All language subtitles for A Femea do Mar 1981

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,620 --> 00:03:55,060 Does anyone in the village need me? 2 00:03:55,060 --> 00:03:57,550 stop work until very hot 3 00:03:57,550 --> 00:04:00,310 for me cadences 4 00:04:00,310 --> 00:04:01,780 can not leave it for tomorrow 5 00:04:01,780 --> 00:04:04,650 I can not 6 00:04:04,680 --> 00:04:08,250 we need groceries and promises 7 00:04:08,250 --> 00:04:10,170 deliver the rent on the sale of your 8 00:04:10,170 --> 00:04:11,150 brother 9 00:04:11,150 --> 00:04:14,609 dawning goes to florianรณpolis and 10 00:04:14,609 --> 00:04:17,689 we also need money 11 00:04:36,340 --> 00:04:39,020 I'll take a shower 12 00:04:39,020 --> 00:04:41,770 it's very hot 13 00:09:10,000 --> 00:09:15,200 your normal you pimp who it's just me 14 00:09:15,200 --> 00:09:20,360 gerusa'll be right where owner gerusa and well in 15 00:09:20,360 --> 00:09:22,440 Saturday on a good day but today Friday. 16 00:09:22,440 --> 00:09:23,130 market 17 00:09:23,130 --> 00:09:27,860 I do not understand why one day always 18 00:09:27,860 --> 00:09:29,540 same or even more here in this 19 00:09:29,540 --> 00:09:30,170 world 20 00:09:30,170 --> 00:09:32,720 but I got so today is not Saturday 21 00:09:32,720 --> 00:09:35,030 if romp is friday it happened some 22 00:09:35,030 --> 00:09:37,380 thing in nothing happens here the movie 23 00:09:37,380 --> 00:09:39,930 You know that well today, Friday, and 24 00:09:39,930 --> 00:09:41,840 As yesterday was Thursday and tomorrow will be 25 00:09:41,840 --> 00:09:42,510 Saturday 26 00:09:42,510 --> 00:09:44,840 I do not understand anything like this world anymore. 27 00:09:44,840 --> 00:09:47,780 It's changed so I have to think of everything. 28 00:09:47,780 --> 00:09:50,400 again but think about what today is 29 00:09:50,400 --> 00:09:53,880 friday and not saturday 30 00:09:53,880 --> 00:09:58,020 changed everything look here who should be 31 00:09:58,020 --> 00:09:59,360 This is Dona Carmela. 32 00:09:59,360 --> 00:10:01,740 She wanted the Fridays to be 33 00:10:01,740 --> 00:10:03,840 Time I brought the lace to send 34 00:10:03,840 --> 00:10:06,690 florianรณpolis is seeing the day of the 35 00:10:06,690 --> 00:10:10,890 boat is Saturday and today is Friday to your 36 00:10:10,890 --> 00:10:12,390 romance I speak as your destiny of 37 00:10:12,390 --> 00:10:14,760 people should change so it must have been 38 00:10:14,760 --> 00:10:16,320 the corpse corpse 39 00:10:16,320 --> 00:10:18,770 the lady did not know the sea threw the body 40 00:10:18,770 --> 00:10:21,690 of a man on the beach who did not give 41 00:10:21,690 --> 00:10:24,590 recognize did not like everything eaten by 42 00:10:24,590 --> 00:10:25,650 fish 43 00:10:25,650 --> 00:10:28,710 This is another sign that is not 44 00:10:28,710 --> 00:10:30,900 Let's take care of our life, which is better. 45 00:10:30,900 --> 00:10:32,550 the rents money arrived 46 00:10:32,550 --> 00:10:33,460 buy somethings 47 00:10:50,890 --> 00:10:55,510 she'll see you soon 48 00:11:03,820 --> 00:11:06,340 the devil because she went to do something 49 00:11:06,340 --> 00:11:07,180 these 50 00:11:07,180 --> 00:11:08,710 if today is Friday, what will 51 00:11:08,710 --> 00:11:10,060 happens on Saturday 52 00:11:10,060 --> 00:11:12,160 It's wrong, things should always be 53 00:11:12,160 --> 00:11:15,510 happen at the right time 54 00:11:15,570 --> 00:11:17,340 thank you very much 55 00:13:09,180 --> 00:13:15,550 cassandra olice cassandra a review 56 00:13:15,550 --> 00:13:18,900 the mother reached 1 57 00:14:15,620 --> 00:14:21,750 good morning I knew knew what that 58 00:14:21,750 --> 00:14:23,670 business will have on time every day and 59 00:14:23,670 --> 00:14:26,020 They end up taking people's lives too. 60 00:14:26,020 --> 00:14:28,560 because on Friday we did 61 00:14:28,560 --> 00:14:30,200 always on saturday 62 00:14:30,200 --> 00:14:34,150 Look, my friend, I did not understand anything. 63 00:14:40,620 --> 00:14:42,710 listen friend, I think I'm getting 64 00:14:42,710 --> 00:14:43,700 out of date 65 00:14:43,700 --> 00:14:47,070 you spoke of it's silly you 66 00:14:47,070 --> 00:14:49,940 with an information is about a 67 00:14:49,940 --> 00:14:52,820 family that lived here I know 68 00:14:52,820 --> 00:14:54,300 everybody here in the village and by 69 00:14:54,300 --> 00:14:57,020 neighborhood is looking for the house of santiago 70 00:14:57,020 --> 00:15:00,590 without a man who went out to 71 00:15:00,590 --> 00:15:02,070 browse the world 72 00:15:02,070 --> 00:15:04,970 He leaves a wife and two children are talking 73 00:15:04,970 --> 00:15:07,110 the teacher the generous husband was 74 00:15:07,110 --> 00:15:08,030 teacher 75 00:15:08,030 --> 00:15:11,000 yes teacher santiago professor he does not 76 00:15:11,000 --> 00:15:13,760 gomi sailor was never this story 77 00:15:13,760 --> 00:15:16,170 It was well explained, you know how it got here. 78 00:15:16,170 --> 00:15:18,200 as a teacher but never taught anything 79 00:15:18,200 --> 00:15:21,140 no one where the lady gerusa lives 80 00:15:21,140 --> 00:15:23,200 children call them cassandra no 81 00:15:23,200 --> 00:15:25,800 we have weird names different from 82 00:15:25,800 --> 00:15:28,460 other people where they live 83 00:15:28,460 --> 00:15:31,110 She lives outside the village outside the 84 00:15:31,110 --> 00:15:33,320 villa I'm even leaving now it's going to arrive 85 00:15:33,320 --> 00:15:35,590 It's late afternoon to get there. 86 00:16:42,390 --> 00:16:46,110 I'm tired she'll complain on service today 87 00:16:46,110 --> 00:16:48,900 did not yield anything either we're not 88 00:16:48,900 --> 00:16:49,890 machine 89 00:16:49,890 --> 00:16:53,870 It's a day but I did not fear 90 00:16:54,300 --> 00:16:58,210 how they stopped today is not ours. 91 00:16:58,210 --> 00:17:00,750 day 92 00:17:06,560 --> 00:17:09,340 It looks only made the day all this 93 00:17:09,340 --> 00:17:11,240 service did not yield anything people happen 94 00:17:11,240 --> 00:17:14,970 Mother has a day that nothing yields. 95 00:17:15,250 --> 00:17:19,180 especially when I leave home 96 00:17:21,170 --> 00:17:22,900 Let's see how it is that no one else 97 00:17:22,900 --> 00:17:26,000 works here sorry mom but changing 98 00:17:26,000 --> 00:17:30,170 I do not because it is a lot of people our - 99 00:17:30,170 --> 00:17:33,520 It's a lot of bum 62 that do not pass 100 00:17:33,520 --> 00:17:35,300 two crooks 101 00:17:35,300 --> 00:17:37,240 Okay. I'll enjoy the rest of the divo. 102 00:19:50,640 --> 00:19:59,700 Good afternoon, I'm late. Good afternoon. Lost. 103 00:19:59,700 --> 00:20:00,390 the course 104 00:20:00,390 --> 00:20:02,910 the village is in that direction it will arrive 105 00:20:02,910 --> 00:20:04,100 in the evening closed 106 00:20:04,100 --> 00:20:06,740 I'm coming from the village but I'm going to 107 00:20:06,740 --> 00:20:08,480 this is the last house on the beach 108 00:20:08,480 --> 00:20:12,860 from now on it's stone but more 109 00:20:12,860 --> 00:20:14,450 anything 110 00:20:14,450 --> 00:20:23,550 I already arrived at my destination you, gerusa 111 00:20:23,550 --> 00:20:27,690 do not come, use only rock 112 00:20:27,690 --> 00:20:31,730 I do not know how to travel with Santiago. 113 00:20:31,730 --> 00:20:35,950 I'm a sailor, he never told me about it. 114 00:20:37,160 --> 00:20:39,370 not 115 00:20:39,370 --> 00:20:43,100 He never wrote one day he left. 116 00:20:43,100 --> 00:20:44,640 to the sea and the sailors are thus 117 00:20:44,640 --> 00:20:47,430 even though he was not a marine, he became 118 00:20:47,430 --> 00:20:48,860 and one of the good 119 00:20:48,860 --> 00:20:51,300 it was he who sent you ever asked 120 00:20:51,300 --> 00:20:52,120 I came 121 00:20:52,120 --> 00:20:54,620 He does not want to see his family anymore. 122 00:20:54,620 --> 00:20:57,650 sons santiago is dead 123 00:21:31,770 --> 00:21:35,200 It's not just on the beach. 124 00:21:35,200 --> 00:21:41,920 on your hi hello vote two handsome young men the 125 00:21:41,920 --> 00:21:44,280 Your rock traveled with your father. 126 00:21:44,280 --> 00:21:47,760 he came from the sea 127 00:21:49,270 --> 00:21:52,800 he brings news 128 00:21:52,800 --> 00:21:59,340 are well anyway just news 129 00:21:59,340 --> 00:22:07,830 hundred and I know I will prepare the agenda is 130 00:22:07,830 --> 00:22:10,290 dad's friend 131 00:22:10,290 --> 00:22:12,840 we traveled the world together but because he 132 00:22:12,840 --> 00:22:18,360 not also sees his father is dead even 133 00:22:18,360 --> 00:22:31,740 departure where dad died in the port of 134 00:22:31,740 --> 00:22:34,130 saints 135 00:22:34,260 --> 00:22:40,200 Why did not they bring us in trouble was 136 00:22:40,200 --> 00:22:43,230 died in a fight in the case there was 137 00:22:43,230 --> 00:22:45,350 police investigation and many formalities 138 00:22:45,350 --> 00:22:48,180 At the end of the cableway, he left. 139 00:22:48,180 --> 00:22:51,810 there he was buried as indigent 140 00:22:51,810 --> 00:22:53,610 and why bother about it? 141 00:22:53,610 --> 00:22:55,500 fate of a dead the whole concern 142 00:22:55,500 --> 00:22:58,050 from the living to the dead, what difference does it make? 143 00:22:58,050 --> 00:23:00,450 being buried in a luxury tomb will be 144 00:23:00,450 --> 00:23:03,680 drawn fish map 145 00:23:05,670 --> 00:23:08,770 here are the things of santiago 146 00:23:08,770 --> 00:23:11,790 now they are yours 147 00:23:18,680 --> 00:23:25,250 your life reading blue 148 00:23:25,250 --> 00:23:27,060 he said that before that everything was 149 00:23:27,060 --> 00:23:31,530 teacher teacher did not say anything 150 00:23:31,530 --> 00:23:33,660 who told me was selling the side of the 151 00:23:33,660 --> 00:23:38,550 village as it is to give to me is also that it is 152 00:24:18,740 --> 00:24:23,060 what are you going to do now 153 00:24:23,190 --> 00:24:25,230 happened that the death of Santiago did not 154 00:24:25,230 --> 00:24:27,900 really changed our lives what 155 00:24:27,900 --> 00:24:30,270 modified was hope 156 00:24:30,270 --> 00:24:33,270 This is what hope died for. 157 00:24:33,270 --> 00:24:38,400 How many years has he been like this? 158 00:24:38,400 --> 00:24:43,530 it was as if he had died more than 159 00:24:43,530 --> 00:24:45,830 hope 160 00:24:46,050 --> 00:24:47,910 every day in the morning I go to the beach 161 00:24:47,910 --> 00:24:51,300 looking at the sea waiting for the 162 00:24:51,300 --> 00:24:55,340 mast of a boat on the horizon and back 163 00:24:55,340 --> 00:24:58,460 In August 164 00:24:58,490 --> 00:25:02,110 What will I do with my hope? 165 00:25:18,170 --> 00:25:35,120 I am and I fulfilled my obligation not 166 00:25:35,120 --> 00:25:37,560 should you leave from this time should you 167 00:25:37,560 --> 00:25:41,100 with us to follow at dawn 50 in favor 168 00:25:41,100 --> 00:25:44,580 best hostel is my obligation 169 00:25:44,580 --> 00:25:46,440 plus they did not find sleeping 170 00:25:46,440 --> 00:25:48,830 in life 171 00:26:01,910 --> 00:26:06,020 I think, please 172 00:26:17,740 --> 00:26:27,960 this is always the customer's problem 173 00:26:27,960 --> 00:26:33,100 why not count how to get there with 174 00:26:33,100 --> 00:26:34,810 Empty your hands and do not even take 175 00:26:34,810 --> 00:26:37,810 joy in the goal, if I say, guys 176 00:26:37,810 --> 00:26:43,200 I came back we can 9 177 00:26:43,200 --> 00:26:48,130 maybe here in the distance or when 178 00:26:48,130 --> 00:26:50,890 we launch a regional boat boat 179 00:26:50,890 --> 00:26:55,960 the problem is the maternal having played 180 00:26:55,960 --> 00:26:58,410 being touched 181 00:26:58,410 --> 00:27:06,130 looks sweet memory but contact with 182 00:27:06,130 --> 00:27:10,210 the channel aware I do not understand you 183 00:27:10,210 --> 00:27:13,590 I do not understand you at all 184 00:30:31,380 --> 00:30:35,040 I'm reborn is exactly what I'm 185 00:30:35,040 --> 00:30:36,300 I'm feeling 186 00:30:36,300 --> 00:30:39,900 the rebirth you brought the news of 187 00:30:39,900 --> 00:30:44,090 death and the warning of life 188 00:33:43,360 --> 00:33:46,850 you sleep too much where you're hunting 189 00:33:46,850 --> 00:33:49,410 went to take a bath 190 00:33:49,410 --> 00:33:52,560 The Navy is gone. 191 00:33:52,560 --> 00:33:55,850 he goes after the coffee break on the stove 192 00:33:55,850 --> 00:34:00,330 Does not have the good will to the beach. 193 00:34:00,330 --> 00:34:03,420 also warns that the label was taken 194 00:34:03,420 --> 00:34:05,600 coffee 195 00:38:40,340 --> 00:38:42,990 what is it 196 00:38:42,990 --> 00:38:46,050 It's me, I do not recognize myself for who 197 00:38:46,050 --> 00:38:52,460 to deposit the clothes do not know I know 198 00:39:01,960 --> 00:39:08,350 I hit it 199 00:39:22,600 --> 00:39:27,210 You're exactly what it looks like now. 200 00:39:32,950 --> 00:39:37,810 suddenly feel remoรงa seems to me there 201 00:39:37,810 --> 00:39:40,750 found anything very precious 202 00:39:40,750 --> 00:39:44,920 long lost 203 00:39:45,790 --> 00:39:49,870 that's right you found love 204 00:39:49,870 --> 00:39:53,600 but how am I going to do with them? 205 00:39:53,600 --> 00:39:57,730 with it also the worse with you will hit 206 00:39:57,730 --> 00:40:02,360 After lunch, I'll have left him. 207 00:40:02,360 --> 00:40:04,850 The ship is looking for a place for me. 208 00:40:04,850 --> 00:40:05,830 Earth 209 00:40:05,830 --> 00:40:11,350 Is not this place you're looking for maybe 210 00:40:11,350 --> 00:40:14,680 It's up to you. 211 00:40:55,010 --> 00:41:00,770 Cassandra Cassandra, the lunch is on the table. 212 00:41:10,440 --> 00:41:21,840 ah ah ah ah 213 00:41:25,280 --> 00:41:28,280 great 214 00:41:31,770 --> 00:41:38,040 cassiana hunting on the table 215 00:42:15,770 --> 00:42:22,250 Cassandra hunting what's with you 216 00:42:22,250 --> 00:42:26,870 You know the sailor, you're old enough. 217 00:42:26,870 --> 00:42:32,690 to understand this happened it was good 218 00:42:32,690 --> 00:42:35,020 to have happened 219 00:42:36,460 --> 00:42:40,660 I did not betray anyone, your father is dead. 220 00:42:40,660 --> 00:42:45,550 you do not have the right to condemn me was 221 00:42:45,550 --> 00:42:48,040 very important for me is very 222 00:42:48,040 --> 00:42:52,890 important and for me it was not 223 00:43:24,670 --> 00:43:29,740 or just an educated person and 224 00:43:29,740 --> 00:43:32,840 come decide if it goes away 225 00:43:32,840 --> 00:43:35,790 I want him to go to hell 226 00:45:03,150 --> 00:45:06,020 the libero 227 00:45:33,050 --> 00:45:50,960 it's olรญmpi olivi 228 00:45:52,310 --> 00:45:56,880 the lithium it has now been if only one in the 229 00:45:56,880 --> 00:45:58,170 three 230 00:45:58,170 --> 00:46:01,240 Can you get out of there? 231 00:46:07,490 --> 00:46:11,730 Come and stay with me, just the two of us. 232 00:46:11,730 --> 00:46:15,030 As I 'm always afraid 233 00:46:15,030 --> 00:46:16,320 look i 'm going to take a shower 234 00:46:16,320 --> 00:46:20,250 [Music] 235 00:46:20,250 --> 00:46:24,080 You're not going to hide and look at me. 236 00:47:04,980 --> 00:47:09,850 Look, there's never anyone by 237 00:47:09,850 --> 00:47:12,490 here is not that the pro 238 00:47:12,490 --> 00:47:15,520 fishing taboa found the house of santiago 239 00:47:15,520 --> 00:47:19,510 It's alright the same thing when you have a boat. 240 00:47:19,510 --> 00:47:20,590 to leave 241 00:47:20,590 --> 00:47:23,530 Look, hurry up, you get the 242 00:47:23,530 --> 00:47:25,900 The boy's standard is there, he'll land on 243 00:47:25,900 --> 00:47:28,500 Florianรณpolis and come back tomorrow morning to 244 00:47:28,500 --> 00:47:34,770 Thank you to pay someday, you'll see. 245 00:49:10,130 --> 00:49:15,170 Cassandra Cassandra What is the book? 246 00:49:15,170 --> 00:49:17,950 has not returned yet 247 00:49:21,550 --> 00:49:25,580 I do not know, it does not interest me 248 00:50:09,230 --> 00:50:13,100 sorry but I came back I was thinking 249 00:50:13,100 --> 00:50:14,480 in that 250 00:50:14,480 --> 00:50:17,630 wanted to think about getting on the boat when 251 00:50:17,630 --> 00:50:20,120 I remembered and although I did not know the taste of the 252 00:50:20,120 --> 00:50:22,250 freedom and then said nothing about 253 00:50:22,250 --> 00:50:24,440 santiago he spoke whenever you 254 00:50:24,440 --> 00:50:26,270 I talked a lot 255 00:50:26,270 --> 00:50:28,100 I'll prepare something for you. 256 00:50:28,100 --> 00:50:31,970 eat must be hungry 257 00:50:31,970 --> 00:50:36,630 You shiver when you kiss 258 00:50:36,630 --> 00:50:41,430 I neck but how do you know that? 259 00:50:41,430 --> 00:50:44,370 he told told 260 00:50:44,370 --> 00:50:46,790 That's why I came back why 261 00:50:46,790 --> 00:50:49,040 just things that are tiago told me to 262 00:50:49,040 --> 00:50:50,370 your respect 263 00:50:50,370 --> 00:50:53,670 the children he talked a lot I think 264 00:50:53,670 --> 00:50:55,760 he talked too much maybe but all the 265 00:50:55,760 --> 00:50:59,010 sailor talks about his visit caused some 266 00:50:59,010 --> 00:51:00,450 disorders between nodes 267 00:51:00,450 --> 00:51:05,060 I created problems I am sorry to say but created 268 00:51:05,060 --> 00:51:07,270 same 269 00:51:07,830 --> 00:51:10,790 So it was good to be back to fix it. 270 00:51:10,790 --> 00:51:13,480 What did I do wrong? 271 00:51:25,140 --> 00:51:28,920 it's rare 272 00:51:29,040 --> 00:51:32,210 [Applause] 273 00:51:38,750 --> 00:51:42,020 he came back i've seen 274 00:51:42,020 --> 00:51:46,490 bored is not 100 275 00:51:46,490 --> 00:51:49,790 I'm 276 00:51:51,370 --> 00:51:55,810 this way I can see your taste does not 277 00:51:55,810 --> 00:51:57,510 liked my turn 278 00:51:57,510 --> 00:52:01,240 I see in your eyes they are more 279 00:52:01,240 --> 00:52:03,520 sincere that your lips do not lie 280 00:52:03,520 --> 00:52:07,060 What they say they say you're 281 00:52:07,060 --> 00:52:10,920 anger is almost the birth of hate 282 00:52:10,920 --> 00:52:12,670 I'm confused 283 00:52:12,670 --> 00:52:15,640 This is good people need to 284 00:52:15,640 --> 00:52:21,840 moments of confusion of doubts and father 285 00:53:41,140 --> 00:53:43,940 [Music] 286 00:53:43,940 --> 00:53:47,340 This is all my problem, the boys do not 287 00:53:47,340 --> 00:53:51,150 understand that I was honest I waited and 288 00:53:51,150 --> 00:53:55,760 keep all these years he died and 289 00:53:55,760 --> 00:53:58,910 Maybe he died without thinking about us. 290 00:53:58,910 --> 00:54:01,920 You were with him when he died. 291 00:54:01,920 --> 00:54:05,580 and I was told that it was in the port of 292 00:54:05,580 --> 00:54:10,670 Saints did not say what happened 293 00:54:10,670 --> 00:54:16,920 and what were his last words he 294 00:54:16,920 --> 00:54:21,510 Did not say who said the same guy. 295 00:54:21,510 --> 00:54:33,360 who supports it with you April and 296 00:54:33,360 --> 00:54:35,760 end up with all your wings 297 00:54:35,760 --> 00:54:39,330 behind them of this woman 298 00:54:39,330 --> 00:54:42,930 and in these cases you both talk ernando 299 00:54:42,930 --> 00:54:48,830 I also do not remember them well 300 00:54:48,830 --> 00:54:52,380 He did not even say who spoke. 301 00:54:52,380 --> 00:54:56,760 another sailor was very angry 302 00:54:56,760 --> 00:55:05,590 rage what a dumbest way to die 303 00:55:05,590 --> 00:55:07,690 you have to see the boys if they are not 304 00:55:07,690 --> 00:55:10,050 able to spend the whole night outside 305 00:55:10,050 --> 00:55:15,460 as long as they pass salt to my children 306 00:55:15,460 --> 00:55:19,980 and the worst is my life but this is 307 00:55:19,980 --> 00:55:21,000 silly 308 00:55:21,000 --> 00:55:24,060 they are they if you are you let them 309 00:55:24,060 --> 00:55:25,930 they live the life - if you live your life 310 00:55:25,930 --> 00:55:27,130 life 311 00:55:27,130 --> 00:55:29,710 I think you do not understand clearly that you do not 312 00:55:29,710 --> 00:55:32,280 but will understand 313 00:55:32,280 --> 00:55:34,470 You were united waiting for the return. 314 00:55:34,470 --> 00:55:36,690 from santiago 315 00:55:36,690 --> 00:55:40,710 I understand what you mean, leave everything. 316 00:55:40,710 --> 00:55:43,420 with me I caused the confusion and I 317 00:55:43,420 --> 00:55:47,060 it is up to the 318 00:56:43,570 --> 00:56:46,570 bye 319 00:57:04,330 --> 00:57:07,610 You already the woman needs to behave. 320 00:57:07,610 --> 00:57:10,670 As a woman, I have only done you a good thing. 321 00:57:10,670 --> 00:57:11,510 two 322 00:57:11,510 --> 00:57:14,480 They both needed a man. 323 00:57:14,480 --> 00:57:18,040 if you try to escape it will be worse 324 00:57:18,040 --> 00:57:20,560 You know you need me, I do not even know. 325 00:57:20,560 --> 00:57:21,680 who are you 326 00:57:21,680 --> 00:57:24,590 I'm a man, that's just the names of the 327 00:57:24,590 --> 00:57:26,210 people do not care 328 00:57:26,210 --> 00:57:29,920 You really need me. 329 00:57:30,010 --> 00:57:32,460 You and your mother share the same job. 330 00:57:32,460 --> 00:57:36,040 enjoy the same joy always the same 331 00:57:36,040 --> 00:57:39,430 hate love may have already used the 332 00:57:39,430 --> 00:57:42,090 same dress drunk from the same water 333 00:57:42,090 --> 00:57:45,820 sense even hate even love why not 334 00:57:45,820 --> 00:57:49,180 I liked the pleasure right now, you did not 335 00:57:49,180 --> 00:57:51,820 Speak like sailor, Santiago speaking. 336 00:57:51,820 --> 00:57:55,840 like the poet and was a sailor if he wanted 337 00:57:55,840 --> 00:57:58,510 that on the day if you did not think 338 00:57:58,510 --> 00:58:00,300 which is the same as your mother's because it is not 339 00:58:00,300 --> 00:58:05,280 I just need to release your wishes. 340 01:04:33,880 --> 01:04:58,350 in light of the law 341 01:06:16,730 --> 01:06:45,460 a ring 342 01:08:25,730 --> 01:08:29,450 Where did you walk the whole time I've had? 343 01:08:29,450 --> 01:08:32,090 working your service is everything 344 01:08:32,090 --> 01:08:34,240 late 345 01:08:50,290 --> 01:08:54,940 have not had your breakfast yet 346 01:09:15,260 --> 01:09:19,590 Where the trash is, I do not know. 347 01:09:19,590 --> 01:09:22,410 It will show up since little was 348 01:09:22,410 --> 01:09:26,060 always run away but never goes beyond the village 349 01:09:26,060 --> 01:09:28,810 new is back 350 01:09:32,740 --> 01:09:38,250 he rocks it 351 01:09:38,250 --> 01:09:41,540 is sleeping 352 01:09:41,630 --> 01:09:46,990 of course the night was very tiring and 353 01:10:07,150 --> 01:10:13,220 Good morning, people of life. 354 01:10:13,220 --> 01:10:16,970 the 22nd most favored Libran 355 01:10:16,970 --> 01:10:19,520 to be able to make an impact 356 01:10:19,520 --> 01:10:20,690 of negotiations 357 01:10:20,690 --> 01:10:23,090 or I make this fact of new 358 01:10:23,090 --> 01:10:25,040 financial children ventures 359 01:10:25,040 --> 01:10:27,980 Working the consume, which people? 360 01:10:27,980 --> 01:10:31,600 great possibility 361 01:10:43,460 --> 01:10:50,090 come here boy have boy come and enjoy 362 01:10:50,090 --> 01:10:53,080 and make a little shave 363 01:11:10,880 --> 01:11:12,030 the work 364 01:11:20,680 --> 01:11:21,940 It's bad to your liking. 365 01:11:21,940 --> 01:11:25,640 [Music] 366 01:11:25,640 --> 01:11:31,290 Let's kid sit with the Canadian mother. 367 01:11:31,290 --> 01:11:33,720 and hungry, right? 368 01:11:33,720 --> 01:11:37,440 Let's go in first, let 's go and eat. 369 01:11:37,440 --> 01:11:40,820 and we will talk later 370 01:11:47,510 --> 01:11:50,000 I think I need to get a job 371 01:11:50,000 --> 01:11:52,650 having the money is true but one day 372 01:11:52,650 --> 01:11:56,910 He will eventually pass no need 373 01:11:56,910 --> 01:11:59,550 could stay in the milk will it 374 01:11:59,550 --> 01:12:02,420 learning to make income is also a fine 375 01:12:02,420 --> 01:12:05,220 It's too annoying because you did not buy one. 376 01:12:05,220 --> 01:12:08,460 boat that will be serviced by a 377 01:12:08,460 --> 01:12:09,750 boat in this region 378 01:12:09,750 --> 01:12:11,760 good you can work between 379 01:12:11,760 --> 01:12:15,300 fisher colonies of florianรณpolis 380 01:12:15,300 --> 01:12:17,580 but for that I needed a boat to 381 01:12:17,580 --> 01:12:20,040 engine a powerful boat has money 382 01:12:20,040 --> 01:12:21,690 to buy a van 383 01:12:21,690 --> 01:12:23,750 at least to pay a good part 384 01:12:23,750 --> 01:12:27,960 think about this later on by the hour 385 01:12:27,960 --> 01:12:31,490 let's use our happiness 386 01:12:31,490 --> 01:12:34,220 our love that belongs to everyone and is not 387 01:12:34,220 --> 01:12:34,860 nobody 388 01:12:34,860 --> 01:12:39,290 I did not understand, I love you, you love me. 389 01:12:39,290 --> 01:12:40,130 love 390 01:12:40,130 --> 01:12:43,310 we love each other, more 391 01:12:43,310 --> 01:12:46,910 love understood, just conjugated the verb 392 01:12:46,910 --> 01:12:49,540 correctly 393 01:12:49,540 --> 01:12:52,220 Now, who did not understand was me? 394 01:12:52,220 --> 01:12:53,370 I explain 395 01:12:58,460 --> 01:13:00,780 to love and to own are the same thing 396 01:13:02,340 --> 01:13:05,610 who does not own does not love so we will only be 397 01:13:05,610 --> 01:13:08,070 each other when we have each one 398 01:13:08,070 --> 01:13:10,830 and we were possessed by everyone not yet 399 01:13:10,830 --> 01:13:12,240 got it 400 01:13:12,240 --> 01:13:14,070 I do not know what is how it 401 01:13:14,070 --> 01:13:18,300 to consume what love means in the 402 01:13:18,300 --> 01:13:20,250 broad sense of ownership between a 403 01:13:20,250 --> 01:13:22,830 man and a woman is a woman with 404 01:13:22,830 --> 01:13:28,640 another woman a man with another man 405 01:13:29,220 --> 01:13:32,620 he is going to destroy us 406 01:13:32,620 --> 01:13:37,100 It's getting late, we have to react now. 407 01:13:37,100 --> 01:13:39,720 it will dominate our souls as we have already 408 01:13:39,720 --> 01:13:43,410 I dominate our bodies and destroy them. 409 01:13:43,410 --> 01:13:48,240 make it disappear when it arrived 410 01:13:48,240 --> 01:13:50,950 seemed like an angel who came to light our 411 01:13:50,950 --> 01:13:54,600 but brought with the light of the bodies the 412 01:13:54,600 --> 01:13:59,200 darkness of the soul has to be today or today 413 01:13:59,200 --> 01:14:02,430 or never again 414 01:14:34,800 --> 01:14:38,120 because today is Saturday not Monday 415 01:14:38,120 --> 01:14:40,550 of pomegranate more than confusion with the merger 416 01:14:40,550 --> 01:14:41,560 your ne 417 01:14:41,560 --> 01:14:43,550 like mine and confusing me with the days of 418 01:14:43,550 --> 01:14:45,350 week 419 01:14:45,350 --> 01:14:47,600 I'm not confused, no, I'm not confused. 420 01:14:47,600 --> 01:14:50,350 Nothing, I'm not married to you. 421 01:14:50,350 --> 01:14:51,950 is changing good walk of the day 422 01:14:51,950 --> 01:14:55,790 Your day has always been Saturday. 423 01:14:55,790 --> 01:14:58,100 I went into the room years ago I knew that she 424 01:14:58,100 --> 01:15:00,680 Do you know why the queen lady as mistress? 425 01:15:00,680 --> 01:15:04,460 the four planets lines Tuesday today 426 01:15:04,460 --> 01:15:07,680 Monday disables in the morning 427 01:15:07,680 --> 01:15:11,120 antonini Juliet late at night even 428 01:15:11,120 --> 01:15:13,120 fate that the boys from the bar to be 429 01:15:13,120 --> 01:15:14,810 pomegranate lady until the doggy 430 01:15:14,810 --> 01:15:19,870 things are for me two bottles of pinga 431 01:15:19,870 --> 01:15:22,640 brother a five-liter bottle of 432 01:15:22,640 --> 01:15:24,970 wine 433 01:15:34,240 --> 01:15:36,800 will give a rate which way 434 01:15:36,800 --> 01:15:38,680 there is no more money and it has already been 435 01:15:38,680 --> 01:15:39,890 although I said 436 01:15:39,890 --> 01:15:42,800 I thought I had stayed is more a 437 01:15:42,800 --> 01:15:43,870 your confusions 438 01:15:43,870 --> 01:15:46,690 He was once maybe could be 439 01:16:10,930 --> 01:16:14,120 Do you love Cassandra have wishes for her? 440 01:16:14,120 --> 01:16:16,310 thinks differently than it is 441 01:16:16,310 --> 01:16:19,160 in her arms that kisses her and that 442 01:16:19,160 --> 01:16:21,020 She enjoys it and because she likes you. 443 01:16:21,020 --> 01:16:25,910 also like this, you can talk, it will only 444 01:16:25,910 --> 01:16:27,140 do well 445 01:16:27,140 --> 01:16:29,720 I also want our Cassandra as 446 01:16:29,720 --> 01:16:31,640 I want a gerusa and I want you. 447 01:16:31,640 --> 01:16:35,480 This is monstrous, it depends on how you 448 01:16:35,480 --> 01:16:39,350 think and think that only the love that 449 01:16:39,350 --> 01:16:42,680 love is well and she is thinking 450 01:16:42,680 --> 01:16:44,150 let you do the things that I 451 01:16:44,150 --> 01:16:47,170 told why you want and leave the rest 452 01:16:47,170 --> 01:16:50,030 I think with only a small barrier that 453 01:16:50,030 --> 01:16:51,890 You did not know how to transpose and I never go. 454 01:16:51,890 --> 01:16:54,770 know that know so you know this 455 01:16:54,770 --> 01:16:59,000 night I'll help, just think only 456 01:16:59,000 --> 01:17:01,910 in which he desires nothing but his desire 457 01:17:01,910 --> 01:17:04,790 the walls of Jericho are more solid and 458 01:17:04,790 --> 01:17:07,640 Joshua the collapse only with his will was 459 01:17:07,640 --> 01:17:10,640 even and where the city of jericho things 460 01:17:10,640 --> 01:17:14,450 of the bible is beautiful stories stories 461 01:17:14,450 --> 01:17:17,540 Mine is not so pretty or 462 01:17:17,540 --> 01:17:19,070 Imagine how beautiful she is 463 01:17:19,070 --> 01:17:20,720 every story in which man sees himself 464 01:17:20,720 --> 01:17:22,850 in the face of its own fragility and 465 01:17:22,850 --> 01:17:25,040 need to win there is a story of 466 01:17:25,040 --> 01:17:27,490 beauty 467 01:17:44,830 --> 01:18:09,920 war I 'm not saying when the 468 01:18:09,920 --> 01:18:14,750 sit on his lap and we'll take the 469 01:18:14,750 --> 01:18:17,760 initiative the sky is not man 470 01:18:38,490 --> 01:18:41,740 come on guy will or will'll 471 01:18:41,740 --> 01:18:45,000 teach all about woman 472 01:18:53,590 --> 01:18:55,160 great 473 01:18:55,160 --> 01:18:58,400 It's time to go to the bedroom. 474 01:18:58,400 --> 01:19:01,450 so ready to love 475 01:19:07,510 --> 01:19:10,280 it's so into the bedroom 476 01:19:10,280 --> 01:19:14,770 It's time to take them to bed. 477 01:19:19,580 --> 01:19:22,480 Give a little more of me, Lusa. 478 01:19:22,480 --> 01:19:23,660 I'll be right back 479 01:19:52,250 --> 01:19:56,000 is all yours 480 01:21:22,910 --> 01:21:25,620 You do not even know what beauty 481 01:21:25,620 --> 01:21:27,660 two bodies of intertwined youths 482 01:21:27,660 --> 01:21:28,920 week 483 01:21:28,920 --> 01:21:31,410 and the rest that screwed up because a lot 484 01:21:31,410 --> 01:21:32,280 we live 485 01:21:32,280 --> 01:21:36,570 we suffered for a few hours 486 01:21:36,570 --> 01:21:39,170 love and happiness in all our lives 487 01:21:39,170 --> 01:21:41,250 you need to learn from them 488 01:21:41,250 --> 01:21:44,280 to let go of the body in search of the 489 01:21:44,280 --> 01:21:47,120 own desire 490 01:22:17,900 --> 01:22:22,590 what we will be after all the free people but 491 01:22:22,590 --> 01:22:25,950 really free when you make love 492 01:22:25,950 --> 01:22:28,050 Whatever you do, you can do whatever 493 01:22:28,050 --> 01:22:29,790 Wish 494 01:22:29,790 --> 01:22:31,680 who can not overcome the barrier of 495 01:22:31,680 --> 01:22:34,230 sex can not beat any other 496 01:22:34,230 --> 01:22:35,510 obstacle 497 01:22:35,510 --> 01:22:38,640 first you have to open your head to the 498 01:22:38,640 --> 01:22:40,880 love 32567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.