All language subtitles for Castle.2009.S08E11.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,347 --> 00:00:44,689 No, no. No. 2 00:00:55,103 --> 00:00:57,467 - What is all that? - Oh, my lord. 3 00:00:57,503 --> 00:00:59,129 Somewhere in one of these bags 4 00:00:59,172 --> 00:01:02,051 is the perfect baby shower gift for Jen and Ryan. 5 00:01:02,082 --> 00:01:04,008 I just need your help picking which one. 6 00:01:04,043 --> 00:01:06,009 Ready? 7 00:01:06,044 --> 00:01:07,911 Ta-da! 8 00:01:07,946 --> 00:01:10,246 - No. - Is that a bulletproof baby ve... 9 00:01:10,282 --> 00:01:12,215 - It's completely inappropriate. - Really? 10 00:01:12,250 --> 00:01:13,506 - Oh, my... so wrong. - Okay. 11 00:01:13,580 --> 00:01:15,718 Well, then, you're gonna hate the onesies that say "I'm with Officer Stupid." 12 00:01:15,753 --> 00:01:17,887 Richard, I... honestly. 13 00:01:17,923 --> 00:01:20,256 Why can't you just buy a simple tradition... 14 00:01:20,292 --> 00:01:21,924 Why is that so difficult for you? 15 00:01:21,959 --> 00:01:25,093 It's not. This next one is perfect. 16 00:01:25,129 --> 00:01:26,194 - Trust me. - Okay. 17 00:01:26,230 --> 00:01:28,002 Is it a baby-sized lightsaber? 18 00:01:28,171 --> 00:01:29,898 No. 19 00:01:29,934 --> 00:01:32,000 Please tell me that's not the creepy robot nanny 20 00:01:32,036 --> 00:01:33,268 that sings Leonard Cohen lullabies. 21 00:01:33,304 --> 00:01:35,237 What's wrong with Leonard Cohen lullabies? 22 00:01:35,272 --> 00:01:36,838 It's more like "Silence of the Lambs" 23 00:01:36,873 --> 00:01:38,340 than "Mary had a little lamb." 24 00:01:38,375 --> 00:01:40,007 Oh, don't worry, sweetheart. 25 00:01:40,043 --> 00:01:41,345 Fortunately, 26 00:01:41,419 --> 00:01:45,112 Alexis has purchased the perfect baby shower gift. 27 00:01:45,148 --> 00:01:46,926 All you have to do is sign the card. 28 00:01:47,200 --> 00:01:49,951 Do you have any idea how hard it is to find machine-washable kevlar? 29 00:01:49,986 --> 00:01:51,618 Why didn't you tell me this before I went shopping? 30 00:01:51,654 --> 00:01:54,621 Because we would have so missed torturing you. 31 00:01:54,657 --> 00:01:57,223 You are our favorite reality show. 32 00:01:57,259 --> 00:01:59,451 I'm so happy I could entertain you. 33 00:01:59,619 --> 00:02:00,327 Thank you, Alexis. 34 00:02:00,362 --> 00:02:02,395 I will drop this off at the precinct a little later. 35 00:02:02,431 --> 00:02:04,197 Too bad you can't go to the shower. 36 00:02:04,232 --> 00:02:07,233 Oh, well, Beckett got, uh, baby showers in the break-up, so... 37 00:02:07,269 --> 00:02:10,803 That's funny, 'cause you... Recently you just, uh, 38 00:02:10,839 --> 00:02:13,553 don't seem to be so tortured by all that. 39 00:02:14,775 --> 00:02:18,944 Oh, well, you know, Beckett asked for some time, 40 00:02:18,980 --> 00:02:21,447 so I'm just giving it to her. 41 00:02:21,482 --> 00:02:22,781 - Every day. - Well... 42 00:02:22,816 --> 00:02:24,149 - Sometimes twice. - What? 43 00:02:24,185 --> 00:02:26,251 See, this is nice. Thank you so much. 44 00:02:26,950 --> 00:02:28,153 Yeah. No problem. 45 00:02:28,189 --> 00:02:29,554 Bye. 46 00:02:32,158 --> 00:02:33,257 - Morning. - Hey. 47 00:02:33,293 --> 00:02:35,159 So, our Vic is a Russian national. 48 00:02:35,195 --> 00:02:37,628 Name of, uh... Grigory Mishkin. 49 00:02:37,663 --> 00:02:39,263 I spoke to the police commissioner. 50 00:02:39,299 --> 00:02:41,332 He's the son of a consulate officer, 51 00:02:41,368 --> 00:02:43,424 which means this might get political. 52 00:02:43,498 --> 00:02:44,553 Oh. Great. 53 00:02:44,680 --> 00:02:46,637 Lanie, so what do we got? 54 00:02:46,672 --> 00:02:47,837 Throat was slashed. 55 00:02:47,873 --> 00:02:51,274 Liver temp puts the time of death between 2:00 and 4:00 A.M. 56 00:02:51,310 --> 00:02:52,842 Any idea what our victim was doing 57 00:02:52,878 --> 00:02:54,677 in an abandoned building in the middle of the night? 58 00:02:54,713 --> 00:02:56,313 No. His pockets were turned out, 59 00:02:56,348 --> 00:02:58,748 but his wallet and cellphone were found nearby. 60 00:02:58,783 --> 00:02:59,782 So the killer searched him, 61 00:02:59,818 --> 00:03:02,785 but there's no way to know if anything was taken. 62 00:03:02,821 --> 00:03:04,502 Lanie, what do you make of these? 63 00:03:05,890 --> 00:03:07,490 Looks like ink that was transferred 64 00:03:07,525 --> 00:03:09,158 from whatever was in his shirt. 65 00:03:09,193 --> 00:03:12,361 See if the lab can reconstruct the characters. 66 00:03:12,397 --> 00:03:14,130 He might have been killed because of whatever was inside. 67 00:03:14,165 --> 00:03:15,664 - Yeah. - Thanks. 68 00:03:15,699 --> 00:03:16,808 Howdy. 69 00:03:18,069 --> 00:03:19,335 "Howdy"? 70 00:03:20,804 --> 00:03:22,637 Yeah, um, "yo" is getting played out, 71 00:03:22,672 --> 00:03:23,804 so I thought I'd try something new. 72 00:03:23,840 --> 00:03:26,007 You might want to keep trying, 'cause "howdy" is just... 73 00:03:26,043 --> 00:03:27,395 Wrong. 74 00:03:28,045 --> 00:03:29,274 Well, I like it. 75 00:03:30,514 --> 00:03:31,679 Oh, by the way, there's a homeless guy 76 00:03:31,714 --> 00:03:32,947 that was camped out down the block. 77 00:03:32,982 --> 00:03:35,350 He heard a car roar to life, burned rubber around 2:30 A.M., 78 00:03:35,385 --> 00:03:36,951 so I'm pulling the street cam footage. 79 00:03:36,986 --> 00:03:39,719 All right, keep me posted. I'm gonna head off to Russia and talk to the next of kin. 80 00:03:39,755 --> 00:03:40,720 - Russia? - What? 81 00:03:40,756 --> 00:03:42,689 Uh, legally, 82 00:03:42,724 --> 00:03:45,392 a consulate is considered foreign territory, so... 83 00:03:45,428 --> 00:03:46,326 Ah. 84 00:03:46,362 --> 00:03:48,595 All right, see you later. 85 00:03:51,867 --> 00:03:53,833 I'm Consul General Pavel Oborin. 86 00:03:53,869 --> 00:03:55,642 Captain Kate Beckett, NYPD. 87 00:03:55,811 --> 00:03:57,203 Pleasure to meet you, Mr. Oborin. 88 00:03:57,238 --> 00:03:58,238 Yes, Captain. 89 00:03:58,344 --> 00:04:01,207 I will take you to Grigory's father, Sergei. 90 00:04:01,242 --> 00:04:04,009 He hopes for a quick resolution and to see justice served. 91 00:04:04,045 --> 00:04:05,911 As do we. Now, is it possible that 92 00:04:05,947 --> 00:04:09,415 Grigory's father's consulate work put his son at risk? 93 00:04:09,451 --> 00:04:12,084 Oh, Mr. Mishkin writes economic forecasts for commodities. 94 00:04:12,119 --> 00:04:14,152 It's hardly a thing worth killing for. 95 00:04:14,188 --> 00:04:15,653 And did you know Grigory? 96 00:04:15,689 --> 00:04:17,222 Oh, yes. 97 00:04:17,571 --> 00:04:19,524 I watched him grow up. 98 00:04:19,703 --> 00:04:22,327 You see, for us this is very personal. 99 00:04:22,362 --> 00:04:23,241 I understand. 100 00:04:23,304 --> 00:04:25,263 Then you will be amenable to my request 101 00:04:25,299 --> 00:04:27,232 to have a Russian diplomatic security officer 102 00:04:27,267 --> 00:04:28,733 assigned to the case. 103 00:04:30,136 --> 00:04:32,369 Uh, Mr. Oborin, I appreciate the offer, 104 00:04:32,405 --> 00:04:34,405 but my detectives are the best in the city. 105 00:04:34,440 --> 00:04:35,872 Well, I do not doubt that. 106 00:04:35,908 --> 00:04:37,541 But still I must insist. 107 00:04:37,577 --> 00:04:42,079 A spirit of cooperation is in everyone's best interest. 108 00:04:43,483 --> 00:04:45,316 _ 109 00:04:45,954 --> 00:04:47,442 _ 110 00:04:47,558 --> 00:04:50,453 Please, can you tell me what happened with Grigory? 111 00:04:50,489 --> 00:04:53,223 Uh, we're not exactly sure just yet. 112 00:04:53,258 --> 00:04:56,192 Do you have any idea what he was doing in an abandoned building? 113 00:04:56,228 --> 00:04:57,727 I wish I did. 114 00:04:57,762 --> 00:04:59,429 Grigory hasn't been himself 115 00:04:59,464 --> 00:05:02,232 since we lost his mother, Anya, in a car accident. 116 00:05:02,267 --> 00:05:03,298 Uh-huh. 117 00:05:03,334 --> 00:05:05,467 The last month has been a downward spiral of... 118 00:05:05,503 --> 00:05:06,968 of drinking, drugs. 119 00:05:07,004 --> 00:05:08,870 So he could have been meeting with a dealer. 120 00:05:08,905 --> 00:05:10,472 I wouldn't know. 121 00:05:10,508 --> 00:05:13,208 But the new crowd he was spending time with would. 122 00:05:13,244 --> 00:05:14,476 And what crowd is this? 123 00:05:14,512 --> 00:05:16,478 - Diplobrats. - What... 124 00:05:16,514 --> 00:05:18,614 Spoiled children of foreign officers 125 00:05:18,649 --> 00:05:21,549 who flaunt the law with diplomatic immunity. 126 00:05:21,584 --> 00:05:24,252 They do what they like, and nobody can stop them. 127 00:05:24,287 --> 00:05:27,388 Grigory got lost in their world. 128 00:05:29,649 --> 00:05:32,293 Meet the notorious diplobrats of New York City. 129 00:05:32,328 --> 00:05:35,563 We arrest them, but immunity means no prosecution. 130 00:05:35,598 --> 00:05:36,764 So it's like catch and release 131 00:05:36,799 --> 00:05:38,431 but without the cooler full of beer. 132 00:05:38,467 --> 00:05:39,732 Yeah, I'm searching through all their files, 133 00:05:39,768 --> 00:05:41,234 see if there's a connection back to our vic. 134 00:05:41,270 --> 00:05:42,469 But so far, nothing. 135 00:05:42,504 --> 00:05:44,404 Hey, did you hear the Russians are sending one of their own 136 00:05:44,439 --> 00:05:45,772 - to ride along with us? - Are you kidding me? 137 00:05:45,807 --> 00:05:46,873 Vasily Zhirov. 138 00:05:46,908 --> 00:05:49,643 He's part of the Russian diplomatic security service. 139 00:05:49,678 --> 00:05:51,878 - "Red Heat" is coming here? - Oh! Castle. 140 00:05:51,913 --> 00:05:52,812 Bearing gifts, I see. 141 00:05:52,847 --> 00:05:55,481 This is your starter kit for little Kevin. 142 00:05:55,516 --> 00:05:57,283 Except for the macallan 25 and the earplugs. 143 00:05:57,318 --> 00:05:58,350 Those are for you. 144 00:05:58,386 --> 00:05:59,351 You're a dear and thoughtful man. 145 00:05:59,387 --> 00:06:00,619 I know. So, a Russian? 146 00:06:00,655 --> 00:06:02,388 Yeah, Ivan Drago's in the house. 147 00:06:02,423 --> 00:06:05,023 I hear those guys are like automatons. Strictly business. 148 00:06:05,059 --> 00:06:07,560 Well, if Boris is coming, could Natasha be far behind? 149 00:06:08,496 --> 00:06:09,328 This could be trouble 150 00:06:09,363 --> 00:06:11,496 for the big moose and little squirrel. 151 00:06:11,531 --> 00:06:12,564 It's so... 152 00:06:12,599 --> 00:06:13,831 He's right behind me, isn't he? 153 00:06:13,866 --> 00:06:14,666 Yeah. 154 00:06:18,238 --> 00:06:19,904 I know you. 155 00:06:19,939 --> 00:06:22,973 You're Richard Castle, no? 156 00:06:23,009 --> 00:06:24,542 Yes. 157 00:06:25,044 --> 00:06:26,477 Oh! Ooh! 158 00:06:26,513 --> 00:06:27,245 It's such an honor! 159 00:06:27,280 --> 00:06:29,513 The honor is mine, I assure you. 160 00:06:29,548 --> 00:06:30,514 Mwah! Mwah! 161 00:06:30,549 --> 00:06:31,748 Hey. Mwah. 162 00:06:31,783 --> 00:06:33,049 I love your books. 163 00:06:33,454 --> 00:06:37,554 Many a flight to Moscow, I've been kept company by Derrick Storm. 164 00:06:38,557 --> 00:06:39,989 And Nikki Heat. 165 00:06:40,025 --> 00:06:41,825 Also known as Captain Beckett. 166 00:06:41,860 --> 00:06:45,482 It's also an honor to meet the muse, the inspiration. 167 00:06:45,530 --> 00:06:48,631 Yeah, uh, welcome to the 12th, Mr. Zhirov. 168 00:06:48,666 --> 00:06:51,234 Such a famous crime-solving duo. 169 00:06:51,269 --> 00:06:53,869 It will be a privilege to watch you work. 170 00:06:53,905 --> 00:06:57,373 Uh, well, sadly, we don't work together any longer. 171 00:06:59,416 --> 00:07:01,377 But it cannot be. 172 00:07:01,501 --> 00:07:05,914 Beckett without Castle is like, uh, Boris without Natasha. 173 00:07:05,949 --> 00:07:08,216 It's like Starsky without the Hutch. 174 00:07:08,252 --> 00:07:09,384 It's just Hutch. 175 00:07:09,420 --> 00:07:10,385 Not "the Hutch." 176 00:07:10,835 --> 00:07:12,521 You said "the Hutch." 177 00:07:13,690 --> 00:07:16,058 Uh, street cams weren't able to get our getaway car, 178 00:07:16,093 --> 00:07:18,360 but shotspotter was tripped by the engine noise. 179 00:07:18,395 --> 00:07:19,893 What is, uh, spot shotter? 180 00:07:19,929 --> 00:07:20,994 Shotspotter. 181 00:07:21,030 --> 00:07:23,431 Audio surveillance system designed to detect gunshots. 182 00:07:23,466 --> 00:07:26,367 And noises over 120 decibels can also activate the system, 183 00:07:26,402 --> 00:07:27,501 so we got a recording. 184 00:07:31,974 --> 00:07:32,973 You know what? I'll just have to get, 185 00:07:33,008 --> 00:07:35,209 uh, experts to tell me what kind of make and model. 186 00:07:35,244 --> 00:07:37,277 No need. That is a Lamborghini Huracán. 187 00:07:37,312 --> 00:07:38,344 Yeah, the v-10s are notorious 188 00:07:38,380 --> 00:07:41,678 for crackling and popping like a breakfast cereal. 189 00:07:42,451 --> 00:07:44,451 - Jurgen Kass. - Hmm? 190 00:07:44,486 --> 00:07:47,287 The son of the Finnish ambassador 191 00:07:47,322 --> 00:07:49,289 has that very same car. 192 00:07:49,324 --> 00:07:52,858 He also has a history of drug and assault charges, 193 00:07:52,894 --> 00:07:55,094 though, of course, all of those charges were dropped 194 00:07:55,129 --> 00:07:56,595 due to his diplomatic immunity. 195 00:07:56,630 --> 00:07:58,530 Well, murder doesn't get a pass, so pick him up. 196 00:07:59,733 --> 00:08:02,134 Mr. Castle, you already have broken open the case. 197 00:08:02,169 --> 00:08:04,069 Yeah. You know, I'd be glad to stick around... 198 00:08:04,105 --> 00:08:07,372 But I actually have some business to attend to, so... 199 00:08:07,408 --> 00:08:09,274 Oh. 200 00:08:09,310 --> 00:08:11,409 There we go. 201 00:08:14,481 --> 00:08:15,613 I should go. 202 00:08:15,648 --> 00:08:16,747 So... 203 00:08:16,782 --> 00:08:18,048 Oh. Yes. 204 00:08:26,493 --> 00:08:28,458 - What's up, five-oh? - Ah, Jurgen. 205 00:08:28,494 --> 00:08:30,460 I don't think you understand the trouble you're in. 206 00:08:30,496 --> 00:08:32,462 Oh, please. I ain't in trouble. 207 00:08:32,498 --> 00:08:33,896 I am trouble. 208 00:08:33,932 --> 00:08:35,565 Oh, yeah. You're a regular scarface. 209 00:08:35,601 --> 00:08:37,234 Sit down. Now. 210 00:08:38,227 --> 00:08:39,336 You think you scare me, five-oh? 211 00:08:39,371 --> 00:08:40,237 Please. 212 00:08:40,272 --> 00:08:42,405 I could put my little man on this table, 213 00:08:42,441 --> 00:08:44,673 and there's not one thing you could do. 214 00:08:44,708 --> 00:08:46,175 If I see your little man, 215 00:08:46,210 --> 00:08:47,774 we're gonna have a little problem. 216 00:08:48,646 --> 00:08:50,812 - This guy. - Sit down. 217 00:08:51,479 --> 00:08:53,875 You are worried I'm here to make troubles for you. 218 00:08:54,023 --> 00:08:55,684 No. No, of course not. 219 00:08:55,719 --> 00:08:56,952 Captain, 220 00:08:56,987 --> 00:09:00,156 do you really want to start off this friendship with a lie? 221 00:09:00,191 --> 00:09:01,623 Okay, fine. 222 00:09:01,658 --> 00:09:04,098 The truth... A young man was murdered, 223 00:09:04,171 --> 00:09:06,261 and I don't want politics to get in the way 224 00:09:06,296 --> 00:09:07,962 of catching the bastard who did it. 225 00:09:07,997 --> 00:09:09,340 I admire your passion. 226 00:09:09,393 --> 00:09:10,698 Very Russian. 227 00:09:10,733 --> 00:09:13,434 Rest assured, I do not wish to interfere in your case. 228 00:09:13,470 --> 00:09:16,337 I'm as far from the political animal as one can get. 229 00:09:16,373 --> 00:09:19,873 Frankly, I am excited to learn from Katherine the great. 230 00:09:19,908 --> 00:09:22,176 May I share a secret? 231 00:09:22,211 --> 00:09:23,544 Uh, yes. 232 00:09:23,579 --> 00:09:25,131 I've never been to New York. 233 00:09:25,184 --> 00:09:27,681 And I was hoping there will be some downtime 234 00:09:27,716 --> 00:09:29,015 for me to see the sights. 235 00:09:29,051 --> 00:09:30,116 Uh, yes. Of course. 236 00:09:30,152 --> 00:09:33,853 In fact, I can bring you in for the important moments. 237 00:09:33,889 --> 00:09:36,171 And otherwise, the city is yours to explore. 238 00:09:38,393 --> 00:09:40,493 You went for a little ride in the warehouse district. 239 00:09:40,528 --> 00:09:42,395 We know you were at that abandoned building last night. 240 00:09:42,430 --> 00:09:44,730 You met Grigory there to sell him drugs. 241 00:09:44,765 --> 00:09:47,200 And then when he stiffed you, you killed him. 242 00:09:47,235 --> 00:09:49,093 All right. 243 00:09:49,167 --> 00:09:50,570 I confess. 244 00:09:50,605 --> 00:09:52,704 I confess that, uh, 245 00:09:52,739 --> 00:09:54,839 I am rich, bitches. 246 00:09:58,011 --> 00:09:59,010 Say "cheese." 247 00:09:59,045 --> 00:10:00,579 The hell's wrong with you? What are you doing? 248 00:10:00,614 --> 00:10:04,249 You're the prime suspect in a murder investigation. 249 00:10:04,284 --> 00:10:07,419 You know I have diplomatic immunity. 250 00:10:07,454 --> 00:10:10,254 To charge me, your state department 251 00:10:10,289 --> 00:10:14,057 has to ask my government's permission, which they have not. 252 00:10:14,093 --> 00:10:17,828 But, um, this has been awesome. 253 00:10:17,863 --> 00:10:19,463 Peace out. 254 00:10:23,969 --> 00:10:25,402 The suspect is leaving. 255 00:10:25,438 --> 00:10:27,237 Yeah, cases don't always get solved 256 00:10:27,272 --> 00:10:29,405 as quickly as they do in Castle's books. 257 00:10:29,441 --> 00:10:30,431 What will you do next? 258 00:10:30,509 --> 00:10:32,509 Just keep digging till we find some hard evidence on Jurgen. 259 00:10:32,544 --> 00:10:34,210 Means that now might be a good time 260 00:10:34,246 --> 00:10:37,213 to go do that thing that we talked about. 261 00:10:37,249 --> 00:10:39,149 Spasibo. 262 00:10:39,184 --> 00:10:40,816 - Where's he going? - Sightseeing. 263 00:10:40,852 --> 00:10:43,385 Looks like he won't be a problem after all. 264 00:10:45,089 --> 00:10:46,821 Richard Castle Investigations. 265 00:10:46,857 --> 00:10:48,190 This is Vasily. 266 00:10:48,225 --> 00:10:49,724 I have most important news to discuss. 267 00:10:49,760 --> 00:10:51,826 Uh, listen, if it's about the case... 268 00:10:51,862 --> 00:10:54,696 Oh, no, no, no, no, no, no, no. You see, I'm a writer, too. 269 00:10:54,731 --> 00:10:55,931 Of course you are. 270 00:10:55,966 --> 00:10:57,599 I have an idea for a Nikki Heat novel. 271 00:10:57,634 --> 00:10:59,701 - Of course you do. - Let's meet for coffee. 272 00:10:59,736 --> 00:11:01,335 Let me... let me... I'm gonna check my schedule. 273 00:11:04,374 --> 00:11:05,839 Hey. 274 00:11:05,875 --> 00:11:07,942 Vasily Zhirov wants me to meet him for coffee. 275 00:11:07,977 --> 00:11:09,243 - What should I do? - Keep him happy. 276 00:11:09,279 --> 00:11:10,278 The more time he spends with you, 277 00:11:10,313 --> 00:11:12,346 the less he's gonna be hanging over my shoulder. 278 00:11:12,382 --> 00:11:13,847 And if I keep him happy? 279 00:11:13,883 --> 00:11:16,584 Then I will keep you happy. 280 00:11:16,619 --> 00:11:17,350 Done. 281 00:11:17,386 --> 00:11:18,718 Vasily! 282 00:11:18,753 --> 00:11:21,388 The title of the book will be "Heat and Ice." 283 00:11:21,423 --> 00:11:23,790 Ice is the code name for the new Russian super spy 284 00:11:23,825 --> 00:11:26,859 who is Nikki Heat's new Nemesis. 285 00:11:26,895 --> 00:11:28,895 Enemy from the east. A new cold war. 286 00:11:28,930 --> 00:11:29,729 Cold war! Yes! 287 00:11:29,764 --> 00:11:32,566 But though Heat and Ice are rivals, 288 00:11:32,601 --> 00:11:37,403 their sexual attraction is like nuclear fire! 289 00:11:37,438 --> 00:11:38,537 Vasily. 290 00:11:38,573 --> 00:11:41,974 I, uh, have to admit you are not at all what I expected. 291 00:11:42,009 --> 00:11:45,377 You thought I'd be like... "Red Heat." 292 00:11:45,413 --> 00:11:46,445 Yeah. 293 00:11:46,481 --> 00:11:47,413 That is old Russia. 294 00:11:47,448 --> 00:11:48,581 I am new Russia. 295 00:11:52,260 --> 00:11:54,352 Isn't that our suspect? 296 00:11:56,440 --> 00:11:58,389 What a coincidence. 297 00:11:58,425 --> 00:12:01,426 Your detective friends didn't have much luck questioning him. 298 00:12:01,461 --> 00:12:03,461 I wonder if we can do better. 299 00:12:03,497 --> 00:12:06,231 Oh, maybe we should leave it alone. 300 00:12:06,266 --> 00:12:08,332 Maybe we shouldn't interfere, uh... 301 00:12:08,367 --> 00:12:09,500 Hello. 302 00:12:10,352 --> 00:12:11,168 Who are you? 303 00:12:11,203 --> 00:12:13,337 Hey, pick up book, young man. 304 00:12:13,372 --> 00:12:14,304 This here is Richard Castle, 305 00:12:14,340 --> 00:12:16,640 one of the great mystery writers of our time. 306 00:12:16,675 --> 00:12:18,675 And he has a few questions for you 307 00:12:18,710 --> 00:12:21,478 about the murder of Grigory Mishkin. 308 00:12:21,514 --> 00:12:23,413 Oh, get lost, Ivan. 309 00:12:23,449 --> 00:12:26,782 If the cops can't touch me, what are you guys going to do? 310 00:12:26,817 --> 00:12:29,285 Ah. Diplomatic immunity. 311 00:12:29,320 --> 00:12:33,356 It is like a soft fur coat that keeps you warm and cozy. 312 00:12:33,391 --> 00:12:34,557 In America. 313 00:12:34,592 --> 00:12:39,195 But, my friend, Russian justice plays by different rules. 314 00:12:39,230 --> 00:12:41,364 What is Russian justice? 315 00:12:41,399 --> 00:12:43,532 Oh, how should I describe this? 316 00:12:43,567 --> 00:12:44,266 Oh! Yes. 317 00:12:44,301 --> 00:12:46,535 When you're in Ibiza next month, 318 00:12:46,570 --> 00:12:48,870 you might wake up on the beach... 319 00:12:48,905 --> 00:12:50,905 Without your feet. 320 00:12:54,378 --> 00:12:55,777 Okay. 321 00:12:55,812 --> 00:12:58,071 I didn't tell this to the cops because... 322 00:12:59,172 --> 00:13:02,049 my father gets furious when I hang with Russians. 323 00:13:02,084 --> 00:13:04,218 Our countries have bad history, you know. 324 00:13:04,253 --> 00:13:08,037 Look, I dropped Grigory off at that building 325 00:13:08,177 --> 00:13:09,856 after we took care of a little business, 326 00:13:09,892 --> 00:13:11,458 but I never went in. 327 00:13:11,494 --> 00:13:12,493 What kind of business? Drugs? 328 00:13:12,528 --> 00:13:13,360 No. He owed me a ticket 329 00:13:13,396 --> 00:13:15,762 to a reception at the Russian consulate. 330 00:13:17,499 --> 00:13:19,666 It will be wall-to-wall Russian models. 331 00:13:19,701 --> 00:13:22,100 Yes. Russian women are devastatingly beautiful. 332 00:13:22,164 --> 00:13:24,804 Tell me... What did you give Grigory 333 00:13:24,839 --> 00:13:26,138 in the return for the ticket? 334 00:13:26,174 --> 00:13:27,240 A manual 335 00:13:27,275 --> 00:13:30,410 on how to hack the computer of a Cherokee automobile. 336 00:13:30,445 --> 00:13:31,511 This is a strange request. 337 00:13:31,546 --> 00:13:32,712 What did he want with that? 338 00:13:32,747 --> 00:13:33,910 He didn't say. 339 00:13:33,981 --> 00:13:34,746 I swear. 340 00:13:34,781 --> 00:13:36,315 Who was he meeting in this building? 341 00:13:36,350 --> 00:13:37,682 I have no idea. 342 00:13:37,718 --> 00:13:39,684 Very well. 343 00:13:40,687 --> 00:13:41,653 Have a nice day. 344 00:13:41,688 --> 00:13:43,453 So, uh... 345 00:13:43,991 --> 00:13:45,690 We're cool, right? 346 00:13:50,897 --> 00:13:52,230 How the hell did you get Jurgen to talk? 347 00:13:52,265 --> 00:13:54,832 Vasily helped him see the value of honesty. 348 00:13:54,867 --> 00:13:56,501 What can I say? I'm a people's person. 349 00:13:56,536 --> 00:13:59,237 Why would Grigory want to hack a Cherokee? 350 00:13:59,272 --> 00:14:00,638 Well, this might explain that. 351 00:14:00,673 --> 00:14:02,206 The lab deciphered those characters 352 00:14:02,242 --> 00:14:04,675 from the ink stain they found on Grigory's shirt. 353 00:14:04,710 --> 00:14:07,644 It is a case number from a state trooper incident report 354 00:14:07,679 --> 00:14:10,253 for the car accident that killed Grigory's mother. 355 00:14:10,717 --> 00:14:12,549 Let me guess. She was driving a Cherokee. 356 00:14:12,584 --> 00:14:13,583 Correct. 357 00:14:13,618 --> 00:14:16,353 So Grigory doesn't think her death was an accident. 358 00:14:17,622 --> 00:14:19,322 That might be what got him killed. 359 00:14:20,826 --> 00:14:22,881 S08E11 Dead Red 360 00:14:22,955 --> 00:14:25,920 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 361 00:14:27,099 --> 00:14:28,960 According to the state trooper's report, Anya Mishkin, 362 00:14:29,000 --> 00:14:31,525 our victim's mother, died in a single-vehicle crash 363 00:14:31,546 --> 00:14:33,763 on highway 9 upstate near cold Springs. 364 00:14:33,836 --> 00:14:35,836 Her car hit a tree and burned sometime after 1:00 A.M. 365 00:14:35,871 --> 00:14:37,551 You know, a fire would cover up 366 00:14:37,646 --> 00:14:39,372 any evidence of a software hack causing that crash. 367 00:14:39,408 --> 00:14:42,009 Yeah, but, Castle, there's no indication in these files 368 00:14:42,044 --> 00:14:44,344 - that it was murder. - But clearly Grigory thought 369 00:14:44,379 --> 00:14:46,479 someone sabotaged his mother's car in order to kill her. 370 00:14:46,515 --> 00:14:47,715 And investigating that theory 371 00:14:47,750 --> 00:14:49,616 got Grigory killed by the saboteur. 372 00:14:49,651 --> 00:14:51,766 I couldn't have said it better myself. 373 00:14:51,861 --> 00:14:53,552 According to the financial records, four days ago, 374 00:14:53,588 --> 00:14:55,688 Grigory stayed in a bed and breakfast near the crash site, 375 00:14:55,724 --> 00:14:57,489 the same one that his mom was staying in when she died. 376 00:14:57,525 --> 00:14:58,891 Reach out to that bed and breakfast, 377 00:14:58,927 --> 00:15:01,794 see if they know what Grigory was up to. 378 00:15:01,830 --> 00:15:04,396 So, it's left to us to talk to Grigory's father, 379 00:15:04,432 --> 00:15:06,165 see if he harbors similar suspicions. 380 00:15:06,201 --> 00:15:10,493 Vasily, uh, Castle and I don't work together any longer. 381 00:15:10,578 --> 00:15:12,871 Yes, news of which is more than I can bear. 382 00:15:12,906 --> 00:15:15,707 I may have expressed my disappointment 383 00:15:15,743 --> 00:15:16,908 to people you know. 384 00:15:18,045 --> 00:15:19,978 Excuse me. 385 00:15:22,049 --> 00:15:23,314 - Beckett. - Bill, what's up? 386 00:15:23,350 --> 00:15:25,549 Captain Beckett, I need you to work with Castle. 387 00:15:25,584 --> 00:15:26,617 Oh, uh, commissioner, no, 388 00:15:26,652 --> 00:15:29,353 we are doing everything we can to assist Mr. Zhirov. 389 00:15:29,388 --> 00:15:31,088 Yeah, I've met him. He's, uh, a character. 390 00:15:31,124 --> 00:15:32,422 I would love to work with them. 391 00:15:32,458 --> 00:15:34,391 I would love to have Castle work with us. 392 00:15:34,426 --> 00:15:36,560 - All right. Bye. - Thank you. 393 00:15:37,213 --> 00:15:38,629 Fantastic. 394 00:15:40,232 --> 00:15:41,531 We can stop for pizza. 395 00:15:41,567 --> 00:15:42,531 - Okay. - Yeah. 396 00:15:42,567 --> 00:15:44,968 Yeah, that Russian kid stayed here last week. 397 00:15:45,003 --> 00:15:46,535 Poor guy was asking about his mom. 398 00:15:46,571 --> 00:15:48,737 She loved staying here at my bed and breakfast. 399 00:15:48,773 --> 00:15:50,539 What a shame about the accident. 400 00:15:50,575 --> 00:15:51,674 What do you remember about her? 401 00:15:51,709 --> 00:15:55,411 Nice lady. Stayed here a few nights with a boyfriend. 402 00:15:55,447 --> 00:15:56,545 Did you get his name? 403 00:15:56,581 --> 00:15:57,713 No. Sorry. 404 00:15:57,748 --> 00:15:58,948 Can you describe him? 405 00:15:58,983 --> 00:16:00,148 I can do you one better. 406 00:16:00,184 --> 00:16:02,750 The kid was asking the same question, 407 00:16:02,786 --> 00:16:05,905 so I pulled security video and got... 408 00:16:07,340 --> 00:16:08,390 This. 409 00:16:14,498 --> 00:16:16,397 Mr. Mishkin, was there anything in your son 410 00:16:16,432 --> 00:16:19,233 or late wife's behavior that would merit suspicion? 411 00:16:19,268 --> 00:16:22,269 If there was, I would have told our security agents. 412 00:16:22,305 --> 00:16:23,932 What was your wife doing upstate? 413 00:16:24,206 --> 00:16:25,806 Um... 414 00:16:25,841 --> 00:16:28,376 I believe she was having an affair. 415 00:16:29,278 --> 00:16:31,112 - Uh, with whom? - I don't know. 416 00:16:31,147 --> 00:16:32,746 We have grown apart, 417 00:16:32,781 --> 00:16:35,781 but we both wanted to serve at this post, 418 00:16:35,817 --> 00:16:37,736 so we led separate lives. 419 00:16:38,186 --> 00:16:39,285 We have to go someplace. 420 00:16:39,321 --> 00:16:41,454 Excuse us, please. 421 00:16:46,802 --> 00:16:48,328 I'll need her contact list, 422 00:16:48,363 --> 00:16:50,195 along with anything else that could help us 423 00:16:50,231 --> 00:16:52,131 identify who she might have been seeing. 424 00:16:52,166 --> 00:16:54,966 Yes, of... of course. I'll have it ready for you. 425 00:17:00,674 --> 00:17:02,307 What is this place? 426 00:17:02,343 --> 00:17:04,209 Communication office. 427 00:17:04,245 --> 00:17:05,210 Top secret. 428 00:17:05,246 --> 00:17:07,211 Alpha clearance only. 429 00:17:07,247 --> 00:17:09,447 - Cool. - Yes. 430 00:17:09,482 --> 00:17:10,848 But not so cool if they catch you here. 431 00:17:10,883 --> 00:17:12,183 You'll be shot. 432 00:17:13,253 --> 00:17:14,085 It's no joke. We must hurry. 433 00:17:14,120 --> 00:17:16,854 - Okay. - It is possible that Grigory, 434 00:17:16,889 --> 00:17:18,956 even though he did not work here, 435 00:17:18,991 --> 00:17:22,393 kept a dedicated e-mail account on our private server. 436 00:17:22,429 --> 00:17:23,394 This will tell us a little bit more 437 00:17:23,430 --> 00:17:25,564 about his investigation into his mother's death. 438 00:17:26,665 --> 00:17:28,998 Yes. And there it is. 439 00:17:29,034 --> 00:17:33,303 I see urgent e-mails from emily2929, 440 00:17:33,338 --> 00:17:36,239 pleading for him to call her. 441 00:17:36,275 --> 00:17:40,009 She's scared, states that they're both in trouble. 442 00:17:40,045 --> 00:17:41,743 And the last one was sent the day he died. 443 00:17:41,779 --> 00:17:43,679 But who's emily2929? 444 00:17:43,714 --> 00:17:46,082 Emily Hopper, do you know why you're here? 445 00:17:46,117 --> 00:17:47,583 This is about Grigory Mishkin? 446 00:17:47,618 --> 00:17:50,186 Yeah, what was your relationship with him? 447 00:17:50,221 --> 00:17:51,420 Ah. 448 00:17:51,456 --> 00:17:53,389 You're about to lie. 449 00:17:53,424 --> 00:17:55,357 Don't do it. 450 00:17:55,393 --> 00:17:57,756 It will not be good for you. 451 00:17:59,170 --> 00:18:01,729 I saw him a couple of days ago. 452 00:18:01,764 --> 00:18:04,332 I'd always had a thing for him, so we hooked up. 453 00:18:04,367 --> 00:18:06,033 But that's it. Whatever this is about, 454 00:18:06,069 --> 00:18:08,097 whatever he did, I-I had nothing to do with it. 455 00:18:08,150 --> 00:18:10,771 And what do you think this is about, exactly? 456 00:18:10,807 --> 00:18:12,340 I don't know. 457 00:18:12,375 --> 00:18:13,341 Nothing. 458 00:18:13,376 --> 00:18:14,976 Emily, Grigory is dead. 459 00:18:16,479 --> 00:18:17,311 Oh, God. 460 00:18:17,346 --> 00:18:19,113 What happened the last time you saw him? 461 00:18:19,148 --> 00:18:22,249 Why did you send him e-mails demanding he call you? 462 00:18:22,284 --> 00:18:26,086 I fell asleep after we... 463 00:18:26,122 --> 00:18:28,682 When I woke up, I-I thought I saw him on my laptop. 464 00:18:28,735 --> 00:18:30,793 He denied it, but after he left, 465 00:18:30,859 --> 00:18:33,159 I realized that he'd used my work login 466 00:18:33,194 --> 00:18:34,494 to access a client's data. 467 00:18:34,529 --> 00:18:35,928 And what kind of work do you do? 468 00:18:35,963 --> 00:18:38,264 I work with a data storage company. 469 00:18:38,299 --> 00:18:43,091 We archive files for businesses and some government agencies. 470 00:18:43,505 --> 00:18:46,639 Okay, you need to tell me what files Grigory was looking at. 471 00:18:46,674 --> 00:18:48,508 Whatever he saw might have gotten him killed. 472 00:18:56,601 --> 00:18:58,483 Espo. 473 00:18:58,519 --> 00:18:59,936 Come here. 474 00:19:01,088 --> 00:19:02,279 Close the door. 475 00:19:03,915 --> 00:19:07,158 Emily Hopper's cloud storage company archives old FBI files. 476 00:19:07,193 --> 00:19:08,476 That's what Grigory was after. 477 00:19:08,527 --> 00:19:09,827 What kind of FBI files? 478 00:19:09,863 --> 00:19:12,096 A 1980s cold war operation 479 00:19:12,131 --> 00:19:15,933 to identify and flip Soviet sleeper agents in the U.S. 480 00:19:15,969 --> 00:19:17,201 Sleepers? 481 00:19:17,237 --> 00:19:20,283 - I thought directorate s was a myth. - No, it was very real. 482 00:19:20,378 --> 00:19:24,272 And the FBI's biggest catch was KGB Agent Anatoly Arkady. 483 00:19:24,621 --> 00:19:25,775 In '87, he defected 484 00:19:25,810 --> 00:19:28,970 and went into Witness Protection as Frank Thomas. 485 00:19:29,128 --> 00:19:31,948 And that's Frank present day, still living in the U.S. 486 00:19:31,984 --> 00:19:34,017 This is our guy from the bed and breakfast. 487 00:19:34,052 --> 00:19:38,154 And the woman in here is Grigory's mother, Anya Mishkin, 488 00:19:38,751 --> 00:19:41,123 also a Soviet agent. 489 00:19:42,550 --> 00:19:43,292 She's a spy. 490 00:19:43,327 --> 00:19:45,627 This is bigger than an illicit affair gone wrong. 491 00:19:46,392 --> 00:19:48,530 And I'm beginning to think that our friendly Russian 492 00:19:48,565 --> 00:19:50,620 knows more than he's telling. 493 00:19:57,787 --> 00:19:59,792 Vasily. 494 00:19:59,855 --> 00:20:02,457 Hey, can I borrow Castle and Ryan for a couple minutes? 495 00:20:02,629 --> 00:20:04,660 It's about Ryan's baby shower. 496 00:20:05,201 --> 00:20:10,030 How many American men does it take to plan a baby shower? 497 00:20:10,065 --> 00:20:11,230 Um, three. 498 00:20:11,266 --> 00:20:13,398 - Yeah. - Yeah. Shall we? 499 00:20:13,434 --> 00:20:14,567 Hey, Javi, what's going on? 500 00:20:14,602 --> 00:20:16,501 You know if Vasily recognized this guy? 501 00:20:16,537 --> 00:20:18,370 - I don't think so. - Why do you ask? 502 00:20:18,405 --> 00:20:21,039 Because Frank's real name is Anatoly Arkady. 503 00:20:21,075 --> 00:20:23,108 He's a defector from Russia from back in the cold war. 504 00:20:23,144 --> 00:20:24,277 And... 505 00:20:24,312 --> 00:20:26,245 Grigory's mom, Anya, is a spy. 506 00:20:26,281 --> 00:20:27,280 - Really? - Yeah. 507 00:20:27,315 --> 00:20:29,887 Wow. That is so cool... 508 00:20:29,926 --> 00:20:31,283 Bad. It's obviously bad. 509 00:20:31,318 --> 00:20:32,984 Their relationship wasn't romantic? 510 00:20:33,019 --> 00:20:34,486 We're not sure what their relationship was. 511 00:20:34,521 --> 00:20:35,887 Either way, we now know 512 00:20:35,922 --> 00:20:38,156 that Vasily's motives cannot be trusted. 513 00:20:38,191 --> 00:20:41,159 A defector resurfaces, a spy dies, 514 00:20:41,194 --> 00:20:44,061 and her son is killed in the middle of the night. 515 00:20:44,097 --> 00:20:45,597 This novel writes itself. 516 00:20:45,632 --> 00:20:46,597 Tell us what happens next. 517 00:20:46,632 --> 00:20:48,565 I have no idea. That's what makes it so good. 518 00:20:48,601 --> 00:20:50,267 Frank, a.k.a. Anatoly, 519 00:20:50,303 --> 00:20:52,336 is the key to figuring out what's behind these murders, 520 00:20:52,371 --> 00:20:54,338 so you guys dig into his life and see what you can find. 521 00:20:54,373 --> 00:20:55,572 What do you want us to do about Vasily? 522 00:20:55,608 --> 00:20:58,175 We got to keep him as far away from this case as possible, 523 00:20:58,210 --> 00:21:01,144 which means we need to launch operation nickel tour. 524 00:21:01,180 --> 00:21:02,946 Right. 525 00:21:02,981 --> 00:21:03,780 What's that? 526 00:21:03,815 --> 00:21:05,748 You're gonna take him sightseeing. 527 00:21:05,784 --> 00:21:06,683 See what he knows. 528 00:21:06,718 --> 00:21:08,351 In the meantime, I'm gonna talk to the feds 529 00:21:08,386 --> 00:21:10,085 and see if they have any intel 530 00:21:10,121 --> 00:21:12,188 on Anatoly returning to active status. 531 00:21:16,060 --> 00:21:17,327 Hello. 532 00:21:17,362 --> 00:21:18,795 I need my curtains cleaned. 533 00:21:18,830 --> 00:21:20,095 Vasily. 534 00:21:20,131 --> 00:21:22,597 Is the baby party emergency resolved? 535 00:21:22,633 --> 00:21:24,366 Oh, yeah, yeah. And, uh, good news. 536 00:21:24,401 --> 00:21:27,202 The boys have hours and hours of research to do, 537 00:21:27,237 --> 00:21:28,937 phone calls for the case. 538 00:21:28,972 --> 00:21:30,639 So I thought why not take this chance 539 00:21:30,674 --> 00:21:32,708 to show you around this little island we call home. 540 00:21:32,743 --> 00:21:34,443 Is this not a critical juncture? 541 00:21:34,478 --> 00:21:35,844 I don't want to be a shirker. 542 00:21:35,879 --> 00:21:38,045 Oh, come on. A little shirking never hurt anyone. 543 00:21:38,080 --> 00:21:39,714 We'll have a late lunch at tavern on the green, 544 00:21:39,749 --> 00:21:42,149 and, uh, a carriage ride around the park. 545 00:21:43,519 --> 00:21:44,952 It's a tradition. 546 00:21:44,987 --> 00:21:47,154 Oh. This is why we have cellphones, huh? 547 00:21:47,189 --> 00:21:48,656 Exactly! Let's go. 548 00:21:49,325 --> 00:21:51,492 So, I want to hear more about you. 549 00:21:51,527 --> 00:21:53,494 Diplomatic security sounds fascinating. 550 00:21:53,529 --> 00:21:55,161 Ah. It's like theater. 551 00:21:55,196 --> 00:21:56,696 Everyone pretends to be one thing 552 00:21:56,732 --> 00:21:58,164 when, really, they're another. 553 00:21:58,199 --> 00:22:01,167 And nobody cares about anything but the results. 554 00:22:01,202 --> 00:22:03,069 Ah. Bosses, right? 555 00:22:03,104 --> 00:22:05,204 What do they know? Who do you report to? 556 00:22:05,240 --> 00:22:07,540 Sorry, my mamotchka needs attention, 557 00:22:07,576 --> 00:22:08,708 - if it's okay? - Oh, listen, 558 00:22:08,744 --> 00:22:11,177 I know a thing or two about having a needy mamotchka. 559 00:22:12,646 --> 00:22:14,279 Oh. 560 00:22:14,314 --> 00:22:16,948 It's the Richard Castle. 561 00:22:23,223 --> 00:22:25,290 Do svidaniya. 562 00:22:25,325 --> 00:22:27,125 She is most excited that I met you. 563 00:22:27,160 --> 00:22:28,526 Oh, well, I'm sure an autographed copy 564 00:22:28,561 --> 00:22:29,894 of my latest book could be arranged. 565 00:22:29,929 --> 00:22:31,195 Amazing. 566 00:22:31,230 --> 00:22:33,097 She also requested a few souvenirs. 567 00:22:33,132 --> 00:22:35,433 - We can go? - Anywhere you like. 568 00:22:35,468 --> 00:22:39,270 Rita, thank you for meeting with me so quickly. 569 00:22:39,305 --> 00:22:42,106 I like it. Although when I ran ops in strip clubs, 570 00:22:42,141 --> 00:22:43,559 we were open for business. 571 00:22:43,612 --> 00:22:45,475 Okay, so I've got two murders, 572 00:22:45,511 --> 00:22:47,277 and all roads lead towards 573 00:22:47,312 --> 00:22:49,879 a Russian defector from the '80s, Anatoly Arkady. 574 00:22:49,971 --> 00:22:51,114 Doesn't ring a bell. 575 00:22:51,149 --> 00:22:52,616 Okay, well, the FBI put him in wit-pro 576 00:22:52,651 --> 00:22:53,717 under the name Frank Thomas, 577 00:22:53,752 --> 00:22:56,486 and I was hoping you could put out a few quiet feelers, 578 00:22:56,522 --> 00:22:58,595 see if he's working a new operation. 579 00:22:58,648 --> 00:22:59,989 I'll take care of it. 580 00:23:00,025 --> 00:23:01,445 Okay. 581 00:23:01,656 --> 00:23:03,258 You really did it. 582 00:23:03,767 --> 00:23:05,127 You blew up your marriage 583 00:23:05,162 --> 00:23:07,262 and went down the loksat rabbit hole. 584 00:23:07,661 --> 00:23:09,665 Uh... 585 00:23:10,260 --> 00:23:11,448 What? 586 00:23:11,725 --> 00:23:13,302 No... nothing. 587 00:23:13,337 --> 00:23:15,838 It's just that, um, well, you've been watching us, 588 00:23:15,873 --> 00:23:17,973 and you think that we're broken up. 589 00:23:18,008 --> 00:23:19,941 But you're not. 590 00:23:19,976 --> 00:23:23,169 Oh, I love a little sexual subterfuge. 591 00:23:23,262 --> 00:23:25,179 Oh, it makes things so much hotter. 592 00:23:25,215 --> 00:23:27,716 So, Castle is playing tour guide 593 00:23:27,751 --> 00:23:30,318 to a Russian diplomatic security officer. 594 00:23:30,354 --> 00:23:31,686 His name's Vasily... 595 00:23:31,722 --> 00:23:33,187 Vasily Zhirov? 596 00:23:33,223 --> 00:23:34,255 Yeah. Do you know him? 597 00:23:34,290 --> 00:23:36,590 He's a cleaner with Russian foreign intelligence. 598 00:23:36,625 --> 00:23:39,226 So diplomatic security's just a cover? 599 00:23:39,261 --> 00:23:41,228 - Yeah. - Then what's his real mission? 600 00:23:41,263 --> 00:23:42,162 Who knows? 601 00:23:42,197 --> 00:23:44,097 But if your husband gets in Vasily's way, 602 00:23:44,132 --> 00:23:46,133 he's gonna be collateral damage. 603 00:23:50,406 --> 00:23:52,439 Um, unless your mamotchka 604 00:23:52,475 --> 00:23:54,540 is a fan of rat droppings and dirty needles, 605 00:23:54,576 --> 00:23:57,042 there's really not much around here by the way of souvenirs. 606 00:23:57,078 --> 00:23:59,178 Her tastes can be unusual. 607 00:24:00,882 --> 00:24:03,148 Actually, I lied about earlier. 608 00:24:04,085 --> 00:24:05,217 Ah... ow. 609 00:24:08,590 --> 00:24:10,222 Why... Why did you do that? 610 00:24:10,258 --> 00:24:11,222 Don't worry. 611 00:24:11,258 --> 00:24:13,558 You'll soon find out. 612 00:24:13,594 --> 00:24:14,893 Vasily. 613 00:24:17,330 --> 00:24:19,197 Hey, hey, hey... 614 00:24:19,232 --> 00:24:20,399 What are you doing? 615 00:24:20,434 --> 00:24:22,401 Vasily, get off me. 616 00:24:30,175 --> 00:24:31,275 I'm sorry. 617 00:24:31,310 --> 00:24:33,811 Our carriage ride around the park will have to wait. 618 00:24:52,209 --> 00:24:52,908 Who are you? 619 00:24:52,974 --> 00:24:54,953 Obviously you're not some 620 00:24:55,005 --> 00:24:57,614 happy-go-lucky diplomatic security agent. 621 00:24:57,649 --> 00:24:59,349 You remember Arnold Schwarzenegger 622 00:24:59,384 --> 00:25:01,641 in the movie "Red Heat," yes? 623 00:25:01,721 --> 00:25:06,421 Compared to me, his character is like weak, non-violent child. 624 00:25:11,161 --> 00:25:12,527 Hello, sunshine. 625 00:25:12,563 --> 00:25:14,563 Come on. Come on. 626 00:25:15,481 --> 00:25:18,066 Russian intelligence picked up chatter about an attack 627 00:25:18,101 --> 00:25:20,268 on Russian citizens in the United States. 628 00:25:20,303 --> 00:25:24,104 If that happens, dead Russians on American soil, 629 00:25:24,140 --> 00:25:26,741 it will be very bad for both our countries. 630 00:25:26,776 --> 00:25:28,376 So we take that to Homeland Security. 631 00:25:28,411 --> 00:25:29,910 I cannot. 632 00:25:29,945 --> 00:25:31,945 It is believed the attackers are Russian. 633 00:25:31,981 --> 00:25:33,447 Do you understand now? 634 00:25:33,483 --> 00:25:35,783 I believe Anya Mishkin and this traitor 635 00:25:35,818 --> 00:25:37,317 are part of the conspiracy. 636 00:25:37,352 --> 00:25:39,051 Poor Grigory got murdered 637 00:25:39,087 --> 00:25:41,395 because he stumbled into it. 638 00:25:43,128 --> 00:25:44,539 I must break him. 639 00:25:44,698 --> 00:25:47,427 I'm not telling you squat, comrade. 640 00:25:47,463 --> 00:25:48,861 Do you hear that, Rick? 641 00:25:48,897 --> 00:25:50,564 You couldn't get me to talk... 642 00:25:53,431 --> 00:25:55,734 Even though he lived as an American all these decades, 643 00:25:55,769 --> 00:25:58,904 still he's Russian in his heart. 644 00:25:59,306 --> 00:26:01,607 But I will soften him up. 645 00:26:03,344 --> 00:26:05,244 Like ice cream on a hot summer day. 646 00:26:05,279 --> 00:26:07,246 Whoa, whoa, whoa! I can't let you do that. 647 00:26:07,281 --> 00:26:10,249 Rick, you're a nice guy. 648 00:26:10,284 --> 00:26:11,716 I like you. 649 00:26:11,751 --> 00:26:12,783 So, please... 650 00:26:12,819 --> 00:26:15,386 Don't make me hurt you, too. 651 00:26:15,422 --> 00:26:17,263 Please. 652 00:26:18,186 --> 00:26:20,625 Please tell me you have a line on Vasily and Castle. 653 00:26:20,660 --> 00:26:22,227 - Nothing yet. - Did you ping Castle's phone? 654 00:26:22,262 --> 00:26:23,728 It's been deactivated. 655 00:26:24,774 --> 00:26:27,599 Pain is the only way we get through. 656 00:26:27,634 --> 00:26:29,133 - There's another way. - No, there is not! 657 00:26:29,168 --> 00:26:30,601 There is always another way. 658 00:26:30,636 --> 00:26:32,336 Look, I wish I had more time to humor you... 659 00:26:32,371 --> 00:26:34,904 60 seconds. Just give me 60 seconds. 660 00:26:34,940 --> 00:26:36,240 Please. 661 00:26:36,275 --> 00:26:37,780 60 seconds? 662 00:26:40,679 --> 00:26:42,556 Fine. Show me what you got. 663 00:26:45,696 --> 00:26:46,915 Uh, go. 664 00:26:46,951 --> 00:26:49,418 All right, obviously this would go a lot easier 665 00:26:49,454 --> 00:26:51,487 if you would just tell him what he needs to know. 666 00:26:51,523 --> 00:26:53,856 Okay. What he needs to know is 667 00:26:53,891 --> 00:26:56,192 - that you can both go screw yourselves! - Really?! 668 00:26:56,227 --> 00:26:59,295 Rick, I hate to be rude, but so far I'm not impressed. 669 00:26:59,330 --> 00:27:01,631 - 55 seconds! - Okay, okay, okay. 670 00:27:01,666 --> 00:27:03,698 If... if Frank is at the center of this conspiracy, 671 00:27:03,733 --> 00:27:05,700 then he may have some clues on him 672 00:27:05,735 --> 00:27:08,670 as to where the attack is going to take place. 673 00:27:08,705 --> 00:27:09,671 - 42 seconds. - Receipt. 674 00:27:09,706 --> 00:27:12,006 There's a receipt for a... 675 00:27:12,042 --> 00:27:13,275 Lamination kit. 676 00:27:13,310 --> 00:27:15,310 Which means what, exactly? 677 00:27:15,345 --> 00:27:16,711 I have no idea. 678 00:27:16,746 --> 00:27:18,280 Very good. 42 seconds. 679 00:27:18,315 --> 00:27:19,547 41. 680 00:27:19,582 --> 00:27:20,747 Okay, okay. 681 00:27:20,783 --> 00:27:25,052 All right, his map history has a search for uniform stores. 682 00:27:25,087 --> 00:27:26,787 Okay. Call history. 683 00:27:26,822 --> 00:27:28,689 Called the same number three times the last week. 684 00:27:28,724 --> 00:27:30,123 - 29 seconds. - Thank you. 685 00:27:30,159 --> 00:27:31,792 This is fun, no? 686 00:27:31,827 --> 00:27:33,561 It's a caterer. 687 00:27:33,596 --> 00:27:35,629 Why a catering company? What am I missing? 688 00:27:35,665 --> 00:27:37,330 More time. Only 24 seconds left. 689 00:27:37,365 --> 00:27:38,631 Come on. Seriously? 690 00:27:38,667 --> 00:27:39,799 All right, okay. 691 00:27:39,834 --> 00:27:41,467 Lamination kit is... 692 00:27:41,503 --> 00:27:43,836 It's, uh, you're making fake I.D.s. 693 00:27:43,871 --> 00:27:46,906 Making fake I.D.S to get someone into a catering company. 694 00:27:46,941 --> 00:27:48,708 Why? 695 00:27:48,743 --> 00:27:50,743 To slip into an event. 696 00:27:50,778 --> 00:27:51,711 But what event? 697 00:27:51,746 --> 00:27:53,845 You're... 698 00:27:53,880 --> 00:27:55,980 The party at the Russian consulate. 699 00:27:56,016 --> 00:27:58,083 You're making a fake I.D. to sneak someone into a party 700 00:27:58,118 --> 00:28:00,586 at the Russian consulate dressed as catering staff. 701 00:28:00,621 --> 00:28:02,020 Right?! 702 00:28:02,055 --> 00:28:03,855 Brilliant! 703 00:28:03,890 --> 00:28:04,789 And with time to spare! 704 00:28:04,825 --> 00:28:06,891 Actually, no. The party's about to begin. 705 00:28:06,927 --> 00:28:07,959 - Okay. - We must hurry. 706 00:28:07,994 --> 00:28:10,328 I'm gonna call Beckett, have unis pick Frank up. 707 00:28:10,363 --> 00:28:11,495 Have them meet us at the consulate. 708 00:28:11,531 --> 00:28:12,763 Bye, Frank. 709 00:28:15,603 --> 00:28:16,934 Guys. 710 00:28:16,969 --> 00:28:17,835 They're denying us entry. 711 00:28:17,870 --> 00:28:19,437 Because this is considered Russian soil, 712 00:28:19,472 --> 00:28:20,538 we can't force our way in. 713 00:28:20,573 --> 00:28:22,906 Why hasn't the consul general canceled the party yet? 714 00:28:22,942 --> 00:28:25,276 How do you say? This is not good for business. 715 00:28:25,311 --> 00:28:26,875 If Oborin cancels without credible proof, 716 00:28:27,013 --> 00:28:28,978 he looks weak in the eyes of his adversaries. 717 00:28:29,014 --> 00:28:30,447 Politics wins over death threats? 718 00:28:30,482 --> 00:28:32,516 In Russia, it's better to be killed than lose face. 719 00:28:32,551 --> 00:28:33,916 You need to get us in. Now. 720 00:28:33,952 --> 00:28:35,619 - It's invite only. - So invite us. 721 00:28:35,654 --> 00:28:37,488 We'll be your plus four. 722 00:28:42,224 --> 00:28:44,660 So what's the plan? We don't even know who the target is. 723 00:28:44,695 --> 00:28:46,962 Look for anyone out of place or acting unusual. 724 00:28:46,997 --> 00:28:48,197 Well, we know their attacker is dressed 725 00:28:48,232 --> 00:28:49,598 as one of the catering staff, right? 726 00:28:49,634 --> 00:28:50,732 Well, not necessarily. 727 00:28:50,768 --> 00:28:52,501 They may have used the catering outfit to gain entry, 728 00:28:52,537 --> 00:28:53,636 but now that they're inside, 729 00:28:53,671 --> 00:28:55,437 our infiltrator may try to blend in. 730 00:28:55,473 --> 00:28:56,438 Yes, yes, very true. 731 00:28:56,474 --> 00:28:59,608 But, guys, most important... I vouched for you. 732 00:28:59,644 --> 00:29:01,209 I have street cred to protect. 733 00:29:01,244 --> 00:29:03,010 So, please... 734 00:29:03,046 --> 00:29:04,612 Stay cool, yeah? 735 00:29:32,241 --> 00:29:34,040 - No champagne. - I'll go get you some, yeah? 736 00:29:34,076 --> 00:29:35,539 - Yeah. - Tri. 737 00:29:43,585 --> 00:29:44,850 Sniper! 738 00:29:48,556 --> 00:29:49,722 Are you okay? 739 00:29:49,757 --> 00:29:50,923 I... I think so. 740 00:29:50,958 --> 00:29:52,757 I think so. 741 00:29:54,928 --> 00:29:56,394 Somebody call an ambulance! 742 00:29:56,430 --> 00:29:58,563 Sergei! Sergei! 743 00:30:00,462 --> 00:30:02,821 Bullet went through and through. Sergei's in surgery right now. 744 00:30:02,896 --> 00:30:04,062 He's expected to make a full recovery. 745 00:30:04,098 --> 00:30:06,160 - Anything on the shooter? - Yeah, we found a sniper's nest 746 00:30:06,213 --> 00:30:08,066 in the building across the street from the consulate. 747 00:30:08,102 --> 00:30:09,468 Any luck with security video? 748 00:30:09,503 --> 00:30:11,403 Disabled, but we found a janitor's uniform 749 00:30:11,439 --> 00:30:12,504 and the sniper's weapon. 750 00:30:12,540 --> 00:30:13,839 It's a Russian-made Dragunov. 751 00:30:13,874 --> 00:30:15,407 Did CSU pull prints or DNA? 752 00:30:15,443 --> 00:30:17,175 They're trying, but I doubt they're gonna find anything. 753 00:30:17,211 --> 00:30:18,409 Whoever pulled this off is a pro. 754 00:30:18,445 --> 00:30:21,446 Which means I.D.ing our shooter who most likely killed Grigory 755 00:30:21,481 --> 00:30:23,180 when he found out about this whole assassination plot 756 00:30:23,216 --> 00:30:24,515 is gonna be damn near impossible. 757 00:30:24,551 --> 00:30:25,683 And it only gets worse. 758 00:30:25,719 --> 00:30:27,685 The Russians are claiming that we created a distraction 759 00:30:27,721 --> 00:30:29,987 for their security team, which allowed for 760 00:30:30,022 --> 00:30:32,089 the assassination attempt on their consul general. 761 00:30:32,125 --> 00:30:33,858 Well, hold up. You saved the consul's ass, 762 00:30:33,893 --> 00:30:34,992 and this is the thanks we get? 763 00:30:35,027 --> 00:30:37,794 Plus they're refusing any further cooperation with us 764 00:30:37,829 --> 00:30:39,329 on Grigory's murder investigation. 765 00:30:39,365 --> 00:30:40,830 - Why would they do that? - I don't... 766 00:30:40,866 --> 00:30:43,099 Because we are scared. 767 00:30:46,572 --> 00:30:48,772 It is easier to blame America for our troubles, 768 00:30:48,807 --> 00:30:52,041 when the truth is we're fighting ourselves. 769 00:30:52,077 --> 00:30:54,009 - That supposed to be an apology? - It didn't sound like one. 770 00:30:54,044 --> 00:30:55,177 The attempt on Oborin's life 771 00:30:55,212 --> 00:30:57,980 has shaken everyone in the Russian diplomatic community. 772 00:30:58,015 --> 00:30:59,114 No one knows who to trust. 773 00:30:59,150 --> 00:31:02,818 And what little faith Oborin has in me he has now lost. 774 00:31:02,853 --> 00:31:04,219 So now that you're all out of friends, 775 00:31:04,255 --> 00:31:05,821 you've come to us for help. 776 00:31:05,856 --> 00:31:06,689 Please, Captain. 777 00:31:06,724 --> 00:31:07,956 You told me all you wanted 778 00:31:07,992 --> 00:31:10,124 is to get the son of a bitch behind this. 779 00:31:10,160 --> 00:31:14,663 Help me get justice for Grigory, Anya, and Sergei. 780 00:31:16,600 --> 00:31:18,153 Fine. 781 00:31:18,826 --> 00:31:21,003 But I have to bring someone else in. 782 00:31:23,562 --> 00:31:25,740 Get out of town. 783 00:31:25,776 --> 00:31:27,408 Long time, no see. 784 00:31:27,443 --> 00:31:28,975 Since that thing at the place. 785 00:31:29,011 --> 00:31:30,043 You mean the place with the guy? 786 00:31:30,078 --> 00:31:31,512 Nyet. Not that guy. 787 00:31:31,547 --> 00:31:32,579 The other guy. 788 00:31:32,615 --> 00:31:34,014 The guy with the big, massive head. 789 00:31:34,049 --> 00:31:36,183 Oh! That guy! I remember. 790 00:31:36,218 --> 00:31:38,352 Things didn't end well for him. 791 00:31:38,387 --> 00:31:39,853 They may not end well for you, either. 792 00:31:39,888 --> 00:31:42,222 Like I don't know that. 793 00:31:42,257 --> 00:31:44,223 So, right here, right now, 794 00:31:44,258 --> 00:31:46,337 lay all your cards on the table. 795 00:31:49,292 --> 00:31:51,397 The Russian consulate in New York has a leak. 796 00:31:51,433 --> 00:31:52,598 - How bad? - Critical. 797 00:31:52,634 --> 00:31:55,234 Sensitive intelligence is being sold anonymously at auction. 798 00:31:55,269 --> 00:31:57,437 Two months ago, I activated Anya Mishkin 799 00:31:57,472 --> 00:31:58,904 to identify the traitor. 800 00:31:58,940 --> 00:32:00,505 I'm guessing the traitor got to her first. 801 00:32:00,541 --> 00:32:05,377 Anya's last communiqué said she was close to unmasking him. 802 00:32:05,412 --> 00:32:08,117 But then she was killed in a car crash. 803 00:32:08,210 --> 00:32:10,149 Your traitor silenced her. 804 00:32:12,152 --> 00:32:13,752 We need names. 805 00:32:13,787 --> 00:32:15,086 Who's on your list? 806 00:32:15,121 --> 00:32:18,055 There's sharing, and then there's sharing. 807 00:32:19,792 --> 00:32:21,692 So, she's from the state department? 808 00:32:21,728 --> 00:32:23,227 Actually, that's just a cover. 809 00:32:23,262 --> 00:32:24,795 Cover for what? Who is she? 810 00:32:24,831 --> 00:32:26,364 Rita is many things, 811 00:32:26,399 --> 00:32:29,533 one of which is your stepmother. 812 00:32:32,323 --> 00:32:34,637 She's been helping me take down Loksat. 813 00:32:34,673 --> 00:32:36,806 I... I wanted to tell you sooner, but... 814 00:32:36,842 --> 00:32:37,841 Let me guess. 815 00:32:37,876 --> 00:32:40,276 You couldn't because you needed to protect me. 816 00:32:40,964 --> 00:32:42,111 I'm so sorry. 817 00:32:42,146 --> 00:32:43,780 This is getting really old, Beckett. 818 00:32:43,815 --> 00:32:46,750 I know. Believe me, it is. 819 00:32:48,119 --> 00:32:49,675 Old. 820 00:32:50,154 --> 00:32:52,354 - It's very old. - Thank you. 821 00:32:52,801 --> 00:32:54,790 Castle, you're absolutely right. 822 00:32:54,825 --> 00:32:56,425 Exactly. Wait. What... 823 00:32:56,460 --> 00:32:59,227 Right about... 824 00:32:59,263 --> 00:33:00,629 What was I right about? 825 00:33:00,664 --> 00:33:02,898 The report on the Dragunov sniper rifle 826 00:33:02,933 --> 00:33:06,268 said that the barrel twist rate was 320 millimeters. 827 00:33:06,303 --> 00:33:08,103 But the newer version is 240, right? 828 00:33:08,138 --> 00:33:10,004 Yes, it was changed in the '90s. 829 00:33:10,039 --> 00:33:12,774 So then why would our sniper use an older model 830 00:33:12,809 --> 00:33:15,443 when the newer one is so much more powerful and accurate? 831 00:33:15,478 --> 00:33:16,778 It... it must have been the only thing 832 00:33:16,813 --> 00:33:18,646 the assassin had access to. 833 00:33:18,681 --> 00:33:21,482 Only who the hell leaves around a Russian sniper rifle 834 00:33:21,518 --> 00:33:22,983 from the 1980s lying around? 835 00:33:23,019 --> 00:33:24,151 Molniya. 836 00:33:24,186 --> 00:33:25,119 Lightning? 837 00:33:25,154 --> 00:33:27,687 It's an old KGB code name for weapon caches 838 00:33:27,723 --> 00:33:30,290 planted in NATO countries to support the agents in the field. 839 00:33:30,325 --> 00:33:32,826 After the dissolution of the Soviet union, 840 00:33:32,861 --> 00:33:33,960 many were abandoned. 841 00:33:33,995 --> 00:33:35,829 But someone in the field would know where they were. 842 00:33:35,864 --> 00:33:38,465 Like Frank. Except he's all lawyered up. 843 00:33:38,500 --> 00:33:42,201 Yes, but I, too, know where these old caches are. 844 00:33:42,237 --> 00:33:45,003 We search those caches, we could find our killer. 845 00:33:51,579 --> 00:33:53,646 You remind me of Jackson. 846 00:33:54,515 --> 00:33:57,149 I find that very hard to believe. 847 00:33:57,184 --> 00:33:59,684 You have his eyes and that mischievous grin. 848 00:33:59,719 --> 00:34:00,952 - Oh. - Mm-hmm. Yep. 849 00:34:00,987 --> 00:34:02,464 There it is. 850 00:34:02,503 --> 00:34:04,155 How is he? 851 00:34:04,190 --> 00:34:06,023 Alive. 852 00:34:06,059 --> 00:34:08,326 In our business, that's all you can hope for. 853 00:34:08,361 --> 00:34:12,163 Does he ever, um... mention me? 854 00:34:12,899 --> 00:34:14,729 - No. - Ouch. 855 00:34:14,801 --> 00:34:16,667 You couldn't have lied? 856 00:34:16,702 --> 00:34:18,669 Doesn't mean he's not thinking of you. 857 00:34:18,704 --> 00:34:21,204 Just how he deals with having to have to stay away. 858 00:34:21,240 --> 00:34:23,195 He does it for your own safety. 859 00:34:24,103 --> 00:34:27,778 I am so sick of people pushing me away for my safety. 860 00:34:28,694 --> 00:34:30,814 Specifically Beckett, I'm assuming? 861 00:34:31,651 --> 00:34:33,416 Still a wee bit upset, huh? 862 00:34:34,437 --> 00:34:37,853 The anger flares up from time to time, yes. 863 00:34:37,889 --> 00:34:39,555 She did it out of love. 864 00:34:39,591 --> 00:34:40,823 Oh, I know. 865 00:34:40,858 --> 00:34:41,988 I know. 866 00:34:42,727 --> 00:34:44,378 At the end of the day, 867 00:34:44,471 --> 00:34:46,529 she's worth it. 868 00:34:48,433 --> 00:34:50,065 I'm glad I met you, Richard. 869 00:34:50,101 --> 00:34:51,733 I'm glad I met you, too. 870 00:34:51,769 --> 00:34:53,234 But you didn't. Remember that. 871 00:34:53,270 --> 00:34:55,170 No, your secret is safe. 872 00:34:56,774 --> 00:35:00,842 Am I going to see you or my dad again? 873 00:35:06,663 --> 00:35:08,582 He's so very proud of you. 874 00:35:25,300 --> 00:35:27,334 Hey, guys. You're gonna want to see this. 875 00:35:27,369 --> 00:35:28,601 I've been scrubbing traffic cam footage 876 00:35:28,637 --> 00:35:31,170 at the addresses of all the old cold war caches in the city. 877 00:35:31,206 --> 00:35:32,038 What did you find? 878 00:35:32,073 --> 00:35:33,807 Well, you have to see it to believe it. 879 00:35:35,301 --> 00:35:36,876 This is from yesterday. 880 00:35:42,450 --> 00:35:43,749 - Who's that? - I'll show you. 881 00:35:43,784 --> 00:35:45,064 Wait for it. 882 00:35:45,182 --> 00:35:47,853 Remember our cold war spies Anatoly and Anya? 883 00:35:49,323 --> 00:35:51,096 This is her now. 884 00:35:51,241 --> 00:35:53,625 This is Anya Mishkin. 885 00:35:53,661 --> 00:35:55,794 Grigory's mother. 886 00:35:55,830 --> 00:35:57,262 But she died in the car crash. 887 00:35:57,297 --> 00:35:58,796 Nope. She's alive and well. 888 00:35:58,832 --> 00:36:01,699 She must have taken the Dragunov from the gun cache. 889 00:36:01,735 --> 00:36:03,601 Now we know who our assassin is. 890 00:36:07,959 --> 00:36:09,131 Do you expect me to believe 891 00:36:09,210 --> 00:36:11,506 that you had no idea Anya was still alive? 892 00:36:11,529 --> 00:36:12,957 I swear it. For all I know, 893 00:36:13,010 --> 00:36:15,331 Anya's the leak in the Russian consulate all along! 894 00:36:15,366 --> 00:36:18,966 And she faked her death just to throw you off? 895 00:36:19,002 --> 00:36:20,335 I don't know. 896 00:36:21,495 --> 00:36:22,504 Captain, that bolo 897 00:36:22,539 --> 00:36:25,624 that I put on the stolen car that Anya got into paid off. 898 00:36:25,875 --> 00:36:28,042 - Unis pulled her over on the l.I.E. - Do they have her in custody? 899 00:36:28,077 --> 00:36:29,648 Bringing her in right now. 900 00:36:32,349 --> 00:36:33,881 I'll question her. 901 00:36:33,916 --> 00:36:37,684 So, - what was the endgame, Anya? 902 00:36:37,720 --> 00:36:38,952 Money for selling secrets 903 00:36:38,987 --> 00:36:42,589 in a Cayman account so that you and Frank could sit on a beach? 904 00:36:42,624 --> 00:36:45,592 You have no idea what you are talking about. 905 00:36:45,627 --> 00:36:48,662 But the price for this fantasy getaway was steep... 906 00:36:48,697 --> 00:36:50,096 Your son's life. 907 00:36:50,131 --> 00:36:51,832 So who killed him? Was it Frank? 908 00:36:51,867 --> 00:36:52,865 Or did you do it yourself? 909 00:36:52,900 --> 00:36:55,568 Everything I've done was in order to save him. 910 00:36:55,603 --> 00:36:57,570 Grigory found out the truth, didn't he? 911 00:36:57,605 --> 00:36:59,739 And he threatened to expose you. 912 00:36:59,774 --> 00:37:00,873 That's why you killed him. 913 00:37:00,908 --> 00:37:04,042 The thing I don't understand is, why did you stick around 914 00:37:04,078 --> 00:37:06,379 for the assassination attempt at the consulate? 915 00:37:06,414 --> 00:37:09,181 All I had left was vengeance. 916 00:37:09,216 --> 00:37:10,715 What did Oborin do to you? 917 00:37:10,751 --> 00:37:12,183 I wasn't aiming for Oborin. 918 00:37:12,218 --> 00:37:13,694 Sergei. 919 00:37:14,254 --> 00:37:15,687 You were aiming for your husband? 920 00:37:15,722 --> 00:37:17,522 And if you hadn't interfered, 921 00:37:17,557 --> 00:37:19,724 he would be dead now, as he should be. 922 00:37:19,760 --> 00:37:21,626 I must say, Rick, 923 00:37:21,661 --> 00:37:23,762 your novels don't do Beckett justice. 924 00:37:23,797 --> 00:37:24,863 She's just getting started. 925 00:37:26,232 --> 00:37:28,732 I am not the devil you think I am. 926 00:37:28,768 --> 00:37:30,100 I am not a traitor. 927 00:37:30,135 --> 00:37:31,635 - But your husband is? - Yes. 928 00:37:31,670 --> 00:37:33,804 Sergei is the one who's been selling our trade secrets 929 00:37:33,839 --> 00:37:35,706 to economic competitors... I have proof. 930 00:37:35,741 --> 00:37:37,641 And why didn't you tell Vasily? Was it love? 931 00:37:37,676 --> 00:37:38,809 Not love. 932 00:37:38,844 --> 00:37:40,310 I held my tongue 933 00:37:40,345 --> 00:37:44,781 because my husband is very well connected. 934 00:37:44,816 --> 00:37:47,149 Much more so than Vasily. 935 00:37:47,184 --> 00:37:50,352 Sadly, Rick, this is all true. 936 00:37:51,589 --> 00:37:52,622 If I had turned Sergei in, 937 00:37:52,657 --> 00:37:55,157 he would have used his political muscle to bury me. 938 00:37:55,192 --> 00:37:56,992 I would have been the one on trial, not him. 939 00:37:57,028 --> 00:37:59,161 Laws mean nothing in Russia. 940 00:37:59,196 --> 00:38:00,896 All that matters is power. 941 00:38:00,931 --> 00:38:03,598 So you faked your death to protect yourself. 942 00:38:04,367 --> 00:38:06,134 But Grigory became suspicious. 943 00:38:06,169 --> 00:38:09,438 He got on to the truth of what Sergei was doing. 944 00:38:10,941 --> 00:38:13,742 Anya, are you saying that Sergei killed Grigory? 945 00:38:13,777 --> 00:38:16,044 They're not blood. 946 00:38:19,214 --> 00:38:22,483 Grigory's biological father died before his birth. 947 00:38:22,518 --> 00:38:26,186 Sergei never truly bonded with Grigory. 948 00:38:26,221 --> 00:38:30,123 I followed Grigory to that apartment building, 949 00:38:30,159 --> 00:38:32,493 but I was too late. 950 00:38:32,528 --> 00:38:37,597 I saw Sergei running away, and then... 951 00:38:37,632 --> 00:38:41,668 I found my poor boy. 952 00:38:41,703 --> 00:38:44,838 And why did you try to get revenge with a sniper rifle? 953 00:38:44,873 --> 00:38:47,707 Because Sergei never left the consulate after the murder. 954 00:38:47,742 --> 00:38:50,543 That night was my best chance, my last chance! 955 00:38:50,579 --> 00:38:53,846 Soon he will go back to Russia and be out of my reach. 956 00:38:53,881 --> 00:38:56,314 I promise you I will do everything in my power 957 00:38:56,350 --> 00:38:58,350 to make sure that he is brought to justice. 958 00:38:58,385 --> 00:39:02,888 My husband has full diplomatic immunity. 959 00:39:03,772 --> 00:39:06,859 You are powerless, just like I am. 960 00:39:06,894 --> 00:39:09,078 I wouldn't be too sure about that. 961 00:39:11,097 --> 00:39:12,797 You have no business here, Captain. 962 00:39:12,832 --> 00:39:13,865 Mr. Oborin, are you aware 963 00:39:13,900 --> 00:39:16,667 that Sergei has been selling Russian trade secrets? 964 00:39:16,703 --> 00:39:18,870 Captain, this is a Russian matter. 965 00:39:18,905 --> 00:39:19,737 But he killed Grigory just... 966 00:39:19,772 --> 00:39:22,039 And it is a Russian matter. 967 00:39:22,074 --> 00:39:24,809 If you'll excuse me, I have a plane to catch. 968 00:39:24,844 --> 00:39:26,576 I've been recalled to Moscow, 969 00:39:26,612 --> 00:39:29,813 where I shall pay a small fine and begin my retirement. 970 00:39:29,848 --> 00:39:31,915 A fine? That's his punishment? 971 00:39:31,950 --> 00:39:33,383 Could you do me a favor? 972 00:39:33,418 --> 00:39:36,185 Could you please tell my wife I said... 973 00:39:44,228 --> 00:39:45,227 What does that mean? 974 00:39:45,262 --> 00:39:46,829 "Small thieves get hanged. 975 00:39:46,864 --> 00:39:48,430 Great ones go free." 976 00:39:48,465 --> 00:39:49,932 It's an old Russian proverb. 977 00:39:49,967 --> 00:39:51,266 Mr. Oborin, please. 978 00:39:51,301 --> 00:39:52,935 Revoke Sergei's immunity. 979 00:39:52,970 --> 00:39:54,870 Have him stand trial for Grigory's murder. 980 00:39:54,906 --> 00:39:57,540 It would set a very dangerous example. 981 00:39:57,575 --> 00:39:59,841 You see, Captain, uh, Russian justice 982 00:39:59,876 --> 00:40:03,210 is very, very... complicated. 983 00:40:06,382 --> 00:40:10,084 Oh, here's somebody who would like to say goodbye. 984 00:40:10,119 --> 00:40:12,253 You two look so unhappy. 985 00:40:12,288 --> 00:40:14,422 This breaks my heart. 986 00:40:14,457 --> 00:40:16,757 You're, uh, leaving town? Same plane as Sergei? 987 00:40:16,792 --> 00:40:18,926 Yes. Nine hours to Moscow. 988 00:40:20,596 --> 00:40:21,929 But plenty of time to work on 989 00:40:21,964 --> 00:40:24,130 our "Heat and Ice" collaboration, yes? 990 00:40:24,166 --> 00:40:26,967 In fact... 991 00:40:27,002 --> 00:40:28,468 I have an idea for the ending. 992 00:40:28,503 --> 00:40:30,003 - Vasily, I don't know if... - It goes like this. 993 00:40:30,039 --> 00:40:31,504 Nikki Heat and Jameson Rook 994 00:40:31,540 --> 00:40:33,806 think the evil Russian has gotten away. 995 00:40:33,841 --> 00:40:37,009 What they don't know is Vladimir ice has set in motion 996 00:40:37,045 --> 00:40:38,510 a plan to send the murderer 997 00:40:38,546 --> 00:40:41,280 to live out the rest of his miserable life 998 00:40:41,315 --> 00:40:45,184 at a lonely Russian outpost, Oymyakon. 999 00:40:45,219 --> 00:40:46,786 I've heard of that town. 1000 00:40:46,821 --> 00:40:48,754 That's the coldest place on earth. 1001 00:40:48,790 --> 00:40:51,590 It takes four days to warm the ground with bonfire 1002 00:40:51,625 --> 00:40:53,024 before they can bury their dead. 1003 00:40:53,060 --> 00:40:54,125 Is that where Sergei is headed? 1004 00:40:54,160 --> 00:40:57,996 In Russia, there are far worse places than prison. 1005 00:40:58,031 --> 00:41:02,634 Like I said, Russian justice is very complicated. 1006 00:41:07,873 --> 00:41:10,173 Come here. 1007 00:41:10,209 --> 00:41:12,275 Wow. Strong. 1008 00:41:12,311 --> 00:41:13,844 This was fun, no? 1009 00:41:13,879 --> 00:41:15,445 - Yeah. - We do it again sometime. 1010 00:41:15,481 --> 00:41:17,047 Call first. 1011 00:41:17,083 --> 00:41:17,881 Do svidaniya. 1012 00:41:17,917 --> 00:41:19,617 You, too. 1013 00:41:19,652 --> 00:41:20,851 Kate. 1014 00:41:20,886 --> 00:41:22,820 Oh, no. Come on. 1015 00:41:22,855 --> 00:41:24,187 Thank you. 1016 00:41:25,156 --> 00:41:27,056 Thank you. 1017 00:41:27,092 --> 00:41:28,124 All right. 1018 00:41:28,159 --> 00:41:30,994 Oh. Yes, yes. 1019 00:41:38,510 --> 00:41:41,004 Not exactly the ending that I was hoping for, 1020 00:41:41,039 --> 00:41:43,204 but I guess it'll have to do. 1021 00:41:43,240 --> 00:41:46,407 You know, Beckett, we've kissed in six different countries. 1022 00:41:46,443 --> 00:41:48,810 - Really? You're keeping count? - You're not? 1023 00:41:48,846 --> 00:41:52,380 Anyway, one country we haven't kissed in is Russia. 1024 00:41:52,415 --> 00:41:56,417 And technically, right now, we are on Russian soil. 1025 00:41:56,453 --> 00:41:57,886 You know, there is one other thing 1026 00:41:57,921 --> 00:42:00,104 that we've done in six different countries. 1027 00:42:01,724 --> 00:42:03,157 Idi syuda kroshka. 1028 00:42:03,192 --> 00:42:04,224 What does that mean? 1029 00:42:04,260 --> 00:42:06,627 Means follow me and find out. 1030 00:42:08,264 --> 00:42:10,230 Find a Russian translation app. 1031 00:42:13,369 --> 00:42:15,435 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 70495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.