Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,188 --> 00:00:17,060
Turn around. Slowly.
2
00:00:21,804 --> 00:00:23,066
I did what you wanted.
3
00:00:27,201 --> 00:00:28,680
I got it.
4
00:00:28,724 --> 00:00:30,856
So, this is over, right?
I'm done?
5
00:00:31,944 --> 00:00:33,163
Oh, no.
6
00:00:33,207 --> 00:00:34,556
We're just getting started.
7
00:00:34,599 --> 00:00:35,992
It's good to have you
on our side.
8
00:00:36,036 --> 00:00:38,038
I never said that I... You're doing fine.
9
00:00:38,081 --> 00:00:40,344
Just live your life,
act as if nothing happened,
10
00:00:40,388 --> 00:00:42,129
and I'll call you
when we need you.
11
00:00:54,228 --> 00:00:55,185
Wow!
12
00:00:55,229 --> 00:00:57,274
Your coloring skills
have improved.
13
00:00:57,318 --> 00:00:59,276
Ha! Very funny.
14
00:00:59,320 --> 00:01:01,061
Mm-hmm.
15
00:01:01,104 --> 00:01:02,192
Bethany gave that to me
16
00:01:02,236 --> 00:01:03,585
before she flew back with Allie.
17
00:01:03,628 --> 00:01:05,717
The weekend went by
way too fast.
18
00:01:05,761 --> 00:01:08,416
And as crowded as it was...
19
00:01:08,459 --> 00:01:10,853
I kinda missed having
that little one
20
00:01:10,896 --> 00:01:13,508
snuggling between us all night.
21
00:01:13,551 --> 00:01:15,075
It was so nice
being a family again.
22
00:01:15,118 --> 00:01:16,598
Yeah.
23
00:01:16,641 --> 00:01:18,730
Even with all those little
karate kicks to my face.
24
00:01:18,774 --> 00:01:20,210
Why do kids always
25
00:01:20,254 --> 00:01:21,429
end up sleeping sideways?
26
00:01:21,472 --> 00:01:22,821
I don't know.
27
00:01:22,865 --> 00:01:24,277
Well, if she doesn't
make it as an artist,
28
00:01:24,301 --> 00:01:26,086
she might have a future
as an MMA fighter.
29
00:01:27,870 --> 00:01:30,438
Hmm.
We're really lucky, aren't we?
30
00:01:35,269 --> 00:01:37,140
Eh, Reade's got
something for me.
31
00:01:37,184 --> 00:01:38,272
Okay. I got to go.
32
00:01:41,275 --> 00:01:42,754
Oh...
33
00:01:45,714 --> 00:01:48,543
And, yes, we are. Very lucky.
34
00:01:48,586 --> 00:01:51,328
Mm. I love you.
35
00:01:51,372 --> 00:01:53,200
Love you too.
36
00:01:54,723 --> 00:01:56,290
Hey.
37
00:01:56,333 --> 00:01:57,639
We were just finishing up.
38
00:01:57,682 --> 00:01:59,075
Special Agent Weller.
39
00:01:59,119 --> 00:02:01,338
I'll leave you to, uh,
enjoy your chat.
40
00:02:01,382 --> 00:02:03,166
Got a million things
to do anyway.
41
00:02:03,210 --> 00:02:04,733
I got an alert
that you went to visit
42
00:02:04,776 --> 00:02:06,387
Eleanor Hirst in prison,
43
00:02:06,430 --> 00:02:08,693
and you were gunning
to get her a better cell.
44
00:02:08,737 --> 00:02:10,347
Wanna tell me why
you were making deals
45
00:02:10,391 --> 00:02:11,716
with the disgraced
former FBI director
46
00:02:11,740 --> 00:02:13,350
without my knowledge?
47
00:02:13,394 --> 00:02:14,699
You haven't figured out yet
48
00:02:14,743 --> 00:02:18,573
that I was replaced by
someone just as duplicitous?
49
00:02:18,616 --> 00:02:24,579
Well, um, Hirst had worked
for Crawford and HCI Global.
50
00:02:24,622 --> 00:02:27,712
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.
51
00:02:27,756 --> 00:02:29,453
I had to offer her
something in return.
52
00:02:29,497 --> 00:02:30,897
This is the first
I'm hearing of it.
53
00:02:33,153 --> 00:02:34,806
He came to me and I said yes.
54
00:02:34,850 --> 00:02:37,157
Seemed like a good deal
for us if it panned out.
55
00:02:37,200 --> 00:02:39,594
Unfortunately it didn't.
Way it goes sometimes.
56
00:02:39,637 --> 00:02:41,291
Why didn't you bring this to me?
57
00:02:41,335 --> 00:02:43,554
Look, Assistant Director,
58
00:02:43,598 --> 00:02:45,730
this was an action taken by
Special Agent Weller
59
00:02:45,774 --> 00:02:47,297
with my full knowledge
and consent.
60
00:02:47,341 --> 00:02:49,125
So, can we stop wasting
each other's time
61
00:02:49,169 --> 00:02:51,519
and focus on stopping
Madeline Burke's plan,
62
00:02:51,562 --> 00:02:52,868
whatever that is?
63
00:02:56,393 --> 00:02:57,393
Okay.
64
00:03:00,832 --> 00:03:02,356
Patterson's got something.
65
00:03:02,399 --> 00:03:04,184
All right. You comin'?
66
00:03:04,227 --> 00:03:05,639
Uh, I actually need
a second with Weller,
67
00:03:05,663 --> 00:03:08,188
so... I'll see ya in there.
68
00:03:09,450 --> 00:03:11,234
I'll meet you in there.
69
00:03:18,894 --> 00:03:21,766
You went to go talk to Eleanor
Hirst to get dirt on me?
70
00:03:21,810 --> 00:03:24,987
Yes, I did. And I found it.
71
00:03:25,030 --> 00:03:26,336
Well, that is hurtful.
72
00:03:26,380 --> 00:03:28,382
And now Reade's all suspicious.
73
00:03:28,425 --> 00:03:32,168
We, um... we don't have
a problem, do we?
74
00:03:32,212 --> 00:03:34,039
The truth is, you used
a drone to kill him
75
00:03:34,083 --> 00:03:35,302
so it wouldn't expose you.
76
00:03:35,345 --> 00:03:37,434
It would be a real shame
if the world found out
77
00:03:37,478 --> 00:03:39,436
that Jane Doe is
a former terrorist.
78
00:03:39,480 --> 00:03:42,396
No. No problem.
79
00:03:42,439 --> 00:03:44,485
Okay, good. That's great.
80
00:03:44,528 --> 00:03:47,836
One thing that you should know.
81
00:03:47,879 --> 00:03:50,491
I'm not gonna let you
destroy this team.
82
00:03:50,534 --> 00:03:52,754
Ooh, I got to take this.
83
00:03:52,797 --> 00:03:55,278
Go for Weitz.
84
00:03:55,322 --> 00:03:57,019
Yeah, thanks
for calling me back.
85
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
Dominic Masters
and Barry Wallace.
86
00:04:01,458 --> 00:04:03,373
Two known associates
of Madeline's.
87
00:04:03,417 --> 00:04:04,655
Well, you say known associates,
88
00:04:04,679 --> 00:04:06,202
I say evil henchmen.
Tomato, "tomahto."
89
00:04:06,246 --> 00:04:07,638
And the two people
90
00:04:07,682 --> 00:04:09,616
who could reveal Madeline's
plan, codenamed Helios,
91
00:04:09,640 --> 00:04:11,425
are still in the wind... Great!
92
00:04:11,468 --> 00:04:13,383
Well, thanks for
letting me know.
93
00:04:13,427 --> 00:04:15,211
Okay. Okay.
94
00:04:15,255 --> 00:04:16,256
Okay.
95
00:04:16,299 --> 00:04:17,431
Okay, bye.
96
00:04:17,474 --> 00:04:18,823
All right, I'm here. Hit me.
97
00:04:18,867 --> 00:04:20,042
You want us to start over?
98
00:04:20,085 --> 00:04:22,262
Maybe just gimme
the Cliffs Notes.
99
00:04:22,305 --> 00:04:24,351
But, between us,
I could use some good news.
100
00:04:24,394 --> 00:04:26,266
I've got a thing today. No big.
101
00:04:26,309 --> 00:04:27,571
Actually, huge big.
102
00:04:27,615 --> 00:04:29,530
Let's just...
We'll call it an opportunity.
103
00:04:29,573 --> 00:04:31,488
But, you know,
give me what ya got.
104
00:04:31,532 --> 00:04:33,534
Dazzle me.
105
00:04:33,577 --> 00:04:35,492
Madeline is in jail,
her goons aren't,
106
00:04:35,536 --> 00:04:37,451
and we still don't know
what Helios is.
107
00:04:37,494 --> 00:04:38,539
Ta-dah.
108
00:04:38,582 --> 00:04:40,323
Come on, I need...
I need a win today.
109
00:04:40,367 --> 00:04:42,630
You need a win? We... need it.
110
00:04:42,673 --> 00:04:46,373
All of us... in America.
111
00:04:46,416 --> 00:04:47,722
Your opportunity wouldn't have
112
00:04:47,765 --> 00:04:49,550
anything to do with
the White House's
113
00:04:49,593 --> 00:04:51,310
search for a new Director of
National Intelligence, would it?
114
00:04:51,334 --> 00:04:53,554
Let's just say that
by the end of today,
115
00:04:53,597 --> 00:04:56,470
I could be a scoche
closer to the President.
116
00:04:56,513 --> 00:04:59,037
Maybe, if what
you're saying is true.
117
00:04:59,081 --> 00:05:00,474
Not saying it is.
118
00:05:00,517 --> 00:05:02,345
What do we know about Helios?
119
00:05:02,389 --> 00:05:04,478
Besides him being
a Greek god of the sun.
120
00:05:04,521 --> 00:05:05,672
After spending several hours
going down
121
00:05:05,696 --> 00:05:08,351
a pretty serious
magical chariot-related
122
00:05:08,395 --> 00:05:10,527
rabbit hole and learning,
among other things,
123
00:05:10,571 --> 00:05:13,835
the names of the
titular deity's four horses...
124
00:05:13,878 --> 00:05:15,552
Pyrois, Aeos, Aethon,
and Phlegon, by the way...
125
00:05:15,576 --> 00:05:17,491
Uh, no. No luck at all.
126
00:05:17,534 --> 00:05:19,493
Dominic and Barry
are still our best bet
127
00:05:19,536 --> 00:05:21,321
at stopping whatever
Madeline's up to.
128
00:05:21,364 --> 00:05:22,496
So we need to find them.
129
00:05:24,236 --> 00:05:25,934
We just got a lock
on Barry Wallace!
130
00:05:25,977 --> 00:05:27,675
Hey, looks like
the troubled transition
131
00:05:27,718 --> 00:05:29,459
to our new
inter-departmental database
132
00:05:29,503 --> 00:05:31,002
was actually worth it.
Yeah, look at that.
133
00:05:31,026 --> 00:05:32,506
I'm like a lucky rabbit's foot!
134
00:05:32,549 --> 00:05:34,464
I walk in, boom!
You get answers. Yeah.
135
00:05:34,508 --> 00:05:36,388
Also, the database did
what it's supposed to do.
136
00:05:36,423 --> 00:05:37,863
Eh, you're welcome. So, where is he?
137
00:05:37,902 --> 00:05:40,688
Uh... at a house in Queens.
138
00:05:40,731 --> 00:05:42,516
Let's move!
139
00:05:44,387 --> 00:05:45,519
Reade and I got the back.
140
00:05:45,562 --> 00:05:46,563
You two take the front.
141
00:05:46,607 --> 00:05:48,260
Copy.
142
00:05:58,532 --> 00:05:59,750
On my count.
143
00:05:59,794 --> 00:06:01,361
Three.
144
00:06:03,188 --> 00:06:04,581
Go!
145
00:06:04,625 --> 00:06:06,496
FBI! FBI!
146
00:06:06,540 --> 00:06:07,715
On the ground!
147
00:06:07,758 --> 00:06:09,369
Stay down.
Hands behind your back.
148
00:06:09,412 --> 00:06:11,414
Give me your hand. Barry's secure.
149
00:06:14,504 --> 00:06:15,940
Keaton?
150
00:06:15,984 --> 00:06:17,768
Oh, what the hell
are you guys doin'?!
151
00:06:17,812 --> 00:06:19,117
I got a better question.
152
00:06:19,161 --> 00:06:20,815
What the hell is
a CIA Officer doing here
153
00:06:20,858 --> 00:06:23,252
with a known associate
of Madeline Burke?
154
00:06:38,833 --> 00:06:40,027
Like I told you
the first 20 times,
155
00:06:40,051 --> 00:06:42,532
I got nothing to say
to any of you.
156
00:06:42,576 --> 00:06:44,534
So...
157
00:06:44,578 --> 00:06:46,449
Afraid I'm gonna have to
ask you to leave.
158
00:06:46,493 --> 00:06:47,798
You're funny.
159
00:06:47,842 --> 00:06:49,254
Let's see if you're still
laughing after I put you...
160
00:06:49,278 --> 00:06:50,758
Zapata.
161
00:06:50,801 --> 00:06:51,976
Keaton. Yeah?
162
00:06:52,020 --> 00:06:53,674
Have a word?
163
00:06:57,504 --> 00:06:58,872
You want to tell me
why you're really here?
164
00:06:58,896 --> 00:07:01,203
Okay, so I... I still monitor
165
00:07:01,246 --> 00:07:03,597
some old CIA
communications protocols.
166
00:07:03,640 --> 00:07:05,600
I got a hit when someone started
using them again,
167
00:07:05,642 --> 00:07:07,557
but I couldn't
decipher the messages.
168
00:07:07,601 --> 00:07:09,429
I followed the source
and I ended up here.
169
00:07:09,472 --> 00:07:10,647
And it just happens to be
170
00:07:10,691 --> 00:07:12,257
one of Madeline's
main operatives?
171
00:07:12,301 --> 00:07:13,824
Are you accusing me
of something?
172
00:07:13,868 --> 00:07:15,870
Should we be?
173
00:07:15,913 --> 00:07:17,872
Look, I just got here
a few minutes ago.
174
00:07:17,915 --> 00:07:19,308
Right before he got home.
175
00:07:19,351 --> 00:07:20,875
I had no idea
who I was gonna find.
176
00:07:20,918 --> 00:07:22,809
I certainly didn't think
it was gonna be this guy.
177
00:07:22,833 --> 00:07:24,400
Wait, you two know each other?
178
00:07:24,444 --> 00:07:25,532
Yeah. But his real name's
179
00:07:25,575 --> 00:07:27,882
not Barry Wallace,
it's Barry Cornyn.
180
00:07:27,925 --> 00:07:29,971
Well, that explains why
he was so hard to trace.
181
00:07:30,014 --> 00:07:32,234
How do you know him? Well, he might be
Madeline's now,
182
00:07:32,277 --> 00:07:34,584
but he used to be CIA
through-and-through.
183
00:07:34,628 --> 00:07:36,238
Till he went rogue and started
184
00:07:36,281 --> 00:07:38,501
selling his skills
to the highest bidder.
185
00:07:38,545 --> 00:07:42,592
Well, this is exciting!
Good work, everybody!
186
00:07:42,636 --> 00:07:44,768
Oh, what the hell
are you doin' here?
187
00:07:44,812 --> 00:07:46,291
Oh, good to see you, too.
188
00:07:46,335 --> 00:07:48,511
I just came to make sure
everything ran smoothly.
189
00:07:48,555 --> 00:07:49,643
What do we got?
190
00:07:49,686 --> 00:07:51,645
Well, Barry here
was about to spill
191
00:07:51,688 --> 00:07:54,299
until their flashbangs almost
sent me back into another coma.
192
00:07:54,343 --> 00:07:57,128
Well, to what do
we owe the pleasure
193
00:07:57,172 --> 00:07:58,695
of the Bureau's company, hmm?
194
00:07:58,739 --> 00:08:00,610
Hey, there ya are.
195
00:08:00,654 --> 00:08:02,699
Aren't I just the most popular
girl in school?
196
00:08:02,743 --> 00:08:05,136
Lucas Nash.
You're here because...?
197
00:08:05,180 --> 00:08:07,661
'Cause I called him
before you guys showed.
198
00:08:07,704 --> 00:08:08,618
Nash has history with Barry.
199
00:08:08,662 --> 00:08:11,012
I trained him. Unfortunately.
200
00:08:11,055 --> 00:08:12,642
Well, thank you both
for loosening the jar,
201
00:08:12,666 --> 00:08:14,755
but the FBI would now like
to take our friend here
202
00:08:14,798 --> 00:08:16,646
back to the office for
a little pleasant conversation.
203
00:08:16,670 --> 00:08:19,063
We'll send the CIA a full report.
No.
204
00:08:19,107 --> 00:08:21,501
I got here first.
I'm takin' him.
205
00:08:21,544 --> 00:08:23,938
No, you're not.
206
00:08:23,981 --> 00:08:26,244
He's ours.
207
00:08:26,288 --> 00:08:27,681
You wanna go to war over this?
208
00:08:27,724 --> 00:08:29,683
Gentlemen, please,
please, please.
209
00:08:29,726 --> 00:08:31,661
Look, it's clear we've reached
a jurisdictional impasse.
210
00:08:31,685 --> 00:08:34,035
Might I propose
a neutral location?
211
00:08:34,078 --> 00:08:36,167
We can all interrogate
Barry together? Hmm?
212
00:08:36,211 --> 00:08:38,276
The sooner we ask questions,
the sooner we get answers.
213
00:08:38,300 --> 00:08:39,886
The sooner we add a checkmark
in the "win" column.
214
00:08:39,910 --> 00:08:41,540
Good with me. All right, I'll go
with Weller...
215
00:08:41,564 --> 00:08:43,218
Actually, I'm gonna go
with Weller.
216
00:08:44,611 --> 00:08:45,762
Why would you even
get your hands dirty
217
00:08:45,786 --> 00:08:47,198
with this interrogation? I'll see everybody
218
00:08:47,222 --> 00:08:48,832
back at the office. Let's move!
219
00:08:48,876 --> 00:08:51,095
I've always wanted to say that.
That was fun.
220
00:08:51,139 --> 00:08:52,532
Walk.
221
00:08:55,622 --> 00:08:58,102
What's up with Weitz and Weller?
Everything okay?
222
00:08:58,146 --> 00:09:00,583
No. I don't think it is.
223
00:09:03,412 --> 00:09:04,587
Welcome back.
224
00:09:04,631 --> 00:09:06,763
We've got some good news
225
00:09:06,807 --> 00:09:08,722
and some utterly
horrifying news.
226
00:09:08,765 --> 00:09:10,288
Should we wait for Weller?
227
00:09:10,332 --> 00:09:12,552
No, he and Weitz went with
Keaton to interrogate Barry.
228
00:09:12,595 --> 00:09:14,007
When did Weitz
start doing fieldwork?
229
00:09:14,031 --> 00:09:15,443
Just tell me you got
something off Barry's cell.
230
00:09:15,467 --> 00:09:16,904
Well, that's the good news.
231
00:09:16,947 --> 00:09:19,733
Last time we intercepted
Dominic's coded communications,
232
00:09:19,776 --> 00:09:21,778
we were able to crack
his cipher.
233
00:09:21,822 --> 00:09:24,738
We used the same one to decrypt
the message on Barry's phone.
234
00:09:24,781 --> 00:09:26,193
We were able to intercept
this text from Barry
235
00:09:26,217 --> 00:09:27,741
shortly before the raid today.
236
00:09:27,784 --> 00:09:29,569
"We on?"
237
00:09:29,612 --> 00:09:31,832
Yeah, I guess "U up?"
is a little overused.
238
00:09:31,875 --> 00:09:33,181
And Barry responded,
239
00:09:33,224 --> 00:09:35,357
not with an eggplant emoji
but with this...
240
00:09:35,400 --> 00:09:37,620
and this is where
the bad news comes in.
241
00:09:37,664 --> 00:09:40,841
"Retrieving virus at 1200.
Will be ready for today."
242
00:09:40,884 --> 00:09:42,451
Turns out,
when he was at the CIA,
243
00:09:42,494 --> 00:09:45,715
Barry's area of expertise...
His "Barea," if you will.
244
00:09:45,759 --> 00:09:47,891
Was chemical, biological,
245
00:09:47,935 --> 00:09:50,241
and, you guessed it,
viral attacks.
246
00:09:50,285 --> 00:09:52,156
Madeline has a history
of mass killings.
247
00:09:52,200 --> 00:09:53,873
It looks like she's using Barry's
background to up her game.
248
00:09:53,897 --> 00:09:55,048
Yeah, so, this virus
they're after
249
00:09:55,072 --> 00:09:56,552
is part of her attack plan.
250
00:09:56,596 --> 00:09:57,640
Part of Helios.
251
00:09:57,684 --> 00:09:59,424
It looks that way, but luckily,
252
00:09:59,468 --> 00:10:01,141
we caught Barry before
he was able to retrieve it.
253
00:10:01,165 --> 00:10:03,143
You know, if Madeline's plan
is to use a biological agent
254
00:10:03,167 --> 00:10:05,169
to kill God knows
how many people,
255
00:10:05,213 --> 00:10:06,973
she's not gonna let
a failed delivery stop her.
256
00:10:06,997 --> 00:10:08,279
She'll just find
somebody else to get it.
257
00:10:08,303 --> 00:10:09,652
Zapata, bring Madeline in.
258
00:10:09,696 --> 00:10:11,393
Let's see if we can
get her talking.
259
00:10:11,436 --> 00:10:12,762
Patterson, see if you can
figure out
260
00:10:12,786 --> 00:10:14,483
who's on the other side
of Barry's texts.
261
00:10:14,526 --> 00:10:16,200
And Rich, maybe you could use
the cell data
262
00:10:16,224 --> 00:10:18,245
so that we could figure out
any recent locations on him.
263
00:10:18,269 --> 00:10:19,682
Jane, can I talk
to you for a minute?
264
00:10:19,706 --> 00:10:21,533
Yeah. Of course.
What's going on?
265
00:10:23,013 --> 00:10:24,624
I was hoping you could tell me.
266
00:10:24,667 --> 00:10:27,757
Um... You know I trust Kurt,
but I've been getting
267
00:10:27,801 --> 00:10:29,846
a weird vibe off him
and Weitz lately.
268
00:10:29,890 --> 00:10:31,674
Should I be worried?
269
00:10:31,718 --> 00:10:33,870
I just get the feeling that
they're workin' on something
270
00:10:33,894 --> 00:10:36,940
I don't know about.
Something serious.
271
00:10:36,984 --> 00:10:38,855
Would you know
anything about that?
272
00:10:40,291 --> 00:10:43,599
I don't expose him,
he doesn't expose you.
273
00:10:43,643 --> 00:10:44,818
It's a stalemate.
274
00:10:46,950 --> 00:10:49,910
No, but I'll...
I'll keep my eyes open.
275
00:10:52,260 --> 00:10:54,044
Thanks. I'm just
a little worried about him.
276
00:10:54,088 --> 00:10:55,698
I appreciate that.
277
00:11:10,321 --> 00:11:11,714
So that's it.
278
00:11:11,758 --> 00:11:12,822
We'll call when
we have more info.
279
00:11:12,846 --> 00:11:14,717
Al right. Thanks, Patterson.
280
00:11:14,761 --> 00:11:16,739
We'll update you once we get
something out of Barry.
281
00:11:16,763 --> 00:11:19,896
My God. A weaponized virus.
282
00:11:19,940 --> 00:11:21,918
There could be a million targets
for something like that.
283
00:11:21,942 --> 00:11:23,813
That is not what I needed today.
284
00:11:23,857 --> 00:11:25,312
Why do I get the feeling
that your worrying
285
00:11:25,336 --> 00:11:27,034
goes beyond concern
for the public?
286
00:11:27,077 --> 00:11:28,862
You know what?
I've been very upfront
287
00:11:28,905 --> 00:11:30,491
about trying to kill
two birds with one stone here,
288
00:11:30,515 --> 00:11:33,083
so don't question my motives.
I should be questioning yours.
289
00:11:33,127 --> 00:11:34,998
Oh, yeah? Why's that?
290
00:11:35,042 --> 00:11:36,870
You know, your little visit
with Hirst
291
00:11:36,913 --> 00:11:38,480
almost got us in
a lot of trouble today.
292
00:11:38,523 --> 00:11:40,284
You were lucky I was there
to get you out of it.
293
00:11:40,308 --> 00:11:43,137
Wh... Get me out of it?
You got me into it.
294
00:11:43,180 --> 00:11:45,008
If you didn't fabricate
any evidence
295
00:11:45,052 --> 00:11:46,507
and used a drone strike
to cover it up...
296
00:11:46,531 --> 00:11:47,770
No, no. No, no... we wouldn't be here.
297
00:11:47,794 --> 00:11:48,882
Your wife got you into it!
298
00:11:48,925 --> 00:11:50,753
Do not talk about my wife.
299
00:11:50,797 --> 00:11:52,276
She had a terrorist relapse
300
00:11:52,320 --> 00:11:54,714
and broke her mother
out of a black site.
301
00:11:54,757 --> 00:11:56,933
Hey, Weitz, this thing
that we're doing?
302
00:11:56,977 --> 00:11:59,153
It's not gonna end well,
for either of us.
303
00:11:59,196 --> 00:12:00,502
In my experience,
304
00:12:00,545 --> 00:12:02,156
secrets have a way
of coming out.
305
00:12:03,766 --> 00:12:05,768
Yeah, well you better
hope this one doesn't.
306
00:12:06,900 --> 00:12:09,511
For you and Jane.
307
00:12:28,399 --> 00:12:30,401
Okay, look.
308
00:12:30,445 --> 00:12:32,316
We both said some stuff.
309
00:12:32,360 --> 00:12:35,842
Let's just, you know, remember
that we're not enemies.
310
00:12:35,885 --> 00:12:38,540
We're on the same side here.
We both want the same things.
311
00:12:38,583 --> 00:12:40,716
No, we don't.
312
00:12:40,760 --> 00:12:41,891
I want to protect my wife.
313
00:12:41,935 --> 00:12:44,764
You just want to
look after yourself.
314
00:12:44,807 --> 00:12:46,809
When we're finished
interrogating Barry,
315
00:12:46,853 --> 00:12:48,811
you're done calling
shots for me.
316
00:12:48,855 --> 00:12:50,136
Uh, you're not actually
in a position
317
00:12:50,160 --> 00:12:51,553
to make that call, so...
318
00:13:05,001 --> 00:13:06,326
Wha... What the hell
are you doing?
319
00:13:06,350 --> 00:13:08,024
Hey! We're under attack!
Barry could be alive!
320
00:13:08,048 --> 00:13:10,006
We need him
to take down Madeline.
321
00:13:22,845 --> 00:13:23,933
Keaton!
322
00:13:23,977 --> 00:13:24,977
Go, go, go!
323
00:13:38,905 --> 00:13:41,013
They're all dead! What are you doin'?!
Let's go, let's go!
324
00:13:41,037 --> 00:13:43,039
Go, go!
325
00:13:44,301 --> 00:13:45,694
Go-go-go-go-go-go.
326
00:14:22,905 --> 00:14:24,665
Okay, so with Madeline's goon
Barry scattered all over
327
00:14:24,689 --> 00:14:26,953
the Cross Island Parkway,
328
00:14:26,996 --> 00:14:29,651
we lost our one lead into
what she might be up to.
329
00:14:29,694 --> 00:14:31,653
And besides knowing that
it involves an attack
330
00:14:31,696 --> 00:14:33,655
and that it's happening
somewhere today,
331
00:14:33,698 --> 00:14:35,613
we still don't know
what Helios is.
332
00:14:35,657 --> 00:14:37,093
Any luck tracing
Barry's whereabouts
333
00:14:37,137 --> 00:14:38,529
over the past 24 hours?
334
00:14:38,573 --> 00:14:40,638
Uh, we're working on it.
He really covered his tracks.
335
00:14:40,662 --> 00:14:42,316
Yeah, the CIA trained him well.
336
00:14:42,359 --> 00:14:43,752
All right, let's focus
337
00:14:43,795 --> 00:14:46,102
on who Barry was getting
the virus from.
338
00:14:46,146 --> 00:14:47,756
And who's gonna pick it up
in his place.
339
00:14:47,799 --> 00:14:49,299
I'll see if I can figure out
who attacked the caravan.
340
00:14:49,323 --> 00:14:51,194
Speaking of caravan,
where the hell is Weitz?
341
00:14:51,238 --> 00:14:52,935
Figured he'd be here for this.
342
00:14:52,979 --> 00:14:54,894
He and Nash are figuring
out the next steps,
343
00:14:54,937 --> 00:14:56,852
with the rest of
the intelligence community.
344
00:14:56,896 --> 00:14:58,071
He'll be here soon.
345
00:15:23,009 --> 00:15:25,663
Oh, what a day.
346
00:15:25,707 --> 00:15:28,144
This situation
is an utter disaster.
347
00:15:28,188 --> 00:15:30,059
For you in particular,
as I understand it.
348
00:15:30,103 --> 00:15:32,279
Well, I don't know about...
Wait, you hear something?
349
00:15:32,322 --> 00:15:35,108
No. Nothing specific.
350
00:15:35,151 --> 00:15:36,433
But the White House
is gonna want to have
351
00:15:36,457 --> 00:15:37,956
this Barry Wallace thing
sewn up before they make
352
00:15:37,980 --> 00:15:40,026
any final decisions
on the new appointments.
353
00:15:40,069 --> 00:15:42,506
Say, for Director
of National Intelligence.
354
00:15:42,550 --> 00:15:44,378
Ah, I almost died
in that attack.
355
00:15:44,421 --> 00:15:46,728
You don't think that's gonna
earn me some points upstairs?
356
00:15:46,771 --> 00:15:48,599
This situation
went very sideways
357
00:15:48,643 --> 00:15:49,992
under your direct watch.
358
00:15:50,036 --> 00:15:51,776
If it were me up for this job,
359
00:15:51,820 --> 00:15:53,996
I'd be in the market for
a reason it wasn't my fault.
360
00:15:54,040 --> 00:15:56,129
Thanks, but I am not throwing
my team under the bus.
361
00:15:56,172 --> 00:15:57,739
I'm not suggesting you do.
362
00:15:57,782 --> 00:15:59,959
What, do you have
something else in mind?
363
00:16:39,215 --> 00:16:40,521
Looks like time in a jail cell
364
00:16:40,564 --> 00:16:42,001
does not agree with her.
365
00:16:42,044 --> 00:16:43,219
Good.
366
00:16:43,263 --> 00:16:44,805
No matter what
she looks like right now,
367
00:16:44,829 --> 00:16:46,266
she knows the only reason
she's here
368
00:16:46,309 --> 00:16:47,460
is 'cause she has
something we want.
369
00:16:47,484 --> 00:16:49,312
So, how are we gonna play this?
370
00:16:49,356 --> 00:16:51,203
The clock's ticking.
We've got to put the fear of God in her.
371
00:16:51,227 --> 00:16:52,465
Threaten her with
more jail time,
372
00:16:52,489 --> 00:16:54,056
more criminal charges.
373
00:16:54,100 --> 00:16:55,991
She's too smart for that.
We have to be methodical.
374
00:16:56,015 --> 00:16:57,166
She's right.
We tried going hard at her
375
00:16:57,190 --> 00:16:59,148
and it took forever to get
anything useful.
376
00:16:59,192 --> 00:17:01,170
Reade, this isn't the time to
go on a fishing expedition.
377
00:17:01,194 --> 00:17:02,847
I mean, Weitz,
he wants us to keep...
378
00:17:02,891 --> 00:17:05,198
Your boy Weitz is not
a part of this conversation.
379
00:17:05,241 --> 00:17:07,069
We do this my way.
Zapata and I got this.
380
00:17:13,380 --> 00:17:16,252
We have to come clean
about your deal with Weitz.
381
00:17:16,296 --> 00:17:17,447
Things have gotten
out of control.
382
00:17:17,471 --> 00:17:19,908
If I tell anyone about Weitz,
383
00:17:19,951 --> 00:17:22,563
he'll go public with
what you did as Remi.
384
00:17:22,606 --> 00:17:24,478
We could lose everything.
385
00:17:24,521 --> 00:17:28,264
Probably prison time, or worse.
386
00:17:28,308 --> 00:17:30,179
And I'm talkin' about
the whole team.
387
00:17:30,223 --> 00:17:31,572
Including Reade.
388
00:17:31,615 --> 00:17:33,791
Kurt, if they find out
and it's not from us,
389
00:17:33,835 --> 00:17:35,204
it's gonna make everything
so much worse.
390
00:17:35,228 --> 00:17:37,404
Let's just focus on this "win."
391
00:17:37,447 --> 00:17:40,711
If Weitz gets his precious
promotion, he gets outta here.
392
00:17:40,755 --> 00:17:42,800
The sooner he's gone...
393
00:17:42,844 --> 00:17:44,324
the sooner this is all over.
394
00:17:46,108 --> 00:17:47,108
Okay?
395
00:17:53,855 --> 00:17:55,117
How you holding up, Madeline?
396
00:17:56,901 --> 00:17:58,860
I'm in jail for crimes
I didn't commit.
397
00:17:58,903 --> 00:18:00,142
How do you think I'm holdin' up?
398
00:18:00,166 --> 00:18:02,081
Well, in light
of your innocence,
399
00:18:02,124 --> 00:18:03,430
we're hoping you could help us.
400
00:18:03,473 --> 00:18:05,258
We need you to tell us
everything you know...
401
00:18:05,301 --> 00:18:07,216
I can't believe
I'm in this position.
402
00:18:09,175 --> 00:18:10,741
I suppose I shouldn't
be surprised.
403
00:18:10,785 --> 00:18:13,004
History does have a way
of repeating itself, but...
404
00:18:15,181 --> 00:18:18,575
I dragged myself out of ruin
when my family was...
405
00:18:20,186 --> 00:18:23,537
I just didn't think
I'd have to do it again.
406
00:18:23,580 --> 00:18:26,279
It wasn't supposed to
be like this.
407
00:18:26,322 --> 00:18:28,281
How was it supposed to be?
408
00:18:28,324 --> 00:18:31,022
For who? Me or for my father?
409
00:18:32,328 --> 00:18:34,156
Your father?
410
00:18:34,200 --> 00:18:36,680
You didn't talk about him
much when I was around.
411
00:18:36,724 --> 00:18:39,553
It was a sore spot
with the family.
412
00:18:39,596 --> 00:18:41,120
Respected, wealthy businessman.
413
00:18:41,163 --> 00:18:43,557
Powerful. Charismatic.
Headed for good things.
414
00:18:43,600 --> 00:18:45,211
Mm.
Then he lost all of his money
415
00:18:45,254 --> 00:18:46,647
and left public life.
416
00:18:46,690 --> 00:18:48,257
Died when you were young, right?
417
00:18:48,301 --> 00:18:50,303
Did your homework.
418
00:18:50,346 --> 00:18:53,175
Yeah, but what does he
have to do with this?
419
00:18:53,219 --> 00:18:55,046
He was a titan.
420
00:18:56,613 --> 00:18:58,093
Did you know at one point,
421
00:18:58,137 --> 00:19:00,356
he was being groomed
for the presidency?
422
00:19:01,705 --> 00:19:05,622
Until the powers that be
had a change of heart.
423
00:19:07,058 --> 00:19:08,843
And they ruined him instead.
424
00:19:11,324 --> 00:19:15,763
Whole family. Destroyed.
425
00:19:15,806 --> 00:19:18,287
That must have been traumatic.
426
00:19:18,331 --> 00:19:22,161
So, you were reclaiming
your family's power.
427
00:19:22,204 --> 00:19:25,860
Are you sure your dad didn't
bring this on himself?
428
00:19:27,557 --> 00:19:28,950
There were a lot of rumors.
429
00:19:28,993 --> 00:19:30,319
And that's just what
they were, rumors.
430
00:19:30,343 --> 00:19:32,258
My father was innocent.
431
00:19:32,301 --> 00:19:34,347
Do you know what
innocent people do, Madeline?
432
00:19:34,390 --> 00:19:37,132
They cooperate.
433
00:19:37,176 --> 00:19:39,134
We need you to tell us
everything you know
434
00:19:39,178 --> 00:19:41,310
about Barry Wallace
and Dominic Masters.
435
00:19:41,354 --> 00:19:42,311
You help us, we help you.
436
00:19:42,355 --> 00:19:43,747
Always very direct, Tasha.
437
00:19:43,791 --> 00:19:46,359
That's what I liked about you.
438
00:19:46,402 --> 00:19:48,535
Until you betrayed me
just like all the others.
439
00:19:48,578 --> 00:19:50,798
You know, I'm not comfortable
going any further
440
00:19:50,841 --> 00:19:53,192
without my lawyer.
When Mr. Shirley arrives,
441
00:19:53,235 --> 00:19:58,066
I will do whatever I can...
to be of service.
442
00:20:01,374 --> 00:20:02,940
We got a hit on Dominic!
443
00:20:02,984 --> 00:20:04,812
He was caught on
a security camera at,
444
00:20:04,855 --> 00:20:07,249
wait for it...
Bellmore University.
445
00:20:07,293 --> 00:20:08,511
Ring any Bells... more?
446
00:20:08,555 --> 00:20:10,339
Wait, that's the same place
you and the CIA
447
00:20:10,383 --> 00:20:11,993
used as a cover for secret ops.
448
00:20:12,036 --> 00:20:13,647
That can't be a coincidence.
449
00:20:13,690 --> 00:20:16,345
It's not, the place used to be
a hotbed for CIA activity.
450
00:20:16,389 --> 00:20:18,304
It's where Barry
was recruited and trained.
451
00:20:18,347 --> 00:20:20,436
But there's not an Agency
presence there anymore.
452
00:20:20,480 --> 00:20:22,873
Yeah, that program was
closed down a few years ago.
453
00:20:22,917 --> 00:20:25,765
As it should have been. Okay, well check
out this little tidbit of information.
454
00:20:25,789 --> 00:20:29,532
Barry's text said
"Retrieving virus at 1200."
455
00:20:29,576 --> 00:20:32,274
He didn't mean noon. He meant
Bellmore University, Building 1200.
456
00:20:32,318 --> 00:20:33,319
The science building.
457
00:20:33,362 --> 00:20:34,798
Bellmore's Bio-Science
department
458
00:20:34,842 --> 00:20:36,409
is one of the best
in the nation.
459
00:20:36,452 --> 00:20:38,019
So, if you wanted
to weaponize a virus,
460
00:20:38,062 --> 00:20:39,281
that'd be the place to start.
461
00:20:39,325 --> 00:20:41,022
And it looks like Barry
was cultivating
462
00:20:41,065 --> 00:20:43,546
his own on-campus assets,
even after leaving the Agency.
463
00:20:43,590 --> 00:20:44,852
Do we know who she is?
464
00:20:44,895 --> 00:20:46,375
We've been sorting
through footage
465
00:20:46,419 --> 00:20:47,526
from adjacent cams
trying to track her.
466
00:20:47,550 --> 00:20:49,291
Which is a lot harder
than you'd think.
467
00:20:49,335 --> 00:20:50,615
Apparently,
college kids all love
468
00:20:50,640 --> 00:20:53,426
wearing matching college merch.
Go, sports team!
469
00:20:53,469 --> 00:20:55,273
When was this footage taken?
Under an hour ago.
470
00:20:55,297 --> 00:20:57,125
They could both
still be in the area.
471
00:20:57,168 --> 00:20:58,407
When Reade gets out of
interrogation, can you tell Reade
472
00:20:58,431 --> 00:20:59,625
that we took the team
to Bellmore?
473
00:20:59,649 --> 00:21:00,911
Yeah, I'm coming too.
474
00:21:00,955 --> 00:21:02,435
Actually, we should have a word.
475
00:21:02,478 --> 00:21:04,263
Okay, yeah, sure. I'll catch up.
476
00:21:04,306 --> 00:21:05,829
Right.
477
00:21:05,873 --> 00:21:08,441
Madeline stonewalling you
pissing you off that much,
478
00:21:08,484 --> 00:21:09,920
or is something
else bothering you?
479
00:21:09,964 --> 00:21:11,484
What, this thing
with Weitz and Weller?
480
00:21:16,449 --> 00:21:17,861
I guess I'm just feeling
more and more
481
00:21:17,885 --> 00:21:19,471
cut off from the team.
Things are happening
482
00:21:19,495 --> 00:21:20,951
behind the scenes
that I don't know about.
483
00:21:20,975 --> 00:21:22,368
And I don't like it.
484
00:21:22,411 --> 00:21:24,457
Oh, it's lonely being the boss.
485
00:21:24,500 --> 00:21:26,546
You may or may not
remember this,
486
00:21:26,589 --> 00:21:29,331
but not too long ago
I was an island, myself.
487
00:21:29,375 --> 00:21:32,291
But when I was out there
on my own,
488
00:21:32,334 --> 00:21:33,857
feeling a million miles away,
489
00:21:33,901 --> 00:21:36,904
I just focused on the things
I knew were true in this world.
490
00:21:36,947 --> 00:21:39,123
The things I can count on.
491
00:21:39,167 --> 00:21:40,908
You're not alone, Reade.
492
00:21:40,951 --> 00:21:42,953
I've got you. Always.
493
00:21:44,520 --> 00:21:45,478
You know that, right?
494
00:21:45,521 --> 00:21:47,784
I know. Thanks.
495
00:21:58,229 --> 00:21:59,361
Where are you going?
496
00:21:59,405 --> 00:22:01,189
Malta, apparently.
497
00:22:01,232 --> 00:22:03,322
Just about as far
as the CIA can throw me.
498
00:22:03,365 --> 00:22:04,603
Malta? What the hell's in Malta?
499
00:22:04,627 --> 00:22:06,063
My new "promotion."
500
00:22:06,107 --> 00:22:07,369
They're sidelining you?
501
00:22:07,413 --> 00:22:09,328
Oh, more like putting me
out to pasture.
502
00:22:09,371 --> 00:22:11,393
I guess the people upstairs
got a complaint about me
503
00:22:11,417 --> 00:22:12,853
from a "high-ranking official"
504
00:22:12,896 --> 00:22:16,378
and they think my skills
will be better used elsewhere.
505
00:22:16,422 --> 00:22:18,182
They're blaming you for
what happened with Barry?
506
00:22:18,206 --> 00:22:19,163
That's right.
507
00:22:19,207 --> 00:22:21,383
Who? Nash? Oh, no. No.
508
00:22:21,427 --> 00:22:22,776
Your boss. Weitz.
509
00:22:22,819 --> 00:22:26,562
"For operating outside
standard CIA protocols
510
00:22:26,606 --> 00:22:28,347
"leading to the death
of a suspect
511
00:22:28,390 --> 00:22:30,479
in an FBI investigation."That
sounds like him.
512
00:22:30,523 --> 00:22:32,631
But something tells me he
didn't get that idea on his own.
513
00:22:32,655 --> 00:22:33,676
You know, when
I chose this life,
514
00:22:33,700 --> 00:22:35,005
I always knew there was a chance
515
00:22:35,049 --> 00:22:36,616
I'd eventually get screwed over.
516
00:22:36,659 --> 00:22:38,507
I just never thought Nash
would be the one doing it.
517
00:22:38,531 --> 00:22:41,142
We have to fight this.
There's nothing to fight.
518
00:22:41,185 --> 00:22:43,971
This is the game, Zapata.
And I just got played.
519
00:22:44,014 --> 00:22:46,495
Look, if I were you two...
520
00:22:46,539 --> 00:22:48,105
I'd watch your backs.
521
00:22:48,149 --> 00:22:49,585
Meaning what?
522
00:22:49,629 --> 00:22:52,196
Meaning, keep an eye
on your people.
523
00:22:52,240 --> 00:22:54,416
Deputy Director
to Assistant Director...
524
00:22:54,460 --> 00:22:57,027
I think you've got some
foxes in your henhouse.
525
00:22:57,071 --> 00:22:58,725
Careful who you trust.
526
00:22:58,768 --> 00:23:00,553
You mean Weller and Weitz?
527
00:23:00,596 --> 00:23:02,990
Like I said: Watch your backs.
528
00:23:04,383 --> 00:23:05,993
Now if you'll excuse me,
I got to go
529
00:23:06,036 --> 00:23:08,604
tell my family
about my promotion.
530
00:23:08,648 --> 00:23:09,823
Good luck, man.
531
00:23:09,866 --> 00:23:11,564
Yeah, likewise. Yeah.
532
00:23:19,963 --> 00:23:24,272
Hey...
you just keep fightin', okay?
533
00:23:24,315 --> 00:23:26,405
This whole thing with Madeline?
You got this.
534
00:23:28,319 --> 00:23:30,159
You're lucky to have her,
you know that, right?
535
00:23:31,279 --> 00:23:32,454
I do.
536
00:23:32,498 --> 00:23:33,760
Good.
537
00:23:33,803 --> 00:23:35,762
All right, I'll see you
around the playground.
538
00:23:40,897 --> 00:23:43,422
What? Was that real?
539
00:23:43,465 --> 00:23:44,790
What do you mean,
"Was that real?" Because I've seen him
540
00:23:44,814 --> 00:23:47,600
pretend to fire you here before.
541
00:23:47,643 --> 00:23:49,621
Now, is this the same thing?
Am I getting played here, too?
542
00:23:49,645 --> 00:23:50,951
No.
543
00:23:50,994 --> 00:23:52,232
I swear to you,
as far as I know...
544
00:23:52,256 --> 00:23:53,495
Because with Weller, and Weitz,
545
00:23:53,519 --> 00:23:54,737
and Keaton, and Nash, I...
546
00:23:54,781 --> 00:23:56,062
My head is spinning.
I have no idea
547
00:23:56,086 --> 00:23:57,479
who to believe right now. Hey.
548
00:23:57,523 --> 00:23:59,699
I don't know what's
going on here either,
549
00:23:59,742 --> 00:24:01,614
but you can trust me 100%.
550
00:24:02,832 --> 00:24:03,920
Got it?
551
00:24:06,488 --> 00:24:07,533
All right.
552
00:24:08,925 --> 00:24:10,599
Reade, I don't know...
I... I got work to do.
553
00:24:10,623 --> 00:24:12,494
Let me know if anything changes.
554
00:24:30,860 --> 00:24:32,122
Yeah.
555
00:24:32,166 --> 00:24:33,559
I hope you were smart enough
556
00:24:33,602 --> 00:24:35,275
to get the hell away
from Bellmore University.
557
00:24:35,299 --> 00:24:36,736
The FBI will be there
any minute.
558
00:24:36,779 --> 00:24:38,433
Oh, I'm long gone. Good.
559
00:24:38,477 --> 00:24:40,217
And you should know,
I don't appreciate
560
00:24:40,261 --> 00:24:41,717
your associates'
rather explosive approach
561
00:24:41,741 --> 00:24:43,351
to the work earlier.
562
00:24:43,394 --> 00:24:44,807
It was a miracle I wasn't
blown into a million pieces.
563
00:24:44,831 --> 00:24:46,485
You called us with
ten minutes' notice
564
00:24:46,528 --> 00:24:47,679
to take Barry off the game board
565
00:24:47,703 --> 00:24:50,010
before he sold us out
to the FBI.
566
00:24:50,053 --> 00:24:51,577
We did our best
with the time we had.
567
00:24:51,620 --> 00:24:52,882
You want some good news?
568
00:24:52,926 --> 00:24:54,318
Desperately. I have the virus
569
00:24:54,362 --> 00:24:55,624
and I'm moving into position.
570
00:24:55,668 --> 00:24:57,496
Helios is a go.
571
00:25:01,761 --> 00:25:03,129
Tell me you found Dominic
at Bellmore.
572
00:25:03,153 --> 00:25:05,112
No luck.
He must have gotten the virus
573
00:25:05,155 --> 00:25:06,611
before we showed up. Which means an attack
could be imminent.
574
00:25:06,635 --> 00:25:07,960
I've updated local
law enforcement.
575
00:25:07,984 --> 00:25:09,135
They know to proceed
with caution.
576
00:25:09,159 --> 00:25:10,291
Any leads at Bellmore?
577
00:25:10,334 --> 00:25:11,727
We worked with campus security
578
00:25:11,771 --> 00:25:13,183
to track down the woman
that Dominic met with.
579
00:25:13,207 --> 00:25:14,643
She's in interrogation
right now.
580
00:25:14,687 --> 00:25:15,862
Her name's Erin Sandler.
581
00:25:15,905 --> 00:25:17,690
She's a PhD candidate
582
00:25:17,733 --> 00:25:20,301
at the university.
Biomedical science.
583
00:25:20,344 --> 00:25:22,869
Tell me you know
what her plan is. She's not talking.
584
00:25:22,912 --> 00:25:25,412
She must have used her access to
Bellmore's medical research facility
585
00:25:25,436 --> 00:25:26,873
to create the virus.
586
00:25:26,916 --> 00:25:28,590
You two take a run at
our college student here.
587
00:25:28,614 --> 00:25:30,574
See if you can figure out
where Dominic is headed.
588
00:25:32,095 --> 00:25:34,533
Dominic's already
got the virus, right?
589
00:25:34,576 --> 00:25:36,665
Now, Erin, she could be
a dead end.
590
00:25:36,709 --> 00:25:39,712
Madeline knows everything.
We got to try her again.
591
00:25:39,755 --> 00:25:41,690
We have no play. She lawyered up
and the man isn't even here yet.
592
00:25:41,714 --> 00:25:43,716
We can't just sit around
593
00:25:43,759 --> 00:25:45,848
while he's draggin'
his feet coming in here.
594
00:25:45,892 --> 00:25:47,371
A million lives are on the line.
595
00:25:47,415 --> 00:25:49,069
We got to put pressure
on her now.
596
00:25:49,112 --> 00:25:51,680
And have everything she says
without counsel be inadmissible?
597
00:25:51,724 --> 00:25:52,899
Actually...
598
00:25:52,942 --> 00:25:54,727
as a former prosecutor,
599
00:25:54,770 --> 00:25:56,356
we might have a little
bit of wiggle room here.
600
00:25:56,380 --> 00:25:57,686
I saw the tape, and Madeline
601
00:25:57,730 --> 00:25:59,514
doesn't actually ask
for her lawyer.
602
00:25:59,558 --> 00:26:00,883
She just says
she wouldn't be comfortable
603
00:26:00,907 --> 00:26:02,691
talking without
her lawyer present,
604
00:26:02,735 --> 00:26:05,651
which is a small
but important distinction.
605
00:26:06,739 --> 00:26:08,436
We need the answers.
606
00:26:10,264 --> 00:26:12,571
If we overreach,
we risk spooking her
607
00:26:12,614 --> 00:26:14,573
and then lose any chance
of her cooperation.
608
00:26:14,616 --> 00:26:15,878
Your objection has been noted.
609
00:26:15,922 --> 00:26:18,141
Let's go. Let's do it.
610
00:26:20,404 --> 00:26:23,233
I got an alert that you went to
visit Eleanor Hirst in prison.
611
00:26:23,277 --> 00:26:24,733
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.
612
00:26:24,757 --> 00:26:26,106
All right, I'll go with Weller.
613
00:26:26,149 --> 00:26:27,344
Actually, I'm gonna go
with Weller.
614
00:26:27,368 --> 00:26:29,370
Like I said, watch your backs.
615
00:26:38,422 --> 00:26:39,748
This is Assistant Director
Edgar Reade
616
00:26:39,772 --> 00:26:42,122
of the New York office
of the FBI.
617
00:26:42,165 --> 00:26:43,732
I need to speak with a prisoner
618
00:26:43,776 --> 00:26:45,604
you have in your custody,
Eleanor Hirst.
619
00:26:47,780 --> 00:26:49,860
Well, then you make her
available and get back to me.
620
00:26:51,174 --> 00:26:53,133
I told you,
I can't say anything.
621
00:26:53,176 --> 00:26:55,198
Do you have any idea how many
crimes this man is wanted for?
622
00:26:55,222 --> 00:26:57,833
Murder. Conspiracy. Terrorism.
623
00:26:57,877 --> 00:26:59,792
Just associating with him
could make you
624
00:26:59,835 --> 00:27:01,794
an accessory to whatever
he's about to do.
625
00:27:01,837 --> 00:27:04,492
You are facing some serious
prison time right now, Erin.
626
00:27:04,535 --> 00:27:05,885
Why were you meeting him?
627
00:27:05,928 --> 00:27:07,408
And what exactly
did you give him?
628
00:27:07,451 --> 00:27:08,844
I can't tell you! Why not?!
629
00:27:08,888 --> 00:27:11,107
Because it's above
your clearance!
630
00:27:13,675 --> 00:27:14,981
Clearance?
631
00:27:15,024 --> 00:27:16,722
What are you talking about?
632
00:27:16,765 --> 00:27:18,637
I'm working with the CIA.
633
00:27:26,122 --> 00:27:28,777
It's time to start talking.
634
00:27:28,821 --> 00:27:30,518
I believe
we've already established
635
00:27:30,561 --> 00:27:32,389
my position regarding my lawyer.
636
00:27:32,433 --> 00:27:33,826
Yeah. We have.
637
00:27:33,869 --> 00:27:35,784
But he doesn't seem
to be racing in here.
638
00:27:35,828 --> 00:27:38,700
We both know that a lot of
innocent lives are in danger.
639
00:27:38,744 --> 00:27:41,050
So, what is Project Helios?
640
00:27:41,094 --> 00:27:43,270
I give up, what is it?
641
00:27:43,313 --> 00:27:45,011
This is not a game!
642
00:27:45,054 --> 00:27:46,665
Dominic Masters
is about to launch
643
00:27:46,708 --> 00:27:48,536
a biological attack
on this city.
644
00:27:48,579 --> 00:27:50,494
He's got his hands on a virus
645
00:27:50,538 --> 00:27:52,714
that he could unleash
at any moment.
646
00:27:52,758 --> 00:27:54,083
So if you wanna
sit there and pretend
647
00:27:54,107 --> 00:27:56,326
you don't know anything
about it, fine!
648
00:27:56,370 --> 00:27:58,851
You do need to help me stop him.
649
00:28:00,330 --> 00:28:02,463
I can certainly empathize
with your anxiety.
650
00:28:02,506 --> 00:28:06,859
And while a biological attack
is a terrifying prospect,
651
00:28:06,902 --> 00:28:08,904
I don't know
what I can do for you.
652
00:28:08,948 --> 00:28:11,037
You tell me where he is.
653
00:28:11,080 --> 00:28:13,343
I... I... I wish I knew.
654
00:28:13,387 --> 00:28:15,258
Dominic Masters is
a frightening person,
655
00:28:15,302 --> 00:28:18,044
which is why I've long
since cut ties with him.
656
00:28:18,087 --> 00:28:20,568
If he kills anyone today...
657
00:28:22,091 --> 00:28:23,571
it's all on you.
658
00:28:25,616 --> 00:28:27,749
Is that the man
who recruited you?
659
00:28:29,011 --> 00:28:31,535
He lied to you. He's not CIA.
660
00:28:31,579 --> 00:28:34,277
But he showed me
his credentials, his ID.
661
00:28:34,321 --> 00:28:36,845
The CIA doesn't go around
giving out laminated IDs.
662
00:28:36,889 --> 00:28:38,542
Secrecy's kind of
their whole thing.
663
00:28:38,586 --> 00:28:40,893
No, but the... things he said.
664
00:28:40,936 --> 00:28:42,503
The things he knew.
He had to be!
665
00:28:42,546 --> 00:28:44,810
Look, he used to be.
That is how he fooled you.
666
00:28:44,853 --> 00:28:46,333
Oh, my God.
667
00:28:46,376 --> 00:28:48,770
But since he was
discharged years ago,
668
00:28:48,814 --> 00:28:49,921
he's been doing mercenary work
669
00:28:49,945 --> 00:28:52,513
for a string of terrible people.
670
00:28:52,556 --> 00:28:55,908
Please...
the virus you gave him...
671
00:28:55,951 --> 00:28:58,737
he's gonna use it today.
672
00:28:58,780 --> 00:29:00,540
Do you wanna help me
stop this attack or not?
673
00:29:00,564 --> 00:29:03,567
My father dedicated
his life to help others.
674
00:29:03,611 --> 00:29:05,221
It's all he cared about.
675
00:29:06,962 --> 00:29:09,791
So... follow in his footsteps.
676
00:29:09,835 --> 00:29:12,620
Oh, I wish I could.
677
00:29:12,663 --> 00:29:15,101
To follow his example...
678
00:29:16,972 --> 00:29:18,495
Even after he lost everything,
679
00:29:18,539 --> 00:29:20,541
after everything had been
stripped away from him,
680
00:29:20,584 --> 00:29:22,891
he went to church every Sunday
681
00:29:22,935 --> 00:29:25,894
and put whatever he could
into the collection plate.
682
00:29:25,938 --> 00:29:28,331
So, this is your
collection plate.
683
00:29:28,375 --> 00:29:31,639
It is. Right here, right now.
684
00:29:31,682 --> 00:29:34,860
He never stopped trying to
make the world a better place,
685
00:29:34,903 --> 00:29:36,992
even when he had
every reason to give up.
686
00:29:37,036 --> 00:29:38,820
Now, see, that's what I wanted.
687
00:29:38,864 --> 00:29:39,952
To help people.
688
00:29:39,995 --> 00:29:40,996
So help me.
689
00:29:44,173 --> 00:29:46,001
I have no knowledge
690
00:29:46,045 --> 00:29:49,788
of what Dominic Masters
may or may not have planned.
691
00:29:49,831 --> 00:29:51,398
And I abhor the idea
692
00:29:51,441 --> 00:29:54,009
that anyone even
remotely connected to me
693
00:29:54,053 --> 00:29:56,142
could be capable of such mayhem.
694
00:29:56,185 --> 00:29:57,491
Then give me something.
695
00:30:02,017 --> 00:30:03,584
I have been racking my brain,
696
00:30:03,627 --> 00:30:05,673
and I think I remember
697
00:30:05,716 --> 00:30:08,458
Dominic Master's
private phone number.
698
00:30:08,502 --> 00:30:10,852
The last one he used
to call me, anyway.
699
00:30:13,899 --> 00:30:15,901
Fine. So write it down.
700
00:30:20,644 --> 00:30:22,081
I'm doing this for my father.
701
00:30:24,648 --> 00:30:26,912
I'm sure your dad would be
very proud of you.
702
00:30:28,957 --> 00:30:30,698
It's what he would have wanted.
703
00:30:35,398 --> 00:30:38,619
So, every word Barry
told me was a lie?
704
00:30:38,662 --> 00:30:39,881
Yes. And we think
705
00:30:39,925 --> 00:30:41,424
that the virus you gave
to his associate
706
00:30:41,448 --> 00:30:43,121
is gonna be used in
a massive biological attack
707
00:30:43,145 --> 00:30:44,059
on the East Coast.
708
00:30:44,103 --> 00:30:46,018
Wait. Biological attack?
709
00:30:46,061 --> 00:30:48,020
That is what you were
doing for Barry?
710
00:30:48,063 --> 00:30:51,023
Getting him access into
Bellmore's bio-science lab?
711
00:30:51,066 --> 00:30:53,416
What? No. I mean, I'm studying.
712
00:30:53,460 --> 00:30:56,115
Biomedical Science now,
but I got my first degree
713
00:30:56,158 --> 00:30:58,291
in Computer Science.
That's my real passion.
714
00:30:58,334 --> 00:30:59,683
That's how he found me.
715
00:30:59,727 --> 00:31:01,294
You didn't give him a bio-virus.
716
00:31:01,337 --> 00:31:03,035
You gave him a computer virus.
717
00:31:03,078 --> 00:31:06,168
He told me that the CIA was
gonna use it as a study case,
718
00:31:06,212 --> 00:31:09,911
to try and figure out a way
to protect the country
719
00:31:09,955 --> 00:31:11,652
from the world's
most dangerous malware.
720
00:31:11,695 --> 00:31:14,220
In this case, the most
dangerous malware is...
721
00:31:14,263 --> 00:31:15,874
My program.
722
00:31:15,917 --> 00:31:18,746
Oh, I've done a terrible thing.
723
00:31:24,708 --> 00:31:26,536
How bad is it?
724
00:31:26,580 --> 00:31:28,079
The virus Erin gave Dominic
is muy destructivo.
725
00:31:28,103 --> 00:31:29,559
Say you got a secure facility.
A prison.
726
00:31:29,583 --> 00:31:31,454
Military base. Nuclear reactor.
727
00:31:31,498 --> 00:31:33,413
Yeah, just put it into
a physical access point
728
00:31:33,456 --> 00:31:34,718
and it cripples security,
729
00:31:34,762 --> 00:31:36,416
and then it goes to work
on the system.
730
00:31:36,459 --> 00:31:38,548
Giving your dastardly miscreant
total access
731
00:31:38,592 --> 00:31:40,115
to steal, use, or destroy
732
00:31:40,159 --> 00:31:41,876
whatever their shriveled
little heart desires.
733
00:31:41,900 --> 00:31:43,640
In short, it is a nightmare.
734
00:31:43,684 --> 00:31:46,339
If this thing has the power
to destroy a nuclear reactor,
735
00:31:46,382 --> 00:31:48,341
we have to get it
out of Dominic's hands.
736
00:31:48,384 --> 00:31:50,996
Any luck tracking him with
the number Madeline gave us?
737
00:31:51,039 --> 00:31:52,911
We've been trying,
but the phone is turned off.
738
00:31:52,954 --> 00:31:55,565
We do have a workaround,
naturally.
739
00:31:55,609 --> 00:31:56,915
We can turn it on remotely,
740
00:31:56,958 --> 00:31:58,501
but it will take
a bit of time to get in,
741
00:31:58,525 --> 00:32:00,570
and there's probably only
gonna be one shot.
742
00:32:00,614 --> 00:32:02,940
Because he'll toss that phone as soon
as he knows that we got access to it.
743
00:32:02,964 --> 00:32:04,594
It's worth the risk.
It might be our only chance
744
00:32:04,618 --> 00:32:06,770
of finding this guy before
he unleashes this cyberattack.
745
00:32:06,794 --> 00:32:08,448
Whatever it is.
746
00:32:11,842 --> 00:32:14,019
Excuse me, would you
happen to have the time?
747
00:32:29,034 --> 00:32:30,774
I understand NYPD
is spread thin,
748
00:32:30,818 --> 00:32:32,317
I'm just asking for
a little more cooperation
749
00:32:32,341 --> 00:32:33,995
so we can catch this guy.
750
00:32:36,824 --> 00:32:38,521
I... I'll take what I can get.
751
00:32:51,012 --> 00:32:53,058
Absolutely.
752
00:32:53,101 --> 00:32:55,234
No, that... that sounds great.
753
00:32:55,277 --> 00:32:57,932
All right. We'll talk soon.
754
00:32:57,976 --> 00:33:00,195
Okay. Bye.
755
00:33:00,239 --> 00:33:01,414
I've had it.
756
00:33:01,457 --> 00:33:02,981
We're dealing with
a four-alarm fire
757
00:33:03,024 --> 00:33:04,349
and you're standing here
grinning like you've got
758
00:33:04,373 --> 00:33:05,853
the only extinguisher
in the city.
759
00:33:05,896 --> 00:33:07,376
Yeah, I don't know
what that means.
760
00:33:07,420 --> 00:33:10,205
It means I'm sick and tired
of the games and the secrets.
761
00:33:10,249 --> 00:33:11,728
I know what you did to Keaton.
762
00:33:11,772 --> 00:33:13,382
People's lives are at stake.
763
00:33:13,426 --> 00:33:15,186
You need to start acting
like you give a damn. Oh, I do.
764
00:33:15,210 --> 00:33:17,232
Maybe I just have more faith
in the team than you do.
765
00:33:17,256 --> 00:33:18,953
You know, they're very good.
766
00:33:18,997 --> 00:33:20,346
Okay, okay, relax.
767
00:33:20,389 --> 00:33:22,652
You won't have to put up
with me much longer.
768
00:33:22,696 --> 00:33:24,132
You got the DNI job?
769
00:33:24,176 --> 00:33:25,457
Let's just say that
by end of the day,
770
00:33:25,481 --> 00:33:28,136
all of this might be yours.
771
00:33:28,180 --> 00:33:29,548
And any possible problems
you have with me
772
00:33:29,572 --> 00:33:30,878
will be rendered moot.
773
00:33:30,921 --> 00:33:32,160
In other words,
you're jumping ship
774
00:33:32,184 --> 00:33:33,378
and leaving me to clean
up this mess.
775
00:33:33,402 --> 00:33:34,882
Mm...
776
00:33:34,925 --> 00:33:36,275
You're probably wondering why
777
00:33:36,318 --> 00:33:37,798
we've gathered you all
here today.
778
00:33:37,841 --> 00:33:40,192
We managed to turn on
Dominic's phone.
779
00:33:40,235 --> 00:33:42,063
See? I told you they were good.
780
00:33:42,107 --> 00:33:43,282
You got a location?
781
00:33:43,325 --> 00:33:45,023
We... did. What do you mean, "did?"
782
00:33:45,066 --> 00:33:46,850
As soon as we got a lock,
783
00:33:46,894 --> 00:33:48,611
the signal disappeared again
almost immediately.
784
00:33:48,635 --> 00:33:50,463
He figured out
we were tracking him.
785
00:33:50,506 --> 00:33:52,049
He must have destroyed
the phone already.
786
00:33:52,073 --> 00:33:53,355
If he knows that
we're watching him,
787
00:33:53,379 --> 00:33:55,816
he's going to avoid traffic
and security cameras.
788
00:33:55,859 --> 00:33:57,446
Doesn't mean we shouldn't
keep looking for him.
789
00:33:57,470 --> 00:33:58,862
Rich, comb through
all the footage
790
00:33:58,906 --> 00:34:00,188
in the vicinity of
his last known location.
791
00:34:00,212 --> 00:34:02,214
The rest of you guys,
suit up and go check it out.
792
00:34:02,257 --> 00:34:05,130
All right! We got this!
793
00:34:10,613 --> 00:34:12,137
You okay?
794
00:34:17,185 --> 00:34:19,492
I was missing Bethany.
795
00:34:19,535 --> 00:34:23,235
I'm not gonna see her
for another three weeks.
796
00:34:23,278 --> 00:34:25,802
And, she's getting old enough
797
00:34:25,846 --> 00:34:28,196
to understand how long that is.
798
00:34:28,240 --> 00:34:31,112
Allie said she's...
799
00:34:31,156 --> 00:34:33,332
she keeps asking where I am.
800
00:34:33,375 --> 00:34:35,073
I miss her, too.
801
00:34:37,684 --> 00:34:39,642
It's getting hard
802
00:34:39,686 --> 00:34:41,470
to stay focused at work.
803
00:34:41,514 --> 00:34:43,864
Kinda feel like I'm missing out
804
00:34:43,907 --> 00:34:45,431
on a lot of her life.
805
00:34:45,474 --> 00:34:47,868
So maybe we move up
the timeline.
806
00:34:47,911 --> 00:34:51,915
Start looking for a place
in Colorado now.
807
00:34:54,353 --> 00:34:55,658
Really?
808
00:34:55,702 --> 00:34:59,227
Really. Yeah.
809
00:34:59,271 --> 00:35:01,229
And in the meantime,
810
00:35:01,273 --> 00:35:04,319
here's a way to keep Bethany...
811
00:35:07,192 --> 00:35:09,019
close to your heart.
812
00:35:11,152 --> 00:35:14,460
Now, come on.
Let's go save the world.
813
00:35:23,295 --> 00:35:24,446
All right,
Dominic's last location
814
00:35:24,470 --> 00:35:25,862
was right around here.
815
00:35:25,906 --> 00:35:27,864
So, either this place
was important
816
00:35:27,908 --> 00:35:29,562
or it's on
the path to the target.
817
00:35:29,605 --> 00:35:30,954
Over here.
818
00:35:39,311 --> 00:35:42,096
He's dead. No ID on him.
819
00:35:42,140 --> 00:35:43,358
Right.
820
00:35:43,402 --> 00:35:45,404
Rich, I'm gonna
send you a photo.
821
00:35:45,447 --> 00:35:46,555
We need to figure out
who this guy is.
822
00:35:46,579 --> 00:35:48,276
Yeah, and why
Dominic killed him.
823
00:35:48,320 --> 00:35:50,017
All right, I'm running
facial rec now.
824
00:35:50,060 --> 00:35:51,453
Oh, no.
825
00:35:51,497 --> 00:35:53,107
Oh no? What do you mean?
826
00:35:53,151 --> 00:35:54,432
What do you mean, "Oh, no"?
Who is this guy?
827
00:35:54,456 --> 00:35:56,371
He's a government employee
named Adriano Dicerbo
828
00:35:56,415 --> 00:35:57,981
who works at NYIOC,
829
00:35:58,025 --> 00:35:59,524
the New York Independent
Operations Control.
830
00:35:59,548 --> 00:36:01,744
Our living-impaired friend
was part of a seven-person team
831
00:36:01,768 --> 00:36:03,354
that monitors
the Eastern Interconnection.
832
00:36:03,378 --> 00:36:05,380
The Eastern Inter...
That's the power grid.
833
00:36:05,424 --> 00:36:06,990
This guy works on
the power grid?!
834
00:36:07,034 --> 00:36:08,383
Any signs it's under attack?
835
00:36:08,427 --> 00:36:09,863
Uh, let me see here.
836
00:36:11,995 --> 00:36:14,389
Okay, uh, no failures,
no alarms.
837
00:36:14,433 --> 00:36:16,391
Looks like everything's normal.
838
00:36:16,435 --> 00:36:18,524
B-But if Dominic has
a powerful computer virus
839
00:36:18,567 --> 00:36:20,352
and he plans to
sneak it into NYIOC...
840
00:36:20,395 --> 00:36:23,181
Uh, guys... Adriano's crew just
logged in for their shift.
841
00:36:23,224 --> 00:36:24,573
And so did Adriano!
842
00:36:24,617 --> 00:36:26,227
It's Dominic.
843
00:36:26,271 --> 00:36:28,249
If he takes out the other
six people in the crew...
844
00:36:28,273 --> 00:36:31,363
Then he'll control the power
to the entire Eastern Seaboard.
845
00:36:31,406 --> 00:36:34,409
I think we just found out
what Project Helios is.
846
00:36:45,028 --> 00:36:47,074
No, please! Please! No, please!
847
00:37:13,666 --> 00:37:15,450
Okay, the team
is approaching NYIOC,
848
00:37:15,494 --> 00:37:16,993
but they haven't been able
to contact anyone
849
00:37:17,017 --> 00:37:18,821
in the facility, which means
Dominic is probably inside.
850
00:37:18,845 --> 00:37:20,281
I just got off
the phone with NYPD.
851
00:37:20,325 --> 00:37:22,065
They're securing the perimeter.
What?
852
00:37:22,109 --> 00:37:23,608
Okay, Patterson,
I'm gonna keep trying,
853
00:37:23,632 --> 00:37:25,808
but I can't seem to access
NYIOC remotely anymore.
854
00:37:25,852 --> 00:37:27,810
You're gonna have to stop
this virus in person.
855
00:37:27,854 --> 00:37:29,290
Copy that. I'm ready.
856
00:37:29,334 --> 00:37:31,074
Please be careful. All of you.
857
00:37:31,118 --> 00:37:32,598
So, um...
858
00:37:32,641 --> 00:37:34,687
w-we're preparing for
the worst, or...?
859
00:37:34,730 --> 00:37:36,491
Well, considering Dominic's
track record, yeah.
860
00:37:36,515 --> 00:37:37,709
But like you said,
we got a good team.
861
00:37:37,733 --> 00:37:39,866
Yeah, no, sure.
But when we say "worst"...
862
00:37:39,909 --> 00:37:41,781
wh-wh-what are we saying,
exactly?
863
00:37:41,824 --> 00:37:43,304
Like, it's bad, right? It's bad.
864
00:37:43,348 --> 00:37:45,393
Well, considering that
NYIOC is the control center
865
00:37:45,437 --> 00:37:46,655
for the entire US Power Grid,
866
00:37:46,699 --> 00:37:49,049
and its sole purpose
is to monitor and maintain
867
00:37:49,092 --> 00:37:50,548
the balance of energy
across said grid,
868
00:37:50,572 --> 00:37:51,921
I would say yes,
it's pretty bad.
869
00:37:51,965 --> 00:37:53,314
Still nothing from NYIOC.
870
00:37:53,358 --> 00:37:55,142
And if the grid goes out...
871
00:37:55,185 --> 00:37:57,623
We're talking full-on end of
"Fight Club" level catastrophe.
872
00:37:57,666 --> 00:38:00,278
Destroying the grid would plunge
the entire country into chaos.
873
00:38:00,321 --> 00:38:02,323
Hospitals shut down,
rioting in the streets.
874
00:38:02,367 --> 00:38:04,456
The threat to public safety
will be incalculable.
875
00:38:04,499 --> 00:38:06,477
Madeline's trying to collapse
society as we know it.
876
00:38:06,501 --> 00:38:07,652
We need to call FEMA,
and we need to alert
877
00:38:07,676 --> 00:38:09,330
the National Guard.
878
00:38:09,374 --> 00:38:12,464
Oh my...
Are you kidding me right now?!
879
00:38:12,507 --> 00:38:14,422
Hello?
880
00:38:14,466 --> 00:38:16,424
Yeah, I will hold
for the president.
881
00:38:16,468 --> 00:38:18,078
Hey, do I have time to...?
882
00:38:18,121 --> 00:38:20,950
I mean, we're in
a holding pattern here, sir.
883
00:38:22,474 --> 00:38:24,824
Eleanor, thanks for
calling me back.
884
00:38:24,867 --> 00:38:27,305
Just one thing...
What did Kurt Weller
885
00:38:27,348 --> 00:38:28,784
come and see you about?
886
00:38:32,005 --> 00:38:33,441
I see...
887
00:39:04,516 --> 00:39:06,909
Tash, Patterson,
you get upstairs.
888
00:39:06,953 --> 00:39:08,607
Jane, you're with me.
889
00:39:16,397 --> 00:39:17,920
We've got multiple casualties.
890
00:39:17,964 --> 00:39:18,965
And Dominic isn't here.
891
00:39:23,970 --> 00:39:26,320
He's already inserted
the virus into the system,
892
00:39:26,364 --> 00:39:27,930
but it hasn't fully
activated yet.
893
00:39:27,974 --> 00:39:28,975
You got to stop it.
894
00:39:30,629 --> 00:39:31,717
You can do this.
895
00:39:33,675 --> 00:39:34,675
Okay.
896
00:39:36,069 --> 00:39:37,549
FBI! Stop!
897
00:39:39,159 --> 00:39:41,030
Dominic Masters, come out
with your hands up!
898
00:39:41,074 --> 00:39:42,249
It's over!
899
00:39:42,292 --> 00:39:44,425
Oh, you're wrong!
It's just begun!
900
00:39:46,079 --> 00:39:49,648
Dominic? Come out.
901
00:40:00,702 --> 00:40:03,401
Dominic's down! Dominic's down!
902
00:40:03,444 --> 00:40:05,533
No! You're not gonna die.
903
00:40:05,577 --> 00:40:07,753
You're gonna tell me
everything that you know.
904
00:40:07,796 --> 00:40:09,102
No... I'm not...
905
00:40:10,625 --> 00:40:12,322
Your phone's locked.
906
00:40:14,542 --> 00:40:16,588
Stay with me.
907
00:40:16,631 --> 00:40:17,893
He's gone.
908
00:40:19,721 --> 00:40:21,636
I got his phone unlocked.
Let's go!
909
00:40:21,680 --> 00:40:23,159
Tell me you
stopped it, Patterson.
910
00:40:23,203 --> 00:40:25,003
I'm trying! Have you considered
trying faster?
911
00:40:25,031 --> 00:40:26,574
You want me to turn it off
and turn it back on?
912
00:40:26,598 --> 00:40:28,382
I'm going as fast I can! Okay, okay.
913
00:40:28,426 --> 00:40:29,968
Did you input the overrides
that Erin Sandler gave us?
914
00:40:29,992 --> 00:40:31,646
What do you think? Obviously!
915
00:40:31,690 --> 00:40:33,779
She created a program
that she can't even stop.
916
00:40:33,822 --> 00:40:37,435
The chances of me being
able to stop it are...
917
00:40:37,478 --> 00:40:40,307
Oh, no. This is very not good.
918
00:40:40,350 --> 00:40:42,570
We need to find out how Dominic
uploaded this thing.
919
00:40:42,614 --> 00:40:45,094
Look for a USB,
a laptop, anything.
920
00:40:45,138 --> 00:40:47,619
Here! We opened Dominic's phone.
921
00:40:47,662 --> 00:40:49,771
There's got to be something
on it that can stop the attack.
922
00:40:49,795 --> 00:40:51,235
Keep that phone charged
and unlocked!
923
00:40:51,274 --> 00:40:52,972
Well, that was a disaster.
924
00:40:53,015 --> 00:40:55,583
I didn't get the Director
of National Intelligence job.
925
00:40:55,627 --> 00:40:58,020
The president gave it
to that snake Nash.
926
00:40:58,064 --> 00:40:59,587
What's... what's happening?
927
00:40:59,631 --> 00:41:01,502
Patterson, shut it down!
928
00:41:01,546 --> 00:41:02,590
I said I'm trying!
929
00:41:02,634 --> 00:41:04,034
Why does she always
cut it so close?
930
00:41:09,162 --> 00:41:10,816
No, no, no...
931
00:41:15,560 --> 00:41:17,431
We weren't fast enough.
932
00:41:17,475 --> 00:41:18,693
We failed.
933
00:41:33,882 --> 00:41:35,928
That what I think it is?
934
00:41:35,971 --> 00:41:37,495
What do you think it is?
935
00:41:42,108 --> 00:41:44,371
We just lost power on
the entire Eastern Seaboard.
936
00:41:46,068 --> 00:41:47,679
It's Day Zero.
937
00:41:47,722 --> 00:41:49,550
What's happening?
938
00:41:52,205 --> 00:41:53,554
I think Madeline just won.
939
00:42:14,706 --> 00:42:16,316
Hey! Coordinating
with the field office.
940
00:42:16,359 --> 00:42:17,799
The National Guard's
being called in.
941
00:42:17,839 --> 00:42:18,840
It's all hands on deck.
942
00:42:18,884 --> 00:42:20,146
What do you got for me?
943
00:42:20,189 --> 00:42:21,515
The team is on their way
back from NYIOC,
944
00:42:21,539 --> 00:42:22,888
but traffic's a little backed up
945
00:42:22,931 --> 00:42:24,735
over the impending fall
of civilization. Mm-hm.
946
00:42:24,759 --> 00:42:26,737
It's like the Northeast
blackout of 2003 all over again.
947
00:42:26,761 --> 00:42:28,546
That's great! We fixed that one.
948
00:42:28,589 --> 00:42:29,938
How did we fix that one?
949
00:42:29,982 --> 00:42:31,394
Well, that was just caused
by some errant wires
950
00:42:31,418 --> 00:42:32,898
and loose tree branches.
951
00:42:32,941 --> 00:42:34,832
This is a dedicated cyberattack
on the control center
952
00:42:34,856 --> 00:42:36,162
of the U.S. power grid.
953
00:42:36,205 --> 00:42:37,705
How long until we have
to undo this Helios attack?
954
00:42:37,729 --> 00:42:39,731
Kinda depends on your
definition of "undo."
955
00:42:39,774 --> 00:42:41,646
Got Internet and cell
towers jammed up
956
00:42:41,689 --> 00:42:43,386
and people rioting
in the streets.
957
00:42:43,430 --> 00:42:45,190
If those towers come down,
we're lookin' at about
958
00:42:45,214 --> 00:42:47,608
two weeks until society
crumbles, but...
959
00:42:47,652 --> 00:42:48,914
only 96 hours
960
00:42:48,957 --> 00:42:50,568
until we run out
of reserve power.
961
00:42:50,611 --> 00:42:52,874
That's nationwide.
That's total grid failure.
962
00:42:52,918 --> 00:42:55,007
I mean, on the plus side,
look, it's isolated
963
00:42:55,050 --> 00:42:56,637
to the Eastern Interconnection,
so we're looking pretty...
964
00:42:56,661 --> 00:42:58,793
O Canada!
965
00:42:58,837 --> 00:43:00,882
Okay, the Quebec
Interconnection is down,
966
00:43:00,926 --> 00:43:02,928
so this is ongoing
and escalating.
967
00:43:02,971 --> 00:43:04,993
I need you to find out
who is doing this, right now.
968
00:43:05,017 --> 00:43:06,932
It's Kathy! What?
969
00:43:06,975 --> 00:43:09,108
She's working for Madeline.
She's hacking the grid.
970
00:43:09,151 --> 00:43:11,414
Let's cause some chaos.
971
00:43:12,807 --> 00:43:14,374
Are you sure? 100 percent.
972
00:43:14,417 --> 00:43:16,265
Weller unlocked Dominic's
phone at the crime scene.
973
00:43:16,289 --> 00:43:18,813
There's not much on there but
a super encrypted Helios file.
974
00:43:18,857 --> 00:43:20,336
Oh, and some very thirsty texts
975
00:43:20,380 --> 00:43:21,662
and if you scroll
a little further,
976
00:43:21,686 --> 00:43:22,991
some rather intimate photos.
977
00:43:23,035 --> 00:43:24,665
Stop scrolling!
I need you two to find Kathy.
978
00:43:24,689 --> 00:43:26,231
I'm gonna take another crack
at Madeline,
979
00:43:26,255 --> 00:43:28,127
along with everybody else. Okay.
980
00:43:28,170 --> 00:43:30,608
Where is everybody else?
981
00:43:33,001 --> 00:43:35,221
We said no more secrets.
982
00:43:35,264 --> 00:43:37,440
What are you
talkin' about? I called Hirst.
983
00:43:37,484 --> 00:43:40,748
Weitz falsified evidence
and droned an American citizen
984
00:43:40,792 --> 00:43:43,074
on American soil... Whoa, whoa, Reade.
Keep your voice down.
985
00:43:43,098 --> 00:43:44,796
You knew about it
and you did nothing!
986
00:43:44,839 --> 00:43:46,145
It's not what it looks like.
987
00:43:46,188 --> 00:43:47,842
It's exactly what it looks like.
988
00:43:47,886 --> 00:43:49,820
You made a deal with Weitz, huh?
You keep his secret,
989
00:43:49,844 --> 00:43:51,411
he keeps Jane's?
Or should I say Remi's?
990
00:43:51,454 --> 00:43:53,282
I was protecting all of us!
991
00:43:53,326 --> 00:43:55,197
All of us aren't married
to a terrorist!
992
00:43:55,241 --> 00:43:56,459
Enough!
993
00:43:56,503 --> 00:43:58,679
Hey-hey-hey!
994
00:43:58,723 --> 00:44:01,029
Hey! Hey!
995
00:44:01,073 --> 00:44:03,249
Somebody want to explain
to the FBI director
996
00:44:03,292 --> 00:44:07,209
why his FBI team is fighting
in an FBI locker room?
997
00:44:07,253 --> 00:44:08,796
It's just the job.
It gets to us every now and then.
998
00:44:08,820 --> 00:44:10,082
We're blowin' off steam.
999
00:44:14,042 --> 00:44:16,194
We all got the same text from...
What is this phone number?
1000
00:44:16,218 --> 00:44:17,892
It's not a phone number.
It's a bank account.
1001
00:44:17,916 --> 00:44:18,960
It's a ransom note.
1002
00:44:19,004 --> 00:44:20,788
Kathy's not just
helping Madeline
1003
00:44:20,832 --> 00:44:22,548
take down the power grid,
she's holding it hostage.
1004
00:44:22,572 --> 00:44:23,791
We should get to the lab.
1005
00:44:24,879 --> 00:44:26,315
Yeah.
1006
00:44:28,883 --> 00:44:30,015
Hey... Oh.
1007
00:44:30,058 --> 00:44:31,625
What?
1008
00:44:33,496 --> 00:44:35,107
Are we good?
1009
00:44:35,150 --> 00:44:36,848
Your secret's safe.
1010
00:44:46,509 --> 00:44:48,096
Should just tell him.
Okay, if it doesn't...
1011
00:44:48,120 --> 00:44:49,861
Forget it.
1012
00:44:49,904 --> 00:44:52,864
Uh, we know how to find Kathy.
1013
00:44:52,907 --> 00:44:53,821
Great! How'd you do it?
1014
00:44:53,865 --> 00:44:55,059
You traced her text to Dominic?
1015
00:44:55,083 --> 00:44:56,345
You traced her ransom text?
1016
00:44:56,389 --> 00:44:57,912
No, those are deeply encrypted.
1017
00:44:57,956 --> 00:44:59,740
It's gonna take a little time
to crack that.
1018
00:44:59,784 --> 00:45:02,003
But, um, we have some plans.
1019
00:45:02,047 --> 00:45:03,744
I have a plan, in particular.
1020
00:45:03,788 --> 00:45:05,548
Its a bit of a swing,
so just keep an open mind...
1021
00:45:05,572 --> 00:45:07,008
Just tell me the plan.
1022
00:45:07,052 --> 00:45:10,229
It's all blue skies here.
There's no bad ideas.
1023
00:45:10,272 --> 00:45:12,710
We pay the ransom.
1024
00:45:12,753 --> 00:45:13,928
Next plan.
1025
00:45:13,972 --> 00:45:15,166
No, we just dribble
a little bit of bitcoin
1026
00:45:15,190 --> 00:45:16,714
into an account... Next!
1027
00:45:17,802 --> 00:45:20,892
We reach out to Kathy.
1028
00:45:20,935 --> 00:45:23,459
How? I thought
we can't trace her.
1029
00:45:23,503 --> 00:45:25,940
Yeah, we... we can't trace
her texts,
1030
00:45:25,984 --> 00:45:30,466
but we can trace
the phone number
1031
00:45:30,510 --> 00:45:33,078
that she gave to us
when we met up with her...
1032
00:45:33,121 --> 00:45:35,689
a few days ago.
1033
00:45:35,733 --> 00:45:39,258
Patterson! Rich!
I'm getting married.
1034
00:45:39,301 --> 00:45:41,782
Are you serious?
1035
00:45:42,914 --> 00:45:43,871
You lied to me?
1036
00:45:43,915 --> 00:45:45,525
Hey, if we hadn't met with her,
1037
00:45:45,568 --> 00:45:46,937
we wouldn't have gotten
her phone number
1038
00:45:46,961 --> 00:45:48,199
and we would be able
to track her right now.
1039
00:45:48,223 --> 00:45:49,790
That's valid. If you arrested her
1040
00:45:49,834 --> 00:45:51,202
when she hacked into
New England National,
1041
00:45:51,226 --> 00:45:53,141
she wouldn't be attackin'
the grid right now.
1042
00:45:53,185 --> 00:45:54,858
I know, I'm just saying...
Okay, we're all making good points...
1043
00:45:54,882 --> 00:45:56,362
Okay, okay, guys.
1044
00:45:56,405 --> 00:45:58,494
Unbelievable! Guys... Guys, guys, stop!
1045
00:45:58,538 --> 00:45:59,994
We don't have time for this.
I need you
1046
00:46:00,018 --> 00:46:01,822
to reach out to Kathy
before this gets any worse.
1047
00:46:01,846 --> 00:46:03,171
Oh, wait, that doesn't
look suspicious.
1048
00:46:03,195 --> 00:46:04,979
The day she decides
to hack the power grid,
1049
00:46:05,023 --> 00:46:06,217
her two cop buddies just decide
1050
00:46:06,241 --> 00:46:07,895
to call her up for a chat?
1051
00:46:07,939 --> 00:46:10,811
What if it's not us
who reach out?
1052
00:46:22,040 --> 00:46:24,172
Oh, lovey!
1053
00:46:24,216 --> 00:46:26,131
I've been so worried about you.
1054
00:46:26,174 --> 00:46:27,436
Did you get my texts?
1055
00:46:27,480 --> 00:46:28,742
Are you sure she can't see us?
1056
00:46:28,786 --> 00:46:29,917
Oh, yeah, we're good.
1057
00:46:29,961 --> 00:46:31,329
I created a Deepfake
video for Dominic
1058
00:46:31,353 --> 00:46:32,964
so it looks like
his phone is buffering
1059
00:46:33,007 --> 00:46:34,115
and freezing with glitchy sound.
1060
00:46:34,139 --> 00:46:35,923
Oh, so like
a regular video call.
1061
00:46:35,967 --> 00:46:37,533
Got her.
1062
00:46:37,577 --> 00:46:39,318
Her phone is pinging the Wi-Fi
1063
00:46:39,361 --> 00:46:42,147
at the Perlan Museum
in Reykjavik, Iceland.
1064
00:46:42,190 --> 00:46:43,539
Doesn't even make any sense.
1065
00:46:43,583 --> 00:46:44,932
Yes it does.
1066
00:46:44,976 --> 00:46:46,891
She must be way the hell
underneath it.
1067
00:46:46,934 --> 00:46:48,694
There's a rumor on the dark web
that the Perlan
1068
00:46:48,718 --> 00:46:50,871
is sitting on a secret
cryptocurrency mining operation.
1069
00:46:50,895 --> 00:46:53,114
See, the geothermal conditions
in Iceland make it ideal
1070
00:46:53,158 --> 00:46:54,657
for cooling servers
that are burning off
1071
00:46:54,681 --> 00:46:56,422
that much energy.
"The more you know..."
1072
00:46:56,465 --> 00:46:58,598
Okay, so she must be down there
1073
00:46:58,641 --> 00:47:00,208
using the crypto farm's power
1074
00:47:00,252 --> 00:47:01,601
to maintain the hack
on the grid.
1075
00:47:01,644 --> 00:47:03,864
Right. Let's fire up the jet.
1076
00:47:03,908 --> 00:47:05,823
No-no-no-no,
take it easy, hold on.
1077
00:47:05,866 --> 00:47:07,148
Gotta let Icelandic
authorities handle this.
1078
00:47:07,172 --> 00:47:08,477
This has got to be above board.
1079
00:47:08,521 --> 00:47:10,175
We haven't got time
for red tape.
1080
00:47:10,218 --> 00:47:11,698
What if they can't be trusted?
1081
00:47:11,741 --> 00:47:13,023
I'm still dealing
with the fallout
1082
00:47:13,047 --> 00:47:14,266
of our last unsanctioned op.
1083
00:47:14,309 --> 00:47:15,634
Do you know
the political nightmare
1084
00:47:15,658 --> 00:47:16,964
that Peru was? Let alone Tokyo!
1085
00:47:17,008 --> 00:47:18,879
The body count alone!
1086
00:47:18,923 --> 00:47:21,360
Okay, what if we promise you
zero body count this time?
1087
00:47:21,403 --> 00:47:23,362
That's expected all the time!
1088
00:47:23,405 --> 00:47:26,060
I've seen the virus.
I know how it works,
1089
00:47:26,104 --> 00:47:27,714
and I know how to shut it down.
1090
00:47:27,757 --> 00:47:29,039
I might be the only
person in the world
1091
00:47:29,063 --> 00:47:30,586
who can stop this attack.
1092
00:47:30,630 --> 00:47:33,676
This is our case,
so if we win, you win.
1093
00:47:35,069 --> 00:47:36,854
Okay... I will talk to Madeline,
1094
00:47:36,897 --> 00:47:38,440
because we need to find out
why she's doing this.
1095
00:47:38,464 --> 00:47:40,640
If you are gone when I am done,
1096
00:47:40,683 --> 00:47:42,860
then I don't know where you are.
1097
00:47:42,903 --> 00:47:45,210
Get it? Got it.
1098
00:47:45,253 --> 00:47:46,689
Let's move.
1099
00:47:46,733 --> 00:47:49,388
Okay... Oh, not you.
1100
00:47:49,431 --> 00:47:52,043
You've got an encrypted
Helios file to crack.
1101
00:47:56,264 --> 00:47:57,526
Madeline.
1102
00:47:57,570 --> 00:47:58,876
Please forgive me.
I did not mean
1103
00:47:58,919 --> 00:48:00,114
to make you wait in here
for so long,
1104
00:48:00,138 --> 00:48:03,750
but we're having
a bit of a... situation.
1105
00:48:03,793 --> 00:48:05,293
Why don't you tell me
about this attack?
1106
00:48:05,317 --> 00:48:07,580
What do you want?
Because we both know it's not money.
1107
00:48:09,060 --> 00:48:13,064
I want you to stop accusing me
of things I didn't do.
1108
00:48:14,892 --> 00:48:19,331
50 years, and it's just
business as usual around here.
1109
00:48:19,374 --> 00:48:21,420
First it's J. Edgar Hoover
and my father,
1110
00:48:21,463 --> 00:48:24,162
now it's you and me.
I mean, nothing changes.
1111
00:48:25,554 --> 00:48:27,339
Maybe it just all needs to end.
1112
00:48:27,382 --> 00:48:31,169
Okay, I'll bite.
What needs to end?
1113
00:48:33,127 --> 00:48:35,086
The FBI.
1114
00:48:52,625 --> 00:48:57,108
So, are we gonna talk about
the elephant in the room, or...
1115
00:48:57,151 --> 00:48:59,153
No? No one?
1116
00:48:59,197 --> 00:49:01,721
Just gonna have a quiet,
tension-filled
1117
00:49:01,764 --> 00:49:04,028
flight to Iceland. Cool. Cool.
1118
00:49:05,768 --> 00:49:08,946
Look, I don't condone
what Weitz did either.
1119
00:49:08,989 --> 00:49:11,818
But I do believe that Weller
kept it quiet out of love.
1120
00:49:11,861 --> 00:49:13,167
That's the problem.
1121
00:49:13,211 --> 00:49:15,387
Maybe this team needs
a little less love
1122
00:49:15,430 --> 00:49:16,954
and a little more
accountability.
1123
00:49:21,001 --> 00:49:22,785
Hey, crack that
Helios thing yet?
1124
00:49:22,829 --> 00:49:25,179
Working on it. I need you to dig
into Madeline again.
1125
00:49:25,223 --> 00:49:27,094
Wha... What do you need me to do?
1126
00:49:27,138 --> 00:49:29,116
Oh, she's saying this cryptic,
vague stuff about her father,
1127
00:49:29,140 --> 00:49:31,011
and it's not the first time.
1128
00:49:31,055 --> 00:49:32,989
I'm in the middle of something.
You can't "Ask Jeeves"?
1129
00:49:33,013 --> 00:49:34,841
Put your lab techs on it.
You know, delegate.
1130
00:49:34,884 --> 00:49:36,669
Okay-okay-okay-okay. "Jeeves."
1131
00:49:38,192 --> 00:49:39,802
I got to commend you, Director.
1132
00:49:39,846 --> 00:49:41,302
Transferrin' my client here
in the middle of the night
1133
00:49:41,326 --> 00:49:43,110
under the cover
of darkness, no less.
1134
00:49:43,154 --> 00:49:44,783
Pretty slick move.
And that's comin' from a guy
1135
00:49:44,807 --> 00:49:46,157
who can appreciate
the slick move.
1136
00:49:46,200 --> 00:49:47,114
But you got to get up
pretty early
1137
00:49:47,158 --> 00:49:49,029
to get ahead of ol' Shirley.
1138
00:49:49,073 --> 00:49:50,876
I've been up since... well,
I don't really sleep anymore.
1139
00:49:50,900 --> 00:49:52,206
Do you have kids?
1140
00:49:52,250 --> 00:49:54,165
Sorry, have we met?
1141
00:49:54,208 --> 00:49:57,124
Oh, boy! Here we go.
1142
00:49:57,168 --> 00:49:59,257
Forgive me, Director.
I've been poring
1143
00:49:59,300 --> 00:50:01,215
over your file so long,
I forgot we haven't met.
1144
00:50:01,259 --> 00:50:03,000
Richard Shirley, Esquire.
1145
00:50:03,043 --> 00:50:06,351
Shirley Gervais Karlie Hohua
Cicino Reynolds and Booth.
1146
00:50:06,394 --> 00:50:08,440
Big merger in the news.
1147
00:50:08,483 --> 00:50:10,790
You're Madeline Burke's
lawyer. Yes, sir.
1148
00:50:10,833 --> 00:50:12,246
And I have a change
of clothes for my client.
1149
00:50:12,270 --> 00:50:13,812
Should we go ahead and get
set up in the conference room?
1150
00:50:13,836 --> 00:50:15,664
Uh, wait, sorry,
set up for what?
1151
00:50:15,708 --> 00:50:17,797
Oh, whew! You made it.
1152
00:50:17,840 --> 00:50:21,366
These folks are from the DOJ.
And this is Lucas Nash,
1153
00:50:21,409 --> 00:50:23,150
Director of
National Intelligence.
1154
00:50:23,194 --> 00:50:25,892
Have you had the chance to meet
your new boss?
1155
00:50:25,935 --> 00:50:28,068
Yes. Congratulations, sir.
1156
00:50:28,112 --> 00:50:29,678
Also, not my boss.
1157
00:50:29,722 --> 00:50:33,160
No, but I do brief the president
every morning, so... hmm.
1158
00:50:33,204 --> 00:50:35,815
Shall we all get to work
exoneratin' my client now?
1159
00:50:35,858 --> 00:50:37,773
Director. Uh, Director.
1160
00:50:40,602 --> 00:50:43,127
Wh-What do you mean,
exonerate your client?
1161
00:50:43,170 --> 00:50:45,259
Well, some disturbing
allegations have been made
1162
00:50:45,303 --> 00:50:46,869
against the FBI's
New York office,
1163
00:50:46,913 --> 00:50:48,262
and more specifically,
1164
00:50:48,306 --> 00:50:49,500
the team that arrested
Madeline Burke.
1165
00:50:49,524 --> 00:50:51,570
My agents and my colleagues
1166
00:50:51,613 --> 00:50:52,832
at the Department of Justice
1167
00:50:52,875 --> 00:50:54,181
want to get to the bottom of it.
1168
00:50:56,096 --> 00:50:59,056
So, where is your team
right now, Director Weitz?
1169
00:51:00,883 --> 00:51:02,189
Right now, exactly?
1170
00:51:02,233 --> 00:51:04,409
Yes. Are they in the building?
1171
00:51:04,452 --> 00:51:06,237
Their job is
to combat terrorism,
1172
00:51:06,280 --> 00:51:09,631
so I suspect they're
probably out doing that.
1173
00:51:09,675 --> 00:51:11,590
What about Rich Dotcom,
is he in the building?
1174
00:51:11,633 --> 00:51:14,419
Maybe he's in Iceland
with the rest of the team?
1175
00:51:14,462 --> 00:51:16,334
I know a gal at the airport.
1176
00:51:16,377 --> 00:51:19,293
She said an FBI jet
just left for Reykjavik?
1177
00:51:19,337 --> 00:51:20,860
He could be in Iceland,
1178
00:51:20,903 --> 00:51:22,272
if that is where
the attack originated.
1179
00:51:22,296 --> 00:51:24,255
So, to be clear,
1180
00:51:24,298 --> 00:51:27,127
this is not an operation
that you sanctioned.
1181
00:51:28,476 --> 00:51:30,609
No, I did not
sanction an operation
1182
00:51:30,652 --> 00:51:33,916
to or in Iceland.
1183
00:51:33,960 --> 00:51:35,831
Do they always skirt
the chain of command,
1184
00:51:35,875 --> 00:51:38,051
or just since
you've been in charge?
1185
00:51:38,095 --> 00:51:40,532
What the hell is
the right answer to that one?
1186
00:51:40,575 --> 00:51:42,751
We don't want the right answer.
We want the truth.
1187
00:51:45,754 --> 00:51:47,974
Ah, there she is.
1188
00:51:48,017 --> 00:51:51,456
Perhaps it's time we let
my client have her say.
1189
00:51:51,499 --> 00:51:53,327
So we can all get to the truth.
1190
00:52:06,297 --> 00:52:08,255
Just want to give you
fair warning.
1191
00:52:08,299 --> 00:52:10,739
We have a job to do,
but when it's done I'm goin' after Weitz.
1192
00:52:14,348 --> 00:52:16,350
You do realize that
taking down Weitz
1193
00:52:16,394 --> 00:52:19,266
means taking down Jane.
It compromises all of us.
1194
00:52:19,310 --> 00:52:22,400
We've been compromised, Kurt,
for a really long time now.
1195
00:52:25,403 --> 00:52:29,276
Directors...
I know your time is valuable,
1196
00:52:29,320 --> 00:52:31,191
so I'll get right to the point.
1197
00:52:31,235 --> 00:52:33,715
I am innocent.
1198
00:52:33,759 --> 00:52:38,242
I was set up by the FBI.
By a team with a vendetta
1199
00:52:38,285 --> 00:52:40,679
against me, my family,
1200
00:52:40,722 --> 00:52:44,726
and my now-dissolved company,
HCI Global.
1201
00:52:44,770 --> 00:52:47,947
This FBI team has killed
innocent civilians.
1202
00:52:47,990 --> 00:52:50,515
They've caused
a catastrophic blackout.
1203
00:52:50,558 --> 00:52:52,343
And now they have fled
the country.
1204
00:52:52,386 --> 00:52:55,433
These rogue agents
have a history
1205
00:52:55,476 --> 00:52:59,437
of violent
and self-serving behavior.
1206
00:53:01,787 --> 00:53:03,223
The Kurt Weller I knew
1207
00:53:03,267 --> 00:53:05,356
would never put himself
above the law.
1208
00:53:05,399 --> 00:53:07,227
We've fallen so far ever since
1209
00:53:07,271 --> 00:53:09,316
all these tattoo cases
came into our lives.
1210
00:53:09,360 --> 00:53:11,318
You mean ever since
I've shown up.
1211
00:53:11,362 --> 00:53:12,537
Tell me I'm wrong.
1212
00:53:14,408 --> 00:53:17,281
They killed Hank Crawford
in cold blood.
1213
00:53:21,110 --> 00:53:22,808
They killed his daughter, Blake,
1214
00:53:22,851 --> 00:53:24,810
and HCI Global board members.
1215
00:53:26,594 --> 00:53:29,075
What to do about you.
1216
00:53:29,118 --> 00:53:30,381
Why?
1217
00:53:30,424 --> 00:53:32,513
Because they crave power,
1218
00:53:32,557 --> 00:53:34,385
and they sought to gain control
1219
00:53:34,428 --> 00:53:37,344
of one of the most powerful
companies in the world.
1220
00:53:37,388 --> 00:53:41,087
They planted Tasha Zapata
in HCI Global
1221
00:53:41,130 --> 00:53:45,047
in an effort to oust me
by killing those closest to me.
1222
00:53:45,091 --> 00:53:48,877
She killed Kira Evans.
She killed Claudia Murphy.
1223
00:53:48,921 --> 00:53:51,619
She made it look
as if I was a terrorist
1224
00:53:51,663 --> 00:53:54,753
by orchestrating an attack
on Air Force One.
1225
00:53:54,796 --> 00:53:57,408
And when I wouldn't confess
to these crimes,
1226
00:53:57,451 --> 00:53:59,584
her team tried
to leverage a confession
1227
00:53:59,627 --> 00:54:01,412
by fear and coercion.
1228
00:54:01,455 --> 00:54:04,153
I will make sure that
you rot in prison.
1229
00:54:05,416 --> 00:54:07,244
You make it sound
like it's black and white.
1230
00:54:07,287 --> 00:54:08,810
It's not. Yes, it is.
1231
00:54:08,854 --> 00:54:11,378
You just don't get it
'cause you're not real FBI.
1232
00:54:11,422 --> 00:54:14,033
No, I just show up and save
your life from time to time.
1233
00:54:14,076 --> 00:54:16,470
The rest of us swore an oath
1234
00:54:16,514 --> 00:54:18,603
that we break over and over.
1235
00:54:18,646 --> 00:54:20,257
Look at us.
Look at the company we keep.
1236
00:54:20,300 --> 00:54:22,824
Rich Dotcom's rap sheet
speaks for itself.
1237
00:54:22,868 --> 00:54:24,609
There sure are
a lot of criminals
1238
00:54:24,652 --> 00:54:26,437
consulting for the FBI
these days.
1239
00:54:26,480 --> 00:54:27,786
Whoa! That's not cool,
1240
00:54:27,829 --> 00:54:29,483
because Rich isn't here
to defend himself.
1241
00:54:29,527 --> 00:54:30,832
Fine. Let's talk about
1242
00:54:30,876 --> 00:54:32,617
the little hacktivist group
you started.
1243
00:54:32,660 --> 00:54:35,402
Wha...? And you've heard of
the "Three Blind Mice"?
1244
00:54:35,446 --> 00:54:38,057
If you think this blackout
is the first time
1245
00:54:38,100 --> 00:54:41,321
that Agent Patterson
has caused digital chaos,
1246
00:54:41,365 --> 00:54:43,236
you'd be very wrong.
1247
00:54:43,280 --> 00:54:45,543
Your partner Kathy
is waging cyberwar
1248
00:54:45,586 --> 00:54:46,935
on the U.S. power grid right now
1249
00:54:46,979 --> 00:54:48,415
because you let her go. Hey!
1250
00:54:48,459 --> 00:54:50,417
Look who's finally done
looking the other way!
1251
00:54:50,461 --> 00:54:52,419
Okay! Enough.
1252
00:54:52,463 --> 00:54:54,726
We are going to
stop Kathy together.
1253
00:54:54,769 --> 00:54:56,075
As a team.
1254
00:54:56,118 --> 00:54:58,730
Failed drug tests.
Data breaches.
1255
00:54:58,773 --> 00:55:02,647
Unsanctioned ops.
Undocumented fiancés?
1256
00:55:02,690 --> 00:55:04,692
Makes me wonder who else knew.
1257
00:55:04,736 --> 00:55:07,347
All the higher-ups,
or just the team?
1258
00:55:07,391 --> 00:55:08,629
You're gonna sit here
and talk about team
1259
00:55:08,653 --> 00:55:10,089
after everything you pulled?
1260
00:55:10,132 --> 00:55:12,047
See, I knew it.
1261
00:55:12,091 --> 00:55:14,920
I knew that you could
never forgive and forget.
1262
00:55:14,963 --> 00:55:17,531
Forget you watching
Madeline murder people
1263
00:55:17,575 --> 00:55:19,316
while you covered it up for her?
1264
00:55:19,359 --> 00:55:20,839
Oh, just like I did for you?
1265
00:55:20,882 --> 00:55:22,362
And I just stood there
1266
00:55:22,406 --> 00:55:23,929
and let him choke
on his own blood.
1267
00:55:23,972 --> 00:55:25,496
We got to get out of here.
1268
00:55:29,543 --> 00:55:31,197
What does that mean?
1269
00:55:31,240 --> 00:55:32,459
What did you do for him?
1270
00:55:32,503 --> 00:55:34,505
I guess that means
that we're not
1271
00:55:34,548 --> 00:55:36,550
the only ones hiding secrets.
1272
00:55:36,594 --> 00:55:38,770
And what about
Special Agent Kurt Weller?
1273
00:55:38,813 --> 00:55:41,903
He was on track to become
the next FBI director
1274
00:55:41,947 --> 00:55:44,950
when he mysteriously
decided to stay in the field.
1275
00:55:44,993 --> 00:55:48,475
Why?
Does he like killing people?
1276
00:55:48,519 --> 00:55:50,129
Objection. This is not a trial.
1277
00:55:50,172 --> 00:55:51,435
If Kurt Weller isn't a killer,
1278
00:55:51,478 --> 00:55:53,524
then how did so many bullets
1279
00:55:53,567 --> 00:55:55,439
from his personal firearm end up
1280
00:55:55,482 --> 00:55:57,441
in the bodies of so many
innocent people?
1281
00:56:01,183 --> 00:56:02,446
I got it.
1282
00:56:07,799 --> 00:56:10,584
I have the ballistics
report here,
1283
00:56:10,628 --> 00:56:13,413
as well as phone data linkin'
him to the murder sites.
1284
00:56:15,459 --> 00:56:17,175
We're not as moral as
we think we are. Maybe you're not.
1285
00:56:17,199 --> 00:56:18,549
I know who I am. No you don't.
1286
00:56:18,592 --> 00:56:21,247
None of us do.
At least not anymore.
1287
00:56:21,290 --> 00:56:23,641
But the most disturbing thing
about Kurt Weller
1288
00:56:23,684 --> 00:56:25,512
is that he married Jane Doe.
1289
00:56:25,556 --> 00:56:29,386
Or was it Remi Briggs?
Or Alice Kruger?
1290
00:56:29,429 --> 00:56:30,624
So, you don't think
people can change?
1291
00:56:30,648 --> 00:56:32,171
No. They don't change.
1292
00:56:32,214 --> 00:56:34,086
People just become
more like themselves.
1293
00:56:35,566 --> 00:56:37,437
And I don't like
who we've become.
1294
00:56:37,481 --> 00:56:39,526
And did Jane Doe and Kurt Weller
1295
00:56:39,570 --> 00:56:43,182
mastermind a plot
to infiltrate the FBI
1296
00:56:43,225 --> 00:56:45,576
and hide behind its integrity
1297
00:56:45,619 --> 00:56:48,405
and wield its power
for their personal gain?
1298
00:56:48,448 --> 00:56:51,364
These rogue agents only care
about themselves,
1299
00:56:51,408 --> 00:56:53,148
and anybody that
gets in their way,
1300
00:56:53,192 --> 00:56:54,846
that person is eliminated.
1301
00:56:54,889 --> 00:56:56,108
Hmm.
1302
00:56:59,241 --> 00:57:01,679
Well, I must admit,
I didn't want to believe
1303
00:57:01,722 --> 00:57:04,377
that such a high level
of corruption
1304
00:57:04,421 --> 00:57:07,075
could be found in our
most trusted institutions.
1305
00:57:07,119 --> 00:57:09,426
I want you to call
the Icelandic minister,
1306
00:57:09,469 --> 00:57:11,558
and I want your team arrested
when they land.
1307
00:57:11,602 --> 00:57:14,779
And then I want you
to find Rich Dotcom.
1308
00:57:24,441 --> 00:57:26,660
Give me the Icelandic minister.
1309
00:57:26,704 --> 00:57:29,315
I'll hold until she comes on.
1310
00:57:32,623 --> 00:57:34,451
This is so not good.
1311
00:57:38,716 --> 00:57:41,632
Okay...
Okay, we can salvage this.
1312
00:57:41,675 --> 00:57:43,590
We've gone through
a lot together.
1313
00:57:43,634 --> 00:57:45,984
Too much to keep saying things
that we can't take back.
1314
00:57:46,027 --> 00:57:48,639
And... we're family.
1315
00:57:48,682 --> 00:57:49,814
We're not family!
1316
00:57:49,857 --> 00:57:52,556
We work together. That's it.
1317
00:57:54,514 --> 00:57:56,385
Jane is my family.
1318
00:58:01,956 --> 00:58:03,915
Rich, what's going on?
1319
00:58:03,958 --> 00:58:05,482
We're all getting arrested.
1320
00:58:05,525 --> 00:58:06,700
What? Nash is here.
1321
00:58:06,744 --> 00:58:08,310
He's put out
an all-agency alert.
1322
00:58:08,354 --> 00:58:09,549
We're being blamed
for the attack.
1323
00:58:09,573 --> 00:58:11,139
What are you talking about?
1324
00:58:11,183 --> 00:58:12,619
Madeline's secret Helios plan
1325
00:58:12,663 --> 00:58:13,925
is a frame job against us,
1326
00:58:13,968 --> 00:58:15,492
and it worked. I got to go!
1327
00:58:19,191 --> 00:58:21,541
It says we're working
with Dominic
1328
00:58:21,585 --> 00:58:23,369
to cause the blackout.
1329
00:58:23,412 --> 00:58:25,371
And we killed him,
to be our fall guy?
1330
00:58:25,414 --> 00:58:26,783
There's a video
of Patterson and Rich
1331
00:58:26,807 --> 00:58:28,722
paying Kathy
to hack the power grid.
1332
00:58:28,766 --> 00:58:30,811
She must have been
secretly recording us.
1333
00:58:30,855 --> 00:58:32,726
Tell me you didn't
give her any money.
1334
00:58:32,770 --> 00:58:35,599
It was for her wedding!
As a bribe.
1335
00:58:39,428 --> 00:58:41,605
Okay, we can fix this.
As soon as we land in Iceland...
1336
00:58:41,648 --> 00:58:43,694
We will be arrested on sight.
1337
00:58:43,737 --> 00:58:46,697
I say we cut and run.
Get new identities.
1338
00:58:46,740 --> 00:58:48,307
Disappear. Not forever.
1339
00:58:48,350 --> 00:58:51,658
Long enough to come back
and clear our names.
1340
00:58:51,702 --> 00:58:53,660
No, there's no
coming back from this.
1341
00:58:53,704 --> 00:58:55,662
Not as FBI agents, anyway.
1342
00:58:55,706 --> 00:58:58,883
We need to finish this mission
while we still can.
1343
00:58:58,926 --> 00:59:01,320
We know who's doing it.
We know where she is.
1344
00:59:01,363 --> 00:59:03,714
If we don't at least
try and stop her,
1345
00:59:03,757 --> 00:59:05,585
we're just making
more selfish choices.
1346
00:59:07,152 --> 00:59:09,720
Even if I agreed with that,
1347
00:59:09,763 --> 00:59:11,548
how the hell we gonna do that?
1348
00:59:23,037 --> 00:59:24,735
We jump.
1349
00:59:29,870 --> 00:59:31,785
Oh, come on!
1350
00:59:33,744 --> 00:59:35,180
What are you doing here?
1351
00:59:35,223 --> 00:59:36,921
Wait a second,
how'd you know where I was?
1352
00:59:38,618 --> 00:59:40,011
Cameras everywhere,
1353
00:59:40,054 --> 00:59:41,621
and this is an empty room
with a vent.
1354
00:59:41,665 --> 00:59:42,927
Where else you gonna be?
1355
00:59:42,970 --> 00:59:44,711
Listen to me.
You are being framed.
1356
00:59:44,755 --> 00:59:46,626
You need to get outta here.
1357
00:59:46,670 --> 00:59:47,734
This is the only building
in the city
1358
00:59:47,758 --> 00:59:49,020
with enough computing power
1359
00:59:49,063 --> 00:59:50,761
to decipher
Dominic's encryption.
1360
00:59:50,804 --> 00:59:52,110
If I can crack the Helios file,
1361
00:59:52,153 --> 00:59:53,851
I can clear
everybody's name. No, listen!
1362
00:59:53,894 --> 00:59:54,982
You need to get that phone
1363
00:59:55,026 --> 00:59:55,983
and get out of here
while you still can.
1364
00:59:56,027 --> 00:59:57,332
The tide has turned.
1365
00:59:57,376 --> 00:59:59,247
It's every man for himself.
1366
00:59:59,291 --> 01:00:02,033
Totally. Okay, you're right.
I'll go.
1367
01:00:02,076 --> 01:00:03,948
Live to fight another day.
You get it.
1368
01:00:03,991 --> 01:00:06,515
We're the same, you and me.
1369
01:00:09,388 --> 01:00:10,607
Good luck.
1370
01:00:13,435 --> 01:00:16,221
Okay, uh, one of Rich's
dark web friends
1371
01:00:16,264 --> 01:00:17,657
is gonna meet us on the ground.
1372
01:00:17,701 --> 01:00:19,156
Okay, so can we trust
this guy or not?
1373
01:00:19,180 --> 01:00:20,965
TBD! His name is Ice Cream
1374
01:00:21,008 --> 01:00:22,749
and he's friends with Rich,
so...
1375
01:00:22,793 --> 01:00:24,814
Five-to-one he sells us out.
What about the pilots?
1376
01:00:24,838 --> 01:00:26,816
They're gonna know we jumped.
But they won't know where we're landing.
1377
01:00:26,840 --> 01:00:29,190
It's now or never. Let's go!
1378
01:02:05,765 --> 01:02:08,289
Okay! So, Kathy is all the way
1379
01:02:08,333 --> 01:02:10,509
over there at the Perlan Museum.
1380
01:02:10,552 --> 01:02:11,858
We sneak in as tourists,
1381
01:02:11,902 --> 01:02:13,773
make our way down
to the crypto floor
1382
01:02:13,817 --> 01:02:15,166
using the employee elevator.
1383
01:02:15,209 --> 01:02:17,908
Getting into the elevator
is not gonna be the problem,
1384
01:02:17,951 --> 01:02:19,953
getting off requires a password.
1385
01:02:19,997 --> 01:02:21,955
And that is where
Ice Cream comes in.
1386
01:02:21,999 --> 01:02:23,609
So, he's gonna hack
the elevator?
1387
01:02:23,652 --> 01:02:25,012
No, he's gonna
give us the password
1388
01:02:25,045 --> 01:02:26,568
'cause he helped
design the system.
1389
01:02:30,137 --> 01:02:31,530
Stay sharp. We got company.
1390
01:02:31,573 --> 01:02:33,532
That Ice Cream?
1391
01:02:33,575 --> 01:02:35,403
I don't think so.
1392
01:02:40,800 --> 01:02:43,585
Hello, hello!
I'm sorry I got held up.
1393
01:02:43,629 --> 01:02:45,065
I hope you don't mind.
1394
01:02:45,109 --> 01:02:47,720
I sent some friends
to bring you to me.
1395
01:02:47,764 --> 01:02:48,939
We haven't got time for that.
1396
01:02:48,982 --> 01:02:50,810
All right, we need
the elevator password now.
1397
01:02:50,854 --> 01:02:52,986
I know this wasn't the plan,
but this whole thing
1398
01:02:53,030 --> 01:02:54,814
came together
pretty last minute.
1399
01:02:54,858 --> 01:02:58,862
I don't usually do biz
with people I don't know.
1400
01:02:59,993 --> 01:03:01,212
Rich said he vouched for us.
1401
01:03:01,255 --> 01:03:02,909
Yeah.
1402
01:03:02,953 --> 01:03:06,130
Rich Dotcom vouched
for you, exactly.
1403
01:03:06,173 --> 01:03:08,001
Look, my password, my rules.
1404
01:03:08,045 --> 01:03:09,046
Your choice.
1405
01:03:10,612 --> 01:03:11,962
That's what I thought.
1406
01:03:12,005 --> 01:03:14,834
So, this is Vala.
1407
01:03:14,878 --> 01:03:16,401
As a show of good faith,
1408
01:03:16,444 --> 01:03:19,186
she has the coordinates
for a safe house
1409
01:03:19,230 --> 01:03:20,840
in case this all
goes to Hell which,
1410
01:03:20,884 --> 01:03:22,799
if I'm being honest,
is highly likely.
1411
01:03:22,842 --> 01:03:25,366
I'm assuming you left
your phones on the plane,
1412
01:03:25,410 --> 01:03:29,066
so Vala has new ones
for all y'all.
1413
01:03:29,109 --> 01:03:30,502
See you soon!
1414
01:03:35,028 --> 01:03:36,856
Thank you.
1415
01:03:36,900 --> 01:03:38,162
We have to divide and conquer.
1416
01:03:38,205 --> 01:03:39,859
One team goes to meet Ice Cream
1417
01:03:39,903 --> 01:03:40,947
to get the password,
1418
01:03:40,991 --> 01:03:42,470
the other team goes
to the Perlan
1419
01:03:42,514 --> 01:03:44,081
to get ready to use it.
1420
01:03:44,124 --> 01:03:45,275
Patterson, Jane and I
will do the elevator.
1421
01:03:45,299 --> 01:03:48,041
Reade and Tasha,
you go get the password.
1422
01:03:48,085 --> 01:03:51,697
We have to trust each other,
just one last time.
1423
01:03:51,740 --> 01:03:53,612
Okay? Let's move.
1424
01:04:06,451 --> 01:04:09,802
Okay, it's, uh...
it's pretty quiet over there.
1425
01:04:09,846 --> 01:04:11,475
Just a bunch of tourists
coming and going.
1426
01:04:11,499 --> 01:04:13,066
Probably waltz
right in the back door.
1427
01:04:13,110 --> 01:04:14,981
Fine. Just keep me updated.
1428
01:04:15,025 --> 01:04:17,418
Tasha and Reade arrived
for the meet.
1429
01:04:17,462 --> 01:04:19,899
Ice Cream is running late.
What did Rich say?
1430
01:04:19,943 --> 01:04:21,509
Nothing good.
1431
01:04:21,553 --> 01:04:23,642
The jet landed at KEF.
Everyone knows that we jumped.
1432
01:04:23,685 --> 01:04:25,035
We need to go in now.
1433
01:04:25,078 --> 01:04:26,471
No. It's too risky.
1434
01:04:26,514 --> 01:04:27,820
We don't have the password yet.
1435
01:04:27,864 --> 01:04:29,058
We'll still have time to get it
1436
01:04:29,082 --> 01:04:30,605
once we're in the elevator.
If we wait,
1437
01:04:30,649 --> 01:04:32,564
we may not get
into the building at all.
1438
01:04:35,088 --> 01:04:36,481
All right. Let's go.
1439
01:04:52,366 --> 01:04:56,457
Welcome!
Apologies for the runaround.
1440
01:04:56,501 --> 01:04:58,720
I like to meet people
in person, you know?
1441
01:04:58,764 --> 01:05:00,853
Make sure they are not cops.
1442
01:05:00,897 --> 01:05:02,159
But we are cops.
1443
01:05:02,202 --> 01:05:03,310
Yeah, yeah, yeah, but, you know,
1444
01:05:03,334 --> 01:05:07,338
you're dirty cops.
So, Dotcom says
1445
01:05:07,381 --> 01:05:09,862
you need a p-word.
Happy to provide.
1446
01:05:09,906 --> 01:05:12,169
I just need a little something.
1447
01:05:12,212 --> 01:05:13,474
What's that?
1448
01:05:13,518 --> 01:05:15,346
The Gardner paintings.
1449
01:05:15,389 --> 01:05:18,436
I know Dotcom and Boston
have them.
1450
01:05:18,479 --> 01:05:21,221
You give me the paintings,
I give you the p-word.
1451
01:05:21,265 --> 01:05:23,093
Done. Nah.
1452
01:05:23,136 --> 01:05:25,095
I'm gonna need to hear
Dotcom say it.
1453
01:05:28,750 --> 01:05:30,293
I'm probably gonna
lose signal down there.
1454
01:05:30,317 --> 01:05:32,711
It's okay, I'm getting
on the building's Wi-Fi.
1455
01:05:32,754 --> 01:05:34,582
All we can do is wait.
1456
01:05:59,259 --> 01:06:01,000
Absolutely not!
Ice Cream, I told you
1457
01:06:01,044 --> 01:06:02,325
the Gardner paintings
are off the table!
1458
01:06:02,349 --> 01:06:04,830
Uh, table's been reset,
my friend.
1459
01:06:04,873 --> 01:06:07,137
Dessert forks and whatnot.
1460
01:06:07,180 --> 01:06:08,288
Okay, I don't even know
what that means.
1461
01:06:08,312 --> 01:06:09,632
This is why I left
the group chat,
1462
01:06:09,661 --> 01:06:11,097
you weirdo! Rich!
1463
01:06:11,141 --> 01:06:12,620
They're on the elevator.
1464
01:06:12,664 --> 01:06:14,033
We're running out of time.
Okay, okay.
1465
01:06:14,057 --> 01:06:16,407
Can you take me
off the speaker, please?
1466
01:06:17,582 --> 01:06:18,975
What?
1467
01:06:19,018 --> 01:06:20,193
I don't have the paintings.
1468
01:06:20,237 --> 01:06:21,542
Boston was keeping them
1469
01:06:21,586 --> 01:06:22,955
as a kind of get outta
jail free card,
1470
01:06:22,979 --> 01:06:24,217
but obviously he didn't
get out of jail free,
1471
01:06:24,241 --> 01:06:25,764
so they're definitely gone.
1472
01:06:25,807 --> 01:06:27,133
All right, it's all good, man.
It's gonna be great.
1473
01:06:27,157 --> 01:06:28,264
I'm gonna put you
back on speaker.
1474
01:06:28,288 --> 01:06:30,638
What? No, that's not
what I... Hey!
1475
01:06:30,682 --> 01:06:32,312
Okay, Ice Cream,
you drive a hard bargain,
1476
01:06:32,336 --> 01:06:33,598
but you got yourself a deal.
1477
01:06:33,641 --> 01:06:35,252
You're gonna love the Vermeer.
1478
01:06:35,295 --> 01:06:36,731
Had me worried there, friend.
1479
01:06:36,775 --> 01:06:38,255
Bless, bless!
1480
01:06:38,298 --> 01:06:40,039
This calls for a celebration.
1481
01:06:41,388 --> 01:06:43,434
Oh, uh, but obviously,
1482
01:06:43,477 --> 01:06:45,958
if Dotcom reneges on the deal,
1483
01:06:46,002 --> 01:06:47,220
I'll have you all killed.
1484
01:06:47,264 --> 01:06:49,788
Yes!
1485
01:06:49,831 --> 01:06:51,833
Dream team!
1486
01:06:51,877 --> 01:06:53,139
How 'bout that password?
1487
01:06:57,578 --> 01:06:59,363
Got it. Excellent.
1488
01:07:14,073 --> 01:07:16,380
Clear.
1489
01:07:16,423 --> 01:07:18,164
How long do you need? Not long.
1490
01:07:18,208 --> 01:07:19,687
I'm into the power grid.
1491
01:07:19,731 --> 01:07:21,559
I just need to redirect
the energy flow
1492
01:07:21,602 --> 01:07:23,082
and balance the substations.
1493
01:07:26,520 --> 01:07:28,348
What? Stop what you're doing
right now!
1494
01:07:28,392 --> 01:07:30,611
Why? I'm almost done.
1495
01:07:30,655 --> 01:07:32,198
Whatever you are doing,
you're making it worse.
1496
01:07:32,222 --> 01:07:34,615
London just went dark.
Paris too!
1497
01:07:34,659 --> 01:07:35,921
That doesn't make any sense.
1498
01:07:35,964 --> 01:07:37,227
Everything that I've typed
1499
01:07:37,270 --> 01:07:39,403
should have stopped this attack.
1500
01:07:39,446 --> 01:07:41,666
Unless... What?
1501
01:07:41,709 --> 01:07:44,016
Kathy rigged the system
with macro keys.
1502
01:07:44,060 --> 01:07:45,713
What's a macro key, Patterson?
1503
01:07:45,757 --> 01:07:48,107
A series of commands
can be recorded and saved
1504
01:07:48,151 --> 01:07:50,259
onto one key and then deployed
with the push of a button.
1505
01:07:50,283 --> 01:07:52,198
It's classic Kathy! So, it looks like
1506
01:07:52,242 --> 01:07:54,157
we turned this into
a global crisis?
1507
01:07:56,246 --> 01:07:57,606
And we've done all of it
on camera.
1508
01:08:04,950 --> 01:08:06,145
Okay, I'm resetting the system.
1509
01:08:06,169 --> 01:08:07,474
Once I erase the macro keys,
1510
01:08:07,518 --> 01:08:09,433
and undo the attack,
we can get outta here.
1511
01:08:09,476 --> 01:08:11,696
That's weird. What's weird?
1512
01:08:11,739 --> 01:08:13,108
All the money's
getting moved around.
1513
01:08:13,132 --> 01:08:14,264
What money?
1514
01:08:14,307 --> 01:08:15,656
The money that I dribbled
1515
01:08:15,700 --> 01:08:17,528
into the ransom account as bait.
1516
01:08:17,571 --> 01:08:20,313
No! Weitz told you
not to do that, Rich!
1517
01:08:20,357 --> 01:08:21,619
Oh, I'm sorry. Are we all doing
1518
01:08:21,662 --> 01:08:23,142
whatever Weitz says now?
1519
01:08:23,186 --> 01:08:24,665
Wait a second. This is good.
1520
01:08:24,709 --> 01:08:27,103
I can follow the bitcoin
through crypto exchanges
1521
01:08:27,146 --> 01:08:28,887
and link the ransom
directly back to Kathy.
1522
01:08:28,930 --> 01:08:30,280
That's how we clear our names.
1523
01:08:30,323 --> 01:08:32,238
Oh, no, never mind.
1524
01:08:32,282 --> 01:08:34,675
The money just landed
at New England National Bank.
1525
01:08:34,719 --> 01:08:37,678
In personal accounts
owned by us.
1526
01:08:37,722 --> 01:08:39,680
Wha... How is that possible?
1527
01:08:39,724 --> 01:08:41,441
Kathy must have opened the
accounts when she hacked the bank.
1528
01:08:41,465 --> 01:08:43,075
Do you know how bad this looks?
1529
01:08:43,119 --> 01:08:45,164
Yes, I know how bad this looks!
1530
01:08:45,208 --> 01:08:46,576
And it's looking worse
by the second.
1531
01:08:46,600 --> 01:08:48,428
Iceland's finest
are almost on you.
1532
01:08:48,472 --> 01:08:49,734
You got to get out of there!
1533
01:08:49,777 --> 01:08:51,301
The blackout is still spreading.
1534
01:08:51,344 --> 01:08:52,887
I-I can't leave until
I stop this attack.
1535
01:08:52,911 --> 01:08:54,478
Now is not the time
to be a hero!
1536
01:08:54,521 --> 01:08:56,306
Hey, can you shut up
so I can finish this?
1537
01:08:56,349 --> 01:08:57,524
Okay, fine, go ahead.
1538
01:08:59,135 --> 01:09:00,832
It's all right, Patterson.
You got this.
1539
01:09:03,051 --> 01:09:05,184
Done! Okay, let's go!
1540
01:09:07,186 --> 01:09:09,014
Oh.
1541
01:09:09,057 --> 01:09:10,929
Hey, see? What did I tell you?
1542
01:09:10,972 --> 01:09:12,974
My team is trying to stop
the terrorist attack.
1543
01:09:13,018 --> 01:09:15,458
Let's not applaud them for
lighting a fire just to put it out.
1544
01:09:20,025 --> 01:09:21,307
Okay, look,
I know this looks bad,
1545
01:09:21,331 --> 01:09:22,810
but, you know,
1546
01:09:22,854 --> 01:09:24,353
if you and I could have
a private conversation...
1547
01:09:24,377 --> 01:09:26,510
We just found their
New England National account.
1548
01:09:26,553 --> 01:09:28,251
Looks like they were
paid very well
1549
01:09:28,294 --> 01:09:30,209
to cause this blackout.
1550
01:09:30,253 --> 01:09:32,298
Your agents are done.
They're done.
1551
01:09:32,342 --> 01:09:33,536
And if I were you, I would take
1552
01:09:33,560 --> 01:09:35,693
this opportunity
to distance yourself.
1553
01:09:35,736 --> 01:09:37,738
Be on the right side of history.
1554
01:09:37,782 --> 01:09:39,436
You mean like you?
1555
01:09:41,089 --> 01:09:42,569
Um... We have reason to believe.
1556
01:09:42,613 --> 01:09:44,441
Rich Dotcom is still
in the building.
1557
01:09:55,016 --> 01:09:56,472
You're never gonna
get away with this.
1558
01:09:56,496 --> 01:09:59,369
Ooh! Sounds like
we're playin' cards up now.
1559
01:09:59,412 --> 01:10:01,980
Here we go. I think it's very cute
1560
01:10:02,023 --> 01:10:04,200
how you keep looking
to Nash for help.
1561
01:10:04,243 --> 01:10:05,592
Do you think he became
1562
01:10:05,636 --> 01:10:08,421
the Director of National
Intelligence on merit?
1563
01:10:08,465 --> 01:10:10,206
So you own Nash. So what?
1564
01:10:10,249 --> 01:10:13,339
I can go over his head. But you won't.
1565
01:10:13,383 --> 01:10:17,213
Because I own you, too.
1566
01:10:17,256 --> 01:10:20,520
You thought you could use a
drone to solve your problems.
1567
01:10:20,564 --> 01:10:21,913
What do you want?
1568
01:10:24,437 --> 01:10:25,786
I don't know what that is.
1569
01:10:25,830 --> 01:10:27,353
Well, it sounds like you used
1570
01:10:27,397 --> 01:10:30,226
a secret drone program
to kill an American civilian
1571
01:10:30,269 --> 01:10:31,377
in order to cover up the fact
1572
01:10:31,401 --> 01:10:33,359
you falsified evidence.
1573
01:10:33,403 --> 01:10:35,231
I admit to nothing.
1574
01:10:35,274 --> 01:10:37,363
But it just sounds bad,
doesn't it?
1575
01:10:37,407 --> 01:10:39,235
You should look into
one of these scramblers.
1576
01:10:39,278 --> 01:10:40,366
They're expensive,
1577
01:10:40,410 --> 01:10:43,804
but the peace of mind
is... priceless.
1578
01:10:47,895 --> 01:10:49,245
Cops are closing in.
1579
01:10:51,899 --> 01:10:53,466
Okay, Patterson, you go out
1580
01:10:53,510 --> 01:10:54,815
using the back exit, all right?
1581
01:10:54,859 --> 01:10:56,295
We'll draw 'em to the front.
1582
01:10:56,339 --> 01:10:57,359
No-no-no, we can't
split up, we have...
1583
01:10:57,383 --> 01:10:59,385
We have to, all right?
Let's not argue.
1584
01:10:59,429 --> 01:11:01,300
Just get us
the cash and passports.
1585
01:11:01,344 --> 01:11:03,452
If it all goes well,
we'll meet you at the safe house.
1586
01:11:03,476 --> 01:11:04,869
What if it doesn't?
1587
01:11:04,912 --> 01:11:06,716
If we get jammed up,
you need to save yourself.
1588
01:11:06,740 --> 01:11:09,439
As long as you're out there,
the rest of us have a chance.
1589
01:11:09,482 --> 01:11:11,397
She's right. Don't get caught.
1590
01:11:11,441 --> 01:11:14,835
Not for us. Okay, good luck.
1591
01:11:33,158 --> 01:11:35,334
Hey! What are you
still doing here?
1592
01:11:35,378 --> 01:11:36,442
I told you to get out of here.
1593
01:11:36,466 --> 01:11:37,815
Have you cracked
the Helios thing?
1594
01:11:37,858 --> 01:11:39,164
I'm really close.
1595
01:11:39,207 --> 01:11:41,427
Okay, where is the phone? It's hidden.
1596
01:11:41,471 --> 01:11:42,926
Where?
I don't think I should tell you.
1597
01:11:42,950 --> 01:11:44,754
I think it'd be better
if you didn't know. Rich!
1598
01:11:44,778 --> 01:11:46,476
That phone could contain
the only proof
1599
01:11:46,519 --> 01:11:47,888
that Madeline
is behind this attack.
1600
01:11:47,912 --> 01:11:49,281
I know I've been
a hard guy to trust,
1601
01:11:49,305 --> 01:11:50,665
but you need to believe
in me ri...
1602
01:11:52,395 --> 01:11:53,555
I found him! He's right here.
1603
01:11:56,355 --> 01:11:57,965
Whoa. Whoa-whoa-whoa.
1604
01:11:59,402 --> 01:12:01,491
We're not gonna make it.
Back inside.
1605
01:12:01,534 --> 01:12:03,144
Go.
1606
01:12:26,603 --> 01:12:28,561
What are you doin'?
Takin' hostages?
1607
01:12:28,605 --> 01:12:29,997
Buying Patterson some time.
1608
01:12:33,392 --> 01:12:34,915
You heard what the lady said!
1609
01:12:34,959 --> 01:12:37,570
Do what we say,
or we will kill you!
1610
01:12:55,588 --> 01:12:56,826
What the hell were you thinkin'?
1611
01:12:56,850 --> 01:12:59,331
I was improvising.
We've both seen
1612
01:12:59,375 --> 01:13:01,464
our fair share
of hostage situations.
1613
01:13:01,507 --> 01:13:04,249
There's no reason we can't
work our way out of this one.
1614
01:13:06,556 --> 01:13:09,167
Remember, you're
a dangerous criminal.
1615
01:13:09,210 --> 01:13:11,474
Yes, I am.
1616
01:13:11,517 --> 01:13:13,824
So keep an eye on the hostages.
1617
01:13:18,437 --> 01:13:20,178
This is Kurt Weller.
1618
01:13:20,221 --> 01:13:23,442
I want you and your officers
to stay back.
1619
01:13:23,486 --> 01:13:24,748
I want a helicopter,
1620
01:13:24,791 --> 01:13:27,620
here to fly us
out of this country.
1621
01:13:27,664 --> 01:13:30,188
And I want some food.
You guys hungry?
1622
01:13:30,231 --> 01:13:31,511
Want some food?
What do you want?
1623
01:13:33,452 --> 01:13:35,541
Pizza. All right?
They want pizza.
1624
01:13:35,585 --> 01:13:37,151
New York style.
1625
01:13:37,195 --> 01:13:41,460
And some of it
has to have vegan cheese.
1626
01:13:41,504 --> 01:13:43,854
Yes, I'm serious.
1627
01:13:47,597 --> 01:13:51,427
So... I think that
bought us some time.
1628
01:13:52,602 --> 01:13:54,255
How do we get out of this mess?
1629
01:14:00,610 --> 01:14:02,220
Hey! There he is.
1630
01:14:02,263 --> 01:14:05,005
The American hero
who found Rich Dotcom.
1631
01:14:05,049 --> 01:14:07,834
Nice play, Matthew.
But it is your last one.
1632
01:14:07,878 --> 01:14:09,793
You are out of moves.
1633
01:14:09,836 --> 01:14:11,335
Don't suppose your offer
to make me president
1634
01:14:11,359 --> 01:14:12,665
is still on the table.
1635
01:14:12,709 --> 01:14:14,754
I tried the carrot.
You didn't bite.
1636
01:14:14,798 --> 01:14:17,104
Now it's time for the stick.
1637
01:14:17,148 --> 01:14:18,541
What do you want?
1638
01:14:20,107 --> 01:14:22,501
I'd like to apologize
to Madeline Burke
1639
01:14:22,545 --> 01:14:24,503
on behalf of the FBI.
1640
01:14:24,547 --> 01:14:27,027
Without Miss Burke,
her lawyer, Mr. Shirley,
1641
01:14:27,071 --> 01:14:29,900
and the honorable DNI Nash,
1642
01:14:29,943 --> 01:14:33,512
these rogue agents...
1643
01:14:33,556 --> 01:14:36,080
may have gone unchecked.
1644
01:14:36,123 --> 01:14:38,474
Despite being harassed,
falsely accused,
1645
01:14:38,517 --> 01:14:40,824
and wrongfully imprisoned
for horrible crimes,
1646
01:14:40,867 --> 01:14:43,653
Miss Burke never wavered
in her resolve
1647
01:14:43,696 --> 01:14:47,526
or her efforts to help the FBI.
1648
01:14:47,570 --> 01:14:48,938
Why is the helicopter
gonna take that long?
1649
01:14:48,962 --> 01:14:50,616
Responsible took great care
1650
01:14:50,660 --> 01:14:53,140
in hiding their misconduct...
1651
01:14:53,184 --> 01:14:55,142
How long do we have?
1652
01:14:55,186 --> 01:14:57,318
He didn't really tell me.
1653
01:14:57,362 --> 01:14:59,886
This negotiator sounds young.
Nervous.
1654
01:14:59,930 --> 01:15:01,453
Could be his first time.
1655
01:15:01,497 --> 01:15:03,847
So, he won't want it to go badly.
No.
1656
01:15:03,890 --> 01:15:05,501
But he might screw it up.
1657
01:15:06,806 --> 01:15:08,721
Let's just hope that
he's not a cowboy.
1658
01:15:08,765 --> 01:15:13,334
And for that, I am deeply sorry.
1659
01:15:13,378 --> 01:15:14,858
Thank you. That is all.
1660
01:15:14,901 --> 01:15:16,575
This is an ongoing
investigation, so there...
1661
01:15:16,599 --> 01:15:18,688
No, there will be
no questions at this time.
1662
01:15:18,731 --> 01:15:20,298
Thank you.
1663
01:15:20,341 --> 01:15:22,169
What are you doing? Move aside.
1664
01:15:25,390 --> 01:15:26,652
Madeline Burke, everybody.
1665
01:15:29,873 --> 01:15:32,353
Thank you, Director Weitz.
And I might say,
1666
01:15:32,397 --> 01:15:36,706
your commitment to your
current position is inspiring.
1667
01:15:36,749 --> 01:15:39,665
And I'm deeply honored that
you've chosen me
1668
01:15:39,709 --> 01:15:42,929
to lead your new
Civilian Oversight Committee.
1669
01:15:44,757 --> 01:15:46,629
And as my first act
in that role,
1670
01:15:46,672 --> 01:15:48,326
I would like to speak directly
1671
01:15:48,369 --> 01:15:51,590
to these rogue agents
behind this vicious
1672
01:15:51,634 --> 01:15:53,200
and escalating crisis.
1673
01:15:53,244 --> 01:15:57,422
Turn yourselves in,
end the carnage,
1674
01:15:57,465 --> 01:15:59,859
before anyone else gets hurt.
1675
01:16:00,991 --> 01:16:02,383
Heads up!
1676
01:16:06,736 --> 01:16:08,259
Gas!
1677
01:16:27,365 --> 01:16:29,454
Hey, no...
1678
01:16:29,497 --> 01:16:31,804
Buzzkill.
Your friends got caught.
1679
01:16:31,848 --> 01:16:34,720
They took hostages.
1680
01:16:34,764 --> 01:16:37,680
Okay, you said you can get us
anything we want, right?
1681
01:16:37,723 --> 01:16:39,769
Can you get Icelandic
SWAT uniforms?
1682
01:16:39,812 --> 01:16:42,685
Please, I can get you
Icelandic SWAT officers.
1683
01:16:42,728 --> 01:16:44,382
For a price.
1684
01:16:44,425 --> 01:16:45,664
We already promised you
the Gardner paintings.
1685
01:16:45,688 --> 01:16:47,428
What else do you want?
1686
01:16:49,605 --> 01:16:52,608
Hi, hi! Just hang tight, yo.
1687
01:16:52,651 --> 01:16:54,653
Your friends have got your back.
1688
01:16:54,697 --> 01:16:57,613
Now we just need Rich
1689
01:16:57,656 --> 01:16:59,876
to crack that Helios file
and exonerate us.
1690
01:17:03,749 --> 01:17:05,621
What do you want?
1691
01:17:05,664 --> 01:17:07,511
Nash and his agents know
you've been helping the team,
1692
01:17:07,535 --> 01:17:08,975
and they have
some questions for you.
1693
01:17:09,015 --> 01:17:10,451
Well, you can tell
1694
01:17:10,495 --> 01:17:11,864
the Director
of National Intelligence
1695
01:17:11,888 --> 01:17:13,672
that I'm not talking.
1696
01:17:13,716 --> 01:17:16,849
Oh, you will, but not here.
Take him to the boat.
1697
01:17:18,111 --> 01:17:20,418
The... there's a boat?
1698
01:17:23,551 --> 01:17:25,989
No, I think you're wrong, Weitz.
1699
01:17:26,032 --> 01:17:28,121
We're not the same.
1700
01:17:44,529 --> 01:17:46,009
Oh, you have to come
back sometime
1701
01:17:46,052 --> 01:17:48,402
when you have more time.
In the summer, it's beautiful.
1702
01:17:48,446 --> 01:17:50,076
And, you know, not... I mean,
this is beautiful too.
1703
01:17:50,100 --> 01:17:51,449
But, you know...
1704
01:17:51,492 --> 01:17:53,581
It's not much,
but you'll be safe.
1705
01:17:55,279 --> 01:17:57,673
Smugglers have used
these old shacks for decades.
1706
01:17:57,716 --> 01:17:59,676
They're all interconnected
with these old tunnels.
1707
01:17:59,718 --> 01:18:01,111
Very cool.
1708
01:18:01,154 --> 01:18:03,200
Don't go down there.
They collapse all the time.
1709
01:18:03,243 --> 01:18:05,028
Okay, so, we're gonna jam.
1710
01:18:05,071 --> 01:18:06,812
The boat will be here
in the morning.
1711
01:18:06,856 --> 01:18:08,596
Peace, friends.
1712
01:18:10,076 --> 01:18:11,469
Where's Patterson?
1713
01:18:13,036 --> 01:18:14,254
Hey! Hey!
1714
01:18:14,298 --> 01:18:15,516
You guys made it.
1715
01:18:15,560 --> 01:18:16,866
We were so worried about you.
1716
01:18:16,909 --> 01:18:18,737
Please, I was
the first one here.
1717
01:18:18,781 --> 01:18:20,870
Yeah. You've got...
a lot of leaves in your here.
1718
01:18:20,913 --> 01:18:22,523
Sorry. Well...
1719
01:18:22,567 --> 01:18:24,700
I somehow fell into the...
The only bush in Iceland.
1720
01:18:24,743 --> 01:18:25,962
Dogs chasing me.
1721
01:18:26,005 --> 01:18:27,964
Had to wade through a stream
to lose the scent.
1722
01:18:28,007 --> 01:18:29,313
It's a long, boring story.
1723
01:18:42,979 --> 01:18:44,981
Civilian oversight, huh?
1724
01:18:45,024 --> 01:18:46,983
What's next?
You'll run for president?
1725
01:18:47,026 --> 01:18:49,812
No, but my father did.
1726
01:18:49,855 --> 01:18:53,424
It didn't go well,
thanks to the FBI.
1727
01:18:54,817 --> 01:18:56,775
He had one meeting
with J. Edgar Hoover
1728
01:18:56,819 --> 01:18:58,951
and suddenly my father
withdraws from public life
1729
01:18:58,995 --> 01:19:02,172
and becomes a ghost
around our house.
1730
01:19:02,215 --> 01:19:05,915
Six months later... he was dead.
1731
01:19:05,958 --> 01:19:07,481
I found him.
1732
01:19:07,525 --> 01:19:09,614
It was Christmas Eve.
1733
01:19:09,657 --> 01:19:10,920
I'm sorry.
1734
01:19:10,963 --> 01:19:12,617
The doctor said
it was depression.
1735
01:19:12,660 --> 01:19:14,053
An accidental mixing
1736
01:19:14,097 --> 01:19:16,099
of alcohol
and prescription drugs.
1737
01:19:16,142 --> 01:19:18,928
But I always knew the truth.
1738
01:19:18,971 --> 01:19:22,061
That meeting killed my father.
1739
01:19:22,105 --> 01:19:25,195
The FBI killed my father.
1740
01:19:25,238 --> 01:19:27,850
They ruined my family,
and they ruined me,
1741
01:19:27,893 --> 01:19:32,028
so now I am going
to ruin the FBI.
1742
01:19:32,071 --> 01:19:34,944
Madeline, the team
doesn't deserve this.
1743
01:19:34,987 --> 01:19:36,989
What about their families?
What about their lives?
1744
01:19:37,033 --> 01:19:39,992
They work for the FBI,
and you run it!
1745
01:19:40,036 --> 01:19:42,081
Actions have consequences,
1746
01:19:42,125 --> 01:19:44,823
and these are yours.
1747
01:19:44,867 --> 01:19:46,782
Get out of my office.
1748
01:19:53,440 --> 01:19:55,355
Okay.
1749
01:19:58,619 --> 01:19:59,620
Joan Boe?
1750
01:19:59,664 --> 01:20:00,970
I know, I'm sorry.
1751
01:20:01,013 --> 01:20:02,362
I was in a hurry, and I...
1752
01:20:02,406 --> 01:20:03,929
I made a decision in a pinch.
1753
01:20:03,973 --> 01:20:07,977
And you also used
your real first name.
1754
01:20:08,020 --> 01:20:09,805
Here... never mind what I used.
1755
01:20:09,848 --> 01:20:11,241
We need to talk
about what's next.
1756
01:20:11,284 --> 01:20:14,592
'Cause it's not gonna be easy,
and there's no going back.
1757
01:20:14,635 --> 01:20:18,814
We all made some
pretty selfish choices.
1758
01:20:18,857 --> 01:20:20,859
And we just need to be better.
1759
01:20:20,903 --> 01:20:23,035
And we all need
to clear our names.
1760
01:20:23,079 --> 01:20:25,603
And to do that, to do good...
1761
01:20:25,646 --> 01:20:27,692
we might need to do some things
that we don't like.
1762
01:20:27,735 --> 01:20:29,999
Living in hiding,
living on the run...
1763
01:20:30,042 --> 01:20:32,436
That means compromise,
that means sacrifice.
1764
01:20:32,479 --> 01:20:34,960
But we can't lose ourselves
along the way.
1765
01:20:35,004 --> 01:20:38,050
So, we need to swear
to each other right now.
1766
01:20:38,094 --> 01:20:41,401
To do this together,
1767
01:20:41,445 --> 01:20:42,707
or not at all.
1768
01:20:44,056 --> 01:20:47,843
I just wanna say that
I was wrong earlier.
1769
01:20:50,497 --> 01:20:52,195
We are family.
1770
01:20:52,238 --> 01:20:55,807
And we're all we've got...
1771
01:20:55,851 --> 01:20:59,202
So, I'm with you, Patterson.
1772
01:20:59,245 --> 01:21:00,551
No matter what.
1773
01:21:02,205 --> 01:21:03,989
Me too. Me too.
1774
01:21:04,033 --> 01:21:05,382
To the end.
1775
01:21:05,425 --> 01:21:06,862
To the bitter end.
1776
01:21:08,689 --> 01:21:09,952
On that note,
1777
01:21:09,995 --> 01:21:11,605
should we just get some sleep?
1778
01:21:11,649 --> 01:21:13,433
Yes. I'm tired.
1779
01:21:13,477 --> 01:21:15,044
Be back.
1780
01:21:16,959 --> 01:21:18,656
Is anybody else nervous
about the favor.
1781
01:21:18,699 --> 01:21:20,440
Ice Cream is gonna ask for?
1782
01:21:20,484 --> 01:21:22,225
I'm more worried about Kathy.
1783
01:21:22,268 --> 01:21:24,053
I just keep thinking about
1784
01:21:24,096 --> 01:21:26,098
having to steal
the Gardner paintings again.
1785
01:21:26,142 --> 01:21:28,709
Think that's a Rich Dotcom
Boston Arliss Crab problem.
1786
01:21:28,753 --> 01:21:31,103
Or a Frank Rossi
Rebecca Johnson problem.
1787
01:21:31,147 --> 01:21:33,889
You know what,
I said I was in a pinch.
1788
01:21:33,932 --> 01:21:36,717
What'd you get, Kurt?
1789
01:21:36,761 --> 01:21:38,110
Chet Hetson.
1790
01:21:38,154 --> 01:21:41,026
That could not be less believable.
God.
1791
01:21:41,070 --> 01:21:44,247
Hi, I'm "Les" Believable.
1792
01:21:44,290 --> 01:21:46,684
Hey, you know what?
Next time, you can go
1793
01:21:46,727 --> 01:21:48,357
get the fake names,
and I will sip champagne
1794
01:21:48,381 --> 01:21:51,080
with Mr. Cream. Okay, so...
1795
01:21:51,123 --> 01:21:52,951
Bye, I'm gonna take first watch.
1796
01:21:52,995 --> 01:21:55,040
Oh, no, I'll go.
1797
01:21:55,084 --> 01:21:56,215
I could use some fresh air,
1798
01:21:56,259 --> 01:21:57,913
unless Patterson would like
1799
01:21:57,956 --> 01:21:59,653
to spend more time
in the great outdoors.
1800
01:22:01,394 --> 01:22:02,874
You could be less convincing.
1801
01:22:02,918 --> 01:22:06,269
I'm "Les" Convincing.
1802
01:22:07,966 --> 01:22:09,726
Hey, we should all get
matching tattoos after this.
1803
01:22:09,750 --> 01:22:11,796
Nope. Okay, I'm in.
1804
01:22:11,839 --> 01:22:15,060
♪ You can't always get
what you want ♪
1805
01:22:17,106 --> 01:22:20,413
♪ You can't always get
what you want ♪
1806
01:22:22,111 --> 01:22:24,940
♪ But if you try sometimes ♪
1807
01:22:24,983 --> 01:22:27,116
♪ Well, you just might find
1808
01:22:27,159 --> 01:22:29,553
♪ You get what you need
1809
01:22:29,596 --> 01:22:31,729
♪ Ahh
1810
01:22:31,772 --> 01:22:34,166
♪ Believe it, yeah
1811
01:22:39,128 --> 01:22:41,086
Do you have them? Almost.
1812
01:22:41,130 --> 01:22:42,740
My team decrypted
a communication
1813
01:22:42,783 --> 01:22:45,003
between Rich Dotcom
and a known associate,
1814
01:22:45,047 --> 01:22:47,571
and we believe this man is
helping these rogue agents.
1815
01:22:47,614 --> 01:22:49,094
How long for location?
1816
01:22:49,138 --> 01:22:51,357
Moments.
1817
01:22:51,401 --> 01:22:54,491
Uh, great, let's call
the minister
1818
01:22:54,534 --> 01:22:55,971
and notify
the Icelandic authorities
1819
01:22:56,014 --> 01:22:57,233
so they can move on the team.
1820
01:22:57,276 --> 01:22:58,843
When they have 'em, right?
Right?
1821
01:23:00,801 --> 01:23:02,934
Do you wanna call 'em?
Should I call 'em?
1822
01:23:02,978 --> 01:23:05,043
Am I still in charge... You can stand down,
director.
1823
01:23:05,067 --> 01:23:08,026
I'm on line with DOD,
CIA, and the White House.
1824
01:23:08,070 --> 01:23:09,767
We've been greenlit.
1825
01:23:09,810 --> 01:23:11,116
Greenlit? For what?
1826
01:23:11,160 --> 01:23:12,596
Drone strike.
1827
01:23:14,119 --> 01:23:15,425
No, no, you...
1828
01:23:15,468 --> 01:23:17,340
wait, they need to be arrested,
1829
01:23:17,383 --> 01:23:19,298
they need to be brought in
to stand trial.
1830
01:23:20,604 --> 01:23:22,127
Location's up.
1831
01:23:22,171 --> 01:23:23,844
I'm surprised to hear you
say that, director.
1832
01:23:23,868 --> 01:23:25,870
I hear you're a big fan
of the drone program.
1833
01:23:25,913 --> 01:23:29,178
We're the FBI,
we can't be killing FBI agents.
1834
01:23:29,221 --> 01:23:31,136
Well, they're not
FBI agents, not anymore.
1835
01:23:31,180 --> 01:23:32,833
And this is not
your responsibility.
1836
01:23:32,877 --> 01:23:35,010
This is a DNI call,
so you can just rest easy.
1837
01:23:36,794 --> 01:23:38,056
I can't stand for this.
1838
01:23:41,407 --> 01:23:42,495
Location's locked.
1839
01:23:47,457 --> 01:23:48,458
Green light.
1840
01:25:11,323 --> 01:25:12,455
Greg, move your head.
136798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.