All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S10E20.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,277 --> 00:00:03,382 Back in the '80s, my sister was a new mom, 2 00:00:03,382 --> 00:00:05,143 and she was loving it, 3 00:00:05,143 --> 00:00:07,973 which meant she had to put her dream of law school on hold... 4 00:00:07,973 --> 00:00:09,043 until now. 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,389 There are my two loves. 6 00:00:10,389 --> 00:00:13,323 One innocent and pure, the other terrifying and hot. 7 00:00:13,323 --> 00:00:15,118 You know, you can also just walk in and say "hi." 8 00:00:15,118 --> 00:00:16,809 So, how's the law school application coming? 9 00:00:16,809 --> 00:00:17,879 What's another word for perfect? 10 00:00:17,879 --> 00:00:19,881 Because it's the opposite of that. 11 00:00:19,881 --> 00:00:23,471 Oh, I'm sure my legal eagle is just being modest. 12 00:00:23,471 --> 00:00:24,817 "Do you have any unusual hobbies?" 13 00:00:24,817 --> 00:00:26,371 "Yes, the Diaper Olympics." 14 00:00:26,371 --> 00:00:28,959 You're looking at the gold medalist of applying butt paste. 15 00:00:28,959 --> 00:00:30,133 "What are you passionate about?" 16 00:00:30,133 --> 00:00:32,273 "My daughter and, sometimes, my husband." 17 00:00:32,273 --> 00:00:33,723 I wrote what I wrote. Deal with it. 18 00:00:33,723 --> 00:00:36,243 These answers seem kinda baby-centric. 19 00:00:36,243 --> 00:00:37,416 It's just these last few months, 20 00:00:37,416 --> 00:00:39,901 my brain's been nothing but "baby, baby, baby," 21 00:00:39,901 --> 00:00:41,006 and it's hard to switch gears. 22 00:00:41,006 --> 00:00:42,076 Erica, look at me. 23 00:00:42,076 --> 00:00:43,181 Being a lawyer is your dream, 24 00:00:43,181 --> 00:00:44,527 and you're gonna make it happen. 25 00:00:44,527 --> 00:00:46,494 - I know it. - You know, I coulda been a lawyer. 26 00:00:46,494 --> 00:00:48,048 Oh, really? You never mentioned it. 27 00:00:48,048 --> 00:00:50,326 I have experience arguing with judges, 28 00:00:50,326 --> 00:00:52,362 police officers, magistrates, 29 00:00:52,362 --> 00:00:54,502 and a homeless man I like to call Matlock 30 00:00:54,502 --> 00:00:56,987 because of his Southern accent. 31 00:00:56,987 --> 00:00:59,024 I made more homemade baby food for Muriel. 32 00:00:59,024 --> 00:01:01,095 Nice, she gobbles this stuff up. 33 00:01:01,095 --> 00:01:03,373 And I have to admit, I may have sampled the wares 34 00:01:03,373 --> 00:01:04,547 during a peckish moment, 35 00:01:04,547 --> 00:01:06,273 and my review is in-- delish. 36 00:01:06,273 --> 00:01:08,033 I'm the best at what I do. 37 00:01:08,033 --> 00:01:09,966 In this very specific case, sure. 38 00:01:09,966 --> 00:01:12,141 Beep-beep, working attorney coming through. 39 00:01:12,141 --> 00:01:14,660 Greetings, small talk, compliments. Now let's get to it. 40 00:01:14,660 --> 00:01:15,868 I asked Joanne to come by 41 00:01:15,868 --> 00:01:17,215 to maybe help you out with your essay. 42 00:01:17,215 --> 00:01:19,217 Oh, that's so nice of you, Joanne. 43 00:01:19,217 --> 00:01:20,804 Especially since it sounds like you're busy. 44 00:01:20,804 --> 00:01:23,566 Currently, I'm smack dab in the middle of a 16-hour workday. 45 00:01:23,566 --> 00:01:25,602 Whoa, 16 hours? 46 00:01:25,602 --> 00:01:27,846 And with that, I am halfway through my 20-minute lunch break. 47 00:01:27,846 --> 00:01:29,399 Lunch breaks, that's new. 48 00:01:29,399 --> 00:01:31,436 This sounds like the firm for you, Schmoopie. 49 00:01:31,436 --> 00:01:32,575 Yeah, maybe. 50 00:01:32,575 --> 00:01:33,645 End of day would be best. 51 00:01:33,645 --> 00:01:34,715 Can we say 11 o'clock? 52 00:01:34,715 --> 00:01:36,820 - P.M.? - Yes. 53 00:01:36,820 --> 00:01:38,236 No overnighters with this firm. 54 00:01:38,236 --> 00:01:40,100 I am done with that nonsense. 55 00:01:40,100 --> 00:01:41,618 And the perks just keep on coming. 56 00:01:41,618 --> 00:01:43,275 Joanne, are you eating the baby food? 57 00:01:43,275 --> 00:01:44,621 I have a tight lunch window, 58 00:01:44,621 --> 00:01:47,141 and this stuff is so good, it should be illegal. 59 00:01:47,141 --> 00:01:49,212 And then Erica would have to defend me. 60 00:01:49,212 --> 00:01:51,283 - If she has the time. - Yeah. 61 00:01:51,283 --> 00:01:52,802 - Hey, don't hog the jar. - I was here first. 62 00:01:52,802 --> 00:01:54,217 - I really like it, though. - I get this now. I need this. 63 00:01:54,217 --> 00:01:55,391 - I really like this flavor. - You live here! 64 00:01:55,391 --> 00:01:56,978 - This is my baby's food! - Oh! 65 00:01:56,978 --> 00:01:58,635 ♪ I'm twisted up inside ♪ 66 00:01:58,635 --> 00:02:01,845 ♪ But nonetheless I feel the need to say ♪ 67 00:02:04,779 --> 00:02:06,195 ♪ I don't know the future ♪ 68 00:02:06,195 --> 00:02:10,026 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 69 00:02:10,026 --> 00:02:12,235 It was April 5th, 1980-something 70 00:02:12,235 --> 00:02:14,410 and I was in search of inspiration. 71 00:02:14,410 --> 00:02:17,309 I needed a creative jolt to get me back behind the camera. 72 00:02:17,309 --> 00:02:18,552 Boring. 73 00:02:18,552 --> 00:02:20,243 Lackluster. 74 00:02:20,243 --> 00:02:21,417 Yawn. 75 00:02:21,417 --> 00:02:23,177 Men with hats in black and white. 76 00:02:23,177 --> 00:02:25,524 Welp, I did it. 77 00:02:25,524 --> 00:02:27,457 I reached the end of TV. 78 00:02:27,457 --> 00:02:28,803 But then I saw it. 79 00:02:28,803 --> 00:02:32,013 A music video that blew my mind and captured my heart. 80 00:02:32,013 --> 00:02:35,948 It was so full of joy, so fresh, so singular, 81 00:02:35,948 --> 00:02:38,675 it gave me the spark of originality I needed. 82 00:02:38,675 --> 00:02:40,194 We're making an homage 83 00:02:40,194 --> 00:02:41,609 to the Billy Joel video 84 00:02:41,609 --> 00:02:42,748 "Uptown Girl"! 85 00:02:42,748 --> 00:02:43,853 The cute doo-wop song? 86 00:02:43,853 --> 00:02:45,165 Cute? 87 00:02:45,165 --> 00:02:47,132 It's a modern masterpiece by a genius 88 00:02:47,132 --> 00:02:48,306 at the height of his form. 89 00:02:48,306 --> 00:02:50,515 Doesn't he sing into a wrench and skip dance 90 00:02:50,515 --> 00:02:51,826 while rhyming "boy" with "toy"? 91 00:02:51,826 --> 00:02:53,103 Height of his form. 92 00:02:53,103 --> 00:02:54,726 I just have one question-- 93 00:02:54,726 --> 00:02:56,176 Is Barry gonna be involved? 94 00:02:57,867 --> 00:02:59,455 No. He just plopped down on the couch 95 00:02:59,455 --> 00:03:00,525 and refused to leave. 96 00:03:00,525 --> 00:03:02,009 Power move! 97 00:03:02,009 --> 00:03:03,838 And he's also been screaming "power move" 98 00:03:03,838 --> 00:03:05,115 off and on for the last hour. 99 00:03:05,115 --> 00:03:07,359 Which is, in itself, a power move! 100 00:03:08,533 --> 00:03:10,397 So, Billy Joel. What are we thinking? 101 00:03:10,397 --> 00:03:12,985 I'm thinking Carmen and I could play the lead roles 102 00:03:12,985 --> 00:03:15,540 of high-class beauty and everyman hero. 103 00:03:15,540 --> 00:03:16,713 Yes! It's settled. 104 00:03:16,713 --> 00:03:18,577 I will play the role of William Joel-- 105 00:03:18,577 --> 00:03:20,683 The curly-haired musical prodigy 106 00:03:20,683 --> 00:03:23,168 dripping with charisma, sex appeal, and sweat. 107 00:03:23,168 --> 00:03:24,963 Again, I don't want you involved, 108 00:03:24,963 --> 00:03:26,999 and you could never fill the shoes of the piano man. 109 00:03:26,999 --> 00:03:29,243 - Then the obvious choice is Carmen. - What? 110 00:03:29,243 --> 00:03:30,486 Yeah, what? 111 00:03:30,486 --> 00:03:31,970 Carmen's the uptown girl. 112 00:03:31,970 --> 00:03:33,661 I'm the downtown boy. 113 00:03:33,661 --> 00:03:35,042 Uh, not buying it. 114 00:03:35,042 --> 00:03:37,147 Carmen's the one with the real world bonafides 115 00:03:37,147 --> 00:03:38,632 to play a hard-working man. 116 00:03:38,632 --> 00:03:39,943 Thanks? 117 00:03:39,943 --> 00:03:41,773 Her father owns an auto body shop, 118 00:03:41,773 --> 00:03:43,533 while you live in a white bread world 119 00:03:43,533 --> 00:03:46,398 of Pudding Bars and stunning older brothers. 120 00:03:46,398 --> 00:03:49,194 You're the uptown girl in a fancy car, 121 00:03:49,194 --> 00:03:52,715 unable to handle a minor automotive inconvenience. 122 00:03:52,715 --> 00:03:54,406 He does paint a compelling picture. 123 00:03:54,406 --> 00:03:55,856 - I'm invested. - No! 124 00:03:55,856 --> 00:03:57,409 She's Christie Brinkley 125 00:03:57,409 --> 00:03:59,342 and I'm the rough-and-tumble Billy Joel. 126 00:03:59,342 --> 00:04:00,964 Is Billy Joel even 127 00:04:00,964 --> 00:04:02,449 the rough-and-tumble Billy Joel? 128 00:04:02,449 --> 00:04:05,175 Wait. Barry's idiotic idea gave me a good one. 129 00:04:05,175 --> 00:04:06,246 We can shoot the video 130 00:04:06,246 --> 00:04:08,455 at Carmen's dad's auto body shop! 131 00:04:08,455 --> 00:04:09,559 Power move! 132 00:04:09,559 --> 00:04:10,629 Starting to think 133 00:04:10,629 --> 00:04:12,148 you don't have a grasp on that phrase. 134 00:04:12,148 --> 00:04:14,081 Whaddaya say, Carm? It's the perfect location. 135 00:04:14,081 --> 00:04:15,910 Plus, I can finally meet your dad. 136 00:04:15,910 --> 00:04:18,188 Oh. Um, I'm not sure. 137 00:04:18,188 --> 00:04:19,914 It's a real business, you know? 138 00:04:19,914 --> 00:04:21,399 We'll shoot after hours. 139 00:04:21,399 --> 00:04:23,297 And if you're worried about whether your old man 140 00:04:23,297 --> 00:04:25,023 will like me or not, don't be. 141 00:04:25,023 --> 00:04:26,576 - Parents love me. - It's true. 142 00:04:26,576 --> 00:04:28,578 His delicate and non-threatening demeanor 143 00:04:28,578 --> 00:04:29,786 makes dads feel at ease. 144 00:04:29,786 --> 00:04:31,616 Kinda what Dave Kim said. 145 00:04:31,616 --> 00:04:32,927 What do you say? 146 00:04:32,927 --> 00:04:34,929 Sure, let's do it. It'll be fun. 147 00:04:34,929 --> 00:04:36,241 - Huzzah! - Power move! 148 00:04:37,449 --> 00:04:39,417 As my piano man homage took shape, 149 00:04:39,417 --> 00:04:42,074 Erica wasn't exactly perfecting her law school essays. 150 00:04:42,074 --> 00:04:43,938 Dammit, 17 misses. 151 00:04:45,285 --> 00:04:47,632 Yes, a legitimate distraction. 152 00:04:47,632 --> 00:04:49,737 Oh, thank Goddess you're home. 153 00:04:51,118 --> 00:04:53,396 I need more of your mom's homemade baby food. 154 00:04:53,396 --> 00:04:55,122 It's the only natural product Hazel will eat. 155 00:04:55,122 --> 00:04:56,641 Wait-- she ate my mom's baby food? 156 00:04:56,641 --> 00:04:57,952 I hate saying this 157 00:04:57,952 --> 00:04:59,160 because I've seen how much bacon grease 158 00:04:59,160 --> 00:05:00,886 your mom pours into her pancake batter, 159 00:05:00,886 --> 00:05:02,923 but she's an amazing cook. 160 00:05:02,923 --> 00:05:04,925 Did somebody say amazing cook? 161 00:05:04,925 --> 00:05:06,582 Oh. Hello, Lauren. 162 00:05:06,582 --> 00:05:08,480 I see you're still friendly with Erica. 163 00:05:08,480 --> 00:05:10,517 Beverly. Your car wasn't in the driveway 164 00:05:10,517 --> 00:05:13,243 and I got my hopes up, but here you are. 165 00:05:13,243 --> 00:05:14,486 Yes. I'm always here. 166 00:05:14,486 --> 00:05:16,350 - I live here. - It certainly seems that way. 167 00:05:16,350 --> 00:05:18,628 Okay. It seems that you guys have some common ground. 168 00:05:18,628 --> 00:05:20,147 - Hmm. - Her daughter likes your baby food. 169 00:05:20,147 --> 00:05:21,804 It's true. 170 00:05:21,804 --> 00:05:23,115 Can I get a few more jars? 171 00:05:23,115 --> 00:05:24,496 For your adorable daughter 172 00:05:24,496 --> 00:05:26,326 who rightfully prefers my delicious baby food 173 00:05:26,326 --> 00:05:27,534 to that of her weirdo mother's? 174 00:05:27,534 --> 00:05:28,845 Of course. 175 00:05:28,845 --> 00:05:30,330 I'm off to get fresh produce. 176 00:05:33,091 --> 00:05:36,336 Oh, what a fun lady to have deeply embedded in your life. 177 00:05:36,336 --> 00:05:38,476 But honestly, after seeing Hazel 178 00:05:38,476 --> 00:05:39,787 hoover up those pureed peaches 179 00:05:39,787 --> 00:05:41,962 you should totally do a Baby Boom. 180 00:05:41,962 --> 00:05:43,860 Oh, Barry did an adult boom earlier. 181 00:05:43,860 --> 00:05:45,621 I think we're good.-[chuckling] No, no, no. 182 00:05:45,621 --> 00:05:47,381 Baby Boom, the movie. 183 00:05:47,381 --> 00:05:49,694 She meant the inspiring Diane Keaton flick 184 00:05:49,694 --> 00:05:52,524 about the high-powered exec who quit the corporate life 185 00:05:52,524 --> 00:05:54,181 to spend more time with her child, 186 00:05:54,181 --> 00:05:56,701 and somehow started a baby food empire. 187 00:05:56,701 --> 00:05:58,910 She found a viable way to have it all. 188 00:05:58,910 --> 00:06:00,670 I gotta watch this again. 189 00:06:00,670 --> 00:06:02,569 As Baby Boom inspired my sister, 190 00:06:02,569 --> 00:06:04,812 I was getting inspired with the location scout 191 00:06:04,812 --> 00:06:06,573 of Carmen's dad's auto shop. 192 00:06:06,573 --> 00:06:07,850 Would you look at this place? 193 00:06:07,850 --> 00:06:09,299 - What a set! - Ohh. 194 00:06:09,299 --> 00:06:11,716 Gritty realism and, also, real grit. 195 00:06:11,716 --> 00:06:14,063 Not a set. Place of business. 196 00:06:14,063 --> 00:06:16,030 Ah, cinema verite. 197 00:06:16,030 --> 00:06:17,377 I've been told that film style's good 198 00:06:17,377 --> 00:06:18,550 by adults, so it must be. 199 00:06:18,550 --> 00:06:19,862 Hey, baby. 200 00:06:19,862 --> 00:06:21,795 Papi. I thought you'd be busy. 201 00:06:21,795 --> 00:06:22,934 Are you kidding? 202 00:06:22,934 --> 00:06:24,556 I wouldn't miss the opportunity 203 00:06:24,556 --> 00:06:26,144 to meet the famous Adam. 204 00:06:26,144 --> 00:06:28,491 Oh, no. This happens a lot. 205 00:06:28,491 --> 00:06:31,391 I can understand why you'd hope a specimen like myself 206 00:06:31,391 --> 00:06:34,083 would be your daughter's beau, but alas, no. 207 00:06:34,083 --> 00:06:35,705 Um... - I am Adam. 208 00:06:35,705 --> 00:06:38,087 Enchante, good sir. 209 00:06:38,087 --> 00:06:39,364 Uh, okay. 210 00:06:39,364 --> 00:06:40,917 Pleasure to meet you, Mr. Ortiz. 211 00:06:40,917 --> 00:06:43,368 Thank you so much for letting me shoot my video here. 212 00:06:43,368 --> 00:06:45,335 I do have a few set questions, though. 213 00:06:45,335 --> 00:06:47,614 This ragtag crew of mechanics. 214 00:06:47,614 --> 00:06:48,891 Will they be here on the day? 215 00:06:48,891 --> 00:06:50,168 I hope so. It's their job. 216 00:06:50,168 --> 00:06:51,756 Real-world experience. 217 00:06:51,756 --> 00:06:53,689 Always a plus for background actors. 218 00:06:53,689 --> 00:06:55,967 Maybe a little less grimy on the day, though, guys? 219 00:06:55,967 --> 00:06:58,141 Wanna see those smiles in the close-ups. 220 00:06:58,141 --> 00:07:00,143 And after sort of nailing that intro, 221 00:07:00,143 --> 00:07:01,766 it was time to prep for the shoot. 222 00:07:01,766 --> 00:07:03,871 Surely Carmen's dad would be impressed. 223 00:07:03,871 --> 00:07:06,149 The grease-- so authentic. 224 00:07:06,149 --> 00:07:07,806 Anyone have one of those wet towels you get 225 00:07:07,806 --> 00:07:09,739 in a Japanese restaurant? 226 00:07:09,739 --> 00:07:11,154 So, Carmen, you're gonna be here. 227 00:07:11,154 --> 00:07:12,811 And remember, we're really trying to capture 228 00:07:12,811 --> 00:07:14,537 that divine femininity in this scene. 229 00:07:14,537 --> 00:07:15,987 So glow, like this. 230 00:07:19,439 --> 00:07:20,992 Yeah, Carmen, I'm gonna go. 231 00:07:20,992 --> 00:07:22,925 - I got stuff to do, okay? - All right. 232 00:07:22,925 --> 00:07:24,098 Hey, where's your dad off to? 233 00:07:24,098 --> 00:07:25,652 You know, the back. 234 00:07:25,652 --> 00:07:27,136 The magical place where things get done 235 00:07:27,136 --> 00:07:28,448 that's not the front. 236 00:07:28,448 --> 00:07:30,622 Too bad. I was hoping to get a chance 237 00:07:30,622 --> 00:07:32,106 to impress him with my dolly work. 238 00:07:32,106 --> 00:07:33,660 Oh, you should not bring in your dolls. 239 00:07:33,660 --> 00:07:35,731 First of all, those are action figures. 240 00:07:35,731 --> 00:07:37,940 And I meant the track the camera wheels on. 241 00:07:37,940 --> 00:07:39,907 There ya go. 242 00:07:39,907 --> 00:07:41,806 Can you please take that hat off? 243 00:07:41,806 --> 00:07:43,635 You're right, keep it clean. 244 00:07:43,635 --> 00:07:44,912 I'm so excited we're doing this. 245 00:07:44,912 --> 00:07:46,983 Yep. 246 00:07:46,983 --> 00:07:48,571 Yep, yep, yep, yep. 247 00:07:48,571 --> 00:07:50,849 Or nope, nope, nope, nope. 248 00:07:50,849 --> 00:07:52,333 What the hell, dude? 249 00:07:52,333 --> 00:07:54,681 What where you doing with all that "director" stuff? 250 00:07:54,681 --> 00:07:56,752 You made a terrible impression on Carmen's dad. 251 00:07:56,752 --> 00:07:58,961 What are you talking about? I quoted Doris Day. 252 00:07:58,961 --> 00:08:00,238 I was on top of my game. 253 00:08:00,238 --> 00:08:02,999 Mr. Ortiz is a manly man, 254 00:08:02,999 --> 00:08:04,691 a blue collar Joe. 255 00:08:04,691 --> 00:08:06,002 He doesn't want his daughter 256 00:08:06,002 --> 00:08:08,073 dating some dainty uptown boy. 257 00:08:08,073 --> 00:08:09,454 Uptown boy? 258 00:08:09,454 --> 00:08:10,697 No way. 259 00:08:10,697 --> 00:08:12,630 Although he did seem a little miffed 260 00:08:12,630 --> 00:08:14,459 when I asked for a second toilet seat cover. 261 00:08:14,459 --> 00:08:16,185 Never cover, bro! 262 00:08:16,185 --> 00:08:18,774 Lucky for you, I'm taking it upon myself 263 00:08:18,774 --> 00:08:20,983 to help you awaken your inner manliness. 264 00:08:22,225 --> 00:08:24,400 I assume I'm supposed to follow you? 265 00:08:24,400 --> 00:08:27,610 As Barry swore to give me the gift of manly knowledge, 266 00:08:27,610 --> 00:08:29,888 my mom was showing off a gift of her own. 267 00:08:29,888 --> 00:08:32,546 And this is Hazel's baby food basket. 268 00:08:32,546 --> 00:08:33,823 What do you think? 269 00:08:33,823 --> 00:08:34,997 I think you just spent two hours 270 00:08:34,997 --> 00:08:36,619 meticulously putting together 271 00:08:36,619 --> 00:08:37,896 a basket for the child of a woman 272 00:08:37,896 --> 00:08:40,002 you barely know and definitely hate. 273 00:08:40,002 --> 00:08:41,624 Ginzy, when someone loves your cooking, 274 00:08:41,624 --> 00:08:42,970 you bask in the glow. 275 00:08:42,970 --> 00:08:45,317 Someday you'll see. 276 00:08:45,317 --> 00:08:46,560 Great news. 277 00:08:46,560 --> 00:08:47,906 Muriel and I spent all day 278 00:08:47,906 --> 00:08:49,218 doing research at the library, 279 00:08:49,218 --> 00:08:50,978 and guess what? 280 00:08:50,978 --> 00:08:52,221 We got a business license. 281 00:08:53,567 --> 00:08:55,673 "Bubbe Bevy's Baby Food"? 282 00:08:55,673 --> 00:08:57,813 Oh, oh. 283 00:08:57,813 --> 00:08:58,917 You... 284 00:08:58,917 --> 00:09:01,817 want to start a business with me? 285 00:09:01,817 --> 00:09:03,197 Well, it sounds insane when you 286 00:09:03,197 --> 00:09:05,165 or anyone uses those words, but yes. 287 00:09:05,165 --> 00:09:06,407 Yes, I do. 288 00:09:06,407 --> 00:09:07,823 That's the greatest thing I've ever heard! 289 00:09:07,823 --> 00:09:08,893 Whoa! 290 00:09:08,893 --> 00:09:10,032 Well, I'm gonna go put Muriel down, 291 00:09:10,032 --> 00:09:12,172 and then we can brainstorm new flavors. 292 00:09:12,172 --> 00:09:13,656 - Mm-hmm. - Baby Boom! 293 00:09:13,656 --> 00:09:15,589 Baby Boom! Ha-ha! 294 00:09:15,589 --> 00:09:17,177 Yay! 295 00:09:17,177 --> 00:09:18,592 Ohhh. 296 00:09:19,697 --> 00:09:21,768 This was amazing news. 297 00:09:21,768 --> 00:09:23,701 Ohh! - Or was it? 298 00:09:23,701 --> 00:09:26,876 - No! - While always unpredictable, 299 00:09:26,876 --> 00:09:28,326 this seemed to be an over-the-top reaction... 300 00:09:28,326 --> 00:09:30,362 ...even for my mom. 301 00:09:31,709 --> 00:09:33,952 @ 302 00:09:35,402 --> 00:09:36,576 Is there a problem, Bev? 303 00:09:36,576 --> 00:09:38,508 I may have... fibbed. 304 00:09:38,508 --> 00:09:39,751 Fibbed? 305 00:09:39,751 --> 00:09:41,235 Oh, yes. She fibbed. 306 00:09:41,235 --> 00:09:42,374 Sweet mama-jama! 307 00:09:42,374 --> 00:09:43,617 Are those Gerber? 308 00:09:43,617 --> 00:09:45,895 I don't make homemade baby food. 309 00:09:45,895 --> 00:09:47,897 I just un-jar and re-jar Gerber's 310 00:09:47,897 --> 00:09:50,106 - and pass it off as my own! - Why? 311 00:09:50,106 --> 00:09:52,695 I am an international cookbook authoress. 312 00:09:52,695 --> 00:09:55,111 My fans demand homemade, 313 00:09:55,111 --> 00:09:57,217 but it's so time-consuming. 314 00:09:57,217 --> 00:09:59,391 We both know what needs to happen now-- 315 00:09:59,391 --> 00:10:00,772 tell Erica the truth. 316 00:10:00,772 --> 00:10:01,877 Or... 317 00:10:01,877 --> 00:10:02,947 I double down, 318 00:10:02,947 --> 00:10:05,432 and with my vast knowledge of cooking, 319 00:10:05,432 --> 00:10:07,089 I duplicate Gerber's magic 320 00:10:07,089 --> 00:10:09,401 and keep this business going. 321 00:10:09,401 --> 00:10:11,369 Yeah. Baby Boom! 322 00:10:11,369 --> 00:10:12,439 Oh! 323 00:10:13,509 --> 00:10:14,717 Shh! 324 00:10:16,063 --> 00:10:17,617 Baby Boom. 325 00:10:20,585 --> 00:10:22,000 Tasked with making me manly 326 00:10:22,000 --> 00:10:23,795 to save my relationship with Carmen, 327 00:10:23,795 --> 00:10:26,073 Barry pulled out all the stops... 328 00:10:26,073 --> 00:10:28,317 Adam, behold. 329 00:10:28,317 --> 00:10:30,837 The greatest collection of men the world-- 330 00:10:30,837 --> 00:10:32,873 and a one-block radius-- has to offer. 331 00:10:32,873 --> 00:10:34,150 The JTP! 332 00:10:34,150 --> 00:10:35,842 With pity inclusion, Matt Bradley. 333 00:10:35,842 --> 00:10:37,119 JTP! 334 00:10:37,119 --> 00:10:38,776 With pity inclusion, Matt Bradley! - Oh, come on. 335 00:10:38,776 --> 00:10:41,606 - Bill Lewis! - Hey-diddle-diddle. 336 00:10:41,606 --> 00:10:44,264 And Pop-Pop, a surly alpha man 337 00:10:44,264 --> 00:10:45,921 who has survived innumerable wars. 338 00:10:45,921 --> 00:10:47,577 Including that foreign invasion 339 00:10:47,577 --> 00:10:49,200 happening in the park down the street. 340 00:10:49,200 --> 00:10:51,202 - You know the one. - Can he say that? 341 00:10:51,202 --> 00:10:53,307 He is getting a lot of leeway because of his age. 342 00:10:53,307 --> 00:10:55,344 Our knowledge of man-dom is vast, 343 00:10:55,344 --> 00:10:58,243 so we'll be focusing on four categories-- 344 00:10:58,243 --> 00:11:00,142 Muscles! Aggression! 345 00:11:00,142 --> 00:11:02,109 Athleticism! Mechanics! 346 00:11:02,109 --> 00:11:03,663 So..."ma'am"? 347 00:11:03,663 --> 00:11:04,974 Ugh! 348 00:11:04,974 --> 00:11:06,666 I didn't see that. Darn! 349 00:11:09,461 --> 00:11:11,360 So..."Mama"? 350 00:11:11,360 --> 00:11:12,464 Aw, damn it! 351 00:11:12,464 --> 00:11:14,190 Maybe I'll jump in here. 352 00:11:14,190 --> 00:11:16,054 Adam, stand up and give us a sit. 353 00:11:20,334 --> 00:11:22,233 Aw, geez. You call that a sit? 354 00:11:22,233 --> 00:11:23,959 Our people didn't walk across Europe 355 00:11:23,959 --> 00:11:25,615 for you to bend like that. 356 00:11:25,615 --> 00:11:26,720 What did I do wrong? 357 00:11:26,720 --> 00:11:28,101 Watch me, son. 358 00:11:31,069 --> 00:11:32,346 Notice your feet. 359 00:11:32,346 --> 00:11:34,141 They're on the floor-- unguarded, 360 00:11:34,141 --> 00:11:36,212 defenseless to a kick or a stomping. 361 00:11:36,212 --> 00:11:37,386 Now, look at my feet. 362 00:11:37,386 --> 00:11:39,250 Always keep one foot off the floor. 363 00:11:39,250 --> 00:11:41,010 Then you're primed for action. 364 00:11:41,010 --> 00:11:42,356 Ready for a leap or a kick. 365 00:11:42,356 --> 00:11:43,979 Ha! Ha! 366 00:11:43,979 --> 00:11:45,325 So you're never really sitting, 367 00:11:45,325 --> 00:11:46,636 but never really standing, either. 368 00:11:46,636 --> 00:11:49,018 All right, fellas. Let's show him our sits. 369 00:11:49,018 --> 00:11:50,088 And they did. 370 00:11:51,193 --> 00:11:52,263 And it was strange. 371 00:11:53,505 --> 00:11:56,681 Very, very... strange. 372 00:11:56,681 --> 00:11:58,441 Are you ready to learn more? 373 00:11:58,441 --> 00:12:00,512 Or will you eternally embarrass yourself 374 00:12:00,512 --> 00:12:02,204 in front of your girlfriend's dad? 375 00:12:02,204 --> 00:12:03,723 Teach me your mannish ways. 376 00:12:03,723 --> 00:12:05,655 Always bring up local sports teams. 377 00:12:05,655 --> 00:12:07,416 But always mention that they suck. 378 00:12:07,416 --> 00:12:09,038 And all of your emotions that you keep bottled up 379 00:12:09,038 --> 00:12:12,352 in your day-to-day life, sports lets 'em come roaring out. 380 00:12:12,352 --> 00:12:13,905 None of this seems healthy. 381 00:12:13,905 --> 00:12:15,527 It's not.-My chest always hurts. 382 00:12:15,527 --> 00:12:16,908 I cry in the shower 383 00:12:16,908 --> 00:12:18,496 and let the salty tears disappear down the drain. 384 00:12:18,496 --> 00:12:20,291 Abruptly pivoting. 385 00:12:20,291 --> 00:12:22,224 There are three things you need to know about a car. 386 00:12:22,224 --> 00:12:23,397 You look under the hood, 387 00:12:23,397 --> 00:12:24,778 you listen to the engine purr, 388 00:12:24,778 --> 00:12:26,297 you kick the tires. 389 00:12:26,297 --> 00:12:28,126 You know the phrase "kick the tires"? 390 00:12:28,126 --> 00:12:29,887 I once read about Steven Spielberg 391 00:12:29,887 --> 00:12:32,441 "kicking the tires" on an adaptation of Sweeney Todd. 392 00:12:32,441 --> 00:12:33,718 Cat chasing a dog, 393 00:12:33,718 --> 00:12:35,375 what did you just say to me, son? 394 00:12:35,375 --> 00:12:37,791 Okay, so I had my work cut out for me. 395 00:12:37,791 --> 00:12:40,104 And so did my mom, who had enlisted help 396 00:12:40,104 --> 00:12:41,415 getting her out of a baby jam. 397 00:12:41,415 --> 00:12:43,555 We are here today to replicate 398 00:12:43,555 --> 00:12:46,386 the recipes of Gerber baby food. 399 00:12:46,386 --> 00:12:49,078 A daunting task, but I have assembled a crack team 400 00:12:49,078 --> 00:12:51,874 consisting solely of me because I am, 401 00:12:51,874 --> 00:12:54,325 after all, a professional-grade chef. 402 00:12:54,325 --> 00:12:56,051 Did someone tell you that, or... 403 00:12:56,051 --> 00:12:58,260 You know, I don't know if I've ever mentioned it, Ginzy, 404 00:12:58,260 --> 00:13:00,952 but I am an international best-selling cookbook author. 405 00:13:00,952 --> 00:13:02,229 And what am I here to do? 406 00:13:02,229 --> 00:13:04,645 You are here to be my taste-tester, although, 407 00:13:04,645 --> 00:13:07,441 judging from your outfit today, I'm not sure you have any. 408 00:13:07,441 --> 00:13:09,305 All that matters is that you called me to help 409 00:13:09,305 --> 00:13:11,549 instead of Linda. Essie's moving up. 410 00:13:11,549 --> 00:13:12,757 To your tasting station! 411 00:13:12,757 --> 00:13:14,241 Let's Baby Boom! 412 00:13:14,241 --> 00:13:17,175 And Baby Boom they did. 413 00:13:17,175 --> 00:13:21,007 My mom sliced, sniffed, steamed, spiced, and mashed 414 00:13:21,007 --> 00:13:23,457 all the fruits and veggies she could get her hands on. 415 00:13:23,457 --> 00:13:26,150 - And poor Essie sampled spoonful after spoonful... - Oh! 416 00:13:26,150 --> 00:13:28,635 - ...until, finally... - Sweet Jesus! 417 00:13:28,635 --> 00:13:30,154 - We did it. - We did? 418 00:13:30,154 --> 00:13:32,604 Guys... it's Gerber. 419 00:13:32,604 --> 00:13:33,709 Essie picked up the wrong jar. 420 00:13:33,709 --> 00:13:37,299 Dammit, Essie! You had one job-- not to suck! 421 00:13:37,299 --> 00:13:38,576 I'm sorry. Please don't replace me with Linda. 422 00:13:39,819 --> 00:13:42,649 Say hello to Bubbe Bevy's. 423 00:13:44,202 --> 00:13:46,998 Your new company and logo design featuring your face. 424 00:13:46,998 --> 00:13:49,898 It's me in all my blond glory. 425 00:13:49,898 --> 00:13:53,280 Oh, my God, this is the most amazing thing I've ever seen! 426 00:13:53,280 --> 00:13:54,764 Oh, look, there's a slogan... 427 00:13:54,764 --> 00:13:56,111 "Always homemade." 428 00:13:56,111 --> 00:13:58,389 You know what's also made in a home? 429 00:13:58,389 --> 00:14:00,840 The trust that loved ones will-- 430 00:14:00,840 --> 00:14:03,394 Embrace the business slogan? 431 00:14:03,394 --> 00:14:05,361 Indeed I do. 432 00:14:05,361 --> 00:14:07,432 "Always homemade," mm-hmm. 433 00:14:07,432 --> 00:14:08,502 Always. 434 00:14:08,502 --> 00:14:10,056 Wow, fun! 435 00:14:10,056 --> 00:14:11,989 I had this made for our new stall 436 00:14:11,989 --> 00:14:13,300 at the farmer's market tomorrow. 437 00:14:13,300 --> 00:14:14,715 Farmer's market tomorrow. 438 00:14:14,715 --> 00:14:16,925 Wow, this is happening so fast. 439 00:14:16,925 --> 00:14:19,168 - Hm. You can stop it at any time. - Tomorrow's fine. 440 00:14:19,168 --> 00:14:20,514 We need at least 400 jars. 441 00:14:20,514 --> 00:14:21,619 That's a lot. 442 00:14:21,619 --> 00:14:23,000 Do you know what's also a lot? 443 00:14:23,000 --> 00:14:24,553 The amount of peaches we need to puree? 444 00:14:24,553 --> 00:14:26,486 Yes, good idea. 445 00:14:26,486 --> 00:14:28,522 Let's go, ladies. We'll need all three cars. 446 00:14:28,522 --> 00:14:30,697 Come on. 447 00:14:30,697 --> 00:14:33,217 My love, you're devoting a lot of time to all this. 448 00:14:33,217 --> 00:14:35,150 Aren't your law school applications due tomorrow? 449 00:14:35,150 --> 00:14:36,496 I already dropped them off with Joanne. 450 00:14:36,496 --> 00:14:38,222 She's gonna mail them from her office. 451 00:14:38,222 --> 00:14:39,948 - Free postage. - Oh, I'm so proud of you. 452 00:14:39,948 --> 00:14:42,364 Save that pride for when I'm running a baby food conglomerate. 453 00:14:42,364 --> 00:14:44,262 And when you're a superstar attorney. 454 00:14:44,262 --> 00:14:46,057 Sure, both of those things. 455 00:14:46,057 --> 00:14:49,543 Yep, for my sister, it was Baby Boom or bust. 456 00:14:49,543 --> 00:14:51,097 Meanwhile, I was ready to bust out 457 00:14:51,097 --> 00:14:53,340 my new manly self to Carmen's dad. 458 00:14:53,340 --> 00:14:54,410 Ohh! 459 00:14:54,410 --> 00:14:55,687 Sorry, man. 460 00:14:55,687 --> 00:14:57,413 - Adam? - Oh, hey. 461 00:14:57,413 --> 00:14:59,036 I wasn't expecting to see you here. 462 00:14:59,036 --> 00:15:00,900 I work here on the weekends, remember? 463 00:15:02,211 --> 00:15:03,247 What are you doing here? 464 00:15:03,247 --> 00:15:04,662 You know, manly stuff 465 00:15:04,662 --> 00:15:07,182 other men respect and recognize. 466 00:15:07,182 --> 00:15:09,356 Yo, Mr. O! 467 00:15:09,356 --> 00:15:11,531 Time to kick things off with an active sit. 468 00:15:11,531 --> 00:15:13,429 - What's shaking? - Adam. 469 00:15:13,429 --> 00:15:14,637 Hey, don't put your foot up there. 470 00:15:14,637 --> 00:15:15,845 You're gonna scuff the whitewall. 471 00:15:15,845 --> 00:15:17,123 Oh, sorry. 472 00:15:17,123 --> 00:15:20,126 No biggie. I had sports in my back pocket. 473 00:15:20,126 --> 00:15:22,438 So, those Phillies. 474 00:15:22,438 --> 00:15:23,819 They suck. 475 00:15:23,819 --> 00:15:25,890 Just won seven straight and they're about to clinch. 476 00:15:25,890 --> 00:15:28,893 Yeah, but that sucks, right? 477 00:15:28,893 --> 00:15:30,999 No, not really. 478 00:15:30,999 --> 00:15:33,208 Good thing I could talk endlessly about cars. 479 00:15:33,208 --> 00:15:35,382 Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo, hoo-hoo! 480 00:15:35,382 --> 00:15:36,763 I'd love to have one of these of my own. 481 00:15:36,763 --> 00:15:38,765 Does the engine purr? 482 00:15:38,765 --> 00:15:40,042 What? 483 00:15:40,042 --> 00:15:41,285 Y-You know, purr, like a cat? 484 00:15:41,285 --> 00:15:42,734 Meow! 485 00:15:42,734 --> 00:15:44,529 Are you on drugs, son? 486 00:15:44,529 --> 00:15:46,566 Time to kick the tires! 487 00:15:46,566 --> 00:15:47,877 No, please don't. 488 00:15:47,877 --> 00:15:48,948 Oh, no... 489 00:15:48,948 --> 00:15:50,052 No, no, no, no, no! 490 00:15:50,052 --> 00:15:51,364 Carmen! 491 00:15:51,364 --> 00:15:52,399 Adam! 492 00:15:55,851 --> 00:15:57,577 Am I dead? 493 00:15:57,577 --> 00:15:58,750 Is this how I died? 494 00:15:58,750 --> 00:15:59,924 Kid, you okay? 495 00:15:59,924 --> 00:16:01,995 I'm sorry. 496 00:16:01,995 --> 00:16:04,308 I was trying to impress you to get you to like me, 497 00:16:04,308 --> 00:16:06,448 but then, I screwed things up and made it even worse. 498 00:16:06,448 --> 00:16:08,243 Who said I don't like you? 499 00:16:08,243 --> 00:16:09,796 I thought you didn't even want to meet me. 500 00:16:09,796 --> 00:16:11,142 Why would you think that? 501 00:16:12,488 --> 00:16:14,801 Let me explain. 502 00:16:14,801 --> 00:16:16,803 No need. 503 00:16:16,803 --> 00:16:19,495 It wasn't your dad who thought I was embarrassing. 504 00:16:19,495 --> 00:16:20,531 It was you. 505 00:16:21,497 --> 00:16:23,499 Adam, I-- 506 00:16:23,499 --> 00:16:24,984 While I had just faced 507 00:16:24,984 --> 00:16:26,606 a wake-up call in my relationship, 508 00:16:26,606 --> 00:16:27,952 Geoff was about to be alerted 509 00:16:27,952 --> 00:16:30,127 to an alarming reality of his own. 510 00:16:30,127 --> 00:16:31,197 Knock-knock. Lawyer coming through. 511 00:16:31,197 --> 00:16:32,405 Love the shirt. Blah, blah. 512 00:16:32,405 --> 00:16:33,682 Where's Erica? 513 00:16:33,682 --> 00:16:34,855 She's at the farmer's market 514 00:16:34,855 --> 00:16:36,478 working on her new baby food side business. 515 00:16:36,478 --> 00:16:38,445 I hope it's going well because I perused her 516 00:16:38,445 --> 00:16:41,000 "Personal Statement" essay and I have concerns. 517 00:16:41,000 --> 00:16:43,416 But her applications were in sealed envelopes. 518 00:16:43,416 --> 00:16:45,004 Read. 519 00:16:45,004 --> 00:16:46,384 "What it means to be a lawyer." 520 00:16:46,384 --> 00:16:48,835 "Eh, it is what it is." Oh, no! 521 00:16:48,835 --> 00:16:50,561 That's nowhere near 600 words! 522 00:16:51,527 --> 00:16:53,219 Wow, Bevy. 523 00:16:53,219 --> 00:16:55,462 Uh, people sure do love the, uh, homemade baby food. 524 00:16:55,462 --> 00:16:56,808 They do. 525 00:16:56,808 --> 00:16:59,535 - Thanks for the inspiration, Diane Keaton. - I love her. 526 00:16:59,535 --> 00:17:01,330 - Such a treasure. - Incredible. 527 00:17:01,330 --> 00:17:03,125 Um, Erica, can I talk to you for a sec? 528 00:17:03,125 --> 00:17:05,369 No. I'm sorta busy having it all right now. 529 00:17:05,369 --> 00:17:07,233 It's about your law school application. 530 00:17:07,233 --> 00:17:09,545 - Like I said, taken care of. - Are you sure? 531 00:17:09,545 --> 00:17:11,168 'Cause this last one, you ended it with 532 00:17:11,168 --> 00:17:12,721 "Smell ya later, dummies!" 533 00:17:12,721 --> 00:17:15,241 The hell? Ginzy, you're in charge. 534 00:17:15,241 --> 00:17:16,725 Well, since you have yet to make correct change, 535 00:17:16,725 --> 00:17:17,829 I think that's best. 536 00:17:17,829 --> 00:17:19,141 it's simple, guys. 537 00:17:19,141 --> 00:17:21,247 I wanted to be a lawyer, now I don't. 538 00:17:21,247 --> 00:17:23,249 - Well, it doesn't sound simple. - It is. 539 00:17:23,249 --> 00:17:26,424 You're gonna run the day-to-day of this burgeoning empire, 540 00:17:26,424 --> 00:17:28,323 and I'm gonna spend more time with my daughter. 541 00:17:28,323 --> 00:17:29,738 Baby Boom. 542 00:17:29,738 --> 00:17:31,084 Bubbe Bevy's is the reason 543 00:17:31,084 --> 00:17:32,913 you don't want to be a lawyer anymore? 544 00:17:32,913 --> 00:17:34,260 We're taking the world by storm. 545 00:17:34,260 --> 00:17:35,882 Suck on that, Gerber! 546 00:17:35,882 --> 00:17:38,057 Well, we can't take down Gerber because... 547 00:17:39,265 --> 00:17:41,267 - ...we are Gerber! - Whazzdatnow? 548 00:17:41,267 --> 00:17:43,062 I lied. This was never homemade. 549 00:17:43,062 --> 00:17:45,409 I just re-jarred their delicious mush. 550 00:17:45,409 --> 00:17:46,858 No. No, no, no, no, no. 551 00:17:46,858 --> 00:17:49,206 This mush was supposed to be my way out of law school. 552 00:17:49,206 --> 00:17:51,277 Is that why you phoned in one of your essays, 553 00:17:51,277 --> 00:17:52,830 and then the other one, you just wrote the transcript 554 00:17:52,830 --> 00:17:54,280 for Eddie Murphy Raw? 555 00:17:54,280 --> 00:17:57,041 I just know that I don't want to do what Joanne does. 556 00:17:57,041 --> 00:17:58,767 And every time that I think of leaving Muriel, 557 00:17:58,767 --> 00:17:59,906 I feel like crying. 558 00:17:59,906 --> 00:18:03,220 Oh, Erica, sweetie. 559 00:18:03,220 --> 00:18:05,084 I'm so sorry. We didn't know. 560 00:18:05,084 --> 00:18:06,602 I thought I could Baby Boom it 561 00:18:06,602 --> 00:18:09,053 like Diane Keaton and have it all. 562 00:18:09,053 --> 00:18:12,091 But now I-- I guess I can't have anything. 563 00:18:13,782 --> 00:18:14,886 Go. 564 00:18:17,372 --> 00:18:20,444 Turns out it wasn't my girlfriend's dad who didn't approve of me. 565 00:18:20,444 --> 00:18:21,928 It was my girlfriend. 566 00:18:21,928 --> 00:18:23,619 Hi. 567 00:18:24,758 --> 00:18:27,520 Downtown girl here, looking for an uptown boy. 568 00:18:27,520 --> 00:18:29,211 Don't. Just don't. 569 00:18:29,211 --> 00:18:31,455 Now, hold on. You don't understand. 570 00:18:32,732 --> 00:18:35,838 I was super embarrassed by you. 571 00:18:35,838 --> 00:18:38,082 Wow, what an unexpected path to an apology. 572 00:18:38,082 --> 00:18:39,911 - Let me finish. - No need. 573 00:18:39,911 --> 00:18:41,396 I'm proud of who I am. 574 00:18:41,396 --> 00:18:43,639 I may be afraid of beetles and love Beetlejuice, 575 00:18:43,639 --> 00:18:44,778 but I'm not ashamed of either. 576 00:18:44,778 --> 00:18:46,090 You shouldn't be. 577 00:18:46,090 --> 00:18:47,160 And I don't care if the world knows 578 00:18:47,160 --> 00:18:48,472 I'm scared of dentists. 579 00:18:48,472 --> 00:18:49,714 That one I get, actually. 580 00:18:49,714 --> 00:18:51,302 And you know what? 581 00:18:51,302 --> 00:18:54,167 I sit the way I sit, and I'm not changing it for anybody! 582 00:18:54,167 --> 00:18:55,479 Now you're losing me. 583 00:18:55,479 --> 00:18:59,138 But... what I'm saying is that I was wrong. 584 00:18:59,138 --> 00:19:00,967 I was afraid that my dad wouldn't accept you 585 00:19:00,967 --> 00:19:02,348 because you're both so different. 586 00:19:02,348 --> 00:19:03,487 Maybe a skosh. 587 00:19:03,487 --> 00:19:05,523 But that shouldn't matter. 588 00:19:05,523 --> 00:19:07,076 The only thing that matters is that 589 00:19:07,076 --> 00:19:09,355 I really, really, really love you. 590 00:19:09,355 --> 00:19:11,253 That's... 591 00:19:11,253 --> 00:19:12,427 That's a lot of reallys. 592 00:19:12,427 --> 00:19:14,325 Well, here's some more-- 593 00:19:14,325 --> 00:19:16,948 I'm really, really, really, really sorry. 594 00:19:16,948 --> 00:19:18,778 Apology accepted. 595 00:19:18,778 --> 00:19:21,021 Great. 596 00:19:21,021 --> 00:19:23,092 Now let's go reintroduce you to my dad. 597 00:19:24,508 --> 00:19:27,821 The road of life is full of twists and turns. 598 00:19:27,821 --> 00:19:30,134 Just when you think you've got your whole future mapped out... 599 00:19:30,134 --> 00:19:31,653 I love you, Schmoopie. 600 00:19:31,653 --> 00:19:33,517 ♪ Uptown girl ♪ 601 00:19:33,517 --> 00:19:35,001 ...you realize you want to go 602 00:19:35,001 --> 00:19:36,830 in an entirely different direction. 603 00:19:36,830 --> 00:19:38,729 And I love you, Schmoopie. 604 00:19:38,729 --> 00:19:40,489 I'm sorry I lied to you. 605 00:19:40,489 --> 00:19:42,008 It's okay, Mama. 606 00:19:42,008 --> 00:19:44,528 You were just doing what good moms do, 607 00:19:44,528 --> 00:19:46,150 giving their babies what they need. 608 00:19:46,150 --> 00:19:48,980 And I'm sorry I pushed so hard for law school. 609 00:19:48,980 --> 00:19:50,844 I thought it was what you wanted. 610 00:19:50,844 --> 00:19:52,950 I thought so, too. 611 00:19:52,950 --> 00:19:54,572 But maybe one day. 612 00:19:54,572 --> 00:19:56,195 Just not right now. 613 00:19:57,161 --> 00:19:59,059 Sometimes our dreams change, 614 00:19:59,059 --> 00:20:02,546 especially after having a baby. 615 00:20:02,546 --> 00:20:04,582 You know, even though this business didn't work out, 616 00:20:04,582 --> 00:20:07,171 you did get it up and running surprisingly quickly. 617 00:20:07,999 --> 00:20:10,347 And you still had time for Muriel. 618 00:20:10,347 --> 00:20:13,764 Huh, well, maybe there's another business out there for me. 619 00:20:13,764 --> 00:20:16,318 I'm sure there is, and we'll find it together. 620 00:20:16,318 --> 00:20:19,770 And you don't have to Baby Boom alone, Erica. 621 00:20:19,770 --> 00:20:21,599 We can all Baby Boom together. 622 00:20:21,599 --> 00:20:23,291 ♪ She'll say that she's mi-i-ine ♪ 623 00:20:23,291 --> 00:20:25,741 And sometimes, that road and our relationships 624 00:20:25,741 --> 00:20:27,087 can get a little rough. 625 00:20:28,606 --> 00:20:30,194 But it's nothing a little maintenance can't fix. 626 00:20:30,194 --> 00:20:31,540 ♪ I'm in love with an uptown girl ♪ 627 00:20:31,540 --> 00:20:33,093 ♪ Uptown girl ♪ 628 00:20:33,093 --> 00:20:36,131 ♪ She's my uptown girl ♪ 629 00:20:36,131 --> 00:20:39,099 ♪ You know I'm in love with an uptown girl ♪ 630 00:20:40,687 --> 00:20:43,552 ♪ My uptown girl ♪ 631 00:20:43,552 --> 00:20:45,347 ♪ You know I'm in love with an uptown girl ♪ 632 00:20:45,347 --> 00:20:47,073 But when you're taking the trip 633 00:20:47,073 --> 00:20:48,902 surrounded by the people you love, 634 00:20:48,902 --> 00:20:50,525 it doesn't matter where you're headed. 635 00:20:50,525 --> 00:20:53,079 You'll always enjoy the journey. 636 00:20:53,079 --> 00:20:54,805 ♪ You know I'm in love with an uptown girl, my uptown... ♪ 637 00:20:59,396 --> 00:21:02,053 I know our baby food business went bust, 638 00:21:02,053 --> 00:21:05,264 but I have been thinking of other ideas for businesses. 639 00:21:05,264 --> 00:21:08,094 We're actually watching Hart to... Hart. 640 00:21:08,094 --> 00:21:10,303 "Bubbe Bevy's Baby Booties."-Pass. 641 00:21:10,303 --> 00:21:12,478 "Bubbe Bevy's Baby Bottles." 642 00:21:12,478 --> 00:21:14,065 I don't want to have this conversation right now, 643 00:21:14,065 --> 00:21:15,274 but if you're gonna start a business, 644 00:21:15,274 --> 00:21:16,827 it doesn't have to be baby related. 645 00:21:16,827 --> 00:21:18,829 "Bubbe Bevy's Bath Bombs." 646 00:21:18,829 --> 00:21:20,071 How many pages are in that pad? 647 00:21:20,071 --> 00:21:21,590 "Bubbe Bevy's Beer Cozies." 648 00:21:21,590 --> 00:21:24,144 "Bubbe Bevy's Boudoir Photos." 649 00:21:24,144 --> 00:21:25,594 - Yes! - You love it? 650 00:21:25,594 --> 00:21:26,837 Not at all-- I just realized 651 00:21:26,837 --> 00:21:28,390 there's a TV in the other room. 47327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.