Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,996 --> 00:00:02,229
[KEYS JINGLING, DOOR UNLOCKING]
2
00:00:02,266 --> 00:00:04,924
No, Mom, I'm not moving to New York.
3
00:00:04,961 --> 00:00:07,095
It's just a short-term gig.
4
00:00:07,417 --> 00:00:09,884
I can still watch
Mr. Jingles next month.
5
00:00:11,068 --> 00:00:12,877
Uh, hopefully it leads to more work
6
00:00:12,914 --> 00:00:14,369
with Blue Annex Technologies.
7
00:00:14,425 --> 00:00:16,822
I just spent three weeks
getting security clearances.
8
00:00:16,859 --> 00:00:19,012
This could open a lot of doors for me.
9
00:00:19,651 --> 00:00:21,651
Yep. Uh-huh.
10
00:00:22,351 --> 00:00:23,653
Yeah. Yeah.
11
00:00:23,749 --> 00:00:25,693
Yeah, I meet my supervisor tomorrow.
12
00:00:25,730 --> 00:00:27,196
He's from Silicon Valley.
13
00:00:27,233 --> 00:00:28,569
Cool, right?
14
00:00:28,791 --> 00:00:30,290
All right.
15
00:00:30,589 --> 00:00:32,394
All right. [SIGHS]
16
00:00:32,567 --> 00:00:35,334
Mom, you're killin' me. I gotta go.
17
00:00:35,495 --> 00:00:37,028
I love you.
18
00:00:37,194 --> 00:00:39,161
[MUTTERS] Unbelievable.
19
00:00:40,188 --> 00:00:41,689
[GAGGING]
20
00:00:42,637 --> 00:00:45,469
♪ ♪
21
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:00:56,992 --> 00:00:58,427
[DOOR CREAKS]
23
00:00:58,811 --> 00:01:00,450
[PATTERSON] Hello?
24
00:01:02,405 --> 00:01:04,332
Is anybody in here?
25
00:01:06,633 --> 00:01:09,767
[FLOOR CREAKING]
26
00:01:12,169 --> 00:01:13,570
Aaaagh!
27
00:01:13,637 --> 00:01:15,488
There's a monster under the bed!
28
00:01:15,525 --> 00:01:16,657
[GIRL GIGGLING]
29
00:01:16,706 --> 00:01:18,283
There she is.
30
00:01:18,347 --> 00:01:20,047
You're so good at this!
31
00:01:20,143 --> 00:01:21,368
All right, you wanna go get your dad?
32
00:01:21,405 --> 00:01:22,671
- Yeah!
- Let's go.
33
00:01:22,913 --> 00:01:25,207
Come on. [CHUCKLES]
34
00:01:25,244 --> 00:01:26,510
- [ROARS]
- [RICH LAUGHING]
35
00:01:26,547 --> 00:01:27,973
Uh-oh! Look who found the monster!
36
00:01:28,010 --> 00:01:29,119
[PATTERSON] Yeah!
37
00:01:29,156 --> 00:01:31,182
Bethany is very good at Hide and Seek.
38
00:01:31,219 --> 00:01:32,934
Well, that's because that
little monster's daddy
39
00:01:32,971 --> 00:01:34,275
showed her the best places to hide.
40
00:01:34,369 --> 00:01:36,970
Didn't I? [MUTTERING PLAYFULLY]
41
00:01:37,175 --> 00:01:38,671
[GIRL GIGGLES]
42
00:01:38,927 --> 00:01:40,527
- Do you want to go back there?
- She's my monster!
43
00:01:40,663 --> 00:01:42,148
- Mwah, mwah, mwah! Okay...
- Yes!
44
00:01:42,185 --> 00:01:44,225
- Front, that's a good hiding spot.
- All right, you know what?
45
00:01:44,261 --> 00:01:45,788
We're gonna go play
some computer stuff,
46
00:01:45,825 --> 00:01:47,458
- ya little smarty-pants.
- Oh, really? Wow.
47
00:01:47,495 --> 00:01:49,273
Okay, so I made some slight adjustments
48
00:01:49,310 --> 00:01:51,677
to your pizzeria order...
you're welcome.
49
00:01:51,714 --> 00:01:53,258
- What adjustments?
- I, uh,
50
00:01:53,295 --> 00:01:55,070
added some wagyu beef tartare
51
00:01:55,107 --> 00:01:56,627
and some lobster sushi.
I thought it'd be fun.
52
00:01:56,663 --> 00:01:57,843
Uh, Vito's doesn't make that.
53
00:01:57,880 --> 00:01:59,656
Okay, so by "adjusted" I meant
54
00:01:59,693 --> 00:02:01,166
"cancelled and completely reimagined."
55
00:02:01,203 --> 00:02:03,340
Did you reimagine who's
going to pay for it?
56
00:02:03,377 --> 00:02:04,616
What kind of jerk do you take me for?
57
00:02:04,653 --> 00:02:06,007
I wouldn't snatch the bill
58
00:02:06,044 --> 00:02:07,210
out of the hands of the hosts
59
00:02:07,247 --> 00:02:08,413
of a party... that's just rude.
60
00:02:08,497 --> 00:02:10,070
Don't worry, I ordered a little
61
00:02:10,142 --> 00:02:12,875
caviar and crackers for Bethany.
62
00:02:12,941 --> 00:02:15,101
Uh, we can hardly afford the pizza.
63
00:02:15,138 --> 00:02:16,577
- We'll catch up.
- Yeah.
64
00:02:16,614 --> 00:02:18,318
Your mom really needed that money.
65
00:02:18,397 --> 00:02:20,630
Speaking of, have you heard from her?
66
00:02:20,694 --> 00:02:23,753
I did. She's working through the
steps, I guess.
67
00:02:23,831 --> 00:02:26,680
Makes giving away our life
savings to save her...
68
00:02:27,211 --> 00:02:28,477
kind of worth it.
69
00:02:28,514 --> 00:02:30,781
Well, who needs money
when we have all of this?
70
00:02:30,990 --> 00:02:32,123
[DOOR OPENS]
71
00:02:32,160 --> 00:02:34,627
[RICH] Oh, well,
look who finally decided to show up.
72
00:02:34,950 --> 00:02:36,319
Hey, I was trying to
be a good houseguest
73
00:02:36,356 --> 00:02:38,303
and let Reade get ready first. Mistake.
74
00:02:38,340 --> 00:02:39,820
[RICH] So,
the whole "Laverne & Shirley" act
75
00:02:39,856 --> 00:02:41,640
doesn't extend to showering together.
Got it.
76
00:02:41,677 --> 00:02:42,897
- Easy.
- We're not at work.
77
00:02:42,934 --> 00:02:44,734
I'm off-duty.
I can say inappropriate things.
78
00:02:44,771 --> 00:02:45,937
Forgot your phone.
79
00:02:46,123 --> 00:02:49,358
You got a calendar alert
for a meeting with Lexi?
80
00:02:49,556 --> 00:02:51,280
Oh, so showering together is a no-no,
81
00:02:51,317 --> 00:02:52,941
but you can still creep
on each other's phones?
82
00:02:52,978 --> 00:02:54,803
I'm meeting up with an old
college friend for coffee.
83
00:02:54,840 --> 00:02:56,030
- So, a date.
- No.
84
00:02:56,067 --> 00:02:57,827
I'm meeting up with an old
college friend for coffee.
85
00:02:57,863 --> 00:02:59,265
"A," you don't drink coffee.
86
00:02:59,302 --> 00:03:01,168
"B," Lexi rhymes with sexy.
87
00:03:01,205 --> 00:03:02,858
- I'm gonna get another beer.
- [RICH] Lexy...
88
00:03:02,895 --> 00:03:04,375
- [PHONE PINGING]
- Anybody want something?
89
00:03:04,412 --> 00:03:06,452
- [WELLER] You're so good.
- Is that another tattoo hit?
90
00:03:06,489 --> 00:03:08,965
Uh, no. It's a message
from Cook Federal Pen.
91
00:03:09,002 --> 00:03:11,178
A prisoner claims to
have valuable intel
92
00:03:11,215 --> 00:03:12,514
but will only talk to us.
93
00:03:12,551 --> 00:03:14,184
Okay, set something up for the morning.
94
00:03:14,221 --> 00:03:15,988
I don't think this can wait.
95
00:03:16,025 --> 00:03:17,424
He claims it's time-sensitive
96
00:03:17,461 --> 00:03:18,913
and needs to talk to us tonight.
97
00:03:18,978 --> 00:03:20,242
Who's the prisoner?
98
00:03:22,629 --> 00:03:24,163
[RICH] Sho Ahktar.
99
00:03:24,200 --> 00:03:26,178
To what do we owe the displeasure?
100
00:03:26,268 --> 00:03:28,068
- Friends!
- [JANE] Friends?
101
00:03:28,105 --> 00:03:30,078
Last time we met,
you were trying to steal
102
00:03:30,115 --> 00:03:32,841
an NSA computer virus
to kill all of us.
103
00:03:32,904 --> 00:03:34,575
Doesn't mean I haven't missed you.
104
00:03:34,745 --> 00:03:36,965
Even Rich The Snitch.
105
00:03:37,073 --> 00:03:41,175
Seems like suckling from the teat
of Big Brother has its privileges.
106
00:03:41,318 --> 00:03:43,151
Better than rottin'
away in a prison cell.
107
00:03:43,201 --> 00:03:45,006
What is that shade of eye shadow
called, by the way?
108
00:03:45,043 --> 00:03:46,643
- "Midnight Punch in the Face"?
- [WELLER] Okay!
109
00:03:46,679 --> 00:03:48,196
You said you wanted to talk.
Start talkin'.
110
00:03:48,233 --> 00:03:49,290
[SHO] Before I do,
111
00:03:49,327 --> 00:03:50,384
I need you to promise me
112
00:03:50,421 --> 00:03:51,521
witness protection in writing,
113
00:03:51,558 --> 00:03:52,746
round the clock security...
114
00:03:52,783 --> 00:03:54,143
[READE] Well,
that's not how this works.
115
00:03:54,180 --> 00:03:55,740
You need to give us
something that bears fruit,
116
00:03:55,776 --> 00:03:57,134
then we'll talk deals.
117
00:03:58,615 --> 00:04:00,465
Before I was arrested a year ago
118
00:04:00,502 --> 00:04:02,375
for the tiniest of crimes,
119
00:04:02,412 --> 00:04:04,306
I was snatched up
along with some members
120
00:04:04,343 --> 00:04:06,852
of a very high-profile
client I was selling to.
121
00:04:06,889 --> 00:04:10,063
Part of a terrorist
group called the D...
122
00:04:10,140 --> 00:04:12,641
- [LOUD DRILL WHIRRING]
- [INDISTINCT MEN'S VOICES]
123
00:04:12,727 --> 00:04:14,907
- [DRILLING STOPS]
- So, a terrorist group called what?
124
00:04:14,944 --> 00:04:17,945
- Called the Dab...
- [DRILLING STARTS UP]
125
00:04:18,037 --> 00:04:19,470
[DRILLING STOPS, BOARD CLATTER]
126
00:04:19,507 --> 00:04:21,173
- One more time?
- [DRILLING WHIRRING]
127
00:04:21,377 --> 00:04:22,743
[PATTERSON] I got this.
128
00:04:24,041 --> 00:04:26,476
Hold the work! Please!
129
00:04:26,969 --> 00:04:28,435
[CONSTRUCTION PAUSES]
130
00:04:28,630 --> 00:04:29,804
[READE CLEARS THROAT]
131
00:04:29,841 --> 00:04:31,107
Go ahead.
132
00:04:31,691 --> 00:04:34,733
Part of a terrorist group
called the Dabbur Zann.
133
00:04:34,770 --> 00:04:36,132
But that was just for starters.
134
00:04:36,206 --> 00:04:38,406
They also wanted an
Nash-Shab weapons system.
135
00:04:38,443 --> 00:04:39,617
[JANE] And they thought you
136
00:04:39,654 --> 00:04:41,031
could get them an anti-tank missile?
137
00:04:41,068 --> 00:04:43,567
I could have gotten them one.
They wanted ten.
138
00:04:43,713 --> 00:04:45,905
But I got pinched before
I could source them.
139
00:04:45,942 --> 00:04:47,179
Okay, I'm still waiting for the part
140
00:04:47,216 --> 00:04:50,141
where you offer us even
a tiny morsel of fruit.
141
00:04:50,689 --> 00:04:52,122
I overheard some chatter today
142
00:04:52,159 --> 00:04:53,835
from the guys I got arrested with.
143
00:04:53,872 --> 00:04:55,085
Sounds like the Dabbur Zann
144
00:04:55,122 --> 00:04:57,296
got their missiles from another seller.
145
00:04:57,465 --> 00:04:59,038
- Who?
- [SHO] I don't know.
146
00:04:59,156 --> 00:05:02,162
I tried to ask,
casually bring it up, but...
147
00:05:02,249 --> 00:05:04,003
You got beaten to a pulp?
148
00:05:04,040 --> 00:05:05,741
You should take a class
on snitching or something.
149
00:05:05,778 --> 00:05:07,226
- You're not very good at it.
- I tried to sign up,
150
00:05:07,262 --> 00:05:08,671
for yours at the learning
annex, but it was all full.
151
00:05:08,707 --> 00:05:09,999
All right, is that all you have?
152
00:05:10,036 --> 00:05:11,556
Did I mention the part
where they're planning
153
00:05:11,592 --> 00:05:13,177
an attack in New York?
154
00:05:13,774 --> 00:05:15,006
When?
155
00:05:15,043 --> 00:05:17,249
Tonight. Tomorrow.
156
00:05:17,386 --> 00:05:18,783
Sounded like it was already in motion.
157
00:05:18,820 --> 00:05:21,338
I'm not giving any deals until you
give us something more concrete,
158
00:05:21,375 --> 00:05:23,373
something better than
tonight or tomorrow.
159
00:05:23,573 --> 00:05:24,806
Take him to interrogation.
160
00:05:24,843 --> 00:05:26,083
Yeah.
161
00:05:27,065 --> 00:05:28,931
♪ ♪
162
00:05:30,144 --> 00:05:31,721
- [DOOR OPENS AND CLOSES]
- Sho's laptop
163
00:05:31,758 --> 00:05:33,329
was confiscated when he was arrested...
164
00:05:33,366 --> 00:05:34,439
no one could crack it.
165
00:05:34,476 --> 00:05:35,533
You guys want to take a run at it?
166
00:05:35,570 --> 00:05:37,604
That's gonna be easier said than done.
167
00:05:37,931 --> 00:05:39,697
- Yeah.
- All right.
168
00:05:42,942 --> 00:05:46,101
This is not the best day to
rely on the computing power
169
00:05:46,138 --> 00:05:48,472
of the New York office of the FBI.
170
00:05:48,509 --> 00:05:51,102
Look at this. This is literally...
literally... my worst nightmare.
171
00:05:51,178 --> 00:05:53,712
I delayed the Blue Annex
upgrade as long as I could.
172
00:05:53,749 --> 00:05:55,548
We're the last government
agency to install it.
173
00:05:55,637 --> 00:05:59,272
Watching the custom network
that I built from scratch
174
00:05:59,309 --> 00:06:00,978
get replaced by a tech conglomerate's
175
00:06:01,015 --> 00:06:02,650
uninspired cloud-based system,
176
00:06:02,687 --> 00:06:04,165
is a special kind of torture.
177
00:06:04,202 --> 00:06:05,642
Well, for what it's
worth, at least you know
178
00:06:05,679 --> 00:06:07,142
the new system is
gonna have a ton of...
179
00:06:07,179 --> 00:06:08,408
Bugs? Yeah, I'm getting itchy
180
00:06:08,445 --> 00:06:10,285
just thinking about the
patches that I'll have to code.
181
00:06:10,321 --> 00:06:11,886
Well, there's worse
reasons to be itchy.
182
00:06:11,923 --> 00:06:13,368
Look, just make do with what you got.
183
00:06:13,405 --> 00:06:15,173
We need results, fast. Keep me updated.
184
00:06:15,210 --> 00:06:17,430
Yeah, okay,
I'll send you a carrier pigeon.
185
00:06:17,802 --> 00:06:19,034
Hey, Briana, uh...
186
00:06:19,071 --> 00:06:21,041
are you on babysitting duty?
187
00:06:21,078 --> 00:06:24,012
I'm the FBI's official
liaison to Blue Annex, yes.
188
00:06:24,084 --> 00:06:25,250
You need something?
189
00:06:25,287 --> 00:06:26,720
Who's in charge of these guys?
190
00:06:26,757 --> 00:06:28,195
Leonard Perkins.
191
00:06:28,297 --> 00:06:30,201
Perkins? Really?
192
00:06:30,238 --> 00:06:31,658
The guy who coded this whole atrocity
193
00:06:31,695 --> 00:06:33,828
is actually here in person? Wow.
194
00:06:33,945 --> 00:06:35,767
[PERKINS] Patterson.
195
00:06:36,583 --> 00:06:37,633
Perkins.
196
00:06:37,669 --> 00:06:39,778
I found an old module you built.
197
00:06:39,815 --> 00:06:41,150
Had to rip it right out of the wall.
198
00:06:41,187 --> 00:06:43,907
It's impressive,
you should donate it to a museum.
199
00:06:43,944 --> 00:06:45,103
[CHUCKLES]
200
00:06:45,140 --> 00:06:47,498
Listen, I will take my 2011 tech
201
00:06:47,535 --> 00:06:49,697
over your new monstrosities any day.
202
00:06:49,734 --> 00:06:52,353
Help yourself.
It's in the trash if you want it.
203
00:06:52,390 --> 00:06:55,024
[CHUCKLES] Okay, hey, um...
204
00:06:55,435 --> 00:06:58,531
I'm gonna need major computing
power in my lab tonight.
205
00:06:58,568 --> 00:07:00,534
And I'm gonna need your lab empty.
206
00:07:00,571 --> 00:07:02,138
All agents and staff were instructed
207
00:07:02,175 --> 00:07:04,209
to clear out for the
weekend so we could work.
208
00:07:04,246 --> 00:07:07,337
Something came up, and it can't wait.
209
00:07:07,374 --> 00:07:08,907
Well, it's gonna have to.
210
00:07:08,944 --> 00:07:10,853
We just started the
system by system reboot.
211
00:07:10,892 --> 00:07:12,271
I can't stop it in the middle.
212
00:07:12,392 --> 00:07:15,308
Just give me fair warning
when you knock out my lab
213
00:07:15,345 --> 00:07:16,861
and put it under the knife, please.
214
00:07:16,943 --> 00:07:19,667
Look, the good news is,
once we do shut you down,
215
00:07:19,704 --> 00:07:21,314
it should only be for ten minutes.
216
00:07:21,509 --> 00:07:23,547
Great. I can't wait.
217
00:07:23,802 --> 00:07:25,268
♪ ♪
218
00:07:25,438 --> 00:07:27,638
Hey. Hey! The relay goes upstairs.
219
00:07:27,675 --> 00:07:29,283
Yeah, I got this.
He's one of my new guys.
220
00:07:29,320 --> 00:07:31,215
Decker, you heard her. Upstairs.
221
00:07:35,336 --> 00:07:38,272
♪ ♪
222
00:07:46,258 --> 00:07:47,392
[PHONE VIBRATES]
223
00:07:47,429 --> 00:07:48,479
I'll be back to check on it.
224
00:07:48,562 --> 00:07:50,695
Great, thanks. This is Briana.
225
00:07:50,776 --> 00:07:52,710
[DISGUISED VOICE] Have you
thought about my offer?
226
00:07:52,915 --> 00:07:54,645
I'm at work.
I can't talk about this right now.
227
00:07:54,766 --> 00:07:56,380
We're out of time. I need to know.
228
00:07:56,523 --> 00:07:57,982
Are you in, or out?
229
00:07:58,052 --> 00:07:59,330
I don't even know who you are.
230
00:07:59,418 --> 00:08:00,857
I know who you are.
231
00:08:00,962 --> 00:08:02,294
Do they?
232
00:08:02,331 --> 00:08:03,864
Or do they look right through you?
233
00:08:03,956 --> 00:08:05,798
You're asking me to betray everyone.
234
00:08:05,835 --> 00:08:07,701
I'm asking you to
realize your potential.
235
00:08:07,793 --> 00:08:09,697
It's time you get the
respect you deserve.
236
00:08:10,159 --> 00:08:12,570
Not to mention,
a very generous paycheck.
237
00:08:12,611 --> 00:08:13,844
It's up to you, Briana.
238
00:08:13,933 --> 00:08:16,136
But I need an answer... today.
239
00:08:19,273 --> 00:08:21,274
Briana! I was looking for you.
240
00:08:21,311 --> 00:08:22,884
- You were?
- Yeah.
241
00:08:22,940 --> 00:08:24,300
We have reason to
believe the Dabbur Zann
242
00:08:24,336 --> 00:08:26,203
is gonna carry out another
attack in New York.
243
00:08:26,240 --> 00:08:27,883
And obviously, we're short-staffed,
244
00:08:27,920 --> 00:08:30,116
so I was hoping you could
help us out tonight.
245
00:08:30,245 --> 00:08:32,279
Uh, sure. Wh-what do you need?
246
00:08:32,316 --> 00:08:34,073
Rich and Patterson will
catch you up in the lab.
247
00:08:34,151 --> 00:08:35,656
I'm on my way.
248
00:08:35,825 --> 00:08:37,544
♪ ♪
249
00:08:37,777 --> 00:08:40,078
Hmm. What is this code supposed to be?
250
00:08:40,115 --> 00:08:41,581
Hey, get your paws off my stuff!
251
00:08:41,618 --> 00:08:43,341
It looks like a game.
Are you and Boston
252
00:08:43,378 --> 00:08:45,244
writing a Wizardville
sequel without me?
253
00:08:45,281 --> 00:08:46,787
No, it has nothing to
do with Wizardville.
254
00:08:46,824 --> 00:08:49,317
I am making a puzzle-solving
app for Bethany.
255
00:08:49,729 --> 00:08:51,247
Okay, that's super adorable.
256
00:08:51,334 --> 00:08:53,534
Sounds like you're taking the
role of auntie very seriously.
257
00:08:53,602 --> 00:08:55,153
She's a super fun kid.
258
00:08:55,190 --> 00:08:57,123
She's at that age where her brain is...
259
00:08:57,195 --> 00:08:59,977
it's forming connections
that can't be rewritten.
260
00:09:00,049 --> 00:09:03,083
So, you're trying to program
her in your own image?
261
00:09:03,932 --> 00:09:06,158
No. I'm not... I'm try... [SIGHS]
262
00:09:06,236 --> 00:09:08,741
Okay, let's just crack Sho's computer.
263
00:09:08,778 --> 00:09:11,443
Yes! Okay. Well,
if he really wanted to cooperate
264
00:09:11,480 --> 00:09:13,060
and help us stop a terror attack,
265
00:09:13,097 --> 00:09:14,497
you'd think he would
give us the password.
266
00:09:14,533 --> 00:09:16,294
Well, he says he doesn't remember.
267
00:09:16,342 --> 00:09:19,078
- And you believe him?
- I don't believe anyone
268
00:09:19,115 --> 00:09:20,708
who has been on the
FBI's most wanted list.
269
00:09:20,745 --> 00:09:22,945
Oh, well, as a top ten alum,
270
00:09:22,982 --> 00:09:24,646
I will try not to take that personally.
271
00:09:24,746 --> 00:09:28,615
All right, Sho used a
random password generator.
272
00:09:28,652 --> 00:09:30,445
It changes daily, and he lost
273
00:09:30,482 --> 00:09:32,517
the device that gave him the passwords
274
00:09:32,562 --> 00:09:34,228
when he went to jail six months ago.
275
00:09:34,293 --> 00:09:35,693
If we had some of the old passwords,
276
00:09:35,730 --> 00:09:37,257
we could use those as a starting point.
277
00:09:37,356 --> 00:09:39,435
And then run the random
password algorithm
278
00:09:39,472 --> 00:09:40,838
until we generated the new one.
279
00:09:41,108 --> 00:09:43,927
You say that like I haven't
thought of it already.
280
00:09:43,964 --> 00:09:46,273
- Oh.
- Sho gave me the ones he remembered.
281
00:09:46,413 --> 00:09:49,169
So, if we can plug these in,
282
00:09:49,206 --> 00:09:51,539
the system will crack Sho's laptop
283
00:09:51,610 --> 00:09:53,010
in 20 minutes.
284
00:09:53,223 --> 00:09:54,718
Okay, well, in the meantime,
285
00:09:54,755 --> 00:09:56,115
why don't we come up
with a name for this
286
00:09:56,152 --> 00:09:57,529
Bethany app you're developing?
287
00:09:57,566 --> 00:09:58,857
- Uh...
- Baby's...
288
00:09:58,894 --> 00:10:00,223
"Baby's First Mind Game."
289
00:10:00,260 --> 00:10:01,739
No, that sounds like something else.
290
00:10:01,821 --> 00:10:04,989
"Inside the Baby's Brain"...
Bra... Bri...
291
00:10:05,031 --> 00:10:07,469
What are you guys doing? Br... Briana.
292
00:10:07,600 --> 00:10:09,753
Are you giving me a hilarious nickname?
293
00:10:09,821 --> 00:10:11,086
Excuse me? Around here,
294
00:10:11,126 --> 00:10:13,126
you have to earn a hilarious nickname.
295
00:10:13,238 --> 00:10:14,771
Just ask Gravy Boat over here.
296
00:10:16,592 --> 00:10:17,926
[WELLER] Let's start at the beginning.
297
00:10:17,975 --> 00:10:19,307
When and where did Dabbur Zann
298
00:10:19,344 --> 00:10:20,984
first approach you about
the anti-tank weapons?
299
00:10:21,020 --> 00:10:22,561
- Am I going to Montana?
- Excuse me?
300
00:10:22,598 --> 00:10:23,943
When you put me in witness protection.
301
00:10:23,980 --> 00:10:25,913
Because the Dabbur
Zann has tiny hotbeds
302
00:10:25,950 --> 00:10:27,850
throughout that state.
I'd prefer to go...
303
00:10:27,887 --> 00:10:29,982
Let's just try and stay focused.
304
00:10:30,585 --> 00:10:32,966
I'm also concerned with the
southwest coast of Louisiana,
305
00:10:33,003 --> 00:10:34,891
and anywhere north of
the Mason-Dixon Line.
306
00:10:34,928 --> 00:10:36,368
You do realize that you
can go straight back
307
00:10:36,405 --> 00:10:38,138
to prison if you don't
answer my questions.
308
00:10:39,575 --> 00:10:42,944
All right. What was the question?
309
00:10:44,467 --> 00:10:46,123
When did you first
meet the Dabbur Zann?
310
00:10:46,160 --> 00:10:47,226
September of last year.
311
00:10:47,293 --> 00:10:49,271
September when? Early? Mid?
312
00:10:49,350 --> 00:10:50,494
No, it was October,
313
00:10:50,547 --> 00:10:51,747
because I remember seeing pumpkins
314
00:10:51,783 --> 00:10:52,889
on the doorsteps in Manhattan,
315
00:10:52,926 --> 00:10:54,486
so I guess it could have been
316
00:10:54,523 --> 00:10:55,855
early November, actually.
317
00:10:55,900 --> 00:10:57,373
So, it was last fall...
318
00:10:57,410 --> 00:10:58,599
the first time you met these guys.
319
00:10:58,636 --> 00:10:59,971
That wasn't the first time.
320
00:11:00,051 --> 00:11:01,860
First time was in Philadelphia.
321
00:11:02,170 --> 00:11:04,270
♪ ♪
322
00:11:04,307 --> 00:11:05,686
I'm sorry.
323
00:11:05,723 --> 00:11:08,016
It's hard to keep my thoughts straight
324
00:11:08,053 --> 00:11:09,619
when every word I speak
325
00:11:09,656 --> 00:11:11,690
tightens the noose around my own neck.
326
00:11:11,809 --> 00:11:13,029
How's that deal coming?
327
00:11:13,066 --> 00:11:15,508
It's a whole lot better
the more you tell me.
328
00:11:16,204 --> 00:11:18,105
Let's focus and start talking.
329
00:11:18,193 --> 00:11:21,208
With this new identity,
do I get a plus one?
330
00:11:21,245 --> 00:11:22,646
'Cause I'd love to disappear...
331
00:11:22,683 --> 00:11:24,623
- Something wrong?
- No.
332
00:11:24,673 --> 00:11:26,106
[SHO] No, scratch that.
333
00:11:26,143 --> 00:11:27,998
My other girlfriend, Jess.
334
00:11:28,180 --> 00:11:30,814
Reade has a coffee date with
an old college friend tomorrow.
335
00:11:30,995 --> 00:11:32,428
Lexi.
336
00:11:32,556 --> 00:11:35,571
Ah. And you're not sure
how you feel about it.
337
00:11:35,608 --> 00:11:37,328
What does it matter what I feel?
We're just friends.
338
00:11:37,364 --> 00:11:39,131
Well, I don't know. Are you?
339
00:11:39,838 --> 00:11:40,958
This is stupid.
340
00:11:40,995 --> 00:11:42,920
I don't even know why
I'm talking about it.
341
00:11:43,141 --> 00:11:46,107
Look, with everything
that happened with Kurt,
342
00:11:46,438 --> 00:11:48,076
the hardest part for me
343
00:11:48,113 --> 00:11:50,853
was trying to deny how I felt.
344
00:11:51,157 --> 00:11:53,982
It was impossible to
be around each other
345
00:11:54,019 --> 00:11:55,271
without acknowledging it.
346
00:11:55,308 --> 00:11:57,242
Okay, it's just, I hate this.
347
00:11:57,279 --> 00:11:59,179
The work and the personal together?
348
00:11:59,317 --> 00:12:00,856
It gets messy.
349
00:12:01,527 --> 00:12:02,849
No offense. [CHUCKLES]
350
00:12:02,886 --> 00:12:04,216
[CHUCKLING] None taken.
351
00:12:04,315 --> 00:12:05,815
[DOOR BUZZES]
352
00:12:06,202 --> 00:12:07,701
This guy's a nervous wreck.
353
00:12:07,812 --> 00:12:09,445
He can't keep his thoughts straight.
354
00:12:09,573 --> 00:12:11,293
Doesn't feel good being a rat.
355
00:12:12,184 --> 00:12:13,989
Let's hope there's
something on that laptop.
356
00:12:14,464 --> 00:12:16,464
[COMPUTER TRILLING]
357
00:12:16,541 --> 00:12:19,129
Hey, we got an "L"! Thank you, Vanna.
358
00:12:19,272 --> 00:12:21,302
Now, back to watching paint dry.
359
00:12:21,400 --> 00:12:22,887
♪ ♪
360
00:12:23,002 --> 00:12:24,850
Is there anything I can do?
361
00:12:25,419 --> 00:12:27,653
- Coffee?
- No, we're good.
362
00:12:29,041 --> 00:12:30,670
You don't need me here, do you?
363
00:12:30,791 --> 00:12:32,098
Course we do!
364
00:12:32,217 --> 00:12:33,467
Once we crack this laptop,
365
00:12:33,527 --> 00:12:35,438
the race is on to
find something useful.
366
00:12:35,909 --> 00:12:37,469
Hey, why don't we get to
know each other better?
367
00:12:37,505 --> 00:12:39,502
How 'bout, uh, some 20 Questions?
368
00:12:39,622 --> 00:12:41,039
How about zero questions?
369
00:12:41,076 --> 00:12:42,490
Okay, first question.
370
00:12:42,521 --> 00:12:44,281
It's Friday night. Are you going out,
371
00:12:44,318 --> 00:12:46,365
or you staying in to make dinner?
Briana.
372
00:12:46,412 --> 00:12:47,880
- Going out, for sure.
- Right? [CHUCKLES]
373
00:12:47,917 --> 00:12:49,016
Yeah.
374
00:12:49,159 --> 00:12:50,865
- What about you, Patty Cakes?
- Pass.
375
00:12:50,902 --> 00:12:53,023
Oh, come on, don't be a Passy Cakes.
376
00:12:53,881 --> 00:12:56,283
[SIGHS] Home is where the Hulu is.
377
00:12:56,320 --> 00:12:59,237
Yeah! It is a phenomenal
streaming service.
378
00:12:59,569 --> 00:13:01,803
Okay, speaking of home...
379
00:13:02,565 --> 00:13:03,885
what kind of people are your neighbors?
380
00:13:03,922 --> 00:13:05,442
- Do you like 'em?
- These are weird questions.
381
00:13:05,478 --> 00:13:07,348
- [COMPUTER CHIRPS]
- [PATTERSON] Damn it, Perkins!
382
00:13:07,385 --> 00:13:09,056
I told him to warn me
383
00:13:09,093 --> 00:13:10,527
when the reboot was gonna happen.
384
00:13:10,564 --> 00:13:13,365
He said it should only take
about ten minutes, right?
385
00:13:13,717 --> 00:13:16,064
Okay, the next question.
This is a fun one.
386
00:13:16,147 --> 00:13:20,249
Do either of you have any
chronic health problems?
387
00:13:21,550 --> 00:13:23,151
What is the matter with you?
388
00:13:28,874 --> 00:13:30,743
[BEEPING]
389
00:13:33,083 --> 00:13:34,150
Whoa!
390
00:13:34,187 --> 00:13:36,053
What the hell? You scared me, man.
391
00:13:36,224 --> 00:13:37,743
♪ ♪
392
00:13:37,860 --> 00:13:39,235
It's fine.
393
00:13:39,336 --> 00:13:41,169
So, sector eight just rebooted,
394
00:13:41,206 --> 00:13:43,690
which should cover the
second level sub-basement.
395
00:13:43,727 --> 00:13:45,193
Shoot.
396
00:13:45,311 --> 00:13:47,591
I forgot to tell
Patterson about her lab.
397
00:13:47,693 --> 00:13:49,602
Do me a favor and wire this
398
00:13:49,639 --> 00:13:52,274
through terminals four through nine.
399
00:13:55,873 --> 00:13:58,174
[PERKINS TYPING]
400
00:13:59,408 --> 00:14:01,609
[GAGGING]
401
00:14:02,767 --> 00:14:04,868
♪ ♪
402
00:14:10,441 --> 00:14:12,909
♪ ♪
403
00:14:17,179 --> 00:14:19,247
[KEYBOARD CLACKING]
404
00:14:20,489 --> 00:14:22,027
[BEEP]
405
00:14:23,551 --> 00:14:26,286
♪ ♪
406
00:14:26,637 --> 00:14:28,684
[BEEP]
407
00:14:33,649 --> 00:14:34,915
It's been ten minutes.
408
00:14:35,199 --> 00:14:37,222
The system should be
booting back up any second.
409
00:14:37,410 --> 00:14:39,410
Okay, question number 28.
410
00:14:39,504 --> 00:14:41,804
Out of 20? What the hell, man?
411
00:14:42,469 --> 00:14:44,481
If a financial emergency were to arise,
412
00:14:44,518 --> 00:14:47,519
do you feel confident that you
would be able to take care of it?
413
00:14:47,902 --> 00:14:50,927
Sure. Boston and I are working
414
00:14:50,964 --> 00:14:53,189
on a sequel to Wizardville right now.
415
00:14:53,226 --> 00:14:55,186
You're not being serious.
That's not actually happening.
416
00:14:55,222 --> 00:14:56,360
I mean, I couldn't even afford
417
00:14:56,397 --> 00:14:58,295
a surprise parking ticket right now.
418
00:14:58,379 --> 00:15:00,535
Guess it's a good thing I
can't afford a car, heh.
419
00:15:00,572 --> 00:15:02,105
I haven't had a raise in years.
420
00:15:02,366 --> 00:15:04,568
Okay, that kinda brought
the room down, there.
421
00:15:04,605 --> 00:15:05,886
Next question:
422
00:15:05,949 --> 00:15:08,363
What do you feel about
the schools in your area?
423
00:15:08,400 --> 00:15:10,199
Hey! Talk to you for a second?
424
00:15:10,236 --> 00:15:11,579
Yeah.
425
00:15:12,194 --> 00:15:14,427
- What?
- I know what you're doing.
426
00:15:14,464 --> 00:15:15,944
Trying to get to know
Briana a little better?
427
00:15:15,980 --> 00:15:17,135
Make her part of the team?
428
00:15:17,172 --> 00:15:19,005
These are questions
429
00:15:19,042 --> 00:15:22,010
on the adoption home
study questionnaire.
430
00:15:22,124 --> 00:15:23,664
How did you know I
was looking into that?
431
00:15:23,701 --> 00:15:26,785
I... accidentally...
432
00:15:26,822 --> 00:15:28,652
looked at your browser
history a bunch of times.
433
00:15:28,689 --> 00:15:30,169
- I do it a lot.
- That is none of your business.
434
00:15:30,206 --> 00:15:31,886
I'm just surprised.
I didn't know you wanted kids.
435
00:15:31,922 --> 00:15:32,751
I... don't.
436
00:15:32,788 --> 00:15:34,348
Well, you should probably
avoid adopting one.
437
00:15:34,384 --> 00:15:35,660
I-I don't know what I want, okay?
438
00:15:35,697 --> 00:15:36,788
I was just looking.
439
00:15:36,825 --> 00:15:38,491
I-I've been spending time with my dad
440
00:15:38,528 --> 00:15:39,675
and playing with Bethany,
441
00:15:39,712 --> 00:15:41,421
and that just made me think that...
442
00:15:41,686 --> 00:15:43,840
maybe I should... think about it.
443
00:15:43,877 --> 00:15:45,651
Someday. In the future.
444
00:15:45,688 --> 00:15:47,339
In the far, far distant future.
445
00:15:47,376 --> 00:15:49,976
Okay. I'm excited. Let's go for it.
446
00:15:50,067 --> 00:15:51,400
- Let's adopt a kid. I'm down.
- No, I...
447
00:15:51,437 --> 00:15:53,403
- Oh, my God. Drop it, okay?
- What?
448
00:15:54,690 --> 00:15:56,180
Where are we on Sho's laptop?
449
00:15:56,217 --> 00:15:58,250
Uh, without my system, nowhere.
450
00:15:58,682 --> 00:16:00,207
Maybe there's a problem
with the reboot.
451
00:16:00,244 --> 00:16:01,404
I'm gonna go down to the server room
452
00:16:01,440 --> 00:16:03,040
and give Perkins a
piece of my mind... tck!
453
00:16:03,077 --> 00:16:04,557
I'll go with you...
you'll need a supervisor
454
00:16:04,594 --> 00:16:06,297
to access the rooms with
the new hand scanners.
455
00:16:06,334 --> 00:16:08,579
In the meantime, can you get on
this computer without a computer?
456
00:16:08,616 --> 00:16:10,953
Every second we waste here,
Dabbur Zann is planning an attack.
457
00:16:10,990 --> 00:16:13,730
Oh, yeah, crack a...
a computer password
458
00:16:13,767 --> 00:16:15,805
without a computer system?
Sure, no problem.
459
00:16:15,842 --> 00:16:17,976
- Good. All right, let's go.
- [RICH] Okay.
460
00:16:18,324 --> 00:16:21,711
Okay, so, we know the base equation,
461
00:16:21,748 --> 00:16:24,048
and enough of the variables, don't we?
462
00:16:24,283 --> 00:16:27,937
Isn't it just a matter of
plugging in the values,
463
00:16:27,974 --> 00:16:29,874
and solving for the remainders?
464
00:16:29,920 --> 00:16:32,305
I mean, I'm not saying it
wouldn't take a long time,
465
00:16:32,342 --> 00:16:34,868
but theoretically,
that could work, right?
466
00:16:37,269 --> 00:16:39,437
Did I... say something wrong?
467
00:16:39,474 --> 00:16:41,874
No. It's just...
468
00:16:42,012 --> 00:16:44,844
Patterson usually comes
up with the math stuff.
469
00:16:44,967 --> 00:16:46,109
All right, I've been plugged in
470
00:16:46,146 --> 00:16:47,357
for a little bit too long.
471
00:16:47,498 --> 00:16:49,298
You know what?
Let's, uh, sharpen those pencils
472
00:16:49,335 --> 00:16:51,635
and roll up our sleeves.
473
00:16:55,949 --> 00:16:57,211
[TRILLING]
474
00:16:58,563 --> 00:17:00,710
Ready for another round with Sho?
475
00:17:00,797 --> 00:17:03,789
The more this guy talks,
the less he seems to say.
476
00:17:04,031 --> 00:17:05,508
So, he's either too nervous
477
00:17:05,545 --> 00:17:06,977
to roll over on these guys anymore,
478
00:17:07,014 --> 00:17:09,359
or... he's out of intel.
479
00:17:09,396 --> 00:17:11,129
We're gonna crack him.
480
00:17:11,598 --> 00:17:14,732
You will be having pancakes
with Bethany in no time.
481
00:17:16,672 --> 00:17:20,275
I hate that one breakfast
matters so much.
482
00:17:20,398 --> 00:17:22,150
I want to be around.
483
00:17:22,515 --> 00:17:24,476
I don't wanna be like my mom.
484
00:17:25,000 --> 00:17:26,588
I want Bethany to know
how much I love her,
485
00:17:26,711 --> 00:17:28,031
and I'll always be there for her.
486
00:17:28,068 --> 00:17:29,934
Hey, she does.
487
00:17:30,160 --> 00:17:32,617
You spend time with her
every chance you get.
488
00:17:32,654 --> 00:17:34,787
And you make every minute count.
489
00:17:34,879 --> 00:17:38,664
Yesterday, I watched you
read, like, ten books to her.
490
00:17:38,701 --> 00:17:40,768
And then you taught her
the Johnny Cash song.
491
00:17:40,805 --> 00:17:42,668
And you made her the Easter
Bunny out of Play-Doh.
492
00:17:42,705 --> 00:17:44,338
And that was just during bedtime.
493
00:17:44,508 --> 00:17:45,914
That bunny was pretty good, wasn't it?
494
00:17:45,951 --> 00:17:47,550
- It was.
- Mm.
495
00:17:47,652 --> 00:17:48,818
And Kurt, down the road,
496
00:17:48,855 --> 00:17:50,788
there's gonna be so many more bunnies.
497
00:17:50,856 --> 00:17:53,390
We're gonna take time off, vacation,
498
00:17:53,544 --> 00:17:55,344
move back to Colorado eventually
499
00:17:55,381 --> 00:17:56,953
and watch her grow up.
500
00:17:57,338 --> 00:17:59,938
But right now... [SIGHS]
501
00:18:00,018 --> 00:18:01,398
Right now, we're working to make sure
502
00:18:01,435 --> 00:18:03,594
that Bethany has a world to grow up in.
503
00:18:04,070 --> 00:18:06,195
So everything that
you're doing right...
504
00:18:06,386 --> 00:18:07,818
What is it?
505
00:18:09,341 --> 00:18:11,765
Sho likes control, doesn't he?
506
00:18:12,202 --> 00:18:14,031
This might be the
first time in his life
507
00:18:14,068 --> 00:18:15,976
that he feels like he doesn't have it.
508
00:18:16,408 --> 00:18:18,408
Maybe if he gets some of it back,
509
00:18:18,445 --> 00:18:19,712
he might get it together enough
510
00:18:19,749 --> 00:18:21,273
to give us something useful.
511
00:18:21,770 --> 00:18:23,336
What do you have in mind?
512
00:18:24,590 --> 00:18:25,836
Okay, Sho.
513
00:18:25,970 --> 00:18:29,555
So, what do you want
from witness protection?
514
00:18:29,637 --> 00:18:31,508
Whatever you need,
just write us a list.
515
00:18:31,545 --> 00:18:33,378
- Really?
- Yes.
516
00:18:33,542 --> 00:18:35,609
But, you do have to give us something
517
00:18:35,646 --> 00:18:37,117
that we can use to stop this attack.
518
00:18:37,203 --> 00:18:38,279
Think of this as,
519
00:18:38,316 --> 00:18:39,969
you know,
a starting point for negotiations.
520
00:18:40,011 --> 00:18:41,744
And while you're writing...
521
00:18:41,781 --> 00:18:43,698
you can tell us where
you arranged the deal
522
00:18:43,735 --> 00:18:45,034
with the Dabbur Zann.
523
00:18:45,071 --> 00:18:46,890
It was in Manhattan, right?
524
00:18:46,927 --> 00:18:48,008
Yeah.
525
00:18:48,045 --> 00:18:49,203
The Dairman Hotel.
526
00:18:49,240 --> 00:18:51,373
- Have you been?
- [WELLER] No.
527
00:18:51,410 --> 00:18:53,601
It's a little rich for our blood.
528
00:18:53,779 --> 00:18:56,750
Do you think six armed guards
529
00:18:56,787 --> 00:18:58,620
at all times, 24/7, is excessive?
530
00:18:58,657 --> 00:19:00,883
Well, let's just say this
is a conversation starter.
531
00:19:00,920 --> 00:19:02,686
That's my thinking.
Make it a dozen. Hmm.
532
00:19:02,977 --> 00:19:04,844
So, why'd you meet
at the Dairman Hotel?
533
00:19:04,881 --> 00:19:06,278
Was it in view of a target,
534
00:19:06,315 --> 00:19:08,441
or close proximity to a safe house?
535
00:19:08,478 --> 00:19:10,578
Nah. It's all about the service.
536
00:19:10,762 --> 00:19:12,295
What kind of service?
537
00:19:13,757 --> 00:19:16,120
I called the restaurant
there one night,
538
00:19:16,330 --> 00:19:18,331
and requested whale.
539
00:19:18,820 --> 00:19:20,446
You know what they said?
540
00:19:21,192 --> 00:19:22,891
"Which species?"
541
00:19:23,762 --> 00:19:25,330
- That's something.
- Yeah.
542
00:19:25,730 --> 00:19:26,784
Ahem.
543
00:19:26,821 --> 00:19:28,098
Okay, so, Sho,
544
00:19:28,210 --> 00:19:31,365
you and these Dabbur
Zann soldiers are all
545
00:19:31,402 --> 00:19:32,801
just hanging out at the Dairman Hotel,
546
00:19:32,838 --> 00:19:35,519
doin' deals, eating whales.
547
00:19:35,769 --> 00:19:37,137
- How many were there?
- How many whales?
548
00:19:37,174 --> 00:19:38,988
- Just the one.
- How many Dabbur Zann?
549
00:19:39,056 --> 00:19:40,863
Seven. Got a little crowded,
550
00:19:40,900 --> 00:19:42,347
even for the presidential suite.
551
00:19:42,384 --> 00:19:44,222
So, the hotel is where they asked you
552
00:19:44,259 --> 00:19:46,054
to get the weapons for the attack.
553
00:19:46,091 --> 00:19:47,357
Yeah.
554
00:19:47,425 --> 00:19:50,160
You know, we stayed in, partied,
555
00:19:50,288 --> 00:19:52,261
got lit during the pay-per-view fight.
556
00:19:52,298 --> 00:19:54,152
Fight? Which fight?
557
00:19:54,210 --> 00:19:57,339
Willis versus Gomez. Epic.
558
00:19:57,376 --> 00:19:58,933
You got to watch that live?
559
00:19:59,089 --> 00:20:00,214
You saw the knockout?
560
00:20:00,251 --> 00:20:01,650
90-inch screen in 8K.
561
00:20:01,687 --> 00:20:03,854
I don't watch anything
anymore unless it's in 8K now.
562
00:20:03,917 --> 00:20:05,949
Hurts my eyes.
I'm gonna put that on my list.
563
00:20:05,986 --> 00:20:08,019
I tried to find a clip of
that online the next day.
564
00:20:08,113 --> 00:20:09,313
Couldn't find it anywhere, though.
565
00:20:09,350 --> 00:20:10,614
You know, copyright laws.
566
00:20:10,651 --> 00:20:12,550
Too bad. You missed a good one.
567
00:20:12,587 --> 00:20:14,846
Willis went low on Gomez three times,
568
00:20:14,883 --> 00:20:16,285
but Gomez pulled it out.
569
00:20:16,322 --> 00:20:17,941
If you're a fan, you should watch live.
570
00:20:17,978 --> 00:20:19,202
I tried to.
571
00:20:19,505 --> 00:20:22,902
The live broadcast, eh, it glitched.
572
00:20:23,010 --> 00:20:25,324
It cut out. Everywhere.
573
00:20:25,544 --> 00:20:26,808
People were pissed.
574
00:20:26,924 --> 00:20:28,123
The only place
575
00:20:28,160 --> 00:20:29,605
that you could have seen it live
576
00:20:29,731 --> 00:20:32,273
and known all of those details,
577
00:20:33,142 --> 00:20:35,168
is if you saw it in person...
578
00:20:35,517 --> 00:20:37,169
in Las Vegas.
579
00:20:38,879 --> 00:20:40,380
Why lie about that?
580
00:20:40,639 --> 00:20:42,472
You know, maybe the saying should be,
581
00:20:42,509 --> 00:20:44,955
"Whatever happens in
Vegas stays in Vegas,
582
00:20:44,992 --> 00:20:47,045
unless you've got a big mouth."
583
00:20:47,345 --> 00:20:49,845
♪ ♪
584
00:20:53,144 --> 00:20:55,097
Done. I think this is it.
585
00:20:55,134 --> 00:20:56,700
All right, let me try.
586
00:21:00,471 --> 00:21:03,473
[ZAPATA] Ah, it's no good. Let's see...
587
00:21:06,700 --> 00:21:10,202
All right. Okay, try the same password
588
00:21:10,239 --> 00:21:13,128
but change the last letter to "N."
589
00:21:13,434 --> 00:21:15,245
[KEYBOARD CLACKING]
590
00:21:15,282 --> 00:21:17,160
[ZAPATA] Okay, we're in.
591
00:21:17,351 --> 00:21:19,517
What do we look for?
There's so much to sift through.
592
00:21:20,449 --> 00:21:23,175
Hey. Sho was in Las Vegas October 23rd.
593
00:21:23,212 --> 00:21:25,089
- Which he didn't want us to know.
- [PATTERSON] What?
594
00:21:25,126 --> 00:21:26,577
We said that we would only help him
595
00:21:26,614 --> 00:21:28,294
if he was 100 percent
transparent with us.
596
00:21:28,331 --> 00:21:29,571
Well, I can tell you right now,
597
00:21:29,608 --> 00:21:31,175
he's 100 percent hiding something.
598
00:21:31,212 --> 00:21:33,116
Okay, there were two files
599
00:21:33,153 --> 00:21:34,920
that were downloaded around that date.
600
00:21:35,342 --> 00:21:36,858
[PATTERSON] First file looks
601
00:21:36,895 --> 00:21:38,397
like stolen security protocols
602
00:21:38,434 --> 00:21:40,047
for Nellis Air Force Base,
603
00:21:40,084 --> 00:21:41,202
which is in Vegas.
604
00:21:41,239 --> 00:21:42,759
[ZAPATA] Okay,
the other is a bunch of digits,
605
00:21:42,795 --> 00:21:43,764
he typed into the notepad.
606
00:21:43,801 --> 00:21:44,875
A serial number, maybe?
607
00:21:44,912 --> 00:21:47,053
No, that's an FBI file number,
608
00:21:47,109 --> 00:21:48,976
just an older designation.
609
00:21:49,102 --> 00:21:51,235
Trust me, I spend a lot of
time dealing with paperwork.
610
00:21:51,558 --> 00:21:54,847
Okay, if Rich and Reade
can get the system back up,
611
00:21:54,884 --> 00:21:56,120
it'll take us two seconds
612
00:21:56,157 --> 00:21:57,617
to access whatever file this is.
613
00:21:57,654 --> 00:21:59,222
Okay, but we're running
out of time for "ifs."
614
00:21:59,259 --> 00:22:01,926
It's old enough, we might have
a hard copy in the archives.
615
00:22:01,994 --> 00:22:04,328
I can at least find which
boxes to sift through.
616
00:22:04,365 --> 00:22:05,664
Good. Lead the way.
617
00:22:07,212 --> 00:22:08,479
How much farther is the server room?
618
00:22:08,516 --> 00:22:10,149
Hey, it's not my fault
the elevators are out.
619
00:22:10,186 --> 00:22:11,488
Blame Perkins.
620
00:22:11,535 --> 00:22:13,090
Hey, so this Lexi date,
621
00:22:13,127 --> 00:22:14,569
- you guys are going for coffee?
- It's not a date, Rich.
622
00:22:14,605 --> 00:22:16,365
Oh, are you and what's-her-name
still a thing, or...
623
00:22:16,401 --> 00:22:17,590
Zapata and I are not an item.
624
00:22:17,627 --> 00:22:18,966
Well, then why can't it be a
date, you know?
625
00:22:19,002 --> 00:22:20,254
Enjoy yourself. Enjoy other people.
626
00:22:20,291 --> 00:22:21,731
Heck, spread your wings,
at least until you
627
00:22:21,767 --> 00:22:23,070
and Patterson finally get together.
628
00:22:23,124 --> 00:22:24,274
Wait, what?
629
00:22:24,311 --> 00:22:25,924
I'm just putting it
out into the universe.
630
00:22:25,961 --> 00:22:28,169
- Something's wrong with you.
- Yeah.
631
00:22:28,608 --> 00:22:30,239
[PANEL TRILLING]
632
00:22:31,975 --> 00:22:34,109
- All right, find Perkins and fix this.
- Okay.
633
00:22:35,457 --> 00:22:37,893
You know, a "please" wouldn't kill ya.
634
00:22:38,344 --> 00:22:39,444
Perkins?
635
00:22:39,540 --> 00:22:41,082
Hello?
636
00:22:41,766 --> 00:22:43,432
Hellooo?
637
00:22:43,508 --> 00:22:46,276
Where are you,
my finely-coiffed friend?
638
00:22:48,182 --> 00:22:49,816
Perkins?
639
00:22:51,622 --> 00:22:54,281
♪ ♪
640
00:22:54,563 --> 00:22:55,934
Oh, boy.
641
00:22:56,111 --> 00:22:57,410
Reade?
642
00:22:57,701 --> 00:22:59,134
Reade?!
643
00:23:03,825 --> 00:23:07,194
Perkins is dead! Reade!
644
00:23:07,461 --> 00:23:09,027
[TRILLING]
645
00:23:17,035 --> 00:23:19,803
This box has files from the '80s, '90s,
646
00:23:21,322 --> 00:23:22,889
and five from 2004.
647
00:23:23,357 --> 00:23:25,278
And it's dated 2011.
648
00:23:25,688 --> 00:23:27,103
[SIGHS] Yeah, well, this one's
649
00:23:27,140 --> 00:23:28,865
stuffed with old office supplies.
650
00:23:29,163 --> 00:23:32,032
Finding the file number from
Sho's computer could take years.
651
00:23:32,199 --> 00:23:33,877
Sho claimed that the Dabbur Zann
652
00:23:33,914 --> 00:23:35,297
was gonna attack at any moment.
653
00:23:35,401 --> 00:23:36,634
So, assuming that's still true,
654
00:23:36,671 --> 00:23:38,103
we don't have a lot of time.
655
00:23:38,150 --> 00:23:39,599
Who filed these? Gremlins?
656
00:23:39,636 --> 00:23:41,238
Found it! Uh...
657
00:23:41,275 --> 00:23:44,798
File 219-3206.
658
00:23:44,837 --> 00:23:49,603
It is an arrest record
for a Pavel Makarov.
659
00:23:49,640 --> 00:23:51,519
Uh, Bulgarian citizen.
660
00:23:51,556 --> 00:23:54,086
History is arm trafficking and...
661
00:23:54,530 --> 00:23:56,622
joined the Dabbur Zann in 2009.
662
00:23:56,816 --> 00:23:58,097
[ZAPATA] Sho must have stolen his file
663
00:23:58,133 --> 00:23:59,450
to research his new client.
664
00:24:00,695 --> 00:24:03,562
I saw this guy.
Today, here in the building.
665
00:24:03,678 --> 00:24:04,911
Hey. Hey-hey-hey!
666
00:24:05,006 --> 00:24:06,134
- [WELLER] You sure?
- Yes.
667
00:24:06,171 --> 00:24:07,738
I-I-I called him out
because he was carrying
668
00:24:07,775 --> 00:24:09,374
the wrong cables for our network.
669
00:24:09,411 --> 00:24:11,878
And... it's because he's not
a real Blue Annex worker.
670
00:24:12,006 --> 00:24:13,306
[ZAPATA] He infiltrated their team.
671
00:24:13,343 --> 00:24:14,752
Do you think that he's Dabbur Zann,
672
00:24:14,789 --> 00:24:16,726
- here to kill Sho?
- Or to break him out.
673
00:24:16,763 --> 00:24:19,163
Maybe Sho never really
turned on the Dabbur Zann.
674
00:24:19,445 --> 00:24:21,111
What if his story about getting them
675
00:24:21,148 --> 00:24:23,015
anti-tank weapons was just a ploy
676
00:24:23,052 --> 00:24:24,550
to get us to move him here?
677
00:24:24,621 --> 00:24:27,152
Reade and Rich should be
at the server room by now.
678
00:24:28,672 --> 00:24:29,939
My phone is down.
679
00:24:30,394 --> 00:24:32,050
- Mine too.
- And mine.
680
00:24:32,087 --> 00:24:33,859
Whoever's doing this
must be using a jammer.
681
00:24:33,978 --> 00:24:36,073
We have to get down there. Okay, you,
682
00:24:36,110 --> 00:24:37,529
stay here in case the
server comes back up.
683
00:24:37,566 --> 00:24:39,199
Patterson and I will
go find Reade and Rich.
684
00:24:39,236 --> 00:24:41,121
- Jane, we'll go get Sho.
- Okay.
685
00:24:43,155 --> 00:24:44,823
What took you so long?
686
00:24:45,060 --> 00:24:47,160
I was almost running out of lies.
687
00:24:47,935 --> 00:24:49,730
Ah, sweet relie...
688
00:24:49,886 --> 00:24:51,636
Hey, what the hell?!
689
00:24:52,017 --> 00:24:53,650
No, no, no. That wasn't the deal.
690
00:24:53,848 --> 00:24:55,948
I'm not telling you anything
until you get me out of here.
691
00:24:56,053 --> 00:24:57,277
The second we hit the street,
692
00:24:57,314 --> 00:24:58,417
we can finish our transaction,
693
00:24:58,454 --> 00:25:00,054
go our separate ways.
694
00:25:00,427 --> 00:25:04,723
♪ ♪
695
00:25:07,013 --> 00:25:10,115
So... how are we getting out?
696
00:25:11,812 --> 00:25:13,446
Perfect.
697
00:25:20,056 --> 00:25:21,991
All right, gonna override the lock.
698
00:25:22,525 --> 00:25:24,753
[PANEL TRILLING]
699
00:25:26,361 --> 00:25:27,411
Aaah-hah!
700
00:25:27,448 --> 00:25:29,097
Hey, hey, hey! It's us.
701
00:25:29,378 --> 00:25:30,744
Where's Reade?
702
00:25:30,991 --> 00:25:32,339
I don't know. I figured you would know.
703
00:25:32,376 --> 00:25:33,617
Someone locked me in the server room.
704
00:25:33,654 --> 00:25:34,894
All right, we need to talk to Perkins.
705
00:25:34,930 --> 00:25:36,320
We gotta get this system rebooted.
706
00:25:36,357 --> 00:25:38,517
- Where is he?
- Well, he's on a bit of a break...
707
00:25:38,796 --> 00:25:39,896
permanently.
708
00:25:42,829 --> 00:25:43,879
Oh, man.
709
00:25:43,915 --> 00:25:45,664
- We gotta go find Reade.
- Wait-wait-wait.
710
00:25:45,701 --> 00:25:47,958
There's barely anyone here
tonight because of the update.
711
00:25:48,052 --> 00:25:49,224
Fastest way to find Reade
712
00:25:49,261 --> 00:25:50,622
is if we get these
cameras up and running.
713
00:25:50,658 --> 00:25:52,614
Yes, that's what I was thinking.
714
00:25:52,651 --> 00:25:54,460
Okay, I have the upgrade codes,
715
00:25:54,497 --> 00:25:56,286
so that's a good place to start.
716
00:25:56,491 --> 00:25:57,656
[KEYBOARD CLACKING]
717
00:25:57,693 --> 00:25:58,871
Okay.
718
00:25:59,471 --> 00:26:01,910
Uh... okay.
719
00:26:01,947 --> 00:26:03,707
- [COMPUTER CHIRPS]
- Great! The update is complete.
720
00:26:03,743 --> 00:26:06,197
- Let's reboot everything. Rich?
- Oh, okay.
721
00:26:07,348 --> 00:26:09,249
Okay, uh... mainframe.
722
00:26:09,286 --> 00:26:10,933
Remote access.
723
00:26:10,970 --> 00:26:13,480
Comms. And security.
724
00:26:15,080 --> 00:26:16,481
I told you to wait in the lab.
725
00:26:16,518 --> 00:26:17,932
There is a killer in the building.
726
00:26:17,969 --> 00:26:19,995
Which is why I didn't feel safe.
727
00:26:20,069 --> 00:26:21,886
This is not how you get a
nickname, Briana.
728
00:26:21,986 --> 00:26:24,453
- [MACHINERY HUMMING]
- All right, we're back.
729
00:26:25,721 --> 00:26:28,629
Whoa. That update
really sped things up.
730
00:26:29,214 --> 00:26:31,443
I kind of feel like a jerk
for being so mean to him now.
731
00:26:31,717 --> 00:26:33,997
Hey, you know what? It's because
I'm spending too much time with you.
732
00:26:34,033 --> 00:26:35,495
- That's what it is.
- Don't put this on me.
733
00:26:35,532 --> 00:26:36,918
- The man is in the room!
- [PATTERSON SIGHS]
734
00:26:36,954 --> 00:26:38,435
All right,
we can work around the jammer now.
735
00:26:38,472 --> 00:26:39,992
- [PHONE LINE RINGING]
- [WELLER] Patterson.
736
00:26:40,028 --> 00:26:42,161
[PATTERSON] Perkins is
dead and Reade is missing.
737
00:26:42,198 --> 00:26:43,921
Pavel's already got to Sho.
They're on the move.
738
00:26:43,958 --> 00:26:45,540
Uh, I'm scrubbing through
739
00:26:45,577 --> 00:26:47,510
the live feeds now.
740
00:26:47,790 --> 00:26:49,557
[KEYBOARD CLACKING]
741
00:26:50,003 --> 00:26:52,164
Hey! Got 'em. All right, they're headed
742
00:26:52,201 --> 00:26:53,881
to the east lobby exit.
743
00:26:54,601 --> 00:26:55,789
They have Reade with them.
744
00:26:55,826 --> 00:26:58,338
He looks... unconscious.
745
00:26:59,164 --> 00:27:00,585
Can you lock the building down?
746
00:27:00,622 --> 00:27:02,970
Not quick enough.
The system is still coming back online.
747
00:27:03,007 --> 00:27:05,244
Well, then,
we just have to catch up to them.
748
00:27:05,472 --> 00:27:07,472
[PHONE LINE RINGING]
749
00:27:09,867 --> 00:27:12,095
- [PHONE RINGS]
- East lobby security desk.
750
00:27:12,132 --> 00:27:13,525
This is special agent Patterson.
751
00:27:13,562 --> 00:27:15,603
Prepare to engage with
two dangerous persons
752
00:27:15,640 --> 00:27:16,921
holding an agent hostage
753
00:27:16,958 --> 00:27:18,458
- headed your way.
- What?
754
00:27:18,927 --> 00:27:21,226
Hey, Sprouse, we got a problem.
755
00:27:22,517 --> 00:27:23,717
Hey!
756
00:27:23,754 --> 00:27:24,804
Uhh!
757
00:27:26,166 --> 00:27:28,895
[CHUCKLING] So badass.
758
00:27:29,101 --> 00:27:30,736
Hey, you remind me of a young me,
759
00:27:30,773 --> 00:27:32,571
except bigger and thicker and whiter.
760
00:27:32,658 --> 00:27:34,793
[WELLER] FBI! Show me your hands!
761
00:27:35,175 --> 00:27:36,796
Show me your hands!
762
00:27:38,880 --> 00:27:39,980
Drop that lighter.
763
00:27:40,017 --> 00:27:41,492
[SHO] You really don't
want him to do that.
764
00:27:41,529 --> 00:27:44,014
Your friend is soaked in highly
flammable cleaning solvent,
765
00:27:44,051 --> 00:27:45,798
so "don't move"... back atcha.
766
00:27:45,835 --> 00:27:47,301
That's not how this works, Sho.
767
00:27:47,338 --> 00:27:49,105
Your friend's about
to be a human bonfire.
768
00:27:49,190 --> 00:27:51,092
We say how this works.
769
00:27:51,129 --> 00:27:52,766
- Stop!
- You two are better at
770
00:27:52,803 --> 00:27:54,056
playing scared than I am,
771
00:27:54,093 --> 00:27:56,471
but I guess I was good enough.
772
00:27:57,242 --> 00:27:59,494
Sho... you don't need to do this.
773
00:27:59,531 --> 00:28:01,277
Oh, no? You wanna make a deal?
774
00:28:01,314 --> 00:28:03,134
Why don't you write me a
list of the things you want?
775
00:28:03,171 --> 00:28:05,237
Sound cool?
As soon as you walk out of here,
776
00:28:05,274 --> 00:28:07,541
the entire FBI is gonna
hunt both of you down.
777
00:28:08,007 --> 00:28:10,327
I guess we need a head start.
778
00:28:11,415 --> 00:28:12,782
[WELLER] No!
779
00:28:12,980 --> 00:28:15,480
♪ ♪
780
00:28:19,219 --> 00:28:20,889
[WELLER] No!
781
00:28:35,151 --> 00:28:36,671
[READE COUGHING]
782
00:28:37,454 --> 00:28:39,090
Oh, God, I hate being wet.
783
00:28:39,240 --> 00:28:40,806
[CHUCKLING]
784
00:28:43,781 --> 00:28:45,114
They're gone.
785
00:28:50,008 --> 00:28:52,679
NYPD's joining our
manhunt for Sho and Pavel.
786
00:28:52,716 --> 00:28:54,160
I'll send them our search patterns now.
787
00:28:54,197 --> 00:28:55,563
- Update our teams on the ground.
- Yeah.
788
00:28:55,905 --> 00:28:57,037
We should get you to the hospital.
789
00:28:57,074 --> 00:28:58,367
I'll see a medic. I'll be fine.
790
00:28:58,404 --> 00:28:59,554
You don't look fine.
791
00:28:59,618 --> 00:29:01,067
I'll feel a lot worse if Sho Ahktar
792
00:29:01,104 --> 00:29:02,993
and the Dabbur Zann
execute a terrorist attack.
793
00:29:03,030 --> 00:29:04,763
Now, are we sure his
story was a red herring?
794
00:29:04,800 --> 00:29:07,661
We finally heard back from
every defense contractor
795
00:29:07,698 --> 00:29:09,989
that manufactures anti-tank weapons.
796
00:29:10,153 --> 00:29:11,934
All missiles are accounted for.
797
00:29:12,004 --> 00:29:13,635
But you don't just break a convict
798
00:29:13,672 --> 00:29:15,237
out of an FBI office for nothing.
799
00:29:15,274 --> 00:29:17,406
According to Pavel's file,
he already has a lot of money.
800
00:29:17,443 --> 00:29:18,974
So Sho's giving him something else.
801
00:29:19,011 --> 00:29:20,275
Okay, what do we know about Pavel?
802
00:29:20,312 --> 00:29:22,444
Not much. He carried out attacks
803
00:29:22,481 --> 00:29:24,692
- in Syria, Yemen, Kosovo...
- [ALARM BLARING]
804
00:29:24,782 --> 00:29:26,287
Ooh, what is that?
805
00:29:26,324 --> 00:29:28,083
It's a new kind of intel alert.
806
00:29:28,145 --> 00:29:30,319
The updated system streamlines
807
00:29:30,356 --> 00:29:32,587
information sharing across agencies.
808
00:29:32,716 --> 00:29:35,903
I gotta give it to Perkins.
It's... it's pretty cool.
809
00:29:36,200 --> 00:29:39,717
So, according to the DOD,
Pavel Makarov was thought
810
00:29:39,754 --> 00:29:41,731
to be killed in an air
strike two years ago
811
00:29:41,768 --> 00:29:43,301
along with his wife and daughter.
812
00:29:43,338 --> 00:29:45,659
So this is about revenge.
813
00:29:46,832 --> 00:29:48,215
We know Sho was in Vegas
814
00:29:48,252 --> 00:29:51,070
to steal security protocols
from Nellis Air Force Base.
815
00:29:51,191 --> 00:29:54,075
What if Pavel hired him to find
816
00:29:54,112 --> 00:29:57,083
the person or people responsible
for killing his family?
817
00:29:57,200 --> 00:29:58,533
That's not a bad theory.
818
00:29:58,621 --> 00:29:59,965
See, that's how you earn a nickname.
819
00:30:00,002 --> 00:30:01,571
Who gave the order for the air strike?
820
00:30:01,608 --> 00:30:04,192
Uh, Colonel Sheryl Meeks.
821
00:30:04,229 --> 00:30:06,102
She's now retired, living in an estate
822
00:30:06,139 --> 00:30:07,496
just outside of New York City.
823
00:30:07,533 --> 00:30:09,700
So Pavel hired Sho
824
00:30:09,737 --> 00:30:12,176
to find the identity and
the location of the colonel.
825
00:30:12,213 --> 00:30:15,444
Sho steals the information
from the Air Force base,
826
00:30:15,529 --> 00:30:18,010
but gets arrested before
he can get it to Pavel.
827
00:30:18,130 --> 00:30:20,051
So this is an information exchange.
828
00:30:20,164 --> 00:30:21,356
Pavel came to collect.
829
00:30:21,393 --> 00:30:22,592
He's gonna go after Meeks.
830
00:30:22,629 --> 00:30:24,148
I'll send local PD to the estate.
831
00:30:24,185 --> 00:30:25,551
Weller, Jane, Zapata, head over there.
832
00:30:25,588 --> 00:30:27,388
Take a team and make sure
she gets to a safe house.
833
00:30:27,594 --> 00:30:28,860
Let's move.
834
00:30:30,999 --> 00:30:33,868
[SIREN WAILING]
835
00:30:36,122 --> 00:30:38,306
Officers, identify yourselves.
836
00:30:38,459 --> 00:30:39,718
[MAN ON RADIO] Stone and Myers.
837
00:30:39,773 --> 00:30:42,307
Other unit is on the way.
They'll be here soon.
838
00:30:42,630 --> 00:30:44,897
- Code word?
- Seabreeze.
839
00:30:44,965 --> 00:30:46,098
You're clear.
840
00:30:46,135 --> 00:30:47,368
[SHERYL] Any sign of him?
841
00:30:48,093 --> 00:30:50,167
Uh, no. Not yet.
842
00:30:50,387 --> 00:30:52,972
We have your property
surrounded with FBI teams.
843
00:30:53,221 --> 00:30:55,738
We even have a police unit.
Another one on the way.
844
00:30:55,843 --> 00:30:57,598
So we might not have to leave.
845
00:30:57,716 --> 00:31:00,121
We'd prefer it if you did,
the sooner the better.
846
00:31:00,158 --> 00:31:01,357
I'm almost done.
847
00:31:01,482 --> 00:31:02,614
Sorry, ma'am.
848
00:31:02,707 --> 00:31:04,458
[SMALL MOTOR WHIRRING]
849
00:31:04,583 --> 00:31:06,016
What's that noise?
850
00:31:06,053 --> 00:31:08,354
Oh, that's the dinosaur hunter.
851
00:31:08,465 --> 00:31:09,726
The what?
852
00:31:10,386 --> 00:31:11,953
Oh, hey. [LAUGHING]
853
00:31:12,026 --> 00:31:13,659
Mom, can I bring my truck?
854
00:31:13,736 --> 00:31:15,483
Yes, you can.
855
00:31:15,520 --> 00:31:17,709
But listen, you have to
finish packing first, okay?
856
00:31:17,746 --> 00:31:19,064
Where's your father?
857
00:31:19,169 --> 00:31:21,495
Emmett, you can't run off like that.
858
00:31:22,297 --> 00:31:23,663
It's okay, sir.
859
00:31:26,289 --> 00:31:27,522
This is for you.
860
00:31:27,641 --> 00:31:28,841
Wow.
861
00:31:29,004 --> 00:31:30,275
Thanks, little man.
862
00:31:30,354 --> 00:31:31,543
[MAN] Come on.
863
00:31:31,669 --> 00:31:33,002
Let's go.
864
00:31:34,583 --> 00:31:36,801
I can't believe this is happening.
865
00:31:36,935 --> 00:31:38,789
I retired eight months ago
866
00:31:38,826 --> 00:31:42,021
so that I could finally relax
and spend time with my family.
867
00:31:42,326 --> 00:31:43,789
This'll be over soon, ma'am.
868
00:31:43,976 --> 00:31:45,305
Yeah, that's what I kept telling myself
869
00:31:45,342 --> 00:31:46,609
when I was in the Air Force.
870
00:31:46,646 --> 00:31:48,494
"This war will soon be over."
871
00:31:48,531 --> 00:31:50,646
And yet here we are still.
872
00:31:50,873 --> 00:31:53,432
I'm pretty sure this is
an isolated incident.
873
00:31:53,568 --> 00:31:55,125
I get briefed once a month
874
00:31:55,162 --> 00:31:57,674
on all the potential
threats on my life.
875
00:31:57,786 --> 00:32:01,162
This wasn't even
deemed a high priority.
876
00:32:01,644 --> 00:32:02,990
Yeah.
877
00:32:03,983 --> 00:32:05,651
Do you have kids?
878
00:32:06,060 --> 00:32:07,780
Yeah, I do.
879
00:32:08,180 --> 00:32:09,546
I've got a daughter.
880
00:32:09,717 --> 00:32:14,029
Well, from one bad-guy
hunter to another,
881
00:32:14,763 --> 00:32:17,695
hug your daughter every chance you get,
882
00:32:17,732 --> 00:32:20,959
because it never ends.
883
00:32:21,240 --> 00:32:22,765
And if and when it does,
884
00:32:22,802 --> 00:32:25,795
it might not be how you want it to.
885
00:32:26,433 --> 00:32:27,865
Yes, ma'am.
886
00:32:30,293 --> 00:32:31,927
[BAG ZIPPING]
887
00:32:32,039 --> 00:32:35,207
[SIREN APPROACHING]
888
00:32:37,225 --> 00:32:39,593
Officers, identify yourselves.
889
00:32:42,002 --> 00:32:43,569
Officers?
890
00:32:43,709 --> 00:32:45,584
[MAN ON RADIO] Uh, Bronson and Garney.
891
00:32:46,084 --> 00:32:48,220
Code word... seabreeze.
892
00:32:48,467 --> 00:32:50,122
[WELLER, ON RADIO] Copy. You're clear.
893
00:32:50,248 --> 00:32:52,146
- [DRAWS KNIFE]
- Will you please...
894
00:32:52,359 --> 00:32:53,759
[GROANING]
895
00:32:54,608 --> 00:32:56,012
All packed.
896
00:32:56,178 --> 00:32:57,576
Okay...
897
00:32:57,685 --> 00:32:59,998
Well, I'll go find your
son and your husband.
898
00:33:00,238 --> 00:33:01,511
Then we'll get out of here.
899
00:33:02,133 --> 00:33:03,399
What's going on?
900
00:33:03,636 --> 00:33:06,196
Officers, any movement outside?
901
00:33:09,193 --> 00:33:11,853
Sheryl, just come here.
902
00:33:12,079 --> 00:33:13,461
Okay?
903
00:33:20,396 --> 00:33:24,763
Jane? Tasha? What's your 20?
904
00:33:24,890 --> 00:33:26,656
South side of the first floor.
905
00:33:31,297 --> 00:33:33,599
Agent down. Pavel's in the house.
906
00:33:34,766 --> 00:33:36,066
Agent Hughes?
907
00:33:36,310 --> 00:33:37,903
Is the family secure?
908
00:33:38,545 --> 00:33:39,734
Agent Hughes?
909
00:33:40,029 --> 00:33:42,207
Do you copy? Agent Hughes, answer me.
910
00:33:49,648 --> 00:33:51,513
Sheryl, come with me.
911
00:33:52,417 --> 00:33:54,252
We're gonna go out that door.
912
00:33:55,286 --> 00:33:57,220
I've got eyes on Emmett and Calvin.
913
00:34:03,232 --> 00:34:05,160
[EMMETT] Where's Mom?
914
00:34:07,640 --> 00:34:09,641
Run! Emmett, go!
915
00:34:09,984 --> 00:34:12,106
[FIGHTING SOUNDS, SHOUTING]
916
00:34:12,427 --> 00:34:14,437
- Emmett, run!
- He got Dad!
917
00:34:14,474 --> 00:34:15,919
Go downstairs.
918
00:34:16,103 --> 00:34:17,336
Stay quiet.
919
00:34:18,196 --> 00:34:19,716
Jane, Tasha,
920
00:34:19,865 --> 00:34:21,646
Sheryl and the kid are coming to you.
921
00:34:21,693 --> 00:34:22,898
I'm going after Pavel.
922
00:34:22,935 --> 00:34:24,793
Okay, Kurt, be careful.
923
00:34:25,370 --> 00:34:27,003
[DOOR CREAKS]
924
00:34:29,755 --> 00:34:31,857
Emmett, listen, where's your father?
925
00:34:32,392 --> 00:34:35,027
♪ ♪
926
00:34:39,625 --> 00:34:41,859
[BOTH GRUNTING]
927
00:34:53,287 --> 00:34:55,388
[TOY CAR WHIRRING]
928
00:34:57,529 --> 00:34:59,551
[BOTH GRUNTING]
929
00:35:04,841 --> 00:35:07,434
[BOTH GROWLING, GRUNTING]
930
00:35:12,129 --> 00:35:13,263
I got a shot.
931
00:35:13,300 --> 00:35:14,662
- Me too.
- Take it.
932
00:35:18,736 --> 00:35:20,470
Kurt, are you hit?
933
00:35:22,491 --> 00:35:24,526
[PAINFUL GRUNTING, PANTING]
934
00:35:24,871 --> 00:35:27,371
I'm okay. I'm not hit.
935
00:35:28,305 --> 00:35:29,706
[FOOTSTEPS APPROACHING]
936
00:35:29,743 --> 00:35:32,434
[GASPING,
PANTING] Where's Emmett and Sheryl?
937
00:35:32,614 --> 00:35:35,128
They're fine. It's over.
938
00:35:35,717 --> 00:35:41,327
♪ ♪
939
00:35:45,835 --> 00:35:47,963
[WELLER] We vetted the rest
of the Blue Annex workers.
940
00:35:48,383 --> 00:35:49,549
They checked out okay.
941
00:35:49,586 --> 00:35:50,852
And they'll be finished soon.
942
00:35:50,889 --> 00:35:53,170
Pavel was only able to
infiltrate their team
943
00:35:53,207 --> 00:35:54,506
by impersonating a new hire
944
00:35:54,543 --> 00:35:55,872
that the rest of the
team had never met.
945
00:35:56,076 --> 00:35:58,176
The real Gavin Decker
was found murdered
946
00:35:58,213 --> 00:35:59,467
in his apartment.
947
00:35:59,504 --> 00:36:00,703
I'll put a protective detail
948
00:36:00,740 --> 00:36:02,014
on the Meeks family for a while.
949
00:36:02,129 --> 00:36:03,296
Pavel went after them alone,
950
00:36:03,333 --> 00:36:05,647
but with Sho still out
there, can't be too sure.
951
00:36:05,684 --> 00:36:07,202
My guess is he's long gone by now.
952
00:36:07,239 --> 00:36:08,572
Nah, he'll be back.
953
00:36:08,609 --> 00:36:10,714
He's too pompous to
stay in hiding for long.
954
00:36:10,836 --> 00:36:12,736
All right,
everyone go home and get some rest.
955
00:36:12,773 --> 00:36:14,389
We need to refocus our energy on trying
956
00:36:14,426 --> 00:36:15,906
to figure out whatever
Dominic has planned.
957
00:36:15,942 --> 00:36:17,109
Good work.
958
00:36:17,177 --> 00:36:19,058
We still got a few hours
before Bethany leaves.
959
00:36:19,095 --> 00:36:21,768
I know... still time for pancakes.
Heh heh heh.
960
00:36:21,817 --> 00:36:23,283
Briana?
961
00:36:27,047 --> 00:36:29,611
- Great work today.
- Thank you.
962
00:36:29,688 --> 00:36:30,969
Yeah, I know you've been meaning to get
963
00:36:31,005 --> 00:36:32,551
more out of this for a while.
964
00:36:32,588 --> 00:36:34,428
And I think you're ready
for bigger things, so...
965
00:36:34,631 --> 00:36:36,181
Let's talk later this week.
966
00:36:36,453 --> 00:36:37,786
Thank you.
967
00:36:41,936 --> 00:36:43,899
♪ ♪
968
00:36:44,229 --> 00:36:45,729
[LOCKER SQUEAKS SHUT]
969
00:36:47,163 --> 00:36:49,564
[DISTANT FOOTSTEPS]
970
00:36:50,880 --> 00:36:52,247
[PHONE VIBRATING]
971
00:36:52,445 --> 00:36:54,044
Have you decided yet?
972
00:36:54,178 --> 00:36:57,294
I'm out. Whatever you're up
to, you can find somebody else.
973
00:36:57,331 --> 00:36:58,864
I'm sorry to hear that.
974
00:36:59,076 --> 00:37:01,045
Both there's no time for someone else.
975
00:37:01,184 --> 00:37:03,351
- I just sent you something.
- [PHONE CHIMES]
976
00:37:04,398 --> 00:37:05,765
Oh, my God.
977
00:37:06,251 --> 00:37:07,984
They seem like nice people.
978
00:37:08,178 --> 00:37:10,037
I dropped by for a visit today.
979
00:37:10,074 --> 00:37:11,774
Don't worry, they didn't see me.
980
00:37:11,811 --> 00:37:13,168
If you hurt my parents...
981
00:37:13,205 --> 00:37:15,116
Do as I ask and I won't have to.
982
00:37:15,803 --> 00:37:17,699
You told me I had a choice.
983
00:37:17,862 --> 00:37:19,319
And ideally you would've believed that
984
00:37:19,356 --> 00:37:21,067
and been a willing participant.
985
00:37:21,663 --> 00:37:23,890
One way or another,
you're doing this today.
986
00:37:25,801 --> 00:37:27,168
Tell me when it's done.
987
00:37:27,623 --> 00:37:29,045
[PHONE HANGS UP]
988
00:37:29,176 --> 00:37:31,776
♪ ♪
989
00:37:37,414 --> 00:37:38,717
[DOOR OPENS]
990
00:37:39,019 --> 00:37:40,318
Talk to the doctor yet?
991
00:37:40,355 --> 00:37:42,476
Yeah, nothing
life-threatening, I'm fine.
992
00:37:43,325 --> 00:37:44,758
Thanks for earlier.
993
00:37:44,870 --> 00:37:46,236
If you hadn't been there...
994
00:37:46,273 --> 00:37:48,374
I'd have inherited one sweet apartment.
995
00:37:48,447 --> 00:37:51,396
- That's harsh.
- [LAUGHING]
996
00:37:52,171 --> 00:37:54,839
Silver lining, you know?
997
00:37:56,381 --> 00:37:58,066
Have a good non-date.
998
00:38:07,188 --> 00:38:08,970
[PHONE DIALER BEEPS]
999
00:38:11,009 --> 00:38:13,110
Hey, Lexi, uh,
1000
00:38:13,147 --> 00:38:15,139
I'm not gonna be able to make coffee.
1001
00:38:15,176 --> 00:38:17,268
I just got swamped here at work.
1002
00:38:17,305 --> 00:38:19,338
I'm gonna be here for a while.
1003
00:38:21,022 --> 00:38:22,255
Yeah.
1004
00:38:25,450 --> 00:38:26,984
[PHONE BEEPS]
1005
00:38:28,789 --> 00:38:30,123
[BUZZ BUZZ] Tweet, tweet.
1006
00:38:30,305 --> 00:38:32,373
[BLOOPING, DOG BARKS, CAT SCREECHES]
1007
00:38:32,514 --> 00:38:33,648
Are you okay over there?
1008
00:38:33,737 --> 00:38:35,647
Yeah, I... I'm just making adjustments
1009
00:38:35,772 --> 00:38:37,811
on the... new system.
1010
00:38:37,848 --> 00:38:38,936
[SQUEAK ALERT SOUND]
1011
00:38:38,973 --> 00:38:40,892
Okay, are you sure you're not just
1012
00:38:40,929 --> 00:38:42,562
making these mindless little tweaks
1013
00:38:42,599 --> 00:38:46,344
to avoid filling out your
adoption application?
1014
00:38:47,181 --> 00:38:49,349
I told you, I'm not filling it out.
1015
00:38:49,386 --> 00:38:51,253
You don't have to.
I already did it for you.
1016
00:38:51,290 --> 00:38:53,189
That's right,
I just saved it in your drafts folder.
1017
00:38:53,226 --> 00:38:54,336
You just gotta hit "send."
1018
00:38:54,446 --> 00:38:56,713
Excuse me, I told you to drop it.
1019
00:38:56,750 --> 00:38:58,116
You're welcome.
1020
00:38:58,180 --> 00:38:59,547
These adoption lists take forever.
1021
00:38:59,584 --> 00:39:01,055
Even if you don't think
you'll want a family
1022
00:39:01,092 --> 00:39:03,299
until way in the future,
you should do this now.
1023
00:39:03,446 --> 00:39:04,560
I can't.
1024
00:39:04,597 --> 00:39:07,081
My life is... is crazy.
1025
00:39:07,211 --> 00:39:09,664
I mean,
when would I have time for a kid?
1026
00:39:09,946 --> 00:39:11,578
When would we have time for a kid?
1027
00:39:11,615 --> 00:39:12,746
Oh, stop it.
1028
00:39:12,783 --> 00:39:14,489
[KEYBOARD CLACKING]
1029
00:39:14,526 --> 00:39:16,659
[BEEPING]
1030
00:39:16,696 --> 00:39:18,156
[BETHANY] Hi, Patterson.
1031
00:39:18,215 --> 00:39:19,409
Hey!
1032
00:39:19,483 --> 00:39:20,769
She says she misses you.
1033
00:39:20,806 --> 00:39:22,540
Bethany, I miss you, too.
1034
00:39:22,680 --> 00:39:24,152
Okay, I'm gonna leave you to this.
1035
00:39:24,246 --> 00:39:26,758
We just wanted to
show you what she did.
1036
00:39:26,795 --> 00:39:27,930
Oh, wow,
1037
00:39:27,967 --> 00:39:29,972
I need to start working
on a new puzzle for you.
1038
00:39:30,101 --> 00:39:31,380
Since she finished her puzzle,
1039
00:39:31,445 --> 00:39:32,536
she gets pancakes.
1040
00:39:32,573 --> 00:39:33,625
[RICH CHUCKLES]
1041
00:39:33,662 --> 00:39:36,531
- [BETHANY] I love you.
- Okay, bye. I love you, too.
1042
00:39:36,623 --> 00:39:37,981
[COMPUTER CHIRPS]
1043
00:39:55,985 --> 00:39:57,986
[COMPUTER CHIRPING]
1044
00:39:58,786 --> 00:39:59,836
[SIGHS]
1045
00:40:00,041 --> 00:40:02,008
Okay, okay, okay.
1046
00:40:02,159 --> 00:40:03,992
[KEYBOARD CLACKING]
1047
00:40:08,447 --> 00:40:09,981
Ta-da!
1048
00:40:10,499 --> 00:40:11,732
There you are.
1049
00:40:11,769 --> 00:40:13,367
[WELLER] Sorry. Took a little while.
1050
00:40:13,404 --> 00:40:16,338
Someone fell in love
with a little Chihuahua
1051
00:40:16,375 --> 00:40:17,441
on the way home.
1052
00:40:17,506 --> 00:40:19,773
Wow, did you get to pet it?
1053
00:40:19,869 --> 00:40:21,485
- Yes!
- Of course she did.
1054
00:40:21,522 --> 00:40:23,313
It was too fluffy not to.
1055
00:40:23,583 --> 00:40:24,843
- Hi.
- Hi.
1056
00:40:24,911 --> 00:40:26,043
[BOTH CHUCKLING]
1057
00:40:26,249 --> 00:40:28,783
- That little one's amazing.
- [JANE] Mm.
1058
00:40:29,938 --> 00:40:32,103
I know our job is important.
1059
00:40:32,140 --> 00:40:33,759
We're making the world a better place.
1060
00:40:33,796 --> 00:40:36,195
But I can't keep working
just for the future.
1061
00:40:36,372 --> 00:40:38,338
I mean, we don't know
what's gonna happen.
1062
00:40:38,488 --> 00:40:39,979
I do know...
1063
00:40:40,604 --> 00:40:42,905
I wanna grab as many moments as I can,
1064
00:40:43,033 --> 00:40:44,546
spend it with her...
1065
00:40:46,214 --> 00:40:47,649
and you.
1066
00:40:48,202 --> 00:40:49,636
[CHUCKLES]
1067
00:40:49,673 --> 00:40:51,272
I do.
1068
00:40:51,999 --> 00:40:53,417
- Well...
- Yes?
1069
00:40:53,454 --> 00:40:55,254
what do you wanna do with this moment?
1070
00:40:55,312 --> 00:40:56,953
Well...
1071
00:40:57,230 --> 00:41:00,465
should we go feed the
duckies at the pond?
1072
00:41:02,613 --> 00:41:04,773
- Okay, uh...
- Hmm...
1073
00:41:05,323 --> 00:41:07,057
- How about the zoo?
- Zoo!
1074
00:41:07,094 --> 00:41:08,871
- Okay.
- Zoo it is!
1075
00:41:09,141 --> 00:41:11,074
- [BABBLING]
- Okay, come on.
1076
00:41:11,308 --> 00:41:13,382
[GRUNTS] Come on. Okay.
1077
00:41:13,597 --> 00:41:15,311
Off to the zoo we go.
1078
00:41:15,470 --> 00:41:17,003
[BETHANY] Zoo!
1079
00:41:19,266 --> 00:41:22,735
♪ ♪
1080
00:41:30,690 --> 00:41:32,791
[TRILLING]
1081
00:41:37,471 --> 00:41:39,739
♪ ♪
1082
00:41:41,705 --> 00:41:44,646
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
1082
00:41:45,305 --> 00:41:51,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
77568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.