Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,210 --> 00:00:08,550
Here we are, face to face, looking for
the silver spoon.
2
00:00:09,750 --> 00:00:12,910
Open to find, we're two of a kind.
3
00:00:13,270 --> 00:00:19,989
Making it go, making it grow. Together,
we're going to find our
4
00:00:19,990 --> 00:00:21,040
way.
5
00:00:23,030 --> 00:00:24,080
Together,
6
00:00:24,570 --> 00:00:27,210
taking the time each day.
7
00:00:29,960 --> 00:00:34,220
To learn all about those things you just
can't buy.
8
00:00:35,580 --> 00:00:38,900
Two silver spoons together.
9
00:00:40,700 --> 00:00:42,800
You and I together.
10
00:00:43,300 --> 00:00:45,900
We're gonna find our way.
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,960
You and I together.
12
00:00:50,020 --> 00:00:52,500
We're gonna find our way.
13
00:00:53,580 --> 00:00:55,820
You and I together.
14
00:01:02,570 --> 00:01:09,899
Why don't we just give the workers what
they're asking for? Because Big Jake
15
00:01:09,900 --> 00:01:11,520
Gagin and his union want too much.
16
00:01:14,140 --> 00:01:16,850
Besides, it would take all the fun out
of negotiating.
17
00:01:17,100 --> 00:01:20,960
You call sitting in a smoke -filled room
half the day and all night fun?
18
00:01:21,200 --> 00:01:22,250
I live for it.
19
00:01:23,500 --> 00:01:24,550
Hi, Katie.
20
00:01:25,840 --> 00:01:29,500
As the executive assistant of Eddie
Toys, I should have been there.
21
00:01:29,501 --> 00:01:33,359
There was yelling, gesturing, utterly
vile language. It was no place for a
22
00:01:33,360 --> 00:01:34,410
woman.
23
00:01:34,720 --> 00:01:35,770
Edward!
24
00:01:35,980 --> 00:01:37,060
Do you agree with him?
25
00:01:37,660 --> 00:01:38,920
Absolutely not, honey.
26
00:01:38,921 --> 00:01:42,519
But, you know, there are some places
where a woman wouldn't want to be.
27
00:01:42,520 --> 00:01:43,570
I understand.
28
00:01:44,140 --> 00:01:45,190
Do good.
29
00:01:45,200 --> 00:01:46,640
Let's go get something to eat.
30
00:01:46,740 --> 00:01:48,680
Why don't you eat your foot?
31
00:01:50,680 --> 00:01:52,300
It's already in your mouth.
32
00:01:56,951 --> 00:01:58,879
Hi, Dad.
33
00:01:58,880 --> 00:02:01,650
How's the union negotiating going? Oh,
terrible, son.
34
00:02:01,720 --> 00:02:03,820
Negotiations are completely broken down.
35
00:02:07,460 --> 00:02:09,750
Everywhere. So how's the school paper
going?
36
00:02:09,880 --> 00:02:14,959
We're in trouble, Dad. So far next
week's lead story is freshman mascot has
37
00:02:14,960 --> 00:02:16,010
puppies.
38
00:02:17,620 --> 00:02:20,180
The Fuller Flash needs some pizzazz.
39
00:02:20,600 --> 00:02:23,190
Pizzazz? I didn't know kids were still
saying that.
40
00:02:23,860 --> 00:02:25,280
They aren't.
41
00:02:28,080 --> 00:02:32,380
You know, I'll never forget our school
paper had an ugliest guy contest.
42
00:02:33,950 --> 00:02:36,180
One of my best buddies, Louie Bender,
won it.
43
00:02:38,090 --> 00:02:39,140
He didn't even enter.
44
00:02:41,590 --> 00:02:44,910
You know what, though, used to work for
us well is beauty contests.
45
00:02:45,710 --> 00:02:46,760
That's perfect.
46
00:02:47,110 --> 00:02:48,530
I can see the headline now.
47
00:02:49,050 --> 00:02:50,830
Who will be Miss Fuller Freshman?
48
00:02:51,310 --> 00:02:53,050
I can see the contest now.
49
00:02:54,210 --> 00:02:57,090
All those hot babes.
50
00:02:58,850 --> 00:03:00,850
Hey, we can be the judges.
51
00:03:01,190 --> 00:03:03,300
All you need is two eyes and some
hormones.
52
00:03:08,110 --> 00:03:09,810
to being a girl than just beauty.
53
00:03:10,230 --> 00:03:11,470
You know what counts?
54
00:03:12,410 --> 00:03:18,789
Qualities like personality,
intelligence, talent, poise, the ability
55
00:03:18,790 --> 00:03:20,210
communicate, sensitivity.
56
00:03:21,150 --> 00:03:24,100
These are the things that should be
appreciated in a woman.
57
00:03:24,170 --> 00:03:26,010
You're absolutely right, Kate.
58
00:03:26,230 --> 00:03:28,580
And we're going to judge them on all
that stuff.
59
00:03:28,890 --> 00:03:32,810
Now the question is, should we do it
before or after the swimsuit
60
00:03:46,060 --> 00:03:48,060
Dex, why don't we go make Kate's dinner?
61
00:05:03,310 --> 00:05:04,930
Next time, I'll take a Dramamine.
62
00:05:04,931 --> 00:05:10,609
Gentlemen, I hold in my hand the entries
to the Miss Fuller Freshman Beauty
63
00:05:10,610 --> 00:05:11,660
Contest.
64
00:05:11,661 --> 00:05:17,729
Wow, look at all of them. Freshman girls
are just as desperate for recognition
65
00:05:17,730 --> 00:05:18,780
as we are.
66
00:05:21,170 --> 00:05:22,490
I don't believe this.
67
00:05:24,850 --> 00:05:25,900
Boy Alvin?
68
00:05:30,110 --> 00:05:31,160
Excuse me.
69
00:05:31,410 --> 00:05:32,460
You're not eligible.
70
00:05:39,091 --> 00:05:41,969
bottom. She's looking this way.
71
00:05:41,970 --> 00:05:47,190
So? So she's had a mad crush on me for
years. She worships the ground I walk
72
00:05:47,490 --> 00:05:48,730
I can't shake her.
73
00:05:49,950 --> 00:05:51,000
Hi, Leslie.
74
00:05:51,150 --> 00:05:52,850
Hello, Rick. Hello, Alfonso.
75
00:05:53,790 --> 00:05:54,840
Hi, Freddy.
76
00:05:57,390 --> 00:05:58,440
Me?
77
00:05:59,290 --> 00:06:01,820
How'd you like to take me to the
homecoming dance?
78
00:06:01,990 --> 00:06:03,210
This is a joke, right?
79
00:06:03,670 --> 00:06:06,130
I mean, nobody's ever wanted to go out
with me.
80
00:06:06,470 --> 00:06:08,490
You're so sweetly humble.
81
00:06:14,510 --> 00:06:17,630
loves you so much, she even worships the
guys who hang around.
82
00:06:20,930 --> 00:06:22,170
Whack me, huh? Yeah.
83
00:06:23,170 --> 00:06:24,270
Be careful, Freddie.
84
00:06:24,890 --> 00:06:27,660
Leslie's entered in the contest. She can
be a barracuda.
85
00:06:29,150 --> 00:06:30,230
Hey, watch it.
86
00:06:30,730 --> 00:06:31,810
You're talking about...
87
00:06:51,920 --> 00:06:53,200
I can turn into Chop Suey.
88
00:06:54,140 --> 00:06:55,780
Hi, Alfonso.
89
00:06:56,540 --> 00:06:58,140
Uh, uh.
90
00:06:59,380 --> 00:07:01,000
Angela. Rick.
91
00:07:01,360 --> 00:07:04,120
Do you know, uh, uh.
92
00:07:04,920 --> 00:07:07,500
Angela? No, I don't believe I've met.
93
00:07:08,040 --> 00:07:09,090
Uh, uh.
94
00:07:11,620 --> 00:07:16,599
Alfonso, I've just ordered this extra
large pizza, and I couldn't possibly
95
00:07:16,600 --> 00:07:17,650
finish it myself.
96
00:07:18,640 --> 00:07:20,080
If you need pizza finished.
97
00:07:53,480 --> 00:07:54,530
if I join you?
98
00:07:54,820 --> 00:07:55,870
Sure.
99
00:08:01,540 --> 00:08:08,459
Has anybody ever told you you
100
00:08:08,460 --> 00:08:10,500
have fantastic biceps?
101
00:08:12,260 --> 00:08:13,600
No, never.
102
00:08:14,940 --> 00:08:19,460
You must work out a lot.
103
00:08:20,660 --> 00:08:23,340
Well, now that you mention it, I have
had
104
00:08:28,969 --> 00:08:32,669
We've been negotiating for a week.
105
00:08:33,030 --> 00:08:36,760
I said this time we go in there and give
that union a take it or leave it offer.
106
00:08:37,270 --> 00:08:40,829
Maybe you should try a trade -off like
they did during the strike of the
107
00:08:40,830 --> 00:08:42,130
coffee workers of 59.
108
00:08:44,550 --> 00:08:48,610
In exchange for less money, they gave
the coffee workers a longer tea break.
109
00:08:49,590 --> 00:08:50,990
That way both sides won.
110
00:08:53,160 --> 00:08:54,720
That's an interesting thought.
111
00:08:56,340 --> 00:08:57,660
Do you have any more ideas?
112
00:08:58,340 --> 00:09:00,630
Well, I jotted down a few thoughts last
night.
113
00:09:06,020 --> 00:09:08,370
Would you have time to give us the
highlights?
114
00:09:09,740 --> 00:09:10,790
I'd love to.
115
00:09:11,040 --> 00:09:12,090
Please.
116
00:09:12,091 --> 00:09:16,159
I'm open to suggestions, but Edward, I'm
warning you, we can't afford to be
117
00:09:16,160 --> 00:09:18,450
pushed around by the United Cuddly Toy
Union.
118
00:09:23,050 --> 00:09:24,430
Have a wonderful afternoon.
119
00:09:24,431 --> 00:09:25,469
Goodbye, Rick.
120
00:09:25,470 --> 00:09:26,520
Goodbye, Corliss.
121
00:09:42,630 --> 00:09:48,230
Why don't you go on without me? I'll
join you in a minute.
122
00:10:00,520 --> 00:10:02,380
Yeah, the dog leg by the gnome cottage.
123
00:10:02,381 --> 00:10:06,639
That's what she asked me to promise you
in the Miss Fuller Freshman Beauty
124
00:10:06,640 --> 00:10:10,900
Contest. Oh, well, naturally, you told
her you couldn't promise her anything.
125
00:10:16,920 --> 00:10:19,020
She made me do it, Dad. It was a love
thing.
126
00:10:19,640 --> 00:10:21,320
I believe temporary puberty.
127
00:10:25,781 --> 00:10:31,669
have to tell the guys about this, and
you're going to have to set Corliss
128
00:10:31,670 --> 00:10:32,720
straight.
129
00:10:32,721 --> 00:10:35,409
Alfonso and Freddy are going to be here
any minute.
130
00:10:35,410 --> 00:10:36,790
What am I going to tell them?
131
00:10:37,250 --> 00:10:40,850
Guess you just have to face the music.
132
00:10:50,510 --> 00:10:54,709
Warwick, this contest is making us the
dudes of the hour. Yeah, people are
133
00:10:54,710 --> 00:10:56,090
actually saying hello to me.
134
00:10:56,501 --> 00:11:00,829
Listen, guys, I have something to tell
you.
135
00:11:00,830 --> 00:11:05,469
I kind of got carried away, and I sort
of promised Corliss Kirchenbauer that
136
00:11:05,470 --> 00:11:10,149
she'd kind of sort of win the Miss
Fuller Freshman Beauty Pageant. Well, it
137
00:11:10,150 --> 00:11:11,350
could happen to anybody.
138
00:11:49,960 --> 00:11:53,510
Now, who's told the girls that the
contest is going to be won on ability
139
00:11:54,280 --> 00:11:55,330
I told Leslie.
140
00:11:55,880 --> 00:11:57,080
Well, how'd she take it?
141
00:11:57,240 --> 00:11:59,800
I'm not sure exactly. I use mental
telepathy.
142
00:12:02,160 --> 00:12:04,520
Well, I was getting around to it.
143
00:12:05,000 --> 00:12:07,770
Listen, guys, the contest is going to
start any minute.
144
00:12:10,140 --> 00:12:11,940
We've got to tell our girls right now.
145
00:12:19,870 --> 00:12:21,370
practicing acting surprised.
146
00:12:22,030 --> 00:12:27,030
I might cry, but I don't know if I can
do it.
147
00:12:27,690 --> 00:12:29,250
Well, maybe this will help.
148
00:12:32,350 --> 00:12:33,870
Listen, about the contest.
149
00:12:34,170 --> 00:12:36,700
Isn't it wonderful how it's brought us
together?
150
00:12:37,750 --> 00:12:39,610
It's been the happiest week of my life.
151
00:12:39,870 --> 00:12:44,889
Listen, about the contest. I've never
won anything in my life until you came
152
00:12:44,890 --> 00:12:45,940
along.
153
00:12:46,070 --> 00:12:48,480
What was it you wanted to say about the
contest?
154
00:12:50,960 --> 00:12:52,010
Good luck.
155
00:13:02,020 --> 00:13:07,520
If we don't work this out, we're going
to lose our girlfriends.
156
00:13:07,760 --> 00:13:09,420
Not to mention our reputations.
157
00:14:16,910 --> 00:14:18,110
is that a good question?
158
00:14:19,490 --> 00:14:22,690
Boy, you can feel the tension in the
room.
159
00:14:23,710 --> 00:14:25,390
Not to mention my entire body.
160
00:14:27,010 --> 00:14:29,540
This contest is broken down into four
categories.
161
00:14:29,850 --> 00:14:32,490
Beauty, personality, talent, and long
division.
162
00:14:33,950 --> 00:14:36,720
Without further ado, let the parade of
beauties begin.
163
00:14:36,770 --> 00:14:43,690
First we have Homeroom 128, Angela
Cavendish, 36, 22,
164
00:14:47,180 --> 00:14:48,740
That's her locker combination.
165
00:15:18,890 --> 00:15:19,940
We're supposed to.
166
00:15:20,390 --> 00:15:22,950
Whoa, right off the top of her head,
too.
167
00:15:31,270 --> 00:15:33,530
Okay, this is our 40 -second ballot.
168
00:15:36,610 --> 00:15:37,660
Corliss, one vote.
169
00:15:40,110 --> 00:15:41,160
Angela, one vote.
170
00:15:53,710 --> 00:15:54,760
is ridiculous.
171
00:15:54,761 --> 00:15:58,089
We agreed we would vote for the girl we
honestly felt should be Miss Fuller
172
00:15:58,090 --> 00:16:01,830
Freshman. Yeah, look at this. Corliss
has one vote. How do you explain that?
173
00:16:01,950 --> 00:16:03,150
Easy. You voted for her.
174
00:16:04,510 --> 00:16:06,990
Yes, I voted for her. I was being
impartial.
175
00:16:07,250 --> 00:16:08,810
You saw the talent competition.
176
00:16:09,550 --> 00:16:13,460
Corliss' bird calls were so lifelike,
people started throwing crumbs at her.
177
00:16:14,470 --> 00:16:16,730
Look, guys, I want to make a personal
appeal.
178
00:16:17,030 --> 00:16:20,190
I want you to vote on Angela because I
intend to make her my wife.
179
00:16:22,590 --> 00:16:26,739
What is winning the have to do with that
i don't want to marry some loser
180
00:16:26,740 --> 00:16:33,699
forget it okay here's five dollars i'm
sorry i can't
181
00:16:33,700 --> 00:16:39,039
be bought corliss bought you it so
happens i care about corliss and i care
182
00:16:39,040 --> 00:16:43,139
angela too you guys only think of
yourself what about you i think about
183
00:16:43,140 --> 00:16:49,740
as little as possible guys this is gonna
ruin our friendship
184
00:17:13,740 --> 00:17:16,960
Someone nobody can disagree with. Not
even the girls.
185
00:17:17,480 --> 00:17:19,660
Who might this magical person be?
186
00:17:20,079 --> 00:17:21,880
Miss Bushmill.
187
00:17:23,720 --> 00:17:24,900
That's perfect.
188
00:17:25,140 --> 00:17:27,839
Everybody loves her. She's retiring next
year.
189
00:17:44,110 --> 00:17:45,160
We have a winner.
190
00:17:45,510 --> 00:17:49,990
And this person truly represents the
qualities of beauty, talent,
191
00:17:50,410 --> 00:17:51,460
and long division.
192
00:18:47,080 --> 00:18:50,570
agreed to accept less pay in exchange
for their own vegetable garden.
193
00:18:52,180 --> 00:18:53,440
What ever possessed you?
194
00:18:53,520 --> 00:18:54,860
Oh, it was very simple.
195
00:18:55,100 --> 00:18:59,179
During a break, Big Jake Gagin started
telling me about how, since he moved to
196
00:18:59,180 --> 00:19:02,500
an apartment, he really missed his
beloved cucumber patch.
197
00:19:02,501 --> 00:19:05,959
Well, I just wish you'd been around a
couple of years ago. You might have
198
00:19:05,960 --> 00:19:08,259
prevented the strike of the preschool
division.
199
00:19:08,260 --> 00:19:09,660
How long were they out?
200
00:19:10,100 --> 00:19:11,150
This many days.
201
00:19:12,820 --> 00:19:14,240
Well, I have to be running.
202
00:19:14,241 --> 00:19:17,559
I'm having dinner at the United Nations.
We're roasting Gu Mu.
203
00:19:17,560 --> 00:19:19,440
Ooh, that sounds delicious.
204
00:19:20,040 --> 00:19:22,020
No, he's the State Council of China.
205
00:19:23,420 --> 00:19:25,060
Bye. Bye -bye.
206
00:19:25,820 --> 00:19:26,960
Want some more coffee?
207
00:19:27,380 --> 00:19:28,460
Why, thank you.
208
00:19:34,120 --> 00:19:35,620
Rick, why are you running?
209
00:19:36,720 --> 00:19:40,210
Wouldn't you have an angry mob of
freshmen with cheese in your thrown
210
00:19:40,900 --> 00:19:41,950
Definitely.
211
00:19:45,481 --> 00:19:49,299
Guess what the headline's going to be?
212
00:19:49,300 --> 00:19:50,860
Freshman beauty pageant fixed.
213
00:19:51,440 --> 00:19:52,880
Rick Stratton, scum.
214
00:19:55,080 --> 00:19:57,640
Let me guess. You didn't tell Corliss
the truth.
215
00:19:57,641 --> 00:20:02,519
Dad, I tried to tell her 30 times that I
shouldn't have promised her.
216
00:20:02,520 --> 00:20:03,860
Why couldn't I do it?
217
00:20:05,420 --> 00:20:08,840
Because if I told her, I knew she'd
never talk to me again.
218
00:20:09,180 --> 00:20:10,230
How do you know?
219
00:20:10,880 --> 00:20:12,560
All she wanted me for was my vote.
220
00:20:13,680 --> 00:20:15,180
She'll never speak to me again.
221
00:20:15,660 --> 00:20:17,500
No girl will ever speak to me again.
222
00:20:18,480 --> 00:20:19,840
I'm headed for monkhood.
223
00:20:22,440 --> 00:20:26,350
Son, I think you're making an awful lot
of assumptions about the opposite sex.
224
00:20:26,860 --> 00:20:28,600
I did the same thing, I ought to know.
225
00:20:28,601 --> 00:20:32,579
I assumed that Kate couldn't handle
herself in those labor negotiations, and
226
00:20:32,580 --> 00:20:33,630
was wrong.
227
00:20:33,680 --> 00:20:36,270
We couldn't have gotten that contract
without her.
228
00:20:36,300 --> 00:20:37,350
He's right.
229
00:20:39,780 --> 00:20:41,520
Well, it's safe to assume one thing.
230
00:20:42,180 --> 00:20:43,400
Polis and I are history.
231
00:20:53,760 --> 00:20:56,100
Corliss. I came to apologize.
232
00:20:57,960 --> 00:21:02,439
Huh? I told my parents what happened,
that I got you to promise me the Miss
233
00:21:02,440 --> 00:21:06,599
Fuller freshman contest, and they told
me how wrong I was and that I should
234
00:21:06,600 --> 00:21:07,519
tell you.
235
00:21:07,520 --> 00:21:08,570
So I'm sorry.
236
00:21:09,780 --> 00:21:10,830
It's quite all right.
237
00:21:13,800 --> 00:21:16,060
But they also said I can never see you
again.
238
00:21:17,540 --> 00:21:20,280
Oh? But I talked them out of it.
239
00:21:20,800 --> 00:21:22,480
Want to go for a walk or something?
240
00:21:23,150 --> 00:21:24,200
Sure.
241
00:21:25,670 --> 00:21:28,830
You know, you really do have big biceps.
242
00:21:52,191 --> 00:21:54,289
Stay with me.
243
00:21:54,290 --> 00:21:58,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.