All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S10E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,656 Back in the '80s, my mom always loved celebrating Hanukkah. 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,094 Merry Hanukkah. 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,660 It was an over-the-top spectacle 4 00:00:08,834 --> 00:00:09,661 that would rival any Christmas. 5 00:00:09,835 --> 00:00:12,055 Yeah, baby! 6 00:00:12,229 --> 00:00:13,796 And now that there was a new Goldberg in the house, 7 00:00:13,970 --> 00:00:16,886 my mom was ready for it to be the best Hanukkah ever. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,061 Until... 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,324 What in the holly jolly hell? 10 00:00:20,498 --> 00:00:22,544 Can someone explain to me the meaning of this? 11 00:00:22,718 --> 00:00:23,762 - Aww! - Aww. 12 00:00:23,936 --> 00:00:25,416 It's Mrs. Claus. 13 00:00:25,590 --> 00:00:26,765 Squeeze her cookie-baking hand. 14 00:00:28,724 --> 00:00:29,899 What a delight. 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,335 Is that a xylophone or a marimba? 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,511 What it is is sacrilege. 17 00:00:33,685 --> 00:00:34,817 We are a Hanukkah family! 18 00:00:34,991 --> 00:00:37,037 Calm down, Golda Meir. 19 00:00:37,211 --> 00:00:39,822 The baby just likes her because she's soft. It's no biggie. 20 00:00:39,996 --> 00:00:43,347 By placing Santa's gal pal in the crib of my grandschmoo, 21 00:00:43,521 --> 00:00:45,915 you are disrespecting the holiday of our people. 22 00:00:46,089 --> 00:00:48,265 Please. You don't even know what Hanukkah's about. 23 00:00:48,439 --> 00:00:49,614 Of course I do! 24 00:00:49,788 --> 00:00:51,442 Yeah, I'm not talking about the menorah 25 00:00:51,616 --> 00:00:53,357 or the inflatable dreidel on the lawn 26 00:00:53,531 --> 00:00:54,924 that Barry always ends up getting in a fight with. 27 00:00:55,098 --> 00:00:57,492 I mean the real story of Hanukkah. 28 00:00:57,666 --> 00:00:59,711 Let me just gather my thoughts for a minute 29 00:00:59,885 --> 00:01:02,932 because I have so many specific, clear ones. 30 00:01:03,106 --> 00:01:05,021 You know what would be fun? Blind folds. 31 00:01:05,195 --> 00:01:08,285 Boys, tell Erica the true meaning of Hanukkah. 32 00:01:08,459 --> 00:01:10,113 - No problem. - Easy peasy. 33 00:01:10,287 --> 00:01:12,202 It begins in ancient times. 34 00:01:12,376 --> 00:01:14,900 Moses led our people to the championships. 35 00:01:15,075 --> 00:01:16,989 And I'm not talking about Moses Malone. 36 00:01:17,164 --> 00:01:18,730 - This guy couldn't even dunk. - No. 37 00:01:18,904 --> 00:01:20,167 It all started 38 00:01:20,341 --> 00:01:21,124 because there were some bad dudes 39 00:01:21,298 --> 00:01:23,344 being jerks to our distant, 40 00:01:23,518 --> 00:01:26,347 and let's be honest, gross and sweaty, ancestors. 41 00:01:26,521 --> 00:01:27,913 A beard in the desert? No, thank you. 42 00:01:28,088 --> 00:01:29,654 Such a bad start. 43 00:01:29,828 --> 00:01:31,308 I don't want to get bogged down in the details. 44 00:01:31,482 --> 00:01:33,136 I think it's safe to say you didn't. 45 00:01:33,310 --> 00:01:34,920 Don't forget, our good guys received 46 00:01:35,095 --> 00:01:36,444 a huge treasure of chocolate money, 47 00:01:36,618 --> 00:01:37,575 and they were like, "Oh, yeah. 48 00:01:37,749 --> 00:01:39,403 Oh, yeah. This tastes good." 49 00:01:39,577 --> 00:01:41,231 Wow. Just wow. 50 00:01:41,405 --> 00:01:44,191 By the way, Erica, the money is called gelt. 51 00:01:44,365 --> 00:01:45,670 Okay, great work, everyone. 52 00:01:45,844 --> 00:01:47,411 Proud moment for our people. 53 00:01:47,585 --> 00:01:50,066 We're officially keeping Lady Santa. 54 00:01:50,240 --> 00:01:52,460 Um, I'm the only homemaker of the holiday season. 55 00:01:52,634 --> 00:01:55,463 - Aww, it wouldn't be Hanukkah without a physical altercation. - Let go. 56 00:01:55,637 --> 00:01:57,117 'Tis the season for mother-daughter wrestling. 57 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 I also bought a dreidel. Anyone? 58 00:01:59,293 --> 00:02:00,381 - Stop it! - Yeah! 59 00:02:00,555 --> 00:02:02,687 ♪ I'm twisted up inside ♪ 60 00:02:02,861 --> 00:02:05,255 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 61 00:02:08,780 --> 00:02:10,217 ♪ I don't know the future ♪ 62 00:02:10,391 --> 00:02:13,524 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 63 00:02:13,698 --> 00:02:15,874 It was December 7, 1980-something, 64 00:02:16,048 --> 00:02:18,050 and it was closing time at the diner. 65 00:02:18,225 --> 00:02:19,965 Man, I only made 17 bucks in tips tonight. 66 00:02:20,140 --> 00:02:22,403 Happy holidays from Reagan's America. 67 00:02:22,577 --> 00:02:23,447 'Sup with you and Carmen? 68 00:02:23,621 --> 00:02:25,014 Oh, I-I don't know. 69 00:02:25,188 --> 00:02:26,233 We haven't talked that much 70 00:02:26,407 --> 00:02:28,235 since that night I slept at her place. 71 00:02:28,409 --> 00:02:30,933 You slept over and didn't talk to her after? 72 00:02:31,107 --> 00:02:33,457 Bro. I have never respected you before this moment. 73 00:02:33,631 --> 00:02:35,198 I-I just passed out on her couch. 74 00:02:35,372 --> 00:02:36,982 Oh, no! 75 00:02:37,157 --> 00:02:38,680 Maybe she's upset because I didn't fold the blanket after. 76 00:02:38,854 --> 00:02:40,595 - What a rude house guest! - Dude. 77 00:02:40,769 --> 00:02:44,251 You literally ruin every story, even the interesting ones. 78 00:02:44,425 --> 00:02:45,861 But she keeps peeking over and smiling. 79 00:02:48,994 --> 00:02:51,040 Good. Very casual. 80 00:02:51,214 --> 00:02:52,737 Why would she be interested in me? 81 00:02:52,911 --> 00:02:55,218 'Cause you're nothing like the bad boys she's used to dating. 82 00:02:55,392 --> 00:02:57,264 You're actually a little sweetie pie. 83 00:02:57,438 --> 00:02:58,917 It's disgusting, but she likes what she likes. 84 00:02:59,091 --> 00:03:00,745 Now go ask her out. Come on. 85 00:03:02,225 --> 00:03:04,184 Hey, Carmen. What's good... 86 00:03:04,358 --> 00:03:05,185 in the hood? 87 00:03:06,969 --> 00:03:09,754 Now, I feel like we haven't talked in a while. 88 00:03:09,928 --> 00:03:11,713 Well, I guess things have been busy, 89 00:03:11,887 --> 00:03:13,323 what with the holidays and the excitement 90 00:03:13,497 --> 00:03:14,977 about the closing of the calendar year. 91 00:03:17,806 --> 00:03:18,981 Whoa. 92 00:03:19,155 --> 00:03:20,765 Uh, what was that for? 93 00:03:20,939 --> 00:03:23,420 Mistletoe. 94 00:03:23,594 --> 00:03:25,640 Oh! Thank you, magical Christmas vegetation! 95 00:03:25,814 --> 00:03:28,077 You are too cute. 96 00:03:28,251 --> 00:03:31,298 So, um, you think, uh, maybe-- 97 00:03:31,472 --> 00:03:33,865 and you're free to say no, I won't be upset. 98 00:03:34,039 --> 00:03:35,737 I mean, I will, but that's not your problem-- 99 00:03:35,911 --> 00:03:36,955 Are you asking me out? 100 00:03:37,129 --> 00:03:39,436 Yyyyy-nnnnnnn-- Yes? 101 00:03:41,133 --> 00:03:42,744 It took you long enough. 102 00:03:42,918 --> 00:03:44,398 Well, first eggnog's on me 103 00:03:44,572 --> 00:03:46,095 because people have been crazy generous with their tips. 104 00:03:46,269 --> 00:03:47,575 I don't mean to objectify you, 105 00:03:47,749 --> 00:03:48,532 but I think you're being rewarded 106 00:03:48,706 --> 00:03:49,707 because you're so pretty. 107 00:03:49,881 --> 00:03:51,056 You think I'm pretty? 108 00:03:51,231 --> 00:03:53,276 Oh, wow, I was accidentally smooth. 109 00:03:53,450 --> 00:03:55,235 I mean-- Yeah, girl. 110 00:03:55,409 --> 00:03:56,627 You fine. 111 00:03:56,801 --> 00:03:57,976 Shh. 112 00:03:58,150 --> 00:03:59,543 Mistletoe. 113 00:04:02,894 --> 00:04:04,244 While things were looking up with Carmen, 114 00:04:04,418 --> 00:04:05,897 my mom was giving Lou and Linda 115 00:04:06,071 --> 00:04:08,378 the lowdown on her big threat to Hanukkah. 116 00:04:08,552 --> 00:04:10,075 Thank you for convening for our first ever 117 00:04:10,250 --> 00:04:12,034 Council of Grandparents meeting. 118 00:04:12,208 --> 00:04:13,557 That sounds like nonsense, 119 00:04:13,731 --> 00:04:15,124 but you made coffee cake, so I'm here. 120 00:04:15,298 --> 00:04:18,432 I found this monstrosity in Muriel's crib! 121 00:04:18,606 --> 00:04:20,260 Is that Mrs. Garrett from The Facts of Life? 122 00:04:20,434 --> 00:04:21,783 - No. - Are you sure? 123 00:04:21,957 --> 00:04:23,001 She's got that apron. 124 00:04:23,175 --> 00:04:24,568 Can we go one day without 125 00:04:24,742 --> 00:04:25,787 you talking about Mrs. Garrett? 126 00:04:25,961 --> 00:04:27,092 Here's a fact of life-- 127 00:04:27,267 --> 00:04:28,877 No. 128 00:04:29,051 --> 00:04:32,794 It's Mrs. Claus. Of the North Pole Clauses? 129 00:04:32,968 --> 00:04:35,405 Our children bought this for our granddaughter, 130 00:04:35,579 --> 00:04:37,668 and despite my protestations, she is keeping it. 131 00:04:37,842 --> 00:04:40,018 - Oh, no, she's not! - Why not? 132 00:04:40,192 --> 00:04:42,499 This toy is a gateway to Christmas. 133 00:04:42,673 --> 00:04:43,631 Thank you. 134 00:04:43,805 --> 00:04:45,633 First the baby loves this old lady, 135 00:04:45,807 --> 00:04:47,635 next thing you know, she's making gingerbread houses 136 00:04:47,809 --> 00:04:49,985 and talking lovingly about Connecticut. 137 00:04:50,159 --> 00:04:53,118 - And then we've lost her forever. - Because of a toy? 138 00:04:53,293 --> 00:04:55,033 They have better music. 139 00:04:55,207 --> 00:04:57,819 They get to put trees in their houses. 140 00:04:57,993 --> 00:05:00,387 - Oh! - Spiral cut ham! 141 00:05:00,561 --> 00:05:02,693 My God, that baby is doomed. 142 00:05:02,867 --> 00:05:05,435 Maybe Muriel could have a little bit of Christmas. 143 00:05:05,609 --> 00:05:07,350 My cousin's gynecologist's daughter 144 00:05:07,524 --> 00:05:09,352 celebrated Christmas once 145 00:05:09,526 --> 00:05:11,398 and got all caught up in the spirit. 146 00:05:11,572 --> 00:05:13,878 Well, she fell off a ladder hanging ornaments, 147 00:05:14,052 --> 00:05:16,141 broke her pelvis, 148 00:05:16,316 --> 00:05:18,535 and now she water-skis from a special chair. 149 00:05:18,709 --> 00:05:21,233 So she's still kinda doing it? 150 00:05:21,408 --> 00:05:23,540 Our people don't water-ski, Linda! 151 00:05:23,714 --> 00:05:25,542 I don't care how many pelvises you have. 152 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 We have to put a stop to this, but how? 153 00:05:27,805 --> 00:05:29,894 Maybe the toy goes missing. 154 00:05:30,068 --> 00:05:31,635 Mm-hmm. 155 00:05:31,809 --> 00:05:35,204 Babies lose things all the time. 156 00:05:35,378 --> 00:05:38,076 No, they don't. She lives in a crib. 157 00:05:38,250 --> 00:05:40,862 Listen to me very carefully, Linda. 158 00:05:41,036 --> 00:05:45,562 Mrs. Kringle here is gonna sleep with the fishes. 159 00:05:45,736 --> 00:05:46,868 Is that supposed to be menacing? 160 00:05:47,042 --> 00:05:48,870 Because it looks like you ate a bad egg. 161 00:05:49,044 --> 00:05:51,307 Lou scares no one, but the sentiment is right. 162 00:05:51,481 --> 00:05:54,136 Yay! We're gonna whack a child's toy! 163 00:05:54,310 --> 00:05:57,313 Ho, ho, ho. 164 00:05:57,487 --> 00:05:59,010 While the grandparents were planning a hit, 165 00:05:59,184 --> 00:06:01,099 Dave Kim and I were hitting the town. 166 00:06:01,273 --> 00:06:02,623 Carmen just walked up to me in the diner 167 00:06:02,797 --> 00:06:04,625 and had to have me. 168 00:06:04,799 --> 00:06:05,887 That's remarkable. 169 00:06:06,061 --> 00:06:07,236 Even as I hear it a third time. 170 00:06:07,410 --> 00:06:09,891 Sorry. How's your romantic life at NYU? 171 00:06:10,065 --> 00:06:12,154 My roommate seems to be getting tons of action. 172 00:06:12,328 --> 00:06:14,635 Sometimes I wake up to his guest's enthusiastic noises, 173 00:06:14,809 --> 00:06:16,419 so I'm kinda part of it. 174 00:06:16,593 --> 00:06:18,073 Oh, balls. 175 00:06:18,247 --> 00:06:20,423 Balls, indeed. 176 00:06:20,597 --> 00:06:22,643 It was my ex-girlfriend, and she was headed right for me. 177 00:06:22,817 --> 00:06:24,340 - Hey, guys. - Brea! 178 00:06:24,514 --> 00:06:26,124 I didn't know you were back from Brown yet. 179 00:06:26,298 --> 00:06:27,909 Sorry. I-I was gonna call you. 180 00:06:28,083 --> 00:06:29,127 Joanne picked me up from the train station 181 00:06:29,301 --> 00:06:30,259 and we just came straight here. 182 00:06:30,433 --> 00:06:32,522 I wasn't aware you two were 183 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 "get each other from the train station" type homies. 184 00:06:34,481 --> 00:06:37,875 Well, when you date a Goldberg, you're homies for life. 185 00:06:38,049 --> 00:06:39,660 You know, 'cause they crazy. 186 00:06:41,096 --> 00:06:43,141 Good stuff. 187 00:06:45,187 --> 00:06:46,449 Sure, it was awkward running into my ex, 188 00:06:46,623 --> 00:06:48,103 but we seemed to be in a good place. 189 00:06:48,277 --> 00:06:49,844 - Brea! - Or so I thought. 190 00:06:52,107 --> 00:06:54,239 Hey, bro. I'm Kirk, Brea's boyfriend. 191 00:06:54,414 --> 00:06:58,505 My world was upside down, and I needed answers. 192 00:06:58,679 --> 00:07:01,116 She has a boyfriend? And you knew? 193 00:07:01,290 --> 00:07:02,944 You and Brea aren't together anymore. 194 00:07:03,118 --> 00:07:04,467 Broken up, split, nada, no moresies. 195 00:07:04,641 --> 00:07:06,643 I knew this would happen. 196 00:07:06,817 --> 00:07:07,992 I just thought it would be in a distant future 197 00:07:08,166 --> 00:07:09,385 where there are flying cars 198 00:07:09,559 --> 00:07:10,865 and love is just a pill you take. 199 00:07:11,039 --> 00:07:13,737 But it's now. Today. 200 00:07:13,911 --> 00:07:15,696 Barry, did you know about Kirk? 201 00:07:15,870 --> 00:07:17,828 - I'm meeting him tonight. - Tonight? 202 00:07:18,002 --> 00:07:19,830 Everyone is moving so fast. 203 00:07:20,004 --> 00:07:22,790 Relax, it's just dinner at a fast-casual restaurant. 204 00:07:22,964 --> 00:07:25,619 My brother is double-dating with my girlfriend? 205 00:07:25,793 --> 00:07:27,185 Ex-girlfriend! 206 00:07:27,359 --> 00:07:28,752 Dissolved, terminated, undone, splintered, 207 00:07:28,926 --> 00:07:30,319 poof, the Grand Canyon. 208 00:07:30,493 --> 00:07:33,061 But Brea and I still talk all the time. 209 00:07:33,235 --> 00:07:34,454 Why hasn't she mentioned him? 210 00:07:34,628 --> 00:07:36,064 Maybe because she knew you would act all nuts, 211 00:07:36,238 --> 00:07:37,500 like you're doing now. 212 00:07:37,674 --> 00:07:38,719 You know what? Don't worry, bro. 213 00:07:38,893 --> 00:07:40,329 I'm Team Adam. 214 00:07:40,503 --> 00:07:41,939 I'm gonna destroy this kid tonight. 215 00:07:42,113 --> 00:07:43,593 - Thank you! - Come again? 216 00:07:43,767 --> 00:07:46,466 I'm sorry, Joanne, but it is my fraternal duty to humiliate 217 00:07:46,640 --> 00:07:48,729 and debase his ex-paramour's current steady. 218 00:07:48,903 --> 00:07:51,035 Whatever. I'm getting two wines. 219 00:07:51,209 --> 00:07:54,691 Thanks, Bar. You're finally a good person. 220 00:07:54,865 --> 00:07:57,346 While I was anxious for Barry to bring down Kirk, 221 00:07:57,520 --> 00:07:59,870 the grandparents were trying to keep Hanukkah alive. 222 00:08:00,044 --> 00:08:02,003 Oh, hey, Mom and Dad. Didn't know you were here. 223 00:08:02,177 --> 00:08:04,440 Do we need a reason for hanging out? 224 00:08:04,614 --> 00:08:07,182 We're just enjoying some of Beverly's... 225 00:08:07,356 --> 00:08:09,445 periodicals. 226 00:08:09,619 --> 00:08:11,882 Fun stuff. I'm going to change the baby. 227 00:08:12,056 --> 00:08:13,754 Is it weird that I love her little tushie so much? 228 00:08:13,928 --> 00:08:15,407 No, it is not weird. 229 00:08:19,977 --> 00:08:21,544 - Do you hear something? - Yeah. What is that? 230 00:08:25,983 --> 00:08:28,377 What the hell? Mrs. Claus! 231 00:08:28,551 --> 00:08:31,467 Okay. Which one of you made Santa single? 232 00:08:31,641 --> 00:08:33,338 Damn it, Linda! You were supposed to rip the music box out of her belly 233 00:08:33,513 --> 00:08:34,557 so she'd stay quiet! 234 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Why am I on dismemberment duty? 235 00:08:36,907 --> 00:08:38,735 Okay, this is very, very dark. 236 00:08:38,909 --> 00:08:40,215 It doesn't matter. 237 00:08:40,389 --> 00:08:42,043 What matters is that this family 238 00:08:42,217 --> 00:08:44,393 is not in the market for any new traditions. 239 00:08:44,567 --> 00:08:46,003 Last time I checked, you weren't in charge 240 00:08:46,177 --> 00:08:47,048 of how we raise our baby. 241 00:08:47,222 --> 00:08:49,006 No, you are not. 242 00:08:49,180 --> 00:08:50,747 And maybe we don't even know how we want to raise our child yet. 243 00:08:50,921 --> 00:08:52,836 No, we do not. 244 00:08:53,010 --> 00:08:55,404 - What are you saying? - What I'm saying is, you may not be in the market 245 00:08:55,578 --> 00:08:57,275 for new traditions, but we are. 246 00:08:57,449 --> 00:08:58,755 May the best holiday win. 247 00:09:03,238 --> 00:09:06,110 Oh! I hate how cute she looks in that Santa suit! 248 00:09:09,026 --> 00:09:11,115 My mom thought that Erica's love for Christmas 249 00:09:11,289 --> 00:09:13,814 would be a phase, but instead, she doubled down... 250 00:09:16,947 --> 00:09:18,645 Bah humbug! 251 00:09:18,819 --> 00:09:22,039 ...even reading Muriel a Dr. Seuss Christmas classic. 252 00:09:22,213 --> 00:09:24,738 "And the Grinch grabbed the tree and he started to shove, 253 00:09:24,912 --> 00:09:27,305 when he heard a small sound like the coo of a dove." 254 00:09:28,785 --> 00:09:31,658 Oh, no! That Grinch is stealing Christmas. 255 00:09:31,832 --> 00:09:34,661 What kind of monster would deny anyone Christmas? 256 00:09:34,835 --> 00:09:37,272 And it didn't stop at the Grinch. 257 00:09:37,446 --> 00:09:41,581 ♪ Tidings of comfort and joy Comfort and joy ♪ 258 00:09:41,755 --> 00:09:48,152 ♪ O, tidings of comfort and joy ♪ 259 00:09:48,326 --> 00:09:50,938 Erica, I just love your Christmas spirit. 260 00:09:51,112 --> 00:09:53,418 Oh, yep. I'm here for all the right reasons. 261 00:09:53,593 --> 00:09:55,899 What an odd and worrying thing to say. 262 00:09:58,380 --> 00:10:00,512 Oh, hi, Mom! Check us out! 263 00:10:00,687 --> 00:10:03,646 Grandma Ginzy is embracing us with songs and merriment. 264 00:10:03,820 --> 00:10:05,735 No, no, no! No, no, no, no. 265 00:10:05,909 --> 00:10:06,867 I'm not part of this! 266 00:10:07,041 --> 00:10:08,999 The only baby in my life is Jesus! 267 00:10:09,173 --> 00:10:12,220 Please don't hurt me! 268 00:10:12,394 --> 00:10:14,788 Erica had officially gone too far. 269 00:10:14,962 --> 00:10:18,618 So my mom decided to fight fire with religious fire. 270 00:10:18,792 --> 00:10:20,097 Hello, wayward sheep. 271 00:10:20,271 --> 00:10:21,490 What's going on here? 272 00:10:21,664 --> 00:10:23,144 And who's our yarmulked guest? 273 00:10:23,318 --> 00:10:25,450 This is Rabbi Adler. 274 00:10:25,625 --> 00:10:27,148 I thought I'd invite him over for the first night of Hanukkah. 275 00:10:27,322 --> 00:10:29,411 - Fifth. - Get on with it. 276 00:10:29,585 --> 00:10:31,282 Tell us about all the delicious food we can't eat, padre. 277 00:10:31,456 --> 00:10:33,807 Well, I'd start with the shrimp parmesan 278 00:10:33,981 --> 00:10:35,765 - your mother served me. - God forgives! 279 00:10:35,939 --> 00:10:39,813 But you should know, Erica was singing noels 280 00:10:39,987 --> 00:10:41,858 with the people that buy all the poinsettias. 281 00:10:42,032 --> 00:10:43,686 Okay, I'm so confused. 282 00:10:43,860 --> 00:10:44,861 What's going on here, Dad? 283 00:10:45,035 --> 00:10:47,255 We all made a very generous donation 284 00:10:47,429 --> 00:10:50,171 to the temple on Muriel's behalf. 285 00:10:50,345 --> 00:10:53,261 They're finally gonna get to reseal that parking lot. 286 00:10:53,435 --> 00:10:54,741 So while we were having a date night, 287 00:10:54,915 --> 00:10:56,525 you were indoctrinating our child? 288 00:10:56,699 --> 00:10:57,961 Well, I gotta hand it to you. 289 00:10:58,135 --> 00:10:59,659 It was a nice move, 290 00:10:59,833 --> 00:11:00,703 but I'm afraid you're a little too late. 291 00:11:00,877 --> 00:11:02,574 What does that mean? 292 00:11:02,749 --> 00:11:05,012 It meant that Erica had already gotten help 293 00:11:05,186 --> 00:11:07,144 turning Muriel's room into a Christmas wonderland. 294 00:11:09,799 --> 00:11:11,888 Virginia Gregory Kremp! 295 00:11:12,062 --> 00:11:14,195 Okay, Erica asked me to do this, 296 00:11:14,369 --> 00:11:15,892 and it's the season for giving, so I had to. 297 00:11:16,066 --> 00:11:17,764 I'm so scared. 298 00:11:17,938 --> 00:11:18,982 We've made our choice. 299 00:11:19,156 --> 00:11:21,202 Our child is a Christmas baby now. 300 00:11:21,376 --> 00:11:23,378 I should skedaddle. 301 00:11:23,552 --> 00:11:24,901 Thank you for the new driveway. 302 00:11:25,075 --> 00:11:27,599 Happy Hanu-- Holidays. 303 00:11:27,774 --> 00:11:28,949 Yep, Erica had created Christmas cheer 304 00:11:29,123 --> 00:11:30,994 in the Goldberg house. 305 00:11:31,168 --> 00:11:33,562 Meanwhile, Barry was determined to destroy Kirk. 306 00:11:33,736 --> 00:11:35,782 - Ooh. I'm sorry, friend. - Oh! 307 00:11:35,956 --> 00:11:37,609 I almost made you trip so badly, 308 00:11:37,784 --> 00:11:38,785 no woman could love or respect you. 309 00:11:38,959 --> 00:11:40,612 No worries. 310 00:11:40,787 --> 00:11:43,006 But that was gonna be harder than he thought. 311 00:11:43,180 --> 00:11:46,618 Fun idea-- Should we get all 27 cheesecakes? 312 00:11:46,793 --> 00:11:48,795 That's not a fun idea. 313 00:11:52,189 --> 00:11:54,148 That's a perfect one, Kirk. 314 00:11:54,322 --> 00:11:55,410 Hello, dummies. 315 00:11:55,584 --> 00:11:56,672 You can't get all the cheesecakes. 316 00:11:56,846 --> 00:11:59,066 That's like $200. 317 00:11:59,240 --> 00:12:01,590 Despite Barry's best efforts to make life hell for Kirk, 318 00:12:01,764 --> 00:12:03,592 it wasn't happening... 319 00:12:03,766 --> 00:12:05,681 ...because Kirk was kinda great. 320 00:12:05,855 --> 00:12:07,248 I can't tell you how much I admire 321 00:12:07,422 --> 00:12:08,684 that you're studying to be a doctor. 322 00:12:08,858 --> 00:12:10,294 Oh. Y-You could try. 323 00:12:10,468 --> 00:12:13,036 Cheers. 324 00:12:13,210 --> 00:12:15,299 And specifically, he was Barry's kind of great. 325 00:12:15,473 --> 00:12:17,214 You are so much more jacked than me. 326 00:12:17,388 --> 00:12:18,346 Eh, you're squeezing too hard, but yeah. 327 00:12:18,520 --> 00:12:20,652 And finally... 328 00:12:20,827 --> 00:12:23,873 Ninjas are by far the warriors that I respect the most. 329 00:12:24,047 --> 00:12:25,832 After dinner, we'll put on black pajamas 330 00:12:26,006 --> 00:12:27,224 and pretend to kill a shogun. 331 00:12:27,398 --> 00:12:29,357 - Yeah! - Yes! 332 00:12:29,531 --> 00:12:31,751 Yep, Barry's feelings for Brea's new beau 333 00:12:31,925 --> 00:12:32,882 were not what I expected. 334 00:12:33,056 --> 00:12:35,885 I love Kirk. 335 00:12:36,059 --> 00:12:37,408 Whatever. He's just a rebound. 336 00:12:37,582 --> 00:12:38,583 He's not even Brea's type. 337 00:12:38,758 --> 00:12:41,891 Adam, look at me. He's everybody's type. 338 00:12:42,065 --> 00:12:44,546 Sorry, bud, but maybe you should give him a chance. 339 00:12:44,720 --> 00:12:46,417 He's coming with Brea to the JTP's holiday party. 340 00:12:46,591 --> 00:12:48,724 You mean the thing I'm definitely not going to now? 341 00:12:48,898 --> 00:12:51,074 Then you'll be missing out on a lot of funny Kirk stories. 342 00:12:51,248 --> 00:12:55,470 One time, he jumped so high, he almost touched a branch. 343 00:12:55,644 --> 00:12:56,906 He tells it better. 344 00:12:57,080 --> 00:12:58,386 You guys have fun. 345 00:12:58,560 --> 00:12:59,866 I'll be home, imagining the worst. 346 00:13:00,040 --> 00:13:03,130 Adam, you don't have to go to the party alone. 347 00:13:03,304 --> 00:13:04,784 Why don't you invite that girl from the diner? 348 00:13:04,958 --> 00:13:06,786 Carmen. Of course. 349 00:13:06,960 --> 00:13:08,613 She's as pretty as Kirk is. 350 00:13:08,788 --> 00:13:10,833 And once Brea sees her, we'll both be miserable! 351 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 It's a perfect plan. 352 00:13:13,140 --> 00:13:15,620 As I was excited to ruin Brea's relationship with Kirk, 353 00:13:15,795 --> 00:13:18,145 Erica was disappointed to find Christmas erased 354 00:13:18,319 --> 00:13:19,276 from the baby's nursery. 355 00:13:19,450 --> 00:13:21,670 Mom! 356 00:13:21,844 --> 00:13:23,890 You just couldn't help yourself, could you? 357 00:13:24,064 --> 00:13:26,240 - Excuse me? - Sure, I got a little carried away, 358 00:13:26,414 --> 00:13:27,894 but this is too far! 359 00:13:28,068 --> 00:13:29,330 Well, that certainly does sound like me, 360 00:13:29,504 --> 00:13:30,853 but I don't know what you're talking about. 361 00:13:31,027 --> 00:13:33,595 You ripped down all of the baby's decorations. 362 00:13:33,769 --> 00:13:35,336 You're the Grinch who stole Christmas. 363 00:13:35,510 --> 00:13:36,772 Erica, I didn't so it. I swear. 364 00:13:36,946 --> 00:13:38,600 Stop. It was me, okay? 365 00:13:38,774 --> 00:13:40,341 I'm the Grinch. 366 00:13:40,515 --> 00:13:42,473 Everyone happy? 367 00:13:42,647 --> 00:13:45,302 With that, Geoff had spilled his secret. 368 00:13:45,476 --> 00:13:47,261 Meanwhile, it was time for my plan to take down Kirk-- 369 00:13:47,435 --> 00:13:49,393 a secret gift for Brea 370 00:13:49,567 --> 00:13:51,743 that would remind her of everything we had. 371 00:13:51,918 --> 00:13:54,137 Hey, everyone. I'd like you to meet Carmen. 372 00:13:54,311 --> 00:13:55,617 - Welcome. - Hey. 373 00:13:55,791 --> 00:13:57,140 Is this one of those "Can't Buy Me Love" situations 374 00:13:57,314 --> 00:13:58,750 where you're paying her to be your girlfriend 375 00:13:58,925 --> 00:13:59,577 with the earnings from your successful mowing business? 376 00:13:59,751 --> 00:14:01,057 No, it's not. 377 00:14:01,231 --> 00:14:02,319 Didn't hurt to ask. 378 00:14:02,493 --> 00:14:05,192 In fact, it did. 379 00:14:05,366 --> 00:14:08,108 All right, everybody's here. Ruffles are on our one plate. 380 00:14:08,282 --> 00:14:10,588 Yankee Swap time! Whoo! 381 00:14:10,762 --> 00:14:13,678 So everyone takes a number, and put your presents on the table. 382 00:14:13,853 --> 00:14:15,419 Yankee Swap? 383 00:14:15,593 --> 00:14:17,117 It's just a way for Barry and his cheap buddies 384 00:14:17,291 --> 00:14:18,988 to get out of buying everyone a gift. 385 00:14:19,162 --> 00:14:21,382 - Got it. - All right. 386 00:14:21,556 --> 00:14:25,473 Now, if your present is awesome, you can keep it. 387 00:14:25,647 --> 00:14:29,390 But if your present is trash, you can steal someone else's. 388 00:14:29,564 --> 00:14:33,133 Lastly, if your present is stolen, you can pick a new one. 389 00:14:33,307 --> 00:14:35,178 - Who's got number one? - Ooh! I do! 390 00:14:35,352 --> 00:14:36,266 Let's go! 391 00:14:39,443 --> 00:14:42,142 Ah! "The Shining" by Stephen King. 392 00:14:42,316 --> 00:14:43,795 Well, the movie was hilarious, 393 00:14:43,970 --> 00:14:45,101 so let's see what chuckles the book brings. 394 00:14:45,275 --> 00:14:47,060 Words on paper? Lame. Who's next? 395 00:14:47,234 --> 00:14:48,365 I'm the deuce. 396 00:14:50,019 --> 00:14:52,369 Oh! A Discman? 397 00:14:52,543 --> 00:14:54,894 No way. Oh! 398 00:14:55,068 --> 00:14:56,721 I bought that, Kirk. 399 00:14:56,896 --> 00:14:58,375 I'm the one who made you this happy. 400 00:14:58,549 --> 00:15:00,638 Barry, that's too expensive. 401 00:15:00,812 --> 00:15:04,425 I'm number three. Which means, of course, I will be taking that. 402 00:15:04,599 --> 00:15:05,861 - Nooooo! - It's cool. 403 00:15:06,035 --> 00:15:07,471 Bar, I'll just get something else. 404 00:15:07,645 --> 00:15:09,256 - It's okay. - Okay. 405 00:15:09,430 --> 00:15:10,953 And Kirk did get something else-- 406 00:15:11,127 --> 00:15:13,390 my secret present for Brea. 407 00:15:13,564 --> 00:15:14,783 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 408 00:15:14,957 --> 00:15:16,132 - That's not meant for-- - Whoa. 409 00:15:16,306 --> 00:15:17,742 It's a necklace. 410 00:15:17,917 --> 00:15:20,528 Brea, help me get this tasteful bad boy on. 411 00:15:20,702 --> 00:15:22,486 Not a lot of guys can pull off a necklace, 412 00:15:22,660 --> 00:15:23,792 but leave it to Kirk. 413 00:15:23,966 --> 00:15:24,924 It looks like a locket. 414 00:15:25,098 --> 00:15:26,882 Nope. Definitely not a locket. 415 00:15:27,056 --> 00:15:31,060 Oh, Brea, it's you and... 416 00:15:31,234 --> 00:15:32,888 - Adam. - What? 417 00:15:33,062 --> 00:15:34,759 Yeah, same. What? 418 00:15:34,934 --> 00:15:36,805 So weird! 419 00:15:36,979 --> 00:15:39,286 Who brought this incredibly intimate gift? 420 00:15:39,460 --> 00:15:41,244 - It's clearly you. - Scandalous. 421 00:15:41,418 --> 00:15:42,550 I have a Discman. 422 00:15:42,724 --> 00:15:44,204 Holidays. Am I right? 423 00:15:44,378 --> 00:15:45,205 So I'll be stealing that back from you, Kirk, 424 00:15:45,379 --> 00:15:46,380 when it's my turn. 425 00:15:46,554 --> 00:15:48,295 Kirk can't catch a break. 426 00:15:48,469 --> 00:15:51,080 Hey, if you think about it, he's the one who stole 427 00:15:51,254 --> 00:15:53,735 - Brea from me in the first place. - Stole me? 428 00:15:53,909 --> 00:15:56,042 - Digging himself deeper. - I'm outraged. 429 00:15:56,216 --> 00:15:57,957 It has a stabilizer for jogging. 430 00:15:58,131 --> 00:15:59,567 Let me explain. 431 00:15:59,741 --> 00:16:02,787 See, Kirk... sucks? 432 00:16:03,875 --> 00:16:04,789 Oh, my... 433 00:16:04,964 --> 00:16:06,052 Brea, wait! 434 00:16:06,226 --> 00:16:08,358 Adam, I was wrong about you. 435 00:16:08,532 --> 00:16:09,969 You are like all the other guys I dated-- 436 00:16:10,143 --> 00:16:11,057 a jerk. 437 00:16:11,231 --> 00:16:12,580 Carmen, wait! 438 00:16:12,754 --> 00:16:14,930 How dare you speak to Kirk like that? 439 00:16:15,104 --> 00:16:17,411 Kirk, get our coats. 440 00:16:17,585 --> 00:16:18,890 Barry, wait! 441 00:16:24,548 --> 00:16:26,507 With Geoff having admitted to out-Grinching Beverly, 442 00:16:26,681 --> 00:16:28,378 Erica was full of questions. 443 00:16:28,552 --> 00:16:30,380 Why the hell did you steal Christmas? 444 00:16:30,554 --> 00:16:32,426 How the hell did you steal Christmas? 445 00:16:32,600 --> 00:16:34,602 Well, it wasn't easy. 446 00:16:34,776 --> 00:16:37,953 I went in her room and saw those candy canes hung in a row. 447 00:16:38,127 --> 00:16:41,913 "These candy canes," I said, "are the first things to go." 448 00:16:42,088 --> 00:16:44,133 Okay, so you're gonna do the whole Dr. Seuss rhyming thing? 449 00:16:44,307 --> 00:16:45,656 I'm just trying to stay on theme. 450 00:16:45,830 --> 00:16:47,354 All right, well, keep going until I figure out 451 00:16:47,528 --> 00:16:48,920 how to punch you without leaving a bruise. 452 00:16:49,095 --> 00:16:51,401 - I slithered and slunk. - Slunk? 453 00:16:51,575 --> 00:16:53,403 But with a smile most pleasant, 454 00:16:53,577 --> 00:16:55,536 I went around the room and I took every present. 455 00:16:55,710 --> 00:16:58,147 Sure, but how did you manage to get the tree 456 00:16:58,321 --> 00:16:59,583 out of there without anyone noticing? 457 00:16:59,757 --> 00:17:02,804 That was a toughie 'cause I ran into a little setback. 458 00:17:02,978 --> 00:17:05,676 Geoff, why are you taking out the Christmas tree? 459 00:17:05,850 --> 00:17:07,939 But you know me. I'm smart and I'm slick. 460 00:17:08,114 --> 00:17:10,594 So I thought up a lie and I thought it up quick. 461 00:17:10,768 --> 00:17:11,813 'Cause I got an even better one. 462 00:17:11,987 --> 00:17:13,380 Oh, okay. Great! 463 00:17:13,554 --> 00:17:15,947 - Seasons greetings. - Yeah. 464 00:17:16,122 --> 00:17:18,472 What a fun little distraction from the real question. 465 00:17:18,646 --> 00:17:19,908 Why did you do it? 466 00:17:20,082 --> 00:17:21,997 Erica, I know Christmas is wonderful. 467 00:17:22,171 --> 00:17:23,825 Everyone knows Christmas is wonderful. 468 00:17:23,999 --> 00:17:25,870 But it's not who we are. 469 00:17:26,045 --> 00:17:28,786 - But it can be. - Why? 470 00:17:28,960 --> 00:17:30,527 Because you want to throw it in our parents' faces, 471 00:17:30,701 --> 00:17:33,008 or because it's actually meaningful to you? 472 00:17:33,182 --> 00:17:35,576 What if the throwing it in their faces is what's meaningful? 473 00:17:35,750 --> 00:17:38,753 Look, I know I haven't always been the most observant, 474 00:17:38,927 --> 00:17:41,190 but our traditions matter to me, 475 00:17:41,364 --> 00:17:42,931 and I thought they mattered to you, too. 476 00:17:43,888 --> 00:17:45,542 They do. 477 00:17:45,716 --> 00:17:48,067 Well, I want Muriel to be raised like we were. 478 00:17:48,241 --> 00:17:49,894 Because she's part of us. 479 00:17:50,069 --> 00:17:52,332 The best part of us. 480 00:17:54,377 --> 00:17:58,033 Okay, so our baby won't be a Christmas kid. 481 00:17:58,207 --> 00:17:59,426 But can we at least use some of the presents 482 00:17:59,600 --> 00:18:00,644 for her first Hanukkah? 483 00:18:00,818 --> 00:18:02,733 Oh, you mean these? 484 00:18:06,346 --> 00:18:08,391 Worst Grinch ever. 485 00:18:08,565 --> 00:18:11,916 Geoff had managed to save the holidays. 486 00:18:12,091 --> 00:18:14,876 Meanwhile, I was trying to save face with Brea. 487 00:18:15,050 --> 00:18:18,053 Hey. So, that was strange. 488 00:18:18,227 --> 00:18:20,099 I wonder who made it strange. 489 00:18:20,273 --> 00:18:23,145 Look, I was blindsided seeing you with a guy. 490 00:18:23,319 --> 00:18:24,625 You never mentioned him. 491 00:18:24,799 --> 00:18:27,193 I'm sorry. 492 00:18:27,367 --> 00:18:29,630 But it's hard to say out loud that we're moving on. 493 00:18:29,804 --> 00:18:31,371 Obviously, for both of us. 494 00:18:31,545 --> 00:18:33,373 It might just be one of us. 495 00:18:33,547 --> 00:18:35,636 Carmen looked a tiny bit upset. 496 00:18:35,810 --> 00:18:37,116 You'll figure it out. 497 00:18:37,290 --> 00:18:38,856 I hope so. 498 00:18:39,030 --> 00:18:39,727 She's great. 499 00:18:42,033 --> 00:18:46,690 And, for what it's worth, Kirk seems great, too. 500 00:18:46,864 --> 00:18:48,344 I should apologize to him. 501 00:18:48,518 --> 00:18:50,390 I think there's someone else you should talk to first. 502 00:18:50,564 --> 00:18:51,695 You're right. 503 00:18:53,044 --> 00:18:55,438 I always am. 504 00:18:55,612 --> 00:18:57,788 Now go. 505 00:18:57,962 --> 00:19:00,835 Just know, I'm happy for you. 506 00:19:01,009 --> 00:19:02,010 Seriously. 507 00:19:05,013 --> 00:19:06,667 Happy Holidays, Adam Goldberg. 508 00:19:06,841 --> 00:19:08,843 Happy Holidays, Brea Bee. 509 00:19:11,976 --> 00:19:14,892 It was weird, but I actually felt okay. 510 00:19:15,066 --> 00:19:17,634 I realized I had just been holding on to the past 511 00:19:17,808 --> 00:19:19,984 by trying to hold on to Brea... 512 00:19:20,159 --> 00:19:22,073 when there was something pretty amazing right in front of me. 513 00:19:23,988 --> 00:19:25,251 Yeah? 514 00:19:25,425 --> 00:19:27,122 Carmen, I don't deserve it, 515 00:19:27,296 --> 00:19:28,732 but can I please try to make up for tonight? 516 00:19:28,906 --> 00:19:30,473 It's fine. 517 00:19:30,647 --> 00:19:32,214 Clearly, you have unfinished stuff with your ex. 518 00:19:32,388 --> 00:19:33,868 No, I don't. 519 00:19:34,042 --> 00:19:35,391 Not anymore. 520 00:19:35,565 --> 00:19:38,177 And I swear to you, I am a good guy. 521 00:19:38,351 --> 00:19:40,701 The thing is, good guys don't have to say that. 522 00:19:40,875 --> 00:19:42,355 They just are. 523 00:19:42,529 --> 00:19:44,139 Fair enough. 524 00:19:45,445 --> 00:19:47,403 Thank you for your time. 525 00:19:47,577 --> 00:19:49,405 So you're just gonna give up? 526 00:19:49,579 --> 00:19:51,755 I'm not worth fighting for? 527 00:19:53,061 --> 00:19:55,846 Okay. Well, here it goes. 528 00:19:56,020 --> 00:19:58,849 Carmen, I've had an incredibly difficult year 529 00:19:59,023 --> 00:20:01,591 with a million different setbacks, 530 00:20:01,765 --> 00:20:05,291 but seeing you every day at the diner 531 00:20:05,465 --> 00:20:07,554 is the one thing I look forward to, 532 00:20:07,728 --> 00:20:10,644 and I really don't want to lose that. 533 00:20:12,472 --> 00:20:13,734 Then don't. 534 00:20:13,908 --> 00:20:15,431 Oh, whoa. 535 00:20:15,605 --> 00:20:17,259 You seem receptive. 536 00:20:17,433 --> 00:20:18,826 Little bit. 537 00:20:21,176 --> 00:20:22,308 Guess what we're standing under? 538 00:20:24,658 --> 00:20:27,226 So the good guy gets the girl? 539 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 We'll see. 540 00:20:29,445 --> 00:20:34,102 ♪ Don't stop thinking about tomorrow ♪ 541 00:20:34,276 --> 00:20:37,148 ♪ Don't stop, it'll soon be here ♪ 542 00:20:37,323 --> 00:20:39,325 And that's the thing about the holidays. 543 00:20:39,499 --> 00:20:41,849 Whether it's old traditions that remind us who we are... 544 00:20:42,023 --> 00:20:44,373 ♪ Don't stop thinking ♪ 545 00:20:44,547 --> 00:20:46,332 ...or new experiences that fill us with hope... 546 00:20:46,506 --> 00:20:50,336 ♪ Don't stop, it'll soon be here ♪ 547 00:20:50,510 --> 00:20:53,121 ...being there for one another always makes 548 00:20:53,295 --> 00:20:55,384 for a season full of joy 549 00:20:55,558 --> 00:20:58,213 that no Grinch could ever steal. 550 00:20:58,387 --> 00:20:59,823 ♪ Ooh ♪ 551 00:21:03,131 --> 00:21:05,568 What the hell am I looking at? Are you bedazzling?! 552 00:21:05,742 --> 00:21:07,570 It's for the baby. Check it! 553 00:21:07,744 --> 00:21:09,746 "I love you a latke." 554 00:21:09,920 --> 00:21:12,532 Oh! My perfect angel is so clever! 555 00:21:12,706 --> 00:21:14,577 And on the back... 556 00:21:14,751 --> 00:21:17,058 "Oy to the world!" 557 00:21:17,232 --> 00:21:18,625 So many puns. 558 00:21:18,799 --> 00:21:20,583 I am dying from holiday happiness. 559 00:21:20,757 --> 00:21:22,368 Yeah. I did learn from the best. 560 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 You cherish and honor me. 561 00:21:24,326 --> 00:21:26,502 But your sewing is crap. Give it to me. 562 00:21:26,676 --> 00:21:27,590 I'll redo it and make five more. 42007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.