Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,628 --> 00:00:35,628
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:15,644 --> 00:02:16,812
Do you know
what time it is?
3
00:02:17,512 --> 00:02:18,645
Can't sleep.
4
00:02:18,647 --> 00:02:20,914
There are tabs
for that.
5
00:02:20,916 --> 00:02:22,718
Yeah, but then
I'd be sleeping.
6
00:02:23,352 --> 00:02:24,786
Dreams again?
7
00:02:29,324 --> 00:02:30,659
Wanna fight?
8
00:02:34,295 --> 00:02:35,428
I slipped.
9
00:02:35,430 --> 00:02:36,363
Right, you slipped
10
00:02:36,365 --> 00:02:38,365
as a result of me
punching you in the face.
11
00:02:38,367 --> 00:02:39,264
I was already slipping
12
00:02:39,266 --> 00:02:40,533
when you happened
to punch me in the face.
13
00:02:40,535 --> 00:02:42,136
The two events
were not related.
14
00:02:42,704 --> 00:02:43,705
Tell me about this dream.
15
00:02:46,541 --> 00:02:48,744
- Anything new?
- No.
16
00:02:53,214 --> 00:02:54,714
You have to let go
of the past.
17
00:02:54,716 --> 00:02:55,982
I don't remember my past.
18
00:02:55,984 --> 00:02:57,651
It's causing you doubt,
19
00:02:57,653 --> 00:02:59,454
and doubt
makes you vulnerable.
20
00:03:07,629 --> 00:03:08,664
Control it.
21
00:03:10,532 --> 00:03:12,532
Lose control again,
and you'll have to commune
22
00:03:12,534 --> 00:03:14,000
with the
Supreme Intelligence.
23
00:03:14,002 --> 00:03:16,872
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
24
00:03:19,975 --> 00:03:22,176
Humor is a distraction.
25
00:03:24,613 --> 00:03:26,379
And anger?
26
00:03:26,381 --> 00:03:27,816
Anger only serves
the enemy.
27
00:03:38,794 --> 00:03:40,660
One hundred twenty days
28
00:03:40,662 --> 00:03:42,696
since the last Skrull attack.
29
00:03:42,698 --> 00:03:44,030
Has anyone ever seen
30
00:03:44,032 --> 00:03:45,865
what the Supreme Intelligence
really looks like?
31
00:03:45,867 --> 00:03:48,635
No one can look upon
the Supreme Intelligence
32
00:03:48,637 --> 00:03:49,905
in its true form.
33
00:03:50,806 --> 00:03:53,006
You know that.
34
00:03:53,008 --> 00:03:55,742
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
35
00:03:55,744 --> 00:03:59,278
So it's sacred.
It's personal.
36
00:03:59,280 --> 00:04:01,414
No Kree divulges it, ever.
37
00:04:01,416 --> 00:04:02,417
Who do you see?
38
00:04:03,452 --> 00:04:04,584
- Your brother?
- No.
39
00:04:04,586 --> 00:04:05,852
- Father?
- No.
40
00:04:05,854 --> 00:04:08,021
- Your old commander?
- Vers.
41
00:04:08,023 --> 00:04:09,424
It's me you see,
isn't it?
42
00:04:10,759 --> 00:04:12,425
I see
what you're trying to do.
43
00:04:12,427 --> 00:04:13,893
- Is it working?
- Yes.
44
00:04:13,895 --> 00:04:15,762
But you won't succeed
in changing the subject.
45
00:04:15,764 --> 00:04:18,364
What is the point
of giving me these...
46
00:04:18,366 --> 00:04:20,066
if you don't want me
to use them?
47
00:04:20,068 --> 00:04:21,935
I want you to use them.
48
00:04:21,937 --> 00:04:23,837
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
49
00:04:23,839 --> 00:04:25,805
of showing you
how to use them.
50
00:04:25,807 --> 00:04:26,673
I know how.
51
00:04:26,675 --> 00:04:27,974
Yeah, if that were true,
you'd be able to
52
00:04:27,976 --> 00:04:28,977
knock me down without them.
53
00:04:30,612 --> 00:04:32,781
Control your impulses.
54
00:04:33,849 --> 00:04:36,916
Stop using this,
start using this.
55
00:04:36,918 --> 00:04:40,922
I want you to be
the best version of yourself.
56
00:05:21,963 --> 00:05:23,297
Vers.
57
00:05:24,065 --> 00:05:26,065
Intelligence.
58
00:05:26,067 --> 00:05:29,135
Your commander insists
that you're fit to serve.
59
00:05:29,137 --> 00:05:30,804
I am.
60
00:05:30,806 --> 00:05:34,407
You struggle
with your emotions...
61
00:05:34,409 --> 00:05:36,778
with your past,
which fuels them.
62
00:05:38,580 --> 00:05:41,714
You are just one victim
of the Skrull expansion...
63
00:05:41,716 --> 00:05:44,918
that has threatened our
civilization for centuries.
64
00:05:44,920 --> 00:05:47,987
Imposters
who silently infiltrate...
65
00:05:47,989 --> 00:05:49,991
then take over our planets.
66
00:05:51,827 --> 00:05:53,693
Horrors that you remember...
67
00:05:53,695 --> 00:05:56,331
and so much that you do not.
68
00:05:59,901 --> 00:06:03,736
It's all blank.
My life.
69
00:06:03,738 --> 00:06:05,438
You're supposed
to take the form
70
00:06:05,440 --> 00:06:07,106
of who I most admire...
71
00:06:07,108 --> 00:06:11,744
but I don't even remember
who this person was to me.
72
00:06:11,746 --> 00:06:13,813
Perhaps this is a mercy
73
00:06:13,815 --> 00:06:16,749
sparing you
from a deeper pain.
74
00:06:16,751 --> 00:06:20,653
Freeing you to do
what all Kree must...
75
00:06:20,655 --> 00:06:23,156
put your people's needs
before your own.
76
00:06:23,158 --> 00:06:25,692
We've given you
a great gift.
77
00:06:25,694 --> 00:06:28,129
The chance to fight
for the good of all Kree.
78
00:06:29,698 --> 00:06:30,964
I want to serve.
79
00:06:30,966 --> 00:06:33,032
Then master yourself.
80
00:06:33,034 --> 00:06:35,704
What was given
can be taken away.
81
00:06:40,008 --> 00:06:41,174
I won't let you down.
82
00:06:41,176 --> 00:06:43,411
We'll know soon enough.
83
00:06:43,912 --> 00:06:45,480
You have a mission.
84
00:06:46,815 --> 00:06:49,150
Serve well, and with honor.
85
00:07:10,105 --> 00:07:11,771
This can't be good.
86
00:07:11,773 --> 00:07:13,806
Must be another
Skrull attack.
87
00:07:13,808 --> 00:07:15,143
Whatever it is, it's big.
88
00:07:16,177 --> 00:07:17,677
Has a Skrull
ever simmed you?
89
00:07:17,679 --> 00:07:18,845
Once.
90
00:07:18,847 --> 00:07:21,214
- It was deeply disturbing.
- Why?
91
00:07:21,216 --> 00:07:23,616
Because I stared into the
face of my mortal enemy...
92
00:07:23,618 --> 00:07:25,852
and the face staring back
was my own.
93
00:07:25,854 --> 00:07:27,053
Maybe if you were
more attractive,
94
00:07:27,055 --> 00:07:28,688
then it would be
less disturbing.
95
00:07:28,690 --> 00:07:30,790
You think you're funny,
but I'm not laughing.
96
00:07:30,792 --> 00:07:32,025
You never laugh.
97
00:07:32,027 --> 00:07:35,094
I laugh on the inside.
98
00:07:35,096 --> 00:07:36,496
I'm not doing that now.
99
00:07:36,498 --> 00:07:37,664
It's funny 'cause,
objectively speaking,
100
00:07:37,666 --> 00:07:38,865
you're quite handsome.
101
00:07:38,867 --> 00:07:40,066
Well, thank you.
102
00:07:40,068 --> 00:07:42,669
Listen up, team.
Knock it off.
103
00:07:42,671 --> 00:07:43,705
All right.
104
00:07:44,272 --> 00:07:47,573
Prepare for...
105
00:07:47,575 --> 00:07:50,510
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
106
00:07:50,512 --> 00:07:53,780
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
107
00:07:53,782 --> 00:07:55,748
This time, Torfa.
108
00:07:55,750 --> 00:07:56,849
Soh-Larr sent us a warning.
109
00:07:56,851 --> 00:08:00,155
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
110
00:08:01,990 --> 00:08:03,723
The Skrull general, Talos,
111
00:08:03,725 --> 00:08:05,591
has sent kill units
to find him.
112
00:08:05,593 --> 00:08:07,160
Should they reach him
before we do...
113
00:08:07,162 --> 00:08:08,561
the intelligence
he's acquired
114
00:08:08,563 --> 00:08:10,131
over three years
is as good as theirs.
115
00:08:11,633 --> 00:08:13,066
The Accusers will bomb
116
00:08:13,068 --> 00:08:15,168
a Skrull stronghold
here in the south.
117
00:08:15,170 --> 00:08:18,638
We slip in,
we locate Soh-Larr...
118
00:08:18,640 --> 00:08:21,774
and we get out,
leaving them none the wiser.
119
00:08:21,776 --> 00:08:24,043
The Torfan populace.
120
00:08:24,045 --> 00:08:25,545
We are not to interfere
with them,
121
00:08:25,547 --> 00:08:26,546
nor them with us.
122
00:08:26,548 --> 00:08:30,083
Nothing compromises
the security of our mission.
123
00:08:30,085 --> 00:08:32,085
Proceed with caution.
124
00:08:32,087 --> 00:08:34,255
Follow protocol
before extracting him.
125
00:08:35,991 --> 00:08:37,724
This is
a dangerous mission.
126
00:08:37,726 --> 00:08:40,660
We must all be ready
to join the Collective
127
00:08:40,662 --> 00:08:42,128
if that is our fate today.
128
00:08:42,130 --> 00:08:43,262
For the good of all Kree.
129
00:08:43,264 --> 00:08:44,265
For the good
of all Kree!
130
00:09:54,669 --> 00:09:57,203
Vers,
track Soh-Larr's beacon.
131
00:09:57,205 --> 00:09:59,908
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
132
00:10:18,893 --> 00:10:20,195
Locals on the periphery.
133
00:10:21,096 --> 00:10:22,695
Maybe a dozen.
134
00:10:22,697 --> 00:10:24,130
Minn-Erva?
135
00:10:25,667 --> 00:10:28,169
Do you read me?
Does anybody copy?
136
00:10:29,104 --> 00:10:30,169
Repeat.
137
00:10:43,918 --> 00:10:46,285
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
138
00:10:46,287 --> 00:10:48,888
No. This is a perfect spot
for an ambush.
139
00:10:48,890 --> 00:10:50,123
Only one way in,
only one way out.
140
00:10:50,125 --> 00:10:51,858
We can get past the locals.
141
00:10:51,860 --> 00:10:54,461
We don't know if they are locals.
Too risky.
142
00:10:54,463 --> 00:10:55,862
You don't have to go
with me. I'll go alone.
143
00:10:55,864 --> 00:10:56,865
No, you won't.
144
00:11:01,870 --> 00:11:04,003
Right. We keep a close radius.
145
00:11:04,005 --> 00:11:06,040
We lose comms,
we meet back at the Helion.
146
00:11:07,108 --> 00:11:08,276
Come on.
147
00:11:20,456 --> 00:11:22,088
Att-Lass, you getting this?
148
00:11:22,090 --> 00:11:23,392
Copy. I see them.
149
00:11:33,502 --> 00:11:34,769
Get back!
150
00:11:35,337 --> 00:11:36,338
Commander?
151
00:11:43,978 --> 00:11:46,946
Get back! Back!
152
00:11:46,948 --> 00:11:49,717
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
153
00:11:50,818 --> 00:11:52,952
Keep them back.
Minn-Erva?
154
00:11:52,954 --> 00:11:54,756
Does anybody copy?
155
00:11:58,860 --> 00:12:00,128
I don't wanna hurt you.
156
00:12:02,897 --> 00:12:03,965
Keep back!
157
00:12:07,369 --> 00:12:08,370
Stay back!
158
00:12:12,508 --> 00:12:15,141
They're locals.
I found two dead. No green.
159
00:12:15,143 --> 00:12:16,844
They're just starving.
160
00:12:42,304 --> 00:12:44,036
HGX-78.
161
00:12:44,038 --> 00:12:46,841
TRT79-VVX6.
162
00:12:49,345 --> 00:12:51,246
Get back.
163
00:12:59,488 --> 00:13:00,489
Skrulls!
164
00:13:18,239 --> 00:13:19,373
Vers!
165
00:13:19,375 --> 00:13:21,575
Vers? Skrulls.
166
00:13:21,577 --> 00:13:23,445
It's an ambush.
167
00:13:42,431 --> 00:13:43,465
Incoming!
168
00:13:48,870 --> 00:13:50,470
Back to the Helion.
169
00:13:50,472 --> 00:13:51,806
Vers. Do you copy?
170
00:13:52,408 --> 00:13:54,408
Back to the Helion.
171
00:13:54,410 --> 00:13:55,642
Come in. Vers.
172
00:13:55,644 --> 00:13:58,177
How did you know the code?
173
00:13:58,179 --> 00:14:00,416
How about
I tell you my secret...
174
00:14:02,150 --> 00:14:04,453
when you've told me yours?
175
00:14:08,089 --> 00:14:09,491
Let's open her up.
176
00:14:21,670 --> 00:14:24,136
Where are we?
177
00:14:24,138 --> 00:14:25,474
Stand by.
178
00:14:27,343 --> 00:14:28,477
Where's your head at?
179
00:14:29,511 --> 00:14:32,011
In the clouds.
Where's yours?
180
00:14:32,013 --> 00:14:33,513
On my shoulders.
181
00:14:33,515 --> 00:14:35,349
About to show these boys
how we do it.
182
00:14:35,351 --> 00:14:36,916
You ready?
183
00:14:36,918 --> 00:14:37,983
Higher, further,
faster, baby.
184
00:14:37,985 --> 00:14:38,986
That's right.
185
00:14:48,963 --> 00:14:50,298
This can't be right.
186
00:14:51,999 --> 00:14:54,166
Go back even further.
187
00:14:57,406 --> 00:15:00,241
You're going too fast!
You need to go slow!
188
00:15:13,722 --> 00:15:16,390
Who is this person?
Are we in the right...?
189
00:15:16,392 --> 00:15:17,524
What the hell
are you thinking?
190
00:15:17,526 --> 00:15:18,558
You don't belong out here!
191
00:15:18,560 --> 00:15:20,259
I think
we went back too far.
192
00:15:20,261 --> 00:15:21,661
You let him drive.
193
00:15:21,663 --> 00:15:23,164
Let me try something.
194
00:15:25,467 --> 00:15:26,966
Give up already!
195
00:15:26,968 --> 00:15:28,470
You don't belong out here!
196
00:15:30,372 --> 00:15:33,205
You're not strong enough.
197
00:15:33,207 --> 00:15:34,476
You'll kill yourself.
198
00:15:40,349 --> 00:15:42,114
They'll never let you fly.
199
00:15:42,116 --> 00:15:44,518
Am I the only one
that's confused here?
200
00:15:44,520 --> 00:15:46,753
You're a decent pilot.
201
00:15:46,755 --> 00:15:47,788
But you're too emotional.
202
00:15:47,790 --> 00:15:51,056
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
203
00:15:58,299 --> 00:16:01,568
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
204
00:16:01,570 --> 00:16:04,671
and the sun and the stars
in the sky.
205
00:16:04,673 --> 00:16:05,639
And so,
206
00:16:05,641 --> 00:16:08,274
little Alouette flew up
throughout the night.
207
00:16:08,276 --> 00:16:10,610
Did you see her?
It's Alouette.
208
00:16:12,046 --> 00:16:14,246
Get your butts inside,
it's time to eat.
209
00:16:14,248 --> 00:16:16,516
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
210
00:16:16,518 --> 00:16:17,751
Charming memory.
211
00:16:17,753 --> 00:16:19,084
Hang on.
212
00:16:19,086 --> 00:16:20,389
I think I've got it.
213
00:16:25,159 --> 00:16:26,626
Goose likes you.
214
00:16:26,628 --> 00:16:28,260
She doesn't typically
take to people.
215
00:16:28,262 --> 00:16:29,663
Early start to your morning.
216
00:16:29,665 --> 00:16:31,096
Uh, late night, actually.
217
00:16:31,098 --> 00:16:33,165
I can't sleep
when there's work to do.
218
00:16:33,167 --> 00:16:34,099
Sound familiar?
219
00:16:34,101 --> 00:16:35,704
Flying your planes
never feels like work.
220
00:16:37,573 --> 00:16:38,805
Wonderful view, isn't it?
221
00:16:38,807 --> 00:16:41,040
I prefer the view
from up there.
222
00:16:41,042 --> 00:16:42,342
You'll get there
soon enough, Ace.
223
00:16:42,344 --> 00:16:44,478
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
224
00:16:44,480 --> 00:16:46,180
Stand by.
225
00:16:49,685 --> 00:16:51,217
Sound familiar?
226
00:16:51,219 --> 00:16:52,588
Wonderful view, isn't it?
227
00:16:54,790 --> 00:16:56,623
I prefer the view
from up there.
228
00:16:56,625 --> 00:16:58,057
You'll get there
soon enough, Ace.
229
00:16:58,059 --> 00:16:59,158
What's that
on her shirt?
230
00:16:59,160 --> 00:17:00,362
I couldn't read it.
231
00:17:01,797 --> 00:17:03,665
Wonderful view, isn't it?
232
00:17:06,401 --> 00:17:08,602
I prefer the view
from up there.
233
00:17:08,604 --> 00:17:11,203
- Focus.
- Excuse me?
234
00:17:11,205 --> 00:17:13,072
Look down.
235
00:17:13,074 --> 00:17:15,107
Focus.
236
00:17:15,109 --> 00:17:17,777
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
237
00:17:17,779 --> 00:17:18,745
Do you hear that, too?
238
00:17:18,747 --> 00:17:20,382
Do we have
her location?
239
00:17:22,484 --> 00:17:24,049
Got it.
240
00:17:24,051 --> 00:17:26,455
Now track Lawson until
we find the energy signature.
241
00:17:30,726 --> 00:17:32,394
Interesting.
242
00:17:33,829 --> 00:17:36,496
Huh. Hold on.
243
00:17:36,498 --> 00:17:39,301
Go back right before this.
Go back.
244
00:17:41,403 --> 00:17:42,869
That's no MiG, Lawson.
245
00:17:42,871 --> 00:17:45,505
This is it.
Now let me see where you're headed.
246
00:17:45,507 --> 00:17:47,676
That's right.
Look at the coordinates.
247
00:17:48,410 --> 00:17:49,745
Focus.
248
00:17:51,547 --> 00:17:53,380
Open, please.
249
00:17:53,382 --> 00:17:54,748
That's it. That's it.
250
00:17:54,750 --> 00:17:55,815
You're almost there.
251
00:17:55,817 --> 00:17:57,686
You're almost there.
Don't fight it.
252
00:17:59,421 --> 00:18:00,622
Focus!
253
00:18:02,491 --> 00:18:04,125
Get her back!
Get her back now!
254
00:18:08,730 --> 00:18:10,195
This doesn't make any sense.
255
00:18:25,246 --> 00:18:29,416
Do we have any information
we can act on?
256
00:18:29,418 --> 00:18:32,217
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
257
00:18:32,219 --> 00:18:33,353
We're on our way.
258
00:18:33,355 --> 00:18:36,221
Then dig, dig, dig deeper.
259
00:18:36,223 --> 00:18:39,394
Lawson is our link
to that light-speed engine!
260
00:18:40,629 --> 00:18:42,096
And everything we're after.
261
00:18:49,671 --> 00:18:50,672
Oh!
262
00:18:51,640 --> 00:18:52,939
That did something.
263
00:18:52,941 --> 00:18:54,376
Try that again.
264
00:19:05,887 --> 00:19:06,888
Not yet!
265
00:19:16,531 --> 00:19:18,632
What did you do to me?
266
00:19:18,634 --> 00:19:20,600
Now we're just after
a little information.
267
00:19:20,602 --> 00:19:22,302
What did you put in my head?
268
00:19:22,304 --> 00:19:24,205
Nothing that wasn't
already there.
269
00:19:25,741 --> 00:19:27,307
But those aren't my memories.
270
00:19:27,309 --> 00:19:29,843
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
271
00:19:29,845 --> 00:19:32,345
I'm not surprised
you can't keep it straight.
272
00:19:32,347 --> 00:19:34,547
They really did
a number on you.
273
00:19:34,549 --> 00:19:35,715
Enough of your mind games.
274
00:19:35,717 --> 00:19:37,617
What do you want?
275
00:19:39,388 --> 00:19:41,888
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
276
00:19:41,890 --> 00:19:43,657
and her light-speed engine.
277
00:19:43,659 --> 00:19:45,525
I don't know any Dr. Lawson.
278
00:19:45,527 --> 00:19:49,163
Really? Then why is she
in your head?
279
00:20:19,961 --> 00:20:21,260
You guys
wouldn't happen to know
280
00:20:21,262 --> 00:20:22,263
how these things come off,
would ya?
281
00:20:22,764 --> 00:20:23,897
No?
282
00:20:23,899 --> 00:20:25,299
Fine.
283
00:20:47,989 --> 00:20:48,990
Hmm.
284
00:21:56,958 --> 00:21:57,959
Hey.
285
00:22:03,398 --> 00:22:04,633
You do
know why they call it a...
286
00:22:22,651 --> 00:22:24,884
You leaving so soon?
287
00:22:24,886 --> 00:22:26,421
We're just getting to know
each other.
288
00:23:49,804 --> 00:23:52,807
Vers to Starforce command,
do you read me?
289
00:23:55,076 --> 00:23:57,679
Hello? Do you copy?
290
00:24:27,108 --> 00:24:29,108
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
291
00:24:29,110 --> 00:24:30,445
Is this C-53?
292
00:24:32,914 --> 00:24:35,682
Do you understand me? Is my
universal translator working?
293
00:24:35,684 --> 00:24:37,951
Yeah. I understand you.
294
00:24:37,953 --> 00:24:39,018
Oh, good.
295
00:24:39,020 --> 00:24:41,056
Are you in charge of security
for this district?
296
00:24:42,857 --> 00:24:45,727
Sort of. Uh,
the movie theater has its own guy.
297
00:24:47,095 --> 00:24:48,997
Where can I find
communications equipment?
298
00:24:56,104 --> 00:24:57,205
Thank you.
299
00:25:30,205 --> 00:25:32,240
Track the pod.
Find the girl.
300
00:25:33,274 --> 00:25:35,877
She knows more
than she knows.
301
00:25:38,146 --> 00:25:39,214
Hey.
302
00:25:40,582 --> 00:25:41,916
This one's taken.
303
00:25:52,594 --> 00:25:54,193
Come on.
304
00:25:54,195 --> 00:25:55,362
Vers?
305
00:25:55,364 --> 00:25:56,631
Vers?
306
00:25:57,298 --> 00:25:59,299
Verify. CTC-39.
307
00:25:59,301 --> 00:26:00,767
GRXV-1600.
308
00:26:00,769 --> 00:26:01,936
And I'm fine,
thank you for asking.
309
00:26:03,038 --> 00:26:04,670
Is everyone okay?
What happened?
310
00:26:04,672 --> 00:26:06,639
Skrull ambush.
311
00:26:06,641 --> 00:26:08,241
I thought we'd lost you.
312
00:26:08,243 --> 00:26:09,376
Did you find Soh-Larr?
313
00:26:09,378 --> 00:26:10,877
It wasn't Soh-Larr.
314
00:26:10,879 --> 00:26:12,945
Talos simmed him.
Even knew his code.
315
00:26:12,947 --> 00:26:15,181
That's impossible.
316
00:26:15,183 --> 00:26:17,183
That code was buried
in his unconscious.
317
00:26:17,185 --> 00:26:18,751
The Skrulls
messed with my mind.
318
00:26:18,753 --> 00:26:19,852
The machine that they used...
319
00:26:19,854 --> 00:26:22,255
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
320
00:26:22,257 --> 00:26:23,390
Vers, where are you?
321
00:26:23,392 --> 00:26:25,792
I'm on planet C-53.
322
00:26:25,794 --> 00:26:28,194
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
323
00:26:28,196 --> 00:26:29,796
Who?
324
00:26:29,798 --> 00:26:33,032
She's who I see.
325
00:26:33,034 --> 00:26:34,736
She's what?
326
00:26:35,304 --> 00:26:36,738
Vers?
327
00:26:37,806 --> 00:26:38,807
Vers, what?
328
00:26:40,141 --> 00:26:41,408
She's a scientist.
329
00:26:41,410 --> 00:26:43,643
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
330
00:26:43,645 --> 00:26:45,244
I have to get to her
before they do...
331
00:26:45,246 --> 00:26:46,946
or else they'll be able
to invade new galaxies.
332
00:26:46,948 --> 00:26:48,750
No. You've been
caught once already.
333
00:26:49,951 --> 00:26:52,118
How far is C-53?
334
00:26:52,120 --> 00:26:54,821
Closest jump point
is 22 hours.
335
00:26:54,823 --> 00:26:56,956
Vers, hold your
position until we get there.
336
00:26:56,958 --> 00:26:59,025
Keep your comms online
so we can contact you.
337
00:26:59,027 --> 00:27:00,993
No! What if they get
a hold of it before...
338
00:27:00,995 --> 00:27:02,095
We're sorry.
339
00:27:02,097 --> 00:27:03,262
A long-distance
company access code
340
00:27:03,264 --> 00:27:03,763
is required for the number
you have dialed.
341
00:27:03,765 --> 00:27:05,967
- Yon-Rogg?
- Vers?
342
00:27:07,303 --> 00:27:08,502
Vers?
343
00:27:08,504 --> 00:27:10,002
Please dial your call
with the access code.
344
00:27:10,004 --> 00:27:12,105
Vers?
345
00:27:12,107 --> 00:27:14,941
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
346
00:27:14,943 --> 00:27:16,945
She's stronger
than you think.
347
00:27:17,812 --> 00:27:19,781
Ever been to C-53?
348
00:27:20,316 --> 00:27:21,383
Once.
349
00:27:22,217 --> 00:27:24,351
It's a real shithole.
350
00:27:34,896 --> 00:27:37,799
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
351
00:27:44,873 --> 00:27:46,308
Did you call this in?
352
00:28:01,055 --> 00:28:02,056
Beacon activated.
353
00:28:05,427 --> 00:28:07,026
Excuse me, miss.
354
00:28:07,028 --> 00:28:09,463
You know anything
about a lady blowing a hole...
355
00:28:09,465 --> 00:28:12,932
through the roof of that
Blockbuster over there?
356
00:28:12,934 --> 00:28:15,437
Witness says
she was dressed for laser tag.
357
00:28:16,938 --> 00:28:18,338
Oh.
358
00:28:18,340 --> 00:28:21,007
Yeah, I think
she went that way.
359
00:28:21,009 --> 00:28:24,344
Uh, I'd like to ask you
some questions.
360
00:28:24,346 --> 00:28:28,848
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
361
00:28:28,850 --> 00:28:30,850
Could I see
some identification, please?
362
00:28:30,852 --> 00:28:32,352
Vers. Kree Starforce.
363
00:28:32,354 --> 00:28:33,453
We don't carry
our identification
364
00:28:33,455 --> 00:28:34,521
on little cards.
365
00:28:34,523 --> 00:28:35,723
Vers?
366
00:28:36,392 --> 00:28:38,226
Starforce?
367
00:28:39,761 --> 00:28:41,194
How long you plan
to be in town?
368
00:28:41,196 --> 00:28:42,362
oh, I'll be
out of your hair...
369
00:28:42,364 --> 00:28:43,829
as soon as I track down
the Skrulls
370
00:28:43,831 --> 00:28:45,401
that are infiltrating
your planet.
371
00:28:46,435 --> 00:28:47,769
Skrulls?
372
00:28:48,169 --> 00:28:49,336
Shapeshifters?
373
00:28:49,338 --> 00:28:52,408
They can transform into any
life-form down to the DNA.
374
00:28:53,975 --> 00:28:56,075
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
375
00:28:56,077 --> 00:28:58,978
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
376
00:28:58,980 --> 00:29:04,351
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
377
00:29:04,353 --> 00:29:06,320
Congratulations, Agent Fury.
378
00:29:06,322 --> 00:29:08,388
You have finally asked
a relevant question.
379
00:29:08,390 --> 00:29:11,491
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
380
00:29:11,493 --> 00:29:13,761
You're under arrest.
381
00:29:21,437 --> 00:29:22,804
Rook!
382
00:29:23,505 --> 00:29:24,906
Rook, let's roll!
383
00:29:34,483 --> 00:29:35,915
Did you see her weapon?
384
00:29:35,917 --> 00:29:37,016
I did not.
385
00:29:46,961 --> 00:29:48,062
Watch it!
386
00:30:20,562 --> 00:30:23,097
Suspect on northbound train.
In pursuit.
387
00:30:44,152 --> 00:30:46,954
"Trust me,
true believer." "Trust me."
388
00:30:51,893 --> 00:30:54,095
"Trust me, true believer."
389
00:31:40,208 --> 00:31:41,209
Get off!
390
00:32:36,998 --> 00:32:38,600
Train's heading
for a tunnel up ahead.
391
00:32:41,637 --> 00:32:43,605
Let's greet them
at the station.
392
00:32:55,249 --> 00:32:57,251
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
393
00:32:58,353 --> 00:33:00,288
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
394
00:33:02,458 --> 00:33:04,156
And, uh,
where'd everybody go?
395
00:33:04,158 --> 00:33:06,160
I finished
collecting evidence...
396
00:34:34,383 --> 00:34:35,715
We need an ambulance!
397
00:34:35,717 --> 00:34:37,182
Someone call 911!
398
00:34:37,184 --> 00:34:38,718
Hey! You all right?
399
00:34:38,720 --> 00:34:40,720
Oh, my gosh!
Is everyone okay?
400
00:34:40,722 --> 00:34:41,688
Anyone else see that?
401
00:34:41,690 --> 00:34:45,425
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
402
00:35:33,575 --> 00:35:35,609
Nice scuba suit.
403
00:35:40,716 --> 00:35:42,716
Lighten up, honey, huh?
404
00:35:42,718 --> 00:35:44,586
Got a smile for me?
405
00:35:48,790 --> 00:35:50,124
Freak.
406
00:36:09,444 --> 00:36:13,278
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
407
00:36:13,280 --> 00:36:15,649
Whatever he runs on,
408
00:36:15,651 --> 00:36:17,216
it's not
on the periodic table.
409
00:36:17,218 --> 00:36:19,688
You're saying
he's not from around here?
410
00:36:20,689 --> 00:36:21,757
Hey, how's your eye?
411
00:36:22,758 --> 00:36:25,257
Well, I'd say fine...
412
00:36:25,259 --> 00:36:27,562
but it can't believe
what it's seeing.
413
00:36:30,264 --> 00:36:35,402
You say this thing
looked like Coulson?
414
00:36:35,404 --> 00:36:37,437
Mmm. Talked like him, too.
415
00:36:37,439 --> 00:36:40,340
And the woman said
that there were more?
416
00:36:40,342 --> 00:36:42,409
The word she used
was "infiltration."
417
00:36:42,411 --> 00:36:43,576
You believe her?
418
00:36:43,578 --> 00:36:45,879
Not till I saw this.
419
00:36:45,881 --> 00:36:48,948
What's your plan?
420
00:36:48,950 --> 00:36:50,917
I'll find Blockbuster girl.
421
00:36:50,919 --> 00:36:53,319
I got word
on a motorcycle thief
422
00:36:53,321 --> 00:36:55,254
that fits her description.
423
00:36:55,256 --> 00:36:57,991
If she can tell us
why these lizards are here...
424
00:36:57,993 --> 00:37:00,427
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
425
00:37:00,429 --> 00:37:01,430
Good.
426
00:37:02,698 --> 00:37:05,266
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
427
00:37:06,368 --> 00:37:08,501
Not even our own men.
428
00:37:08,503 --> 00:37:09,705
Yes, sir.
429
00:37:24,052 --> 00:37:27,353
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
430
00:37:27,355 --> 00:37:30,859
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
431
00:37:35,731 --> 00:37:38,299
Safe journey to the beyond,
my friend.
432
00:37:40,035 --> 00:37:42,971
I will finish
what we started.
433
00:37:51,646 --> 00:37:53,648
I wouldn't get
too close there, boss.
434
00:37:55,650 --> 00:37:57,419
No one in or out.
435
00:38:33,021 --> 00:38:34,354
Boom!
436
00:38:59,548 --> 00:39:00,980
What can I get ya?
437
00:39:00,982 --> 00:39:02,551
Where was
this photograph taken?
438
00:39:03,518 --> 00:39:04,717
An airport.
439
00:39:04,719 --> 00:39:06,052
Where's Pegasus?
440
00:39:06,054 --> 00:39:08,121
That's classified.
441
00:39:08,123 --> 00:39:11,493
Not unlike the file
I started on you.
442
00:39:13,528 --> 00:39:15,795
But I see you've changed
it up a bit since then.
443
00:39:15,797 --> 00:39:17,630
Grunge is a good look
for you.
444
00:39:17,632 --> 00:39:19,165
Did you have a rough day,
Agent Fury?
445
00:39:19,167 --> 00:39:20,867
It was cool, you know?
446
00:39:20,869 --> 00:39:23,837
Had a space invasion,
big car chase.
447
00:39:23,839 --> 00:39:27,874
Got to watch
an alien autopsy.
448
00:39:27,876 --> 00:39:29,609
Typical nine-to-five.
449
00:39:29,611 --> 00:39:30,543
So you saw one?
450
00:39:30,545 --> 00:39:33,515
I was never one
to believe in aliens...
451
00:39:34,482 --> 00:39:36,716
but I can't unsee that.
452
00:39:36,718 --> 00:39:39,419
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
453
00:39:39,421 --> 00:39:41,788
You think I'm one of
those green things.
454
00:39:41,790 --> 00:39:43,156
Can't be too careful.
455
00:39:43,158 --> 00:39:48,127
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
456
00:39:48,129 --> 00:39:49,662
I'm afraid
I'm gonna need proof.
457
00:39:49,664 --> 00:39:51,764
We talking cheek swab
or urine sample?
458
00:39:51,766 --> 00:39:53,700
No. The DNA would match.
459
00:39:53,702 --> 00:39:54,901
Want my AOL password?
460
00:39:54,903 --> 00:39:56,936
Skrulls can only sim
recent memories
461
00:39:56,938 --> 00:39:58,940
- of their host bodies.
- Oh, oh.
462
00:40:00,108 --> 00:40:02,041
You wanna get personal.
463
00:40:02,043 --> 00:40:03,943
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
464
00:40:03,945 --> 00:40:05,578
But technically,
I don't remember that part.
465
00:40:05,580 --> 00:40:07,046
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
466
00:40:07,048 --> 00:40:08,548
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
467
00:40:08,550 --> 00:40:09,616
Do I pass?
468
00:40:09,618 --> 00:40:11,017
Not yet. First job?
469
00:40:11,019 --> 00:40:12,886
Soldier. Straight out of
high school.
470
00:40:12,888 --> 00:40:14,153
Left the ranks
a full bird colonel.
471
00:40:14,155 --> 00:40:15,521
- Then?
- Spy.
472
00:40:15,523 --> 00:40:16,656
- Where?
- It was the Cold War.
473
00:40:16,658 --> 00:40:17,891
We were everywhere.
474
00:40:17,893 --> 00:40:20,760
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
475
00:40:20,762 --> 00:40:22,495
I like the B's.
I can make them rhyme.
476
00:40:22,497 --> 00:40:23,663
- Now?
- Been riding a desk
477
00:40:23,665 --> 00:40:24,764
for the past six years...
478
00:40:24,766 --> 00:40:25,865
trying to figure out
where our
479
00:40:25,867 --> 00:40:26,933
future enemies
are coming from.
480
00:40:26,935 --> 00:40:28,134
Never occurred to me
481
00:40:28,136 --> 00:40:30,670
they would be coming
from above.
482
00:40:30,672 --> 00:40:32,005
Name a detail so bizarre
483
00:40:32,007 --> 00:40:33,441
a Skrull could never
fabricate it.
484
00:40:35,777 --> 00:40:39,514
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
485
00:40:41,249 --> 00:40:42,949
You didn't need that,
did you?
486
00:40:42,951 --> 00:40:44,686
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
487
00:40:45,186 --> 00:40:47,020
Okay. Your turn.
488
00:40:47,022 --> 00:40:48,757
Prove you're not a Skrull.
489
00:40:57,232 --> 00:40:59,933
And how is that
supposed to prove to me
490
00:40:59,935 --> 00:41:01,234
you're not a Skrull?
491
00:41:01,236 --> 00:41:02,637
That's a photon blast.
492
00:41:02,871 --> 00:41:04,070
And?
493
00:41:04,072 --> 00:41:05,073
A Skrull can't do that.
494
00:41:06,174 --> 00:41:07,540
So, a full bird colonel
495
00:41:07,542 --> 00:41:08,808
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
496
00:41:08,810 --> 00:41:11,179
must have pretty high
security clearance.
497
00:41:11,813 --> 00:41:12,881
Where's Pegasus?
498
00:41:18,620 --> 00:41:21,621
Okay.
The Skrulls sim alien races
499
00:41:21,623 --> 00:41:23,556
to infiltrate
and take over planets.
500
00:41:23,558 --> 00:41:27,727
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
501
00:41:27,729 --> 00:41:30,263
Heroes.
Noble warrior heroes.
502
00:41:30,265 --> 00:41:33,935
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
503
00:41:35,170 --> 00:41:37,103
They believe
that she developed
504
00:41:37,105 --> 00:41:39,105
a light-speed engine
at Pegasus.
505
00:41:39,107 --> 00:41:40,742
Light-speed engine?
506
00:41:41,810 --> 00:41:43,142
Gotta admit, that's not
507
00:41:43,144 --> 00:41:44,711
the craziest thing
I've heard today.
508
00:41:44,713 --> 00:41:46,313
Well, it's still early.
509
00:41:46,315 --> 00:41:48,581
And you,
what do you want?
510
00:41:48,583 --> 00:41:50,883
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
511
00:41:50,885 --> 00:41:51,886
And?
512
00:41:56,024 --> 00:41:59,592
Look, war is
a universal language.
513
00:41:59,594 --> 00:42:02,295
I know a rogue soldier
when I see one.
514
00:42:02,297 --> 00:42:04,699
You got a personal stake
in this.
515
00:42:14,809 --> 00:42:16,609
This is government property.
516
00:42:16,611 --> 00:42:18,611
Turn your vehicle around.
517
00:42:18,613 --> 00:42:21,781
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
518
00:42:21,783 --> 00:42:23,918
Place your thumb on the pad.
519
00:42:25,020 --> 00:42:26,853
One moment.
520
00:42:26,855 --> 00:42:30,990
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
521
00:42:30,992 --> 00:42:32,725
Everybody calls me Fury.
522
00:42:32,727 --> 00:42:36,763
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
523
00:42:36,765 --> 00:42:38,231
- What does your mom call you?
- Fury.
524
00:42:38,233 --> 00:42:39,966
- What do you call her?
- Fury.
525
00:42:39,968 --> 00:42:41,134
What about your kids?
526
00:42:41,136 --> 00:42:43,069
If I have them,
they'll call me Fury.
527
00:42:43,071 --> 00:42:44,304
You are cleared
for access.
528
00:42:44,306 --> 00:42:45,307
Thank you.
529
00:43:15,337 --> 00:43:17,136
Oh, hold up.
530
00:43:17,138 --> 00:43:19,874
You look like somebody's
disaffected niece.
531
00:43:21,876 --> 00:43:22,877
Put that on.
532
00:43:24,313 --> 00:43:26,346
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
533
00:43:26,348 --> 00:43:29,148
Does, uh, announcing
your identity on clothing
534
00:43:29,150 --> 00:43:30,883
help with the covert part
of your job?
535
00:43:30,885 --> 00:43:33,088
Said the space soldier who
was wearing a rubber suit.
536
00:43:34,155 --> 00:43:35,290
Lose the flannel.
537
00:43:46,368 --> 00:43:48,402
How can I help you?
538
00:43:48,404 --> 00:43:50,605
We're agents of S.H.I.E.L.D.
539
00:43:52,941 --> 00:43:55,041
We're looking for a woman
named Lawson.
540
00:43:55,043 --> 00:43:57,245
A Dr. Wendy Lawson.
541
00:43:58,880 --> 00:44:00,281
Do you know her?
542
00:44:04,719 --> 00:44:05,920
Follow me.
543
00:44:06,422 --> 00:44:07,622
Hmm.
544
00:44:10,225 --> 00:44:13,628
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
545
00:44:14,430 --> 00:44:15,630
No.
546
00:44:16,865 --> 00:44:19,100
Well, this ain't it.
547
00:44:26,342 --> 00:44:27,740
Is that a communicator?
548
00:44:27,742 --> 00:44:31,110
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
549
00:44:31,112 --> 00:44:32,312
Who are you paging?
550
00:44:32,314 --> 00:44:36,050
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
551
00:45:14,756 --> 00:45:15,888
After you.
552
00:45:15,890 --> 00:45:17,524
Impressive.
553
00:45:17,526 --> 00:45:20,295
Oh, you should see what I
can do with a paperclip.
554
00:45:31,005 --> 00:45:33,274
Hey, there. How are you?
555
00:45:35,143 --> 00:45:38,144
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
556
00:45:38,146 --> 00:45:40,780
Aren't you
the cutest little thing?
557
00:45:40,782 --> 00:45:43,015
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
558
00:45:43,017 --> 00:45:44,150
What's your name?
559
00:45:44,152 --> 00:45:47,053
"Goose."
Cool name for a cool cat.
560
00:45:47,055 --> 00:45:48,056
Fury?
561
00:45:48,324 --> 00:45:49,325
Hmm?
562
00:45:51,460 --> 00:45:52,894
I'll be back.
563
00:45:56,164 --> 00:45:58,432
Oh! Let me get
my fingerprint out.
564
00:45:58,434 --> 00:46:00,001
Just let me unravel
this puppy.
565
00:46:04,239 --> 00:46:06,806
You sat there and watched me
play with tape?
566
00:46:06,808 --> 00:46:07,940
When all you had to do was...
567
00:46:07,942 --> 00:46:09,345
I didn't wanna steal
your thunder.
568
00:46:26,428 --> 00:46:28,497
Huh. Lawson.
569
00:46:38,507 --> 00:46:41,843
Lawson's plan
for the light-speed engine.
570
00:46:43,111 --> 00:46:45,278
I wonder why
they terminated the project.
571
00:46:45,280 --> 00:46:49,784
Um, maybe because
she's cuckoo.
572
00:46:52,253 --> 00:46:53,389
Kree glyphs?
573
00:46:53,955 --> 00:46:55,023
Hmm?
574
00:46:56,291 --> 00:46:57,992
Lawson is not cuckoo.
575
00:47:00,261 --> 00:47:02,094
She's Kree.
576
00:47:02,096 --> 00:47:04,598
Well, she's dead.
577
00:47:04,600 --> 00:47:06,265
What?
578
00:47:06,267 --> 00:47:08,067
She crashed
the Asis aircraft
579
00:47:08,069 --> 00:47:10,136
doing an unauthorized
test flight.
580
00:47:10,138 --> 00:47:12,238
Took a pilot down
with her.
581
00:47:12,240 --> 00:47:14,508
That's why security here
is so unfriendly.
582
00:47:14,510 --> 00:47:17,546
They're covering up
a billion-dollar mistake.
583
00:47:19,213 --> 00:47:21,983
Oh, and your light-speed
engine is toast.
584
00:47:25,421 --> 00:47:27,021
When did this crash happen?
585
00:47:27,656 --> 00:47:30,892
Six years ago. 1989.
586
00:47:32,026 --> 00:47:34,226
Who was the pilot?
587
00:47:34,228 --> 00:47:37,497
Um, most of
this thing's redacted...
588
00:47:37,499 --> 00:47:41,967
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
589
00:47:41,969 --> 00:47:44,005
Last person
to see them alive.
590
00:47:49,277 --> 00:47:50,412
You okay?
591
00:47:52,246 --> 00:47:53,382
Mm-hmm.
592
00:47:55,049 --> 00:47:56,284
Back in a minute.
593
00:48:26,348 --> 00:48:28,582
This isn't about
fighting wars.
594
00:48:28,584 --> 00:48:30,184
It's about ending them.
595
00:48:36,257 --> 00:48:37,990
I know Lawson was Kree.
596
00:48:37,992 --> 00:48:41,060
She was here on C-53
and died in a plane crash.
597
00:48:41,062 --> 00:48:43,697
Do you know anything
about this?
598
00:48:43,699 --> 00:48:45,432
I just discovered
a mission report
599
00:48:45,434 --> 00:48:47,266
sent from C-53.
600
00:48:47,268 --> 00:48:48,368
There's only so much
601
00:48:48,370 --> 00:48:51,072
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
602
00:48:54,676 --> 00:48:59,078
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
603
00:48:59,080 --> 00:49:02,682
She was working
on a unique energy core.
604
00:49:02,684 --> 00:49:04,183
Experimenting with tech
605
00:49:04,185 --> 00:49:07,054
that apparently could
help us win the war.
606
00:49:13,729 --> 00:49:15,194
She still here?
607
00:49:15,196 --> 00:49:17,697
She's cooperating
with the investigation, sir.
608
00:49:17,699 --> 00:49:19,733
- You men stay here.
- Yes, sir.
609
00:49:19,735 --> 00:49:21,703
I want to
question her alone.
610
00:49:23,439 --> 00:49:25,674
Excellent work, Nicholas.
611
00:49:29,445 --> 00:49:31,445
Does it say anything
about me?
612
00:49:31,447 --> 00:49:33,313
Anything about you?
No, of course not.
613
00:49:33,315 --> 00:49:34,246
Why would it?
614
00:49:34,248 --> 00:49:37,684
I found evidence
that I had a life here.
615
00:49:37,686 --> 00:49:39,388
On C-53?
616
00:49:41,723 --> 00:49:43,289
Mar-Vell is who I see
617
00:49:43,291 --> 00:49:44,724
when I visit
the Supreme Intelligence.
618
00:49:44,726 --> 00:49:48,194
I knew her.
And I knew her as Lawson.
619
00:49:48,196 --> 00:49:50,530
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
620
00:49:50,532 --> 00:49:52,499
No, it's not. Because I remember.
I was here.
621
00:49:52,501 --> 00:49:54,434
Stop. Remember your training.
622
00:49:54,436 --> 00:49:56,770
Know your enemy.
It could be you.
623
00:49:56,772 --> 00:50:00,241
Do not let your emotions
override your judgment.
624
00:50:01,610 --> 00:50:03,510
She's on sublevel six.
625
00:50:03,512 --> 00:50:05,144
I'll get off on five...
626
00:50:05,146 --> 00:50:08,315
and take the stairs in case
she makes a run for it.
627
00:50:08,317 --> 00:50:11,451
Do a pincer move
like we did in Havana.
628
00:50:11,453 --> 00:50:14,423
Right. Like we did
in Havana.
629
00:50:25,266 --> 00:50:26,366
We're nearing
the jump point.
630
00:50:26,368 --> 00:50:28,735
Leave your beacon on
so I can find you.
631
00:50:28,737 --> 00:50:31,304
We'll get to
the bottom of this, Vers.
632
00:50:31,306 --> 00:50:33,007
Together.
633
00:50:35,444 --> 00:50:36,712
Okay.
634
00:50:54,463 --> 00:50:56,063
Vers!
635
00:50:57,633 --> 00:50:59,033
Vers!
636
00:51:15,717 --> 00:51:17,551
Fury's colluding
with the target.
637
00:51:17,553 --> 00:51:18,885
Then why would he call us in?
638
00:51:18,887 --> 00:51:20,453
All I know is
we take him in, too.
639
00:51:20,455 --> 00:51:21,588
Dead or alive.
640
00:51:21,590 --> 00:51:22,889
Dead or alive?
641
00:51:37,706 --> 00:51:38,941
Go. Go, go!
642
00:51:51,520 --> 00:51:53,622
Was it something I said?
643
00:52:11,640 --> 00:52:12,674
Mmm-mmm.
644
00:52:32,361 --> 00:52:36,763
Now, you know, I don't really
need these to see...
645
00:52:36,765 --> 00:52:40,769
but they do
kinda complete the look.
646
00:52:41,503 --> 00:52:42,704
Don't you think?
647
00:53:00,355 --> 00:53:01,488
You called them in?
648
00:53:01,490 --> 00:53:02,824
My bad.
649
00:53:17,339 --> 00:53:19,005
Coulson,
do you have eyes on them?
650
00:53:19,007 --> 00:53:20,742
They're not down here.
651
00:53:22,276 --> 00:53:23,311
Let's try up there.
652
00:53:32,521 --> 00:53:33,853
- What?
- Your communicator.
653
00:53:33,855 --> 00:53:35,922
You obviously
can't be trusted with it.
654
00:54:06,588 --> 00:54:08,421
Do you know
how to fly this thing?
655
00:54:08,423 --> 00:54:09,556
Uh, we'll see.
656
00:54:09,558 --> 00:54:10,959
That's a yes or no question.
657
00:54:14,996 --> 00:54:15,997
Yes.
658
00:54:19,735 --> 00:54:21,268
That's what I'm talking about!
659
00:54:48,530 --> 00:54:49,731
We got a stowaway.
660
00:54:53,835 --> 00:54:54,903
Hang on, Goose.
661
00:55:00,075 --> 00:55:01,275
Goose.
662
00:55:04,446 --> 00:55:05,447
No, Goose.
663
00:55:06,782 --> 00:55:10,416
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
664
00:55:10,418 --> 00:55:12,085
Yes, that's right.
665
00:55:12,087 --> 00:55:14,454
Who's a good kitty, Goose?
666
00:55:14,456 --> 00:55:15,755
You the good kitty,
that's right.
667
00:55:15,757 --> 00:55:16,892
See anyone you know?
668
00:55:18,760 --> 00:55:20,426
Funny story.
669
00:55:20,428 --> 00:55:23,965
I arrived on Hala near dead.
No memory.
670
00:55:24,833 --> 00:55:26,065
That was six years ago.
671
00:55:26,067 --> 00:55:28,468
So, you think
you're the pilot
672
00:55:28,470 --> 00:55:29,803
that went down
with Dr. Lawson?
673
00:55:29,805 --> 00:55:32,138
I'm saying the last person
to see them alive
674
00:55:32,140 --> 00:55:33,473
could probably tell us.
675
00:55:33,475 --> 00:55:35,074
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
676
00:55:35,076 --> 00:55:37,777
So, how do we get
to Louisiana?
677
00:55:37,779 --> 00:55:40,448
Due east.
Hang a right at Memphis.
678
00:55:41,883 --> 00:55:43,917
That agent...
679
00:55:43,919 --> 00:55:45,985
that stopped the Skrulls
from finding us?
680
00:55:45,987 --> 00:55:48,054
Coulson. The new guy.
681
00:55:48,056 --> 00:55:49,656
I guess
he doesn't hate me yet.
682
00:55:49,658 --> 00:55:51,393
Yeah, well, give him time.
683
00:55:53,395 --> 00:55:55,061
I guess he had a feeling,
you know?
684
00:55:55,063 --> 00:55:57,497
Went with his gut
against orders.
685
00:55:57,499 --> 00:55:58,932
That's a really
hard thing to do.
686
00:55:58,934 --> 00:56:00,967
But it's what
keeps us human.
687
00:56:00,969 --> 00:56:03,603
I get in trouble for that.
A lot.
688
00:56:03,605 --> 00:56:04,737
Oh, I can see that about you.
689
00:56:05,874 --> 00:56:10,043
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
690
00:56:10,045 --> 00:56:11,477
I'm guessing that's not
691
00:56:11,479 --> 00:56:13,112
standard
Kree operating procedure.
692
00:56:13,114 --> 00:56:15,481
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
693
00:56:23,625 --> 00:56:24,757
Ronan.
694
00:56:24,759 --> 00:56:26,793
The Accusers completed
their operation...
695
00:56:26,795 --> 00:56:28,194
but the greater mission
was a failure,
696
00:56:28,196 --> 00:56:29,596
thanks to your team.
697
00:56:29,598 --> 00:56:31,064
It was a trap
698
00:56:31,066 --> 00:56:33,900
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
699
00:56:33,902 --> 00:56:35,034
Give us their location.
700
00:56:35,036 --> 00:56:36,903
We'll take care
of the terrorist threat.
701
00:56:36,905 --> 00:56:39,839
By bombing them
out of the galaxy?
702
00:56:39,841 --> 00:56:42,041
No, we'll handle this.
703
00:56:42,043 --> 00:56:44,143
A cell of Skrulls anywhere
704
00:56:44,145 --> 00:56:46,479
is a threat
to Kree everywhere.
705
00:56:46,481 --> 00:56:47,547
Where are they?
706
00:56:47,549 --> 00:56:49,117
- They are...
- Lost.
707
00:56:50,452 --> 00:56:52,919
They are lost for now.
708
00:56:52,921 --> 00:56:54,654
But we will find them.
709
00:56:54,656 --> 00:56:58,026
Do so, or we will.
710
00:57:02,130 --> 00:57:04,666
Maintain the course
for C-53.
711
00:57:23,885 --> 00:57:26,054
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
712
00:57:28,189 --> 00:57:29,756
Auntie Carol?
713
00:57:29,758 --> 00:57:31,693
Mom, it's Auntie Carol!
714
00:57:32,861 --> 00:57:35,595
I knew it!
Everyone said you were dead!
715
00:57:35,597 --> 00:57:37,666
But we knew they were lying.
716
00:57:39,768 --> 00:57:41,870
I'm not really
who you think I am.
717
00:57:51,046 --> 00:57:53,146
That is the craziest shit
I ever heard.
718
00:57:53,148 --> 00:57:56,282
Green transforming aliens?
There's no such thing.
719
00:57:56,284 --> 00:57:57,984
You are
absolutely right, young lady.
720
00:57:57,986 --> 00:57:59,719
There is no such thing.
721
00:57:59,721 --> 00:58:01,087
'Cause if there were,
722
00:58:01,089 --> 00:58:03,790
we would want to keep that
to ourselves.
723
00:58:03,792 --> 00:58:04,859
You don't believe me?
724
00:58:12,867 --> 00:58:14,600
No way!
725
00:58:14,602 --> 00:58:16,669
That's so cool!
726
00:58:16,671 --> 00:58:18,104
Oh, she can do
a lot more than make tea
727
00:58:18,106 --> 00:58:19,539
with those hands.
728
00:58:19,541 --> 00:58:20,640
Like what? Show us.
729
00:58:20,642 --> 00:58:21,943
Maybe later.
730
00:58:23,144 --> 00:58:24,677
I kept all your stuff.
731
00:58:24,679 --> 00:58:26,813
I'll go get it.
732
00:58:26,815 --> 00:58:28,483
You want to give her
a hand with that?
733
00:58:28,717 --> 00:58:29,784
Hmm?
734
00:58:44,799 --> 00:58:46,735
You don't remember anything?
735
00:58:48,103 --> 00:58:51,539
I see flashes.
736
00:58:52,674 --> 00:58:53,975
Little moments.
737
00:58:54,976 --> 00:58:56,578
But I can't tell
what's real.
738
00:58:58,813 --> 00:59:02,682
If I could just piece together
what happened that morning...
739
00:59:02,684 --> 00:59:04,919
maybe it'll all
make sense.
740
00:59:07,622 --> 00:59:11,325
You woke me up
banging on my door at dawn.
741
00:59:11,327 --> 00:59:13,760
Your usual move.
742
00:59:13,762 --> 00:59:16,696
Back then,
we had to get up so early.
743
00:59:16,698 --> 00:59:19,232
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
744
00:59:19,234 --> 00:59:21,934
so testing Lawson's planes
was our only shot
745
00:59:21,936 --> 00:59:23,236
at doing something
that mattered.
746
00:59:23,238 --> 00:59:26,139
You wanted to race to base
in your old Mustang...
747
00:59:26,141 --> 00:59:27,073
and I wasn't about to argue,
748
00:59:27,075 --> 00:59:29,175
'cause I knew
my Camaro would dominate.
749
00:59:29,177 --> 00:59:31,611
But you cheated,
took a shortcut.
750
00:59:31,613 --> 00:59:33,179
Since when is
a shortcut cheating?
751
00:59:33,181 --> 00:59:34,280
Since it violates
the predetermined
752
00:59:34,282 --> 00:59:35,382
rules of engagement.
753
00:59:35,384 --> 00:59:36,849
I definitely
don't remember those.
754
00:59:36,851 --> 00:59:38,651
Hmm. Of course you don't.
755
00:59:43,291 --> 00:59:48,861
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
756
00:59:48,863 --> 00:59:52,865
She said
she had lives to save.
757
00:59:52,867 --> 00:59:54,267
She was trying
to take the Asis up herself,
758
00:59:54,269 --> 00:59:55,402
but you said that...
759
00:59:55,404 --> 00:59:59,205
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
760
00:59:59,207 --> 01:00:04,077
Yeah. Yep.
Big hero moment.
761
01:00:04,079 --> 01:00:08,014
The kind of moment
we'd both been waiting for.
762
01:00:08,016 --> 01:00:11,818
The doc was always unique.
That's why we liked her.
763
01:00:11,820 --> 01:00:16,358
But now you're saying
she's from another planet.
764
01:00:18,159 --> 01:00:19,892
I know this must be
hard for you.
765
01:00:19,894 --> 01:00:21,830
Oh, what?
This part right here?
766
01:00:22,664 --> 01:00:24,966
No. No. Mmm-mmm.
767
01:00:27,769 --> 01:00:32,205
Oh, what's hard
is losing my best friend...
768
01:00:32,207 --> 01:00:33,739
in a mission so secret
769
01:00:33,741 --> 01:00:35,810
they act like it never
even happened.
770
01:00:37,912 --> 01:00:41,348
Hard is knowing
you were out there somewhere
771
01:00:41,350 --> 01:00:43,251
too damn stubborn to die.
772
01:00:44,719 --> 01:00:47,454
And now you come up in here
after six years...
773
01:00:47,456 --> 01:00:49,689
with your supercharged
fire hands...
774
01:00:49,691 --> 01:00:51,791
and you expect me
to call you...
775
01:00:51,793 --> 01:00:53,329
I don't even know what.
Vers?
776
01:00:55,130 --> 01:00:57,098
Is that really
who you are now?
777
01:00:59,401 --> 01:01:01,136
I don't know.
778
01:01:06,207 --> 01:01:07,842
Come look!
779
01:01:14,182 --> 01:01:15,982
This is me and you
on Halloween.
780
01:01:15,984 --> 01:01:19,353
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
781
01:01:19,355 --> 01:01:21,087
Oh, this is you
when you were little.
782
01:01:21,089 --> 01:01:23,055
You didn't get along
with your parents...
783
01:01:23,057 --> 01:01:24,824
so Mom said
we became your real family.
784
01:01:24,826 --> 01:01:26,393
This is us on Christmas.
785
01:01:26,395 --> 01:01:27,528
I got my favorite
bunny slippers.
786
01:01:27,530 --> 01:01:29,463
This is another picture of you
when you were little.
787
01:01:29,465 --> 01:01:30,796
You've always wanted
to be a pilot.
788
01:01:30,798 --> 01:01:31,864
And this is right after
you graduated.
789
01:01:31,866 --> 01:01:33,099
This was your dog
that you got for Christmas...
790
01:01:33,101 --> 01:01:35,335
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
791
01:01:35,337 --> 01:01:36,736
And this is you with Mom
792
01:01:36,738 --> 01:01:38,004
right after a good day
of training.
793
01:01:38,006 --> 01:01:39,306
These were
your three favorite guys.
794
01:01:41,743 --> 01:01:43,042
Oh, wait. I forgot.
795
01:01:43,044 --> 01:01:44,744
Your jacket.
796
01:01:44,746 --> 01:01:46,078
Mom doesn't
let me wear it anymore
797
01:01:46,080 --> 01:01:47,782
after I spilled
ketchup on it.
798
01:02:01,196 --> 01:02:03,298
That was all
that survived the crash.
799
01:02:04,533 --> 01:02:06,267
Or so we thought.
800
01:02:10,872 --> 01:02:12,905
Don't answer that.
801
01:02:12,907 --> 01:02:14,541
It's just my neighbor.
802
01:02:14,543 --> 01:02:16,277
They can change into anyone.
803
01:02:21,550 --> 01:02:23,049
Hi there.
804
01:02:23,051 --> 01:02:24,052
What do you want?
805
01:02:25,421 --> 01:02:27,220
- Uh...
- Hey, Tom.
806
01:02:27,222 --> 01:02:28,888
This is my friend, Carol.
807
01:02:28,890 --> 01:02:30,191
Oh. Pleased to meet you.
808
01:02:32,260 --> 01:02:33,560
Yowzers.
809
01:02:33,562 --> 01:02:36,796
Static electricity
out here's no joke.
810
01:02:36,798 --> 01:02:39,499
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
811
01:02:39,501 --> 01:02:40,833
and I was just wondering...
812
01:02:40,835 --> 01:02:42,001
if you mind
if I bring the boys over
813
01:02:42,003 --> 01:02:43,202
to get a closer look-see?
814
01:02:43,204 --> 01:02:45,539
- A closer look-see?
- Yeah.
815
01:02:45,541 --> 01:02:48,843
To see the "bird"
parked out by the road?
816
01:02:49,110 --> 01:02:50,176
Mmm.
817
01:02:50,178 --> 01:02:51,811
You're really working
overtime
818
01:02:51,813 --> 01:02:55,181
to sell this one,
aren't you, Talos?
819
01:02:55,183 --> 01:02:57,984
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
820
01:02:57,986 --> 01:02:59,586
I'll come by tomorrow, okay?
821
01:02:59,588 --> 01:03:01,490
- Uh...
- Okay.
822
01:03:03,891 --> 01:03:07,827
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
823
01:03:07,829 --> 01:03:09,061
You never know
when you're gonna need
824
01:03:09,063 --> 01:03:10,765
to borrow some sugar.
825
01:03:13,402 --> 01:03:15,602
Now, hang on a second.
826
01:03:15,604 --> 01:03:19,306
Before you go swinging
those jazz hands around...
827
01:03:19,308 --> 01:03:22,277
making a mess
of your friend's house...
828
01:03:23,077 --> 01:03:24,478
It's a lovely home, miss.
829
01:03:24,480 --> 01:03:25,780
Oh, my God!
830
01:03:26,214 --> 01:03:28,147
What the hell?
831
01:03:31,453 --> 01:03:33,021
No one's gonna hurt the girl.
832
01:03:33,555 --> 01:03:36,188
Just don't kill me.
833
01:03:36,190 --> 01:03:38,157
That would really complicate
the situation.
834
01:03:38,159 --> 01:03:40,960
I'm about five seconds
from complicating that wall
835
01:03:40,962 --> 01:03:42,329
with some ugly-ass
Skrull brains.
836
01:03:42,331 --> 01:03:44,096
I'm sorry
I simmed your boss.
837
01:03:44,098 --> 01:03:47,867
But now I stand before you
as my true self.
838
01:03:47,869 --> 01:03:49,135
Without deception.
839
01:03:49,137 --> 01:03:50,339
And who is that out there?
840
01:03:51,239 --> 01:03:53,873
Okay, that's a fair point...
841
01:03:53,875 --> 01:03:55,475
but I'm sure
that you understand
842
01:03:55,477 --> 01:03:57,910
I had to take
some precautions.
843
01:03:57,912 --> 01:04:01,113
I saw you crush
20 of my best men
844
01:04:01,115 --> 01:04:02,281
with your hands bound.
845
01:04:02,283 --> 01:04:03,517
I just wanna talk.
846
01:04:03,519 --> 01:04:04,584
Last time we talked,
847
01:04:04,586 --> 01:04:06,018
I ended up
hanging from my ankles.
848
01:04:06,020 --> 01:04:08,522
That was before I knew
who you were.
849
01:04:08,524 --> 01:04:11,826
Before I knew what made you
different from the others.
850
01:04:12,894 --> 01:04:15,094
I have an audio recording
from Pegasus...
851
01:04:15,096 --> 01:04:18,130
of your voice
from a plane crash
852
01:04:18,132 --> 01:04:19,599
six years ago...
853
01:04:19,601 --> 01:04:24,404
on a device I believe
you call a "black box."
854
01:04:24,406 --> 01:04:27,139
They told me it was
destroyed in the crash.
855
01:04:27,141 --> 01:04:28,342
How'd you get it?
856
01:04:28,344 --> 01:04:29,509
She don't understand.
857
01:04:29,511 --> 01:04:31,043
Young lady,
I have a special skill...
858
01:04:31,045 --> 01:04:32,479
that kind of allows me
859
01:04:32,481 --> 01:04:34,648
to get into places
I'm not supposed to be.
860
01:04:34,650 --> 01:04:36,015
Call me
"young lady" again...
861
01:04:36,017 --> 01:04:37,317
I'm gonna put my foot
in a place
862
01:04:37,319 --> 01:04:38,853
it's not supposed to be.
863
01:04:40,922 --> 01:04:43,191
Am I supposed to guess
where that is?
864
01:04:43,659 --> 01:04:44,725
Your ass.
865
01:04:44,727 --> 01:04:47,627
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
866
01:04:47,629 --> 01:04:49,596
But, look,
I just need your help
867
01:04:49,598 --> 01:04:51,097
decoding some coordinates.
868
01:04:51,099 --> 01:04:53,099
If you'll sit down
and you'll listen to this...
869
01:04:53,101 --> 01:04:56,237
I assure you,
it'll be worth your while.
870
01:04:59,006 --> 01:05:01,175
Call your buddy back inside
and I'll listen.
871
01:05:01,677 --> 01:05:02,942
Deal.
872
01:05:04,045 --> 01:05:06,078
Oh, my God!
Get that thing away.
873
01:05:06,080 --> 01:05:07,414
How'd that get in here?
874
01:05:07,416 --> 01:05:08,517
Hmm?
875
01:05:10,017 --> 01:05:11,117
The cat?
876
01:05:11,119 --> 01:05:12,619
This isn't what
you're afraid of, is it?
877
01:05:12,621 --> 01:05:13,921
That's not a cat.
878
01:05:14,956 --> 01:05:17,123
- That's a Flerken.
- A Flerken?
879
01:05:17,125 --> 01:05:18,627
Mom?
880
01:05:26,234 --> 01:05:27,367
Monica.
881
01:05:27,369 --> 01:05:29,003
- Why can't I listen, too?
- Shh!
882
01:05:56,665 --> 01:05:58,331
What's happening?
883
01:05:58,333 --> 01:05:59,635
It's loading.
884
01:06:03,672 --> 01:06:05,171
Punch in the coordinates
885
01:06:05,173 --> 01:06:09,609
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
886
01:06:09,611 --> 01:06:11,711
Copy that.
Where are we going, Doc?
887
01:06:11,713 --> 01:06:13,346
My laboratory.
888
01:06:13,348 --> 01:06:15,649
Your laboratory?
What do you mean?
889
01:06:15,651 --> 01:06:16,683
Oh, no.
890
01:06:16,685 --> 01:06:19,151
Is that...
Wait, what is that?
891
01:06:19,153 --> 01:06:20,620
It's not showing up
on my radar.
892
01:06:20,622 --> 01:06:22,522
Go, Carol. Fly!
893
01:06:22,524 --> 01:06:25,057
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
894
01:06:25,059 --> 01:06:27,126
Those are the bad guys.
Fly faster now!
895
01:06:27,128 --> 01:06:28,129
Yes, ma'am.
896
01:06:34,235 --> 01:06:36,470
- What do they want?
- Me. My work.
897
01:06:36,472 --> 01:06:38,072
I never should have
brought you along.
898
01:06:43,244 --> 01:06:44,245
Here come some G's.
899
01:07:03,699 --> 01:07:05,467
They're firing backwards.
Hold on!
900
01:07:16,812 --> 01:07:18,212
Bail out! Bail out! Bail out!
901
01:07:22,149 --> 01:07:23,251
Stay with me, Lawson!
902
01:07:41,470 --> 01:07:42,869
Carol, come in. Do you copy?
903
01:07:42,871 --> 01:07:45,539
Yeah, I copy.
We hit ground.
904
01:07:45,541 --> 01:07:47,307
Carol, are you okay?
Do you copy?
905
01:07:47,309 --> 01:07:49,444
Yeah! I copy.
906
01:07:52,246 --> 01:07:53,247
Doc?
907
01:07:54,248 --> 01:07:55,617
Your blood.
908
01:07:56,451 --> 01:07:58,351
It's blue.
909
01:07:58,353 --> 01:08:01,490
Yeah, but, uh,
how's my hair?
910
01:08:02,858 --> 01:08:05,360
Help me out, will ya?
911
01:08:08,397 --> 01:08:11,565
I gotta destroy it
before they get here.
912
01:08:11,567 --> 01:08:13,165
Lawson?
913
01:08:13,167 --> 01:08:15,669
You remember what I said about
our work here?
914
01:08:15,671 --> 01:08:16,772
What it's for?
915
01:08:17,806 --> 01:08:19,306
To end wars?
916
01:08:19,308 --> 01:08:22,811
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
917
01:08:24,178 --> 01:08:25,547
Damn it!
918
01:08:26,247 --> 01:08:28,582
My name is not Lawson.
919
01:08:28,584 --> 01:08:31,685
My real name is Mar-Vell,
920
01:08:31,687 --> 01:08:34,621
and I come
from a planet called Hala.
921
01:08:35,791 --> 01:08:38,190
I would say
that you're delusional...
922
01:08:38,192 --> 01:08:39,726
but we just got shot down
by a spaceship
923
01:08:39,728 --> 01:08:42,227
and your blood is blue.
924
01:08:42,229 --> 01:08:46,231
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
925
01:08:46,233 --> 01:08:48,167
Now, skedaddle
before you give me
926
01:08:48,169 --> 01:08:49,469
any more regrets.
927
01:08:49,471 --> 01:08:52,204
Just remember
the coordinates, okay?
928
01:08:52,206 --> 01:08:53,807
You gotta save 'em without me.
929
01:08:53,809 --> 01:08:54,808
Save who? How?
930
01:08:54,810 --> 01:08:58,210
Now I gotta blow this engine
before they find it.
931
01:08:58,212 --> 01:08:59,448
What are you doing?
932
01:09:19,401 --> 01:09:21,470
We have no interest
in hurting you.
933
01:09:21,770 --> 01:09:23,036
No?
934
01:09:23,038 --> 01:09:25,907
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
935
01:09:27,542 --> 01:09:28,910
The energy core.
936
01:09:29,778 --> 01:09:31,311
Where is it?
937
01:09:31,313 --> 01:09:33,747
Pararescue's on the way.
938
01:09:33,749 --> 01:09:35,915
You have two minutes
until you're surrounded.
939
01:09:35,917 --> 01:09:38,752
Then I see no reason
to prolong this conversation.
940
01:09:38,754 --> 01:09:39,788
No, wait!
941
01:09:46,328 --> 01:09:47,629
You mean that energy core?
942
01:09:52,266 --> 01:09:53,368
No!
943
01:10:36,878 --> 01:10:40,513
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
944
01:10:40,515 --> 01:10:41,516
Hold your fire.
945
01:10:51,526 --> 01:10:53,560
There's nothing left.
946
01:10:53,562 --> 01:10:55,296
The core has been destroyed.
947
01:11:04,773 --> 01:11:06,775
She absorbed its power.
948
01:11:08,977 --> 01:11:10,812
She's coming with us.
949
01:11:31,700 --> 01:11:33,001
He lied to me.
950
01:11:35,704 --> 01:11:37,804
Everything that I knew
was a lie.
951
01:11:37,806 --> 01:11:40,540
Now, you understand.
952
01:11:40,542 --> 01:11:43,076
What?
What do I understand now?
953
01:11:43,078 --> 01:11:45,111
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
954
01:11:45,113 --> 01:11:46,414
He killed her...
955
01:11:47,115 --> 01:11:49,015
'cause she found out
that she was
956
01:11:49,017 --> 01:11:52,452
on the wrong side
of an unjust war.
957
01:11:52,454 --> 01:11:53,953
No.
958
01:11:53,955 --> 01:11:56,389
Your people are terrorists.
959
01:11:56,391 --> 01:11:57,924
They kill innocents.
960
01:11:57,926 --> 01:11:59,859
I saw the ruins on Torfa.
961
01:11:59,861 --> 01:12:03,563
Ruins that the Accusers
are responsible for.
962
01:12:03,565 --> 01:12:07,634
My people lived as refugees
on Torfa.
963
01:12:07,636 --> 01:12:10,737
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
964
01:12:10,739 --> 01:12:12,872
and they destroyed
our planet.
965
01:12:12,874 --> 01:12:16,609
And the handful of us
that are left
966
01:12:16,611 --> 01:12:18,778
will be slaughtered next...
967
01:12:18,780 --> 01:12:22,784
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
968
01:12:24,019 --> 01:12:25,618
The core that she found
969
01:12:25,620 --> 01:12:27,387
would have powered
a light-speed ship...
970
01:12:27,389 --> 01:12:29,155
capable of carrying us
to safety.
971
01:12:29,157 --> 01:12:33,328
A new home where
the Kree can't reach us.
972
01:12:34,729 --> 01:12:37,063
Lawson always told us
that our work at Pegasus
973
01:12:37,065 --> 01:12:38,598
wasn't to fight wars...
974
01:12:38,600 --> 01:12:40,099
but to end them.
975
01:12:40,101 --> 01:12:45,740
She wanted you to help us
find the core.
976
01:12:46,708 --> 01:12:47,907
Well, I already destroyed it.
977
01:12:47,909 --> 01:12:49,676
No, you destroyed
the engine.
978
01:12:49,678 --> 01:12:52,812
The core that powered it
is in a remote location.
979
01:12:52,814 --> 01:12:57,183
If you help us
decode those coordinates...
980
01:12:57,185 --> 01:12:58,820
we can find it.
981
01:13:00,655 --> 01:13:02,357
You'll use it
to destroy us.
982
01:13:04,593 --> 01:13:07,562
We just want a home.
983
01:13:11,766 --> 01:13:17,070
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
984
01:13:17,072 --> 01:13:19,072
Can't you see it now?
985
01:13:19,074 --> 01:13:20,575
You're not one of them.
986
01:13:23,612 --> 01:13:25,013
You don't know me.
987
01:13:26,514 --> 01:13:28,884
You have no idea
who I am.
988
01:13:30,986 --> 01:13:33,388
I don't even know
who I am!
989
01:13:34,623 --> 01:13:36,858
You are Carol Danvers.
990
01:13:38,059 --> 01:13:40,226
You are the woman
on that black box
991
01:13:40,228 --> 01:13:42,864
risking her life
to do the right thing.
992
01:13:44,699 --> 01:13:46,633
My best friend...
993
01:13:46,635 --> 01:13:49,636
who supported me
as a mother and a pilot
994
01:13:49,638 --> 01:13:51,704
when no one else did.
995
01:13:51,706 --> 01:13:56,910
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
996
01:13:56,912 --> 01:14:00,246
and you were the most
powerful person I knew...
997
01:14:00,248 --> 01:14:03,518
way before you could
shoot fire from your fists.
998
01:14:04,119 --> 01:14:05,654
You hear me?
999
01:14:06,988 --> 01:14:08,823
Do you hear me?
1000
01:14:16,031 --> 01:14:18,033
Come here. Come here, girl.
1001
01:14:18,767 --> 01:14:20,101
I got you.
1002
01:14:24,506 --> 01:14:27,707
I know
I don't deserve your trust...
1003
01:14:27,709 --> 01:14:29,943
but you were our only lead.
1004
01:14:29,945 --> 01:14:32,211
We discovered
that your energy signature
1005
01:14:32,213 --> 01:14:35,016
matched Mar-Vell's core.
1006
01:14:35,884 --> 01:14:37,752
Now we know why.
1007
01:14:39,621 --> 01:14:43,591
If only you knew
the importance of it to me.
1008
01:14:44,693 --> 01:14:46,526
I just need your help
1009
01:14:46,528 --> 01:14:50,730
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1010
01:14:50,732 --> 01:14:53,900
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1011
01:14:53,902 --> 01:14:55,969
For orbital position
and velocity.
1012
01:14:55,971 --> 01:14:57,804
You didn't find her lab
on Earth,
1013
01:14:57,806 --> 01:14:59,138
'cause it's not on Earth.
1014
01:14:59,140 --> 01:15:00,073
That was the location
1015
01:15:00,075 --> 01:15:01,674
on the date
of the crash six years ago.
1016
01:15:01,676 --> 01:15:03,042
If we track its course,
1017
01:15:03,044 --> 01:15:05,611
we'll find it in orbit
right now.
1018
01:15:05,613 --> 01:15:07,182
It's just basic physics.
1019
01:15:09,751 --> 01:15:10,552
In orbit?
1020
01:15:12,687 --> 01:15:14,287
Was that so difficult
to figure out?
1021
01:15:14,289 --> 01:15:17,223
I mean, you're
my science guy, right?
1022
01:15:17,225 --> 01:15:19,959
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1023
01:15:19,961 --> 01:15:22,795
We've got to get to the core
before he does.
1024
01:15:22,797 --> 01:15:24,664
Mmm. We're going
to space?
1025
01:15:24,666 --> 01:15:25,732
In what?
1026
01:15:25,734 --> 01:15:27,633
A few tweaks
to your vessel should do it.
1027
01:15:27,635 --> 01:15:29,869
I can handle
the modifications.
1028
01:15:29,871 --> 01:15:31,606
Mmm. Your science guy.
1029
01:15:38,347 --> 01:15:39,981
Well, I could use
a copilot.
1030
01:15:41,249 --> 01:15:43,916
No. No, I can't.
1031
01:15:43,918 --> 01:15:45,952
I can't leave Monica.
1032
01:15:45,954 --> 01:15:49,255
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1033
01:15:49,257 --> 01:15:51,624
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1034
01:15:51,626 --> 01:15:53,693
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1035
01:15:53,695 --> 01:15:54,729
and you used to do that.
1036
01:15:56,365 --> 01:15:58,332
Your plan
is to leave the atmosphere
1037
01:15:58,334 --> 01:15:59,999
in a craft not designed
for the journey...
1038
01:16:00,001 --> 01:16:01,834
and you anticipate
hostile encounters...
1039
01:16:01,836 --> 01:16:02,935
with
a technologically-superior
1040
01:16:02,937 --> 01:16:03,938
foreign enemy.
1041
01:16:04,373 --> 01:16:05,938
Correct?
1042
01:16:05,940 --> 01:16:07,006
That's what I'm saying.
1043
01:16:07,008 --> 01:16:08,274
- You have to go!
- Monica!
1044
01:16:08,276 --> 01:16:09,675
You have a chance
to fly the coolest mission
1045
01:16:09,677 --> 01:16:10,910
in the history
of missions...
1046
01:16:10,912 --> 01:16:12,779
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1047
01:16:12,781 --> 01:16:13,982
and watch Fresh Prince
with me?
1048
01:16:14,783 --> 01:16:15,882
What?
1049
01:16:15,884 --> 01:16:17,083
I just think
you should consider...
1050
01:16:17,085 --> 01:16:20,322
what kind of example you're
setting for your daughter.
1051
01:16:27,996 --> 01:16:29,396
What's going on around here?
1052
01:16:29,398 --> 01:16:30,663
I know, I know.
1053
01:16:30,665 --> 01:16:32,067
I'll explain inside.
Thank you.
1054
01:16:37,072 --> 01:16:39,406
Your mom's lucky.
1055
01:16:39,408 --> 01:16:40,907
When they were
handing out kids,
1056
01:16:40,909 --> 01:16:43,109
they gave her
the toughest one.
1057
01:16:43,111 --> 01:16:44,112
Lieutenant Trouble.
1058
01:16:45,113 --> 01:16:46,748
You remembered.
1059
01:16:48,116 --> 01:16:49,584
Is that mine?
1060
01:16:50,285 --> 01:16:52,419
No, no.
1061
01:16:52,421 --> 01:16:55,288
You hang on to it
until I come back.
1062
01:16:55,290 --> 01:16:57,990
But there is something
that I need your help with.
1063
01:16:57,992 --> 01:17:00,860
I can't wear
these Kree colors anymore.
1064
01:17:00,862 --> 01:17:03,930
And since you are obviously
the only person around here
1065
01:17:03,932 --> 01:17:05,800
with any sense of style...
1066
01:17:07,035 --> 01:17:08,103
Hmm?
1067
01:17:10,205 --> 01:17:11,239
Whoa.
1068
01:17:13,875 --> 01:17:15,043
No.
1069
01:17:17,313 --> 01:17:18,314
Uh-uh.
1070
01:17:19,881 --> 01:17:21,415
Definitely not.
1071
01:17:24,386 --> 01:17:26,821
Well, since we're
on the same team...
1072
01:17:37,899 --> 01:17:39,033
Hmm.
1073
01:17:40,336 --> 01:17:42,003
How do I look?
1074
01:17:45,441 --> 01:17:46,875
Fresh.
1075
01:18:06,794 --> 01:18:08,861
What took you so long?
1076
01:18:08,863 --> 01:18:11,831
I'm fine.
Thanks for asking.
1077
01:18:11,833 --> 01:18:14,267
- PRY46-B...
- No, no codes.
1078
01:18:14,269 --> 01:18:16,037
That system is fallible,
as we've learned.
1079
01:18:17,071 --> 01:18:19,406
Okay, then let's do this.
1080
01:18:19,408 --> 01:18:22,875
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1081
01:18:22,877 --> 01:18:25,778
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1082
01:18:25,780 --> 01:18:26,948
But you would never
tell me who.
1083
01:18:28,384 --> 01:18:31,784
And what is your
earliest memory of Hala?
1084
01:18:31,786 --> 01:18:33,320
The transfusion.
1085
01:18:33,322 --> 01:18:35,522
Blue blood
running through my veins.
1086
01:18:35,524 --> 01:18:36,724
Whose blood?
1087
01:18:39,328 --> 01:18:40,362
Hmm.
1088
01:18:47,835 --> 01:18:51,873
That's my blood that's
coursing through her veins.
1089
01:18:56,412 --> 01:18:58,010
What have you done with her?
1090
01:18:58,012 --> 01:18:59,981
You're too late.
1091
01:19:16,465 --> 01:19:17,499
She knows?
1092
01:19:32,247 --> 01:19:35,815
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1093
01:19:35,817 --> 01:19:36,949
Come at once.
1094
01:19:36,951 --> 01:19:39,185
For the good of all Kree,
Commander...
1095
01:19:39,187 --> 01:19:42,221
the infestation
will be eradicated.
1096
01:19:44,158 --> 01:19:46,027
Passing 500 and climbing.
1097
01:19:49,197 --> 01:19:52,466
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1098
01:19:52,468 --> 01:19:55,935
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1099
01:19:55,937 --> 01:19:58,838
And as long as he continues
to freak you out...
1100
01:19:58,840 --> 01:20:00,106
like that...
1101
01:20:00,108 --> 01:20:02,509
yeah, I'm gonna keep
giving him
1102
01:20:02,511 --> 01:20:05,512
all the loves and hugs
that he needs, right?
1103
01:20:05,514 --> 01:20:07,314
Can I ask you something?
1104
01:20:07,316 --> 01:20:09,516
Do you just turn into
anything you want?
1105
01:20:09,518 --> 01:20:11,385
Ah, well,
I have to see it first.
1106
01:20:11,387 --> 01:20:13,019
Can you all do it?
1107
01:20:13,021 --> 01:20:14,954
Physiologically? Yeah.
1108
01:20:14,956 --> 01:20:17,223
But, uh, it takes practice...
1109
01:20:17,225 --> 01:20:21,160
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1110
01:20:21,162 --> 01:20:23,863
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1111
01:20:23,865 --> 01:20:25,399
What about a filing cabinet?
1112
01:20:25,401 --> 01:20:28,468
Why would I turn into
a filing cabinet?
1113
01:20:28,470 --> 01:20:29,869
A Venus flytrap?
1114
01:20:29,871 --> 01:20:30,936
I'll give you
50 bucks right now
1115
01:20:30,938 --> 01:20:32,171
if you turn into
a Venus flytrap.
1116
01:20:32,173 --> 01:20:33,973
Switching engines
1117
01:20:33,975 --> 01:20:36,210
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1118
01:20:45,354 --> 01:20:46,285
Hey.
1119
01:20:46,287 --> 01:20:49,155
Is this normal,
like, space turbulence?
1120
01:20:49,157 --> 01:20:50,158
Pretty much.
1121
01:21:23,958 --> 01:21:25,960
Locking in
on coordinate grid.
1122
01:21:26,428 --> 01:21:27,596
Where is it?
1123
01:21:31,199 --> 01:21:34,133
It's here.
It's gotta be here.
1124
01:21:34,135 --> 01:21:39,341
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1125
01:21:44,979 --> 01:21:47,046
Decloaking activated.
1126
01:22:50,044 --> 01:22:51,745
Is that it? The core?
1127
01:22:51,747 --> 01:22:54,182
In her notes she called it
the Tesseract.
1128
01:23:00,288 --> 01:23:01,356
Whoa.
1129
01:23:03,024 --> 01:23:05,193
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1130
01:23:19,140 --> 01:23:20,239
We're not alone.
1131
01:23:43,297 --> 01:23:44,566
Talos!
1132
01:23:54,510 --> 01:23:57,412
He didn't come here
for the Tesseract.
1133
01:24:19,868 --> 01:24:21,235
It's okay.
1134
01:24:26,207 --> 01:24:27,841
We didn't know what to do.
1135
01:24:27,843 --> 01:24:31,411
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1136
01:24:31,413 --> 01:24:33,178
or the Kree would find us.
1137
01:24:33,180 --> 01:24:35,283
You did the right thing.
1138
01:24:44,760 --> 01:24:46,593
It's okay, it's okay.
1139
01:24:46,595 --> 01:24:48,664
She's all right.
She's a friend.
1140
01:24:50,699 --> 01:24:52,632
I am not gonna hurt you.
1141
01:24:52,634 --> 01:24:54,536
She led me to you.
1142
01:24:55,337 --> 01:24:56,738
I'm so sorry.
1143
01:24:58,507 --> 01:24:59,839
I didn't know.
1144
01:24:59,841 --> 01:25:01,075
Carol.
1145
01:25:01,743 --> 01:25:04,578
This is war.
1146
01:25:04,580 --> 01:25:08,082
My hands are
filthy from it, too.
1147
01:25:08,717 --> 01:25:10,850
But we're here now.
1148
01:25:10,852 --> 01:25:14,088
You found my family.
1149
01:25:16,925 --> 01:25:18,892
This is just the beginning.
1150
01:25:18,894 --> 01:25:21,797
There are thousands of us
separated from each other...
1151
01:25:22,898 --> 01:25:25,667
scattered throughout
the galaxy.
1152
01:25:43,485 --> 01:25:45,785
If I played the same pinball
machine for six years...
1153
01:25:45,787 --> 01:25:47,787
I'd have
some high scores, too.
1154
01:25:50,425 --> 01:25:52,726
Fraternizing with the enemy?
1155
01:25:52,728 --> 01:25:53,829
Uh-uh.
1156
01:26:05,907 --> 01:26:08,207
What did you do
to your uniform?
1157
01:26:08,209 --> 01:26:10,343
They got in her head.
Just like we thought.
1158
01:26:10,345 --> 01:26:12,211
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1159
01:26:12,213 --> 01:26:13,680
You can see
they're not soldiers.
1160
01:26:13,682 --> 01:26:16,248
Let 'em go.
You can have me.
1161
01:26:16,250 --> 01:26:17,784
And the core?
1162
01:26:17,786 --> 01:26:19,386
You lied to me.
1163
01:26:19,388 --> 01:26:23,390
I made you
the best version of yourself.
1164
01:26:26,695 --> 01:26:29,696
What's given
can be taken away.
1165
01:26:43,512 --> 01:26:44,611
Back here! Move, move!
1166
01:26:44,613 --> 01:26:47,181
Get over here. Get down!
1167
01:26:47,683 --> 01:26:50,352
Let's go! Go, move!
1168
01:27:29,691 --> 01:27:31,424
There she is.
1169
01:27:31,426 --> 01:27:34,863
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1170
01:27:35,764 --> 01:27:37,630
This jacket.
1171
01:27:37,632 --> 01:27:39,634
It's killer,
by the way.
1172
01:27:41,036 --> 01:27:42,635
Oh.
1173
01:27:42,637 --> 01:27:44,871
The music.
It's a nice touch.
1174
01:27:44,873 --> 01:27:46,706
Let me out.
1175
01:27:46,708 --> 01:27:48,641
No can do.
1176
01:27:48,643 --> 01:27:52,545
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1177
01:27:52,547 --> 01:27:54,481
With what exactly?
1178
01:27:54,483 --> 01:27:55,882
Your power comes from us.
1179
01:27:55,884 --> 01:27:57,817
You didn't give me
these powers.
1180
01:27:57,819 --> 01:27:58,985
The blast did.
1181
01:27:58,987 --> 01:28:00,453
And yet, you've never had
the strength
1182
01:28:00,455 --> 01:28:01,556
to control them
on your own.
1183
01:28:12,901 --> 01:28:14,667
Species: Flerken.
1184
01:28:14,669 --> 01:28:16,669
Threat: high.
1185
01:28:21,610 --> 01:28:23,512
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1186
01:28:27,048 --> 01:28:28,748
Species: human male.
1187
01:28:28,750 --> 01:28:30,952
Threat: low to none.
1188
01:28:32,087 --> 01:28:33,653
That thing's
clearly busted.
1189
01:28:33,655 --> 01:28:35,757
Load the Flerken
onto the Helion.
1190
01:28:36,591 --> 01:28:38,560
Eject the others into space.
1191
01:28:41,463 --> 01:28:43,498
You did good, Ace.
1192
01:28:45,000 --> 01:28:46,132
Thanks to you...
1193
01:28:46,134 --> 01:28:48,368
those insidious shapeshifters
1194
01:28:48,370 --> 01:28:49,936
will threaten
our borders no more.
1195
01:28:49,938 --> 01:28:52,472
I used to believe
your lies...
1196
01:28:52,474 --> 01:28:55,108
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1197
01:28:55,110 --> 01:28:56,810
You're talking
about destroying them
1198
01:28:56,812 --> 01:28:58,645
because they won't submit
to your rule.
1199
01:28:58,647 --> 01:28:59,846
And neither will I.
1200
01:28:59,848 --> 01:29:03,149
We found you.
We embraced you as our own.
1201
01:29:03,151 --> 01:29:04,818
You stole me.
1202
01:29:04,820 --> 01:29:07,654
From my home,
my family, my friends.
1203
01:29:15,664 --> 01:29:17,566
It's cute how hard you try.
1204
01:29:19,668 --> 01:29:21,403
But remember...
1205
01:29:22,671 --> 01:29:23,970
without us...
1206
01:29:23,972 --> 01:29:25,040
Give it up, Carol.
1207
01:29:26,808 --> 01:29:28,107
Stay down!
1208
01:29:28,109 --> 01:29:29,776
...you're weak.
1209
01:29:29,778 --> 01:29:31,711
You're going too fast!
You need to go slow!
1210
01:29:31,713 --> 01:29:33,112
You're flawed.
1211
01:29:33,114 --> 01:29:34,482
Are you trying
to kill yourself?
1212
01:29:35,450 --> 01:29:36,516
Helpless.
1213
01:29:36,518 --> 01:29:37,584
You're too emotional
and so weak.
1214
01:29:37,586 --> 01:29:39,986
You don't belong out here!
1215
01:29:39,988 --> 01:29:41,688
We saved you.
1216
01:29:41,690 --> 01:29:43,156
- Control it.
- I told you,
1217
01:29:43,158 --> 01:29:44,224
- Carol.
- They'll never
1218
01:29:44,226 --> 01:29:45,491
- let you fly.
- This ain't
1219
01:29:45,493 --> 01:29:46,559
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1220
01:29:46,561 --> 01:29:47,729
You won't last
a week, Danvers.
1221
01:29:50,799 --> 01:29:53,869
Without us,
you're only human.
1222
01:29:55,437 --> 01:29:56,638
You're right.
1223
01:29:57,839 --> 01:29:59,941
I'm only human.
1224
01:30:33,909 --> 01:30:37,510
On Hala,
you were reborn...
1225
01:30:37,512 --> 01:30:38,813
Vers.
1226
01:30:43,818 --> 01:30:46,755
My name is Carol.
1227
01:31:01,569 --> 01:31:03,038
She's trying to break out.
1228
01:31:47,282 --> 01:31:50,752
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1229
01:31:51,720 --> 01:31:53,252
But what happens when...
1230
01:31:56,291 --> 01:31:58,526
I'm finally set free?
1231
01:32:38,933 --> 01:32:41,701
You know you're glowing,
right?
1232
01:32:41,703 --> 01:32:42,704
I'll explain it later.
1233
01:32:45,273 --> 01:32:46,739
Take the Tesseract.
1234
01:32:46,741 --> 01:32:47,974
Leave the lunchbox.
1235
01:32:47,976 --> 01:32:49,709
- Me?
- Yes.
1236
01:32:49,711 --> 01:32:51,110
I'm not touching that thing.
1237
01:32:51,112 --> 01:32:52,180
You want me to
get you an oven mitt?
1238
01:32:58,053 --> 01:32:59,220
Whoa!
1239
01:33:05,927 --> 01:33:08,661
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1240
01:33:08,663 --> 01:33:11,331
Take the Flerken with you.
1241
01:33:11,333 --> 01:33:13,101
- What about you?
- I'll buy you some time!
1242
01:33:15,036 --> 01:33:16,905
I'm picking you up now.
1243
01:33:20,008 --> 01:33:22,610
I'm trusting you
not to eat me.
1244
01:33:27,782 --> 01:33:28,783
Oh, hey, guys.
1245
01:33:32,687 --> 01:33:34,222
Arm wrestle
for the Tesseract?
1246
01:33:37,326 --> 01:33:39,992
I used to find you amusing.
1247
01:33:39,994 --> 01:33:40,995
Let's put an end to this.
1248
01:34:16,365 --> 01:34:17,333
Okay.
1249
01:34:17,899 --> 01:34:19,132
Good kitty.
1250
01:35:05,481 --> 01:35:07,282
You knew all along.
1251
01:35:08,384 --> 01:35:09,815
Is that why
we never hung out?
1252
01:35:09,817 --> 01:35:10,919
No, I just never
liked you.
1253
01:35:18,126 --> 01:35:19,127
Incoming!
1254
01:35:27,536 --> 01:35:28,736
Hey, in a hurry?
1255
01:35:30,939 --> 01:35:32,939
Don't make me do this.
1256
01:35:32,941 --> 01:35:33,942
Okay.
1257
01:35:49,824 --> 01:35:50,825
Come on, do your thing!
1258
01:35:51,993 --> 01:35:53,061
Come on!
1259
01:35:55,331 --> 01:35:56,929
Come on!
1260
01:35:59,968 --> 01:36:01,335
Damn it, Goose.
1261
01:36:01,337 --> 01:36:02,438
Pick a side.
1262
01:36:06,808 --> 01:36:08,841
Take them
to the hangar, too.
1263
01:36:08,843 --> 01:36:10,544
We'll blast them all
into space.
1264
01:36:12,548 --> 01:36:13,748
Play it cool.
1265
01:36:15,149 --> 01:36:16,418
Just like Havana.
1266
01:36:18,253 --> 01:36:20,487
Do you have the thing?
1267
01:36:20,489 --> 01:36:22,123
Flerken kitty ate it.
1268
01:36:35,437 --> 01:36:37,069
Come on, move!
1269
01:36:37,071 --> 01:36:38,206
Move!
1270
01:36:38,873 --> 01:36:40,108
Follow my lead.
1271
01:36:44,112 --> 01:36:45,113
Cover her eyes.
1272
01:36:53,522 --> 01:36:55,288
Onto the ship!
1273
01:36:55,290 --> 01:36:57,058
Let's go! Let's go!
1274
01:37:19,947 --> 01:37:22,248
Nice diversion.
1275
01:37:22,250 --> 01:37:24,052
I could have swore
I put it in there.
1276
01:38:21,075 --> 01:38:23,275
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1277
01:38:23,277 --> 01:38:24,346
On it.
1278
01:38:29,083 --> 01:38:30,184
You all right, friend?
1279
01:38:31,252 --> 01:38:33,187
Never better.
1280
01:38:38,025 --> 01:38:39,661
We got a bogey coming in hot.
1281
01:40:19,595 --> 01:40:21,295
Yes! Boom!
1282
01:40:37,312 --> 01:40:38,480
Whoo!
1283
01:40:41,750 --> 01:40:43,217
What the hell was that?
1284
01:41:06,542 --> 01:41:08,644
Deploy ballistic warheads.
1285
01:42:00,862 --> 01:42:02,529
That's impossible.
1286
01:42:02,531 --> 01:42:04,898
C-53 doesn't have
a defense system
1287
01:42:04,900 --> 01:42:07,603
advanced enough
to destroy our warheads.
1288
01:42:09,170 --> 01:42:11,573
That's not
their defense system, Ronan.
1289
01:42:15,944 --> 01:42:17,278
Take her down.
1290
01:42:37,231 --> 01:42:38,265
Whoo!
1291
01:43:27,749 --> 01:43:29,685
Return to the jump point.
1292
01:43:30,719 --> 01:43:32,821
We'll be back
for the weapon.
1293
01:43:34,456 --> 01:43:35,624
The core?
1294
01:43:37,492 --> 01:43:38,727
The woman.
1295
01:44:26,842 --> 01:44:28,410
I'm so proud of you.
1296
01:44:30,412 --> 01:44:31,778
You've come a long way
1297
01:44:31,780 --> 01:44:34,380
since I found you
that day by the lake.
1298
01:44:34,382 --> 01:44:36,549
But can you keep
your emotions in check
1299
01:44:36,551 --> 01:44:38,852
long enough to take me on?
1300
01:44:38,854 --> 01:44:41,590
Or will they get the
better of you as always?
1301
01:44:43,024 --> 01:44:44,891
I always told you...
1302
01:44:44,893 --> 01:44:46,392
you'll be ready
1303
01:44:46,394 --> 01:44:48,795
the day you can knock
me down as yourself.
1304
01:44:48,797 --> 01:44:50,497
This is that moment.
1305
01:44:50,499 --> 01:44:53,032
This is that moment, Vers!
1306
01:44:53,034 --> 01:44:54,434
Turn off the light show...
1307
01:44:54,436 --> 01:44:57,706
and prove to me
you can beat me without...
1308
01:45:13,121 --> 01:45:15,323
I have nothing
to prove to you.
1309
01:45:31,006 --> 01:45:33,373
Destination: Hala.
1310
01:45:33,375 --> 01:45:35,008
I can't go back empty-handed.
1311
01:45:35,010 --> 01:45:36,943
You won't be empty-handed.
1312
01:45:36,945 --> 01:45:39,512
I'm sending you
with a message.
1313
01:45:39,514 --> 01:45:42,782
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1314
01:45:42,784 --> 01:45:45,587
The war. The lies.
All of it.
1315
01:45:47,489 --> 01:45:48,790
You can't do this.
1316
01:46:07,709 --> 01:46:11,444
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1317
01:46:12,380 --> 01:46:13,880
Those bad guys
still in there somewhere?
1318
01:46:13,882 --> 01:46:15,014
Ow!
1319
01:46:15,016 --> 01:46:16,549
Mother Flerken!
1320
01:46:16,551 --> 01:46:17,984
- You okay?
- Yeah.
1321
01:46:17,986 --> 01:46:19,621
It's just a scratch.
1322
01:46:19,921 --> 01:46:21,356
No.
1323
01:46:28,797 --> 01:46:30,730
I can't believe
1324
01:46:30,732 --> 01:46:32,131
you got in the raddest
dogfight ever...
1325
01:46:32,133 --> 01:46:33,766
and I missed it.
1326
01:46:33,768 --> 01:46:35,568
I'd say you arrived
just in time.
1327
01:46:35,570 --> 01:46:37,737
Some nifty flying
you did out there.
1328
01:46:37,739 --> 01:46:39,873
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1329
01:46:39,875 --> 01:46:41,774
I'll consider it...
1330
01:46:41,776 --> 01:46:44,911
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1331
01:46:44,913 --> 01:46:46,112
How's your eye?
1332
01:46:46,114 --> 01:46:48,548
Hmm. Getting better
every second.
1333
01:46:48,550 --> 01:46:49,849
Just so I'm clear...
1334
01:46:49,851 --> 01:46:51,484
you were Soh-Larr...
1335
01:46:51,486 --> 01:46:53,920
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1336
01:46:53,922 --> 01:46:56,522
He tied my boss up,
stole his identity.
1337
01:46:56,524 --> 01:46:59,525
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1338
01:46:59,527 --> 01:47:00,860
It is a little like stealing.
1339
01:47:00,862 --> 01:47:02,595
Whose side are you on here?
1340
01:47:02,597 --> 01:47:04,097
You're good to go here
until you recover...
1341
01:47:04,099 --> 01:47:07,467
but you and your family
are gonna need a new look.
1342
01:47:07,469 --> 01:47:09,068
I could go back
to being your boss.
1343
01:47:09,070 --> 01:47:10,169
Uh, please don't.
1344
01:47:10,171 --> 01:47:13,206
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1345
01:47:13,208 --> 01:47:15,842
No way.
You guys have the best eyes.
1346
01:47:15,844 --> 01:47:17,877
Don't ever change
your eyes.
1347
01:47:17,879 --> 01:47:19,512
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1348
01:47:19,514 --> 01:47:21,180
I was trying
not to panic...
1349
01:47:21,182 --> 01:47:22,751
I'll help you find a home.
1350
01:47:23,818 --> 01:47:24,920
Finish what Mar-Vell started.
1351
01:47:26,988 --> 01:47:29,489
They can stay here
with us.
1352
01:47:29,491 --> 01:47:31,057
Can't they, Mom?
1353
01:47:31,059 --> 01:47:33,693
They won't
be safe here, baby.
1354
01:47:33,695 --> 01:47:35,261
Auntie Carol's right.
1355
01:47:35,263 --> 01:47:36,464
They need their own home.
1356
01:47:37,632 --> 01:47:39,832
I'll be back
before you know it.
1357
01:47:39,834 --> 01:47:43,202
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1358
01:47:43,204 --> 01:47:46,172
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1359
01:47:46,174 --> 01:47:47,740
Or maybe I'll build
a spaceship.
1360
01:47:47,742 --> 01:47:49,544
- You don't know.
- He doesn't.
1361
01:47:59,154 --> 01:48:01,690
Keep the Tesseract
on Earth.
1362
01:48:02,257 --> 01:48:03,589
Hidden.
1363
01:48:03,591 --> 01:48:05,627
You sure that's what
Marvel would want?
1364
01:48:06,161 --> 01:48:07,560
Mar-Vell.
1365
01:48:07,562 --> 01:48:08,928
That's what I said.
1366
01:48:08,930 --> 01:48:11,531
It's two words. Mar. Vell.
1367
01:48:11,533 --> 01:48:12,932
Mar-Vell.
1368
01:48:12,934 --> 01:48:14,067
"Marvel" sounds a lot better.
1369
01:48:14,069 --> 01:48:15,503
You know,
like the Marvelettes.
1370
01:48:29,250 --> 01:48:30,216
Not ringing any bells?
1371
01:48:30,218 --> 01:48:32,253
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1372
01:48:47,736 --> 01:48:49,836
I upgraded it.
1373
01:48:49,838 --> 01:48:52,207
Range should be a couple
galaxies, at least.
1374
01:48:54,909 --> 01:48:57,210
What? You think
I'm gonna crank call you?
1375
01:48:57,212 --> 01:49:00,849
For emergencies only, okay?
1376
01:49:05,354 --> 01:49:08,221
Well...
1377
01:49:08,223 --> 01:49:10,757
if you're ever passing
back through this galaxy...
1378
01:49:10,759 --> 01:49:12,794
be sure to give
a brother a shout.
1379
01:49:14,963 --> 01:49:16,831
Oh!
1380
01:49:29,611 --> 01:49:31,646
We got
the ketchup stain off.
1381
01:49:36,985 --> 01:49:38,820
Thanks,
Lieutenant Trouble.
1382
01:49:40,822 --> 01:49:41,990
Hmm.
1383
01:49:48,063 --> 01:49:50,797
It's hard for me
to say goodbye, too.
1384
01:50:04,279 --> 01:50:05,613
Go on.
1385
01:51:12,481 --> 01:51:15,283
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1386
01:51:20,221 --> 01:51:21,390
So, is it true?
1387
01:51:22,458 --> 01:51:23,990
That the Kree
burned your eye out...
1388
01:51:23,992 --> 01:51:27,260
because you refused
to give them the Tesseract?
1389
01:51:27,262 --> 01:51:31,197
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1390
01:51:31,199 --> 01:51:32,267
Understood.
1391
01:51:33,902 --> 01:51:34,867
I'm sorry to report
1392
01:51:34,869 --> 01:51:36,102
that we still haven't
found the Tesseract.
1393
01:51:36,104 --> 01:51:38,338
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1394
01:51:39,974 --> 01:51:41,874
I'll let you know
when it does.
1395
01:51:41,876 --> 01:51:43,178
Then what?
1396
01:51:43,811 --> 01:51:45,111
Sir?
1397
01:51:45,113 --> 01:51:46,078
We have no idea
1398
01:51:46,080 --> 01:51:49,449
what other intergalactic
threats are out there.
1399
01:51:49,451 --> 01:51:51,518
And our one-woman
security force
1400
01:51:51,520 --> 01:51:53,052
had a prior commitment...
1401
01:51:53,054 --> 01:51:54,856
on the other side
of the universe.
1402
01:51:57,526 --> 01:51:59,761
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1403
01:52:01,363 --> 01:52:03,229
We need to find more.
1404
01:52:03,231 --> 01:52:04,364
More weapons?
1405
01:52:04,366 --> 01:52:06,265
More heroes.
1406
01:52:06,267 --> 01:52:07,967
You think you can find
others like her?
1407
01:52:07,969 --> 01:52:10,972
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1408
01:52:12,040 --> 01:52:13,274
Get some rest, sir.
1409
01:52:14,343 --> 01:52:16,211
You got
a big decision to make.
1410
01:55:15,357 --> 01:55:17,091
This is a nightmare.
1411
01:55:18,660 --> 01:55:21,028
I've had better nightmares.
1412
01:55:23,164 --> 01:55:24,198
Hey.
1413
01:55:25,266 --> 01:55:27,401
So, that thing just stopped
1414
01:55:27,403 --> 01:55:29,170
doing whatever the hell
it was doing.
1415
01:55:31,105 --> 01:55:33,673
What do we got?
1416
01:55:33,675 --> 01:55:36,275
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1417
01:55:36,277 --> 01:55:37,377
I thought
we bypassed the battery.
1418
01:55:37,379 --> 01:55:38,512
We did.
1419
01:55:38,514 --> 01:55:42,315
It's still plugged in.
It just stopped.
1420
01:55:42,317 --> 01:55:44,250
Reboot it.
Send the signal again.
1421
01:55:44,252 --> 01:55:45,719
We don't even know
what this is.
1422
01:55:45,721 --> 01:55:48,455
Fury did.
Just do it, please.
1423
01:55:48,457 --> 01:55:51,190
You tell me
the second you get a signal.
1424
01:55:51,192 --> 01:55:53,595
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1425
01:55:56,532 --> 01:55:58,065
Where's Fury?
1426
02:03:32,250 --> 02:03:37,250
Subtitles by explosiveskull
98163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.