Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,008 --> 00:02:50,008
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:57,639 --> 00:02:59,508
[engine growling]
3
00:03:08,017 --> 00:03:10,219
[brakes hiss]
4
00:03:29,971 --> 00:03:31,606
[fly buzzes]
5
00:03:37,945 --> 00:03:39,814
[inaudible]
6
00:04:00,801 --> 00:04:02,302
What?
7
00:04:06,773 --> 00:04:08,742
You didn't flip
the lid down.
8
00:04:13,413 --> 00:04:15,847
No, you don't...
You don't have to.
9
00:04:15,849 --> 00:04:17,017
[truck door slams]
10
00:04:40,940 --> 00:04:42,973
Why are you wearing
that hat today?
11
00:04:42,975 --> 00:04:44,675
You know it's going
to be 90 degrees.
12
00:04:44,677 --> 00:04:46,210
It's my work hat.
13
00:04:46,212 --> 00:04:48,245
Why do you think
you forget so much?
14
00:04:48,247 --> 00:04:50,680
Well, Donny, I don't know.
15
00:04:50,682 --> 00:04:52,182
I guess I'm just
a forgetful person.
16
00:04:52,184 --> 00:04:53,683
No, that's not it.
17
00:04:53,685 --> 00:04:55,119
I think you're
a careless person.
18
00:04:55,121 --> 00:04:56,686
It's more important
to get the job done
19
00:04:56,688 --> 00:04:58,788
than g-g-get the job
done right.
20
00:04:58,790 --> 00:05:00,324
- Is that right?
- Yeah.
21
00:05:00,326 --> 00:05:02,792
Human nature,
though.
22
00:05:02,794 --> 00:05:05,027
Getting the job done
the easy way
23
00:05:05,029 --> 00:05:06,396
is like running away
from the problem.
24
00:05:06,398 --> 00:05:08,764
Because dealing
with the problem is...
25
00:05:08,766 --> 00:05:10,399
It takes hard work.
26
00:05:10,401 --> 00:05:13,136
Is that something you just
learned about people?
27
00:05:13,138 --> 00:05:14,937
Is human nature the reason
you never shut up
28
00:05:14,939 --> 00:05:17,073
or mind your own
damn business?
29
00:05:17,075 --> 00:05:19,809
I'm dealing with the problem
by talking through the problem.
30
00:05:19,811 --> 00:05:21,010
That's all.
31
00:05:21,012 --> 00:05:23,412
[chuckles]
32
00:05:23,414 --> 00:05:25,448
What is this,
Pick on Donna Day?
33
00:05:25,450 --> 00:05:26,915
All right.
34
00:05:26,917 --> 00:05:29,786
[radio announcer speaking
indistinctly]
35
00:05:39,464 --> 00:05:41,832
[men speaking indistinctly]
36
00:05:59,749 --> 00:06:01,851
[door opens and closes]
37
00:06:04,388 --> 00:06:06,820
- [keys rattle]
- Hey, hey.
38
00:06:06,822 --> 00:06:08,789
You don't smell
so good.
39
00:06:08,791 --> 00:06:11,359
Well, I need a wash.
Ma, why ain't you in bed?
40
00:06:11,361 --> 00:06:12,960
I haven't been
sleeping nights.
41
00:06:12,962 --> 00:06:15,930
Figured I might as well
skip the afternoon naps.
42
00:06:15,932 --> 00:06:18,532
Fine, but you'll be
in more pain later.
43
00:06:18,534 --> 00:06:20,534
- No, I've felt good this week.
- [Donny] All right.
44
00:06:20,536 --> 00:06:22,836
I got to take a shower.
I'm going to go see Wendy.
45
00:06:22,838 --> 00:06:24,371
You want me to put you
in front of the TV?
46
00:06:24,373 --> 00:06:27,376
No, no. Give her a kiss
for me, though, yeah?
47
00:06:42,991 --> 00:06:45,894
- [man] Hey, Don!
- [woman] Donny!
48
00:07:21,563 --> 00:07:23,130
What do you want, Donny?
49
00:07:24,031 --> 00:07:25,197
[laughs]
50
00:07:25,199 --> 00:07:26,533
What do you think
I want?
51
00:07:29,436 --> 00:07:31,138
[chuckles]
52
00:07:32,106 --> 00:07:34,475
[door opens and closes]
53
00:07:38,312 --> 00:07:41,380
She's playing in her room.
She doesn't want to see you.
54
00:07:41,382 --> 00:07:43,047
What, did you not tell her
I was coming?
55
00:07:43,049 --> 00:07:44,583
How was I supposed to know
you were coming?
56
00:07:44,585 --> 00:07:46,251
It's Tuesday, Linda,
frick's sake.
57
00:07:46,253 --> 00:07:48,221
- Is Randy here?
- No.
58
00:07:59,499 --> 00:08:00,965
How's he doing?
59
00:08:00,967 --> 00:08:02,869
He's fine.
60
00:08:04,570 --> 00:08:06,070
You can come on too,
if you want.
61
00:08:06,072 --> 00:08:08,005
I'm good.
62
00:08:08,007 --> 00:08:09,440
All right.
63
00:08:09,442 --> 00:08:11,142
I'm trying.
64
00:08:11,144 --> 00:08:12,410
You're what?
65
00:08:12,412 --> 00:08:13,943
I'm trying.
66
00:08:13,945 --> 00:08:16,148
Yeah, you're always trying,
Donny.
67
00:08:17,317 --> 00:08:19,049
She's been asking me
shit about us.
68
00:08:19,051 --> 00:08:22,420
She asked me if we used
to be married.
69
00:08:22,422 --> 00:08:24,921
Wonder where she got that idea.
Is that what you're telling her?
70
00:08:24,923 --> 00:08:26,289
No, that's...
That's not what I meant.
71
00:08:26,291 --> 00:08:28,024
No, nothing ain't ever
what you meant.
72
00:08:28,026 --> 00:08:29,526
- Daddy, you're here!
- Hey. Hey, sweets.
73
00:08:29,528 --> 00:08:30,994
What are you doing here?
74
00:08:30,996 --> 00:08:32,362
Mom said you weren't
coming today.
75
00:08:32,364 --> 00:08:34,130
- Oh, did she?
- I want to show you some stuff.
76
00:08:34,132 --> 00:08:35,567
Come here, come here.
77
00:08:36,535 --> 00:08:38,501
- [door closes]
- Hey, come look.
78
00:08:38,503 --> 00:08:40,103
I got the complete set now.
79
00:08:40,105 --> 00:08:41,304
[Donny]
Oh, really?
80
00:08:41,306 --> 00:08:43,173
- Yeah.
- You got Big Ben?
81
00:08:43,175 --> 00:08:45,508
Yeah, I got Big Ben.
All of them.
82
00:08:45,510 --> 00:08:47,177
All of them?
What you mean, all of them?
83
00:08:47,179 --> 00:08:49,912
Well, I mean,
I got the regular card,
84
00:08:49,914 --> 00:08:52,981
I got the Super Bowl card,
his All-Pro card.
85
00:08:52,983 --> 00:08:55,585
- You got his All-Pro card?
- Oh, and check this out.
86
00:08:55,587 --> 00:08:57,654
What, did Mom
get you that?
87
00:08:57,656 --> 00:08:59,355
Oh, Randy got it for me.
88
00:08:59,357 --> 00:09:02,958
No, but look.
I posted this video yesterday.
89
00:09:02,960 --> 00:09:04,593
It's Big Ben in high school.
90
00:09:04,595 --> 00:09:06,929
Can you believe he was a wideout
back then?
91
00:09:06,931 --> 00:09:09,367
You're on social media now?
92
00:09:10,267 --> 00:09:12,334
Dad, I'm 11.
93
00:09:12,336 --> 00:09:14,038
Thirteen on here.
94
00:09:15,072 --> 00:09:17,139
I ain't even on
social media.
95
00:09:17,141 --> 00:09:19,443
Well, you ain't even
got any friends.
96
00:09:22,246 --> 00:09:24,415
Who said I got
no friends?
97
00:09:25,516 --> 00:09:27,050
Randy.
98
00:09:30,420 --> 00:09:32,019
Well, he probably got
no friends.
99
00:09:32,021 --> 00:09:33,287
Who the fuck...
100
00:09:33,289 --> 00:09:35,123
Who the hell
are his friends?
101
00:09:35,125 --> 00:09:37,258
A bunch of them come over
a few nights a week,
102
00:09:37,260 --> 00:09:40,261
and they drink beers
and play poker...
103
00:09:40,263 --> 00:09:41,596
Wait, go back, go back.
104
00:09:41,598 --> 00:09:43,531
Who's that?
105
00:09:43,533 --> 00:09:44,999
Oh.
106
00:09:45,001 --> 00:09:47,201
Justin Ziegler.
107
00:09:47,203 --> 00:09:49,604
- He's full of shit.
- Don't say...
108
00:09:49,606 --> 00:09:52,105
Don't say "shit".
109
00:09:52,107 --> 00:09:53,307
I know Justin.
110
00:09:53,309 --> 00:09:55,208
His family's on my route.
111
00:09:55,210 --> 00:09:57,412
- So?
- So, what's the brother called?
112
00:09:57,414 --> 00:09:59,079
Tyler?
113
00:09:59,081 --> 00:10:00,581
I think.
114
00:10:00,583 --> 00:10:03,016
- [Donny] Tyler, right?
- [Wendy] Yeah, Tyler.
115
00:10:03,018 --> 00:10:04,619
- That's his name.
- Ask him what's going on.
116
00:10:04,621 --> 00:10:06,253
Oh, no, thank you.
117
00:10:06,255 --> 00:10:08,422
No, he waves at me every morning
from his window.
118
00:10:08,424 --> 00:10:10,758
He wasn't there this morning.
Just ask him what's going on.
119
00:10:10,760 --> 00:10:13,026
Dad, don't embarrass me.
120
00:10:13,028 --> 00:10:15,097
Nothing ever happens
around here.
121
00:10:17,232 --> 00:10:19,967
Well, what if...
What if it was you?
122
00:10:24,640 --> 00:10:26,306
Randy get you them flags
and that?
123
00:10:26,308 --> 00:10:27,507
[Wendy]
Yeah.
124
00:10:27,509 --> 00:10:29,311
But he don't like hockey.
125
00:10:30,512 --> 00:10:32,077
He don't like hockey?
126
00:10:32,079 --> 00:10:33,412
What, is he...
127
00:10:33,414 --> 00:10:35,114
some kind of weirdo?
128
00:10:35,116 --> 00:10:36,616
[both laugh]
129
00:10:36,618 --> 00:10:39,385
Hey, you want to go skating
in Cranberry this weekend?
130
00:10:39,387 --> 00:10:41,053
- Get out of the heat?
- Yeah.
131
00:10:41,055 --> 00:10:42,523
Yeah? All right.
132
00:10:54,202 --> 00:10:56,069
[typing]
133
00:11:49,088 --> 00:11:51,023
[mother]
Donald?
134
00:11:53,092 --> 00:11:54,460
Donald?
135
00:12:06,472 --> 00:12:08,072
[cutlery clatters]
136
00:12:09,408 --> 00:12:10,674
You done?
137
00:12:10,676 --> 00:12:12,778
Mm-hmm.
138
00:12:15,580 --> 00:12:17,650
[pills rattle]
139
00:12:26,457 --> 00:12:30,259
[Wendy, over phone]
This is so embarrassing.
140
00:12:30,261 --> 00:12:33,162
- [Donny] Sorry.
- School's tough as it is, Dad.
141
00:12:33,164 --> 00:12:35,565
Justin's an idiot,
142
00:12:35,567 --> 00:12:37,165
and it's like social suicide.
143
00:12:37,167 --> 00:12:38,834
Everyone thinks
you got a creepy father.
144
00:12:38,836 --> 00:12:40,736
They think I have
two fathers.
145
00:12:40,738 --> 00:12:43,305
Well, you have one father,
Wendy, all right?
146
00:12:43,307 --> 00:12:44,774
One. Just me.
147
00:12:44,776 --> 00:12:46,542
Not Randy. I'm your dad.
148
00:12:46,544 --> 00:12:48,811
Did he... Did he say anything
about Tyler?
149
00:12:48,813 --> 00:12:50,880
No, Dad,
can you just please
150
00:12:50,882 --> 00:12:52,681
stay out of that part
of my life?
151
00:12:52,683 --> 00:12:54,649
Tyler's going to show up,
and then you can just
152
00:12:54,651 --> 00:12:56,553
forget about the whole thing,
all right?
153
00:12:57,454 --> 00:12:58,853
All right?
154
00:12:58,855 --> 00:13:00,488
All right.
155
00:13:00,490 --> 00:13:02,691
Hey. Hey, change your password.
156
00:13:02,693 --> 00:13:05,660
It was too easy
to break into your page.
157
00:13:05,662 --> 00:13:07,262
Good night, Dad.
158
00:13:07,264 --> 00:13:08,765
Hey, Wendy?
159
00:13:13,670 --> 00:13:15,338
[phone beeps off]
160
00:13:30,419 --> 00:13:31,819
[woman, over radio]
...and no one took it
161
00:13:31,821 --> 00:13:33,554
for the second time
in a month.
162
00:13:33,556 --> 00:13:35,356
[man, on radio]
There is a big difference...
163
00:13:35,358 --> 00:13:37,358
Big difference of opinion
going down here.
164
00:13:37,360 --> 00:13:38,959
[woman]
The coach is being criticized,
165
00:13:38,961 --> 00:13:40,828
and I'm not sure
that's where the issue...
166
00:13:40,830 --> 00:13:42,696
[newsman, over radio]
Been approved
167
00:13:42,698 --> 00:13:44,565
against strong opposition
from local residents.
168
00:13:44,567 --> 00:13:46,800
There will be a public meeting
held at some point
169
00:13:46,802 --> 00:13:48,301
yet to be announced.
170
00:13:48,303 --> 00:13:50,303
In Harburg County tonight,
171
00:13:50,305 --> 00:13:54,407
police are still searching
for 6-year-old Tyler Ziegler,
172
00:13:54,409 --> 00:13:55,943
missing since Monday evening.
173
00:13:55,945 --> 00:13:58,277
Tyler has been described
as sandy-haired,
174
00:13:58,279 --> 00:14:01,714
and was last seen wearing
blue jeans and a red T-shirt.
175
00:14:01,716 --> 00:14:04,717
If you have any information,
please don't hesitate to call.
176
00:14:04,719 --> 00:14:06,486
And in other news,
177
00:14:06,488 --> 00:14:08,454
the heat wave continues
to sweet Pennsylvania...
178
00:14:08,456 --> 00:14:11,192
- [cell phone rings]
- Hey, Randy, what are you doing?
179
00:14:29,811 --> 00:14:32,546
[swing creaking]
180
00:15:09,049 --> 00:15:10,817
[shrieks]
181
00:15:31,037 --> 00:15:33,572
[police sirens
blaring distantly]
182
00:16:01,066 --> 00:16:03,066
[newsman, over radio]
And some tragic news today
183
00:16:03,068 --> 00:16:05,467
regarding the missing
6-year-old Tyler Ziegler.
184
00:16:05,469 --> 00:16:07,503
Early this morning,
his body was discovered
185
00:16:07,505 --> 00:16:09,404
in the creek not far from...
186
00:16:09,406 --> 00:16:11,809
[Donna]
God, poor kid.
187
00:16:16,114 --> 00:16:18,781
Do you ever just want
to jump aboard?
188
00:16:18,783 --> 00:16:20,551
See where it takes you?
189
00:16:21,485 --> 00:16:22,684
Hmm.
190
00:16:22,686 --> 00:16:25,356
Or jump in front.
191
00:17:12,068 --> 00:17:14,871
What the hell are you doing?
Donny?
192
00:17:39,527 --> 00:17:41,627
Hey, Mrs. Ziegler.
193
00:17:41,629 --> 00:17:43,999
I'm sorry for your loss.
194
00:17:47,002 --> 00:17:48,969
How are you holding up?
195
00:17:48,971 --> 00:17:51,806
Tyler used to wave at me,
you know.
196
00:18:01,482 --> 00:18:03,651
He didn't go exploring.
197
00:18:04,719 --> 00:18:07,553
No?
198
00:18:07,555 --> 00:18:09,755
Cops say he wandered off
into the woods somewhere.
199
00:18:09,757 --> 00:18:11,589
He didn't.
200
00:18:11,591 --> 00:18:14,193
Justin would do that.
201
00:18:14,195 --> 00:18:16,661
Not Tyler.
202
00:18:16,663 --> 00:18:18,831
He's scared of everything.
203
00:18:18,833 --> 00:18:21,868
Wouldn't even come
within 10 feet of the curb.
204
00:18:25,106 --> 00:18:27,174
Well, you think something
happened to him?
205
00:18:30,110 --> 00:18:32,145
It didn't have to happen.
206
00:18:34,915 --> 00:18:37,651
[door opens]
207
00:18:54,000 --> 00:18:55,699
What'd she say?
208
00:18:55,701 --> 00:18:57,868
He didn't go exploring.
209
00:18:57,870 --> 00:18:59,672
He wouldn't.
210
00:19:26,698 --> 00:19:28,564
That's terrible.
211
00:19:28,566 --> 00:19:31,000
Didn't you and your dad
used to play in the same crick?
212
00:19:31,002 --> 00:19:33,205
I don't know, Ma.
Probably.
213
00:19:36,908 --> 00:19:38,207
I'm going to go out now.
214
00:19:38,209 --> 00:19:39,709
You want me to put you
by the TV?
215
00:19:39,711 --> 00:19:41,913
No, no.
Where are you going?
216
00:19:43,214 --> 00:19:44,983
Just out.
217
00:20:01,732 --> 00:20:04,065
Egg whites and hash browns,
light on the onions?
218
00:20:04,067 --> 00:20:05,635
No, just a hot cocoa.
219
00:20:06,803 --> 00:20:08,105
It's like 100 degrees out.
220
00:20:09,206 --> 00:20:10,638
Can I ask you
a question?
221
00:20:10,640 --> 00:20:12,073
Chicken still ain't
free-range,
222
00:20:12,075 --> 00:20:13,575
and we don't use
Krispy Kreme's recipe
223
00:20:13,577 --> 00:20:15,844
- on the French toast.
- Not that.
224
00:20:15,846 --> 00:20:17,812
What do you want
to know, Donny?
225
00:20:17,814 --> 00:20:21,651
Have you seen
the Ziegler family recently?
226
00:20:24,221 --> 00:20:26,189
Not since last week, why?
227
00:20:29,893 --> 00:20:32,893
Because I don't...
228
00:20:32,895 --> 00:20:34,895
Anyone strange come in here
the past couple days?
229
00:20:34,897 --> 00:20:37,165
[woman chuckles]
230
00:20:37,167 --> 00:20:40,870
I ain't seen an unfamiliar face
in here in about three years.
231
00:20:45,174 --> 00:20:47,176
What's the matter with you?
232
00:20:52,681 --> 00:20:54,848
I got to get going.
233
00:20:54,850 --> 00:20:57,953
Thank you for your
cooperation.
234
00:20:59,288 --> 00:21:00,854
You want your hot cocoa to go?
235
00:21:00,856 --> 00:21:02,992
No, it's all right.
236
00:21:04,293 --> 00:21:06,126
But your eyes
back in your head, Jim.
237
00:21:06,128 --> 00:21:08,663
or I'll tell Nancy what
your pecker's been thinking.
238
00:21:11,733 --> 00:21:13,302
Thank you, Tara.
239
00:21:14,903 --> 00:21:16,805
[woman]
Thank you.
240
00:21:19,240 --> 00:21:21,274
What's going on, Donny?
241
00:21:21,276 --> 00:21:23,376
- Oh, hey.
- What you doing?
242
00:21:23,378 --> 00:21:25,778
I don't know.
243
00:21:25,780 --> 00:21:27,949
Yes, you do.
244
00:21:30,185 --> 00:21:31,884
Look, the Zieglers,
245
00:21:31,886 --> 00:21:35,221
they're grieving for Tyler,
and...
246
00:21:35,223 --> 00:21:37,789
and you're kind of drawing
attention to yourself.
247
00:21:37,791 --> 00:21:41,094
You know you're doing that,
right?
248
00:21:41,096 --> 00:21:43,331
Well, no, I was talking
to Mrs. Ziegler.
249
00:21:45,132 --> 00:21:47,265
You guys think
he just walked off?
250
00:21:47,267 --> 00:21:49,134
Donald, stop.
251
00:21:49,136 --> 00:21:52,037
The boy drowned.
That's all there is to it.
252
00:21:52,039 --> 00:21:54,673
Leave it to us, okay?
253
00:21:54,675 --> 00:21:56,308
Yeah?
254
00:21:56,310 --> 00:21:58,078
Let us handle it.
255
00:21:59,179 --> 00:22:01,048
[car door opens]
256
00:22:08,155 --> 00:22:09,887
[keys jingle]
257
00:22:09,889 --> 00:22:11,689
[railroad signal clanging]
258
00:22:11,691 --> 00:22:14,060
[train whistle blows distantly]
259
00:22:47,759 --> 00:22:50,329
[Mrs. Ziegler]
He didn't go exploring.
260
00:22:52,365 --> 00:22:54,166
He's scared of everything.
261
00:23:13,385 --> 00:23:16,188
[blues music playing
over jukebox]
262
00:23:49,186 --> 00:23:50,952
Oh, hey, Max.
263
00:23:50,954 --> 00:23:52,287
How's it going?
264
00:23:52,289 --> 00:23:53,890
Not bad.
265
00:23:57,394 --> 00:23:59,894
What's up?
Is something bothering you?
266
00:23:59,896 --> 00:24:01,498
Maybe.
267
00:24:02,799 --> 00:24:05,366
How about you?
268
00:24:05,368 --> 00:24:07,001
[laughs]
269
00:24:07,003 --> 00:24:08,970
Don, man, what are you
talking about?
270
00:24:08,972 --> 00:24:10,438
The Ziegler kid.
271
00:24:10,440 --> 00:24:11,973
Huh?
272
00:24:11,975 --> 00:24:14,108
It's been three days.
273
00:24:14,110 --> 00:24:15,476
Yeah.
274
00:24:15,478 --> 00:24:18,212
Yeah, so why ain't you
investigating it?
275
00:24:18,214 --> 00:24:19,980
Because he drowned.
276
00:24:19,982 --> 00:24:21,915
He ain't the first kid
to drown in the creek.
277
00:24:21,917 --> 00:24:25,453
All right, just be straight with
me for a second, off the record.
278
00:24:25,455 --> 00:24:27,388
Off the record?
What are you, a reporter now?
279
00:24:27,390 --> 00:24:29,290
No, I'm still
in sanitation.
280
00:24:29,292 --> 00:24:30,524
[laughs]
281
00:24:30,526 --> 00:24:32,158
Yeah, I know you're in
sanitation.
282
00:24:32,160 --> 00:24:34,127
Yeah, okay, come on,
we know each other 25 years.
283
00:24:34,129 --> 00:24:35,395
Right?
284
00:24:35,397 --> 00:24:37,130
Uh... yeah.
285
00:24:37,132 --> 00:24:38,832
- Yeah? So?
- So?
286
00:24:38,834 --> 00:24:40,066
What's going on?
287
00:24:40,068 --> 00:24:41,534
There's nothing going on.
288
00:24:41,536 --> 00:24:43,270
The parents don't want
to press no charges...
289
00:24:43,272 --> 00:24:44,604
What's that got
to do with nothing?
290
00:24:44,606 --> 00:24:46,106
Because he drowned
on the property.
291
00:24:46,108 --> 00:24:47,440
No, his death.
292
00:24:47,442 --> 00:24:49,009
Why aren't you
investigating his death?
293
00:24:49,011 --> 00:24:50,310
Why are you asking me
about this?
294
00:24:50,312 --> 00:24:52,112
- It's bothering me.
- Why?
295
00:24:52,114 --> 00:24:54,114
Everyone's saying
he just wandered off.
296
00:24:54,116 --> 00:24:56,752
He didn't.
Mrs. Ziegler told me.
297
00:25:00,622 --> 00:25:02,087
[scoffs]
298
00:25:02,089 --> 00:25:04,023
All right, me and Pete...
299
00:25:04,025 --> 00:25:05,291
You know Pete, right?
300
00:25:05,293 --> 00:25:06,626
- Pete Stanford?
- Pete Stanford.
301
00:25:06,628 --> 00:25:08,861
We was prepping
an investigation,
302
00:25:08,863 --> 00:25:11,864
and we had these pictures
of the kid
303
00:25:11,866 --> 00:25:13,265
we were going to take
to the coroner.
304
00:25:13,267 --> 00:25:14,900
But Mooney comes in
305
00:25:14,902 --> 00:25:16,368
and he tells us not to go.
306
00:25:16,370 --> 00:25:18,003
Not to go to the coroner?
307
00:25:18,005 --> 00:25:19,605
Yeah.
308
00:25:19,607 --> 00:25:21,440
Then he took him from us,
and then he redirected us
309
00:25:21,442 --> 00:25:23,609
to some bullshit meth head
in Evans City.
310
00:25:23,611 --> 00:25:26,178
Man, every kid in that town
is fried.
311
00:25:26,180 --> 00:25:28,147
So, what's bothering you?
Mooney?
312
00:25:28,149 --> 00:25:29,581
No, I didn't say that.
313
00:25:29,583 --> 00:25:31,550
I didn't say nothing
was bothering me.
314
00:25:31,552 --> 00:25:33,652
It's just, I hadn't heard
nothing in a couple days,
315
00:25:33,654 --> 00:25:36,156
and that's it.
316
00:25:37,924 --> 00:25:39,625
So ain't the Zieglers
looking for answers?
317
00:25:39,627 --> 00:25:41,426
[inhales]
318
00:25:41,428 --> 00:25:44,395
I'm sure Sheriff Mooney's
got it all under control.
319
00:25:44,397 --> 00:25:45,963
Can I get you anything, Donny?
320
00:25:45,965 --> 00:25:47,565
No! Charlie, thank you.
321
00:25:47,567 --> 00:25:50,001
Maybe you ought to leave
Officer Himmler alone, yeah?
322
00:25:50,003 --> 00:25:52,236
- It's fine, Charlie.
- Fine, I'll get a beer.
323
00:25:52,238 --> 00:25:53,504
A Diet Coke.
324
00:25:53,506 --> 00:25:55,041
Diet Coke.
325
00:25:59,978 --> 00:26:01,245
Just take it easy.
326
00:26:01,247 --> 00:26:03,914
All right. I'm calm.
327
00:26:03,916 --> 00:26:06,584
- Can I ask you...
- That's enough.
328
00:26:06,586 --> 00:26:08,486
You want to have a beer
or you want to sit down?
329
00:26:08,488 --> 00:26:10,320
No.
330
00:26:10,322 --> 00:26:12,523
Thanks, Max.
331
00:26:12,525 --> 00:26:14,159
Yeah.
332
00:26:43,020 --> 00:26:45,189
[country music playing
over radio]
333
00:26:56,968 --> 00:26:59,001
What the hell
are you looking for?
334
00:26:59,003 --> 00:27:00,536
Clues.
335
00:27:00,538 --> 00:27:02,638
What, like bloodstains
and that?
336
00:27:02,640 --> 00:27:04,473
[scoffs]
337
00:27:04,475 --> 00:27:06,575
You really think
they'd be stupid enough
338
00:27:06,577 --> 00:27:08,579
to throw their evidence
in the trash?
339
00:27:10,147 --> 00:27:12,648
What did you do
after work yesterday?
340
00:27:12,650 --> 00:27:14,048
Nothing.
341
00:27:14,050 --> 00:27:15,383
Nothing?
342
00:27:15,385 --> 00:27:17,352
Yeah, I didn't do nothing.
343
00:27:17,354 --> 00:27:20,522
I heard you was
in Murphy's Kitchen.
344
00:27:20,524 --> 00:27:22,123
So?
345
00:27:22,125 --> 00:27:24,526
So you was acting funny.
346
00:27:24,528 --> 00:27:27,397
I'm always acting funny.
I can't help that.
347
00:27:30,534 --> 00:27:32,066
Do the presidents thing.
348
00:27:32,068 --> 00:27:33,535
I can't do it
if I ain't nervous.
349
00:27:33,537 --> 00:27:35,336
If I ain't nervous
I got to think about it.
350
00:27:35,338 --> 00:27:37,305
I never get the VP names
if I got to think about it.
351
00:27:37,307 --> 00:27:38,440
Oh, come on. Do it.
352
00:27:38,442 --> 00:27:40,210
No.
353
00:27:44,481 --> 00:27:46,483
Well, I guess you was nervous
yesterday.
354
00:27:48,652 --> 00:27:52,021
[muffled audio]
355
00:27:53,690 --> 00:27:56,091
- [jaw clicks]
- [Donna continues, muffled]
356
00:27:58,427 --> 00:28:00,461
Just go. Go.
357
00:28:00,463 --> 00:28:02,062
Donny, I just was asking.
358
00:28:02,064 --> 00:28:03,566
Can we go!
359
00:28:05,034 --> 00:28:07,269
What the hell's the matter
with you?
360
00:28:08,204 --> 00:28:09,403
Hey!
361
00:28:09,405 --> 00:28:11,205
Donny, okay.
362
00:28:11,207 --> 00:28:13,174
Calm down.
363
00:28:14,343 --> 00:28:15,644
Can we just go?
364
00:28:20,716 --> 00:28:22,618
Okay.
365
00:28:42,370 --> 00:28:43,669
Excuse me.
366
00:28:43,671 --> 00:28:45,271
Where the hell
you think you're going?
367
00:28:45,273 --> 00:28:46,672
Fucking mick.
368
00:28:46,674 --> 00:28:49,241
You stay away
from the Zieglers.
369
00:28:49,243 --> 00:28:51,711
They said you was asking around
about the dead kid and that.
370
00:28:51,713 --> 00:28:54,145
- Well, I was just...
- Told me to tell you to quit it.
371
00:28:54,147 --> 00:28:56,448
Jerry Ziegler just told you
that's what he's worried about?
372
00:28:56,450 --> 00:28:59,754
[snort and spits]
373
00:29:01,488 --> 00:29:03,423
You've been told.
374
00:29:24,845 --> 00:29:26,780
[fly buzzing]
375
00:29:38,291 --> 00:29:40,560
[phone line ringing]
376
00:29:46,198 --> 00:29:47,464
[man, on phone]
Hello?
377
00:29:47,466 --> 00:29:48,766
Uh, hi.
378
00:29:48,768 --> 00:29:50,334
Is this, uh...
379
00:29:50,336 --> 00:29:51,869
[stammering]
380
00:29:51,871 --> 00:29:53,337
...is it Mickey?
381
00:29:53,339 --> 00:29:54,438
Mickey?
382
00:29:54,440 --> 00:29:56,172
- Yeah.
- [laughs]
383
00:29:56,174 --> 00:29:57,608
You got the wrong number, pal.
384
00:29:57,610 --> 00:29:59,543
Uh... uh...
385
00:29:59,545 --> 00:30:00,778
sorry.
386
00:30:00,780 --> 00:30:01,912
Who did I call?
387
00:30:01,914 --> 00:30:03,379
Good night.
388
00:30:03,381 --> 00:30:04,684
[phone line disconnects]
389
00:30:20,765 --> 00:30:22,365
[phone line rings]
390
00:30:22,367 --> 00:30:23,866
[man, on phone]
This is Joel.
391
00:30:23,868 --> 00:30:25,768
I'm not available
to take your call,
392
00:30:25,770 --> 00:30:28,440
so please leave a message
and I'll call you back.
393
00:30:48,759 --> 00:30:50,394
[fly buzzing]
394
00:31:00,938 --> 00:31:02,771
[Donny]
These aren't mine.
395
00:31:02,773 --> 00:31:04,673
No shit. They're for Wendy.
396
00:31:04,675 --> 00:31:07,676
There's a '78 Bradshaw in there.
He was MVP that year.
397
00:31:07,678 --> 00:31:09,811
Why are you getting stuff
for Wendy?
398
00:31:09,813 --> 00:31:11,714
She'll like it.
399
00:31:14,918 --> 00:31:16,419
Thanks.
400
00:31:23,526 --> 00:31:25,828
Joel.
401
00:31:26,696 --> 00:31:27,928
Yeah, Joel.
402
00:31:27,930 --> 00:31:29,766
Are you sure
it wasn't Joe?
403
00:31:31,233 --> 00:31:33,770
No, Joel. Joel.
404
00:31:36,706 --> 00:31:39,408
Dr. Pomorowski,
he's a Joel.
405
00:31:40,877 --> 00:31:42,843
Dr. Pomor...
406
00:31:42,845 --> 00:31:46,413
Well, he's Wendy's
pediatrician.
407
00:31:46,415 --> 00:31:48,015
Yeah, he's everyone's
pediatrician,
408
00:31:48,017 --> 00:31:50,185
unless you want to go
all the way out to Cranberry.
409
00:31:51,953 --> 00:31:53,987
Dr. Joel Pomorowski.
410
00:31:53,989 --> 00:31:55,789
Whoa.
411
00:31:55,791 --> 00:31:58,658
Why were the Zieglers
on the phone with him so much?
412
00:31:58,660 --> 00:32:00,696
Was he a sick kid?
413
00:32:01,797 --> 00:32:03,765
I don't know.
414
00:32:25,586 --> 00:32:27,655
[organ playing faintly]
415
00:32:34,428 --> 00:32:36,397
You're letting
the AC out.
416
00:32:37,932 --> 00:32:39,565
Sorry.
417
00:32:39,567 --> 00:32:41,001
Do you need something?
418
00:32:42,535 --> 00:32:44,302
Uh, yeah.
419
00:32:44,304 --> 00:32:46,272
Close the door.
420
00:32:47,842 --> 00:32:49,373
When's the Ziegler viewing?
421
00:32:49,375 --> 00:32:51,309
Sir, the child
was buried yesterday.
422
00:32:51,311 --> 00:32:52,744
It was a private service.
423
00:32:52,746 --> 00:32:54,512
Are you some kind
of cousin or something?
424
00:32:54,514 --> 00:32:56,349
No. No.
425
00:32:59,086 --> 00:33:01,786
Well, did he have
any medical conditions?
426
00:33:01,788 --> 00:33:03,755
You're not family, sir?
427
00:33:03,757 --> 00:33:05,757
I think you should leave.
428
00:33:05,759 --> 00:33:07,460
Sorry.
429
00:33:10,964 --> 00:33:13,332
[phone ringing]
430
00:33:23,109 --> 00:33:25,677
[vibrating and chiming]
431
00:33:26,745 --> 00:33:28,411
[Wendy]
Mom's mad at you.
432
00:33:28,413 --> 00:33:30,680
[Donny, over phone]
Why... Why's that?
433
00:33:30,682 --> 00:33:33,049
Because you ain't supposed
to take me skating.
434
00:33:33,051 --> 00:33:35,018
Saturdays ain't part
of the deal.
435
00:33:35,020 --> 00:33:38,822
Oh, I'll... I'll... I'll...
I'll talk to Mom, all right?
436
00:33:38,824 --> 00:33:40,690
Hey, Wendy, do you know
if the degenerate kids
437
00:33:40,692 --> 00:33:42,125
still hang out
at the old mill?
438
00:33:42,127 --> 00:33:44,661
[Wendy]
Yeah, by the old smoke shacks.
439
00:33:44,663 --> 00:33:47,363
Dad, why?
440
00:33:47,365 --> 00:33:48,832
Well, I...
441
00:33:48,834 --> 00:33:50,700
I'm just... I'm looking
for Justin Ziegler.
442
00:33:50,702 --> 00:33:51,868
Does he hang out there?
443
00:33:51,870 --> 00:33:53,602
Dad...
444
00:33:53,604 --> 00:33:55,504
It's all right.
I'll go to the mill.
445
00:33:55,506 --> 00:33:57,007
Don't... Don't worry.
446
00:33:57,009 --> 00:33:59,343
All right, sweets.
I'll talk to you later. Bye.
447
00:34:03,948 --> 00:34:05,481
Was that Donny?
448
00:34:05,483 --> 00:34:07,318
No.
449
00:34:10,555 --> 00:34:12,888
I left a box of macaroni
and cheese out for you.
450
00:34:12,890 --> 00:34:14,992
I'm headed out.
451
00:34:51,895 --> 00:34:53,127
[turns ignition off]
452
00:34:53,129 --> 00:34:55,596
[whispering]
State-assigned.
453
00:34:55,598 --> 00:34:57,466
State-assigned.
454
00:34:58,467 --> 00:35:00,369
State-assigned.
455
00:35:02,671 --> 00:35:04,107
State-assigned.
456
00:35:08,744 --> 00:35:10,144
[laughter]
457
00:35:10,146 --> 00:35:12,381
[whispering]
State-assigned.
458
00:35:14,750 --> 00:35:16,485
[in normal voice]
Are you Justin?
459
00:35:19,722 --> 00:35:22,024
Are you Justin...
Are you Justin Ziegler?
460
00:35:24,927 --> 00:35:26,762
Hey, I'm sorry for your brother.
461
00:35:29,932 --> 00:35:31,899
I need to ask you
a couple of questions.
462
00:35:31,901 --> 00:35:33,599
[Justin]
You a cop?
463
00:35:33,601 --> 00:35:36,972
No, I'm a state-assigned
grief counselor.
464
00:35:38,973 --> 00:35:40,973
What do you want?
465
00:35:40,975 --> 00:35:42,508
Dr. Pomorowski.
Do you know him?
466
00:35:42,510 --> 00:35:43,709
- [Justin] Yeah.
- Yeah?
467
00:35:43,711 --> 00:35:45,745
Was he ever at your house
for Tyler?
468
00:35:45,747 --> 00:35:48,014
- [Justin] For Tyler?
- Yeah, was he sick a lot?
469
00:35:48,016 --> 00:35:50,917
- He drowned.
- I know he drowned.
470
00:35:50,919 --> 00:35:52,685
I know that.
That's not what I'm asking you.
471
00:35:52,687 --> 00:35:54,587
Was he sick before that?
472
00:35:54,589 --> 00:35:56,022
No.
473
00:35:56,024 --> 00:35:58,458
So Pomorowski was never
at your house?
474
00:36:00,594 --> 00:36:01,996
He was sometimes.
475
00:36:03,530 --> 00:36:05,099
He was? Why?
476
00:36:08,735 --> 00:36:10,671
For my mom.
477
00:36:11,638 --> 00:36:12,973
For your mom?
478
00:36:15,642 --> 00:36:16,975
I'm going to go now.
479
00:36:16,977 --> 00:36:18,745
Hey...
480
00:36:20,647 --> 00:36:22,614
Wendy Connolly's cool.
481
00:36:22,616 --> 00:36:24,716
Her friends told me to tell you
they broke into her page.
482
00:36:24,718 --> 00:36:27,585
They were just messing about.
They didn't mean nothing by it.
483
00:36:27,587 --> 00:36:30,521
Who the fuck
is Wendy Connolly?
484
00:36:30,523 --> 00:36:32,558
- [kids snicker]
- [fly buzzes]
485
00:36:35,228 --> 00:36:38,595
[Donna] So the kid didn't
have any health problems?
486
00:36:38,597 --> 00:36:40,131
His brother says not.
487
00:36:40,133 --> 00:36:42,533
But that little punk's
got the IQ of a spoon,
488
00:36:42,535 --> 00:36:43,867
so I don't know.
489
00:36:43,869 --> 00:36:46,271
Kids today,
they're getting dumber.
490
00:36:46,273 --> 00:36:47,805
Except Wendy.
491
00:36:47,807 --> 00:36:49,307
So, what was he
doing there then?
492
00:36:49,309 --> 00:36:51,709
He was there for Patty.
I just told you that.
493
00:36:51,711 --> 00:36:53,177
Patty's, like, 45.
494
00:36:53,179 --> 00:36:54,678
So?
495
00:36:54,680 --> 00:36:57,548
So pediatricians
treat kids, not adults.
496
00:36:57,550 --> 00:36:58,782
What, he can't
treat Patty too?
497
00:36:58,784 --> 00:37:00,184
[laughs]
498
00:37:00,186 --> 00:37:02,152
Donny, maybe she was
sleeping with Pomorowski.
499
00:37:02,154 --> 00:37:03,721
Huh?
500
00:37:03,723 --> 00:37:05,055
What's that mean?
501
00:37:05,057 --> 00:37:07,093
They were banging.
502
00:37:09,761 --> 00:37:11,863
[truck door closes]
503
00:37:16,701 --> 00:37:17,934
Huh?
504
00:37:17,936 --> 00:37:20,003
Hm. You're so cute.
505
00:37:20,005 --> 00:37:21,338
The phone calls.
506
00:37:21,340 --> 00:37:24,776
Like, he's always
at their house and shit.
507
00:37:25,977 --> 00:37:27,612
He's a doctor.
He can't do that.
508
00:37:28,346 --> 00:37:30,246
You think he's above that
509
00:37:30,248 --> 00:37:32,315
because of what he does
for a living?
510
00:37:32,317 --> 00:37:33,885
I don't think...
511
00:37:35,186 --> 00:37:36,721
What?
512
00:37:44,062 --> 00:37:45,827
What is it?
513
00:37:45,829 --> 00:37:47,531
What does it say?
514
00:37:48,699 --> 00:37:50,135
Hmm?
515
00:38:46,189 --> 00:38:48,723
You going to tell me
what you're thinking?
516
00:39:09,277 --> 00:39:10,777
[Donny]
Pull over here.
517
00:39:10,779 --> 00:39:12,180
I'll walk the rest.
518
00:39:27,295 --> 00:39:28,727
All right.
519
00:39:28,729 --> 00:39:29,995
I'll be here.
520
00:39:29,997 --> 00:39:32,097
I thought that was
your work hat.
521
00:39:32,099 --> 00:39:33,634
It is.
522
00:40:18,912 --> 00:40:21,713
Hey, you left a note
on my truck?
523
00:40:28,354 --> 00:40:30,256
Aah!
524
00:40:42,134 --> 00:40:43,767
What do you want?
525
00:40:43,769 --> 00:40:45,971
We know you fucking did it.
Now, jump.
526
00:40:50,108 --> 00:40:52,144
[train horn blaring]
527
00:40:53,412 --> 00:40:55,113
Aah! No!
528
00:40:59,284 --> 00:41:01,119
[groans]
529
00:41:05,257 --> 00:41:07,326
[train rumbling]
530
00:41:10,094 --> 00:41:11,430
Aah!
531
00:41:13,798 --> 00:41:15,132
Aah!
532
00:41:17,468 --> 00:41:19,101
[screaming]
533
00:41:19,103 --> 00:41:20,805
Stop!
534
00:41:27,211 --> 00:41:29,213
[train rumbling]
535
00:41:52,168 --> 00:41:55,071
Shit, Donny,
are you okay?
536
00:42:00,577 --> 00:42:03,044
McKinley/Hobart.
537
00:42:03,046 --> 00:42:06,116
Cleveland/Stevenson.
538
00:42:07,883 --> 00:42:09,284
Harrison/Morton.
539
00:42:09,286 --> 00:42:11,887
Cleveland/Hendricks.
540
00:42:14,990 --> 00:42:16,524
Arthur/Garfield.
541
00:42:16,526 --> 00:42:18,292
Hayes/Wheeler.
542
00:42:18,294 --> 00:42:19,993
I don't want
to do this no more.
543
00:42:19,995 --> 00:42:22,530
We got to take this
to the cops.
544
00:42:22,532 --> 00:42:25,267
Mc... McKinley/Hobart.
545
00:42:26,335 --> 00:42:28,203
Cleveland/Stevenson.
546
00:42:33,909 --> 00:42:35,309
- Hey.
- What the fuck?
547
00:42:35,311 --> 00:42:36,643
Did you send them
after me?
548
00:42:36,645 --> 00:42:38,512
Send who?
549
00:42:38,514 --> 00:42:40,514
What's going on, Max?
Everyone's saying I did it.
550
00:42:40,516 --> 00:42:42,249
I'm being set up, right?
551
00:42:42,251 --> 00:42:43,650
Huh?
552
00:42:43,652 --> 00:42:45,619
- Shit, Donny.
- Ain't gonna kill me, you know.
553
00:42:45,621 --> 00:42:48,355
What's going on?
I could be dead.
554
00:42:48,357 --> 00:42:50,289
I don't know what
you're talking about, man.
555
00:42:50,291 --> 00:42:52,592
Oh, no? Two guys tried
to make me jump off the bridge,
556
00:42:52,594 --> 00:42:54,460
and one of them had a gun,
but he didn't shoot it
557
00:42:54,462 --> 00:42:56,462
because he wanted to make it
look like an accident.
558
00:42:56,464 --> 00:42:59,165
Something's going on.
559
00:42:59,167 --> 00:43:02,001
- Something's going on!
- Okay, shh!
560
00:43:02,003 --> 00:43:04,337
I know something's
going on, okay?
561
00:43:04,339 --> 00:43:06,439
You don't got
to tell me that.
562
00:43:06,441 --> 00:43:08,107
- [coughing and sobbing]
- Donny, shut up.
563
00:43:08,109 --> 00:43:10,211
You're going to wake up
my fucking kids.
564
00:43:11,512 --> 00:43:13,548
[sighs]
565
00:43:16,551 --> 00:43:18,917
Jesus, Donny.
566
00:43:18,919 --> 00:43:20,987
Why didn't you just
drop it?
567
00:43:22,490 --> 00:43:24,991
Ain't you got a little girl,
Donny? Ain't that enough?
568
00:43:27,461 --> 00:43:28,995
No.
569
00:43:32,265 --> 00:43:33,932
What are you
trying to do?
570
00:43:33,934 --> 00:43:36,067
Are you trying to give
your shitty life some meaning?
571
00:43:36,069 --> 00:43:38,004
Is that it?
572
00:43:40,474 --> 00:43:42,542
He was an innocent
little kid.
573
00:43:45,045 --> 00:43:46,613
And no one gives a shit.
574
00:43:53,387 --> 00:43:55,121
You know...
575
00:44:06,432 --> 00:44:08,167
You remember Bill Frankel?
576
00:44:10,636 --> 00:44:12,202
From high school?
577
00:44:12,204 --> 00:44:14,471
He works over
at the coroner's lab.
578
00:44:14,473 --> 00:44:16,540
In Harburg?
579
00:44:16,542 --> 00:44:18,910
No, not here.
In Pittsburgh.
580
00:44:21,414 --> 00:44:23,012
What are you... What...
581
00:44:23,014 --> 00:44:24,415
What are you asking me to do?
582
00:44:24,417 --> 00:44:26,182
I'm not asking you
to do anything, Donny.
583
00:44:26,184 --> 00:44:28,286
I'm just telling you
that you need evidence.
584
00:44:29,422 --> 00:44:30,987
And with a dead kid,
585
00:44:30,989 --> 00:44:33,559
there's almost always
abuse first.
586
00:44:35,761 --> 00:44:37,761
And I found out
that there was no autopsy.
587
00:44:37,763 --> 00:44:39,328
What kind of abuse?
588
00:44:39,330 --> 00:44:42,100
Why was there
no autopsy?
589
00:45:29,313 --> 00:45:32,146
Hello. Do you have
an appointment?
590
00:45:32,148 --> 00:45:34,381
No. My daughter's a patient.
I need to see Dr. Pomorowski.
591
00:45:34,383 --> 00:45:36,116
Oh, is it an urgent matter?
592
00:45:36,118 --> 00:45:37,686
Yeah, I'd say it's urgent.
593
00:45:37,688 --> 00:45:40,356
Sign in and have a seat.
594
00:45:55,238 --> 00:45:57,707
[child crying distantly]
595
00:46:08,818 --> 00:46:11,186
[crinkling]
596
00:46:22,664 --> 00:46:25,567
Sorry about the wait.
It's been a crazy day.
597
00:46:27,102 --> 00:46:29,101
I used to love the sound
this stuff made
598
00:46:29,103 --> 00:46:30,303
when I was a kid.
599
00:46:30,305 --> 00:46:32,305
So you were a patient?
600
00:46:32,307 --> 00:46:35,441
No, I stopped coming when my mom
couldn't afford the insurance.
601
00:46:35,443 --> 00:46:37,109
I think I'm overdue
a tetanus shot.
602
00:46:37,111 --> 00:46:38,511
[laughs]
603
00:46:38,513 --> 00:46:40,145
Well, we can certainly
arrange that.
604
00:46:40,147 --> 00:46:41,681
No.
605
00:46:41,683 --> 00:46:43,148
I don't like shots.
606
00:46:43,150 --> 00:46:45,319
Oh. Why don't you
have a seat.
607
00:46:49,123 --> 00:46:51,158
So, um...
608
00:46:52,226 --> 00:46:54,359
who is your daughter?
609
00:46:54,361 --> 00:46:57,195
Uh, Wendy Devlin Connolly.
610
00:46:57,197 --> 00:46:58,664
Wendy Connolly.
611
00:46:58,666 --> 00:47:00,332
Should be Devlin.
612
00:47:00,334 --> 00:47:01,833
All right, and what seems
to be the problem?
613
00:47:01,835 --> 00:47:03,569
I ain't here for her.
614
00:47:03,571 --> 00:47:05,372
So you do want
a tetanus shot.
615
00:47:07,474 --> 00:47:10,109
Were you the attending physician
for Tyler Ziegler?
616
00:47:11,311 --> 00:47:12,678
Mr. Devlin,
I can't give out
617
00:47:12,680 --> 00:47:14,312
private information
about my patients.
618
00:47:14,314 --> 00:47:16,247
So you are?
619
00:47:16,249 --> 00:47:19,517
Again, how are you related
to the Ziegler family?
620
00:47:19,519 --> 00:47:21,588
Were you sleeping
with his mother?
621
00:47:23,389 --> 00:47:24,722
I seen the phone records.
622
00:47:24,724 --> 00:47:27,658
Just tell me. I don't care.
Just...
623
00:47:27,660 --> 00:47:29,627
your wife won't know.
624
00:47:29,629 --> 00:47:31,464
Nobody will ever know.
625
00:47:35,301 --> 00:47:37,537
Why didn't you call
for an autopsy?
626
00:47:38,805 --> 00:47:40,540
Because he drowned.
627
00:47:41,774 --> 00:47:43,841
He have any medical
conditions?
628
00:47:43,843 --> 00:47:46,376
No. Healthy people
can still drown.
629
00:47:46,378 --> 00:47:47,678
Did you tell the police that?
630
00:47:47,680 --> 00:47:49,346
Of course I told
the police that.
631
00:47:49,348 --> 00:47:50,648
Was he abused?
632
00:47:50,650 --> 00:47:52,215
[sighs]
633
00:47:52,217 --> 00:47:53,685
Abused?
634
00:47:56,355 --> 00:47:58,223
That's what I asked you.
635
00:48:00,525 --> 00:48:02,292
Mr. Devlin,
636
00:48:02,294 --> 00:48:05,528
his lungs were filled
with creek water, all right?
637
00:48:05,530 --> 00:48:08,231
He wandered off
and he drowned.
638
00:48:08,233 --> 00:48:10,667
That's what the mother said
and that's what the police said.
639
00:48:10,669 --> 00:48:12,435
That's not what
his mother said.
640
00:48:12,437 --> 00:48:14,804
Mr. Devlin, if there was more
I could have done,
641
00:48:14,806 --> 00:48:16,439
I would have done it.
642
00:48:16,441 --> 00:48:19,676
Why wasn't there
an autopsy?
643
00:48:19,678 --> 00:48:21,543
Because Patty
didn't want one.
644
00:48:21,545 --> 00:48:23,646
Why didn't Patty
want an autopsy?
645
00:48:23,648 --> 00:48:25,381
Huh?
646
00:48:25,383 --> 00:48:29,385
Huh? Why didn't she want
an autopsy?
647
00:48:29,387 --> 00:48:30,619
Huh?
648
00:48:30,621 --> 00:48:32,388
Why didn't she...?
649
00:48:32,390 --> 00:48:34,823
Because she had some suspicions
about Jerry, all right?
650
00:48:34,825 --> 00:48:37,226
And frankly, I don't think
even she wanted to know.
651
00:48:37,228 --> 00:48:38,460
Jerry?
652
00:48:38,462 --> 00:48:40,262
Yes. The father.
653
00:48:40,264 --> 00:48:42,264
Mr. Devlin, look,
654
00:48:42,266 --> 00:48:44,232
I've been married 31 years
655
00:48:44,234 --> 00:48:46,669
and I've had this practice
for 26.
656
00:48:46,671 --> 00:48:49,404
I inherited it from my father.
He inherited it from his.
657
00:48:49,406 --> 00:48:51,609
I'd kind of like
to keep it.
658
00:48:52,910 --> 00:48:55,245
My father's dead.
659
00:49:07,657 --> 00:49:09,592
[door opens]
660
00:50:08,716 --> 00:50:11,619
- [dog barking]
- [engine revving]
661
00:50:13,721 --> 00:50:15,688
Did you do it, Jerry?
662
00:50:15,690 --> 00:50:17,389
Did you do it?
663
00:50:17,391 --> 00:50:19,625
Are you freaking crazy?
You out of your mind?
664
00:50:19,627 --> 00:50:21,560
- Do what?
- [engine revving]
665
00:50:21,562 --> 00:50:23,629
What?
666
00:50:23,631 --> 00:50:25,265
Donny?
667
00:50:26,433 --> 00:50:28,033
Donny, stop it.
I'm calling the cops.
668
00:50:28,035 --> 00:50:29,902
Did you do it, Jerry?
669
00:50:29,904 --> 00:50:31,603
What are you doing?
670
00:50:31,605 --> 00:50:33,505
What are you saying?
671
00:50:33,507 --> 00:50:34,907
You think I hurt my kid?
672
00:50:34,909 --> 00:50:37,609
- [engine revs]
- Donny, I never hurt him.
673
00:50:37,611 --> 00:50:40,614
I never laid a finger on him.
Never!
674
00:50:43,017 --> 00:50:45,652
Did you send those men
after me?
675
00:50:46,720 --> 00:50:48,789
What? No. Stop!
676
00:50:52,526 --> 00:50:55,362
What, are you going
to run me over now?
677
00:52:01,926 --> 00:52:04,694
- [Donna] Maybe Jerry's lying.
- He ain't lying.
678
00:52:04,696 --> 00:52:06,030
How do you know that?
679
00:52:10,034 --> 00:52:12,569
Donny, you need to stop.
680
00:52:14,038 --> 00:52:16,172
Attacking people? I mean,
you're making yourself look...
681
00:52:16,174 --> 00:52:17,708
Fine!
682
00:52:20,044 --> 00:52:22,211
[sighs]
683
00:52:22,213 --> 00:52:23,947
Oh, God.
684
00:52:28,685 --> 00:52:30,721
- [thunder rumbling]
- [rain pattering]
685
00:52:46,736 --> 00:52:48,804
Hey, look at me.
Look at me.
686
00:53:00,650 --> 00:53:03,653
I care for you, Donny.
687
00:53:10,793 --> 00:53:12,558
- Don't do that!
- What? Why? Why not?
688
00:53:12,560 --> 00:53:14,228
- Don't do that!
- Why?
689
00:53:14,230 --> 00:53:17,231
- Because I'm with someone else!
- Who? Linda?
690
00:53:17,233 --> 00:53:20,633
Jesus, don't you think if that
whore had any feelings for you...
691
00:53:20,635 --> 00:53:22,769
Don't you call her that!
Don't you dare call her that!
692
00:53:22,771 --> 00:53:24,904
- We're going to get married!
- Oh, you're getting married?
693
00:53:24,906 --> 00:53:26,706
- Yeah, we got a kid!
- So?
694
00:53:26,708 --> 00:53:28,541
So you don't know what it's like
to have a kid.
695
00:53:28,543 --> 00:53:30,011
You gave your kid away.
696
00:53:34,149 --> 00:53:37,283
Is that what you think I did,
Donny?
697
00:53:37,285 --> 00:53:38,987
Is that what you think?
698
00:53:40,021 --> 00:53:41,556
Is it?
699
00:53:44,025 --> 00:53:47,594
"Donald and Donna"
don't sound right!
700
00:53:50,664 --> 00:53:53,232
They're going to fire you
if you miss another day.
701
00:53:53,234 --> 00:53:55,534
I ain't helping you
with this shit no more.
702
00:53:55,536 --> 00:53:58,770
You know what? You don't know
everything you think you know.
703
00:53:58,772 --> 00:54:00,075
Okay?
704
00:54:14,088 --> 00:54:15,956
[muffled voices humming]
705
00:54:33,240 --> 00:54:35,806
I just got off, Donny.
706
00:54:35,808 --> 00:54:38,278
I know, I know, I know.
I got to talk to you.
707
00:54:42,215 --> 00:54:43,748
I want to know
if you still think
708
00:54:43,750 --> 00:54:45,583
there's a chance
for you and me...
709
00:54:45,585 --> 00:54:46,919
and Wendy.
710
00:54:48,588 --> 00:54:52,156
There was never a chance
for you and me, Donny.
711
00:54:52,158 --> 00:54:53,991
Well, there was.
712
00:54:53,993 --> 00:54:55,893
One time, there was.
713
00:54:55,895 --> 00:54:58,695
Come on,
we're both Irish.
714
00:54:58,697 --> 00:55:00,031
Both like the Steelers.
715
00:55:00,033 --> 00:55:01,664
Are you serious,
Donny?
716
00:55:01,666 --> 00:55:03,702
You're really going
to make me say this again?
717
00:55:04,836 --> 00:55:07,137
I barely knew you.
And we was drunk.
718
00:55:07,139 --> 00:55:08,972
- I wasn't drunk.
- Bullshit.
719
00:55:08,974 --> 00:55:11,674
I wasn't drunk. I can't drink!
My dad died of drink!
720
00:55:11,676 --> 00:55:13,309
- I can't drink.
- Shh!
721
00:55:13,311 --> 00:55:15,245
I told you that.
722
00:55:15,247 --> 00:55:17,280
[sighs]
723
00:55:17,282 --> 00:55:20,250
I don't want to talk to you
about this anymore, Donny.
724
00:55:20,252 --> 00:55:22,986
No, I've been faithful to you.
I haven't been with nobody...
725
00:55:22,988 --> 00:55:26,122
You sound like a psycho
when you say things like that.
726
00:55:26,124 --> 00:55:28,291
We was never together.
727
00:55:28,293 --> 00:55:30,859
I know you tell people
that we was, but we wasn't.
728
00:55:30,861 --> 00:55:32,328
Ever.
729
00:55:32,330 --> 00:55:34,099
It's embarrassing
when that gets back to me.
730
00:55:35,300 --> 00:55:37,068
- Why is it embarrassing?
- Oh...
731
00:55:39,103 --> 00:55:40,905
[sighs]
732
00:55:41,972 --> 00:55:44,642
Why is it embarrassing?
733
00:55:46,110 --> 00:55:48,279
Don't make me say it.
734
00:55:52,083 --> 00:55:54,819
You think I don't hate
the way I am?
735
00:55:57,188 --> 00:55:59,689
You think I don't know
what people think of me?
736
00:56:02,826 --> 00:56:04,193
[sighs]
737
00:56:04,195 --> 00:56:06,328
I don't think you ever know
what people think.
738
00:56:06,330 --> 00:56:08,832
Well, I know our daughter
loves me.
739
00:56:10,900 --> 00:56:13,803
You know why
she's named Wendy?
740
00:56:15,004 --> 00:56:16,771
She's named
after my aunt.
741
00:56:16,773 --> 00:56:18,141
No.
742
00:56:19,976 --> 00:56:21,676
It's from Peter Pan.
743
00:56:21,678 --> 00:56:23,079
What?
744
00:56:27,183 --> 00:56:29,117
You and me and Wendy...
745
00:56:29,119 --> 00:56:31,187
in Neverland.
746
00:56:33,789 --> 00:56:35,158
Come on.
747
00:56:37,893 --> 00:56:39,761
- She deserves...
- Don't.
748
00:56:44,400 --> 00:56:47,870
Wendy didn't stay
in Neverland, Donny.
749
00:56:50,973 --> 00:56:52,674
She went the fuck home.
750
00:56:56,044 --> 00:56:57,779
[scoffs]
751
00:57:00,949 --> 00:57:02,749
[pats car]
752
00:57:02,751 --> 00:57:04,086
All right.
753
00:57:27,975 --> 00:57:30,111
[Max]
You need evidence.
754
00:57:31,879 --> 00:57:33,347
You remember Bill?
755
00:57:35,283 --> 00:57:37,652
Coroner up in Pittsburgh.
756
00:57:51,865 --> 00:57:53,865
[mother] Where are you going
at this hour?
757
00:57:53,867 --> 00:57:55,066
Ma, why are you still awake?
758
00:57:55,068 --> 00:57:57,168
Can't sleep.
759
00:57:57,170 --> 00:57:58,937
Ma, I got to go,
all right?
760
00:57:58,939 --> 00:58:01,039
All right.
God will protect you.
761
00:58:01,041 --> 00:58:02,941
He won't give you more
than you can handle.
762
00:58:02,943 --> 00:58:04,477
What does that mean?
763
00:58:05,812 --> 00:58:08,048
It's in the Bible.
764
00:58:16,089 --> 00:58:17,923
Go to bed, Ma.
765
00:59:26,857 --> 00:59:28,493
Oh, hey! Bill!
766
00:59:30,193 --> 00:59:32,093
Hey, it's...
It's Donald Devlin.
767
00:59:32,095 --> 00:59:36,064
From... I was a year
ahead of you in high school.
768
00:59:36,066 --> 00:59:37,566
- Hey, Devlin. Yeah.
- Yeah.
769
00:59:37,568 --> 00:59:39,501
I dated Linda Connolly.
770
00:59:39,503 --> 00:59:42,037
Max Himmler asked me
to come down and see you.
771
00:59:42,039 --> 00:59:43,571
He wanted to know
if you could help us.
772
00:59:43,573 --> 00:59:44,973
Help you with what?
773
00:59:44,975 --> 00:59:46,474
Well, you look
at the bodies, right?
774
00:59:46,476 --> 00:59:48,043
Like a coroner?
775
00:59:48,045 --> 00:59:50,945
Um... forensic evidence
specialist.
776
00:59:50,947 --> 00:59:52,247
Right. Like a scientist.
777
00:59:52,249 --> 00:59:53,947
[laughs]
Scientist. Yeah, sure.
778
00:59:53,949 --> 00:59:55,317
- That's what I am.
- Good.
779
00:59:55,319 --> 00:59:57,519
He needs you to take a look
at something.
780
00:59:57,521 --> 00:59:59,421
Why didn't Max
just come down himself?
781
00:59:59,423 --> 01:00:02,156
Oh, he's meeting with the
forensics guys back in Harburg.
782
01:00:02,158 --> 01:00:04,060
He wanted me to come down.
783
01:00:05,027 --> 01:00:06,360
You a cop too?
784
01:00:06,362 --> 01:00:08,630
Investigator.
785
01:00:08,632 --> 01:00:10,931
What do you want, Donald?
786
01:00:10,933 --> 01:00:12,366
I need you...
787
01:00:12,368 --> 01:00:14,368
I need you to just...
788
01:00:14,370 --> 01:00:17,304
I just need you to tell me
if a dead kid was abused or not.
789
01:00:17,306 --> 01:00:20,407
I don't know.
I'd have to examine the body.
790
01:00:20,409 --> 01:00:22,211
I'll show it to you.
791
01:00:27,316 --> 01:00:29,218
Where are we going?
792
01:00:37,693 --> 01:00:39,928
[Donny]
There's been no autopsy.
793
01:00:42,430 --> 01:00:44,132
Shit.
794
01:00:51,072 --> 01:00:52,874
Are you crazy?
795
01:00:54,509 --> 01:00:56,211
You can't fucking do this.
796
01:00:57,278 --> 01:01:00,281
[muffled voices]
797
01:01:13,394 --> 01:01:15,429
[phone line ringing]
798
01:01:17,364 --> 01:01:19,431
[Max, on phone] Do you know
what you've done, Donny?
799
01:01:19,433 --> 01:01:20,632
Are you crazy?
800
01:01:20,634 --> 01:01:24,071
You went and dug the kid up!
801
01:01:25,572 --> 01:01:27,305
That's not what
I meant, Donny.
802
01:01:27,307 --> 01:01:28,673
This is a mess, Donny.
803
01:01:28,675 --> 01:01:31,042
I didn't tell you to do that.
804
01:01:31,044 --> 01:01:34,981
You fucked me on this, Donny.
Fucked us both!
805
01:01:55,668 --> 01:01:57,970
Hey, Donny.
806
01:01:59,572 --> 01:02:01,207
Oh, hi.
807
01:02:02,375 --> 01:02:04,308
Come on, get in the car,
Mr. Devlin.
808
01:02:04,310 --> 01:02:06,177
I just got home.
809
01:02:06,179 --> 01:02:09,014
I got to make dinner
for my mom.
810
01:02:10,148 --> 01:02:11,717
Get in the car.
811
01:03:10,207 --> 01:03:12,476
Heard you like to talk.
812
01:03:15,679 --> 01:03:18,047
You got nothing to say now?
813
01:03:19,249 --> 01:03:21,452
Don't you got
any questions for me?
814
01:03:24,622 --> 01:03:26,320
Okay, I'll start.
815
01:03:26,322 --> 01:03:28,556
You know how many homicides
happen on my watch
816
01:03:28,558 --> 01:03:29,825
in Harburg County?
817
01:03:29,827 --> 01:03:31,361
Hmm?
818
01:03:33,162 --> 01:03:35,565
None.
819
01:03:37,133 --> 01:03:38,735
How many accidents happen?
820
01:03:40,370 --> 01:03:41,602
Ah!
821
01:03:41,604 --> 01:03:43,706
[tires screech]
822
01:03:50,480 --> 01:03:52,482
Anything else
on your mind?
823
01:03:56,819 --> 01:03:59,352
The boy drowned.
It's damn tragic.
824
01:03:59,354 --> 01:04:02,122
But it happens,
you understand?
825
01:04:02,124 --> 01:04:04,660
Do you understand?
826
01:04:05,727 --> 01:04:07,160
No.
827
01:04:07,162 --> 01:04:08,463
[tires screech]
828
01:04:20,275 --> 01:04:22,711
Can you not see
what you're doing?
829
01:04:24,913 --> 01:04:27,248
Can you not see
what you're doing?
830
01:04:28,684 --> 01:04:30,584
You ain't a smart man,
Donald.
831
01:04:30,586 --> 01:04:33,152
You're making it worse.
832
01:04:33,154 --> 01:04:36,388
I could charge you right now,
the way you've been acting.
833
01:04:36,390 --> 01:04:38,626
But I wouldn't hurt no one.
834
01:04:42,463 --> 01:04:45,299
But do you think
I could hurt someone?
835
01:04:55,443 --> 01:04:58,176
You let this go,
836
01:04:58,178 --> 01:05:02,115
and you let this go
right fucking now.
837
01:05:04,584 --> 01:05:06,386
Okay?
838
01:05:12,893 --> 01:05:15,228
Get out of my car.
839
01:05:31,578 --> 01:05:33,747
[tires squeal]
840
01:06:08,479 --> 01:06:10,248
McKinley/Hobart.
841
01:06:11,382 --> 01:06:13,184
Truman/Barkley.
842
01:06:14,352 --> 01:06:16,421
Carter/Mondale.
843
01:06:19,724 --> 01:06:22,260
[door opens]
844
01:06:27,432 --> 01:06:29,367
[mother]
Can't sleep.
845
01:06:30,034 --> 01:06:31,500
[Donny]
Take your pills.
846
01:06:31,502 --> 01:06:33,569
No.
847
01:06:33,571 --> 01:06:36,772
No, don't want to get dependent
on them.
848
01:06:36,774 --> 01:06:38,741
Ma, you're not going...
849
01:06:38,743 --> 01:06:41,777
you're not going
to get dependent.
850
01:06:41,779 --> 01:06:43,948
[mother]
I'm praying for you, son.
851
01:06:47,384 --> 01:06:48,719
Well, don't.
852
01:06:50,988 --> 01:06:52,921
You're a good boy, Donald.
853
01:06:52,923 --> 01:06:55,692
- No, I ain't.
- Yes, you are.
854
01:06:57,627 --> 01:07:00,895
The Bible says people's hearts
are good.
855
01:07:00,897 --> 01:07:03,431
Sometimes we do bad things,
856
01:07:03,433 --> 01:07:06,401
but no one's truly bad.
857
01:07:06,403 --> 01:07:09,070
"The heart is deceitful
above all things,
858
01:07:09,072 --> 01:07:10,939
"and desperately sick.
859
01:07:10,941 --> 01:07:12,743
Who can understand it?"
860
01:07:14,945 --> 01:07:17,246
That's what the Bible says, Ma.
861
01:07:19,082 --> 01:07:21,648
[mother]
I'd better go to bed.
862
01:07:21,650 --> 01:07:25,554
Your dad'll be home soon.
863
01:08:52,471 --> 01:08:53,939
[ignition turned off]
864
01:08:53,941 --> 01:08:56,076
[keys rattling]
865
01:09:17,196 --> 01:09:18,865
What you doing?
866
01:09:21,667 --> 01:09:23,602
I came looking for you.
867
01:09:25,771 --> 01:09:27,907
What happened
to your face?
868
01:09:32,044 --> 01:09:33,712
Nothing.
869
01:09:36,082 --> 01:09:38,047
I called my mom today.
870
01:09:38,049 --> 01:09:42,118
We talked, and...
871
01:09:42,120 --> 01:09:44,454
she brought up this thing
that happened in the town
872
01:09:44,456 --> 01:09:45,855
- when we were kids.
- You know what?
873
01:09:45,857 --> 01:09:47,523
I don't want to hear
about it, all right?
874
01:09:47,525 --> 01:09:49,559
- The kid drowned.
- You know he didn't drown.
875
01:09:49,561 --> 01:09:52,463
He did drown.
876
01:09:53,932 --> 01:09:56,598
I don't know if it's
the same thing or not,
877
01:09:56,600 --> 01:09:58,467
but I looked it up
and I found this.
878
01:09:58,469 --> 01:10:00,136
No, I don't want
to see it.
879
01:10:00,138 --> 01:10:01,737
I think you should
talk to him.
880
01:10:01,739 --> 01:10:03,206
He's working in a garage
down in Duquesne.
881
01:10:03,208 --> 01:10:05,041
The name and the address
is on there.
882
01:10:05,043 --> 01:10:06,378
Talk to him.
883
01:10:10,248 --> 01:10:12,583
[truck door opens]
884
01:10:13,851 --> 01:10:15,519
[truck door slams]
885
01:11:27,556 --> 01:11:28,922
Can I help you?
886
01:11:28,924 --> 01:11:30,290
Is George here?
887
01:11:30,292 --> 01:11:32,560
What do you need him for?
888
01:11:34,096 --> 01:11:35,797
Is he here or not?
889
01:11:37,665 --> 01:11:39,631
Yeah, he's out back.
890
01:11:39,633 --> 01:11:41,103
Follow me.
891
01:11:50,978 --> 01:11:53,045
See that car
out in the end?
892
01:11:53,047 --> 01:11:54,682
He's under the hood.
893
01:12:15,369 --> 01:12:16,903
[Donny]
George?
894
01:12:22,075 --> 01:12:23,710
George Atzerodt?
895
01:12:33,186 --> 01:12:34,921
Is that about you?
896
01:12:40,226 --> 01:12:42,128
Did this guy hurt you?
897
01:12:52,938 --> 01:12:54,274
Yeah.
898
01:12:58,411 --> 01:13:00,612
Yeah. Yeah.
899
01:13:03,782 --> 01:13:05,751
[sniffles]
900
01:13:07,052 --> 01:13:08,652
It's all right.
901
01:13:08,654 --> 01:13:10,756
[sobs softly]
902
01:13:18,163 --> 01:13:19,831
[sniffles]
903
01:13:37,949 --> 01:13:40,618
[phone line ringing]
904
01:13:45,056 --> 01:13:47,289
[woman, on answering machine]
Hello, no on here is available
905
01:13:47,291 --> 01:13:48,991
to answer your call.
906
01:13:48,993 --> 01:13:51,127
Please leave a message
after the tone.
907
01:13:51,129 --> 01:13:52,228
[answering machine beeps]
908
01:13:52,230 --> 01:13:54,130
[Max]
Donny, it's Max.
909
01:13:54,132 --> 01:13:56,898
Flew up to the coroner's office
over in Pittsburgh.
910
01:13:56,900 --> 01:13:58,967
They've opened up
an official inquest.
911
01:13:58,969 --> 01:14:00,969
This is premature,
912
01:14:00,971 --> 01:14:05,041
but Bill confirmed that they
did find evidence of abuse.
913
01:14:06,776 --> 01:14:09,444
So I'm going to need you
to come down to the station.
914
01:14:09,446 --> 01:14:12,015
Where the hell are you,
Donny?
915
01:14:39,208 --> 01:14:41,377
[shaky breathing]
916
01:14:45,247 --> 01:14:47,183
I know you didn't
touch your son.
917
01:14:49,485 --> 01:14:51,786
I know you had nothing
to do with it.
918
01:15:06,402 --> 01:15:08,337
Where's Mrs. Ziegler?
919
01:15:11,973 --> 01:15:15,376
She's upstairs.
She always is.
920
01:15:49,576 --> 01:15:51,378
Mrs. Ziegler?
921
01:15:52,446 --> 01:15:54,748
It's Donald Devlin.
922
01:15:59,019 --> 01:16:02,122
I found an abuse case
against Dr. Pomorowski.
923
01:16:05,259 --> 01:16:06,857
It's from years ago.
924
01:16:06,859 --> 01:16:11,329
Settled out of court.
Pittsburgh.
925
01:16:11,331 --> 01:16:14,668
I spoke with the victim this
afternoon down in Duquesne.
926
01:16:18,538 --> 01:16:20,506
He's not the only one.
927
01:16:24,076 --> 01:16:26,279
Was Pomorowski here that day?
928
01:16:29,148 --> 01:16:30,782
Mrs. Ziegler?
929
01:16:34,287 --> 01:16:36,455
You need to take this
to the sheriff now.
930
01:16:38,023 --> 01:16:40,125
It won't make
no difference.
931
01:16:42,395 --> 01:16:44,961
Well, he's got to listen.
932
01:16:44,963 --> 01:16:46,965
It's evidence.
933
01:16:48,434 --> 01:16:50,634
I was going to stop it.
934
01:16:50,636 --> 01:16:54,105
Wait, what are you
talking about?
935
01:16:57,542 --> 01:16:59,511
I was going to stop it.
936
01:17:00,979 --> 01:17:03,181
I wasn't going to leave them
alone no more.
937
01:17:06,151 --> 01:17:08,919
You left Tyler alone
with Pomorowski?
938
01:17:10,121 --> 01:17:12,223
I thought he wanted me.
939
01:17:13,525 --> 01:17:15,427
Did you know
what he was doing?
940
01:17:17,495 --> 01:17:20,097
Did you know what he was doing
to Tyler the whole time?
941
01:17:21,332 --> 01:17:23,365
I left Tyler alone with him
a couple of times
942
01:17:23,367 --> 01:17:25,000
while I ran errands,
that was all.
943
01:17:25,002 --> 01:17:27,204
And I was going to stop that,
I was.
944
01:17:28,238 --> 01:17:30,374
I love my son. I...
945
01:17:32,676 --> 01:17:34,378
I could go to prison.
946
01:17:36,947 --> 01:17:38,946
For what?
947
01:17:38,948 --> 01:17:40,649
Child neglect.
948
01:17:40,651 --> 01:17:44,053
Sheriff Moon...
Sheriff Mooney told me.
949
01:17:53,597 --> 01:17:56,199
Was Sheriff Mooney
doing it too?
950
01:17:58,167 --> 01:17:59,502
No.
951
01:18:03,573 --> 01:18:05,539
You don't know?
952
01:18:05,541 --> 01:18:08,578
They were friends
a long time!
953
01:18:09,612 --> 01:18:11,314
My baby.
954
01:18:13,416 --> 01:18:15,184
He-He...
955
01:18:16,386 --> 01:18:18,053
you did nothing?
956
01:18:20,556 --> 01:18:22,222
Tyler never said nothing.
957
01:18:22,224 --> 01:18:23,624
He never said nothing!
958
01:18:23,626 --> 01:18:26,460
He was quiet!
He was always quiet!
959
01:18:26,462 --> 01:18:29,064
He was quiet because he was
a shell of a boy...
960
01:18:29,732 --> 01:18:31,564
because...
961
01:18:31,566 --> 01:18:35,368
that man took something
away from him.
962
01:18:35,370 --> 01:18:38,039
Because you took something
away from him.
963
01:18:39,441 --> 01:18:41,209
I loved him.
964
01:18:44,212 --> 01:18:46,179
I didn't know.
965
01:18:46,181 --> 01:18:49,384
You just ignored it
because it was easier.
966
01:18:53,555 --> 01:18:56,357
[breathing heavily]
967
01:19:06,333 --> 01:19:08,302
[Donny]
He was just a little boy.
968
01:19:47,474 --> 01:19:50,141
[indistinct shouting]
969
01:19:50,143 --> 01:19:52,276
[Linda] Why do I have to come
home and clean up after you?
970
01:19:52,278 --> 01:19:53,744
What have you been
doing all day?
971
01:19:53,746 --> 01:19:55,646
Why don't you call
that retard, D-D-D-Donny?
972
01:19:55,648 --> 01:19:57,113
This has nothing
to do with him!
973
01:19:57,115 --> 01:19:58,449
Why are you bringing him
into this?
974
01:19:58,451 --> 01:19:59,817
Because he's
a fucking retard!
975
01:19:59,819 --> 01:20:02,120
[shouting indistinctly]
976
01:20:24,209 --> 01:20:25,408
Hey.
977
01:20:25,410 --> 01:20:27,644
- What happened?
- Huh?
978
01:20:27,646 --> 01:20:30,447
Oh... nothing.
979
01:20:30,449 --> 01:20:31,781
What you doing?
980
01:20:31,783 --> 01:20:33,617
Homework?
981
01:20:33,619 --> 01:20:35,819
Boring.
982
01:20:35,821 --> 01:20:37,587
[laughs]
983
01:20:37,589 --> 01:20:39,522
What you doing?
984
01:20:39,524 --> 01:20:42,694
Just came by
to pick something up.
985
01:20:49,333 --> 01:20:51,534
They're at it again.
986
01:20:51,536 --> 01:20:53,170
Yeah.
987
01:20:55,406 --> 01:20:56,705
What you think of Randy?
988
01:20:56,707 --> 01:20:58,576
He's okay, I guess.
989
01:20:59,644 --> 01:21:01,612
I mean, he ain't my dad.
990
01:21:02,847 --> 01:21:04,649
Nope.
991
01:21:12,690 --> 01:21:14,792
You don't have
to be scared of him.
992
01:21:19,362 --> 01:21:21,763
You don't have
to be scared of anything.
993
01:21:21,765 --> 01:21:23,466
I know.
994
01:21:30,407 --> 01:21:32,074
[Donny]
Hey.
995
01:21:36,278 --> 01:21:38,381
I love you, sweets.
996
01:21:41,551 --> 01:21:43,285
I know.
997
01:22:24,827 --> 01:22:27,228
[car door closes]
998
01:22:40,942 --> 01:22:42,443
[fires]
999
01:23:15,509 --> 01:23:17,243
[rattles gate]
1000
01:23:32,658 --> 01:23:34,927
[whimpering]
1001
01:25:37,535 --> 01:25:42,535
Subtitles by explosiveskull
67463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.