 --> 01:01:33,416
This was your dog
that you got for Christmas...
788
01:01:33,440 --> 01:01:35,256
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
789
01:01:35,280 --> 01:01:36,430
And this is you with Mom
790
01:01:36,520 --> 01:01:37,856
right after a good day
of training.
791
01:01:37,880 --> 01:01:39,216
These were
your three favorite guys.
792
01:01:41,520 --> 01:01:42,749
Oh, wait. I forgot.
793
01:01:42,920 --> 01:01:44,320
Your jacket.
794
01:01:44,520 --> 01:01:45,874
Mom doesn't
let me wear it anymore
795
01:01:45,960 --> 01:01:47,553
after I spilled ketchup on it.
796
01:02:01,080 --> 01:02:03,231
That was all
that survived the crash.
797
01:02:04,520 --> 01:02:06,193
Or so we thought.
798
01:02:10,680 --> 01:02:12,558
Don't answer that.
799
01:02:12,720 --> 01:02:14,359
It's just my neighbor.
800
01:02:14,520 --> 01:02:16,193
They can change into anyone.
801
01:02:21,520 --> 01:02:22,520
Hi there.
802
01:02:22,920 --> 01:02:23,920
What do you want?
803
01:02:25,360 --> 01:02:27,033
- Uh...
- Hey, Tom.
804
01:02:27,120 --> 01:02:28,634
This is my friend, Carol.
805
01:02:28,720 --> 01:02:30,074
Oh. Pleased to meet you.
806
01:02:32,160 --> 01:02:33,480
Yowzers.
807
01:02:33,560 --> 01:02:35,836
Static electricity
out here's no joke.
808
01:02:36,600 --> 01:02:39,274
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
809
01:02:39,480 --> 01:02:40,560
and I was just wondering...
810
01:02:40,640 --> 01:02:41,816
if you mind
if I bring the boys over
811
01:02:41,840 --> 01:02:42,910
to get a closer look-see?
812
01:02:43,080 --> 01:02:45,356
- A closer look-see?
- Yeah.
813
01:02:45,520 --> 01:02:48,638
To see the "bird"
parked out by the road?
814
01:02:48,960 --> 01:02:49,960
Mmm.
815
01:02:50,040 --> 01:02:51,520
You're really working overtime
816
01:02:51,600 --> 01:02:54,069
to sell this one,
aren't you, Talos?
817
01:02:55,080 --> 01:02:57,640
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
818
01:02:57,800 --> 01:02:59,234
I'll come by tomorrow, okay?
819
01:02:59,560 --> 01:03:01,438
- Uh...
- Okay.
820
01:03:03,680 --> 01:03:06,991
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
821
01:03:07,600 --> 01:03:08,896
You never know
when you're gonna need
822
01:03:08,920 --> 01:03:10,513
to borrow some sugar.
823
01:03:13,320 --> 01:03:15,391
Now, hang on a second.
824
01:03:15,600 --> 01:03:19,037
Before you go swinging
those jazz hands around...
825
01:03:19,200 --> 01:03:22,159
making a mess
of your friend's house...
826
01:03:22,920 --> 01:03:24,195
It's a lovely home, miss.
827
01:03:24,440 --> 01:03:25,556
Oh, my God!
828
01:03:26,080 --> 01:03:27,639
What the hell?
829
01:03:31,400 --> 01:03:32,834
No one's gonna hurt the girl.
830
01:03:33,520 --> 01:03:35,876
Just don't kill me.
831
01:03:36,080 --> 01:03:37,833
That would really complicate
the situation.
832
01:03:38,040 --> 01:03:40,680
I'm about five seconds
from complicating that wall
833
01:03:40,760 --> 01:03:42,080
with some ugly-ass
Skrull brains.
834
01:03:42,240 --> 01:03:43,754
I'm sorry
I simmed your boss.
835
01:03:43,960 --> 01:03:47,556
But now I stand before you
as my true self.
836
01:03:47,640 --> 01:03:48,756
Without deception.
837
01:03:49,000 --> 01:03:50,229
And who is that out there?
838
01:03:51,120 --> 01:03:53,430
Okay, that's a fair point...
839
01:03:53,680 --> 01:03:55,319
but I'm sure
that you understand
840
01:03:55,400 --> 01:03:57,551
I had to take
some precautions.
841
01:03:57,720 --> 01:04:00,872
I saw you crush
20 of my best men
842
01:04:00,960 --> 01:04:01,996
with your hands bound.
843
01:04:02,160 --> 01:04:03,276
I just wanna talk.
844
01:04:03,480 --> 01:04:04,480
Last time we talked,
845
01:04:04,560 --> 01:04:05,816
I ended up
hanging from my ankles.
846
01:04:05,840 --> 01:04:08,309
That was before I knew
who you were.
847
01:04:08,480 --> 01:04:11,598
Before I knew what made you
different from the others.
848
01:04:12,680 --> 01:04:14,751
I have an audio recording
from Pegasus...
849
01:04:14,920 --> 01:04:17,879
of your voice
from a plane crash
850
01:04:17,960 --> 01:04:19,394
six years ago...
851
01:04:19,560 --> 01:04:23,759
on a device I believe you call
a "black box."
852
01:04:24,320 --> 01:04:26,915
They told me it was destroyed
in the crash.
853
01:04:27,000 --> 01:04:28,070
How'd you get it?
854
01:04:28,240 --> 01:04:29,240
She don't understand.
855
01:04:29,440 --> 01:04:30,856
Young lady,
I have a special skill...
856
01:04:30,880 --> 01:04:32,314
that kind of allows me
857
01:04:32,400 --> 01:04:34,437
to get into places
I'm not supposed to be.
858
01:04:34,640 --> 01:04:35,800
Call me "young lady" again...
859
01:04:35,840 --> 01:04:37,115
I'm gonna put my foot
in a place
860
01:04:37,200 --> 01:04:38,634
it's not supposed to be.
861
01:04:40,720 --> 01:04:43,030
Am I supposed to guess
where that is?
862
01:04:43,640 --> 01:04:44,790
Your ass.
863
01:04:44,960 --> 01:04:47,429
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
864
01:04:47,600 --> 01:04:49,478
But, look,
I just need your help
865
01:04:49,560 --> 01:04:50,755
decoding some coordinates.
866
01:04:50,920 --> 01:04:52,760
If you'll sit down
and you'll listen to this...
867
01:04:52,920 --> 01:04:56,118
I assure you,
it'll be worth your while.
868
01:04:58,800 --> 01:05:01,031
Call your buddy back inside
and I'll listen.
869
01:05:01,640 --> 01:05:02,640
Deal.
870
01:05:03,840 --> 01:05:05,718
Oh, my God!
Get that thing away.
871
01:05:05,920 --> 01:05:07,240
How'd that get in here?
872
01:05:07,320 --> 01:05:08,436
Hmm?
873
01:05:09,840 --> 01:05:10,840
The cat?
874
01:05:10,960 --> 01:05:12,520
This isn't what
you're afraid of, is it?
875
01:05:12,560 --> 01:05:13,710
That's not a cat.
876
01:05:14,760 --> 01:05:16,877
- That's a Flerken.
- A Flerken?
877
01:05:16,960 --> 01:05:18,599
Mom?
878
01:05:26,080 --> 01:05:27,080
Monica.
879
01:05:27,240 --> 01:05:28,799
- Why can't I listen, too?
- Shh!
880
01:05:56,640 --> 01:05:58,040
What's happening?
881
01:05:58,200 --> 01:05:59,793
It's loading.
882
01:06:03,640 --> 01:06:04,976
Punch in the coordinates
883
01:06:05,000 --> 01:06:09,392
5-2-2-9,
negative 4-7, 8. 7-6-8, 0.2.
884
01:06:09,560 --> 01:06:11,517
Copy that.
Where are we going, Doc?
885
01:06:11,680 --> 01:06:13,034
My laboratory.
886
01:06:13,200 --> 01:06:15,431
Your laboratory?
What do you mean?
887
01:06:15,600 --> 01:06:16,716
Oh, no.
888
01:06:16,880 --> 01:06:18,872
Is that...
Wait, what is that?
889
01:06:18,960 --> 01:06:20,394
It's not showing up
on my radar.
890
01:06:20,560 --> 01:06:22,119
Go, Carol. Fly!
891
01:06:22,440 --> 01:06:24,671
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
892
01:06:24,840 --> 01:06:26,832
Those are the bad guys.
Fly faster now!
893
01:06:26,960 --> 01:06:27,960
Yes, ma'am.
894
01:06:34,080 --> 01:06:36,151
- What do they want?
- Me. My work.
895
01:06:36,360 --> 01:06:37,874
I never should have
brought you along.
896
01:06:43,080 --> 01:06:44,080
Here come some G's.
897
01:07:03,640 --> 01:07:05,359
They're firing backwards.
Hold on!
898
01:07:16,800 --> 01:07:18,029
Bail out! Bail out! Bail out!
899
01:07:21,960 --> 01:07:23,076
Stay with me, Lawson!
900
01:07:41,360 --> 01:07:42,816
Carol, come in. Do you copy?
901
01:07:42,840 --> 01:07:45,275
Yeah, I copy.
We hit ground.
902
01:07:45,440 --> 01:07:47,000
Carol, are you okay?
Do you copy?
903
01:07:47,160 --> 01:07:49,311
Yeah! I copy.
904
01:07:52,080 --> 01:07:53,080
Doc?
905
01:07:54,080 --> 01:07:55,514
Your blood.
906
01:07:56,320 --> 01:07:57,993
It's blue.
907
01:07:58,200 --> 01:08:01,352
Yeah, but, uh, how's my hair?
908
01:08:02,840 --> 01:08:05,196
Help me out, will ya?
909
01:08:08,240 --> 01:08:11,278
I gotta destroy it
before they get here.
910
01:08:11,480 --> 01:08:12,550
Lawson?
911
01:08:12,960 --> 01:08:16,715
You remember what I said about
our work here? What it's for?
912
01:08:17,760 --> 01:08:18,955
To end wars?
913
01:08:19,120 --> 01:08:22,750
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
914
01:08:23,960 --> 01:08:25,440
Damn it!
915
01:08:26,080 --> 01:08:28,037
My name is not Lawson.
916
01:08:28,480 --> 01:08:31,518
My real name is Mar-Vell,
917
01:08:31,600 --> 01:08:34,399
and I come
from a planet called Hala.
918
01:08:35,720 --> 01:08:37,791
I would say
that you're delusional...
919
01:08:38,000 --> 01:08:39,560
but we just got shot down
by a spaceship
920
01:08:39,640 --> 01:08:41,154
and your blood is blue.
921
01:08:42,040 --> 01:08:45,875
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
922
01:08:46,040 --> 01:08:47,872
Now, skedaddle
before you give me
923
01:08:47,960 --> 01:08:49,155
any more regrets.
924
01:08:49,320 --> 01:08:51,391
Just remember
the coordinates, okay?
925
01:08:52,000 --> 01:08:53,593
You gotta save 'em without me.
926
01:08:53,760 --> 01:08:54,796
Save who? How?
927
01:08:54,960 --> 01:08:57,839
Now I gotta blow this engine
before they find it.
928
01:08:58,000 --> 01:08:59,320
What are you doing?
929
01:09:19,240 --> 01:09:21,311
We have no interest
in hurting you.
930
01:09:21,680 --> 01:09:23,034
No?
931
01:09:23,200 --> 01:09:25,874
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
932
01:09:27,400 --> 01:09:28,880
The energy core.
933
01:09:29,720 --> 01:09:30,949
Where is it?
934
01:09:31,120 --> 01:09:32,839
Pararescue's on the way.
935
01:09:33,680 --> 01:09:35,558
You have two minutes
until you're surrounded.
936
01:09:35,880 --> 01:09:38,520
Then I see no reason
to prolong this conversation.
937
01:09:38,680 --> 01:09:39,716
No, wait!
938
01:09:46,160 --> 01:09:47,514
You mean that energy core?
939
01:09:52,080 --> 01:09:53,196
No!
940
01:10:36,800 --> 01:10:40,191
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
941
01:10:40,360 --> 01:10:41,360
Hold your fire.
942
01:10:51,360 --> 01:10:53,238
There's nothing left.
943
01:10:53,400 --> 01:10:55,073
The core has been destroyed.
944
01:11:04,680 --> 01:11:06,672
She absorbed its power.
945
01:11:08,920 --> 01:11:10,718
She's coming with us.
946
01:11:31,560 --> 01:11:32,960
He lied to me.
947
01:11:35,600 --> 01:11:37,557
Everything that I knew
was a lie.
948
01:11:37,720 --> 01:11:40,189
Now, you understand.
949
01:11:40,400 --> 01:11:42,869
What?
What do I understand now?
950
01:11:43,040 --> 01:11:44,918
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
951
01:11:45,080 --> 01:11:46,196
He killed her...
952
01:11:47,080 --> 01:11:48,878
'cause she found out
that she was
953
01:11:48,960 --> 01:11:52,192
on the wrong side
of an unjust war.
954
01:11:52,280 --> 01:11:53,316
No.
955
01:11:53,880 --> 01:11:56,031
Your people are terrorists.
956
01:11:56,200 --> 01:11:57,680
They kill innocents.
957
01:11:57,840 --> 01:11:59,593
I saw the ruins on Torfa.
958
01:11:59,760 --> 01:12:03,037
Ruins that the Accusers
are responsible for.
959
01:12:03,400 --> 01:12:06,677
My people lived as refugees
on Torfa.
960
01:12:07,480 --> 01:12:10,439
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
961
01:12:10,600 --> 01:12:12,637
and they destroyed our planet.
962
01:12:12,800 --> 01:12:16,350
And the handful of us
that are left
963
01:12:16,440 --> 01:12:18,511
will be slaughtered next...
964
01:12:18,680 --> 01:12:22,674
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
965
01:12:23,960 --> 01:12:25,394
The core that she found
966
01:12:25,480 --> 01:12:27,040
would have powered
a light-speed ship...
967
01:12:27,160 --> 01:12:28,958
capable of carrying us
to safety.
968
01:12:29,120 --> 01:12:33,080
A new home where
the Kree can't reach us.
969
01:12:34,600 --> 01:12:36,910
Lawson always told us
that our work at Pegasus
970
01:12:37,040 --> 01:12:38,269
wasn't to fight wars...
971
01:12:38,440 --> 01:12:39,440
but to end them.
972
01:12:40,080 --> 01:12:45,599
She wanted you to help us
find the core.
973
01:12:46,560 --> 01:12:47,720
Well, I already destroyed it.
974
01:12:47,840 --> 01:12:49,354
No, you destroyed the engine.
975
01:12:49,520 --> 01:12:52,513
The core that powered it
is in a remote location.
976
01:12:52,720 --> 01:12:56,999
If you help us
decode those coordinates...
977
01:12:57,160 --> 01:12:58,719
we can find it.
978
01:13:00,520 --> 01:13:02,113
You'll use it to destroy us.
979
01:13:04,440 --> 01:13:07,399
We just want a home.
980
01:13:11,640 --> 01:13:16,840
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
981
01:13:17,000 --> 01:13:18,832
Can't you see it now?
982
01:13:19,040 --> 01:13:20,394
You're not one of them.
983
01:13:23,440 --> 01:13:24,954
You don't know me.
984
01:13:26,320 --> 01:13:28,789
You have no idea who I am.
985
01:13:30,920 --> 01:13:33,151
I don't even know who I am!
986
01:13:34,440 --> 01:13:36,750
You are Carol Danvers.
987
01:13:38,000 --> 01:13:40,117
You are the woman
on that black box
988
01:13:40,200 --> 01:13:42,760
risking her life
to do the right thing.
989
01:13:44,560 --> 01:13:46,279
My best friend...
990
01:13:46,480 --> 01:13:49,393
who supported me
as a mother and a pilot
991
01:13:49,480 --> 01:13:50,914
when no one else did.
992
01:13:51,560 --> 01:13:56,635
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
993
01:13:56,800 --> 01:14:00,077
and you were the most
powerful person I knew...
994
01:14:00,240 --> 01:14:03,312
way before you could
shoot fire from your fists.
995
01:14:04,080 --> 01:14:05,480
You hear me?
996
01:14:06,920 --> 01:14:08,673
Do you hear me?
997
01:14:15,960 --> 01:14:17,952
Come here. Come here, girl.
998
01:14:18,640 --> 01:14:20,040
I got you.
999
01:14:24,280 --> 01:14:27,273
I know
I don't deserve your trust...
1000
01:14:27,560 --> 01:14:29,677
but you were our only lead.
1001
01:14:29,840 --> 01:14:32,071
We discovered
that your energy signature
1002
01:14:32,160 --> 01:14:34,914
matched Mar-Vell's core.
1003
01:14:35,760 --> 01:14:37,592
Now we know why.
1004
01:14:39,440 --> 01:14:43,400
If only you knew
the importance of it to me.
1005
01:14:44,520 --> 01:14:46,239
I just need your help
1006
01:14:46,320 --> 01:14:49,870
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1007
01:14:50,560 --> 01:14:53,598
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1008
01:14:53,800 --> 01:14:55,712
For orbital position
and velocity.
1009
01:14:55,880 --> 01:14:57,553
You didn't find her lab
on Earth,
1010
01:14:57,680 --> 01:14:58,909
'cause it's not on Earth.
1011
01:14:59,080 --> 01:15:00,160
That was the location
1012
01:15:00,240 --> 01:15:01,456
on the date
of the crash six years ago.
1013
01:15:01,480 --> 01:15:02,880
If we track its course,
1014
01:15:02,960 --> 01:15:05,236
we'll find it in orbit
right now.
1015
01:15:05,400 --> 01:15:07,119
It's just basic physics.
1016
01:15:09,600 --> 01:15:10,600
In orbit?
1017
01:15:12,520 --> 01:15:14,079
Was that so difficult
to figure out?
1018
01:15:14,280 --> 01:15:16,476
I mean,
you're my science guy, right?
1019
01:15:17,200 --> 01:15:19,669
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1020
01:15:19,840 --> 01:15:22,435
We've got to get to the core
before he does.
1021
01:15:22,640 --> 01:15:24,313
Mmm. We're going to space?
1022
01:15:24,480 --> 01:15:25,480
In what?
1023
01:15:25,640 --> 01:15:27,416
A few tweaks
to your vessel should do it.
1024
01:15:27,440 --> 01:15:29,557
I can handle
the modifications.
1025
01:15:29,720 --> 01:15:31,393
Mmm. Your science guy.
1026
01:15:38,320 --> 01:15:39,879
Well, I could use a copilot.
1027
01:15:41,200 --> 01:15:43,635
No. No, I can't.
1028
01:15:43,800 --> 01:15:45,678
I can't leave Monica.
1029
01:15:45,840 --> 01:15:48,639
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1030
01:15:49,200 --> 01:15:51,237
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1031
01:15:51,440 --> 01:15:53,352
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1032
01:15:53,520 --> 01:15:54,556
and you used to do that.
1033
01:15:56,360 --> 01:15:58,238
Your plan
is to leave the atmosphere
1034
01:15:58,320 --> 01:15:59,856
in a craft not designed
for the journey...
1035
01:15:59,880 --> 01:16:01,473
and you anticipate
hostile encounters...
1036
01:16:01,680 --> 01:16:02,776
with
a technologically-superior
1037
01:16:02,800 --> 01:16:03,800
foreign enemy.
1038
01:16:04,360 --> 01:16:05,635
Correct?
1039
01:16:05,800 --> 01:16:06,800
That's what I'm saying.
1040
01:16:06,880 --> 01:16:08,155
- You have to go!
- Monica!
1041
01:16:08,240 --> 01:16:09,456
You have a chance
to fly the coolest mission
1042
01:16:09,480 --> 01:16:10,640
in the history of missions...
1043
01:16:10,760 --> 01:16:12,576
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1044
01:16:12,600 --> 01:16:13,875
and watch Fresh Prince
with me?
1045
01:16:14,600 --> 01:16:15,600
What?
1046
01:16:15,720 --> 01:16:16,976
I just think
you should consider...
1047
01:16:17,000 --> 01:16:20,277
what kind of example you're
setting for your daughter.
1048
01:16:27,880 --> 01:16:29,336
What's going on around here?
1049
01:16:29,360 --> 01:16:30,360
I know, I know.
1050
01:16:30,480 --> 01:16:31,960
I'll explain inside.
Thank you.
1051
01:16:36,960 --> 01:16:39,236
Your mom's lucky.
1052
01:16:39,400 --> 01:16:40,675
When they were
handing out kids,
1053
01:16:40,760 --> 01:16:42,433
they gave her
the toughest one.
1054
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
Lieutenant Trouble.
1055
01:16:45,000 --> 01:16:46,559
You remembered.
1056
01:16:48,040 --> 01:16:49,360
Is that mine?
1057
01:16:50,240 --> 01:16:51,674
No, no.
1058
01:16:52,400 --> 01:16:54,596
You hang on to it
until I come back.
1059
01:16:55,240 --> 01:16:57,630
But there is something
that I need your help with.
1060
01:16:57,880 --> 01:17:00,475
I can't wear
these Kree colors anymore.
1061
01:17:00,720 --> 01:17:03,713
And since you are obviously
the only person around here
1062
01:17:03,800 --> 01:17:05,632
with any sense of style...
1063
01:17:06,920 --> 01:17:07,990
Hmm?
1064
01:17:10,120 --> 01:17:11,156
Whoa.
1065
01:17:13,720 --> 01:17:14,915
No.
1066
01:17:17,240 --> 01:17:18,240
Uh-uh.
1067
01:17:19,720 --> 01:17:21,313
Definitely not.
1068
01:17:24,360 --> 01:17:26,636
Well, since we're
on the same team...
1069
01:17:37,720 --> 01:17:38,915
Hmm.
1070
01:17:40,280 --> 01:17:41,873
How do I look?
1071
01:17:45,400 --> 01:17:46,720
Fresh.
1072
01:18:06,600 --> 01:18:07,829
What took you so long?
1073
01:18:08,680 --> 01:18:10,911
I'm fine. Thanks for asking.
1074
01:18:11,640 --> 01:18:13,996
- PRY46-B...
- No, no codes.
1075
01:18:14,200 --> 01:18:15,919
That system is fallible,
as we've learned.
1076
01:18:16,960 --> 01:18:18,633
Okay, then let's do this.
1077
01:18:19,360 --> 01:18:22,512
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1078
01:18:22,680 --> 01:18:25,400
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1079
01:18:25,560 --> 01:18:26,800
But you would never
tell me who.
1080
01:18:28,320 --> 01:18:31,392
And what is your
earliest memory of Hala?
1081
01:18:31,600 --> 01:18:33,080
The transfusion.
1082
01:18:33,240 --> 01:18:35,311
Blue blood
running through my veins.
1083
01:18:35,520 --> 01:18:36,520
Whose blood?
1084
01:18:39,240 --> 01:18:40,276
Hmm.
1085
01:18:47,640 --> 01:18:51,680
That's my blood that's
coursing through her veins.
1086
01:18:56,360 --> 01:18:57,680
What have you done with her?
1087
01:18:57,840 --> 01:18:59,797
You're too late.
1088
01:19:16,400 --> 01:19:17,470
She knows?
1089
01:19:32,160 --> 01:19:35,437
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1090
01:19:35,600 --> 01:19:36,600
Come at once.
1091
01:19:36,760 --> 01:19:38,831
For the good of all Kree,
Commander...
1092
01:19:39,080 --> 01:19:41,879
the infestation
will be eradicated.
1093
01:19:44,040 --> 01:19:45,872
Passing 500 and climbing.
1094
01:19:48,880 --> 01:19:52,237
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1095
01:19:52,400 --> 01:19:55,598
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1096
01:19:55,760 --> 01:19:58,480
And as long as he continues to
freak you out...
1097
01:19:58,640 --> 01:19:59,790
like that...
1098
01:19:59,960 --> 01:20:02,395
yeah, I'm gonna keep
giving him
1099
01:20:02,480 --> 01:20:05,314
all the loves and hugs
that he needs, right?
1100
01:20:05,480 --> 01:20:07,039
Can I ask you something?
1101
01:20:07,200 --> 01:20:09,317
Do you just
turn into anything you want?
1102
01:20:09,480 --> 01:20:11,153
Ah, well,
I have to see it first.
1103
01:20:11,320 --> 01:20:12,390
Can you all do it?
1104
01:20:12,840 --> 01:20:14,593
Physiologically? Yeah.
1105
01:20:14,760 --> 01:20:16,911
But, uh, it takes practice...
1106
01:20:17,120 --> 01:20:20,796
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1107
01:20:21,040 --> 01:20:23,475
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1108
01:20:23,640 --> 01:20:24,760
What about a filing cabinet?
1109
01:20:25,320 --> 01:20:28,233
Why would I
turn into a filing cabinet?
1110
01:20:28,400 --> 01:20:29,470
A Venus flytrap?
1111
01:20:29,640 --> 01:20:30,736
I'll give you
50 bucks right now
1112
01:20:30,760 --> 01:20:32,016
if you turn into
a Venus flytrap.
1113
01:20:32,040 --> 01:20:33,713
Switching engines
1114
01:20:33,800 --> 01:20:36,076
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1115
01:20:45,240 --> 01:20:46,240
Hey.
1116
01:20:46,440 --> 01:20:48,909
Is this normal,
like, space turbulence?
1117
01:20:49,000 --> 01:20:50,000
Pretty much.
1118
01:21:23,760 --> 01:21:25,752
Locking in
on coordinate grid.
1119
01:21:26,360 --> 01:21:27,555
Where is it?
1120
01:21:31,040 --> 01:21:33,794
It's here. It's gotta be here.
1121
01:21:33,960 --> 01:21:39,240
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1122
01:21:44,760 --> 01:21:46,752
Decloaking activated.
1123
01:22:49,840 --> 01:22:51,559
Is that it? The core?
1124
01:22:51,720 --> 01:22:53,996
In her notes she called it
the Tesseract.
1125
01:23:00,160 --> 01:23:01,230
Whoa.
1126
01:23:02,800 --> 01:23:05,031
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1127
01:23:18,960 --> 01:23:19,996
We're not alone.
1128
01:23:43,160 --> 01:23:44,480
Talos!
1129
01:23:54,400 --> 01:23:57,279
He didn't come here
for the Tesseract.
1130
01:24:19,840 --> 01:24:21,035
It's okay.
1131
01:24:26,000 --> 01:24:27,639
We didn't know what to do.
1132
01:24:27,800 --> 01:24:31,111
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1133
01:24:31,280 --> 01:24:32,555
or the Kree would find us.
1134
01:24:33,000 --> 01:24:35,117
You did the right thing.
1135
01:24:44,720 --> 01:24:45,949
It's okay, it's okay.
1136
01:24:46,480 --> 01:24:48,597
She's all right.
She's a friend.
1137
01:24:50,640 --> 01:24:52,233
I am not gonna hurt you.
1138
01:24:52,560 --> 01:24:54,438
She led me to you.
1139
01:24:55,160 --> 01:24:56,674
I'm so sorry.
1140
01:24:58,400 --> 01:24:59,629
I didn't know.
1141
01:24:59,800 --> 01:25:00,836
Carol.
1142
01:25:01,680 --> 01:25:03,637
This is war.
1143
01:25:04,480 --> 01:25:07,837
My hands are
filthy from it, too.
1144
01:25:08,640 --> 01:25:10,393
But we're here now.
1145
01:25:10,800 --> 01:25:13,838
You found my family.
1146
01:25:16,920 --> 01:25:18,070
This is just the beginning.
1147
01:25:18,880 --> 01:25:21,759
There are thousands of us
separated from each other...
1148
01:25:22,880 --> 01:25:25,554
scattered throughout
the galaxy.
1149
01:25:43,360 --> 01:25:45,556
If I played the same pinball
machine for six years...
1150
01:25:45,720 --> 01:25:47,632
I'd have
some high scores, too.
1151
01:25:50,280 --> 01:25:52,556
Fraternizing with the enemy?
1152
01:25:52,640 --> 01:25:53,756
Uh-uh.
1153
01:26:05,880 --> 01:26:07,837
What did you do
to your uniform?
1154
01:26:08,000 --> 01:26:09,992
They got in her head.
Just like we thought.
1155
01:26:10,160 --> 01:26:11,976
The Supreme Intelligence will
set her straight.
1156
01:26:12,000 --> 01:26:13,560
You can see
they're not soldiers.
1157
01:26:13,600 --> 01:26:15,876
Let 'em go. You can have me.
1158
01:26:16,040 --> 01:26:17,190
And the core?
1159
01:26:17,720 --> 01:26:19,040
You lied to me.
1160
01:26:19,200 --> 01:26:23,114
I made you
the best version of yourself.
1161
01:26:26,600 --> 01:26:29,513
What's given
can be taken away.
1162
01:26:43,360 --> 01:26:44,456
Back here! Move, move!
1163
01:26:44,480 --> 01:26:46,949
Get over here. Get down!
1164
01:26:47,560 --> 01:26:50,155
Let's go! Go, move!
1165
01:27:29,560 --> 01:27:30,560
There she is.
1166
01:27:31,240 --> 01:27:34,790
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1167
01:27:35,680 --> 01:27:36,875
This jacket.
1168
01:27:37,520 --> 01:27:39,512
It's killer, by the way.
1169
01:27:41,000 --> 01:27:42,400
Oh.
1170
01:27:42,520 --> 01:27:44,512
The music.
It's a nice touch.
1171
01:27:44,800 --> 01:27:46,439
Let me out.
1172
01:27:46,600 --> 01:27:47,954
No can do.
1173
01:27:48,520 --> 01:27:52,230
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1174
01:27:52,400 --> 01:27:54,153
With what exactly?
1175
01:27:54,320 --> 01:27:55,640
Your power comes from us.
1176
01:27:55,800 --> 01:27:57,553
You didn't give me
these powers.
1177
01:27:57,720 --> 01:27:58,756
The blast did.
1178
01:27:58,960 --> 01:28:00,256
And yet, you've never had
the strength
1179
01:28:00,280 --> 01:28:01,400
to control them on your own.
1180
01:28:12,840 --> 01:28:14,433
Species: Flerken.
1181
01:28:14,520 --> 01:28:16,113
High.
1182
01:28:21,480 --> 01:28:23,358
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1183
01:28:27,000 --> 01:28:28,480
Species: human male.
1184
01:28:28,640 --> 01:28:30,871
Low to none.
1185
01:28:32,040 --> 01:28:33,360
That thing's clearly busted.
1186
01:28:33,520 --> 01:28:35,637
Load the Flerken
onto the Helion.
1187
01:28:36,440 --> 01:28:38,397
Eject the others into space.
1188
01:28:41,280 --> 01:28:43,317
You did good, Ace.
1189
01:28:44,960 --> 01:28:45,960
Thanks to you...
1190
01:28:46,120 --> 01:28:48,077
those insidious shapeshifters
1191
01:28:48,160 --> 01:28:49,719
will threaten
our borders no more.
1192
01:28:49,880 --> 01:28:52,111
I used to believe your lies...
1193
01:28:52,280 --> 01:28:54,920
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1194
01:28:55,080 --> 01:28:56,639
You're talking
about destroying them
1195
01:28:56,720 --> 01:28:58,313
because they won't submit
to your rule.
1196
01:28:58,520 --> 01:28:59,590
And neither will I.
1197
01:28:59,760 --> 01:29:02,912
We found you.
We embraced you as our own.
1198
01:29:03,120 --> 01:29:04,554
You stole me.
1199
01:29:04,720 --> 01:29:07,440
From my home,
my family, my friends.
1200
01:29:15,520 --> 01:29:17,398
It's cute how hard you try.
1201
01:29:19,520 --> 01:29:21,193
But remember...
1202
01:29:22,520 --> 01:29:23,715
without us...
1203
01:29:23,920 --> 01:29:24,990
Give it up, Carol.
1204
01:29:26,680 --> 01:29:27,909
Stay down!
1205
01:29:28,080 --> 01:29:29,520
...you're weak.
1206
01:29:29,640 --> 01:29:31,536
You're going too fast!
You need to go slow!
1207
01:29:31,560 --> 01:29:32,960
You're flawed.
1208
01:29:33,080 --> 01:29:34,920
Are you trying
to kill yourself?
1209
01:29:35,240 --> 01:29:36,296
Helpless.
1210
01:29:36,320 --> 01:29:37,776
You're too emotional
and so weak.
1211
01:29:37,800 --> 01:29:39,440
You don't belong out here!
1212
01:29:39,920 --> 01:29:41,320
We saved you.
1213
01:29:41,560 --> 01:29:43,096
- Control it.
- I told you,
1214
01:29:43,120 --> 01:29:44,176
- Carol.
- They'll never
1215
01:29:44,200 --> 01:29:45,256
- let you fly.
- This ain't
1216
01:29:45,280 --> 01:29:46,456
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1217
01:29:46,480 --> 01:29:47,536
You won't last
a week, Danvers.
1218
01:29:50,680 --> 01:29:53,752
Without us, you're only human.
1219
01:29:55,240 --> 01:29:56,469
You're right.
1220
01:29:57,720 --> 01:29:59,837
I'm only human.
1221
01:30:33,800 --> 01:30:37,157
On Hala, you were reborn...
1222
01:30:37,320 --> 01:30:38,674
Vers.
1223
01:30:43,680 --> 01:30:46,593
My name is Carol.
1224
01:31:01,360 --> 01:31:02,953
She's trying to break out.
1225
01:31:47,240 --> 01:31:50,597
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1226
01:31:51,560 --> 01:31:53,119
But what happens when...
1227
01:31:56,280 --> 01:31:58,317
I'm finally set free?
1228
01:32:38,800 --> 01:32:41,360
You know you're glowing,
right?
1229
01:32:41,520 --> 01:32:42,640
I'll explain it later.
1230
01:32:45,240 --> 01:32:46,390
Take the Tesseract.
1231
01:32:46,560 --> 01:32:47,676
Leave the lunchbox.
1232
01:32:47,840 --> 01:32:49,354
- Me?
- Yes.
1233
01:32:49,520 --> 01:32:50,840
I'm not touching that thing.
1234
01:32:51,040 --> 01:32:52,440
You want me to
get you an oven mitt?
1235
01:32:57,960 --> 01:32:59,155
Whoa!
1236
01:33:05,800 --> 01:33:08,269
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1237
01:33:08,440 --> 01:33:10,591
Take the Flerken with you.
1238
01:33:11,280 --> 01:33:12,999
- What about you?
- I'll buy you some time!
1239
01:33:14,920 --> 01:33:16,752
I'm picking you up now.
1240
01:33:19,880 --> 01:33:22,190
I'm trusting you
not to eat me.
1241
01:33:27,600 --> 01:33:28,600
Oh, hey, guys.
1242
01:33:32,480 --> 01:33:34,153
Arm wrestle for the Tesseract?
1243
01:33:37,280 --> 01:33:39,158
I used to find you amusing.
1244
01:33:39,880 --> 01:33:40,880
Let's put an end to this.
1245
01:34:16,320 --> 01:34:17,320
Okay.
1246
01:34:17,720 --> 01:34:18,949
Good kitty.
1247
01:35:05,440 --> 01:35:07,193
You knew all along.
1248
01:35:08,320 --> 01:35:09,520
Is that why we never hung out?
1249
01:35:09,640 --> 01:35:10,756
No, I just never liked you.
1250
01:35:18,000 --> 01:35:19,000
Incoming!
1251
01:35:27,520 --> 01:35:28,520
Hey, in a hurry?
1252
01:35:30,760 --> 01:35:32,513
Don't make me do this.
1253
01:35:32,760 --> 01:35:33,760
Okay.
1254
01:35:49,600 --> 01:35:50,636
Come on, do your thing!
1255
01:35:51,840 --> 01:35:52,910
Come on!
1256
01:35:55,240 --> 01:35:56,674
Come on!
1257
01:35:59,800 --> 01:36:01,160
Damn it, Goose.
1258
01:36:01,240 --> 01:36:02,390
Pick a side.
1259
01:36:06,600 --> 01:36:08,478
Take them to the hangar, too.
1260
01:36:08,640 --> 01:36:10,438
We'll blast them all
into space.
1261
01:36:12,520 --> 01:36:13,520
Play it cool.
1262
01:36:15,000 --> 01:36:16,354
Just like Havana.
1263
01:36:18,160 --> 01:36:20,277
Do you have the thing?
1264
01:36:20,440 --> 01:36:21,999
Flerken kitty ate it.
1265
01:36:35,360 --> 01:36:36,760
Come on, move!
1266
01:36:36,920 --> 01:36:38,070
Move!
1267
01:36:38,680 --> 01:36:39,955
Follow my lead.
1268
01:36:43,960 --> 01:36:45,000
Cover her eyes.
1269
01:36:53,480 --> 01:36:54,960
Onto the ship!
1270
01:36:55,200 --> 01:36:56,873
Let's go! Let's go!
1271
01:37:19,760 --> 01:37:21,752
Nice diversion.
1272
01:37:22,120 --> 01:37:23,873
I could have swore
I put it in there.
1273
01:38:20,880 --> 01:38:22,997
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1274
01:38:23,160 --> 01:38:24,230
On it.
1275
01:38:28,920 --> 01:38:30,036
You all right, friend?
1276
01:38:31,120 --> 01:38:33,032
Never better.
1277
01:38:37,840 --> 01:38:39,638
We got a bogey coming in hot.
1278
01:40:19,520 --> 01:40:21,159
Yes! Boom!
1279
01:40:37,160 --> 01:40:38,355
Whoo!
1280
01:40:41,720 --> 01:40:43,040
What the hell was that?
1281
01:41:06,440 --> 01:41:08,557
Deploy ballistic warheads.
1282
01:42:00,840 --> 01:42:02,240
That's impossible.
1283
01:42:02,400 --> 01:42:04,790
C-53 doesn't have
a defense system
1284
01:42:04,880 --> 01:42:07,475
advanced enough
to destroy our warheads.
1285
01:42:08,960 --> 01:42:11,429
That's not
their defense system, Ronan.
1286
01:42:15,920 --> 01:42:17,070
Take her down.
1287
01:42:37,040 --> 01:42:38,076
Whoo!
1288
01:43:27,680 --> 01:43:29,558
Return to the jump point.
1289
01:43:30,640 --> 01:43:32,757
We'll be back for the weapon.
1290
01:43:34,280 --> 01:43:35,509
The core?
1291
01:43:37,320 --> 01:43:38,640
The woman.
1292
01:44:26,760 --> 01:44:28,240
I'm so proud of you.
1293
01:44:30,240 --> 01:44:31,594
You've come a long way
1294
01:44:31,680 --> 01:44:33,637
since I found you
that day by the lake.
1295
01:44:34,200 --> 01:44:36,317
But can you keep
your emotions in check
1296
01:44:36,400 --> 01:44:38,596
long enough to take me on?
1297
01:44:38,760 --> 01:44:41,434
Or will they get the better
of you as always?
1298
01:44:43,000 --> 01:44:44,639
I always told you...
1299
01:44:44,840 --> 01:44:46,115
you'll be ready
1300
01:44:46,200 --> 01:44:48,510
the day you can knock me down
as yourself.
1301
01:44:48,680 --> 01:44:50,160
This is that moment.
1302
01:44:50,320 --> 01:44:52,835
This is that moment, Vers!
1303
01:44:53,000 --> 01:44:54,070
Turn off the light show...
1304
01:44:54,240 --> 01:44:57,597
and prove to me
you can beat me without...
1305
01:45:13,080 --> 01:45:15,117
I have nothing
to prove to you.
1306
01:45:30,960 --> 01:45:32,997
Destination: Hala.
1307
01:45:33,160 --> 01:45:34,799
I can't go back empty-handed.
1308
01:45:34,960 --> 01:45:36,713
You won't be empty-handed.
1309
01:45:36,880 --> 01:45:39,156
I'm sending you
with a message.
1310
01:45:39,320 --> 01:45:42,518
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1311
01:45:42,680 --> 01:45:45,434
The war. The lies.
All of it.
1312
01:45:47,280 --> 01:45:48,680
You can't do this.
1313
01:46:07,560 --> 01:46:11,156
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1314
01:46:12,320 --> 01:46:13,776
Those bad guys
still in there somewhere?
1315
01:46:13,800 --> 01:46:14,870
Ow!
1316
01:46:14,960 --> 01:46:16,189
Mother Flerken!
1317
01:46:16,360 --> 01:46:17,430
- You okay?
- Yeah.
1318
01:46:17,920 --> 01:46:19,434
It's just a scratch.
1319
01:46:19,840 --> 01:46:21,115
No.
1320
01:46:28,680 --> 01:46:30,512
I can't believe
1321
01:46:30,600 --> 01:46:32,056
you got in the raddest
dogfight ever...
1322
01:46:32,080 --> 01:46:33,480
and I missed it.
1323
01:46:33,640 --> 01:46:35,233
I'd say you arrived
just in time.
1324
01:46:35,400 --> 01:46:37,437
Some nifty flying
you did out there.
1325
01:46:37,600 --> 01:46:39,640
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1326
01:46:39,760 --> 01:46:41,479
I'll consider it...
1327
01:46:41,640 --> 01:46:44,633
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1328
01:46:44,800 --> 01:46:45,995
How's your eye?
1329
01:46:46,080 --> 01:46:48,197
Hmm. Getting better
every second.
1330
01:46:48,360 --> 01:46:49,555
Just so I'm clear...
1331
01:46:49,720 --> 01:46:51,120
you were Soh-Larr...
1332
01:46:51,280 --> 01:46:53,317
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1333
01:46:53,840 --> 01:46:56,150
He tied my boss up,
stole his identity.
1334
01:46:56,320 --> 01:46:59,154
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1335
01:46:59,320 --> 01:47:00,595
It is a little like stealing.
1336
01:47:00,760 --> 01:47:02,035
Whose side are you on here?
1337
01:47:02,400 --> 01:47:04,016
You're good to go here
until you recover...
1338
01:47:04,040 --> 01:47:07,078
but you and your family
are gonna need a new look.
1339
01:47:07,240 --> 01:47:08,833
I could go back
to being your boss.
1340
01:47:09,000 --> 01:47:10,000
Uh, please don't.
1341
01:47:10,160 --> 01:47:12,994
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1342
01:47:13,160 --> 01:47:15,516
No way.
You guys have the best eyes.
1343
01:47:15,720 --> 01:47:17,677
Don't ever change your eyes.
1344
01:47:17,760 --> 01:47:19,296
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1345
01:47:19,320 --> 01:47:20,959
I was trying
not to panic...
1346
01:47:21,160 --> 01:47:22,594
I'll help you find a home.
1347
01:47:23,680 --> 01:47:24,840
Finish what Mar-Vell started.
1348
01:47:26,880 --> 01:47:29,076
They can stay here
with us.
1349
01:47:29,280 --> 01:47:30,839
Can't they, Mom?
1350
01:47:31,000 --> 01:47:32,912
They won't be safe here, baby.
1351
01:47:33,520 --> 01:47:35,079
Auntie Carol's right.
1352
01:47:35,240 --> 01:47:36,240
They need their own home.
1353
01:47:37,440 --> 01:47:39,238
I'll be back
before you know it.
1354
01:47:39,720 --> 01:47:42,997
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1355
01:47:43,160 --> 01:47:45,959
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1356
01:47:46,120 --> 01:47:47,520
Or maybe I'll build
a spaceship.
1357
01:47:47,600 --> 01:47:49,319
- You don't know.
- He doesn't.
1358
01:47:59,080 --> 01:48:01,515
Keep the Tesseract on Earth.
1359
01:48:02,240 --> 01:48:03,240
Hidden.
1360
01:48:03,400 --> 01:48:05,437
You sure that's what
Marvel would want?
1361
01:48:06,120 --> 01:48:07,190
Mar-Vell.
1362
01:48:07,360 --> 01:48:08,635
That's what I said.
1363
01:48:08,800 --> 01:48:11,156
It's two words. Mar. Vell.
1364
01:48:11,320 --> 01:48:12,640
Mar-Vell.
1365
01:48:12,840 --> 01:48:13,976
"Marvel" sounds a lot better.
1366
01:48:14,000 --> 01:48:15,275
You know,
like the Marvelettes.
1367
01:48:29,200 --> 01:48:30,236
Not ringing any bells?
1368
01:48:30,440 --> 01:48:32,193
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1369
01:48:47,560 --> 01:48:49,074
I upgraded it.
1370
01:48:49,680 --> 01:48:52,149
Range should be
a couple galaxies, at least.
1371
01:48:54,760 --> 01:48:56,991
What? You think
I'm gonna crank call you?
1372
01:48:57,160 --> 01:49:00,710
For emergencies only, okay?
1373
01:49:05,320 --> 01:49:07,437
Well...
1374
01:49:08,160 --> 01:49:10,391
if you're ever passing
back through this galaxy...
1375
01:49:10,600 --> 01:49:12,637
be sure to give
a brother a shout.
1376
01:49:14,840 --> 01:49:16,672
Oh!
1377
01:49:29,400 --> 01:49:31,437
We got
the ketchup stain off.
1378
01:49:36,880 --> 01:49:38,633
Thanks,
Lieutenant Trouble.
1379
01:49:40,640 --> 01:49:41,869
Hmm.
1380
01:49:47,960 --> 01:49:50,555
It's hard for me
to say goodbye, too.
1381
01:50:04,240 --> 01:50:05,390
Go on.
1382
01:51:12,440 --> 01:51:15,194
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1383
01:51:20,120 --> 01:51:21,349
So, is it true?
1384
01:51:22,440 --> 01:51:23,816
That the Kree
burned your eye out...
1385
01:51:23,840 --> 01:51:26,230
because you refused
to give them the Tesseract?
1386
01:51:27,200 --> 01:51:30,830
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1387
01:51:31,120 --> 01:51:32,190
Understood.
1388
01:51:33,720 --> 01:51:34,720
I'm sorry to report
1389
01:51:34,800 --> 01:51:35,976
that we still haven't
found the Tesseract.
1390
01:51:36,000 --> 01:51:38,196
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1391
01:51:39,800 --> 01:51:41,519
I'll let you know
when it does.
1392
01:51:41,680 --> 01:51:43,080
Then what?
1393
01:51:43,600 --> 01:51:44,600
Sir?
1394
01:51:45,000 --> 01:51:46,116
We have no idea
1395
01:51:46,200 --> 01:51:49,238
what other intergalactic
threats are out there.
1396
01:51:49,400 --> 01:51:51,392
And our one-woman
security force
1397
01:51:51,480 --> 01:51:52,755
had a prior commitment...
1398
01:51:52,920 --> 01:51:54,673
on the other side
of the universe.
1399
01:51:57,520 --> 01:51:59,557
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1400
01:52:01,280 --> 01:52:02,839
We need to find more.
1401
01:52:03,120 --> 01:52:04,120
More weapons?
1402
01:52:04,320 --> 01:52:05,913
More heroes.
1403
01:52:06,160 --> 01:52:07,719
You think you can find
others like her?
1404
01:52:07,800 --> 01:52:10,793
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1405
01:52:11,880 --> 01:52:13,200
Get some rest, sir.
1406
01:52:14,280 --> 01:52:16,112
You got
a big decision to make.
1407
01:55:15,240 --> 01:55:16,913
This is a nightmare.
1408
01:55:18,640 --> 01:55:20,836
I've had better nightmares.
1409
01:55:23,000 --> 01:55:24,036
Hey.
1410
01:55:25,120 --> 01:55:27,191
So, that thing just stopped
1411
01:55:27,280 --> 01:55:28,999
doing whatever the hell
it was doing.
1412
01:55:30,920 --> 01:55:32,718
What do we got?
1413
01:55:33,640 --> 01:55:35,916
Whatever signal it was sending
finally crapped out.
1414
01:55:36,120 --> 01:55:37,256
I thought
we bypassed the battery.
1415
01:55:37,280 --> 01:55:38,280
We did.
1416
01:55:38,440 --> 01:55:41,274
It's still plugged in.
It just stopped.
1417
01:55:42,200 --> 01:55:43,919
Reboot it.
Send the signal again.
1418
01:55:44,120 --> 01:55:45,520
We don't even know
what this is.
1419
01:55:45,680 --> 01:55:48,070
Fury did. Just do it, please.
1420
01:55:48,360 --> 01:55:50,875
You tell me
the second you get a signal.
1421
01:55:51,040 --> 01:55:53,509
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1422
01:55:56,440 --> 01:55:57,874
Where's Fury?
97745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.