Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,411 --> 00:02:06,502
Ia! Cthulhu fhtagn!
Ia! Cthulhu fhtagn!
2
00:02:06,585 --> 00:02:12,257
Ia! Cthulhu fhtagn!
Ia! Cthulhu fhtagn!
3
00:02:20,974 --> 00:02:23,101
Fun to have you ...
4
00:02:30,442 --> 00:02:34,404
My name is LaGrassi, a criminal inspector.
5
00:02:34,488 --> 00:02:39,201
What was it like?
in the Church of Starry Wisdom?
6
00:02:39,284 --> 00:02:43,664
Where are you? So you can laugh at me?
7
00:02:43,747 --> 00:02:45,832
I've read your book.
8
00:02:48,836 --> 00:02:55,926
Mighty victims, alien gods,
Fingers like mutant babies ...
9
00:02:57,261 --> 00:03:02,432
Mr. Wilcox, we have 43 d da ...
10
00:03:02,516 --> 00:03:08,772
I think, at least,
There are so many body parts!
11
00:03:10,941 --> 00:03:13,777
You like your puzzle?
12
00:03:13,861 --> 00:03:20,701
Then I have the authorities on me
due to a new mysterious disease.
13
00:03:21,869 --> 00:03:25,789
You do not lie with many, Mr. Wilcox?
14
00:03:28,625 --> 00:03:33,505
- I got the message before the police ...
- Tell me.
15
00:03:38,177 --> 00:03:40,137
B rja from b rjan.
16
00:03:43,473 --> 00:03:44,725
Okay.
17
00:03:49,396 --> 00:03:52,149
I felt very bad.
18
00:03:53,650 --> 00:03:57,779
I thought it was not
There was something fun in the world.
19
00:04:07,206 --> 00:04:13,128
Hi, your zero. I'm the girl you
never gonna miss, Missy Katonixx.
20
00:04:13,212 --> 00:04:18,675
It's the video to be ignored
all are desperate virgins.
21
00:04:18,759 --> 00:04:21,345
I'll lure you to fuck.
22
00:04:21,428 --> 00:04:24,139
F r, seriously speaking ...
23
00:04:24,223 --> 00:04:29,853
you can not sit and run
at your home forever.
24
00:04:41,114 --> 00:04:43,534
Fool me!
25
00:04:51,875 --> 00:04:58,131
Carter, that's George Angell.
I need the design ikv ll.
26
00:04:58,215 --> 00:05:03,011
We will press in six hours.
Get yourself now, be a fan!
27
00:05:32,332 --> 00:05:33,375
Carter ...
28
00:05:37,045 --> 00:05:39,673
do you have any condoms?
29
00:05:45,637 --> 00:05:50,642
- No.
- Can you help me?
30
00:05:50,726 --> 00:05:56,315
- We will deduct it from the rent.
- Sure. I'll only make this clear.
31
00:05:56,398 --> 00:06:01,153
lskling ... we do not need
always used comedy.
32
00:06:01,236 --> 00:06:03,822
Seks sex eller ingen sex!
33
00:06:05,616 --> 00:06:12,539
Do you have a girl or?
She has super cute kittens!
34
00:06:13,790 --> 00:06:16,752
I would like to play with them!
35
00:06:18,337 --> 00:06:23,675
K p extra large.
I'm not called The Dick for no reason.
36
00:06:23,759 --> 00:06:28,430
Hurry up!
Do not stop and smell flowers.
37
00:06:38,899 --> 00:06:40,567
Get a room!
38
00:06:42,736 --> 00:06:45,739
AVAILABLE ROOMS
39
00:06:58,001 --> 00:06:59,044
Come in.
40
00:07:01,922 --> 00:07:06,760
- Mr Suydum?
- S g Sebastian.
41
00:07:11,515 --> 00:07:16,270
I do not know what you like,
s I brought some things.
42
00:07:18,021 --> 00:07:19,064
Jas?
43
00:07:21,275 --> 00:07:23,986
I also have little things ...
44
00:07:26,071 --> 00:07:30,951
- Do you see something you like?
- They do not need to.
45
00:07:31,910 --> 00:07:33,704
Take off the clothes.
46
00:07:36,248 --> 00:07:37,291
Fast.
47
00:07:49,178 --> 00:07:52,723
Take it easy! Smisk costs extra.
48
00:08:03,275 --> 00:08:05,068
Is there anything wrong?
49
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
We can discuss group discounts ...
50
00:08:33,597 --> 00:08:37,226
Well ... that went well.
51
00:08:45,817 --> 00:08:47,110
Let's go!
52
00:09:00,082 --> 00:09:01,250
ST DO NOT
53
00:09:14,429 --> 00:09:17,516
Get off now, b da tv !
54
00:09:19,768 --> 00:09:23,480
- Are all prepared?
- Yes.
55
00:09:28,026 --> 00:09:29,069
Squid!
56
00:09:31,029 --> 00:09:32,239
Squid!
57
00:09:35,158 --> 00:09:36,201
Repeat.
58
00:09:43,834 --> 00:09:46,044
Because I'm s ...
59
00:09:47,504 --> 00:09:48,547
small.
60
00:09:50,507 --> 00:09:54,428
I wish I would be
61
00:09:56,096 --> 00:09:57,389
you know...
62
00:09:59,016 --> 00:10:03,979
- Stare for your sake.
- It's okay, Walter.
63
00:10:04,062 --> 00:10:09,359
Riley ... I forgot my wife for your sake.
64
00:10:13,405 --> 00:10:21,079
Can you kiss me on my mouth?
- You're my prince. If i go there
65
00:10:21,163 --> 00:10:25,209
- Maybe you become a frog.
- You're special.
66
00:10:25,292 --> 00:10:29,713
- There is nothing special.
- You are everything for me.
67
00:10:31,507 --> 00:10:37,554
If you need something,
That's always my time.
68
00:10:50,400 --> 00:10:55,989
World's most important book
He'll stay at a motel!
69
00:10:56,865 --> 00:11:02,704
They did not go well, Professor.
Suppose you are in the hands.
70
00:11:10,379 --> 00:11:17,302
You have come to Tempest Mountain
Escorts. We are busy.
71
00:11:17,386 --> 00:11:21,473
Send a message
and massage!
72
00:11:21,557 --> 00:11:28,313
Ashton, your mission. Glmmer
you're leaving me again so you can go!
73
00:11:47,499 --> 00:11:51,753
- Do you never breathe?
- Well, we did not hear you.
74
00:11:51,837 --> 00:11:56,717
It's serious!
Use your head n gon g ng!
75
00:12:36,089 --> 00:12:37,674
I'll pick them up.
76
00:12:41,720 --> 00:12:43,847
I take them, I said!
77
00:12:52,064 --> 00:12:54,816
You're late, your ashes!
78
00:12:54,900 --> 00:13:01,114
- What the hell have you been?
- Quiet, helpful. If you want to work still.
79
00:13:07,746 --> 00:13:10,832
Tempest Mountain ESKORTFIRMA.
80
00:13:23,929 --> 00:13:31,937
Back again, zero? How old are you?
And still virgin? Pathetic!
81
00:13:49,746 --> 00:13:55,169
Mr Wilcox, I'm not interested
of your childhood life. Or the lack of one.
82
00:13:55,252 --> 00:13:56,920
Listen to me!
83
00:14:02,926 --> 00:14:05,846
There was something with her.
84
00:14:07,347 --> 00:14:13,103
She was different.
I had to step back to her.
85
00:14:13,187 --> 00:14:16,690
But it was not just me
who was looking for her.
86
00:14:16,773 --> 00:14:19,484
Can they stop?
TRAMP-butcher?
87
00:14:58,273 --> 00:15:01,026
COPYRIGHT: CARTER WILCOX
88
00:15:22,965 --> 00:15:24,716
Are you Carter?
89
00:15:29,972 --> 00:15:31,014
Yes.
90
00:15:33,976 --> 00:15:35,227
Come in.
91
00:15:44,486 --> 00:15:46,822
THE LORD
92
00:15:51,785 --> 00:15:53,829
Nice apartment you have.
93
00:15:56,832 --> 00:15:59,918
- Do you want something?
- No thanks.
94
00:16:02,796 --> 00:16:03,964
Say you.
95
00:16:06,884 --> 00:16:08,886
You're gonna be nervous.
96
00:16:28,947 --> 00:16:31,116
First and foremost ...
97
00:16:40,334 --> 00:16:42,753
I want money first.
98
00:16:44,838 --> 00:16:45,881
Yes.
99
00:16:47,591 --> 00:16:48,634
Frlt.
100
00:16:59,228 --> 00:17:03,482
Okay, we're doing it.
What do you want?
101
00:17:11,615 --> 00:17:13,200
I do not bite.
102
00:17:14,868 --> 00:17:17,704
If you do not want it, f rst s.
103
00:17:30,092 --> 00:17:33,679
I wonder if we can ...
104
00:17:37,766 --> 00:17:40,561
If I get sick of you.
105
00:17:52,489 --> 00:17:57,244
- Is your girlfriend honey ?!
- Calm, raring.
106
00:18:00,163 --> 00:18:06,587
- Assume you pay us double.
- Well, my banana later, sure!
107
00:18:06,670 --> 00:18:13,635
- It smells like floods on the zoo!
- But they are paying well. That's what you're doing!
108
00:18:31,820 --> 00:18:33,614
Have you missed them?
109
00:18:35,782 --> 00:18:40,245
Yes. That's all I'm good at.
110
00:18:41,496 --> 00:18:45,209
You are lucky. My call is six.
111
00:18:49,004 --> 00:18:50,923
I do not think so.
112
00:18:52,925 --> 00:18:55,594
Can you help me?
113
00:18:59,139 --> 00:19:01,767
Ignore my affairs.
114
00:19:04,811 --> 00:19:06,271
That's okay.
115
00:19:07,814 --> 00:19:12,819
I like it.
I mean ... I like you.
116
00:19:14,780 --> 00:19:17,074
You know nothing about me.
117
00:19:22,746 --> 00:19:27,084
Urskta. It's my roommate.
She's gonna be music.
118
00:19:30,087 --> 00:19:34,383
I call it over.
Can you make her stop?
119
00:19:36,677 --> 00:19:38,720
HOLD IS AWAY
120
00:19:56,029 --> 00:20:03,412
Erica ... my model is wondering
if you can stop playing?
121
00:20:07,124 --> 00:20:08,166
Model?
122
00:20:13,755 --> 00:20:14,798
Hi.
123
00:20:16,258 --> 00:20:19,636
If you get him, I'll see you!
124
00:20:22,431 --> 00:20:26,476
Carter, your stallion!
- Erica, I'm gonna be!
125
00:20:26,560 --> 00:20:33,192
It's a good thing!
You'll get back after ten seconds.
126
00:21:08,143 --> 00:21:10,729
Good evening, Mr. Eibon.
127
00:21:10,812 --> 00:21:15,817
- Fun to get your girls.
- I'll show you the menu!
128
00:21:16,818 --> 00:21:24,451
We have Cherry Pie, Honey Melons
and my personal favorite ...
129
00:21:24,535 --> 00:21:27,329
Jerusalem Artichoke.
130
00:21:28,664 --> 00:21:34,086
"I'm looking for something special.
- I've got everything before you!
131
00:21:34,169 --> 00:21:39,091
The attitude of the woman is walking!
132
00:21:43,262 --> 00:21:46,098
You know what a walk is?
133
00:21:48,141 --> 00:21:53,730
Ladies, can you take off your skirts?
I want to look at you ...
134
00:21:53,814 --> 00:21:55,190
RVaR.
135
00:21:56,817 --> 00:22:01,738
Come on, girls. Show him some skin!
136
00:22:32,561 --> 00:22:35,689
That was a disappointment.
137
00:22:35,772 --> 00:22:40,986
- F rl t ?!
"We can let the kids fuck them.
138
00:22:41,069 --> 00:22:45,240
Ashton!
- Nobody said anything about kidding kids!
139
00:22:59,254 --> 00:23:00,797
Away from me!
140
00:23:02,841 --> 00:23:08,722
- Get away with you, be a fan!
- I'm looking for a special girl.
141
00:23:08,805 --> 00:23:11,892
A girl with a fairy tales.
142
00:23:11,975 --> 00:23:16,396
Cthulhus m rke.
Above her very ham.
143
00:23:17,606 --> 00:23:23,612
What's up? I know her!
She's the best I have. My rescue.
144
00:23:24,863 --> 00:23:29,826
- Are you lying now?
- I'm just lying for my mom.
145
00:23:29,910 --> 00:23:32,704
She thinks I'm wearing seams.
146
00:23:35,040 --> 00:23:41,046
How do we get her?
- I'm not gonna be free when we're free!
147
00:23:41,129 --> 00:23:44,216
If you do not mind she was ...
148
00:23:45,300 --> 00:23:48,303
It's gonna be bloody!
149
00:23:57,062 --> 00:24:00,107
That's girl. What is her name?
150
00:24:02,401 --> 00:24:03,443
Riley.
151
00:24:04,361 --> 00:24:09,908
- Have you fucked her?
- No. Sex means something more for me.
152
00:24:11,034 --> 00:24:15,998
-If I'm kidding her, she's ...
- You're not really right!
153
00:24:17,624 --> 00:24:22,045
The chance is to make the hair
come and bump you off
154
00:24:22,129 --> 00:24:25,424
We only consist of molecules.
155
00:24:26,425 --> 00:24:32,848
- And if he said he loved you?
- I would ask him to knock and you!
156
00:24:36,852 --> 00:24:43,442
Tomorrow we will be treated,
and she will not pay.
157
00:24:43,525 --> 00:24:46,778
Wow, what s tnos!
158
00:24:57,414 --> 00:25:00,209
- Hallo?
- Are you Carter Wilcox?
159
00:25:01,877 --> 00:25:03,962
Is it the crown troop?
160
00:25:04,046 --> 00:25:11,762
Not exactly. I got your number from
Arkham Post. I want to hire you.
161
00:25:11,845 --> 00:25:16,975
Can we see a glass?
I want to meet you personally.
162
00:25:50,008 --> 00:25:55,305
- Can we go elsewhere?
- No, we're looking for n gon.
163
00:25:55,389 --> 00:25:59,434
Who are you looking for?
I can throw a ga ocks too.
164
00:25:59,518 --> 00:26:04,106
Carter, do you believe that?
165
00:26:08,694 --> 00:26:11,405
I want to believe it.
166
00:26:11,488 --> 00:26:16,577
The world's undergrowth is close.
We think you can handle it.
167
00:26:20,205 --> 00:26:25,961
- Do you remember what?
- The less you know, the better.
168
00:26:27,504 --> 00:26:32,467
- What do you want me to do?
- You had to copy something, fast!
169
00:26:44,771 --> 00:26:48,942
We have already written the text.
We only need the pictures-
170
00:26:49,026 --> 00:26:53,197
-on the month of the next week.
171
00:26:53,280 --> 00:26:58,619
- A whole book on a week?
- No, before tomorrow.
172
00:27:00,204 --> 00:27:05,751
The paths of the stars will soon be ready.
It's only meant to prevent it.
173
00:27:05,834 --> 00:27:10,047
- Prevent what?
- Cthulhu.
174
00:27:11,757 --> 00:27:20,015
- Who the hell is Cthulhu?
- Some things should not be done first.
175
00:27:20,098 --> 00:27:26,605
- Yes. Women.
- Do you want answers? Take the job. L s the book.
176
00:27:26,688 --> 00:27:30,359
It's almost impossible.
177
00:27:30,442 --> 00:27:35,989
It's about human survival,
your grumpy dick!
178
00:27:36,073 --> 00:27:39,785
"Well, it's good," it's the worst case.
179
00:27:42,329 --> 00:27:44,039
S I took the job.
180
00:27:45,415 --> 00:27:51,338
Even though the customers thought that one
You should see the world.
181
00:27:53,882 --> 00:27:57,219
How did you manage to copy everything on time?
182
00:27:59,471 --> 00:28:02,349
I worked all night.
183
00:28:04,685 --> 00:28:09,606
Riley became my mouse.
My obsession gave me energy.
184
00:28:12,901 --> 00:28:16,905
I've been k r f rut,
but it's the girl ...
185
00:28:16,989 --> 00:28:18,782
pulled me to
186
00:28:28,917 --> 00:28:32,462
It was long time I was dating.
187
00:28:33,755 --> 00:28:35,591
How are you doing?
188
00:28:41,430 --> 00:28:45,184
- What would you like to drink?
- I take...
189
00:28:47,728 --> 00:28:50,480
a screaming orgasm.
190
00:28:52,649 --> 00:28:54,193
And you, sir?
191
00:28:57,946 --> 00:29:00,032
I'm just taking water.
192
00:29:07,497 --> 00:29:09,082
He is a customer.
193
00:29:10,250 --> 00:29:15,088
Have you had sex with him ?!
- Maybe you can do that.
194
00:29:21,887 --> 00:29:23,889
If i get fr ga
195
00:29:27,935 --> 00:29:29,645
how is it?
196
00:29:29,728 --> 00:29:33,232
- Staying with Walter?
- No!
197
00:29:33,315 --> 00:29:40,239
- I mean ... to be a callgirl.
- Do you really want to know?
198
00:29:41,990 --> 00:29:43,033
Yes.
199
00:29:49,122 --> 00:29:53,001
They pay for being special.
200
00:29:53,085 --> 00:29:58,173
What they do not belong to,
and I have no connections for them at all.
201
00:30:00,175 --> 00:30:05,264
Sometimes, their inner
fantasies turn out
202
00:30:06,932 --> 00:30:08,934
can it be a little bit fun
203
00:30:11,937 --> 00:30:15,732
Turn to a man's heart
go through the stomach
204
00:30:20,696 --> 00:30:22,281
Lckert!
205
00:30:23,782 --> 00:30:30,372
It's about the imagination,
that they can not afford otherwise.
206
00:30:31,874 --> 00:30:34,751
Dr. West, I'm young.
207
00:30:36,712 --> 00:30:39,006
Can you take my temptation?
208
00:30:40,090 --> 00:30:48,640
Do you think you're foam?
There are many who are more ...
209
00:30:50,642 --> 00:30:52,311
Sm t r ...
210
00:30:55,355 --> 00:30:58,483
I have a good time all day.
211
00:31:02,279 --> 00:31:05,657
It's ... alright.
212
00:31:05,741 --> 00:31:07,201
I want...
213
00:31:08,702 --> 00:31:12,915
that you're kidding me
- But it's my job.
214
00:31:13,832 --> 00:31:20,130
- I do not get it. You can anybody.
- Maybe I do not want n gon.
215
00:31:25,719 --> 00:31:31,058
If you're together with n gon
you will be caught ...
216
00:31:32,017 --> 00:31:34,102
against its will.
217
00:31:50,869 --> 00:31:53,038
Good, ladies, ladies.
218
00:32:03,507 --> 00:32:05,092
Do not be shy.
219
00:32:09,221 --> 00:32:11,014
They like you.
220
00:32:32,911 --> 00:32:34,580
You're wonderful.
221
00:32:39,126 --> 00:32:40,794
You should have a ...
222
00:32:42,754 --> 00:32:44,339
good night
223
00:33:00,689 --> 00:33:05,027
"You are experiencing a major change."
224
00:33:05,110 --> 00:33:06,403
In the middle.
225
00:33:08,488 --> 00:33:12,451
One should add "in the song" to each.
226
00:33:14,620 --> 00:33:18,624
Not me. I usually get
stupid lyrics like ...
227
00:33:19,750 --> 00:33:22,419
"You're a nice person."
228
00:33:22,503 --> 00:33:23,795
In the middle.
229
00:33:26,340 --> 00:33:29,468
I showed my,
Now you'll show yours.
230
00:33:38,602 --> 00:33:42,481
"The knowledge of knowledge is important
with that leaf. "
231
00:33:44,942 --> 00:33:45,984
In the middle.
232
00:33:47,069 --> 00:33:49,571
The main aim should be ...
233
00:33:49,655 --> 00:33:51,406
Kama Sutra.
234
00:33:55,077 --> 00:33:56,119
Hr.
235
00:33:57,037 --> 00:33:58,413
Take one more time.
236
00:34:06,922 --> 00:34:11,134
"You're coming soon ... f to it."
237
00:34:15,639 --> 00:34:20,310
- Should we go home to me?
- Music for my ron ...
238
00:34:25,732 --> 00:34:29,069
pponen gonen, Mr. Eibon.
239
00:34:29,152 --> 00:34:31,071
Where's Riley?
240
00:34:31,154 --> 00:34:37,786
Mate ... i have her number
Get rid of me if you do.
241
00:34:40,664 --> 00:34:41,874
Hall ?!
242
00:34:44,877 --> 00:34:46,670
I am talking to you!
243
00:34:58,807 --> 00:35:00,309
Girls?
244
00:35:00,392 --> 00:35:07,566
They are my girls now. And really k ta.
They just want a little bit of humor.
245
00:35:07,649 --> 00:35:10,819
And guess who's on the menu?
246
00:35:10,903 --> 00:35:13,989
Dears! Sure, no!
247
00:35:14,072 --> 00:35:18,076
Do you still want to
that they are going to get on your banana?
248
00:35:21,288 --> 00:35:25,209
Come on, Ashton! Show some skin!
249
00:35:29,046 --> 00:35:32,674
I'll take your bullets! You're gonna be eunuck!
250
00:35:34,843 --> 00:35:39,848
- Calm! It's not so bad ...
"You gave me a heart disease!"
251
00:35:39,932 --> 00:35:41,975
I told you ...
252
00:35:43,310 --> 00:35:47,981
It's just a few dots.
It could be a bad call.
253
00:35:53,195 --> 00:35:54,238
Hi.
254
00:35:57,074 --> 00:35:59,743
Rick "The Dick" Pickman ...
255
00:36:03,497 --> 00:36:05,999
Do you know each other?
256
00:36:07,292 --> 00:36:12,422
Ladies, I want that
You're gonna be good.
257
00:36:14,716 --> 00:36:19,847
- We worked together.
- Yeah. The club. It's clear.
258
00:36:21,640 --> 00:36:27,437
"We can not have six more. Frsttt?
- lskling!
259
00:36:28,981 --> 00:36:34,236
- I have a g va. I want to share with me.
- A single monster.
260
00:36:34,319 --> 00:36:35,362
Snlla ...
261
00:36:36,530 --> 00:36:39,616
- I love you.
- Stick and you!
262
00:36:42,327 --> 00:36:45,038
It's going to stop the doors.
263
00:36:46,081 --> 00:36:48,917
Can we not only get the book?
264
00:36:49,001 --> 00:36:54,089
There's no fuss,
no gate and no Cthulhu.
265
00:36:54,173 --> 00:37:01,096
Have you got the first book? It's gonna be
not. We had to find the girl first.
266
00:37:01,180 --> 00:37:06,643
- They may not find her.
"We can not hope for" maybe ".
267
00:37:06,727 --> 00:37:13,692
Carter's the book, we'll change it. D
they can not open the door to the country of origin.
268
00:37:15,360 --> 00:37:17,112
It's plan B.
269
00:37:18,113 --> 00:37:23,535
- What is plan A?
- Find the Horan and Prevent Armageddon!
270
00:37:45,474 --> 00:37:48,727
I've been feeling like you.
271
00:37:51,855 --> 00:37:52,898
You know...
272
00:37:54,733 --> 00:37:57,945
I think we will be.
273
00:37:58,028 --> 00:38:03,742
- Are you doing? Where are you?
- You're sonny, Carter.
274
00:38:04,785 --> 00:38:06,078
I...
275
00:38:12,084 --> 00:38:15,963
Ashton:
YOU MUST COME TO THE CLUB IKV LL.
276
00:38:16,046 --> 00:38:21,009
I had to go.
I had to work at the club.
277
00:38:22,970 --> 00:38:26,849
- Are you stripping too?
- surprise!
278
00:38:42,739 --> 00:38:44,449
Call me tomorrow.
279
00:38:47,619 --> 00:38:49,955
Riley:
P v g ...
280
00:39:05,470 --> 00:39:07,097
Bravo, Carter.
281
00:39:57,272 --> 00:39:58,315
Carter!
282
00:39:59,816 --> 00:40:03,111
We are in pain for time. How are you doing
283
00:40:26,301 --> 00:40:28,095
Who the hell are you doing ?!
284
00:40:32,641 --> 00:40:36,270
It's actually ... my girlfriend.
285
00:40:37,646 --> 00:40:39,648
Does she feel her body?
286
00:40:41,149 --> 00:40:43,318
Is she prostitute?
287
00:40:44,278 --> 00:40:45,904
No, she's ...
288
00:40:47,114 --> 00:40:48,574
call girl.
289
00:40:49,658 --> 00:40:54,288
- Where is she?
- Please tell me!
290
00:40:55,873 --> 00:41:00,210
She works on Shining Trapeze,
a strip club.
291
00:41:02,004 --> 00:41:05,716
Look here, you may
never try us more!
292
00:41:14,349 --> 00:41:16,768
Do not care about this.
293
00:41:20,272 --> 00:41:22,608
What are you talking about? What's up?
294
00:41:22,691 --> 00:41:28,655
When the time comes in, the trouble comes
and stand the gate!
295
00:41:42,586 --> 00:41:46,256
My skith and men,
boys and boys
296
00:41:46,340 --> 00:41:51,345
- pat your handsome hands
my favorite among mankind
297
00:41:51,428 --> 00:41:53,388
Riley!
298
00:43:31,612 --> 00:43:34,281
Stop! She's mine!
299
00:43:35,407 --> 00:43:40,370
Do not be stupid, Edna.
You can not stop the stars.
300
00:43:40,454 --> 00:43:41,872
You are wrong.
301
00:44:19,451 --> 00:44:21,078
What do you want?
302
00:44:24,414 --> 00:44:27,793
Humanity undergoes
303
00:44:27,876 --> 00:44:31,463
Cosmos calls you, Riley.
304
00:44:31,547 --> 00:44:34,132
You had to answer.
305
00:44:40,013 --> 00:44:43,851
Hi, that's Riley. I have the hands full.
306
00:44:46,687 --> 00:44:51,024
To send a message, I call.
Kiss and hug!
307
00:44:53,026 --> 00:44:57,197
Riley, it's gonna be nice ...
308
00:44:58,365 --> 00:45:03,412
but if you can call
I would appreciate it.
309
00:45:04,997 --> 00:45:07,040
Call whenever you can.
310
00:45:14,214 --> 00:45:17,301
Edna, what's up?
311
00:45:20,304 --> 00:45:22,973
You were my favorite member.
312
00:45:28,520 --> 00:45:34,943
- One of them is fake. Which?
"I would not say it if I knew!
313
00:45:36,653 --> 00:45:37,696
Wilbur ...
314
00:45:48,207 --> 00:45:49,791
F rs k to remember!
315
00:45:51,877 --> 00:45:55,172
I think you have it on my tongue!
316
00:46:16,026 --> 00:46:17,569
Draw the gate.
317
00:46:46,431 --> 00:46:52,855
It's a special moment! understands
that not. You have already torn the tongue.
318
00:47:10,455 --> 00:47:14,459
Ia. Cthulhu fhtagn.
319
00:47:14,543 --> 00:47:17,754
Ia. Cthulhu fhtagn.
320
00:47:17,838 --> 00:47:20,841
Ia. Cthulhu fhtagn.
321
00:47:20,924 --> 00:47:24,094
Ia. Cthulhu fhtagn.
322
00:47:24,178 --> 00:47:29,808
Ia! Cthulhu fhtagn!
Ia! Cthulhu fhtagn!
323
00:47:57,211 --> 00:48:00,756
Check out, Edna! Look!
324
00:48:00,839 --> 00:48:05,344
Look! Cthulhu!
Accept your meaning!
325
00:48:24,613 --> 00:48:28,367
- Hallo?
- Hey, you should help me!
326
00:48:28,450 --> 00:48:35,123
- It's bad! Really bad!
- Where are you calling? It's over!
327
00:48:35,207 --> 00:48:40,420
A slam on the club has infected
me with some kind of disease!
328
00:48:40,504 --> 00:48:41,755
Snlla ...!
329
00:48:43,257 --> 00:48:46,802
- I'm r dd!
- Go to a loner.
330
00:48:46,885 --> 00:48:51,348
Or try to keep it
The pants in the pants are not!
331
00:48:53,517 --> 00:48:54,893
lskling ...?
332
00:48:56,645 --> 00:48:57,896
Fan, too!
333
00:49:16,999 --> 00:49:22,880
- Hallo?
Riley, that's Carter. Are you good?
334
00:49:22,963 --> 00:49:24,006
Yes...
335
00:49:26,425 --> 00:49:30,596
- What's that?
- Nothing, I was just worried.
336
00:49:33,098 --> 00:49:34,433
Where are you?
337
00:49:35,976 --> 00:49:41,773
Carter, I just have
had a hard mardr m ...
338
00:49:44,234 --> 00:49:47,321
Can I call you later?
339
00:49:47,404 --> 00:49:52,826
Of course. Should we have a coffee?
340
00:50:09,384 --> 00:50:10,427
Hall?
341
00:50:29,279 --> 00:50:30,864
She was changed.
342
00:50:32,241 --> 00:50:34,868
It will take some days.
343
00:50:37,079 --> 00:50:40,624
We had to leave the wing for their wings.
344
00:50:42,918 --> 00:50:43,961
Otherwise...
345
00:50:47,840 --> 00:50:51,176
Can not she fly flying.
346
00:51:08,318 --> 00:51:10,237
My favorite girl!
347
00:51:14,032 --> 00:51:17,828
- Are you good?
- I'm sick, Walter.
348
00:51:19,580 --> 00:51:22,124
Yes, the flu is right now.
349
00:51:27,504 --> 00:51:31,633
No, Walter, you're sick.
350
00:51:32,676 --> 00:51:36,221
I think I've had a disease.
351
00:51:37,764 --> 00:51:41,727
- You should not handle me.
- Do not be stupid!
352
00:51:44,146 --> 00:51:48,400
I would love you,
Even if you had a bad plague.
353
00:51:50,027 --> 00:51:55,032
- I love you.
- Do you know what I like about you?
354
00:51:56,825 --> 00:52:00,954
You love me for the one I'm ...
355
00:52:01,038 --> 00:52:03,040
Inside.
356
00:52:13,258 --> 00:52:18,555
It was the lingon, the cinderella.
The princess has special shoes for you.
357
00:52:20,098 --> 00:52:22,351
See me on the feet.
358
00:52:27,564 --> 00:52:28,982
Wha ...?!
359
00:52:36,907 --> 00:52:41,995
Raring, I could get you up!
360
00:52:42,955 --> 00:52:44,164
The same!
361
00:52:57,010 --> 00:53:00,764
Gonna be that it's raining, honey!
362
00:53:18,949 --> 00:53:20,701
Open wide.
363
00:53:49,396 --> 00:53:50,439
Thanks.
364
00:53:53,108 --> 00:53:59,364
Are you sarcastic?
- No, I'm serious.
365
00:54:00,407 --> 00:54:03,327
I had a horrible mardr m.
366
00:54:03,410 --> 00:54:09,374
I'm glad nobody likes it.
Rick hates it.
367
00:54:09,458 --> 00:54:10,959
I like it.
368
00:54:12,544 --> 00:54:14,505
It's odd.
369
00:54:14,588 --> 00:54:16,423
What did you dream about?
370
00:54:19,343 --> 00:54:20,385
Riley.
371
00:54:23,055 --> 00:54:26,975
Your charm knot.
Do you have fun in your stomach?
372
00:54:28,894 --> 00:54:33,857
- I'm just nervous.
- Where are you?
373
00:54:33,941 --> 00:54:35,359
I do not know.
374
00:54:37,402 --> 00:54:43,784
- She's very experienced.
- Yes, she's a prostitute.
375
00:54:43,867 --> 00:54:45,452
She is callgirl.
376
00:54:47,579 --> 00:54:55,462
"I really like her.
- Only she has no disease.
377
00:54:56,839 --> 00:55:00,592
It does not matter
how she earns money
378
00:55:01,593 --> 00:55:06,849
She is special. I see how
other guys look at her.
379
00:55:08,642 --> 00:55:11,562
People are looking after her.
380
00:55:11,645 --> 00:55:15,274
I want her very much
that it hurts
381
00:55:16,733 --> 00:55:19,236
It's not going to be fun ...
382
00:55:21,238 --> 00:55:22,948
Just protect yourself.
383
00:55:44,678 --> 00:55:45,721
Riley ...
384
00:55:46,972 --> 00:55:53,604
- That's Carter.
- It must stop. We can not be seen.
385
00:55:55,480 --> 00:55:59,359
- Riley, sn lla ...
- There's nothing special about me.
386
00:55:59,443 --> 00:56:01,695
- You are wrong...!
- Stop.
387
00:56:04,239 --> 00:56:06,325
We do not fit together.
388
00:56:07,242 --> 00:56:12,915
Do not you? Are you doing it?
389
00:56:16,084 --> 00:56:19,963
Yes, I'm sick.
390
00:56:34,561 --> 00:56:38,440
Hi, that's Riley.
I have the hands full.
391
00:56:38,524 --> 00:56:42,194
To send a message, I call.
Kiss and hug.
392
00:56:42,277 --> 00:56:45,364
Riley, that's Walter.
393
00:56:47,199 --> 00:56:53,705
I do not know what's happening to me.
But I love you.
394
00:56:56,041 --> 00:57:00,921
You do not have to like it
that I'm getting a little longer.
395
00:58:04,526 --> 00:58:07,571
Do you really want to go there?
396
00:58:13,785 --> 00:58:16,788
What the hell have you done to me ?!
397
00:58:16,872 --> 00:58:19,625
Let me explain.
398
00:58:22,294 --> 00:58:24,213
You're chosen, Riley.
399
00:58:25,172 --> 00:58:32,971
The changes in your body
r and metamorphosis, and evolution.
400
00:58:34,640 --> 00:58:43,273
Then you were a caterpillar.
Now you turn into a beautiful fjril.
401
00:58:43,357 --> 00:58:46,777
I do not feel like a guy!
402
00:58:46,860 --> 00:58:50,989
But scared, it's just a cocoon!
403
00:58:52,491 --> 00:58:56,912
Cthulhu has chosen you
as a mother to his child.
404
00:58:58,080 --> 00:59:02,084
Join us. I'll explain everything.
405
00:59:09,424 --> 00:59:12,553
There is a new chapter in your book.
406
00:59:59,933 --> 01:00:00,976
Erica ...
407
01:00:04,563 --> 01:00:07,482
have you been by Rick?
408
01:00:07,566 --> 01:00:08,609
No.
409
01:00:11,778 --> 01:00:13,780
Have you heard of Riley?
410
01:00:16,950 --> 01:00:17,993
No.
411
01:00:25,042 --> 01:00:27,169
I want to give you something.
412
01:00:31,089 --> 01:00:32,132
Varsgod.
413
01:00:41,517 --> 01:00:43,477
What is it?
414
01:00:43,560 --> 01:00:45,312
It's my music.
415
01:00:47,564 --> 01:00:51,109
- Honey, what?
- No.
416
01:00:51,193 --> 01:00:55,489
It can not be categorized.
It can not be named.
417
01:01:00,452 --> 01:01:06,625
I have written a letter to you.
It's there, but you had to guess which one.
418
01:01:09,378 --> 01:01:12,005
ONMNBAR
MUSIC OF ERICA ZANN
419
01:01:15,884 --> 01:01:19,137
I've been with you.
420
01:01:20,138 --> 01:01:21,181
Jas?
421
01:01:24,101 --> 01:01:29,857
I meant it to you.
It can be your first disc cover.
422
01:01:30,816 --> 01:01:33,402
It's amazing!
423
01:01:33,485 --> 01:01:34,528
Thanks.
424
01:01:37,364 --> 01:01:42,953
I was going to have some dinner,
if you're hungry?
425
01:01:47,499 --> 01:01:49,501
I'm terrible.
426
01:01:58,719 --> 01:02:03,640
I thought she was the one.
P really.
427
01:02:05,017 --> 01:02:08,896
Do not worry. It's not the whole world.
428
01:02:19,239 --> 01:02:20,657
Who are you calling?
429
01:02:23,410 --> 01:02:24,453
Carter!
430
01:02:52,105 --> 01:02:54,066
Come here, boy!
431
01:02:56,860 --> 01:02:57,903
Hall?
432
01:03:00,531 --> 01:03:04,493
I do not have my entire day.
Hurry up!
433
01:03:19,258 --> 01:03:28,267
- You are Walter, huh? I had to go ...
- You love Riley. I did that.
434
01:03:28,350 --> 01:03:32,604
It was the biggest mistake of my life!
435
01:03:32,688 --> 01:03:38,277
I lied to my wife for her.
And my house, and my children!
436
01:03:38,360 --> 01:03:44,241
For what? Pussy?!
You do not want her. Believe me.
437
01:03:45,158 --> 01:03:49,246
See me in the eyes.
Thank you for glaming her!
438
01:03:50,539 --> 01:03:56,503
- Sure. I'll glow her.
- I thought she was a goddess.
439
01:04:24,031 --> 01:04:25,073
Carter?
440
01:04:35,918 --> 01:04:39,254
Rick, what the hell are you doing ?!
441
01:04:39,338 --> 01:04:41,924
It's a good thing to me!
442
01:04:44,134 --> 01:04:48,096
I'm not called "The Dick" for no reason.
443
01:04:50,807 --> 01:04:55,771
Raring, I love you.
It's gonna be our crap!
444
01:05:21,505 --> 01:05:25,425
Carter! I need your help.
445
01:05:40,482 --> 01:05:42,860
What the hell...?!
446
01:05:44,695 --> 01:05:48,115
The feeling is happening.
447
01:05:48,198 --> 01:05:53,453
It's our last chance! What is it?
448
01:05:57,875 --> 01:05:59,376
Carter ...!
449
01:06:02,504 --> 01:06:04,923
Erica, what's up?
450
01:06:09,970 --> 01:06:16,560
You'll talk later! Now we had to
Before they come after the book!
451
01:06:17,561 --> 01:06:18,604
Which d ?
452
01:06:21,356 --> 01:06:22,816
Double Trouble.
453
01:07:14,201 --> 01:07:17,788
Soon you have taken care of my book.
454
01:07:59,705 --> 01:08:03,458
- They took the book, before hell!
- Where's Erica?
455
01:08:03,542 --> 01:08:08,005
- They took her too.
What the hell is going on? Who were they?
456
01:08:09,798 --> 01:08:15,012
Still with you! Now we're going out.
457
01:08:15,095 --> 01:08:22,811
- And you never called the police?
- Yes, but Squid said they were involved.
458
01:08:22,895 --> 01:08:27,649
She was looking at it
that everyone was in the sect except us.
459
01:08:29,359 --> 01:08:30,569
In addition, ...
460
01:08:31,904 --> 01:08:36,408
they had Erica and that was my fault.
461
01:08:36,491 --> 01:08:39,328
You came to church ...
462
01:09:15,447 --> 01:09:17,616
Huh ?! Are you kidding...?
463
01:09:47,563 --> 01:09:51,066
I think our friends are back.
464
01:09:53,277 --> 01:09:55,362
Sl pp l s hororna.
465
01:11:33,752 --> 01:11:36,004
Professor Curwen?
466
01:11:38,715 --> 01:11:42,135
Professor Curwen, that's Carter.
467
01:11:49,309 --> 01:11:51,937
What have they done with you?
468
01:12:06,702 --> 01:12:08,120
What is it?
469
01:13:43,841 --> 01:13:49,137
Brothers and sisters! Time is in!
The pillars are in line.
470
01:13:51,014 --> 01:13:53,725
And our queen has been crowned.
471
01:13:55,853 --> 01:14:00,148
- Cthulhu!
- Yes! Soon Cthulhu wakes up ...
472
01:14:00,232 --> 01:14:04,862
and the old ones rise up
from his deep s mn!
473
01:14:08,991 --> 01:14:10,742
It was time!
474
01:14:13,537 --> 01:14:19,751
- Lord, you're fine!
- How do you really define "good" ?!
475
01:14:24,381 --> 01:14:30,929
- Where are we?
- In a cage that made for dogs!
476
01:14:31,013 --> 01:14:33,473
They will die us!
477
01:14:39,062 --> 01:14:41,315
I'm like virginity.
478
01:14:52,326 --> 01:14:56,246
That's the moment!
479
01:15:00,751 --> 01:15:06,507
- Do you always have it?
- I have been very special.
480
01:15:16,892 --> 01:15:18,435
My ladies...
481
01:15:29,446 --> 01:15:31,657
Are you prepared?
482
01:15:31,740 --> 01:15:33,116
Yes, Carter.
483
01:16:58,493 --> 01:17:00,787
You're sick in your head!
484
01:17:03,040 --> 01:17:07,878
P with the clothes, turtle pigeons!
We had to meet the world.
485
01:17:08,795 --> 01:17:10,923
Did you find the book?
486
01:17:12,591 --> 01:17:16,637
No. I was busy
with that monster.
487
01:17:18,931 --> 01:17:22,601
Listen up. I have a plan.
488
01:17:26,688 --> 01:17:34,404
- I actually also have a plan.
- It's good that we think the same way.
489
01:17:37,908 --> 01:17:44,039
Ia. Cthulhu fhtagn.
Ia! Cthulhu fhtagn!
490
01:17:44,122 --> 01:17:49,336
Ia! Cthulhu fhtagn!
Ia! Cthulhu fhtagn!
491
01:18:04,685 --> 01:18:08,730
- How do we stop it?
- We had to get the portal!
492
01:18:08,814 --> 01:18:13,569
I'm taking the book! You had to die baby!
493
01:18:13,652 --> 01:18:17,698
D da baby ?! I can not...!
494
01:18:33,797 --> 01:18:35,674
The game is over!
495
01:18:37,509 --> 01:18:39,595
You will be late.
496
01:19:05,120 --> 01:19:06,455
Come on now!
497
01:19:58,257 --> 01:19:59,299
Hell!
498
01:21:04,323 --> 01:21:08,327
Carter, do you love me?
499
01:21:09,703 --> 01:21:12,789
You're beautiful on the inside!
500
01:22:16,103 --> 01:22:22,568
- Fun that you like CD: N.
- Yes ... it's cruel.
501
01:22:35,205 --> 01:22:36,790
I love you.
502
01:22:38,959 --> 01:22:40,586
Stick and d .
503
01:23:41,188 --> 01:23:44,566
Now I have enough stories.
504
01:23:45,734 --> 01:23:52,699
Thank you because you've been my friend.
- I'm telling the truth!
505
01:23:52,783 --> 01:23:55,786
You really want the gas chamber ...
506
01:23:55,869 --> 01:23:58,080
Go hell!
507
01:23:59,164 --> 01:24:01,208
I'm not crazy!
508
01:24:01,291 --> 01:24:03,794
No! No!
509
01:24:14,805 --> 01:24:17,349
Hey, Mr Wilcox.
510
01:25:08,025 --> 01:25:09,234
Sometimes...
511
01:25:11,361 --> 01:25:16,644
I want the world
Could go faster.
36761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.