All language subtitles for Anne.of.Green.Gables.The.Good.Stars.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,941 --> 00:01:15,231 Matthew Cuthbert. - I can fix that. 2 00:01:15,402 --> 00:01:16,979 Put that out of your mind. 3 00:01:17,153 --> 00:01:19,906 Marilla, please. I'm not an old stumper. 4 00:01:20,073 --> 00:01:23,490 Tomorrow I have to go to the city. I'll send that carpenter, Wallace, well. 5 00:01:23,660 --> 00:01:28,703 Ah, come. Matt Wallace can still do not hit the nail directly into the wall. 6 00:01:28,874 --> 00:01:32,789 Just come back to bed. Good night everyone. 7 00:01:32,961 --> 00:01:35,749 You go to bed too. - I am going already. 8 00:01:35,922 --> 00:01:37,120 Good night. 9 00:02:16,755 --> 00:02:18,297 Re-mine time. 10 00:02:32,187 --> 00:02:33,349 Oh dear. 11 00:03:00,298 --> 00:03:01,840 Here I am. 12 00:03:05,387 --> 00:03:06,929 Here. 13 00:03:15,647 --> 00:03:16,975 Here I am. 14 00:03:21,528 --> 00:03:23,189 Matthew, what are you doing? 15 00:03:23,363 --> 00:03:26,365 The ladder has fallen. If you like that want to put down, I'll be fine. 16 00:03:26,533 --> 00:03:29,784 Hold on. I'm going to get help. - All right, soon. 17 00:03:34,833 --> 00:03:36,743 Old goat. 18 00:03:50,807 --> 00:03:52,089 Bye, Marilla. 19 00:03:54,311 --> 00:03:58,012 Anne and I are soul mates. Thank you. 20 00:03:59,274 --> 00:04:00,555 Heaven help us. 21 00:04:01,818 --> 00:04:03,360 There is nothing wrong with me. Do not be angry. 22 00:04:03,528 --> 00:04:07,823 I do my best to be a model student to be like Minnie Andrews. 23 00:04:07,991 --> 00:04:09,486 But she is so boring and narrow-minded. 24 00:04:09,659 --> 00:04:13,159 She has no imagination whatsoever and she never has an idea herself. 25 00:04:13,330 --> 00:04:16,082 The only thing she always says is: 'I agree with that.' 26 00:04:17,125 --> 00:04:20,791 Anne Shirley, if you don't say anything nice about someone, then don't say anything. 27 00:04:20,962 --> 00:04:22,540 Good. I'll think about it. 28 00:04:23,507 --> 00:04:24,788 Oh yeah. 29 00:04:24,966 --> 00:04:30,969 Josie Pye can sing very well. Much better than I could have ever imagined. 30 00:04:31,890 --> 00:04:33,681 And Gilb ... I mean... 31 00:04:34,684 --> 00:04:38,267 We all think that Mr. Phillips is very sad about something. 32 00:04:38,438 --> 00:04:40,479 Oh yeah? - Why does everyone think so? 33 00:04:40,649 --> 00:04:45,987 We are sometimes pretty stupid. Especially me. - You are not stupid. Button that in your ears. 34 00:04:46,154 --> 00:04:48,823 Did you ever have geometry at school? 35 00:04:48,990 --> 00:04:50,901 I wouldn't ... - You didn't have that. 36 00:04:51,076 --> 00:04:53,828 That's too bad, because then you would sympathize with me. 37 00:04:53,995 --> 00:04:57,827 You can't really sympathize with anyone, if you have not experienced it yourself. 38 00:04:59,125 --> 00:05:03,919 Geometry casts a dark shadow all my life. 39 00:05:04,089 --> 00:05:07,790 I'm such a fool too. Even Mr. Phillips says so. 40 00:05:07,968 --> 00:05:09,000 What? 41 00:05:10,178 --> 00:05:12,302 It does not matter. 42 00:05:12,472 --> 00:05:16,090 If someone does it badly, it does him that hurt. Certainly if it is math. 43 00:05:16,268 --> 00:05:19,387 I don't understand a ball of geometry. - What nonsense. 44 00:05:19,563 --> 00:05:23,229 I'll go talk to that man. - Take it easy, Matthew Cuthbert. 45 00:05:23,400 --> 00:05:26,105 From fear and shame a child will not learn better. 46 00:05:26,278 --> 00:05:27,939 Worse than a twist around the ears. 47 00:05:28,113 --> 00:05:30,901 They need inspiration and stimulation. 48 00:05:39,875 --> 00:05:42,579 You have never been so talkative. - What? 49 00:05:42,752 --> 00:05:44,994 You talk too much. Finish your plate. 50 00:06:41,102 --> 00:06:44,140 It's easy. If you want, I'll explain to you after class. 51 00:06:46,608 --> 00:06:48,020 Thank you, Ruby. 52 00:06:48,193 --> 00:06:51,361 When I am 15 I have many worshipers. 53 00:06:51,530 --> 00:06:52,988 How do you do that? 54 00:06:53,156 --> 00:06:57,321 I mean... How do you know what you know? 55 00:06:57,494 --> 00:07:01,195 I have six older sisters. - What do they say? 56 00:07:01,373 --> 00:07:03,828 About what? - Come on. 57 00:07:05,627 --> 00:07:09,126 The secret of the world. That's what they called it. 58 00:07:09,297 --> 00:07:11,338 Continue. - You have to tell us. 59 00:07:13,218 --> 00:07:16,587 You must never show it that you make too much effort. 60 00:07:16,763 --> 00:07:19,801 Anne is very good at that. - In which? 61 00:07:19,975 --> 00:07:21,470 Well? - Nothing. 62 00:07:21,643 --> 00:07:25,345 I have to go. See you tomorrow. Day. - Day. 63 00:07:25,522 --> 00:07:27,064 What's up, Diana? 64 00:07:27,232 --> 00:07:29,107 What am I good at? I want to know. 65 00:07:30,986 --> 00:07:34,272 I mean you don't try anything with Gilbert. 66 00:07:34,447 --> 00:07:39,490 I know that sometimes he does but he's really a good boy. 67 00:07:39,661 --> 00:07:41,405 Who is first. One two Three. 68 00:07:42,831 --> 00:07:44,706 That's not fair. 69 00:07:46,126 --> 00:07:48,416 Come with me. Then we can make fudge. 70 00:07:48,587 --> 00:07:50,544 How nice. 71 00:08:02,809 --> 00:08:05,728 Hey babe. What a sweetheart you are. 72 00:08:09,232 --> 00:08:12,234 Mother, look who's there? - Bye, Mrs. Barry. 73 00:08:12,402 --> 00:08:15,605 Anne, honey. How nice that you are here. 74 00:08:15,780 --> 00:08:19,399 Extend your arms and turn around. 75 00:08:19,576 --> 00:08:25,033 Are you two enjoying yourself to work. 76 00:08:26,249 --> 00:08:30,627 I have put all the ingredients on the table. 77 00:08:30,795 --> 00:08:33,286 And for God's sake don't let it burn. 78 00:08:38,970 --> 00:08:42,470 Like the regular? - Yes. 79 00:08:42,641 --> 00:08:44,598 We are almost done. - That's enough. 80 00:09:03,203 --> 00:09:05,658 I know another funny story. 81 00:09:43,159 --> 00:09:44,737 And then we could throw everything away. 82 00:09:44,911 --> 00:09:47,699 But that didn't matter. We enjoyed making it so much. 83 00:09:47,873 --> 00:09:50,447 And when I left, we threw kiss each other ... 84 00:09:50,625 --> 00:09:54,956 ... until I walked down the steep path and could not see their beautiful home. 85 00:09:55,130 --> 00:09:58,748 How can I remember that? I already know. 86 00:09:58,925 --> 00:10:02,461 I come up with a new, special prayer in honor of that event. 87 00:10:02,637 --> 00:10:04,879 Ideal. 88 00:10:05,056 --> 00:10:08,176 Hopefully you do not cherish hope ever find work ... 89 00:10:08,351 --> 00:10:11,720 ... at a leading company. 90 00:10:11,897 --> 00:10:13,392 When I worked at the Royal Bank ... 91 00:10:13,565 --> 00:10:17,148 ... they didn't have a big cap on of bad students. 92 00:10:17,319 --> 00:10:20,237 You can do a secretary or become a bank clerk. 93 00:10:20,405 --> 00:10:22,944 But for a decent life to build... 94 00:10:23,116 --> 00:10:25,655 ... you will do your best must do. 95 00:10:25,827 --> 00:10:30,454 Do you understand me, students? - Yes, Mr Phillips. 96 00:10:32,834 --> 00:10:33,831 VERY GOOD 97 00:10:35,754 --> 00:10:36,751 VERY GOOD 98 00:10:39,966 --> 00:10:42,505 Marilla? - Here. 99 00:10:42,677 --> 00:10:44,552 Hello, Matthew. - Hello, Miss Anne. 100 00:10:44,721 --> 00:10:46,797 Was it fun at school? - Yes thank you. 101 00:10:48,683 --> 00:10:51,388 God, child anyway. Calm down. 102 00:10:52,604 --> 00:10:56,306 Marilla, there is a wonderful miracle happened. 103 00:10:56,483 --> 00:10:57,895 Tell me. 104 00:10:58,068 --> 00:11:01,485 Your little Anne falls after school tomorrow share the honor ... 105 00:11:01,655 --> 00:11:06,566 ... to spend the night in the home of Miss Diana Barry. 106 00:11:06,743 --> 00:11:09,199 And the invitation came from Mrs. Barry personally. 107 00:11:09,371 --> 00:11:11,495 You will have to decline that honor. 108 00:11:16,294 --> 00:11:18,536 Don't start with all your ... 109 00:11:18,713 --> 00:11:22,166 You know how you sometimes behave. Little girls belong in their own bed. 110 00:11:22,342 --> 00:11:24,833 I'm not a little girl. I am almost 13 years old. 111 00:11:32,936 --> 00:11:36,056 What's up? What do you think about it? 112 00:11:36,231 --> 00:11:38,722 I think you should let her go. 113 00:11:38,900 --> 00:11:41,771 Who is raising that child, you or me? 114 00:11:41,945 --> 00:11:43,902 You do that. 115 00:11:44,072 --> 00:11:45,698 Do not interfere with it. 116 00:11:45,866 --> 00:11:49,235 Wait a second. You can't say that I interfere. 117 00:11:49,411 --> 00:11:51,950 Finding something about it is something else then you interfere. 118 00:11:52,122 --> 00:11:54,577 And I think you should let Anne go. 119 00:11:54,749 --> 00:11:58,498 You might even find me her must go to the moon. 120 00:11:58,670 --> 00:12:00,580 She doesn't want to go to the moon at all. 121 00:12:00,755 --> 00:12:04,623 And stay up all night? That is good for children, but not really. 122 00:12:04,801 --> 00:12:08,669 If she lacks sleep, she is in for a week with all kinds of nonsense in her head. 123 00:12:08,847 --> 00:12:11,256 Trust me, I know what's best for the child. 124 00:12:11,433 --> 00:12:13,425 Really? 125 00:12:13,602 --> 00:12:15,060 Have you been listening? 126 00:12:15,228 --> 00:12:18,811 I apologize to you, Marilla, and you too, Matthew. 127 00:12:18,982 --> 00:12:21,188 Because of me you are arguing now. 128 00:12:21,359 --> 00:12:23,234 We don't have a fight at all. 129 00:12:23,403 --> 00:12:27,188 We grumble at each other. We always do that. Don't you think, Matthew? 130 00:12:27,365 --> 00:12:29,856 Like a bunch of grunts. 131 00:12:30,035 --> 00:12:31,862 But you are right, Marilla. 132 00:12:32,037 --> 00:12:36,248 I am a naughty child and I know ... - Enough now. 133 00:12:40,295 --> 00:12:42,122 I'm going to freshen up before dinner. 134 00:12:51,640 --> 00:12:52,886 Old goat. 135 00:12:59,147 --> 00:13:02,315 Is it really allowed? Thank you. 136 00:13:08,281 --> 00:13:12,113 Here, take this one. It belonged to my mother. 137 00:13:18,708 --> 00:13:20,286 He smells like ... 138 00:13:23,296 --> 00:13:25,123 ...a town. 139 00:13:25,298 --> 00:13:28,217 My mother was very fond of New England. 140 00:13:28,385 --> 00:13:30,010 Thank you, Marilla. 141 00:13:30,178 --> 00:13:33,180 You are always too nice to me if I'm such a bother. 142 00:13:33,348 --> 00:13:35,424 Stop it anyway. Here. 143 00:13:35,600 --> 00:13:38,270 Go ahead. Put your things in it. 144 00:13:43,984 --> 00:13:46,024 And don't forget to pray. 145 00:13:46,194 --> 00:13:49,943 Someday I will travel around the world. At least I'm going to Italy. 146 00:13:50,115 --> 00:13:52,570 Of course I have to to Paris and London. 147 00:13:52,742 --> 00:13:55,827 I prefer to ride an elephant in India ... 148 00:13:55,996 --> 00:13:59,413 ... and experience adventures in the East. Can you imagine how I ... 149 00:13:59,583 --> 00:14:02,834 Anne, now that I am thinking about it. 150 00:14:03,003 --> 00:14:06,122 Diana's aunt, Josephine Barry, is visiting the Barry's. 151 00:14:06,298 --> 00:14:09,050 She is very old and very rich ... 152 00:14:09,217 --> 00:14:12,420 ... and Mrs. Barry would like to stay on good terms with her. 153 00:14:12,596 --> 00:14:15,384 Do you understand what I mean? - Yes, Marilla. 154 00:14:15,557 --> 00:14:18,226 I will behave very well. 155 00:14:26,693 --> 00:14:30,478 And don't forget your homework. - No, Mr. Phillips. 156 00:15:11,238 --> 00:15:13,278 We're going to have so much fun. 157 00:15:15,158 --> 00:15:17,318 Do you want to take a different path? - Where to? 158 00:15:17,494 --> 00:15:20,068 To my house. - Which other way, I mean. 159 00:15:20,247 --> 00:15:21,991 A shortcut through the forest. 160 00:15:35,595 --> 00:15:39,926 Josie Pye says it's haunted here, but I don't believe her. 161 00:15:41,351 --> 00:15:44,720 You do? - Of course not. Come on. 162 00:15:59,995 --> 00:16:04,408 This path is darker then i can remember. 163 00:16:05,709 --> 00:16:08,497 Maybe we should walk a little faster. - A good idea. 164 00:16:09,671 --> 00:16:10,999 Don't you know the way? 165 00:16:12,007 --> 00:16:14,711 This path is ... - Is what? 166 00:16:14,885 --> 00:16:16,462 Unlike what I remember. 167 00:16:21,808 --> 00:16:23,469 This is how you go to Green Gables ... 168 00:16:25,854 --> 00:16:28,227 ... and that path leads to my house. - Sure? 169 00:16:29,232 --> 00:16:30,265 Sure. 170 00:16:53,632 --> 00:16:55,458 What is it? - Nothing. 171 00:16:57,677 --> 00:17:00,845 We can just pretend. - Like what? 172 00:17:02,557 --> 00:17:04,052 As if it is the White Lady. 173 00:17:05,727 --> 00:17:07,637 See how she squeezes her hands together? 174 00:17:09,523 --> 00:17:12,856 That is her harassing lament for her murdered child. 175 00:17:13,026 --> 00:17:14,983 Anne, stop it. 176 00:17:15,153 --> 00:17:17,028 That's just the wind in the ... 177 00:17:21,117 --> 00:17:22,992 I think we can do better ... - Me too. 178 00:17:36,424 --> 00:17:40,470 What is this all about? Have you already canceled your prayers? 179 00:17:50,856 --> 00:17:53,097 Amen. - All right, girls. 180 00:17:56,111 --> 00:17:59,896 Is everything all right with you? - Yes, mother. 181 00:18:00,073 --> 00:18:02,944 You have hardly eaten a bite. 182 00:18:03,118 --> 00:18:04,743 Mrs. Barry, we are very tired. 183 00:18:04,911 --> 00:18:07,533 I've never had so much fun and had exercise. 184 00:18:09,791 --> 00:18:13,244 Good night. And do not chat when the light is off. 185 00:18:37,861 --> 00:18:39,688 Do you think it was followed by us? 186 00:18:42,991 --> 00:18:44,319 I'm freezing. 187 00:18:46,119 --> 00:18:48,907 If you are cold, is there a ghost nearby. 188 00:19:11,186 --> 00:19:15,647 There is a window at the end of the corridor. From there you can see the forest. 189 00:19:16,858 --> 00:19:19,978 You go. - I'm too scared. 190 00:20:10,787 --> 00:20:12,033 Great grace. 191 00:20:15,709 --> 00:20:18,117 How much is a dash? - About two drops. 192 00:20:20,297 --> 00:20:22,622 I ran into Mrs. Barry this morning. 193 00:20:22,799 --> 00:20:26,086 Old Mrs. Barry is tonight almost shocked to death. 194 00:20:26,261 --> 00:20:27,258 Really? 195 00:20:29,389 --> 00:20:30,587 What happened? 196 00:20:32,350 --> 00:20:35,103 I accidentally got her surprised in her sleep. 197 00:20:35,270 --> 00:20:39,398 I warned you that way. - She woke up in a bad mood. 198 00:20:39,566 --> 00:20:43,314 Her mood can't be fooled. She was terribly angry with Diana. 199 00:20:43,486 --> 00:20:46,191 She would pay her music lessons, but not anymore. 200 00:20:46,364 --> 00:20:49,318 It is not Diana's fault. I burst into her room. 201 00:20:49,492 --> 00:20:50,904 Accidentally. 202 00:20:51,077 --> 00:20:54,364 Josephine would stay a month, but now she says ... 203 00:20:54,539 --> 00:20:56,615 ... that she wants to leave immediately tomorrow morning. 204 00:20:58,001 --> 00:21:01,500 I'm such a bad luck too. I'm always in trouble ... 205 00:21:01,671 --> 00:21:06,500 ... and then I drag my best friend along, for whom I would even give my life. 206 00:21:06,676 --> 00:21:09,132 Why does this always happen to me? 207 00:21:09,304 --> 00:21:11,463 You are so careless. - And impulsive. 208 00:21:11,640 --> 00:21:13,384 You never think. - Never. 209 00:21:15,310 --> 00:21:17,018 But that is precisely the best thing. 210 00:21:17,187 --> 00:21:20,307 If you have an idea in mind, do you have to implement that idea ... 211 00:21:20,482 --> 00:21:23,934 ... because if you don't think about it anymore, that moment is lost forever. 212 00:21:25,070 --> 00:21:26,528 Don't you think so, Mrs. Lynde? 213 00:21:38,834 --> 00:21:41,953 In such a dire situation you can only do one thing. 214 00:21:56,977 --> 00:22:00,144 I don't know what it feels like suddenly wake up from a deep sleep. 215 00:22:00,313 --> 00:22:03,018 I can imagine that it was a big shock. 216 00:22:03,191 --> 00:22:05,861 It certainly was. 217 00:22:06,027 --> 00:22:10,358 Maybe you can also turn the other side of the story. 218 00:22:11,533 --> 00:22:16,741 An orphaned child for the first time was allowed to stay with her best friend. 219 00:22:16,913 --> 00:22:19,488 She is terrified of the horrors from the dark. 220 00:22:19,666 --> 00:22:24,162 She only wanders through the strange corridor looking for the warmth of her bed. 221 00:22:24,337 --> 00:22:26,129 Do you have imagination, Miss Barry? 222 00:22:26,298 --> 00:22:29,999 Can you imagine how much sadness make me such a mistake? 223 00:22:30,177 --> 00:22:33,843 We have had problems before with Anne Shirley, right? 224 00:22:35,307 --> 00:22:36,718 That's right, Mrs. Barry. 225 00:22:37,767 --> 00:22:39,760 What kind of problems? 226 00:22:39,936 --> 00:22:44,148 She has served alcohol during a children's party. 227 00:22:45,400 --> 00:22:48,153 Are you serious? - Unacceptable. 228 00:22:49,446 --> 00:22:51,901 Did that happen by accident? 229 00:22:53,074 --> 00:22:55,696 My life is a tragedy full of painful accidents. 230 00:22:55,869 --> 00:22:57,281 One accident after the other. 231 00:23:00,290 --> 00:23:03,541 Anne Shirley, I think that's your claim on compassion ... 232 00:23:03,710 --> 00:23:06,000 ... is just as strong as mine. 233 00:23:07,881 --> 00:23:12,045 In that case, would you consider to forgive Diana ... 234 00:23:12,219 --> 00:23:14,627 ... and stay in Avonlea for so long if you were planning? 235 00:23:19,851 --> 00:23:22,342 Diana will get her music lesson ... 236 00:23:22,521 --> 00:23:29,105 ... and I will gladly stay if you promise come and talk to me every now and then. 237 00:23:30,153 --> 00:23:34,899 Honey, I truly believe you the first interesting person is ... 238 00:23:35,075 --> 00:23:37,530 ... that I got to know in Avonlea. 239 00:23:45,961 --> 00:23:47,242 Puckle. 240 00:23:47,420 --> 00:23:54,420 P-U-C-K-L-E. Puckle. 241 00:23:54,594 --> 00:23:55,923 That's right. 242 00:23:59,850 --> 00:24:01,261 Cogglesome. 243 00:24:01,434 --> 00:24:06,559 C-O-G-G-E-L-S-O-M-E. 244 00:24:08,400 --> 00:24:10,606 That is not correct. 245 00:24:10,777 --> 00:24:13,233 This week's winner is Gilbert Blythe. 246 00:24:18,535 --> 00:24:20,777 You write L-E. 247 00:24:20,954 --> 00:24:24,157 You write L-E. - I know that, but I didn't say it. 248 00:24:24,332 --> 00:24:26,373 Next time I win. Just pay attention. 249 00:24:35,760 --> 00:24:37,801 VERY GOOD 250 00:24:43,185 --> 00:24:45,344 EXCELLENT 251 00:24:54,905 --> 00:24:56,316 EXCELLENT 252 00:24:56,489 --> 00:24:57,866 EXCELLENT 253 00:25:00,118 --> 00:25:04,448 May I say how impressed and happy we are ... 254 00:25:04,623 --> 00:25:06,829 ... with the academic progress from Anne? 255 00:25:07,000 --> 00:25:09,835 Gilbert, that's very kind of you. 256 00:25:10,003 --> 00:25:13,171 I agree with that. - Very nice, Minnie. 257 00:25:13,340 --> 00:25:15,464 Shirley, it's not you there either agree? 258 00:25:19,054 --> 00:25:21,924 I understand that you are a tricky upbringing have had and so ... 259 00:25:22,098 --> 00:25:25,717 ... but you can't get a shred of warmth to thank Gilbert? 260 00:25:25,894 --> 00:25:28,647 Thank you, Gilbert. 261 00:25:31,358 --> 00:25:33,398 I learned so hard. Yet I only have one good. 262 00:25:33,568 --> 00:25:37,353 That is pretty good for you. - That's no fun at all. 263 00:25:37,531 --> 00:25:39,856 See you tomorrow. - Bye. 264 00:25:40,033 --> 00:25:42,738 Why are you being so mean against Gilbert? 265 00:25:43,787 --> 00:25:47,286 It's a nice boy, but definitely not my type. 266 00:25:47,457 --> 00:25:50,032 He is inhumanly mean. 267 00:25:53,255 --> 00:25:57,502 Do you know what I think? That he is in love with you. 268 00:25:57,676 --> 00:26:00,713 Diana Barry. Never say such a thing again. 269 00:26:01,847 --> 00:26:03,508 You are my best friend ... 270 00:26:03,682 --> 00:26:07,810 ... but even you can't talk to me about that terrible boy. 271 00:26:07,978 --> 00:26:10,766 But I only tried ... - I close my ears. 272 00:26:13,024 --> 00:26:15,813 How can we be good friends if I can't say anything? 273 00:26:16,987 --> 00:26:18,695 You're right. Sorry. 274 00:26:20,365 --> 00:26:21,907 Do you know what else I think? 275 00:26:22,868 --> 00:26:25,537 Gossie, I forgot that I have to go to Green Gables. 276 00:26:25,704 --> 00:26:28,955 I have to bake a pie on my own. That will be my first time. 277 00:26:29,124 --> 00:26:31,034 You secretly love him too. 278 00:28:31,454 --> 00:28:35,037 Mel me everything is fine, Miss Anne. I was just joking, just like you. 279 00:28:35,208 --> 00:28:38,993 You should never do that again. - Sorry. Oh dear. 280 00:28:39,171 --> 00:28:43,548 I was just picking some fungi. Why don't you come with me? 281 00:28:44,551 --> 00:28:48,466 I'm the only one who knows where they grow. I'll tell you my secret. 282 00:28:50,098 --> 00:28:52,933 Yes we do. - All right then. Come on. 283 00:28:54,060 --> 00:28:55,057 Come. 284 00:29:06,281 --> 00:29:10,861 You like the forest, don't you? - Very. 285 00:29:14,748 --> 00:29:20,786 What exactly is a fungus? - That's kind of a big mushroom. 286 00:29:20,962 --> 00:29:24,545 You cut it into small pieces, after which you bake them in a lot of butter. 287 00:29:24,716 --> 00:29:27,504 You can't find anything nicer anywhere. 288 00:29:28,428 --> 00:29:30,504 Count on it. 289 00:29:30,680 --> 00:29:31,878 Here it is. 290 00:29:32,057 --> 00:29:35,260 Keep this old tree in mind. 291 00:29:42,150 --> 00:29:43,895 It is not far anymore. 292 00:29:52,619 --> 00:29:54,825 What is it? - They were always here. 293 00:29:57,541 --> 00:30:00,495 Or no, maybe it's ... 294 00:30:02,462 --> 00:30:04,123 I know it again. 295 00:30:04,297 --> 00:30:05,793 I already know. Come on. 296 00:30:08,677 --> 00:30:10,053 We better go back. 297 00:30:11,680 --> 00:30:13,886 I have to think. 298 00:30:25,277 --> 00:30:26,772 I know the way back. 299 00:30:27,696 --> 00:30:28,977 To the path. 300 00:30:32,158 --> 00:30:34,567 We can go back. I know the way. 301 00:30:34,744 --> 00:30:36,405 Shall I show you? - What? 302 00:30:38,206 --> 00:30:39,748 Shall I show you? 303 00:30:42,419 --> 00:30:44,163 Yes please. - Come on. 304 00:30:45,088 --> 00:30:46,085 Nice. 305 00:30:48,258 --> 00:30:49,290 Fine, yes. 306 00:31:05,275 --> 00:31:06,983 Here it is, you see? 307 00:31:10,614 --> 00:31:12,690 Are you OK? - Of course. 308 00:31:14,367 --> 00:31:16,408 We can try again tomorrow? 309 00:31:17,704 --> 00:31:19,163 Listen. 310 00:31:20,165 --> 00:31:24,994 I think we better get this to keep among us. 311 00:31:25,170 --> 00:31:28,088 It is not a good idea to worry Marilla. 312 00:31:28,256 --> 00:31:29,502 What do you think? 313 00:31:46,733 --> 00:31:50,020 I wish I had the headache could take over from you, Marilla. 314 00:31:50,195 --> 00:31:54,027 I would like to suffer for you. - I do not doubt that. 315 00:31:54,199 --> 00:31:59,324 Do you know what I would like even better? A nice, warm piece of cake. 316 00:31:59,496 --> 00:32:03,873 But unfortunately, when I got home the cake was completely burnt. 317 00:32:04,042 --> 00:32:07,162 See, I knew something was missing. I just felt that. 318 00:32:07,337 --> 00:32:09,212 Something was missing? 319 00:32:09,381 --> 00:32:13,795 If you have obligations, you must learn focus on that. 320 00:32:13,969 --> 00:32:16,543 Sometimes I can be blamed for something, I can not do anything about that. 321 00:32:16,721 --> 00:32:21,099 As if there is another Anne in me. That is why I am such a difficult child. 322 00:32:21,268 --> 00:32:24,637 One Anne would do everything make it that much easier. 323 00:32:24,813 --> 00:32:27,055 But then it would live not that exciting. 324 00:32:27,232 --> 00:32:31,443 That is not important at all. You should be wise, that's important. 325 00:32:36,867 --> 00:32:38,859 Marilla, I am very sorry of the cake. 326 00:32:39,035 --> 00:32:44,030 I swear from the bottom of my heart that I will become wiser. 327 00:32:44,207 --> 00:32:46,877 As soon as possible, I hope. 328 00:33:03,977 --> 00:33:05,519 It comes from Gilbert. 329 00:33:27,501 --> 00:33:30,787 Who owns this voluminous apple? 330 00:33:41,306 --> 00:33:42,587 It's mine, sir. 331 00:33:48,063 --> 00:33:49,605 I dropped that apple. 332 00:33:50,565 --> 00:33:53,235 Class, what's my rule? 333 00:33:53,401 --> 00:33:56,154 No food in class until the lunch break. 334 00:33:56,321 --> 00:33:59,156 Anne, Gilbert, to the blackboard. 335 00:33:59,324 --> 00:34:03,405 Fifty times: 'I can't eat in class have until the lunch break. " 336 00:34:05,956 --> 00:34:07,154 Open your book. 337 00:34:10,877 --> 00:34:15,089 The next step in our text analysis is figurative language. 338 00:34:15,257 --> 00:34:20,631 Metaphors, similarities, if something else means something. 339 00:34:20,804 --> 00:34:25,300 Mr. Blythe, what's so funny? - Nothing, sir. 340 00:34:27,185 --> 00:34:30,104 There is nothing fun to the contempt of the rules. 341 00:34:30,272 --> 00:34:33,605 Without rules there is no civilization. Does your little ball understand that? 342 00:34:33,775 --> 00:34:34,772 Yes sir. 343 00:34:36,111 --> 00:34:37,108 Go ahead. 344 00:34:38,196 --> 00:34:39,941 That is so fair. - What? 345 00:34:40,115 --> 00:34:43,733 No me... You can post back to you. 346 00:34:51,168 --> 00:34:52,626 What a jumble. 347 00:35:48,975 --> 00:35:50,008 Within. 348 00:35:56,733 --> 00:35:58,109 Can i talk to you? 349 00:35:59,361 --> 00:36:00,607 What is it? 350 00:36:02,364 --> 00:36:06,030 I really want to be wise. Really. 351 00:36:06,201 --> 00:36:09,737 I will be 13 in a few weeks and then I will make better choices ... 352 00:36:09,913 --> 00:36:12,997 ... when I get wiser. - You certainly will. 353 00:36:14,960 --> 00:36:17,534 But... - There is nothing to be had. 354 00:36:23,176 --> 00:36:25,051 What is it, child? 355 00:36:30,141 --> 00:36:32,633 Is it wise to keep a secret? 356 00:36:34,521 --> 00:36:36,513 It depends on. 357 00:36:38,108 --> 00:36:40,729 Why do you keep revolving around it? Just tell me. 358 00:36:47,450 --> 00:36:49,076 It's about Matthew. 359 00:36:57,752 --> 00:36:58,832 Come here. 360 00:37:16,438 --> 00:37:21,349 Students, it is my unpleasant duty to tell you ... 361 00:37:21,526 --> 00:37:23,686 ... that I'm leaving your nice school. 362 00:37:25,405 --> 00:37:27,814 Today is my last day in Avonlea. 363 00:37:29,743 --> 00:37:31,404 It is time for our roads to separate. 364 00:37:32,537 --> 00:37:36,951 Saying goodbye hurts so much that I am telling it now and not tomorrow. 365 00:37:39,085 --> 00:37:42,337 And if I had been granted another life ... 366 00:37:42,506 --> 00:37:45,210 ... I'd love to sacrifice that for Avonlea. 367 00:37:45,383 --> 00:37:48,800 The most beautiful village in the beautiful empire from Prince Edward. 368 00:37:57,187 --> 00:38:00,770 It's time to say goodbye. - Saying goodbye hurts so much. 369 00:38:00,941 --> 00:38:05,354 If I have been granted another life ... - I'd like to sacrifice that for Avonlea. 370 00:38:05,529 --> 00:38:07,902 Dear students, thank you. 371 00:38:08,907 --> 00:38:09,904 Wait. 372 00:38:15,956 --> 00:38:20,120 Are we not unfair and far too mean? 373 00:38:24,172 --> 00:38:25,667 Who is first at the intersection. 374 00:38:48,488 --> 00:38:52,819 Don't forget the cake. And leave Muriel help you find something nice. 375 00:38:52,993 --> 00:38:56,112 Like what? - I know a lot, you pick something out. 376 00:38:56,288 --> 00:38:59,621 You must decide. - I'm not good at things like that. 377 00:38:59,791 --> 00:39:03,042 If you don't know that now, have you been in that shed too often? 378 00:39:03,211 --> 00:39:04,208 Go now. 379 00:39:18,894 --> 00:39:19,890 Thank you. 380 00:39:21,605 --> 00:39:24,772 Good morning, Matthew. - That's for sure, Muriel. 381 00:39:29,487 --> 00:39:31,979 Are you looking for something in particular? 382 00:39:32,157 --> 00:39:35,740 No, I'm just looking around. You know how that goes. 383 00:39:49,007 --> 00:39:52,673 Bye, Mr. Phillips. There you are again. - I'll come and get my mail, if there is one. 384 00:39:52,844 --> 00:39:57,554 There is indeed mail for you. From the Royal Bank of Canada. 385 00:39:59,935 --> 00:40:03,352 I am curious what it says about your application at the head office. 386 00:40:03,522 --> 00:40:06,310 Young man, I want to talk to you. 387 00:40:06,483 --> 00:40:09,271 Mr. Cuthbert, I was hoping that I would come across you. 388 00:40:09,444 --> 00:40:13,193 I will tell you, it was a privilege to have known your Anne Shirley. 389 00:40:13,365 --> 00:40:17,695 I wish I could teach as well if she can learn. 390 00:40:17,869 --> 00:40:19,577 She is an exceptional child. 391 00:40:19,746 --> 00:40:22,783 I am sure they will see you in the future very proud. 392 00:40:26,628 --> 00:40:32,216 You wanted to talk to me. - No. Yes, Mr. Phillips. 393 00:40:32,384 --> 00:40:36,880 I just wanted to wish you all the best. 394 00:40:37,055 --> 00:40:38,930 Thank you, Mr. Cuthbert. - No, thank you. 395 00:40:49,526 --> 00:40:51,151 From Charlottetown. 396 00:40:51,319 --> 00:40:55,697 From Aunt Florence. I hope so that it is not bad news. 397 00:40:57,033 --> 00:40:59,738 Maybe a little bit. 398 00:40:59,911 --> 00:41:03,779 But eventually is it a good chance to ... 399 00:41:07,627 --> 00:41:09,169 Why do I only get it now? 400 00:41:09,337 --> 00:41:11,711 You sometimes forget something. Especially when you are old. 401 00:41:11,882 --> 00:41:13,293 Let it read. - Here. 402 00:41:15,343 --> 00:41:16,969 From Aunt Florence. 403 00:41:23,435 --> 00:41:26,686 Uncle Abner died anyway. - I never liked him. 404 00:41:26,855 --> 00:41:29,725 Matthew. - He rested in peace. 405 00:41:29,900 --> 00:41:32,735 She wants us to ... - I will not do it. 406 00:41:33,695 --> 00:41:36,779 What are you not doing? - Read on and you'll see. 407 00:41:36,948 --> 00:41:39,867 Then read. - Whether we come to live in Charlottetown. 408 00:41:40,035 --> 00:41:43,617 I'm telling you this. I'd rather pick meat from the scissors of lobsters ... 409 00:41:43,788 --> 00:41:48,285 ... and I'd rather sleep in a swamp then in such an arrogant big city. 410 00:41:48,460 --> 00:41:52,126 You read my letter. - I have not seen a letter. 411 00:41:52,297 --> 00:41:55,880 How did you know what it contained? - What do you think? 412 00:41:59,221 --> 00:42:04,595 Florence was also sorry she had to hear of my confused behavior. 413 00:42:04,768 --> 00:42:06,678 What did she mean by that? 414 00:42:08,939 --> 00:42:12,106 What does she mean by that? - It's my fault, Matthew. 415 00:42:15,111 --> 00:42:17,069 I broke my promise. 416 00:42:19,407 --> 00:42:21,448 I told her. I'm so sorry. 417 00:42:24,538 --> 00:42:25,784 Come on, child. 418 00:42:31,127 --> 00:42:32,623 Come. Please. 419 00:42:43,181 --> 00:42:49,184 I'm really, really sorry, Matthew. - Calm down, Miss Anne. Listen up. 420 00:42:49,354 --> 00:42:53,850 Listen. You did the right thing. - A wise decision. 421 00:42:54,025 --> 00:42:56,979 My stubbornness and my pride stood in my way. 422 00:42:57,988 --> 00:43:00,527 It was unfair for you to put in between. 423 00:43:01,491 --> 00:43:05,489 I betrayed you. - What? Betrayed Me? 424 00:43:05,662 --> 00:43:08,367 Miss Anne, you saved me twice. 425 00:43:08,540 --> 00:43:12,206 First in the forest and then when you told Marilla. 426 00:43:12,377 --> 00:43:13,623 Child... 427 00:43:14,796 --> 00:43:18,379 ... your very best friend is someone who speaks the truth. 428 00:43:18,550 --> 00:43:21,219 A better friend than you I cannot wish for myself. 429 00:43:33,273 --> 00:43:34,352 Thank you. 430 00:43:38,653 --> 00:43:40,646 Isn't that John Blythe's boy? 431 00:43:41,615 --> 00:43:46,408 If I'm right, you and John have played theater together. 432 00:43:53,418 --> 00:43:55,459 You know I never wanted to get married. 433 00:43:57,839 --> 00:44:01,541 He looks like his father. You can see it in his eyes. 434 00:44:06,097 --> 00:44:08,553 Come on, make yourself useful. 435 00:44:08,725 --> 00:44:10,766 Does anyone still like cake? - Yes please. 436 00:44:10,936 --> 00:44:12,015 You. Please. 437 00:44:12,187 --> 00:44:14,097 Good. Ready? - Yes sir. 438 00:44:14,272 --> 00:44:15,388 There we go. 439 00:44:22,072 --> 00:44:25,654 I like pigs, horses and even dairy cows nice ... 440 00:44:26,618 --> 00:44:32,325 ... but I don't really like chickens. - Roast they seem to be delicious. 441 00:44:32,499 --> 00:44:36,794 Father says I have to roast a chicken yourself. 442 00:44:36,962 --> 00:44:40,295 But a man roasting a chicken? I do not know. 443 00:44:41,466 --> 00:44:44,717 That's true... What do you think about it? 444 00:44:45,679 --> 00:44:50,554 You can try sensible things. I want to try almost everything myself. 445 00:44:50,725 --> 00:44:52,386 I'd like to believe that. 446 00:44:54,062 --> 00:44:55,178 My turn. 447 00:44:57,190 --> 00:44:59,432 Are you ready, Josie Pye? - Yes. 448 00:44:59,609 --> 00:45:00,725 Here we go. 449 00:45:08,702 --> 00:45:12,320 Note that it will not return. At least she will have changed. 450 00:45:12,497 --> 00:45:13,695 She will be back. 451 00:45:35,770 --> 00:45:38,475 I see you all are good children. 452 00:45:38,648 --> 00:45:40,309 And yet I don't believe it. 453 00:45:40,483 --> 00:45:44,150 There is enough time to behave well and too little time for normal behavior. 454 00:45:44,321 --> 00:45:48,781 I'm Miss Stacey. I'm honest, but I can't stand foolish. 455 00:45:48,950 --> 00:45:51,655 We go every morning take a fresh walk first. 456 00:45:51,828 --> 00:45:54,912 Everyone get up. Out of your seats. Allons-y. Following me. 457 00:45:58,210 --> 00:46:01,164 Breathe in that fresh air. 458 00:46:01,338 --> 00:46:06,463 Take a deep breath, children. Fill your lungs with the fresh air of the North Pole. 459 00:46:06,635 --> 00:46:09,174 Do you smell that for millions of years old ice cream? 460 00:46:09,346 --> 00:46:12,430 All the secrets of our earth are frozen in it. 461 00:46:12,599 --> 00:46:14,426 Come stand with me. 462 00:46:21,316 --> 00:46:23,641 Fine. 463 00:46:26,613 --> 00:46:29,864 Stick your arm out, hold each other's hands and make a circle. 464 00:46:37,207 --> 00:46:40,077 We're going to start now with the physical exercises. 465 00:46:40,252 --> 00:46:43,538 This makes our blood flow and our brains start thinking. 466 00:46:43,713 --> 00:46:47,498 And one and two and three. 467 00:46:47,676 --> 00:46:54,130 And one and two and three and silent. 468 00:46:54,307 --> 00:46:55,423 And so on. 469 00:46:55,600 --> 00:46:58,638 "But you do. The clatter of armed soldiers. 470 00:46:58,812 --> 00:47:01,896 The battle cry of Douglas. They come, they come. 471 00:47:02,065 --> 00:47:06,976 And there, the look of Ruthven's empty eye. 472 00:47:07,153 --> 00:47:09,645 Their swords drawn, their daggers sparkle. 473 00:47:09,823 --> 00:47:12,991 Tears and words are in vain. 474 00:47:13,159 --> 00:47:15,995 The steel of the villain is in his heart. 475 00:47:16,162 --> 00:47:18,536 The loyal Rizzio has been beaten. " 476 00:47:18,707 --> 00:47:23,832 Maria Stuart then wiped away a tear that rolled down. 477 00:47:24,004 --> 00:47:26,293 "Now, my father's arm," she said. 478 00:47:26,464 --> 00:47:29,335 "My wife's heart. Goodbye. " 479 00:47:32,304 --> 00:47:34,214 All right, Anne. 480 00:47:34,389 --> 00:47:36,299 Very nice. - I agree. 481 00:47:36,474 --> 00:47:39,345 Bravo, Anne Shirley. Well done. 482 00:47:50,113 --> 00:47:52,688 I hope that Mr. Allen is married. 483 00:47:52,866 --> 00:47:55,701 An unmarried preacher does not suit Avonlea. 484 00:47:55,869 --> 00:47:59,487 Maybe he'll marry someone from the municipality. 485 00:47:59,664 --> 00:48:02,702 The ideal combination for a pastor ... 486 00:48:02,876 --> 00:48:06,708 ... is that he is apprenticed in a straight line and that she does the household well. 487 00:48:06,880 --> 00:48:09,834 You see things well, Rachel Lynde. 488 00:48:10,008 --> 00:48:13,092 I'm doing my best, Marilla. The Lord knows that. 489 00:49:08,733 --> 00:49:11,272 She is way too fashionable. That is unseemly. 490 00:49:11,444 --> 00:49:12,441 Quiet. 491 00:49:12,612 --> 00:49:15,151 My dear new friends. 492 00:49:16,116 --> 00:49:21,110 Recently discussed in Halifax Mrs. Allen and I ... 493 00:49:21,288 --> 00:49:24,076 ... where we have our honeymoon days would spend. 494 00:49:24,249 --> 00:49:28,200 But in the end we realized that there is only one place on earth ... 495 00:49:28,378 --> 00:49:33,883 ... where it is beautiful and graceful: here, in Avonlea. 496 00:49:34,843 --> 00:49:40,881 The best place for our honeymoon days is therefore here with you. 497 00:49:41,057 --> 00:49:45,269 The next morning the king was delighted that Daniel was still alive. 498 00:49:45,437 --> 00:49:48,521 He had him taken out of the lion's den. 499 00:49:48,690 --> 00:49:50,932 The king had Daniel investigated. 500 00:49:51,109 --> 00:49:56,269 Not a single bite hit Daniel's body and found no scratch. 501 00:49:56,448 --> 00:50:00,576 And do you know why? - Because he had trusted in God. 502 00:50:00,744 --> 00:50:05,039 Very well. Because he had trusted in God. 503 00:50:05,207 --> 00:50:08,623 And do you know what happened then? - No. 504 00:50:08,793 --> 00:50:13,455 Daniel's enemies, everyone who has him had falsely accused ... 505 00:50:13,632 --> 00:50:18,258 ... were thrown into the lion's den, together with their wives and children. 506 00:50:18,428 --> 00:50:24,466 The lions ate them all. With skin and hair. 507 00:50:28,063 --> 00:50:29,938 What a beautiful story. 508 00:50:34,069 --> 00:50:37,153 I think I remember. Ruby Gillis, right? 509 00:50:40,450 --> 00:50:43,119 Will be coming this summer also a picnic with the Sunday school? 510 00:50:45,247 --> 00:50:49,292 I hope so, Ruby. I love picnics. And you? 511 00:50:53,213 --> 00:50:56,333 He was not perfect, but he is apprenticed. 512 00:50:56,508 --> 00:51:00,506 And for 750 dollars a year we can do not expect impeccable minister. 513 00:51:00,679 --> 00:51:02,589 I'm worried about his wife. 514 00:51:02,764 --> 00:51:05,469 She looks rather slim and she is still very young ... 515 00:51:05,642 --> 00:51:08,263 ... for the lady of the house of the parsonage. 516 00:51:08,436 --> 00:51:10,512 I think her is great. 517 00:51:10,689 --> 00:51:13,643 She has such beautiful skin. I wish I had such beautiful skin. 518 00:51:13,817 --> 00:51:16,225 Then I could have a good influence on the people. 519 00:51:16,403 --> 00:51:20,151 Mrs. Allen always tells us that we have a good influence on others. 520 00:51:20,323 --> 00:51:22,316 She speaks so nicely about everything. 521 00:51:22,492 --> 00:51:24,652 I didn't know that uplifting faith could be. 522 00:51:24,828 --> 00:51:29,372 I always thought it was so boring and melancholy. But Mrs. Allen is very different. 523 00:51:29,541 --> 00:51:31,581 If I were like that I would be a better Christian. 524 00:51:31,751 --> 00:51:35,370 I would like to get to know her better. 525 00:51:35,547 --> 00:51:39,248 You could be the good pastor and Mrs. Allen to invite to tea. 526 00:51:39,426 --> 00:51:41,917 Is that allowed, Marilla? Please? 527 00:51:42,095 --> 00:51:45,844 I think so. Maybe next Wednesday. 528 00:51:46,016 --> 00:51:48,886 But close to Matthew, otherwise he goes crazy. 529 00:51:49,060 --> 00:51:50,342 Can I bake a cake then? 530 00:51:50,520 --> 00:51:54,138 I bake very tasty cakes. Of course I do need your help. 531 00:51:54,316 --> 00:51:56,060 A very simple cake then. 532 00:51:56,234 --> 00:52:00,232 And you can bake cookies and maybe your plum jam. 533 00:52:00,405 --> 00:52:03,407 And whipped cream. Pastors love whipped cream. 534 00:52:03,575 --> 00:52:05,532 Yes, they love that. 535 00:52:06,870 --> 00:52:10,038 I will be 13 in a week. Just like you. 536 00:52:11,708 --> 00:52:15,457 I love it so much that I turn 13. Do you like it, Anne? 537 00:52:19,758 --> 00:52:22,676 Sorry I... - Did you think about Gilbert? 538 00:52:24,763 --> 00:52:28,096 Why do you say that? - You treat him all the time. 539 00:52:28,266 --> 00:52:29,299 Not. 540 00:52:30,560 --> 00:52:33,894 But if you want to know, I thought about my cake. 541 00:52:34,981 --> 00:52:37,390 What if the cake doesn't rise or if it tastes nasty? 542 00:52:37,567 --> 00:52:40,605 I'd be ashamed of myself. Then I can no longer show me in church. 543 00:52:40,779 --> 00:52:43,567 Then I have to become a druid and living in the forest on my own. 544 00:52:45,700 --> 00:52:48,571 You will bake a beautiful cake. - How do you know that? 545 00:52:50,330 --> 00:52:51,742 I heard that from a fairy. 546 00:53:51,683 --> 00:53:54,720 What if the cake doesn't rise? Maybe the baking powder is not good. 547 00:53:54,895 --> 00:53:57,469 According to Mrs Lynde, good baking powder is hard to get ... 548 00:53:57,647 --> 00:54:01,894 ... because the government gets involved. - We'll have enough without a cake. 549 00:54:02,068 --> 00:54:03,646 I know that. 550 00:54:03,820 --> 00:54:06,525 May I decorate the table with ferns and wild roses? 551 00:54:06,698 --> 00:54:11,075 It is not necessary. The food is important not the insignificant adornment. 552 00:54:11,244 --> 00:54:13,320 Mrs. Barry does decorate her table. 553 00:54:13,496 --> 00:54:16,367 According to her, the table is a party for the eye and for the mouth. 554 00:54:16,541 --> 00:54:18,083 I do not care. 555 00:54:24,466 --> 00:54:28,084 Go ahead. Do whatever you want. - Thank you. 556 00:54:30,305 --> 00:54:32,595 But leave space for the plates. 557 00:54:36,603 --> 00:54:40,020 What a beautiful setup. - Anne took care of that. 558 00:54:41,024 --> 00:54:43,563 You know my brother, Matthew Cuthbert, not yet. 559 00:54:43,735 --> 00:54:45,776 How do you do? - Mr Cuthbert. 560 00:54:45,946 --> 00:54:47,986 Feel free to say Matthew. 561 00:54:48,156 --> 00:54:51,774 And how are you, Matthew? - I'm 76 years old. 562 00:54:54,663 --> 00:54:56,039 Thank you. 563 00:55:06,633 --> 00:55:09,172 Please, sweetheart. - Thank you. 564 00:55:23,900 --> 00:55:26,439 See you on Sunday, Matthew? - If you come here. 565 00:55:26,611 --> 00:55:29,067 Good. - Maybe after the service. 566 00:55:32,951 --> 00:55:36,902 She made it entirely herself. - Heavenly love, what a feat. 567 00:55:41,960 --> 00:55:45,128 Will I be the first to taste? Please. 568 00:55:47,757 --> 00:55:52,052 What does that look nice. Thank you. 569 00:55:52,220 --> 00:55:54,795 Please. - Look at that. 570 00:56:00,520 --> 00:56:01,599 Is it tasty? 571 00:56:06,151 --> 00:56:09,354 Delicious. And so too ... 572 00:56:12,908 --> 00:56:16,027 What did you put in that cake? Don't eat it anymore. 573 00:56:16,203 --> 00:56:18,528 I've never had anything so terrible ate. 574 00:56:18,705 --> 00:56:22,870 I'm sure it's blessed. - Mind your own business. What's in it? 575 00:56:23,043 --> 00:56:24,834 I only added vanilla. 576 00:56:25,754 --> 00:56:29,502 It is attached to the baking powder. You know what Mrs. Lynde said. 577 00:56:29,674 --> 00:56:33,008 The baking powder, what nonsense. Let me see the bottle. 578 00:56:36,139 --> 00:56:39,010 Sorry. You don't even give this to the animals. 579 00:56:39,184 --> 00:56:40,845 Calm down, Marilla. 580 00:56:47,859 --> 00:56:51,359 Anne Shirley, you have completed your cake with an analgesic oil. 581 00:56:51,530 --> 00:56:53,855 At least you don't have that can smell? 582 00:57:15,470 --> 00:57:18,638 Would you please come down and sit down at the table? 583 00:57:18,807 --> 00:57:22,224 That is not possible. I'm ruined. 584 00:57:22,394 --> 00:57:26,345 Come on. It is not good if a child cries a lot. 585 00:57:28,441 --> 00:57:30,352 It is also my fault. 586 00:57:30,527 --> 00:57:35,320 The old bottle was broken and the rest I poured into the vanilla bottle. 587 00:57:35,490 --> 00:57:38,658 That does not matter. I have been disgraced. 588 00:57:39,744 --> 00:57:44,075 I will never get over this. I just know that Gil ... 589 00:57:44,249 --> 00:57:47,037 ... that the boys at school will always laugh at me. 590 00:57:48,545 --> 00:57:50,206 I can never face Mrs. Allen. 591 00:57:50,380 --> 00:57:53,299 She probably thinks I'm her wanted to poison. 592 00:57:53,466 --> 00:57:56,337 Would you please tell her that I didn't want that? 593 00:57:56,511 --> 00:57:59,346 Why don't you get off the bed to tell her yourself? 594 00:58:00,599 --> 00:58:05,759 Honey, it was just a mistake. That can happen to anyone. 595 00:58:05,937 --> 00:58:08,476 No, Mrs. Allen. 596 00:58:08,648 --> 00:58:11,139 Only I can hit such a mess. 597 00:58:12,944 --> 00:58:16,527 Not a day goes by, or I will commit a mistake. Don't you, Marilla? 598 00:58:16,698 --> 00:58:18,655 You have a talent for it. 599 00:58:19,993 --> 00:58:21,784 Come with me. 600 00:58:23,580 --> 00:58:28,076 I do have one positive trait. - Certainly more than one? 601 00:58:28,251 --> 00:58:30,493 I never make the same mistake. 602 00:58:30,670 --> 00:58:35,831 You don't get much out of it if you keep it up make new mistakes. 603 00:58:36,009 --> 00:58:39,592 Do not you understand that? Someone can only make a certain number of mistakes. 604 00:58:39,763 --> 00:58:42,432 And if I have achieved that number, I no longer make mistakes. 605 00:58:42,599 --> 00:58:44,225 Hopefully that day will come soon. 606 00:58:48,939 --> 00:58:53,067 A FINE 13TH BIRTHDAY, DIANA 607 00:59:01,493 --> 00:59:04,530 One two Three. 608 00:59:12,170 --> 00:59:15,089 Well done. Excellent. 609 00:59:15,257 --> 00:59:18,674 And... - And there it is. Excellent, honey. 610 00:59:18,844 --> 00:59:21,679 Doesn't she do that great? - Indeed. 611 00:59:29,479 --> 00:59:31,555 Can we go outside? - Why? 612 00:59:31,731 --> 00:59:33,227 Let's go play there. 613 00:59:34,150 --> 00:59:36,143 That's difficult. - Walk. 614 00:59:37,445 --> 00:59:39,605 Careful. - Do not fall. 615 00:59:44,035 --> 00:59:46,491 That wasn't even a challenge. - I agree. 616 00:59:46,663 --> 00:59:49,154 I know a girl who's about the point can run off the roof. 617 00:59:49,332 --> 00:59:51,788 Really? - Yes really. 618 00:59:51,960 --> 00:59:54,665 That seems like a good idea to me. - Let us see it. 619 00:59:54,838 --> 00:59:58,006 I'd like that, but it's not my turn. 620 00:59:58,175 --> 01:00:00,500 I challenge you to walk over the tip of the roof. 621 01:00:04,764 --> 01:00:07,635 No, Anne. You do not have to do it. - She must do it. 622 01:00:07,809 --> 01:00:10,847 It's not fair to anyone to ask something that is so dangerous. 623 01:00:11,021 --> 01:00:13,975 Fearful. - I'm not scared. 624 01:00:14,149 --> 01:00:16,984 Please don't do it. - It is not worth it. 625 01:00:17,152 --> 01:00:19,821 I'll walk over the point, even though I didn't survive. 626 01:00:24,284 --> 01:00:26,075 If I were to die tragically ... 627 01:00:32,042 --> 01:00:33,619 Do not do it. 628 01:00:35,795 --> 01:00:37,338 Anne, be careful. 629 01:00:40,717 --> 01:00:42,343 It is not worth it. 630 01:00:56,024 --> 01:00:59,108 Why the hell do you have accepted that challenge? 631 01:00:59,277 --> 01:01:02,030 My honor was at stake. - Your honor? 632 01:01:02,948 --> 01:01:06,067 Do you really think that honor is the highest virtue? 633 01:01:06,243 --> 01:01:07,489 Of course. 634 01:01:08,578 --> 01:01:10,073 You not? 635 01:01:10,247 --> 01:01:14,197 In my eyes, loyalty is superior to honor. 636 01:01:14,376 --> 01:01:18,504 Why? - If we don't know where our loyalty is ... 637 01:01:18,672 --> 01:01:21,341 ... how can we make difficult choices? 638 01:01:24,135 --> 01:01:28,133 And the most difficult sins are those sins in which we always expire. 639 01:01:28,306 --> 01:01:30,762 Those are sins that we commit out of habit. 640 01:01:30,934 --> 01:01:33,343 They are rough and you hit them but difficult to lose. 641 01:01:34,271 --> 01:01:36,892 Can someone give an example of such a sin? 642 01:01:38,483 --> 01:01:42,149 I don't know what they are but I am sure I commit them. 643 01:01:42,320 --> 01:01:47,742 Yes, Anne. Probably. All of us, probably. 644 01:01:47,909 --> 01:01:52,536 They arise because we are too often think of ourselves. 645 01:01:52,706 --> 01:01:57,202 Usually those sins hurt them who are most dear to us. 646 01:01:57,377 --> 01:02:02,253 To resist those sins, you must learn less to love yourself ... 647 01:02:02,424 --> 01:02:04,381 ... and set aside your own desires. 648 01:02:08,722 --> 01:02:11,842 Dear gracious God in heaven. Please help me. 649 01:02:12,017 --> 01:02:14,591 By the way, it's me, Anne Shirley. 650 01:02:14,769 --> 01:02:17,095 Will you help me with my persistent sins? to resist. 651 01:02:17,272 --> 01:02:19,431 Help me to become a wise child. 652 01:02:20,400 --> 01:02:26,189 I have to have less imagination and think more of my duties. 653 01:02:26,364 --> 01:02:30,659 Lord Supreme, I really want to be wise. 654 01:02:30,827 --> 01:02:33,117 As Marilla says, as quickly as possible. 655 01:02:34,331 --> 01:02:38,376 Please bless Matthew and Marilla, Harry and the pigs ... 656 01:02:38,543 --> 01:02:41,034 ... but not the chickens. 657 01:02:41,213 --> 01:02:44,215 Your sincere Anne Shirley. And amen. 658 01:02:52,933 --> 01:02:57,844 Miss Stacey has given us an essay about the most special person ever. 659 01:02:58,021 --> 01:03:01,936 Can you imagine that you are so special are children ever writing about you? 660 01:03:02,108 --> 01:03:03,686 No. 661 01:03:04,778 --> 01:03:08,823 Matthew and I are tomorrow almost all day in the city. 662 01:03:08,990 --> 01:03:12,277 When I finish the household chores, I do my homework. 663 01:03:12,452 --> 01:03:15,869 It will be late for us. Could you take care of dinner ... 664 01:03:16,039 --> 01:03:18,412 ... without the house burning down? 665 01:04:07,215 --> 01:04:09,624 How busy it was in the city this afternoon. 666 01:04:09,801 --> 01:04:11,711 That is why we also live here. 667 01:04:11,887 --> 01:04:14,591 That's why we stay here too. - Quit it. 668 01:04:15,599 --> 01:04:18,968 Stop it, boy. Good boy, Harry. 669 01:04:20,770 --> 01:04:24,768 Be patient, Harry. I'll fix you. 670 01:04:34,201 --> 01:04:37,783 It's bedtime, Harry. It was a long day. 671 01:04:48,507 --> 01:04:49,539 I'm coming. 672 01:04:54,971 --> 01:04:57,261 What happened? Why the panic? 673 01:04:57,432 --> 01:05:01,383 Apparently there has been a pedlar when we were gone. 674 01:05:01,561 --> 01:05:04,017 Just look at the child done to himself. 675 01:05:04,189 --> 01:05:08,104 This looks like a kid that very much does her best to become wise? 676 01:05:10,862 --> 01:05:13,152 No, Marilla. Of course not. 677 01:05:14,157 --> 01:05:16,566 I can never show myself outside again. 678 01:05:16,743 --> 01:05:19,614 No parties, no more games with friends... 679 01:05:19,788 --> 01:05:22,279 ... no school, no secret island. 680 01:05:22,457 --> 01:05:25,744 Not even going to church anymore. This is the end of my tragic life. 681 01:05:25,919 --> 01:05:27,912 You keep going. 682 01:05:28,088 --> 01:05:31,706 Rightly so. - You've got a point. 683 01:05:31,883 --> 01:05:34,125 Miss Anne, I don't understand one thing. 684 01:05:34,302 --> 01:05:38,300 I rather see the cow kneel in the stable then you find money here. 685 01:05:38,473 --> 01:05:41,048 How did you pay for it? - I swapped. 686 01:05:41,226 --> 01:05:43,183 Oh yeah? - What did you trade then? 687 01:05:44,354 --> 01:05:45,682 A chicken. 688 01:05:45,856 --> 01:05:48,097 Not one that explains well. That spotted. 689 01:05:48,275 --> 01:05:50,351 That chicken that bites and has been for months don't lay an egg. 690 01:05:50,527 --> 01:05:53,860 God keep us. - That was also a terrible chicken. 691 01:06:05,834 --> 01:06:07,625 It makes no sense, Marilla. 692 01:06:14,342 --> 01:06:16,383 Anne, wait. - What happened? 693 01:06:16,553 --> 01:06:19,721 You are not in school for five whole days been. I wanted to visit you. 694 01:06:19,890 --> 01:06:22,096 It was horrible. - Are you sick sometimes? 695 01:06:22,267 --> 01:06:24,391 You can never tell. - What not? 696 01:06:25,353 --> 01:06:27,394 This is a note for Miss Stacey. 697 01:06:29,858 --> 01:06:33,690 Green hair? Exciting. - Not really. 698 01:06:33,862 --> 01:06:35,570 What has happened? 699 01:06:35,739 --> 01:06:39,025 All right, but you must swear that you will never tell. 700 01:06:44,122 --> 01:06:45,238 Excuse me. 701 01:06:46,416 --> 01:06:48,161 Shall I carry your books? - Why... 702 01:06:48,335 --> 01:06:50,576 Yes, Gilbert. Thank you. 703 01:06:51,922 --> 01:06:54,591 Very much that happened. Whatever happened. 704 01:06:54,758 --> 01:06:57,000 Thank you. - Can I ask you... 705 01:06:57,177 --> 01:06:58,375 It is all solved. 706 01:07:03,558 --> 01:07:07,224 Euklides is actually quite interesting. - I thought so too. 707 01:07:28,124 --> 01:07:32,870 "I pray that He will send an angel to me grab my hair and drag it along ... 708 01:07:33,046 --> 01:07:35,585 ... to put me in the deep, forget to throw more ... 709 01:07:35,757 --> 01:07:38,462 ... amid broken rocks of the hills. " 710 01:07:38,635 --> 01:07:41,803 Thus repented Sir Lancelot sighed in pain ... 711 01:07:41,972 --> 01:07:45,223 ... and he didn't know he was like a saint would die. 712 01:07:45,392 --> 01:07:46,424 End. 713 01:07:50,230 --> 01:07:52,555 I would be a Camelot knight want to be. 714 01:07:52,732 --> 01:07:55,141 Then I win tournaments and the Diamond of the Year. 715 01:07:55,318 --> 01:07:57,608 That must have been very exciting. 716 01:07:58,530 --> 01:08:01,151 Well if you are in a made-up story want to live. 717 01:08:01,324 --> 01:08:04,860 I think it's real life even when it was very complicated. 718 01:08:05,036 --> 01:08:06,495 I told you so? 719 01:08:06,663 --> 01:08:08,739 I think so too. 720 01:08:08,915 --> 01:08:10,991 But I have nothing against fantasizing. 721 01:08:11,168 --> 01:08:13,742 Fantasy is the most attractive property. 722 01:08:17,007 --> 01:08:21,218 Do you think life was back then was more complicated than life now? 723 01:08:28,059 --> 01:08:32,010 No. Yes. At least, I always thought so, but now I don't know for sure. 724 01:08:35,400 --> 01:08:37,642 Glad we could do business, Andrew. 725 01:08:41,489 --> 01:08:44,574 Lined by hand and cared for with love from birth. 726 01:08:55,587 --> 01:08:58,457 Until next month. Thanks again, Andrew. 727 01:09:05,805 --> 01:09:09,970 Bye, Matthew. - Bye, Miss Anne. Is something wrong? 728 01:09:16,149 --> 01:09:17,976 I don't want to be 13 years old. 729 01:09:19,778 --> 01:09:22,531 That is a lot more complicated than I imagined. 730 01:09:22,697 --> 01:09:26,197 And that means something. - Absolutely. 731 01:09:27,202 --> 01:09:30,785 Do you remember what it was like to be 13? - Well, I ... 732 01:09:32,290 --> 01:09:36,917 I don't think so, but according to Marilla boys don't get much older than that. 733 01:09:38,213 --> 01:09:40,088 It's different for girls. 734 01:09:41,758 --> 01:09:44,297 You've got that right. 735 01:09:44,469 --> 01:09:46,545 Part of me wants to be 12 again ... 736 01:09:47,764 --> 01:09:49,472 ... while the other part ... 737 01:09:50,559 --> 01:09:53,810 I don't even know what the other part wants. - Right. 738 01:09:53,979 --> 01:09:57,846 How can I know what's right? to be or to do? 739 01:09:58,024 --> 01:09:59,306 Come and see me, sweetheart. 740 01:10:04,531 --> 01:10:07,236 I have never told anyone this ... 741 01:10:07,409 --> 01:10:12,403 ... but sometimes when I'm on the water's edge walk and listen to the sea ... 742 01:10:12,581 --> 01:10:16,994 ... or when I am very quiet in the woods... 743 01:10:17,169 --> 01:10:22,459 ... then I hear a little voice inside. It's just a whisper. 744 01:10:23,508 --> 01:10:26,925 Does it then tell you what to do? - No, not that. 745 01:10:27,095 --> 01:10:31,675 But once in a while does the voice make a proposal. 746 01:10:35,312 --> 01:10:38,681 We can perform a play for friends and family ... 747 01:10:38,857 --> 01:10:41,977 ... and for Miss Stacey, the pastor and Mrs. Allen. 748 01:10:42,152 --> 01:10:44,442 Everyone plays a role. Well? - The whole poem? 749 01:10:44,613 --> 01:10:46,570 No, only the last part. 750 01:10:46,740 --> 01:10:52,446 Mrs. Lynde said play was stupid. - Mrs. Lynde knows nothing about art. 751 01:10:52,621 --> 01:10:56,287 Anyway, who plays Elaine? Ruby has great hair for that role. 752 01:10:56,458 --> 01:10:58,831 I'd rather play Lancelot. 753 01:10:59,002 --> 01:11:01,375 All right, then you play Elaine, Diana. 754 01:11:01,546 --> 01:11:04,880 If I have to do or die I'm really dying of fear. 755 01:11:05,050 --> 01:11:08,253 I also prefer to play the pathetic, grieving father ... 756 01:11:08,428 --> 01:11:12,094 ... or Queen Guinevere. You have to play Elaine. 757 01:11:12,265 --> 01:11:16,560 Yes, you have to play her. - An Elaine with red hair is laughable. 758 01:11:16,728 --> 01:11:20,774 I want to die supposedly and float in the river to Camelot ... 759 01:11:20,941 --> 01:11:24,986 ... but Elaine had blond wavy hair, just like Ruby. 760 01:11:25,153 --> 01:11:30,658 Moreover, Elaine was the girl with the lily. She had no red hair. 761 01:11:30,825 --> 01:11:32,487 You're just as blond as Ruby ... 762 01:11:32,661 --> 01:11:35,531 ... and your hair has become darker since it was cut. 763 01:11:35,705 --> 01:11:36,702 Do you think? 764 01:11:38,250 --> 01:11:40,954 You think... I just wonder ... 765 01:11:42,379 --> 01:11:45,582 ... my hair is dark enough to be maroon? 766 01:11:57,310 --> 01:11:58,556 Four. 767 01:11:59,521 --> 01:12:03,519 Seven minus three is four. - Of course. 768 01:12:08,822 --> 01:12:10,697 Those modern needles are impossible. 769 01:12:21,001 --> 01:12:24,168 Full of joy I would follow love if that was possible. 770 01:12:24,337 --> 01:12:28,086 If I have to, I will follow death calling me. 771 01:12:29,009 --> 01:12:31,761 Call me and I will follow you. I'm following you. 772 01:12:33,471 --> 01:12:35,097 Let me die. 773 01:12:37,267 --> 01:12:40,470 Full of joy I would follow love if that was possible. 774 01:12:41,521 --> 01:12:44,606 If I have to, I will follow death calling me. 775 01:12:44,774 --> 01:12:47,776 Call me and I will follow you. I'm following you. 776 01:12:47,944 --> 01:12:49,819 Let me die. 777 01:13:27,484 --> 01:13:30,687 Minnie, what are you doing? - I'm on my horse. 778 01:13:30,862 --> 01:13:33,437 I can't even ride my horse and I am Lancelot. 779 01:13:35,492 --> 01:13:39,028 We do not yet know who the king is playing. - Perhaps instead of Sir Gowan. 780 01:13:39,204 --> 01:13:42,989 I'm not that good on a horse. - You can't play a king. 781 01:13:43,166 --> 01:13:46,784 Yes, watch it. - Look. 782 01:13:47,921 --> 01:13:51,587 Do you see this? A great place for a stage. 783 01:13:51,758 --> 01:13:54,760 With a front stage and curtains on the sides. 784 01:13:54,928 --> 01:13:58,974 And everyone can sit in the grass. - Look, our old raft. 785 01:14:00,016 --> 01:14:02,223 It must now be permeated with water. 786 01:14:17,868 --> 01:14:22,162 I would go to the end of the lake can float. That would be pure drama. 787 01:14:23,373 --> 01:14:28,035 And Miller's Creek? - The water is low there in the summer. 788 01:14:29,212 --> 01:14:32,297 It's dangerous and it's going to rain. 789 01:14:32,465 --> 01:14:34,292 Ruby, you're such a ... - What? 790 01:14:37,137 --> 01:14:38,513 Never mind. 791 01:14:39,931 --> 01:14:41,177 Let's take a look. 792 01:15:02,370 --> 01:15:07,448 Sometimes girls do crazy things. - And they are fast as fish in the water. 793 01:15:18,720 --> 01:15:20,511 I told you so? 794 01:15:21,598 --> 01:15:25,097 Blonde Elaine, amiable Elaine. 795 01:15:25,268 --> 01:15:27,558 Elaine, the lily girl of Astolat ... 796 01:15:27,729 --> 01:15:31,680 ... high up in her room from the tower in the east. 797 01:15:58,468 --> 01:16:02,680 We had that made. Do you remember? - Of course I remember that. 798 01:16:03,723 --> 01:16:05,349 The power of habit. No more. 799 01:16:06,476 --> 01:16:08,137 Go back to bed. 800 01:16:13,024 --> 01:16:16,062 You must not follow me like this. 801 01:16:16,236 --> 01:16:19,653 Dear Father in heaven. I do not know if you can pray twice in one evening ... 802 01:16:19,823 --> 01:16:23,821 ... but I hope so, because I want to if it's not too much trouble ... 803 01:16:23,994 --> 01:16:28,739 ... or you have a nice and sunny day tomorrow want to make of it. Your Anne Shirley. Amen. 804 01:16:36,089 --> 01:16:37,371 John Blythe. 805 01:16:39,050 --> 01:16:43,001 Good afternoon, John. Nice to see you. - Good afternoon, Marilla. 806 01:16:45,182 --> 01:16:49,808 That was a missed opportunity, long ago. Let it rest now. 807 01:16:49,978 --> 01:16:52,647 Bye, Marilla. - Mrs. Allen. 808 01:16:52,814 --> 01:16:54,309 Pastor Allen. - Matthew. 809 01:16:54,482 --> 01:16:57,769 Marilla and Matthew Cuthbert, this is Miss Stacey. 810 01:16:57,944 --> 01:17:00,982 You are the new teacher. Anne has told me a lot about you. 811 01:17:01,156 --> 01:17:02,864 Nice to meet you. 812 01:17:10,874 --> 01:17:13,627 Meanwhile, in Camelot, where Lancelot ... - Look. 813 01:17:13,793 --> 01:17:15,751 At our places. Quick. 814 01:17:23,470 --> 01:17:27,717 And I was right, Elaine, the Virgin of Astolat ... 815 01:17:27,891 --> 01:17:31,676 ... who my knight dreamed of, the greatest knight of all. 816 01:17:31,853 --> 01:17:35,638 I don't know what true love is but I know ... 817 01:17:35,815 --> 01:17:39,315 ... that if I don't love him, can't love anyone. 818 01:17:39,486 --> 01:17:41,230 That was a mouth full. 819 01:17:41,404 --> 01:17:44,275 Meanwhile in Camelot, where Lancelot was taken ... 820 01:17:44,449 --> 01:17:46,490 ... and where he lay wounded. 821 01:17:46,660 --> 01:17:50,242 All ears were pointed, all the tongues got loose. 822 01:17:50,413 --> 01:17:54,281 The Virgin of Astolat loves Sir Lancelot ... 823 01:17:54,459 --> 01:17:57,828 ... and Sir Lancelot loves the Virgin of Astolat. 824 01:17:58,004 --> 01:18:00,875 Guinevere keeps secret from Sir Lancelot. 825 01:18:01,049 --> 01:18:03,754 A button clawed in her neck ... 826 01:18:03,927 --> 01:18:09,349 ... and hidden from the others Stampte she went into the wild passion. 827 01:18:09,516 --> 01:18:12,269 The thought alone takes my breath away ... 828 01:18:12,435 --> 01:18:14,891 ... though not anywhere can claim. 829 01:18:15,063 --> 01:18:17,898 Not even my king. My king. 830 01:18:20,819 --> 01:18:24,437 Lancelot. My Lancelot. 831 01:18:24,614 --> 01:18:28,660 You, whom I enjoy very much and have a lot of faith. 832 01:18:28,827 --> 01:18:32,363 You could have married the blonde Virgin who could have brought you here. 833 01:18:33,456 --> 01:18:37,953 Now you are a lonely man without a wife and without an heir. 834 01:18:38,128 --> 01:18:43,122 It is a noble cause, sons, born to the glory of your name and fame. 835 01:18:43,300 --> 01:18:45,791 But no, not you. 836 01:18:45,969 --> 01:18:52,340 You will be my knight forever, the great Sir Lancelot of the Lake. 837 01:18:52,517 --> 01:18:54,724 I'm bound to you, my king. 838 01:18:54,895 --> 01:18:57,932 This is my oath and my oath is my life. 839 01:19:00,817 --> 01:19:03,486 Meanwhile in Astolat. 840 01:19:03,653 --> 01:19:06,691 Full of joy I would follow love if that was possible. 841 01:19:06,865 --> 01:19:09,902 If I have to, I will follow death calling me. 842 01:19:10,076 --> 01:19:12,781 Call me and I will follow you. I'm following you. 843 01:19:12,954 --> 01:19:14,152 Let me die. 844 01:19:20,587 --> 01:19:25,297 Dear friends, goodbye. Goodbye forever. 845 01:20:04,756 --> 01:20:09,799 Meanwhile, in Camelot, Sir Lancelot leans against a high window. 846 01:20:09,970 --> 01:20:13,755 Floats far below his eyes hidden from him and unnoticed ... 847 01:20:13,932 --> 01:20:18,476 ... slowly pass the boat on which the Virgin of Asolat lay with the lily. 848 01:20:18,645 --> 01:20:22,940 She smiled like a star in a jet-black night. 849 01:20:24,150 --> 01:20:26,310 No, stop. 850 01:20:26,486 --> 01:20:28,811 Look. Something's wrong. 851 01:20:31,366 --> 01:20:35,531 There is a current in the lake. The rain has pushed up the water. 852 01:20:35,704 --> 01:20:37,946 She floats to Miller's Creek. - Come on, Charlie. 853 01:20:38,123 --> 01:20:39,155 You stay here. 854 01:20:43,128 --> 01:20:44,670 Where is she? 855 01:20:45,630 --> 01:20:47,256 Someone has to help her. 856 01:21:05,859 --> 01:21:06,856 Come. 857 01:21:18,997 --> 01:21:20,705 We are coming, Anne. 858 01:21:22,584 --> 01:21:26,167 She is floating around the corner. - Hold on, Anne. We are coming. 859 01:21:28,340 --> 01:21:30,214 Push me away. - All right. 860 01:21:35,180 --> 01:21:36,639 Anne, I'm already here. 861 01:21:39,392 --> 01:21:41,468 There is a shortcut. This way. 862 01:21:46,942 --> 01:21:48,567 I'm coming, Anne. 863 01:22:15,846 --> 01:22:17,886 Help me. Hurry up. 864 01:22:24,145 --> 01:22:25,392 Gilbert. 865 01:22:47,794 --> 01:22:51,128 Gilbert. - I'm coming. Hold on. Do not panic. 866 01:22:51,298 --> 01:22:54,133 Cold. It's so cold. 867 01:22:54,301 --> 01:22:56,875 I know. Hold on. Do not let go. 868 01:22:57,053 --> 01:22:58,714 Help me. - I am almost there. 869 01:23:00,473 --> 01:23:01,589 I'm sliding away. 870 01:23:05,770 --> 01:23:09,104 I am almost there. - I'm sliding away. 871 01:23:09,274 --> 01:23:11,480 I am almost there. - I'm sliding away. 872 01:23:12,736 --> 01:23:15,606 At your service, Miss Shirley. - Thank you, Gilbert. 873 01:23:15,780 --> 01:23:19,363 That's the sweetest thing ... I do not know exactly. 874 01:23:27,834 --> 01:23:32,378 You saved me. - It's an honor to serve you, Miss Shirley. 875 01:23:32,547 --> 01:23:34,374 You can just say Anne. 876 01:23:34,549 --> 01:23:36,922 Anne Shirley, are you there? 877 01:23:37,886 --> 01:23:41,255 Here, father. Anne is safe. - That's Gilbert. 878 01:23:41,431 --> 01:23:42,713 We have gone too far. 879 01:23:50,023 --> 01:23:52,479 Gilbert Blythe, I stand forever in your debt. 880 01:23:58,823 --> 01:24:00,816 Thank God. 881 01:24:02,577 --> 01:24:04,452 A good boy, that Gilbert of yours. 882 01:24:06,164 --> 01:24:07,493 Your Anne too. 883 01:24:12,420 --> 01:24:14,128 All's well that ends well. 884 01:24:30,522 --> 01:24:35,101 Still I can't make good friends be more with you. 885 01:24:35,277 --> 01:24:37,068 Sorry? 886 01:24:37,237 --> 01:24:38,732 I'm sorry, Gilbert. 887 01:24:39,906 --> 01:24:43,691 It's hard to be 13. For me, for a girl ... 888 01:24:43,869 --> 01:24:46,870 ... it's all so complicated, but faithfully conquers everything. 889 01:24:47,038 --> 01:24:49,577 Loyalty to what? I do not understand you. 890 01:24:49,749 --> 01:24:52,834 For the first time in my life I do something sensible. 891 01:24:53,003 --> 01:24:54,331 That's not fair. 892 01:24:55,755 --> 01:24:58,875 If you do this, I swear that I will never talk to you again. 893 01:24:59,050 --> 01:25:01,720 Do you hear me? I really mean it. 894 01:25:22,490 --> 01:25:23,819 Please. 895 01:25:25,160 --> 01:25:28,162 Thank you. - You're welcome. 896 01:25:28,330 --> 01:25:33,408 Good night, old goat. - You too, grumpy rep. 897 01:25:33,585 --> 01:25:36,669 No, let it burn. - Good. 898 01:26:03,240 --> 01:26:05,861 Miss Anne? - Come in, Matthew. 899 01:26:11,164 --> 01:26:12,623 Is everything OK? 900 01:26:14,042 --> 01:26:17,210 I told Marilla that I will never do anything stupid again. 901 01:26:17,379 --> 01:26:22,172 I swear from now on just do sensible things. 902 01:26:22,342 --> 01:26:23,837 Nice is not it? 903 01:26:26,221 --> 01:26:27,597 It certainly is. 904 01:26:29,224 --> 01:26:30,303 But? 905 01:26:32,102 --> 01:26:36,017 I'm fine with it if someone is wise ... 906 01:26:37,274 --> 01:26:40,026 ... but lose love don't mind, Miss Anne. 907 01:26:40,193 --> 01:26:41,985 Never lose sight of that. 908 01:26:44,072 --> 01:26:45,104 Good night. 72853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.