Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,502
[36-second preview]
You are so unexpected, Kyohwan.
2
00:00:01,502 --> 00:00:02,769
I'm a mess.
3
00:00:03,637 --> 00:00:04,871
So charming.
4
00:00:05,038 --> 00:00:06,038
So lovely!
5
00:00:06,038 --> 00:00:07,040
He has a lot of charms.
6
00:00:07,040 --> 00:00:08,541
How long has it been since you debuted?
7
00:00:08,775 --> 00:00:10,176
43...
8
00:00:10,176 --> 00:00:12,445
I think I debuted when I was born...
9
00:00:14,180 --> 00:00:15,481
As soon as I was born...
10
00:00:15,481 --> 00:00:17,550
Interesting universe...
11
00:00:17,917 --> 00:00:19,887
Debuted since birth.
12
00:00:20,086 --> 00:00:22,823
I've had it for 25 years
13
00:00:22,823 --> 00:00:24,056
- Exactly.
- without changing my career.
14
00:00:24,056 --> 00:00:25,759
- It's the same for me.
- I'm like that too.
15
00:00:25,759 --> 00:00:28,161
But this is all the privilege I get?
16
00:00:28,161 --> 00:00:30,163
I stayed loyal without betraying once!
17
00:00:30,329 --> 00:00:32,064
Would you like for us to change carriers?
18
00:00:32,365 --> 00:00:33,432
I can't promise that I'd come back!
19
00:00:33,901 --> 00:00:35,569
Should we play hard to get?
20
00:00:37,170 --> 00:00:40,073
[It's getting hotter
as we pass summer solstice]
21
00:00:40,307 --> 00:00:43,176
[How are you spending your summer?]
22
00:00:43,576 --> 00:00:46,280
[Today we will be talking]
23
00:00:46,512 --> 00:00:48,314
[at a rural house vibe room]
24
00:00:50,082 --> 00:00:52,753
[with lots of summer snacks]
25
00:00:52,753 --> 00:00:54,154
[Pinggyego!]
26
00:00:54,154 --> 00:00:55,454
[This video includes paid promotion
of Dyson WashG1™]
27
00:00:55,689 --> 00:00:57,857
[Extra dirty floor]
Hello.
28
00:00:57,857 --> 00:00:59,659
Is this a setup for the PPL?
29
00:00:59,859 --> 00:01:03,564
No, we just make a lot of mess.
30
00:01:03,829 --> 00:01:04,897
I don't think so?
31
00:01:04,897 --> 00:01:08,534
[Heading straight towards the vacuum]
32
00:01:08,534 --> 00:01:09,835
Would you like some coffee?
33
00:01:09,835 --> 00:01:11,138
Yes, please.
34
00:01:11,438 --> 00:01:13,807
[Dyson WashG1™ Wet Floor Cleaner]
This is Dyson WashG1™?
35
00:01:14,040 --> 00:01:15,742
[About to hand him coffee]
Yes, please.
36
00:01:16,009 --> 00:01:18,177
Uh oh... Oops!
37
00:01:18,177 --> 00:01:19,646
I'm sorry!
38
00:01:19,879 --> 00:01:20,914
What are you doing?
39
00:01:20,914 --> 00:01:23,082
[Speechless from his mistake...]
40
00:01:23,382 --> 00:01:25,552
It's our first time...
41
00:01:25,786 --> 00:01:27,754
Planning a scene like this!
42
00:01:27,754 --> 00:01:30,090
So it can clean crumbs
and the liquid at the same time?
43
00:01:30,390 --> 00:01:32,058
[Power ON]
I will give an honest opinion!
44
00:01:32,058 --> 00:01:33,826
[Prepared to clean crumbs + liquids
at the same time]
45
00:01:35,828 --> 00:01:36,996
Wow!
46
00:01:36,996 --> 00:01:38,731
It gets the liquid and all the hair together!
47
00:01:38,731 --> 00:01:40,132
[Cleans liquid, crumbs, and hair
all at once!]
48
00:01:40,132 --> 00:01:41,635
It can clean it all at once!
49
00:01:41,902 --> 00:01:43,670
It's not that heavy either,
50
00:01:43,670 --> 00:01:44,805
as you can tell.
51
00:01:45,938 --> 00:01:48,775
[Can stay stylish]
You can just do it like this.
52
00:01:49,209 --> 00:01:51,611
Thank you for cleaning everything.
53
00:01:52,612 --> 00:01:54,748
Since I started, I should finish it all the way.
54
00:01:54,748 --> 00:01:56,716
We have guests coming!
55
00:01:56,950 --> 00:02:00,887
It can clean wet stains, crumbs,
and hair all at once!
56
00:02:01,120 --> 00:02:03,522
[Before / After]
Is this possible all at once?
57
00:02:03,757 --> 00:02:05,759
It collects waste here,
58
00:02:06,025 --> 00:02:08,861
while clean water comes out of this container!
59
00:02:08,861 --> 00:02:09,862
This is so cool.
60
00:02:10,163 --> 00:02:12,064
Dyson WashG1™!
61
00:02:12,366 --> 00:02:13,233
Thank you♥
62
00:02:13,233 --> 00:02:15,968
[Pinggyego!]
63
00:02:16,203 --> 00:02:17,804
[Today's guest: sharp nose friend]
We finally have the sharp nose friend
64
00:02:17,804 --> 00:02:20,007
[& New Gyewon]
and one other guest.
65
00:02:20,007 --> 00:02:21,375
[With big nose Seok-jin]
The 4 of us
66
00:02:21,375 --> 00:02:22,442
[The 4 will be talking together today]
will be talking today.
67
00:02:22,742 --> 00:02:24,978
It's rainy today.
68
00:02:25,145 --> 00:02:27,080
[Humid from the rain]
I would say it's warm and humid.
69
00:02:27,381 --> 00:02:29,348
The summer has begun.
70
00:02:29,650 --> 00:02:31,884
[Summer seasonal super sweet corn]
Is this super sweet corn?
71
00:02:31,884 --> 00:02:33,120
Oh...
72
00:02:33,387 --> 00:02:36,056
[Can clearly tell his preference]
73
00:02:36,056 --> 00:02:37,790
Do you not like super sweet corn?
74
00:02:37,790 --> 00:02:39,158
It's not like I dislike it...
75
00:02:39,359 --> 00:02:42,162
[Dislikes the crunchy texture]
But it's a bit crunchy.
76
00:02:42,461 --> 00:02:43,362
I eat it like this, though!
77
00:02:43,362 --> 00:02:44,730
[Yum♥]
78
00:02:44,730 --> 00:02:46,400
That's what we thought.
79
00:02:46,599 --> 00:02:47,300
You're going to spill it again?!
80
00:02:47,300 --> 00:02:49,301
[Being cautious]
81
00:02:49,301 --> 00:02:51,237
I thought he was going to
spill it on me this time.
82
00:02:51,471 --> 00:02:54,206
I eat it like this at home, too.
83
00:02:54,441 --> 00:02:56,409
It gets in between my teeth more.
84
00:02:56,643 --> 00:02:59,780
My teeth alignment is not the best
for these...
85
00:03:00,080 --> 00:03:00,913
Mmm♥
86
00:03:01,647 --> 00:03:02,649
How did you know, though?
87
00:03:02,649 --> 00:03:03,917
[Curious all the sudden]
88
00:03:04,151 --> 00:03:06,252
You guys have seen it for 2 years already...
89
00:03:06,252 --> 00:03:08,455
[Knows Gyeju enough now]
90
00:03:08,788 --> 00:03:10,790
You know a lot about me now!
91
00:03:12,459 --> 00:03:14,360
[Spotted the guests]
Oh wow!
92
00:03:14,593 --> 00:03:16,596
- Hello!
- Hello!
93
00:03:17,663 --> 00:03:19,366
[Greeting the sharp nose friend with a hug]
My sharp nose friend.
94
00:03:19,633 --> 00:03:20,599
Kyohwan!
95
00:03:20,866 --> 00:03:23,469
[Greeting the New Gyewon]
96
00:03:23,603 --> 00:03:24,705
You're a bit dandy-looking today.
97
00:03:25,438 --> 00:03:26,372
He looks nice, right?
98
00:03:26,372 --> 00:03:28,407
[Bragging his dandy friend]
99
00:03:28,675 --> 00:03:31,343
[About to have a seat]
You can sit there.
100
00:03:31,610 --> 00:03:33,780
Why are the actors here so early?!
101
00:03:34,046 --> 00:03:37,084
[Big nose Seok-jin is here too]
Amazing actors...
102
00:03:37,683 --> 00:03:38,919
- This is Kyohwan.
- It's been a while!
103
00:03:38,919 --> 00:03:40,620
- Our sharp nose friend.
- Our sharp nose friend.
104
00:03:42,055 --> 00:03:43,856
[Getting seated all together]
Have a seat.
105
00:03:44,123 --> 00:03:46,460
[Not used to the unique mic]
There we go.
106
00:03:46,693 --> 00:03:48,061
You look a bit...
107
00:03:48,061 --> 00:03:50,062
[Hot]
Sexy today?
108
00:03:50,263 --> 00:03:52,632
The staff told me the dress code
109
00:03:52,832 --> 00:03:54,867
- was 'chill'.
- Oh, really?
110
00:03:54,867 --> 00:03:56,569
[Wide knitted top]
I thought I might look too warm
111
00:03:56,569 --> 00:03:58,270
[To meet the dress code]
so I picked something with a wider opening,
112
00:03:58,472 --> 00:04:00,340
It's a top that stylish people wear.
113
00:04:00,340 --> 00:04:01,574
- It's nice.
- Yeah.
114
00:04:01,574 --> 00:04:02,842
I look good in these.
115
00:04:02,842 --> 00:04:03,909
- Who?
- Me.
116
00:04:03,909 --> 00:04:05,746
No, you look good in golf-wear.
117
00:04:05,979 --> 00:04:07,280
I love knitted tops.
118
00:04:07,280 --> 00:04:08,981
You are the best dresser.
119
00:04:09,515 --> 00:04:11,283
- Who?!
- Seok-jin...
120
00:04:11,283 --> 00:04:14,520
Best dresser?!
Never heard of that!
121
00:04:14,520 --> 00:04:17,557
When you see him at movie premiers and stuff,
122
00:04:17,757 --> 00:04:20,259
he is super stylish.
123
00:04:20,494 --> 00:04:21,495
Did you go to his movie premiere?
124
00:04:21,495 --> 00:04:22,362
I couldn't!
125
00:04:22,362 --> 00:04:23,997
[Proud]
126
00:04:24,430 --> 00:04:26,932
Why are you lying?!
127
00:04:26,932 --> 00:04:27,834
You lied!
128
00:04:27,834 --> 00:04:29,935
I meant the pictures from the articles.
129
00:04:29,935 --> 00:04:31,204
I thought you met him
at a movie premiere!
130
00:04:31,204 --> 00:04:32,939
It's my first time seeing him today.
131
00:04:33,139 --> 00:04:35,307
[Met Je-hoon in 'Running Man']
I met Je-hoon in 'Running Man' for 'Collectors'.
132
00:04:35,307 --> 00:04:36,375
[When promoting the movie 'Collectors']
That's right.
133
00:04:36,610 --> 00:04:38,612
How long ago was that?
5 years?
134
00:04:38,812 --> 00:04:40,146
[Shot in 2020]
It already has been.
135
00:04:40,146 --> 00:04:41,581
It's been 5-6 years.
136
00:04:41,781 --> 00:04:42,882
How did your face get smaller?
137
00:04:42,882 --> 00:04:44,016
Nah!
138
00:04:44,216 --> 00:04:46,286
[Showing his cuteness early in the morning]
139
00:04:46,286 --> 00:04:47,120
[Sneak]
How does he do that?
140
00:04:47,319 --> 00:04:49,456
[Accept my morning heart♥]
141
00:04:49,923 --> 00:04:51,458
He is a heart addict.
142
00:04:51,725 --> 00:04:52,925
Thank you.
143
00:04:52,925 --> 00:04:54,860
They have amazing coffee.
144
00:04:54,860 --> 00:04:56,495
I always wanted to try.
145
00:04:56,896 --> 00:04:58,098
Do you drink coffee?
146
00:04:58,098 --> 00:04:58,831
I like coffee.
147
00:04:58,831 --> 00:05:00,567
[Putting the cups in front of Seok-jin]
Really? I'm glad!
148
00:05:00,567 --> 00:05:01,434
This is for hwachae(?)...
149
00:05:01,434 --> 00:05:02,201
[Help yourselves]
150
00:05:03,435 --> 00:05:05,906
This means I should serve them, right?
151
00:05:06,206 --> 00:05:07,173
I like that.
152
00:05:07,173 --> 00:05:08,074
Oh, it's misugaru...
153
00:05:08,074 --> 00:05:09,543
- I'll do it!
- It's okay!
154
00:05:09,543 --> 00:05:11,278
You're a guest!
155
00:05:11,278 --> 00:05:13,846
[Volunteering to serve]
Have a seat.
156
00:05:14,146 --> 00:05:15,247
If you're lazy, you don't have to.
157
00:05:15,247 --> 00:05:16,750
I'm not lazy!
158
00:05:17,050 --> 00:05:20,252
It'd be weird for Je-hoon
or Kyohwan to serve.
159
00:05:20,519 --> 00:05:23,088
Should I separate the corn?
160
00:05:23,088 --> 00:05:24,257
This is the super sweet corn.
161
00:05:24,591 --> 00:05:27,494
[Focused on super sweet corn]
It's good, you should try it.
162
00:05:27,661 --> 00:05:28,995
I love super sweet corn.
163
00:05:29,196 --> 00:05:30,663
He really is a super sweet corn mania.
164
00:05:30,663 --> 00:05:32,064
[Super sweet corn mania]
I'm a mania.
165
00:05:32,499 --> 00:05:34,134
[Corn delivery]
I don't know their age...
166
00:05:34,134 --> 00:05:35,235
Oh...
167
00:05:35,435 --> 00:05:37,002
Thank you for the corn!
168
00:05:37,204 --> 00:05:38,305
[Happy super sweet corn mania♥]
169
00:05:38,538 --> 00:05:40,940
I've never seen him
170
00:05:41,208 --> 00:05:42,442
serve anything for other people!
171
00:05:42,442 --> 00:05:43,642
Me too.
172
00:05:43,843 --> 00:05:45,312
[Rare moment]
I've never seen it before.
173
00:05:45,545 --> 00:05:46,947
[Boom]
How nice is this?
174
00:05:46,947 --> 00:05:47,814
[Clap]
Of course!
175
00:05:48,048 --> 00:05:50,149
I've typed you guys up.
176
00:05:50,350 --> 00:05:52,718
[Translating]
It means he searched you guys online.
177
00:05:52,952 --> 00:05:55,355
You guys are here for the movie 'Escape'.
178
00:05:55,555 --> 00:05:57,290
- We are.
- Right?
179
00:05:57,290 --> 00:05:59,593
[Watched the trailer for 'Escape']
I'm being honest. After watching the trailer,
180
00:05:59,860 --> 00:06:00,961
I knew I had to watch it in the movie theaters!
181
00:06:02,228 --> 00:06:04,029
I'm not trying to promote the movie!
182
00:06:04,497 --> 00:06:05,899
I love chasing movies.
183
00:06:06,132 --> 00:06:08,500
Je-hoon is also a CEO.
184
00:06:08,500 --> 00:06:10,670
[Same company Dong Hwi is in (Company On)]
Dong Hwi is part of his company.
185
00:06:10,870 --> 00:06:11,971
What company are you in, Kyohwan?
186
00:06:11,971 --> 00:06:13,406
I'm a manager at Namoo Actors!
187
00:06:13,639 --> 00:06:14,807
You're a manager now?
188
00:06:15,040 --> 00:06:16,610
If you are in the company for 3 years,
you get promoted to a manager.
189
00:06:16,877 --> 00:06:18,011
Did you get promoted?
190
00:06:18,011 --> 00:06:20,045
- Yes, I'm manager Koo.
- He must be joking.
191
00:06:20,045 --> 00:06:22,482
- It's an actual system.
- Oh, really?
192
00:06:22,649 --> 00:06:23,949
Yeah, Ho Dong became the director.
193
00:06:24,149 --> 00:06:26,819
- Ho Dong is a director of SM C&C.
- For reals.
194
00:06:26,819 --> 00:06:28,788
[Hesitant]
That seems natural in this industry.
195
00:06:28,788 --> 00:06:30,223
I'm sorry, I was just joking...
196
00:06:30,223 --> 00:06:31,324
See?!
197
00:06:31,790 --> 00:06:33,059
[Liar is more flustered]
I told you he was just joking!
198
00:06:33,059 --> 00:06:34,060
It was a joke?!
199
00:06:34,326 --> 00:06:36,463
[I'm the only one who believed it...]
He never gets a joke.
200
00:06:36,463 --> 00:06:37,163
I thought it was real.
201
00:06:37,163 --> 00:06:39,966
I was a bit too thoughtless.
202
00:06:40,333 --> 00:06:42,802
I don't have a lot of
information about him yet...
203
00:06:42,802 --> 00:06:44,170
I don't know his style yet.
204
00:06:44,336 --> 00:06:46,505
I think I'm the only one who feels closer.
205
00:06:46,706 --> 00:06:48,173
[Felt internally close to making a joke]
I live with the memory
206
00:06:48,173 --> 00:06:49,942
from 'Yoo Quiz'...
207
00:06:49,942 --> 00:06:52,077
[They met in 'Yoo Quiz']
I feel comfortable, too, but I thought it was real.
208
00:06:52,379 --> 00:06:53,779
I was just joking...
209
00:06:53,947 --> 00:06:58,184
I just wanted to say
that's where my position would be...
210
00:06:58,418 --> 00:07:01,187
Je-hoon is successful with everything.
211
00:07:01,187 --> 00:07:02,322
['Chief Detective 1958' was successful]
'Chief Detective 1958' was successful too.
212
00:07:02,322 --> 00:07:04,391
[Following the success of 'Taxi Driver']
'Taxi Driver', 'Chief Detective 1958'...
213
00:07:04,391 --> 00:07:05,492
Exactly.
214
00:07:05,725 --> 00:07:07,627
[Was in 'Parasyte: The Grey']
Kyohwan was recently in 'Parasyte: The Grey'.
215
00:07:07,627 --> 00:07:08,728
That's right.
216
00:07:08,928 --> 00:07:10,262
I finished that in a day.
217
00:07:10,262 --> 00:07:11,898
- Thank you!
- From the beginning to the end.
218
00:07:12,098 --> 00:07:14,800
Maybe it's your style,
but why do you look more dandy
219
00:07:14,800 --> 00:07:16,670
than the last time I saw you?
220
00:07:16,802 --> 00:07:17,870
- He is a fashionista.
- He does look like it.
221
00:07:17,870 --> 00:07:19,139
Thank you.
222
00:07:19,338 --> 00:07:21,240
- He is like a chameleon.
- Exactly.
223
00:07:21,608 --> 00:07:23,375
He has the fatale vibe.
224
00:07:23,576 --> 00:07:24,677
You are such a nice person.
225
00:07:24,677 --> 00:07:25,745
[Someone who compliments = good person]
226
00:07:25,978 --> 00:07:27,112
He is such a good person.
227
00:07:27,346 --> 00:07:28,480
You are also a great person.
228
00:07:28,480 --> 00:07:29,649
[Love being trapped by compliments♥]
229
00:07:29,649 --> 00:07:30,649
We don't lie.
230
00:07:30,649 --> 00:07:35,254
Je-hoon and Kyohwan
are both cute overall.
231
00:07:35,254 --> 00:07:38,024
Unlike the last time you were here
with Dong Hwi,
232
00:07:38,024 --> 00:07:39,291
['Introducing a new friend is just an excuse']
you seem more mature
233
00:07:39,291 --> 00:07:40,593
with Kyohwan today.
234
00:07:40,593 --> 00:07:42,362
- Oh, really?
- Yes.
235
00:07:42,595 --> 00:07:44,596
You look more stylish
than last time you were here.
236
00:07:44,596 --> 00:07:48,668
I wanted to look more cool
with Kyohwan.
237
00:07:48,668 --> 00:07:49,903
[Nodding]
238
00:07:49,903 --> 00:07:52,605
We were talking about the 'Great Escape' earlier...
239
00:07:52,605 --> 00:07:53,973
- 'Escape'!
- 'Escape'!
240
00:07:54,206 --> 00:07:56,309
['Great Escape'(X) 'Escape'(O)]
Oh, 'Escape'.
241
00:07:56,309 --> 00:07:58,177
We used to call it 'Taljubujeon'.
242
00:07:58,444 --> 00:08:00,012
[Nickname because they are chasing]
'Taljubujeon'.
243
00:08:00,012 --> 00:08:01,113
Do you make nicknames, too?
244
00:08:01,113 --> 00:08:03,516
Can you tell us more
about the movie 'Escape'?
245
00:08:03,783 --> 00:08:09,622
['Escape' in theaters July 3rd]
It's in North Korea.
246
00:08:09,622 --> 00:08:11,658
[In the front line army of North Korea]
North Korea.
247
00:08:11,658 --> 00:08:14,394
[Sergeant 'Kyunam' tries to escape North Korea]
I'm trying to escape North Korea.
248
00:08:14,394 --> 00:08:15,862
[And there is no way back
for Security Department Agent 'Hyunsang']
249
00:08:16,161 --> 00:08:19,531
It's a life-or-death chase between
250
00:08:19,531 --> 00:08:24,103
'Kyunam,' escaping for the future,
251
00:08:24,103 --> 00:08:26,305
and 'Hyunsang,' chasing to protect the present.
252
00:08:26,305 --> 00:08:29,475
So Je-hoon is running away
253
00:08:29,742 --> 00:08:30,810
as Kyohwan is chasing him?
254
00:08:30,810 --> 00:08:32,544
[Understood]
That's right.
255
00:08:33,178 --> 00:08:35,381
I asked last time, too,
but do you feel pressured
256
00:08:35,381 --> 00:08:37,783
- before the release?
- Yes.
257
00:08:37,783 --> 00:08:38,551
Of course.
258
00:08:38,551 --> 00:08:41,553
I heard who you are competing
is important, too.
259
00:08:41,855 --> 00:08:43,556
Rather than that...
260
00:08:43,556 --> 00:08:45,258
It's nice if there is a good movie!
261
00:08:45,258 --> 00:08:47,894
Because people would go
watch a good movie,
262
00:08:47,894 --> 00:08:50,797
and see our movie's poster
and trailers
263
00:08:50,797 --> 00:08:52,131
[It can be a chance]
to make them come again!
264
00:08:52,131 --> 00:08:53,432
[to gain more viewers]
It's a cycle.
265
00:08:53,432 --> 00:08:54,433
That's true.
266
00:08:54,433 --> 00:08:58,171
I would rather think it's team play.
267
00:08:58,538 --> 00:09:01,508
Although it's not the same every time,
but since we usually shoot in the morning...
268
00:09:01,508 --> 00:09:03,576
Are you okay shooting in the morning?
269
00:09:03,576 --> 00:09:04,943
[Shooting in the morning doesn't bother Je-hoon]
I don't care.
270
00:09:04,943 --> 00:09:05,845
- You're okay?
- Yes.
271
00:09:06,078 --> 00:09:07,379
Are you a morning person?
272
00:09:07,614 --> 00:09:10,917
There are times
where we have to be on set early in the morning.
273
00:09:11,150 --> 00:09:12,451
[More energetic in the morning
from having to shoot in the morning]
274
00:09:12,451 --> 00:09:13,686
I actually have more energy in the morning.
275
00:09:13,952 --> 00:09:15,522
It is a bit obvious
276
00:09:15,522 --> 00:09:17,756
if someone is tired or not
277
00:09:17,756 --> 00:09:19,392
just by looking at their eyes.
278
00:09:19,392 --> 00:09:20,626
[Energetic eyes]
He seems energetic, right?
279
00:09:20,626 --> 00:09:23,296
I run out around 3.
280
00:09:23,296 --> 00:09:26,365
- 3 AM?
- No, 3 PM.
281
00:09:26,599 --> 00:09:30,870
No wonder it's impossible to see
actors with morning poof.
282
00:09:31,336 --> 00:09:33,639
But your faces always look
tightened up.
283
00:09:33,639 --> 00:09:34,407
No.
284
00:09:34,706 --> 00:09:36,109
He looks a bit poofy today.
285
00:09:36,109 --> 00:09:38,110
- Am I...?
- I don't think so.
286
00:09:39,178 --> 00:09:41,114
It's because it's your first time
seeing him today.
287
00:09:41,313 --> 00:09:42,081
This is my poofy face.
288
00:09:42,081 --> 00:09:43,917
No, you look exactly the same
as I saw you on TV.
289
00:09:43,917 --> 00:09:45,585
[Looks okay to Kyohwan]
290
00:09:45,784 --> 00:09:47,187
Didn't you say
you wake up early, Je-hoon?
291
00:09:48,221 --> 00:09:50,023
I do.
292
00:09:50,023 --> 00:09:52,158
It's probably the same for everyone,
293
00:09:52,158 --> 00:09:55,095
but since our lifestyle
is very irregular,
294
00:09:55,294 --> 00:09:59,666
I try to go to bed earlier
295
00:09:59,666 --> 00:10:01,967
[Tries to sleep earlier]
if I have to wake up early.
296
00:10:02,335 --> 00:10:06,371
And I also try to avoid spicy and salty food,
297
00:10:06,371 --> 00:10:08,073
because as soon as I eat that,
298
00:10:08,307 --> 00:10:11,043
[Predicted poof]
I will get poofy in the morning.
299
00:10:11,277 --> 00:10:13,879
[Barely stopped himself]
So yesterday, I was craving something
300
00:10:13,879 --> 00:10:15,248
[from eating something last night]
and was debating on eating it,
301
00:10:15,248 --> 00:10:16,448
but I didn't and just went to bed.
302
00:10:16,850 --> 00:10:18,418
- I would like to compliment myself.
- Oh yeah.
303
00:10:18,618 --> 00:10:20,620
[Suddenly showing self-love]
304
00:10:20,820 --> 00:10:22,754
I compliment myself.
305
00:10:23,022 --> 00:10:24,356
He was complimenting himself...
306
00:10:24,356 --> 00:10:25,625
What did you stop yourself from eating?
307
00:10:25,892 --> 00:10:28,360
[Wanted taco last night]
I was craving tacos so bad.
308
00:10:28,660 --> 00:10:31,264
I was debating on ordering it,
309
00:10:31,498 --> 00:10:35,501
but since I am meeting you guys
this morning,
310
00:10:35,701 --> 00:10:37,604
I didn't want to show up
with a poofy face,
311
00:10:37,604 --> 00:10:39,038
so I boldly closed the app.
312
00:10:39,272 --> 00:10:42,674
Especially when you don't want something
super heavy,
313
00:10:42,674 --> 00:10:44,878
[Taco seems light]
taco seems like a reasonable choice.
314
00:10:44,878 --> 00:10:45,945
[Probably because it's smaller]
It's only this big.
315
00:10:45,945 --> 00:10:47,779
- It's small.
- It's the size of my palm.
316
00:10:48,047 --> 00:10:49,448
But the flavors are strong.
317
00:10:49,448 --> 00:10:51,250
They are!
318
00:10:51,250 --> 00:10:52,652
I add a lot of cilantro to it.
319
00:10:52,885 --> 00:10:54,287
[Cilantro mania]
Do you like cilantro?
320
00:10:54,287 --> 00:10:55,221
I love cilantro.
321
00:10:55,221 --> 00:10:56,422
That looks hip(?).
322
00:10:56,655 --> 00:10:59,792
I think people who can eat cilantro
looks super cool to me.
323
00:10:59,792 --> 00:11:01,126
I can't eat cilantro at all.
324
00:11:01,126 --> 00:11:02,327
[Mixed opinion on cilantro]
Oh, really?
325
00:11:02,327 --> 00:11:03,163
It has mixed opinions.
326
00:11:03,663 --> 00:11:04,730
I have something like that, too.
327
00:11:04,998 --> 00:11:07,167
I love seaweed soup,
but I can't eat seaweed as much.
328
00:11:07,366 --> 00:11:08,902
Really?
How does that work?
329
00:11:08,902 --> 00:11:11,070
- Just the soup?
- Yes, I love the soup.
330
00:11:11,571 --> 00:11:13,673
I know what that means.
I used to eat it like that.
331
00:11:13,673 --> 00:11:14,606
I would take all the seaweed out.
332
00:11:14,606 --> 00:11:15,642
[Preferred seaweed-less seaweed sou]
Really?
333
00:11:15,642 --> 00:11:17,976
I used to only drink the soup.
Not anymore, though.
334
00:11:18,211 --> 00:11:20,547
Do you know the part that looks like the stem?
I don't like that...
335
00:11:20,547 --> 00:11:22,081
That is the stem.
336
00:11:22,347 --> 00:11:25,552
[The end]
Seaweed stem. That is the stem.
337
00:11:25,851 --> 00:11:27,187
Why? Am I wrong?
338
00:11:27,187 --> 00:11:28,955
I think you're right ^^
339
00:11:28,955 --> 00:11:30,423
People would season that stem
and make it a separate dish.
340
00:11:30,657 --> 00:11:33,793
[Still disliked seaweed stem]
I don't like seaweed stems.
341
00:11:33,793 --> 00:11:37,596
I don't like the thick texture
of the seaweed...
342
00:11:37,797 --> 00:11:38,965
Seaweed soup the day after first boiling it
is the best.
343
00:11:38,965 --> 00:11:40,700
[Agrees]
You know that, too?!
344
00:11:40,700 --> 00:11:44,504
All soups are better
when boiled the next day.
345
00:11:44,803 --> 00:11:46,839
[Loves soggy rice cakes]
I love it when rice cake soup gets soggy.
346
00:11:46,839 --> 00:11:48,942
- That's interesting.
- I love it when the rice cake absorbs all the soup.
347
00:11:49,241 --> 00:11:53,513
When the mandu gets soggy
348
00:11:53,513 --> 00:11:55,081
the fragments of the mandu filling...
349
00:11:55,315 --> 00:11:58,017
[Interesting word choice]
Fragments!
350
00:11:58,518 --> 00:12:00,419
We have to interact with various people.
351
00:12:00,653 --> 00:12:03,255
- Kyohwan has unique word choices.
- That's right.
352
00:12:03,456 --> 00:12:04,823
I would be the remastered version of a game!
353
00:12:04,823 --> 00:12:07,594
[Remaster: reworking to improve quality]
Remastered version.
354
00:12:07,826 --> 00:12:09,095
I love eating so much.
355
00:12:09,095 --> 00:12:10,996
But you are so skinny...
356
00:12:11,264 --> 00:12:13,066
Since I love eating,
I run a lot.
357
00:12:13,066 --> 00:12:14,167
[Witness]
He runs a lot.
358
00:12:14,167 --> 00:12:15,168
I work out to eat.
359
00:12:15,400 --> 00:12:16,769
How much do you run?
360
00:12:16,769 --> 00:12:18,605
Just 5km.
361
00:12:19,371 --> 00:12:23,375
I run 5km for 30 minutes at a speed
where I can still think about other stuff.
362
00:12:23,710 --> 00:12:25,878
Do you only eat 1-2 meals a day?
Or do you eat all 3 meals?
363
00:12:25,878 --> 00:12:27,679
Sometimes, I eat 1 big meal.
364
00:12:27,679 --> 00:12:29,282
[Kyohwan's Routine]
Also, my routine is
365
00:12:29,548 --> 00:12:31,817
to eat Mc*onald's cheeseburger
366
00:12:31,817 --> 00:12:34,988
[Finishing the day with a cheeseburger]
before going to bed.
367
00:12:35,221 --> 00:12:36,422
Oh, really?
368
00:12:36,422 --> 00:12:39,359
Mc*onald's cheeseburger
tastes the same everywhere in the world.
369
00:12:39,359 --> 00:12:40,493
[Very serious]
Oh, really?
370
00:12:40,493 --> 00:12:41,394
Other menus taste different!
371
00:12:42,261 --> 00:12:43,663
There isn't much inside that.
372
00:12:43,895 --> 00:12:45,731
[Simple ingredients: bun, patty, pickle, ketchup]
373
00:12:45,731 --> 00:12:47,734
[mustard sauce, diced onion, cheese]
374
00:12:47,734 --> 00:12:50,035
There is a saying that the buns are better
with the new CEO now.
375
00:12:50,269 --> 00:12:51,604
[Up to date with food news]
376
00:12:51,803 --> 00:12:53,740
The buns...
But I think it's just a rumor.
377
00:12:53,940 --> 00:12:55,408
[Doesn't trust everything]
The buns are...
378
00:12:55,642 --> 00:12:57,277
So hip!
379
00:12:57,277 --> 00:12:58,543
He knows a lot of the latest news.
380
00:12:58,811 --> 00:13:00,145
We usually call it bread.
381
00:13:00,145 --> 00:13:02,081
[Talking over the word 'bun']
Bun sounds more hip.
382
00:13:02,282 --> 00:13:03,682
[Became a hipster for no reason]
Super hip.
383
00:13:03,883 --> 00:13:06,019
You are quite up-to-date
with such news.
384
00:13:06,318 --> 00:13:09,221
Je-hoon loves talking about food, too.
385
00:13:09,221 --> 00:13:10,322
- Yeah.
- Oh, really?
386
00:13:10,322 --> 00:13:11,957
[Food expert duo]
They both love food.
387
00:13:11,957 --> 00:13:13,659
I love food too.
388
00:13:13,826 --> 00:13:16,495
I don't want to learn more
about food anymore.
389
00:13:16,495 --> 00:13:19,865
Since our job is to show ourselves,
390
00:13:19,865 --> 00:13:22,067
we have to maintain a certain weight, right?
391
00:13:22,368 --> 00:13:24,136
I have to workout after eating,
392
00:13:24,136 --> 00:13:28,240
[As you age, it's harder to work out as much]
but I am running out of energy over time.
393
00:13:28,508 --> 00:13:30,342
To work out less,
I have to eat less, but...
394
00:13:30,342 --> 00:13:31,711
I'm always
395
00:13:31,711 --> 00:13:32,845
[In a dilemma]
in a dilemma lately...
396
00:13:32,960 --> 00:13:34,947
You have to cut back on something...
397
00:13:34,947 --> 00:13:37,283
It's so sad to farewell to things
that I really love.
398
00:13:37,283 --> 00:13:38,116
Exactly.
399
00:13:38,317 --> 00:13:40,586
There are so many new amazing foods.
400
00:13:40,586 --> 00:13:41,653
So many.
401
00:13:41,653 --> 00:13:42,922
I was so shocked!
402
00:13:43,489 --> 00:13:49,729
Recently, I was shooting for a program,
and someone gave me
403
00:13:49,995 --> 00:13:52,164
a gift she prepared for her friend.
I said it's okay,
404
00:13:52,164 --> 00:13:53,099
but really wanted me to try.
405
00:13:53,332 --> 00:13:55,335
[※Looking for a bread※]
There were red beans on both sides
406
00:13:55,335 --> 00:13:57,570
with cream or ice cream in the middle,
407
00:13:57,570 --> 00:13:59,138
and soboro on top!
408
00:13:59,138 --> 00:14:00,539
I have no idea what that is,
but it sounds so good.
409
00:14:00,539 --> 00:14:02,575
[That sounds good...]
It's my style...
410
00:14:02,808 --> 00:14:04,344
It was so good.
411
00:14:04,644 --> 00:14:05,544
[Imagining the taste]
It was so good that it drove me insane.
412
00:14:05,544 --> 00:14:06,278
It was that good?
413
00:14:06,278 --> 00:14:08,147
It already sounds like it cannot be bad.
414
00:14:08,380 --> 00:14:10,615
If I was trendy enough,
I would have known its name.
415
00:14:10,615 --> 00:14:11,717
I've never seen it before!
416
00:14:11,918 --> 00:14:13,919
[Most frustrated]
It was my first time seeing it!
417
00:14:13,919 --> 00:14:14,821
It's a trendy bread.
418
00:14:14,821 --> 00:14:15,488
Is it not mammoth?
419
00:14:15,488 --> 00:14:17,222
[Eureka!]
Mammoth!
420
00:14:17,222 --> 00:14:18,357
It's called Mammoth something...
421
00:14:18,524 --> 00:14:19,658
That's an old...
422
00:14:19,658 --> 00:14:21,226
It's not that mammoth!
423
00:14:21,226 --> 00:14:24,730
It's not the mammoth bread we had
when we were little!
424
00:14:25,030 --> 00:14:27,066
[About 40 years ago...]
Mammoth bread is something my dad would get
425
00:14:27,066 --> 00:14:28,134
- on his way back home from work.
- It's not that mammoth bread!
426
00:14:28,134 --> 00:14:30,769
You're supposed to have mammoth bread
for all 3 meals...
427
00:14:30,769 --> 00:14:32,238
You have to save the rest on the side...
428
00:14:32,572 --> 00:14:33,940
[Must keep the rest on the side]
You only eat a part of it at a time...
429
00:14:33,940 --> 00:14:35,140
You can literally have it
for 3 meals a day.
430
00:14:35,341 --> 00:14:37,677
Mammoth and Choux cream bread
was my other routine.
431
00:14:37,909 --> 00:14:41,313
[There are cream-filled mammoth
and smaller mammoth bread lately]
432
00:14:41,313 --> 00:14:42,414
Oh, really?
433
00:14:42,414 --> 00:14:44,350
Fat mammoth?
434
00:14:44,350 --> 00:14:46,052
Do they have a fat mammoth now?
435
00:14:46,251 --> 00:14:47,886
Have you had it before?
436
00:14:48,086 --> 00:14:49,054
I haven't had that.
437
00:14:49,054 --> 00:14:50,556
- You should try.
- It sounds so good.
438
00:14:50,756 --> 00:14:52,158
I love red beans so much.
439
00:14:52,158 --> 00:14:53,993
Oh?
440
00:14:54,226 --> 00:14:55,461
Like red bean butter bread?
441
00:14:55,660 --> 00:14:57,129
Do you like red bean butter bread?
442
00:14:57,462 --> 00:15:00,399
I like most food except seaweed...
443
00:15:00,633 --> 00:15:02,567
So cute!
444
00:15:02,802 --> 00:15:05,370
Everything Je-hoon and Kyohwan do
is cute!
445
00:15:05,638 --> 00:15:07,807
[So cute! Cuteness is the best!]
Whatever they do is just cute!
446
00:15:08,039 --> 00:15:09,375
We are quite manly though?
447
00:15:09,375 --> 00:15:11,009
[Charms he desires: manly]
448
00:15:11,277 --> 00:15:13,546
We are manly people.
449
00:15:13,779 --> 00:15:15,847
You are manly but cute!
450
00:15:16,115 --> 00:15:17,450
[Can forget the taste]
That bread was so good.
451
00:15:17,450 --> 00:15:19,719
So I thought to myself again,
452
00:15:19,719 --> 00:15:21,821
as Je-hoon mentioned earlier,
There is so much good food out there.
453
00:15:21,821 --> 00:15:22,422
That's so true.
454
00:15:22,422 --> 00:15:24,724
Even when you go to Paris,
455
00:15:24,724 --> 00:15:26,759
their bakery goods aren't as good
as those in Korean bakeries.
456
00:15:26,759 --> 00:15:27,659
That's true.
457
00:15:27,659 --> 00:15:28,461
Have you been to Paris?
458
00:15:28,693 --> 00:15:31,464
I have been to Montmartre
for a shooting before.
459
00:15:31,464 --> 00:15:32,798
Which was like 20 years ago?
460
00:15:32,798 --> 00:15:34,734
20 years ago.
461
00:15:35,000 --> 00:15:36,134
What shooting was it for?
462
00:15:36,134 --> 00:15:37,669
It was for the 'Boyar Expedition'...
463
00:15:37,669 --> 00:15:39,404
[Remembers]
You probably don't know what it is.
464
00:15:39,639 --> 00:15:40,706
That's already been 20 years?
465
00:15:40,706 --> 00:15:42,274
[SBS variety show aired in 2003]
That's already been 20 years.
466
00:15:42,274 --> 00:15:44,376
- 'Boyar Expedition.'
- It's been almost 20 years.
467
00:15:44,677 --> 00:15:46,546
[Boyar Expedition]
It was an old jail.
468
00:15:46,546 --> 00:15:51,049
They would set up everything in France
469
00:15:51,049 --> 00:15:53,285
so we can shoot wherever in the jail.
470
00:15:53,285 --> 00:15:54,854
All the staff are French.
471
00:15:55,221 --> 00:15:56,456
He was..
472
00:15:56,456 --> 00:15:58,090
[Forgot]
What was it...?
473
00:15:58,090 --> 00:15:58,924
A key owner?
474
00:15:59,158 --> 00:16:01,927
[Mr. Keymaster]
Key owner?!
475
00:16:01,927 --> 00:16:03,495
[Challengers had to complete a mission]
I think those who got eliminated
476
00:16:03,495 --> 00:16:05,498
[within a given time and collect keys]
would come to me
477
00:16:05,498 --> 00:16:06,999
[Seok-jin was the MC giving the quiz]
and if they do the quiz right,
478
00:16:06,999 --> 00:16:09,735
they could try again or something.
479
00:16:10,302 --> 00:16:12,471
He was in France for a week
for that.
480
00:16:12,705 --> 00:16:14,105
I went to Paris then.
481
00:16:14,307 --> 00:16:16,808
[From food to 'Boyar Expedition']
Back to talking about food,
482
00:16:17,009 --> 00:16:18,945
there are so many varieties of food nowadays.
483
00:16:18,945 --> 00:16:19,644
There are a lot.
484
00:16:19,644 --> 00:16:25,083
If you look at food-related posts
on social media,
485
00:16:25,083 --> 00:16:28,386
it becomes part of my algorithm.
486
00:16:28,620 --> 00:16:30,121
[Watching food]
Then, I start acknowledging the fact
487
00:16:30,121 --> 00:16:31,389
[Makes him want to eat it more]
that I want to try it,
488
00:16:31,389 --> 00:16:33,725
then I have to try it.
489
00:16:33,926 --> 00:16:37,296
Once I eat this,
my blood glucose level will spike,
490
00:16:37,629 --> 00:16:40,399
so I start looking for ways
491
00:16:40,399 --> 00:16:41,667
to prevent it from spiking.
492
00:16:41,667 --> 00:16:44,604
And you're supposed to eat veggies first.
493
00:16:44,604 --> 00:16:45,638
Exactly.
494
00:16:45,638 --> 00:16:47,673
[Watermelon yum]
Eating veggies before bread?
495
00:16:47,673 --> 00:16:49,808
That doesn't sound right.
496
00:16:50,109 --> 00:16:53,111
[Listening while eating]
Or should I just drink apple vinegar
497
00:16:53,111 --> 00:16:55,014
with sparkling water first?
498
00:16:55,147 --> 00:16:56,716
I am looking for ways
499
00:16:56,716 --> 00:16:59,251
to stay healthy
500
00:16:59,251 --> 00:17:01,187
as I eat good food.
501
00:17:01,453 --> 00:17:03,121
It's been about 3 months
since I had an apple every morning
502
00:17:03,121 --> 00:17:06,959
after you told me about it.
503
00:17:07,226 --> 00:17:08,661
[Talking about Je-hoon's morning apple
in 'Introducing a new friend is just an excuse']
504
00:17:08,661 --> 00:17:10,296
[Had an apple every morning for 30 years]
You talked about eating an apple every morning.
505
00:17:10,296 --> 00:17:11,196
I did!
506
00:17:11,196 --> 00:17:12,932
After watching that,
I've been eating an apple every morning.
507
00:17:12,932 --> 00:17:14,700
I had one this morning, too.
508
00:17:14,700 --> 00:17:15,601
How is it?
509
00:17:15,601 --> 00:17:17,502
Morning apple is so good.
510
00:17:17,702 --> 00:17:18,538
No, I mean, have you felt
any difference?
511
00:17:18,538 --> 00:17:20,306
He said it's good!
512
00:17:20,539 --> 00:17:23,643
[Asked about the changes in his body,
but he just shared the taste of the apple]
513
00:17:23,875 --> 00:17:27,246
I don't know about that...
How would I know?
514
00:17:27,480 --> 00:17:28,713
Are you just copying it?
515
00:17:28,713 --> 00:17:29,815
Are you just copying Je-hoon?
516
00:17:30,016 --> 00:17:31,150
[Copying Lee Je-hoon]
I am just copying him.
517
00:17:31,384 --> 00:17:34,119
[Giving him another tip]
Adding on to that,
518
00:17:34,119 --> 00:17:35,555
there is a thing called almond butter.
519
00:17:35,788 --> 00:17:38,023
[Apple has fructose]
Apple can cause a blood glucose level spike.
520
00:17:38,023 --> 00:17:40,159
[so it can cause blood glucose spike]
It's sweet!
521
00:17:40,393 --> 00:17:42,894
[Apple + nut butter]
If you have peanut butter or almond butter
522
00:17:42,894 --> 00:17:45,163
[Help improve the health of your intestines]
with apple,
523
00:17:45,163 --> 00:17:47,700
[with fibers and healthy fat]
you can maintain a good balance.
524
00:17:47,933 --> 00:17:50,736
We have a peanut butter this big at home,
525
00:17:50,736 --> 00:17:53,105
and since only my wife and I eat it,
526
00:17:53,105 --> 00:17:55,374
we eat it for 1 year and a half!
527
00:17:55,607 --> 00:17:57,343
[Worried about having it for too long]
Toward the end, I was worried
528
00:17:57,343 --> 00:17:58,678
if it's still okay,
since we got it a year and a half ago.
529
00:17:58,678 --> 00:18:00,278
Did you have it late at night?
530
00:18:00,278 --> 00:18:02,480
[Bond of snacking on peanut butter at night]
I have it late at night, too!
531
00:18:02,480 --> 00:18:04,317
[Boom]
I eat a spoonful when I get hungry.
532
00:18:04,317 --> 00:18:05,317
[Clap]
As a late-night snack!
533
00:18:05,518 --> 00:18:06,852
[Thinks Kyohwan getting excited
talking about food is cute]
534
00:18:07,086 --> 00:18:08,854
[Acting out how he looks late at night]
I go looking for it like this!
535
00:18:08,854 --> 00:18:10,855
- All you need is one spoonful.
- Yeah!
536
00:18:10,855 --> 00:18:12,791
[Not done praising peanut butter]
It helps you sleep so good.
537
00:18:12,991 --> 00:18:16,796
Lately, there have been peanut butter
made in Korea that are much smaller
538
00:18:16,796 --> 00:18:18,597
and is 100% peanut.
539
00:18:18,597 --> 00:18:20,132
It's good in ramen, too.
540
00:18:20,132 --> 00:18:21,099
Really?!
541
00:18:21,433 --> 00:18:22,535
It's like dandan noodles style.
542
00:18:22,801 --> 00:18:25,704
[Shocked by such a cool recipe]
I haven't tried it! I should try it!
543
00:18:26,005 --> 00:18:27,205
Have you had it before?
544
00:18:27,205 --> 00:18:27,772
No!
545
00:18:28,960 --> 00:18:29,976
What?!
546
00:18:31,844 --> 00:18:33,011
Why are you lying to us?!
547
00:18:33,211 --> 00:18:35,513
I didn't lie!
548
00:18:35,714 --> 00:18:37,215
You recommended something
you never even tried!
549
00:18:37,549 --> 00:18:40,752
[Rephrasing]
I am looking forward to try it!
550
00:18:41,019 --> 00:18:42,320
- Have you heard of it?
- Yes.
551
00:18:42,320 --> 00:18:44,155
Did I say it's good?
552
00:18:44,557 --> 00:18:46,992
Let me take it back.
I think it sounds good.
553
00:18:47,226 --> 00:18:48,894
- He took it back.
- I'm sorry. I was thoughtless again.
554
00:18:49,095 --> 00:18:50,630
[Heard of the recipe before]
But I think I have heard of it.
555
00:18:50,630 --> 00:18:53,833
I like dandan noodles
(which is why I recommended it).
556
00:18:54,133 --> 00:18:55,867
I order a lot of delivery food,
557
00:18:55,867 --> 00:18:58,604
but you hit a limit at some point.
558
00:18:58,604 --> 00:19:00,138
What's something you order?
559
00:19:00,138 --> 00:19:03,576
Starting at some point,
I have to go in person.
560
00:19:03,576 --> 00:19:05,744
You cannot ignore the delay.
561
00:19:05,978 --> 00:19:08,346
I will go to whatever restaurant
that I see around the corner!
562
00:19:08,614 --> 00:19:10,281
I try to dine in.
563
00:19:10,281 --> 00:19:14,185
Or just cook a meal kit
or ramen at home.
564
00:19:14,553 --> 00:19:17,490
Something I can just eat right away...
565
00:19:17,789 --> 00:19:19,759
Jongmin told me a recipe...
566
00:19:19,759 --> 00:19:22,961
[Gyeju's recommendation: udon ramen + tuna]
He makes Fried Udon ramen
567
00:19:22,961 --> 00:19:24,329
[Super focusing]
with a can of tuna without the oil.
568
00:19:24,596 --> 00:19:25,865
It's really good with tuna inside.
569
00:19:25,865 --> 00:19:26,965
Really?
570
00:19:27,232 --> 00:19:29,602
You get more protein
571
00:19:29,902 --> 00:19:31,737
[Romantic eyes for ramen]
and the soup is amazing later.
572
00:19:31,971 --> 00:19:33,506
It's amazing♥
573
00:19:33,673 --> 00:19:35,807
I just like how it tastes
just as is.
574
00:19:35,807 --> 00:19:37,643
[The end again]
Just as is.
575
00:19:37,942 --> 00:19:40,913
You didn't say anything
to the peanut butter recipe just now!
576
00:19:40,913 --> 00:19:42,615
That's a bit of a fusion style.
577
00:19:42,981 --> 00:19:44,482
[Original ramen team]
That sounds like it would ruin the taste.
578
00:19:44,482 --> 00:19:46,519
[Cannot ruin the original flavors]
Not at all!
579
00:19:46,519 --> 00:19:48,386
[Topping ramen team]
It adds more flavors to the ramen!
580
00:19:48,386 --> 00:19:50,722
[It amplifies the flavors of the ramen]
The experts probably didn't want it
581
00:19:50,955 --> 00:19:52,324
[Enjoying the bickering]
to become a seafood ramen,
582
00:19:52,324 --> 00:19:53,558
but the tuna would make it
a seafood ramen.
583
00:19:53,858 --> 00:19:55,326
[Although they suggest a certain flavor]
They do suggest certain flavors
584
00:19:55,326 --> 00:19:57,663
but there are a lot of ingredients out there,
585
00:19:57,663 --> 00:19:59,964
[Persuaded by topping ramen team]
which created Jjapaguri!
586
00:20:00,231 --> 00:20:01,666
[Original ramen fan]
I agree with what he said
587
00:20:01,666 --> 00:20:03,234
because the finale tuning
is nothing.
588
00:20:03,234 --> 00:20:05,971
After trying all kinds of stuff,
you always go back to the original.
589
00:20:06,204 --> 00:20:07,906
[Curious about the food expert's favorite]
What's your favorite food?
590
00:20:08,207 --> 00:20:10,375
I order Super Supreme pizza
591
00:20:10,375 --> 00:20:11,844
[Glance]
with full topping...
592
00:20:11,844 --> 00:20:13,445
Without jalapeno...
593
00:20:13,746 --> 00:20:15,381
[Just said the finale tuning]
That's so detailed.
594
00:20:15,381 --> 00:20:17,048
[Is original...]
There are 4 different menus,
595
00:20:17,383 --> 00:20:21,386
but I got into Super Supreme lately,
so it became a routine of mine.
596
00:20:21,586 --> 00:20:23,955
Do you follow a diet
to prevent blood glucose spikes?
597
00:20:24,222 --> 00:20:27,859
I try to eat less carbs
598
00:20:27,859 --> 00:20:31,096
and mostly eat protein.
599
00:20:31,096 --> 00:20:33,199
It's been so long
since I last had pizza...
600
00:20:33,432 --> 00:20:37,536
[Need to keep a diet to maintain a body shape]
It's because he has to maintain his weight...
601
00:20:37,769 --> 00:20:39,337
I used to eat all the food without thinking,
602
00:20:39,337 --> 00:20:41,339
[The societal vibe to lose weight has an impact]
but the societal vibe doesn't let me.
603
00:20:41,339 --> 00:20:42,907
If you go to Hangang River,
it's insane.
604
00:20:42,907 --> 00:20:45,344
[People are so into staying fit]
Everyone is so into staying fit...
605
00:20:45,544 --> 00:20:46,545
[Yeah]
Yeah..
606
00:20:46,545 --> 00:20:47,946
[Let's just eat watermelon]
They are so good at staying fit.
607
00:20:47,946 --> 00:20:49,013
Do you like watermelon?
608
00:20:49,981 --> 00:20:50,548
Yes!
609
00:20:50,750 --> 00:20:53,318
[Eat whatever is in front of him]
If there's food in front of me, I eat it.
610
00:20:53,519 --> 00:20:55,386
How long have we been talking about food?
611
00:20:55,755 --> 00:20:59,157
We don't even eat that much!
612
00:20:59,458 --> 00:21:01,961
That's what makes us want to eat more!
613
00:21:02,361 --> 00:21:04,663
I can't but ignore my desire
to eat...
614
00:21:04,663 --> 00:21:05,865
[That's why they can't stop talking about food]
That's why when we talk about food,
615
00:21:05,865 --> 00:21:07,199
- we can never finish.
- Impossible.
616
00:21:07,432 --> 00:21:09,034
What are you craving right now?
617
00:21:09,268 --> 00:21:10,368
I want ramen right now.
618
00:21:10,368 --> 00:21:12,837
[Excited]
If I am allowed to eat ramen right now,
619
00:21:12,837 --> 00:21:14,306
I will make 2!
620
00:21:14,507 --> 00:21:15,740
I will add eggs and stuff!
621
00:21:15,740 --> 00:21:17,409
[Topping ramen team member adds ramen]
Two eggs?
622
00:21:17,409 --> 00:21:18,810
Do you pop them?
623
00:21:19,310 --> 00:21:21,046
I whisk it and add them at the end!
624
00:21:21,247 --> 00:21:23,414
[Whisked egg composer]
At the end?
625
00:21:23,749 --> 00:21:25,351
I think the best ramen
626
00:21:25,351 --> 00:21:27,153
[Ramen in Hangang River park]
is one you have in Hangang River park.
627
00:21:27,385 --> 00:21:28,354
It's so different from at home!
628
00:21:28,354 --> 00:21:30,522
[Je-hoon knows as well]
Then one you make in the convenience store?
629
00:21:30,689 --> 00:21:32,057
I've never had that before!
630
00:21:32,057 --> 00:21:33,726
[He is in big trouble]
Hey, Je-hoon...
631
00:21:33,726 --> 00:21:35,861
[Frustrated]
You haven't had that before?
632
00:21:35,861 --> 00:21:37,296
It's the one you boil
in a paper bowl!
633
00:21:37,296 --> 00:21:38,763
I've never had that before!
634
00:21:38,763 --> 00:21:40,098
Have you, Kyohwan?
635
00:21:40,098 --> 00:21:41,567
I love them! There is a new place
in the Octagonal Pavilion.
636
00:21:41,800 --> 00:21:43,736
[One of his running routes]
I was running there once,
637
00:21:43,736 --> 00:21:46,005
and a new place opened there!
638
00:21:46,005 --> 00:21:47,239
Along with a photo booth!
639
00:21:47,506 --> 00:21:49,808
[If anyone asks for the future of a hipster,
show them Kyohwan]
640
00:21:49,808 --> 00:21:51,042
You know, a lot of trendy stuff.
641
00:21:51,242 --> 00:21:52,744
[Flustered]
It's...
642
00:21:52,744 --> 00:21:53,979
It's super common nowadays...
643
00:21:54,212 --> 00:21:55,647
Photo booth... Wow...
644
00:21:55,881 --> 00:21:58,416
I take a picture there
645
00:21:58,416 --> 00:22:01,820
[A true hipster must eat ramen]
and eat ramen at night.
646
00:22:02,354 --> 00:22:03,655
Have you taken a photo booth picture before?
647
00:22:05,023 --> 00:22:07,058
I think I have for a shooting?
648
00:22:07,058 --> 00:22:08,594
Not personally.
649
00:22:08,861 --> 00:22:09,862
[So pity]
You have no private life.
650
00:22:09,862 --> 00:22:10,863
- Wait...
- I feel so bad for you.
651
00:22:10,863 --> 00:22:12,832
You've never taken one before,
except for a shooting...
652
00:22:12,832 --> 00:22:14,532
Yeah...
653
00:22:14,799 --> 00:22:18,436
All the MZs copied on my poses!
654
00:22:18,671 --> 00:22:20,538
[Nodding]
Who?! Is that true?
655
00:22:20,538 --> 00:22:22,473
Yes, with Kim Sooyong.
656
00:22:22,842 --> 00:22:23,942
[Seok-jin and Sooyong's poses]
With Sooyong, right?
657
00:22:23,942 --> 00:22:25,376
[that was popular among MZs]
It's so cute.
658
00:22:25,376 --> 00:22:26,744
It was so viral!
659
00:22:27,011 --> 00:22:29,181
- The cafe tour is super cute too!
- Oh, you know about that?
660
00:22:29,414 --> 00:22:30,849
[Also watched Seok-jin & Sooyong's cafe tour]
Of course I have!
661
00:22:31,083 --> 00:22:32,917
- There isn't anything you don't know of?!
- Of course!
662
00:22:33,152 --> 00:22:35,621
I'm a pop culture... Otaku!
663
00:22:35,855 --> 00:22:37,789
I'm a pop culture otaku!
664
00:22:37,789 --> 00:22:38,990
[※Highly developed hipsters cannot be
differentiated with pop culture otaku]
665
00:22:39,224 --> 00:22:40,960
[Revealing himself]
I'm a mania!
666
00:22:41,227 --> 00:22:43,863
A cute pose in a photo booth
667
00:22:43,863 --> 00:22:45,130
[Can't lose to a pop culture otaku]
is wear you put on some stuff
668
00:22:45,130 --> 00:22:46,164
[Seok-jin's pose lecture]
and go in
669
00:22:46,164 --> 00:22:48,567
and pretend like you are
punching your friend.
670
00:22:48,800 --> 00:22:50,102
[Punching pose]
If you go like this...
671
00:22:50,568 --> 00:22:51,604
[Pretending to be punched]
672
00:22:51,604 --> 00:22:52,938
You have to look at me!
673
00:22:54,006 --> 00:22:55,207
[How do you like my pose?]
If you do that
674
00:22:55,207 --> 00:22:57,643
- You're also good at editing videos.
- it comes out super cutely.
675
00:22:57,942 --> 00:23:00,712
His transition was so unique
for the TT video.
676
00:23:00,980 --> 00:23:03,615
- He did that a while ago
- you so inspired me.
677
00:23:03,615 --> 00:23:05,116
and stopped
678
00:23:05,384 --> 00:23:07,553
- Hahaha
- because he wasn't making a profit.
679
00:23:07,553 --> 00:23:08,653
He stopped.
680
00:23:08,953 --> 00:23:11,222
Yeah, it's true.
681
00:23:11,457 --> 00:23:12,958
You weren't purely doing it
for the art...?
682
00:23:13,224 --> 00:23:14,660
[Yes for pop culture]
I'm a pro!
683
00:23:14,660 --> 00:23:17,195
He became super viral
as the TT grandpa!
684
00:23:17,195 --> 00:23:18,196
[Help]
He was!
685
00:23:18,463 --> 00:23:20,065
- He was so viral.
- It's super viral.
686
00:23:20,332 --> 00:23:22,500
[TT Grandpa with 2.1 followers]
It's because he was the earliest celebrity
687
00:23:22,800 --> 00:23:25,203
to be on that platform.
688
00:23:25,503 --> 00:23:26,672
He got a lot of view counts.
689
00:23:26,672 --> 00:23:28,707
Highest with 70 million views.
690
00:23:28,707 --> 00:23:30,308
I thought it was more like...
691
00:23:30,608 --> 00:23:32,611
You were retiring after peaking!
692
00:23:33,077 --> 00:23:35,780
[TT Grandpa, the legend]
Retiring at his prime moment.
693
00:23:36,080 --> 00:23:38,384
I think of him now when I think of TT.
694
00:23:38,717 --> 00:23:41,019
[After working hard for 2 years and 2 months]
He put a lot of effort into it for a while,
695
00:23:41,019 --> 00:23:42,855
but he couldn't make a lot of profit with it.
696
00:23:43,154 --> 00:23:45,324
I think there is a problem with that...
697
00:23:45,624 --> 00:23:47,026
[Jee Seok-jin raising his voice]
I think I should have made a profit.
698
00:23:47,026 --> 00:23:51,529
A lot of TT users work hard
699
00:23:51,529 --> 00:23:53,531
to create their own videos,
700
00:23:53,832 --> 00:23:56,835
but not gaining any profit
from the view count
701
00:23:56,835 --> 00:23:58,604
makes no sense.
702
00:23:58,903 --> 00:24:01,472
As an act of rebellious,
703
00:24:01,472 --> 00:24:02,775
I quit,
704
00:24:02,775 --> 00:24:04,242
which made no difference.
705
00:24:04,242 --> 00:24:05,510
[Surprisingly]
They didn't notice at all?
706
00:24:05,510 --> 00:24:06,545
[No one cared]
Nope.
707
00:24:06,545 --> 00:24:07,578
Was that rebellion meaningful?
708
00:24:07,813 --> 00:24:08,980
I don't know about it nowadays.
709
00:24:09,280 --> 00:24:10,816
[They are trying different ways to]
It might have changed now.
710
00:24:10,816 --> 00:24:12,050
[give profit to the creators]
It might be different now.
711
00:24:12,050 --> 00:24:13,318
I don't know what it's like now.
712
00:24:13,318 --> 00:24:15,520
You know a lot, Kyohwan.
713
00:24:15,520 --> 00:24:17,323
Broad but shallow knowledge.
714
00:24:17,588 --> 00:24:19,625
What do you do at home
when you have a day off?
715
00:24:19,959 --> 00:24:21,426
I just stay in bed.
716
00:24:21,593 --> 00:24:23,662
[Everyone is the same]
I stay in bed
717
00:24:23,929 --> 00:24:26,765
until I ate too much,
then I go out and run.
718
00:24:27,031 --> 00:24:28,433
Do you meet a lot of people?
719
00:24:28,733 --> 00:24:31,170
[Try to stay away from attention]
No, I go out by myself.
720
00:24:31,470 --> 00:24:33,806
But I quietly observe other people
while walking around by myself.
721
00:24:33,806 --> 00:24:35,574
[Glancing]
722
00:24:35,874 --> 00:24:38,876
[Kyohwan mainly shows up in Mangwon]
I go in towards the Mangwon area
723
00:24:39,144 --> 00:24:40,078
and walk in a ㄷ shape
724
00:24:40,078 --> 00:24:41,680
- That's where you live?
- and eat whatever I want.
725
00:24:41,980 --> 00:24:43,449
There are a lot of trendy places there.
726
00:24:43,749 --> 00:24:46,218
[Hot place to walk around]
They have nice cafes there too.
727
00:24:46,518 --> 00:24:47,586
The traditional market is fun, too.
728
00:24:47,586 --> 00:24:48,988
Mangwon Market!
729
00:24:48,988 --> 00:24:50,756
- Mangwon Market croquette!
- Yes, croquette!
730
00:24:51,022 --> 00:24:52,090
[Seal clap]
731
00:24:52,090 --> 00:24:54,292
[Kyohwan's croquette = Seok-jin's croquette]
The one near the entrance!
732
00:24:54,559 --> 00:24:55,661
- All of them!
- They are all so good!
733
00:24:55,661 --> 00:24:56,795
- Hahaha
- They are all good!
734
00:24:56,795 --> 00:24:58,797
[Back to talking about food]
Haejangguk, sundaeguk... Everything's good!
735
00:24:59,064 --> 00:25:01,200
They should be in the Pinggyego spin-off...!
736
00:25:01,500 --> 00:25:03,201
[Of course, he is a CEO
Develops content right away]
737
00:25:03,201 --> 00:25:04,303
Have them walk around.
738
00:25:04,670 --> 00:25:06,704
If you walk through a tunnel...
739
00:25:06,704 --> 00:25:08,840
[A whole new world is there]
There's more, right?!
740
00:25:09,107 --> 00:25:10,375
Yes...
A whole new world opens up!
741
00:25:10,375 --> 00:25:11,809
Wide open...
742
00:25:12,144 --> 00:25:13,278
[I want this combination...]
Everything there is good, too.
743
00:25:13,278 --> 00:25:14,313
- They have fried ice cream too!
- Of course!
744
00:25:14,313 --> 00:25:15,881
- You know fried ice cream, right?
- Towards the end!
745
00:25:15,881 --> 00:25:18,049
[Knows it all]
746
00:25:18,049 --> 00:25:20,419
[They get along very well]
He has met a new actor he gets along with.
747
00:25:20,685 --> 00:25:22,287
Do you run with music on?
748
00:25:22,287 --> 00:25:23,422
- I do.
- Oh, really?
749
00:25:23,788 --> 00:25:25,223
I listen to music and podcasts...
750
00:25:25,223 --> 00:25:29,494
I also listen to variety shows
with YouTube Premium.
751
00:25:29,795 --> 00:25:31,430
[Keeps the screen turned off
in his pocket]
752
00:25:31,430 --> 00:25:32,964
No ads!
753
00:25:33,265 --> 00:25:34,700
[Times flies like that]
That's how you run 5k.
754
00:25:34,700 --> 00:25:35,901
Time flies.
755
00:25:35,901 --> 00:25:37,536
With Pinggyego,
756
00:25:37,836 --> 00:25:39,971
I run more,
because it's so funny.
757
00:25:40,204 --> 00:25:41,606
[Runs for 30 minutes
Pinggyego video is 60 minutes on average]
758
00:25:41,606 --> 00:25:44,209
I watched the Pinggyego Awards recently...
759
00:25:44,476 --> 00:25:46,644
I didn't watch that while I was running,
760
00:25:46,644 --> 00:25:49,181
but time flew by!
761
00:25:49,181 --> 00:25:52,017
It was the funniest awards ceremony
that I've ever watched.
762
00:25:52,317 --> 00:25:53,384
[Touched]
That's 2 hours long.
763
00:25:53,384 --> 00:25:54,385
Thank you!
764
00:25:54,987 --> 00:25:56,422
I want to be nominated,
so, please...
765
00:25:56,422 --> 00:25:57,756
- Of course.
- Ohhh!
766
00:25:58,022 --> 00:25:58,990
[Always welcomed]
That's a given!
767
00:25:59,258 --> 00:26:00,259
Please invite us.
768
00:26:00,558 --> 00:26:02,094
We will invite you at the end of this year.
769
00:26:04,028 --> 00:26:06,265
- Does he have a say?
- Nope!
770
00:26:06,565 --> 00:26:07,365
Why don't I?
771
00:26:07,665 --> 00:26:09,268
[Official invitation]
I will!
772
00:26:09,567 --> 00:26:11,002
It's okay, even if I'm not nominated.
773
00:26:11,002 --> 00:26:12,971
I can come for a congratulatory speech.
774
00:26:12,971 --> 00:26:14,105
I love that!
775
00:26:14,105 --> 00:26:15,840
[Will even make a celebratory performance
to be a part of it]
776
00:26:16,107 --> 00:26:17,342
- Wait...
- What?
777
00:26:17,342 --> 00:26:19,044
- Are you a judge or something?
- My age!
778
00:26:19,044 --> 00:26:20,412
I don't even know it well enough!
779
00:26:20,412 --> 00:26:22,213
Why don't you?
You have to hold it this year.
780
00:26:22,213 --> 00:26:23,414
All those people...!
781
00:26:23,414 --> 00:26:24,750
It probably reached...
782
00:26:24,750 --> 00:26:26,117
[Glance]
Almost 10 million views...?
783
00:26:26,384 --> 00:26:29,320
[9.49 million views as the day of editing]
It's content people are raving about!
784
00:26:29,587 --> 00:26:30,788
- No way you're not making another.
- Watching a 2-hour video...
785
00:26:30,788 --> 00:26:32,356
- The 2nd episode is a must!
- Yeah, and..
786
00:26:32,657 --> 00:26:33,925
[Smiling at how sincere Seok-jin is]
The best part about the awards ceremony
787
00:26:33,925 --> 00:26:35,426
was how the guests...
788
00:26:35,727 --> 00:26:38,997
[Only focused on the guests and talking]
You can talk about the behind-story
789
00:26:38,997 --> 00:26:41,299
while looking at the guests right away!
790
00:26:41,599 --> 00:26:43,335
If Dong Hwi is saying something,
791
00:26:43,335 --> 00:26:44,836
he gets a reply right away!
792
00:26:45,136 --> 00:26:48,740
In other awards ceremony,
we usually face the front,
793
00:26:48,740 --> 00:26:50,875
showing off how well our makeup is done.
794
00:26:50,875 --> 00:26:53,578
But here, we are looking
at the backstage(?)!
795
00:26:53,578 --> 00:26:54,512
That was so...!
796
00:26:54,512 --> 00:26:56,414
[Reevaluation of the small room]
It was so much fun!
797
00:26:56,414 --> 00:26:57,782
- Backstage!
- Exactly!
798
00:26:57,782 --> 00:26:59,284
His perspective is so right.
799
00:26:59,585 --> 00:27:00,919
[That's how live it felt]
I'm not trying to be offensive...
800
00:27:00,919 --> 00:27:02,320
I saw how live it was!
801
00:27:02,320 --> 00:27:05,190
I was more curious about...
802
00:27:05,190 --> 00:27:06,892
The way people won the award
was entertaining too,
803
00:27:06,892 --> 00:27:08,993
but I was also curious
about their condition.
804
00:27:09,294 --> 00:27:11,296
- I could see their passion.
- You are so sharp.
805
00:27:11,563 --> 00:27:12,964
[Sharp analysis]
He is so sharp.
806
00:27:12,964 --> 00:27:14,066
I never thought about that
807
00:27:14,066 --> 00:27:16,134
because the most awards ceremony
only show the stage.
808
00:27:16,134 --> 00:27:17,435
But Pinggyego awards
809
00:27:17,702 --> 00:27:19,104
[Shows the guests entirely]
show this part.
810
00:27:19,104 --> 00:27:20,104
That's true.
811
00:27:20,372 --> 00:27:22,273
It felt like I was sitting there,
experiencing everything
812
00:27:22,273 --> 00:27:23,775
with all these people around me.
813
00:27:24,041 --> 00:27:25,477
[Camera is like this too]
The camera is like this too!
814
00:27:25,743 --> 00:27:28,513
[Tight angle that gets more than one person]
I could see people interacting,
815
00:27:28,779 --> 00:27:31,682
[Amplified the chemistry among the guests]
which made it so much fun!
816
00:27:31,950 --> 00:27:34,219
- That is so true.
- It was so much fun.
817
00:27:34,519 --> 00:27:37,221
Although we did the awards ceremony ourselves,
I've never thought about that.
818
00:27:37,221 --> 00:27:38,457
We do look this way.
819
00:27:38,757 --> 00:27:41,492
I probably felt that way
because you guys were so serious about it.
820
00:27:41,792 --> 00:27:43,295
Thank you so much
821
00:27:43,295 --> 00:27:45,163
for coming here
and telling us that.
822
00:27:45,430 --> 00:27:47,365
- It motivates you, right?
- It does! I bet it does for our staff, too!
823
00:27:47,665 --> 00:27:49,334
[Re-announcement]
I am a pop culture otaku.
824
00:27:49,634 --> 00:27:51,135
[Imprinting]
825
00:27:51,537 --> 00:27:53,605
I shouldn't say otaku, right?
How else should I put it...?
826
00:27:53,605 --> 00:27:56,208
It's okay. It's the best word
to describe it.
827
00:27:56,508 --> 00:28:00,244
[More professional than mania]
It has a different meaning from before.
828
00:28:00,511 --> 00:28:02,381
If I can ask you guys one flavor,
829
00:28:02,381 --> 00:28:04,816
I hope the size of the Pinggyego awards
doesn't get too big.
830
00:28:04,816 --> 00:28:06,184
- Yeah.
- It's held right here.
831
00:28:06,484 --> 00:28:07,752
[Pinggyego main event hall]
Right here.
832
00:28:07,752 --> 00:28:08,753
We did everything here.
833
00:28:09,054 --> 00:28:10,888
[Amazed]
It looked quite big, though...
834
00:28:11,056 --> 00:28:12,557
It was more fun
because it was so small.
835
00:28:12,557 --> 00:28:13,791
[Remembered]
I think so, too.
836
00:28:14,092 --> 00:28:15,493
- It's actually...
- Pfft(?)
837
00:28:15,493 --> 00:28:16,627
- Go ahead!
- Oh, it's nothing!
838
00:28:16,862 --> 00:28:18,396
- I should stop talking...
- Oh, it's okay!
839
00:28:18,396 --> 00:28:19,364
- I'm talking too much right now.
- Go ahead, it's okay!
840
00:28:19,364 --> 00:28:20,097
It's okay!
841
00:28:20,097 --> 00:28:21,732
[Spear and shield]
Go ahead!
842
00:28:21,732 --> 00:28:23,969
- You're not talking too much!
- I just remembered a scene
843
00:28:24,269 --> 00:28:26,038
[A scene pops in his head]
but it's only funny to me.
844
00:28:26,038 --> 00:28:27,172
What is it?
845
00:28:27,172 --> 00:28:28,272
DAVICHI was here...
846
00:28:28,272 --> 00:28:29,473
[Filled the small room
with their gracious harmony]
847
00:28:29,473 --> 00:28:31,910
That was so funny, too.
848
00:28:33,711 --> 00:28:35,881
[Vivid reviews from 2023 1st Pinggyego Awards]
What's interesting is that I could hear people
849
00:28:35,881 --> 00:28:38,115
[Top excellence award winner]
talking from the other end because it's so small.
850
00:28:38,416 --> 00:28:39,785
It's my killer content of the year!
851
00:28:40,085 --> 00:28:41,752
[Melting...♥]
852
00:28:42,019 --> 00:28:44,122
Before handing out the award,
853
00:28:44,423 --> 00:28:45,757
the overall vibe is super casual,
854
00:28:45,757 --> 00:28:47,125
- but
- (Already nervous) I can't get greedy already...
855
00:28:47,125 --> 00:28:49,060
- it's quite nerve-wracking!
- Of course!
856
00:28:49,361 --> 00:28:50,628
Of course, I can feel it entirely!
857
00:28:50,895 --> 00:28:52,663
[So into his charms♥]
I felt it all!
858
00:28:52,964 --> 00:28:54,232
Dongwook was so happy.
859
00:28:54,232 --> 00:28:56,201
I saw someone with jealous eyes, too!
860
00:28:57,635 --> 00:28:59,403
Although he was off-focus,
861
00:28:59,403 --> 00:29:00,872
[Can clearly see the desire]
I could sense
862
00:29:01,138 --> 00:29:02,473
his desire.
863
00:29:02,473 --> 00:29:03,976
- 'I should have won...'
- You know what I'm talking about?
864
00:29:04,076 --> 00:29:06,411
He was uncomfortable, like this!
865
00:29:06,411 --> 00:29:09,114
[Pinggyego!]
866
00:29:09,413 --> 00:29:10,781
Are you going on a summer vacation?
867
00:29:11,316 --> 00:29:13,852
- I am shooting for something else now...
- Another one?
868
00:29:14,118 --> 00:29:15,487
[Worried]
You never get to take a break.
869
00:29:15,487 --> 00:29:17,455
[Worried22]
You are so busy...
870
00:29:17,455 --> 00:29:18,490
Yeah.
871
00:29:18,757 --> 00:29:20,992
Just by talking to you for a short time,
I can tell that you have no private life.
872
00:29:21,292 --> 00:29:23,862
It's just work, work, and different work.
873
00:29:23,862 --> 00:29:26,131
It only switched within that.
874
00:29:26,431 --> 00:29:28,799
That makes sense because he has to
875
00:29:29,101 --> 00:29:30,635
[Actor/CEO/Movie producer]
manage a company.
876
00:29:30,635 --> 00:29:32,503
- Oh, right! He is a CEO.
- He has a lot on his plate.
877
00:29:32,804 --> 00:29:37,142
I cannot even imagine
going on a summer vacation...
878
00:29:37,675 --> 00:29:39,778
If you were to go,
where would you like to go?
879
00:29:40,077 --> 00:29:41,980
Somewhere, I have to fly out
for a long time?
880
00:29:42,748 --> 00:29:43,714
Do you like being in the airplane?
881
00:29:43,981 --> 00:29:45,150
- Yes, I do!
- Really?
882
00:29:45,450 --> 00:29:47,618
He is similar to me!
883
00:29:47,919 --> 00:29:50,087
We don't really want to
go anywhere.
884
00:29:50,087 --> 00:29:51,022
Yeah.
885
00:29:51,022 --> 00:29:53,191
When we see somewhere on TV,
we just think,
886
00:29:53,191 --> 00:29:55,126
- 'I wish I could go there one day.'
- Yeah!
887
00:29:55,126 --> 00:29:58,930
But you'd prefer somewhere
that requires to fly out for a long time!
888
00:29:59,196 --> 00:30:00,531
[Interesting]
Yes!
889
00:30:00,531 --> 00:30:01,932
I want to go somewhere like that.
890
00:30:02,200 --> 00:30:03,301
But you come back soon, right?
891
00:30:03,602 --> 00:30:05,836
I want to stay for a long time,
892
00:30:06,104 --> 00:30:08,307
- but I have to come back soon.
- No one would come back sooner than you!
893
00:30:08,606 --> 00:30:10,075
He was in the US for about 2 days before.
894
00:30:10,342 --> 00:30:11,942
[24 hours just back and forth]
It was for a schedule.
895
00:30:12,243 --> 00:30:14,346
[Work schedule, not for vacation]
1 night 2 days because of my schedule.
896
00:30:14,613 --> 00:30:16,515
If it was me,
I would change my schedule...
897
00:30:16,515 --> 00:30:18,282
[Yeah]
And maybe go back later...
898
00:30:18,282 --> 00:30:21,853
There was no way I could have gone
to the US back then,
899
00:30:22,153 --> 00:30:23,788
- but I had to, so I squeezed it in.
- He just had to go back and forth.
900
00:30:23,788 --> 00:30:24,923
[Barely made the time to go to the US]
I just had to.
901
00:30:24,923 --> 00:30:26,191
[In between his tight schedule]
It wouldn't work if I wasn't there.
902
00:30:26,191 --> 00:30:27,959
So I had to go.
903
00:30:28,259 --> 00:30:29,361
I was so nervous.
904
00:30:29,361 --> 00:30:30,862
I had to sleep in the plane
905
00:30:30,862 --> 00:30:32,497
because I had to get to work
906
00:30:32,497 --> 00:30:34,066
[Getting into the story]
as soon as I land.
907
00:30:34,333 --> 00:30:37,402
So, I asked the pharmacist at the airport
908
00:30:37,402 --> 00:30:40,971
if I can get something
that would help me sleep on the plane.
909
00:30:41,272 --> 00:30:42,606
[Purchased sleep inducer from a pharmacist]
I was recommended
910
00:30:42,606 --> 00:30:44,942
a sleep inducer.
911
00:30:45,242 --> 00:30:48,212
I usually never take things like that,
but I was so nervous.
912
00:30:48,512 --> 00:30:49,980
If I don't get any sleep on the plane...
913
00:30:49,980 --> 00:30:51,249
[Don't even want to think about it]
That would be a torture.
914
00:30:51,249 --> 00:30:52,451
That would be the worst.
915
00:30:52,451 --> 00:30:54,019
So I took one.
916
00:30:54,019 --> 00:30:55,119
I couldn't sleep...
917
00:30:55,487 --> 00:30:57,422
[Doomed...]
918
00:30:57,422 --> 00:30:59,391
- You can't take another.
- I know I shouldn't take more,
919
00:30:59,391 --> 00:31:00,692
[Already halfway through the flight]
but an inducer wasn't strong enough.
920
00:31:00,692 --> 00:31:02,027
I only had about 5-6 hours left.
921
00:31:02,326 --> 00:31:04,028
So I took one more in the middle
because I knew I had no other option.
922
00:31:04,028 --> 00:31:05,663
I needed to sleep for at least 5 hours.
923
00:31:05,920 --> 00:31:07,932
[Doomed...]
I still couldn't fall asleep.
924
00:31:08,232 --> 00:31:09,300
You're trapped inside it.
925
00:31:09,300 --> 00:31:11,001
[I have to sleep, but I can't!]
I just couldn't fall asleep!
926
00:31:11,001 --> 00:31:12,738
- You're trapped in it!
- I couldn't sleep at all!
927
00:31:12,971 --> 00:31:14,071
[Ended up getting no sleep]
I got off the plane without getting any sleep.
928
00:31:14,071 --> 00:31:16,307
I thought to myself,
'I am so doomed...!'
929
00:31:16,607 --> 00:31:18,076
But in the car on my way there...
930
00:31:18,242 --> 00:31:19,711
[kijul]
931
00:31:20,010 --> 00:31:21,645
I don't remember anything after that.
932
00:31:23,115 --> 00:31:25,182
The inducer started working then!
933
00:31:25,483 --> 00:31:26,718
[Thanks to the sleep he got in the car,
he was able to get his work done]
934
00:31:26,718 --> 00:31:28,119
- You were almost doomed.
- It kicked in late.
935
00:31:28,386 --> 00:31:30,221
There must have been a jet lag
since you got the inducer in Korea.
936
00:31:30,221 --> 00:31:31,957
Oh, maybe?
937
00:31:31,957 --> 00:31:33,657
Jet lag for pills, too!
938
00:31:33,657 --> 00:31:37,162
When my stock value dropped for 6 days in a row,
939
00:31:38,563 --> 00:31:40,398
I couldn't get any sleep for 3 days,
940
00:31:40,398 --> 00:31:43,335
so I went to see a doctor
for the first time in my life.
941
00:31:44,435 --> 00:31:45,369
He is a genius.
942
00:31:45,369 --> 00:31:46,438
[Curious]
Why?
943
00:31:46,738 --> 00:31:48,173
While consulting him for a short period of time,
944
00:31:48,440 --> 00:31:50,375
[Serious]
I was so sleepy!
945
00:31:50,842 --> 00:31:53,044
[I can't sleep now...]
I just couldn't stay awake!
946
00:31:53,044 --> 00:31:55,881
[Such a soothing voice...]
His voice was just that soothing!
947
00:31:55,881 --> 00:31:58,750
[Problem solved even before the consultation]
I have met a genius.
948
00:31:59,049 --> 00:32:01,787
Why can I never fall asleep
when I have to,
949
00:32:02,086 --> 00:32:03,587
[For example: During class or work time]
but always get sleepy
950
00:32:03,587 --> 00:32:05,123
when I shouldn't be.
951
00:32:05,123 --> 00:32:06,825
Do you travel often?
952
00:32:07,125 --> 00:32:09,428
[Travels impulsively]
Very impulsively.
953
00:32:09,428 --> 00:32:11,997
I just grab a backpack and leave.
954
00:32:12,297 --> 00:32:13,498
I am not good at packing.
955
00:32:13,798 --> 00:32:16,101
You're like me!
So cool(?).
956
00:32:16,367 --> 00:32:18,903
[Minimizing his belongings]
I wash my underwear when I shower.
957
00:32:19,171 --> 00:32:20,638
- You guys are similar.
- He is like me.
958
00:32:20,638 --> 00:32:21,605
- I have to take off when I want to.
- I'm the same too!
959
00:32:21,873 --> 00:32:23,607
That's the only way
you can actually take off.
960
00:32:23,909 --> 00:32:25,509
Also, that's how you can
make good use of your last day.
961
00:32:25,777 --> 00:32:27,412
If you leave your luggage
at the hotel,
962
00:32:27,412 --> 00:32:29,847
you have to worry about it.
But I can just check out
963
00:32:30,147 --> 00:32:32,750
[So excited]
and head straight to the airport with my backpack!
964
00:32:32,750 --> 00:32:34,618
I can enjoy one extra day!
965
00:32:34,885 --> 00:32:37,923
I have to be more like that
in order to travel more.
966
00:32:37,923 --> 00:32:40,724
I am just too lazy to travel
967
00:32:41,026 --> 00:32:41,826
because there's too much to pack
968
00:32:41,826 --> 00:32:43,528
[So excited]
and worry about it!
969
00:32:43,528 --> 00:32:45,262
I can't do that, so I'm jealous.
970
00:32:45,262 --> 00:32:46,131
Oh, really?
971
00:32:46,431 --> 00:32:48,365
I sometimes leave
without booking a hotel.
972
00:32:48,633 --> 00:32:49,468
- Me too!
- Really...?
973
00:32:49,468 --> 00:32:50,935
- I just find one when I get there!
- I just go
974
00:32:50,935 --> 00:32:52,770
[Getting a room on the spot]
and get a room there.
975
00:32:53,070 --> 00:32:55,240
[Have fun first]
After having fun and eating dinner,
976
00:32:55,240 --> 00:32:57,275
[Look for a hotel when it's bedtime]
'This place looks good. Should I stay here?'
977
00:32:57,541 --> 00:33:01,179
So people like us...
fight often when traveling...
978
00:33:01,480 --> 00:33:04,215
[Different traveling styles can be exhausting]
We tire out other people.
979
00:33:04,215 --> 00:33:05,951
We have to travel with someone like us.
980
00:33:05,951 --> 00:33:08,220
- We have to travel with each other.
- Exactly.
981
00:33:08,487 --> 00:33:10,989
[Naturally coming up with a weird combination]
This combination...
982
00:33:11,355 --> 00:33:13,625
- Such an unexpected combination.
- No matter how nice they are,
983
00:33:13,924 --> 00:33:16,126
[Chaos at the end]
it will end up chaotic...
984
00:33:16,694 --> 00:33:18,630
So, you guys are going to
travel together?
985
00:33:18,930 --> 00:33:21,398
Or else they will get offended
no matter how much they hide it.
986
00:33:21,700 --> 00:33:23,501
[Preview of their traveling style]
We just tell each other in advance.
987
00:33:23,501 --> 00:33:24,702
"I'm going here today."
988
00:33:24,702 --> 00:33:25,936
"I'll be somewhere else. Have fun."
989
00:33:25,936 --> 00:33:27,972
- "Meet you at 7?"
- "Sure!"
990
00:33:28,272 --> 00:33:29,708
- Oh...
- This is how I travel.
991
00:33:30,008 --> 00:33:34,144
Even when I make plans, I say,
"Come between 6-8."
992
00:33:34,412 --> 00:33:35,380
[Really?]
993
00:33:35,646 --> 00:33:36,615
[Really!]
He does say that!
994
00:33:36,914 --> 00:33:39,584
You are my reference!
You are more lenient than I am!
995
00:33:39,851 --> 00:33:41,720
But I won't be there by myself.
996
00:33:41,720 --> 00:33:44,722
[People like him are quite common]
It's okay because I'm with someone else.
997
00:33:45,022 --> 00:33:47,125
Where did you recently travel to?
998
00:33:47,392 --> 00:33:49,193
- Taiwan.
- Oh, you did?
999
00:33:49,493 --> 00:33:51,061
- Taipei.
- The food there is amazing.
1000
00:33:51,061 --> 00:33:52,297
I love Taiwan.
1001
00:33:52,564 --> 00:33:54,266
I wanted to shoot another movie in Taiwan,
1002
00:33:54,266 --> 00:33:57,269
[As an actor and a director]
so I went to hunt for a location
1003
00:33:57,536 --> 00:33:58,769
[Dual meaning]
and to travel.
1004
00:33:58,769 --> 00:34:02,440
When you are hunting for locations,
you have to walk around places,
1005
00:34:02,440 --> 00:34:05,277
which becomes traveling around
local areas
1006
00:34:05,544 --> 00:34:07,211
so I went back and forth.
1007
00:34:07,511 --> 00:34:08,947
I need to travel more lightly,
like him.
1008
00:34:08,947 --> 00:34:11,550
You guys are the complete opposite.
1009
00:34:11,550 --> 00:34:12,784
[Prefers traveling far]
He likes to travel far.
1010
00:34:12,784 --> 00:34:13,885
You don't like traveling far, right?
1011
00:34:13,885 --> 00:34:15,920
[How did you know?]
Under 5 hours.
1012
00:34:16,186 --> 00:34:16,887
[Short distance]
He and I are similar,
1013
00:34:16,887 --> 00:34:18,489
[Long distance]
and you guys are similar.
1014
00:34:18,789 --> 00:34:20,791
You like the vibe of being on the plane.
1015
00:34:20,791 --> 00:34:22,561
- I love it.
- Exactly.
1016
00:34:22,827 --> 00:34:23,929
[Loves being on the plane]
1017
00:34:23,929 --> 00:34:25,396
Do your ears hurt when landing?
1018
00:34:25,697 --> 00:34:26,831
Not really...
1019
00:34:26,831 --> 00:34:28,465
Our health conditions aren't the same...
1020
00:34:28,733 --> 00:34:30,268
[Physical doesn't match]
Our physical isn't...
1021
00:34:30,402 --> 00:34:32,637
Maybe half half...?
1022
00:34:32,903 --> 00:34:35,472
- I have to hold my nose and blow out.
- Equalizing!
1023
00:34:35,907 --> 00:34:37,708
So fast(?).
1024
00:34:37,708 --> 00:34:39,911
Q. Holding your nose and blowing out
A. Equalizing
1025
00:34:40,177 --> 00:34:41,947
[ChatGPT(?) will give you the answer]
1026
00:34:41,947 --> 00:34:45,150
[User's satisfaction ★★★★★]
Technical term, equalizing.
1027
00:34:45,449 --> 00:34:46,751
Je-hoon knows a lot.
1028
00:34:46,751 --> 00:34:49,186
He is so smart!
1029
00:34:49,454 --> 00:34:51,188
[Remember, everyone]
Holding your nose and doing this...
1030
00:34:51,188 --> 00:34:53,592
Holding your nose to blow out
is equalizing.
1031
00:34:53,858 --> 00:34:55,092
Je-hoon said
1032
00:34:55,393 --> 00:34:57,996
that he can't travel as much,
1033
00:34:58,295 --> 00:35:00,264
- but he loves movies and movie theaters.
- I do!
1034
00:35:00,498 --> 00:35:04,068
What I thought was super healthy and cool
1035
00:35:04,068 --> 00:35:08,106
was that he made his own content
to tour around places he likes.
1036
00:35:08,840 --> 00:35:10,375
He is touring around theaters right now.
1037
00:35:11,275 --> 00:35:12,476
- Really?
- What's that?
1038
00:35:12,777 --> 00:35:15,179
['JEHOON CINE': Recordings of independent films]
I started a YouTube channel
1039
00:35:15,179 --> 00:35:16,780
[which Je-hoon likes]
touring around independent film theaters.
1040
00:35:17,315 --> 00:35:20,117
I watch an independent film
at an independent film theater
1041
00:35:20,418 --> 00:35:24,556
and talk about it with the directors
and the actors.
1042
00:35:24,856 --> 00:35:27,057
I started this YouTube
1043
00:35:27,358 --> 00:35:30,494
in hopes that anyone who sees
my YouTube channel
1044
00:35:30,494 --> 00:35:34,865
could visit the independent film theater
at lease once.
1045
00:35:35,166 --> 00:35:36,534
[Such a great person]
You're such a great person.
1046
00:35:36,534 --> 00:35:39,003
- Je-hoon is such a nice person.
- Whatever you do is so meaningful.
1047
00:35:39,304 --> 00:35:40,938
I am reopening my YouTube channel,
1048
00:35:40,938 --> 00:35:43,273
and all I think about is
how to get more views...
1049
00:35:43,541 --> 00:35:45,010
He has cast a lot of guests already.
1050
00:35:45,275 --> 00:35:46,378
[Excited]
1051
00:35:46,677 --> 00:35:48,612
I already did the shooting
for the first episode,
1052
00:35:48,612 --> 00:35:50,047
but it has to continue to the next episode.
1053
00:35:50,347 --> 00:35:51,949
['Jeeseokjin World' is back]
I have prepared a lot.
1054
00:35:51,949 --> 00:35:53,518
Song Ji Hyo is in the first episode.
1055
00:35:53,818 --> 00:35:54,918
I will...
1056
00:35:54,918 --> 00:35:56,920
I will make sure to watch it
as a pop culture otaku.
1057
00:35:57,222 --> 00:35:58,856
- Please cheer for me.
- He is eyeing it.
1058
00:35:58,856 --> 00:36:00,025
[Shy♥]
1059
00:36:00,291 --> 00:36:01,559
How long has it been since you debuted?
1060
00:36:01,860 --> 00:36:03,327
43...
1061
00:36:03,327 --> 00:36:05,463
I think I debuted when I was born...
1062
00:36:06,164 --> 00:36:08,432
[Murmuring]
1063
00:36:08,733 --> 00:36:10,534
Interesting universe...
1064
00:36:10,934 --> 00:36:12,936
[Waiting to say more]
Debuted since birth.
1065
00:36:12,936 --> 00:36:15,005
[This is how we learn!]
Today is where we get to learn about each other!
1066
00:36:15,306 --> 00:36:18,143
I am just too shy to talk about my debut.
1067
00:36:18,143 --> 00:36:19,476
If anyone asks,
"When did you debut?"
1068
00:36:19,476 --> 00:36:21,311
[Depending on the standard]
When you debuted
1069
00:36:21,311 --> 00:36:23,313
[debut year may differ]
is a but unclear.
1070
00:36:23,648 --> 00:36:25,250
[That's how Kyohwan's thinking process was made]
So, I just say I debuted at birth.
1071
00:36:25,250 --> 00:36:27,385
["My birth is my life's debut"]
Debuting in life! That's a good one.
1072
00:36:27,686 --> 00:36:28,686
What's so cool!
1073
00:36:28,952 --> 00:36:29,887
[Asking again]
It's been 43 years?
1074
00:36:29,887 --> 00:36:31,822
[Came to life]
43rd year.
1075
00:36:32,123 --> 00:36:35,527
It's not common to say 'came to life'
to yourself...
1076
00:36:35,527 --> 00:36:37,594
I did come to life!
1077
00:36:37,862 --> 00:36:39,130
[Emptied his coffee cup]
I told you the coffee here is amazing.
1078
00:36:39,130 --> 00:36:40,431
- One more, please.
- Can we get one more cup of coffee, please?
1079
00:36:40,699 --> 00:36:42,434
[Pinggyego has the best coffee]
although we don't make
1080
00:36:42,666 --> 00:36:43,967
[Spotted something]
this coffee ourselves...
1081
00:36:44,235 --> 00:36:45,737
Wait...
1082
00:36:46,036 --> 00:36:47,539
Isn't this Yson?
1083
00:36:47,539 --> 00:36:49,139
[Dyson / Vacuum cleaner]
It is!
1084
00:36:49,139 --> 00:36:50,340
- What is it called?
- It's amazing.
1085
00:36:50,340 --> 00:36:51,141
What is that?
1086
00:36:51,409 --> 00:36:52,777
- Should I show them again?
- Is it a vacuum cleaner?
1087
00:36:52,777 --> 00:36:53,844
[Standing up]
Is it a vacuum cleaner?
1088
00:36:54,112 --> 00:36:55,679
Why does it look so cool?
1089
00:36:55,679 --> 00:36:56,815
[If you ask what this is...]
This is not just a vacuum cleaner.
1090
00:36:56,815 --> 00:36:58,016
- What is it?
- I've never seen this before.
1091
00:36:58,016 --> 00:37:00,184
[I must show you!]
I guess I have to show you guys.
1092
00:37:01,753 --> 00:37:02,820
- Whoa!
- Oh!
1093
00:37:03,088 --> 00:37:04,121
[Spill★]
I have to show them this.
1094
00:37:04,521 --> 00:37:06,157
[(Shocked) What are you doing...?]
What is this?!
1095
00:37:06,423 --> 00:37:07,759
Can it clean all that?
1096
00:37:07,759 --> 00:37:09,793
It doesn't just clean!
1097
00:37:10,795 --> 00:37:11,795
What is that?!
1098
00:37:12,496 --> 00:37:13,864
[No way...]
1099
00:37:14,298 --> 00:37:16,300
[Mesmerized]
Why is it so clean?
1100
00:37:16,568 --> 00:37:17,568
[Don't be too shocked already]
Also,
1101
00:37:17,568 --> 00:37:19,471
[Can easily pick up crumbs too!]
it can get crumbs, too!
1102
00:37:19,737 --> 00:37:21,371
[About to purchase it]
All at once?!
1103
00:37:21,639 --> 00:37:22,740
- Just like this.
- That is so cool.
1104
00:37:22,740 --> 00:37:23,775
Can it clean this?
1105
00:37:24,041 --> 00:37:25,376
- Of course!
- It can?
1106
00:37:25,677 --> 00:37:27,211
My English name is Jason.
1107
00:37:27,478 --> 00:37:29,079
[Jason Jee / JJ]
1108
00:37:29,347 --> 00:37:30,748
[Feels more friendly]
Our name rhymes.
1109
00:37:30,748 --> 00:37:31,782
We are Dyson and Jason!
1110
00:37:31,782 --> 00:37:33,918
[One corn]
Were you curious about the corn?
1111
00:37:33,918 --> 00:37:35,186
[Clean]
Can you get solids, too?
1112
00:37:35,186 --> 00:37:37,422
It's so soft, too.
1113
00:37:37,688 --> 00:37:38,889
[Where are you going?]
Can I get a discount
1114
00:37:39,190 --> 00:37:40,692
if I purchase through you?
1115
00:37:40,692 --> 00:37:42,193
No!
1116
00:37:42,494 --> 00:37:44,528
[Dyson is heading back home]
I was so shocked when I tried it this morning.
1117
00:37:44,795 --> 00:37:46,063
This is going to be viral.
1118
00:37:46,463 --> 00:37:48,599
[Ending fairy]
1119
00:37:48,599 --> 00:37:51,302
[Pinggyego!]
1120
00:37:51,456 --> 00:37:53,204
I am often told that I am soulless.
1121
00:37:53,505 --> 00:37:54,739
Why?
1122
00:37:55,005 --> 00:37:56,474
Because I don't answer politely,
1123
00:37:58,208 --> 00:38:00,110
and I don't look at their faces
when someone is greeting me.
1124
00:38:00,378 --> 00:38:01,579
That's your charm...
1125
00:38:01,579 --> 00:38:03,081
I'm not doing that on purpose!
1126
00:38:03,347 --> 00:38:04,315
He just can't memorize well.
1127
00:38:04,315 --> 00:38:06,117
Not that, but I just don't look at
other people's faces.
1128
00:38:06,416 --> 00:38:08,952
Doesn't it feel awkward
to look straight into their face?
1129
00:38:09,219 --> 00:38:09,954
How is that awkward?
1130
00:38:10,255 --> 00:38:12,090
[It's just me?]
1131
00:38:12,389 --> 00:38:14,525
[Replay of Seok-jin's life]
"Hi! It's been a while!"
1132
00:38:14,525 --> 00:38:15,827
[resulting from his awkwardness.mp4]
"Oh... Yes...'
1133
00:38:16,094 --> 00:38:17,327
Don't like!
1134
00:38:17,820 --> 00:38:19,563
- Don't lie!
- You did that!
1135
00:38:19,864 --> 00:38:21,398
[Revising the episode]
I didn't do that.
1136
00:38:21,398 --> 00:38:23,001
[#On set]
"(Recognized first) It's been a while!"
1137
00:38:23,001 --> 00:38:24,536
"You don't remember my name, right?"
1138
00:38:24,802 --> 00:38:26,436
"I am so disappointed..."
1139
00:38:26,436 --> 00:38:28,338
"You saying that is so offensive..."
1140
00:38:28,706 --> 00:38:32,043
"You assuming that I don't
remember, your name is offensive!"
1141
00:38:32,043 --> 00:38:32,976
- Trying to earn more time.
- But you don't!
1142
00:38:32,976 --> 00:38:34,878
So she asked, "What's my name?"
1143
00:38:35,179 --> 00:38:36,246
"I am so offended..."
1144
00:38:36,246 --> 00:38:38,182
"Forget it!"
1145
00:38:38,483 --> 00:38:40,652
"How can you think I don't know your name?!"
1146
00:38:40,652 --> 00:38:42,353
"I am so offended!"
1147
00:38:42,353 --> 00:38:45,757
When our script writers and producers see him
1148
00:38:45,757 --> 00:38:48,659
they all ask if he remembers their name.
1149
00:38:48,960 --> 00:38:51,262
[Basically a greeting now]
"Do you know my name?"
1150
00:38:51,563 --> 00:38:52,697
[Sassy]
"Hey."
1151
00:38:52,697 --> 00:38:54,032
"Do you think I'll answer you?"
1152
00:38:54,032 --> 00:38:56,800
"I will never answer that question."
1153
00:38:57,402 --> 00:38:58,436
"I will never"! Hahaha!
1154
00:38:58,436 --> 00:39:01,306
"I'm offended. Why do you assume
that I don't know your name?"
1155
00:39:01,306 --> 00:39:02,539
"I am so offended!"
1156
00:39:02,873 --> 00:39:04,074
"So, what is my name?"
1157
00:39:04,074 --> 00:39:05,309
"So offended!"
1158
00:39:05,610 --> 00:39:07,244
[You cannot differentiate well-made fake
with a real one(?)]
1159
00:39:07,244 --> 00:39:08,780
It sounds like a good strategy.
1160
00:39:09,981 --> 00:39:12,083
[Liked to make people laugh on stage]
I liked to go on stage
1161
00:39:12,083 --> 00:39:14,585
[back in school]
and make people laugh.
1162
00:39:14,853 --> 00:39:16,186
I'm like the class president
for the second half of the semester.
1163
00:39:16,454 --> 00:39:18,121
- Rather than getting popular earlier in the year,
- That's unlikely.
1164
00:39:18,121 --> 00:39:19,190
you get more popular
during the second half of the year!
1165
00:39:19,190 --> 00:39:20,458
Over time.
1166
00:39:20,458 --> 00:39:22,025
[Make people slowly acknowledge him
and becomes class president]
1167
00:39:22,025 --> 00:39:22,994
I need to build my story.
1168
00:39:23,293 --> 00:39:24,996
Je-hoon is like the class president
of the first semester.
1169
00:39:24,996 --> 00:39:26,264
1st-semester class president,
2nd-semester class president.
1170
00:39:26,264 --> 00:39:29,132
He actually makes me feel so comfortable
in the waiting room.
1171
00:39:29,400 --> 00:39:31,369
I feel peaceful when I look at him.
1172
00:39:31,536 --> 00:39:32,971
I am more like a 1st-semester class president, too.
1173
00:39:32,971 --> 00:39:34,304
How are you
A first-semester class president?
1174
00:39:34,438 --> 00:39:36,106
- I'm serious!
- No way!
1175
00:39:36,106 --> 00:39:37,175
For real!
1176
00:39:37,375 --> 00:39:38,842
I was always the class president
for the 1st semester!
1177
00:39:38,842 --> 00:39:40,210
Your face is just an entertainment president.
1178
00:39:40,478 --> 00:39:43,748
[Definite entertainment president]
1179
00:39:43,947 --> 00:39:45,115
I was an entertainment president, too.
1180
00:39:45,282 --> 00:39:47,251
So I'm a bit scared of people
having high expectations of me.
1181
00:39:47,251 --> 00:39:48,253
Do people have high expectations of you?
1182
00:39:48,253 --> 00:39:50,355
I feel much more relaxed
when people don't expect anything.
1183
00:39:50,355 --> 00:39:51,255
- That's so true.
- I get what you mean.
1184
00:39:51,489 --> 00:39:54,092
If someone is expecting something,
I malfunction.
1185
00:39:54,092 --> 00:39:55,860
[It gets awkward when people have
high expectations]
1186
00:39:56,027 --> 00:39:59,264
But I think people should have high expectation
in him for this movie.
1187
00:39:59,264 --> 00:40:00,331
Not at all!
1188
00:40:00,465 --> 00:40:02,532
[Expectations he doesn't want]
There's something that will exceed it.
1189
00:40:02,532 --> 00:40:03,800
There is.
1190
00:40:03,934 --> 00:40:05,536
So I love it so much.
1191
00:40:05,836 --> 00:40:06,471
There is a line,
1192
00:40:06,471 --> 00:40:09,673
"You're not the one with the courage
to escape."
1193
00:40:10,440 --> 00:40:12,376
- You watched the trailer!
- I told you I did!
1194
00:40:12,376 --> 00:40:13,744
[Done studying the trailer]
'Escape'.
1195
00:40:13,878 --> 00:40:15,480
It's something I really want to watch!
1196
00:40:15,713 --> 00:40:17,981
I can't say anything
that's not in my mind.
1197
00:40:17,981 --> 00:40:19,717
I am saying that I want to watch it,
because I really want to!
1198
00:40:19,717 --> 00:40:20,717
- Wow...
- Thank you.
1199
00:40:20,985 --> 00:40:22,853
Which part are you from again?
1200
00:40:23,121 --> 00:40:26,757
I went to elementary, middle, and high school
in Uijeonbu
1201
00:40:26,757 --> 00:40:28,226
so all my friends are from there.
1202
00:40:28,626 --> 00:40:30,961
Suyu-ri is close to Uijeonbu.
1203
00:40:30,961 --> 00:40:32,063
It is!
1204
00:40:32,262 --> 00:40:34,865
Movie theaters were cheaper
in Uijeonbu back then!
1205
00:40:34,865 --> 00:40:35,934
- Oh!
- Oh, really?
1206
00:40:35,934 --> 00:40:36,800
Yes, movie tickets were.
1207
00:40:36,800 --> 00:40:38,235
Since I didn't have much money as a student,
1208
00:40:38,235 --> 00:40:40,271
I would watch movies there.
1209
00:40:40,471 --> 00:40:43,074
If you add all the discounts for the morning movie,
I could watch it for 1,000KRW.
1210
00:40:43,074 --> 00:40:45,043
- Oh!
- Oh, that's right!
1211
00:40:45,275 --> 00:40:47,577
- TTL discount and stuff.
- Oh!
1212
00:40:47,811 --> 00:40:49,213
They are a bit different from us.
1213
00:40:49,213 --> 00:40:50,847
Do you guys get a TTL discount?
1214
00:40:51,081 --> 00:40:52,849
[TTL: cell phone service brand targeting]
With all the discount...
1215
00:40:52,849 --> 00:40:53,952
[younger people
that was launched in 1999 by KS Telecom]
1216
00:40:54,184 --> 00:40:57,054
TTL discount came out
when I was in my 20s.
1217
00:40:57,288 --> 00:40:59,090
There was a lot of privilege back then.
1218
00:40:59,356 --> 00:41:02,126
I think the cell phone carrier privilege
is decreasing lately.
1219
00:41:02,327 --> 00:41:04,295
[Carefully speaking out]
1220
00:41:04,494 --> 00:41:06,030
I pay the same price,
1221
00:41:06,030 --> 00:41:07,831
but the service they provide
decreases every year.
1222
00:41:08,900 --> 00:41:11,101
There is nowhere to use my point.
1223
00:41:11,268 --> 00:41:13,003
There's a lot less than before now.
1224
00:41:13,003 --> 00:41:14,739
[Adding on]
It's true.
1225
00:41:14,972 --> 00:41:16,306
There are indeed fewer privileges now.
1226
00:41:16,306 --> 00:41:17,574
You can get a discount at the convenience store.
1227
00:41:17,574 --> 00:41:19,210
Can you still get a discount
at the movies?
1228
00:41:19,409 --> 00:41:21,045
I can get a discount about 10 times.
1229
00:41:21,045 --> 00:41:22,981
- You must be a VVIP.
- I think so.
1230
00:41:22,981 --> 00:41:24,248
I can get a discount 10 times,
1231
00:41:24,481 --> 00:41:26,150
but no more than once a month!
1232
00:41:26,884 --> 00:41:29,019
- There is a limit!
- There is a monthly limit!
1233
00:41:29,152 --> 00:41:30,355
Now that I look at it,
1234
00:41:30,355 --> 00:41:32,623
when trying to gain new users,
1235
00:41:32,856 --> 00:41:34,192
- they have a lot of services available.
- Yes!
1236
00:41:34,192 --> 00:41:35,226
Yes!
1237
00:41:35,393 --> 00:41:37,061
But not that the industry
1238
00:41:37,295 --> 00:41:39,963
[Phone carrier industry is a lot more stable]
is stable,
1239
00:41:40,097 --> 00:41:42,867
they are cutting back on it.
1240
00:41:43,101 --> 00:41:45,003
Should we make them nervous?
1241
00:41:45,135 --> 00:41:46,603
[Speaking out more]
1242
00:41:46,737 --> 00:41:48,072
Should I play hard to get?!
1243
00:41:48,271 --> 00:41:52,342
What I was talking about earlier is that
1244
00:41:52,577 --> 00:41:55,380
I've had it for 25 years
1245
00:41:55,380 --> 00:41:56,547
- Exactly.
- without changing my career.
1246
00:41:56,547 --> 00:41:58,181
- It's the same for me.
- I'm like that too.
1247
00:41:58,416 --> 00:42:00,952
But this is all the privilege I get?
1248
00:42:00,952 --> 00:42:02,619
I stayed loyal
1249
00:42:02,786 --> 00:42:04,688
[Loyal customer is disappointed]
without betraying once!
1250
00:42:04,688 --> 00:42:05,922
So this...!
1251
00:42:05,922 --> 00:42:07,425
It's so true!
1252
00:42:07,557 --> 00:42:10,327
Even if it's not something big,
they need to be more caring!
1253
00:42:10,628 --> 00:42:12,230
I was swayed a lot in the middle!
1254
00:42:12,230 --> 00:42:13,130
[Agreed]
A lot!
1255
00:42:13,130 --> 00:42:15,333
[Showing his loyalty]
But I stayed loyal!
1256
00:42:15,632 --> 00:42:19,202
Also, I've been paying for the WiFi
for over 10 years now.
1257
00:42:19,570 --> 00:42:22,873
Can't they just stop
charging me that?
1258
00:42:22,873 --> 00:42:25,510
You taking it a bit too far.
1259
00:42:25,809 --> 00:42:28,146
[Keeping distance]
Or give me a discount...
1260
00:42:28,346 --> 00:42:29,679
[Lowered voice]
Or a discount...
1261
00:42:29,847 --> 00:42:34,485
There might be discounts
and other factors for the company,
1262
00:42:34,684 --> 00:42:37,521
but I wish there were more privileges
1263
00:42:37,521 --> 00:42:39,023
[Culture protector]
that allows people
1264
00:42:39,023 --> 00:42:40,358
to have a more cultural life.
1265
00:42:40,525 --> 00:42:41,793
With Je-hoon too,
1266
00:42:41,793 --> 00:42:44,327
but we've been a customer
for a long time,
1267
00:42:44,327 --> 00:42:45,329
[Right]
right?
1268
00:42:45,530 --> 00:42:47,498
They need to at least
send us a text
1269
00:42:47,498 --> 00:42:48,932
Yes, saying thank you.
1270
00:42:48,932 --> 00:42:50,867
[Small gratitude]
every year.
1271
00:42:50,867 --> 00:42:53,670
But if you treat us like a fish
trapped in a fish bowl...!
1272
00:42:53,905 --> 00:42:55,373
- 'I don't need to feed you anymore!'
- 'You have nowhere else to go anyways.'
1273
00:42:55,373 --> 00:42:56,340
Yeah!
1274
00:42:56,340 --> 00:42:57,708
[Frustrated for the 2nd time]
That's what makes us
1275
00:42:57,708 --> 00:43:00,844
- really angry!
- Sometimes, they should make a gather...
1276
00:43:01,045 --> 00:43:02,679
For long-term customers!
1277
00:43:02,679 --> 00:43:03,681
Yeah!
1278
00:43:03,880 --> 00:43:05,449
- Like coupons!
- 'Come together, long-term customers!'
1279
00:43:05,650 --> 00:43:07,085
Should we just make one ourselves?
What do you use?
1280
00:43:07,284 --> 00:43:09,286
I'm a journeyman.
I go back and forth a lot.
1281
00:43:09,554 --> 00:43:11,155
[Journeyman: a player who moves
between teams]
1282
00:43:11,155 --> 00:43:13,123
[without staying for a long time]
Nice!
1283
00:43:13,324 --> 00:43:15,193
That might be smarter!
1284
00:43:15,460 --> 00:43:16,927
- That's smart!
- Should I switch too?
1285
00:43:16,927 --> 00:43:19,097
- They are all ambassadors now!
- You are so wise!
1286
00:43:19,262 --> 00:43:20,931
I wanted to switch,
so I asked my wife
1287
00:43:20,931 --> 00:43:23,501
and she said we have a lot
lined together...
1288
00:43:23,634 --> 00:43:26,369
That's why!
We always get too lazy
1289
00:43:26,369 --> 00:43:28,405
and just stick to one
1290
00:43:28,572 --> 00:43:31,309
but we need to overcome our laziness
1291
00:43:31,509 --> 00:43:34,077
to get better services!
1292
00:43:34,311 --> 00:43:35,913
[More privilege for those who overcome laziness]
We need to become a journeyman like him!
1293
00:43:35,913 --> 00:43:36,713
That's right.
1294
00:43:36,713 --> 00:43:38,849
Should use 4 to bring up the tension
1295
00:43:38,849 --> 00:43:40,784
in this relaxed telecom industry?
1296
00:43:40,985 --> 00:43:42,987
Bring up the tension
in the telecom industry!
1297
00:43:42,987 --> 00:43:44,288
We're moving now!
1298
00:43:44,454 --> 00:43:45,922
Since he is already a journeyman,
1299
00:43:45,922 --> 00:43:47,057
[Excluding journeyman Kyohwan]
exclude Kyohwan.
1300
00:43:47,224 --> 00:43:50,193
We have three family members
linked together.
1301
00:43:50,427 --> 00:43:52,130
[3 long-term customer + @ ]
Should I leave?
1302
00:43:52,329 --> 00:43:54,065
Would you like for us to change carriers?
1303
00:43:54,065 --> 00:43:55,398
I can't promise that I'd come back!
1304
00:43:55,733 --> 00:43:59,036
[Timid attack]
Should we play hard to get?
1305
00:43:59,336 --> 00:44:00,605
We're not asking for much.
1306
00:44:00,605 --> 00:44:03,206
- No!
- We're not like that.
1307
00:44:03,440 --> 00:44:06,043
I get a coffee coupon once in a while...
1308
00:44:06,277 --> 00:44:07,677
[*Long-term customer
wants a coffee coupon]
1309
00:44:07,978 --> 00:44:09,579
[Movie ticket]
And a movie ticket!
1310
00:44:09,780 --> 00:44:11,983
Also, a text!
1311
00:44:11,983 --> 00:44:14,217
[Text of gratitude]
'We acknowledge you! Thank you!'
1312
00:44:14,985 --> 00:44:16,019
Just like that!
1313
00:44:16,019 --> 00:44:17,621
You need to care for your family first.
1314
00:44:17,621 --> 00:44:18,856
That's right!
1315
00:44:19,289 --> 00:44:20,358
Also...
1316
00:44:20,590 --> 00:44:22,425
[Next topic: Music app]
I have an account in Mel*n.
1317
00:44:22,425 --> 00:44:24,862
I got it a while ago,
1318
00:44:25,061 --> 00:44:26,697
[Using download membership]
where I can download 100 songs.
1319
00:44:26,697 --> 00:44:28,865
But people don't download songs lately.
1320
00:44:29,099 --> 00:44:31,135
So, I need to change my membership,
1321
00:44:31,369 --> 00:44:33,137
- but it's...
- Cancel the membership.
1322
00:44:33,304 --> 00:44:34,405
There's YouTube Music.
1323
00:44:34,405 --> 00:44:36,106
But I need Mel*n
1324
00:44:36,106 --> 00:44:37,041
to look at the chart.
1325
00:44:37,275 --> 00:44:39,577
Look at the chart there
and listen to music here.
1326
00:44:39,911 --> 00:44:42,313
But there are a lot of users in Mel*n
1327
00:44:42,313 --> 00:44:43,514
[Strong Mel*n team]
which is beneficial in different ways.
1328
00:44:43,681 --> 00:44:45,615
That's true,
1329
00:44:45,615 --> 00:44:47,617
[Strong YouTube team]
but if you get YouTube Premium, it's free!
1330
00:44:48,018 --> 00:44:49,987
I'm not trying to start a fight!
1331
00:44:50,153 --> 00:44:51,621
[Long-term customer alliance broke]
I'm not trying to fight you!
1332
00:44:51,621 --> 00:44:54,324
Since I'm a long-term customer
of Mel*n,
1333
00:44:54,324 --> 00:44:56,594
I have a thing for it.
1334
00:44:56,793 --> 00:44:58,362
Like what?
1335
00:44:58,362 --> 00:45:01,932
Why are you always in love
with websites like that?!
1336
00:45:02,266 --> 00:45:03,400
[Fierce fight]
Why are you in love?
1337
00:45:03,400 --> 00:45:05,536
I was a Mel*n user before, too, but...
1338
00:45:06,070 --> 00:45:07,704
If you're not a user anyone,
don't even talk.
1339
00:45:07,871 --> 00:45:09,574
What do you mean don't talk?
1340
00:45:09,706 --> 00:45:11,375
The best part about Mel*n
1341
00:45:11,576 --> 00:45:13,077
is that there are different playlists
for different DJs.
1342
00:45:13,077 --> 00:45:14,110
That's right!
1343
00:45:14,110 --> 00:45:15,246
[Mel*n supporter]
We have those!
1344
00:45:15,445 --> 00:45:17,114
YouTube Music does, too!
1345
00:45:17,248 --> 00:45:20,150
But here, the DJs can participate.
1346
00:45:20,150 --> 00:45:23,920
Yeah, so the DJs choose all the music.
1347
00:45:23,920 --> 00:45:25,989
YouTube Music uses algorithms, too
1348
00:45:25,989 --> 00:45:27,123
and gives you music
1349
00:45:27,123 --> 00:45:28,659
[Can't lose]
that are similar to what I listen to.
1350
00:45:28,826 --> 00:45:30,628
But the mood is different.
1351
00:45:30,628 --> 00:45:31,528
I use App*e Music.
1352
00:45:31,862 --> 00:45:35,532
[Not a Mel*n user]
1353
00:45:35,733 --> 00:45:37,268
How are we all different?
1354
00:45:37,268 --> 00:45:38,802
Where do you listen to music from?
1355
00:45:38,802 --> 00:45:39,869
Bug*...
1356
00:45:41,739 --> 00:45:43,273
Long-term customer!
1357
00:45:43,407 --> 00:45:45,509
But no privilege!
1358
00:45:45,842 --> 00:45:47,344
[Long-term customers are angry again]
Please think about this!
1359
00:45:47,344 --> 00:45:49,246
Do we need to show you, too?
1360
00:45:49,246 --> 00:45:51,248
I am the relaxed music industry...
1361
00:45:51,248 --> 00:45:53,016
Should we bring up the tension?
1362
00:45:53,016 --> 00:45:56,119
[Using a meme they learned somewhere]
We have all the sites here!
1363
00:45:56,119 --> 00:45:58,289
No Geni* here.
1364
00:45:58,623 --> 00:46:00,757
We have Seok Geni*!
1365
00:46:00,958 --> 00:46:02,559
Seok Geni*!
1366
00:46:02,760 --> 00:46:05,630
Mel*n, Bug*, YouTube, App*e.
1367
00:46:05,630 --> 00:46:07,597
[4 different websites]
We have all of them.
1368
00:46:07,831 --> 00:46:09,432
Do you guys listen to music often?
1369
00:46:09,599 --> 00:46:10,835
I do.
1370
00:46:10,835 --> 00:46:13,570
For example,
when coming to Pinggyego,
1371
00:46:13,570 --> 00:46:16,773
I put on a theme that fits Pinggyego.
1372
00:46:16,773 --> 00:46:18,041
[Music that fits the situation]
Really?
1373
00:46:18,208 --> 00:46:19,342
What's the theme of Pinggyego?
1374
00:46:19,342 --> 00:46:20,844
The theme of Pinggyego is...
1375
00:46:20,844 --> 00:46:21,746
[Shy]
Can I say it?
1376
00:46:21,746 --> 00:46:23,179
- What is it? I'm curious.
- Please tell us.
1377
00:46:23,313 --> 00:46:25,650
I was listening to 'First Love'
by Epitone Project.
1378
00:46:27,585 --> 00:46:28,853
That's the vibe...?
1379
00:46:29,052 --> 00:46:30,253
Refreshing?
1380
00:46:30,253 --> 00:46:32,123
- Exciting?
- I wanted to get excited
1381
00:46:32,123 --> 00:46:34,425
[Song about the excitement of being somewhere new]
as if I've never met you guys before.
1382
00:46:34,891 --> 00:46:37,427
Your heart will be pounding tonight.
1383
00:46:37,427 --> 00:46:38,963
What I love about
1384
00:46:38,963 --> 00:46:42,233
getting song recommendations
1385
00:46:42,400 --> 00:46:43,934
is that I get to learn a whole new world
I did not know of it.
1386
00:46:43,934 --> 00:46:44,969
That's true.
1387
00:46:45,101 --> 00:46:46,103
Is it a famous song?
1388
00:46:46,103 --> 00:46:48,204
- If it makes your heart suffer
- Really?
1389
00:46:48,204 --> 00:46:49,739
in a good way.
1390
00:46:50,007 --> 00:46:52,009
[Play]
1391
00:46:52,242 --> 00:46:56,746
[Released in 2018
Epitone Project - First Love]
1392
00:46:56,914 --> 00:47:01,452
'The moment I first met you'
1393
00:47:01,918 --> 00:47:03,253
The lyrics...
1394
00:47:03,454 --> 00:47:07,724
'I remember I couldn’t breathe'
1395
00:47:07,925 --> 00:47:08,958
Your voice sounds similar.
1396
00:47:08,958 --> 00:47:10,193
[Allergic to compliments]
No, his voice is so good.
1397
00:47:10,193 --> 00:47:14,898
'In case you heard me'
1398
00:47:15,166 --> 00:47:20,704
'In case you noticed,
I felt so anxious, I remember'
1399
00:47:21,038 --> 00:47:22,639
I liked it♥
1400
00:47:22,639 --> 00:47:24,108
[Satisfied]
1401
00:47:24,208 --> 00:47:25,275
He is so hip.
1402
00:47:25,443 --> 00:47:29,045
I can tell his music taste
just by listening to this song.
1403
00:47:29,045 --> 00:47:30,780
- It's very broad...
- Do you like various genres?
1404
00:47:30,780 --> 00:47:31,648
He likes a wide variety of genres.
1405
00:47:31,648 --> 00:47:33,250
We were doing a photo shoot
1406
00:47:33,250 --> 00:47:35,052
and we were sharing a waiting room.
1407
00:47:35,052 --> 00:47:38,088
He played like the 90s R&B music!
1408
00:47:38,322 --> 00:47:39,956
- Oh yeah!
- 90s!
1409
00:47:39,956 --> 00:47:42,525
- From Shin Seung Hun's music...
- I like the 90s music.
1410
00:47:42,525 --> 00:47:45,963
He has a huge playlist,
and I absolutely loved it!
1411
00:47:46,097 --> 00:47:47,931
Since it's raining today...
1412
00:47:47,931 --> 00:47:49,266
[Double the sentiment]
Exactly.
1413
00:47:49,266 --> 00:47:50,233
Do you like rainy days?
1414
00:47:50,233 --> 00:47:51,802
- I do.
- You do?
1415
00:47:51,802 --> 00:47:56,673
Yes! It's sentimental
and very hydrating.
1416
00:47:56,673 --> 00:47:59,476
I feel like I'm getting moisturized.
1417
00:47:59,610 --> 00:48:01,144
[Using technical terms]
1418
00:48:01,144 --> 00:48:02,847
His word choices...
1419
00:48:03,114 --> 00:48:04,581
He has learned a lot.
1420
00:48:04,581 --> 00:48:05,682
He did!
1421
00:48:05,849 --> 00:48:07,751
Not a lot of people use that word!
1422
00:48:07,918 --> 00:48:08,918
Do you like rainy days, Kyohwan?
1423
00:48:09,085 --> 00:48:10,755
Yeah, but I don't really care.
1424
00:48:10,755 --> 00:48:11,822
How do you like summer?
1425
00:48:11,822 --> 00:48:13,356
I like summer more than winter.
1426
00:48:13,590 --> 00:48:15,226
- I don't really like summer.
- I don't get bothered by the heat as much.
1427
00:48:15,226 --> 00:48:16,626
You like winter more.
1428
00:48:16,860 --> 00:48:18,496
- I don't really like summer.
- You hate summer
1429
00:48:18,496 --> 00:48:19,896
because you sweat and stuff.
1430
00:48:19,896 --> 00:48:21,164
I like summer.
1431
00:48:21,164 --> 00:48:23,467
- Why?
- I can wear something light and...
1432
00:48:23,666 --> 00:48:26,070
[Not attacking. Just asking]
I can just put on something light...
1433
00:48:26,302 --> 00:48:29,739
Even when I take a shower
it's not cold.
1434
00:48:29,907 --> 00:48:31,175
Do you really like summer?
1435
00:48:32,610 --> 00:48:33,878
More than you.
1436
00:48:35,278 --> 00:48:37,181
I like summer more than you, at least!
1437
00:48:37,280 --> 00:48:39,282
We've been shooting in the summer
1438
00:48:39,282 --> 00:48:40,885
for over 30 years
1439
00:48:41,085 --> 00:48:42,753
[Didn't know for the past 30 years]
and do you like summer?
1440
00:48:43,019 --> 00:48:44,355
I like summer more than winter.
1441
00:48:44,621 --> 00:48:46,856
You guys still have more
to learn about each other?
1442
00:48:47,190 --> 00:48:50,193
I am still getting to know Seok-jin.
1443
00:48:50,427 --> 00:48:52,028
I am so amazed.
1444
00:48:52,262 --> 00:48:53,731
Your friendship keeps moving.
1445
00:48:53,931 --> 00:48:56,132
It's boring to know everything
about each other.
1446
00:48:56,333 --> 00:48:59,068
I didn't know you like summer
until now.
1447
00:48:59,235 --> 00:49:01,172
Listen carefully!
1448
00:49:01,371 --> 00:49:04,307
I don't like summer the most.
1449
00:49:04,742 --> 00:49:06,409
[Loves summer the most(x)]
I like it more than winter.
1450
00:49:06,409 --> 00:49:08,746
- Oh, that's what you meant?
- That's what I meant.
1451
00:49:08,746 --> 00:49:11,315
[Understood]
I was so shocked that you liked summer.
1452
00:49:11,548 --> 00:49:12,516
What about winter?
1453
00:49:12,516 --> 00:49:14,351
I like layering my clothes
in the winter.
1454
00:49:14,617 --> 00:49:16,519
- I like wearing a lot.
- You do?
1455
00:49:16,519 --> 00:49:18,521
- I do, but if it's too cold,
- You like wearing clothes.
1456
00:49:18,521 --> 00:49:20,291
I get rhinitis.
1457
00:49:20,291 --> 00:49:21,291
That's what I don't really like...
1458
00:49:21,492 --> 00:49:24,427
I had rhinitis,
but it's been okay all along,
1459
00:49:24,427 --> 00:49:26,831
but starting this spring,
it's gotten worse.
1460
00:49:26,831 --> 00:49:28,465
Were there more pollen this year?
1461
00:49:28,666 --> 00:49:32,268
I don't think I've ever had rhinitis.
1462
00:49:32,268 --> 00:49:33,170
My nose is strong!
1463
00:49:33,369 --> 00:49:35,606
[Bragging about his nose]
1464
00:49:35,773 --> 00:49:37,907
I don't have any illness
regarding my nose.
1465
00:49:38,242 --> 00:49:41,244
[Strong nose]
My nose is strong!
1466
00:49:41,512 --> 00:49:43,313
Do you have anything like rhinitis?
1467
00:49:43,481 --> 00:49:47,050
I did, but I think it's getting weaker
over time.
1468
00:49:47,351 --> 00:49:51,554
You might get allergic to something
you weren't before,
1469
00:49:51,755 --> 00:49:53,257
or it can also disappear.
1470
00:49:53,257 --> 00:49:54,123
- Me!
- Yeah.
1471
00:49:54,358 --> 00:49:55,626
I became allergic to shellfish all of a sudden.
1472
00:49:55,626 --> 00:49:56,994
But I absolutely love shrimp.
1473
00:49:57,126 --> 00:49:59,163
[Suddenly became allergic to shellfish]
Did you become allergic to shellfish?
1474
00:49:59,163 --> 00:50:00,097
That can happen?
1475
00:50:00,097 --> 00:50:01,998
I really love shrimp.
1476
00:50:01,998 --> 00:50:03,701
But you can't have it all of a sudden?
1477
00:50:03,967 --> 00:50:05,835
So I just take antiallergic pills
and just eat it.
1478
00:50:06,135 --> 00:50:08,572
[Can't stop his love for shrimp]
Do you just take pills?
1479
00:50:08,739 --> 00:50:10,673
I can't hold back on chili shrimp.
1480
00:50:11,007 --> 00:50:12,242
[Chili shrimp is understandable]
1481
00:50:12,443 --> 00:50:14,077
I like crabs more than shrimp.
1482
00:50:14,311 --> 00:50:15,880
The shrimp is too dry.
1483
00:50:15,880 --> 00:50:17,114
Really?
1484
00:50:17,114 --> 00:50:18,715
You have to eat shrimp raw.
1485
00:50:18,715 --> 00:50:21,284
Or baby shrimp in curry.
1486
00:50:21,284 --> 00:50:23,186
[Small shrimp is OK]
I'm okay with that.
1487
00:50:23,186 --> 00:50:24,153
That's good.
1488
00:50:24,153 --> 00:50:26,090
I don't really like
1489
00:50:26,090 --> 00:50:27,123
[Strong opinion]
those huge shrimp...
1490
00:50:27,257 --> 00:50:28,626
There are shrimp this big.
1491
00:50:29,527 --> 00:50:30,494
Really?
1492
00:50:30,894 --> 00:50:32,496
Isn't that too big?
1493
00:50:32,730 --> 00:50:33,963
That was with like tyrannosaurus.
1494
00:50:33,963 --> 00:50:35,298
[Accepts feedback right away]
1495
00:50:35,733 --> 00:50:36,934
You started this big
1496
00:50:37,166 --> 00:50:38,835
and it keeps getting smaller.
1497
00:50:38,969 --> 00:50:39,969
[Compromised]
It's this big.
1498
00:50:40,271 --> 00:50:42,907
- Tiger shrimp!
- Is it tiger shrimp?
1499
00:50:43,039 --> 00:50:45,242
It's expensive!
One is like 20,000KRW!
1500
00:50:45,242 --> 00:50:47,210
[Proportionate to the size]
It's like 10,000-20,000KRW a shrimp.
1501
00:50:47,378 --> 00:50:48,978
I go grocery shopping often.
1502
00:50:49,213 --> 00:50:50,614
Do you cook...?
1503
00:50:50,780 --> 00:50:52,782
I don't like cooking,
but I like going grocery shopping.
1504
00:50:53,150 --> 00:50:55,585
[Likes going grocery shopping]
It's so much fun.
1505
00:50:55,818 --> 00:50:57,954
I like buying fruits and stuff.
1506
00:50:57,954 --> 00:51:00,490
Also, there aren't many other places
that I can go to.
1507
00:51:00,690 --> 00:51:03,260
Think about it. I've been going to places
with my wife for over 20 years.
1508
00:51:03,260 --> 00:51:04,827
There aren't many other places
that I can't go with her anymore.
1509
00:51:05,028 --> 00:51:07,164
You did say that before.
There's only so many places
1510
00:51:07,398 --> 00:51:10,099
- and we can walk around.
- It's limited.
1511
00:51:10,199 --> 00:51:11,869
When I was in my 20s...
1512
00:51:11,869 --> 00:51:13,103
Oh, my 20s were so different.
1513
00:51:13,103 --> 00:51:15,572
- I could go anywhere.
- Anywhere.
1514
00:51:15,773 --> 00:51:18,309
The saddest part was that
I didn't have enough money then.
1515
00:51:18,309 --> 00:51:21,045
If I had more money,
I would have so much fun.
1516
00:51:21,045 --> 00:51:24,748
We got kicked out,
sitting in a cafe in Itaewon at Christmas.
1517
00:51:26,050 --> 00:51:27,885
[Heard of that story]
I've seen that.
1518
00:51:28,117 --> 00:51:30,387
You guys kept rotating!
1519
00:51:30,621 --> 00:51:32,255
- You can't sleep!
- You can't fall asleep!
1520
00:51:32,255 --> 00:51:33,423
[Took turns to stay awake]
I loved that story!
1521
00:51:33,423 --> 00:51:36,327
I was a terrible customer of the cafe!
1522
00:51:36,726 --> 00:51:37,527
Now that I think about it, I agree.
1523
00:51:37,527 --> 00:51:39,929
We didn't even order anything.
1524
00:51:40,197 --> 00:51:42,032
What I'm thankful for is that
1525
00:51:42,032 --> 00:51:44,001
he didn't kick us out right away.
1526
00:51:44,001 --> 00:51:45,369
"Wake up..."
1527
00:51:45,369 --> 00:51:46,570
[He waited for them]
He did that first.
1528
00:51:46,704 --> 00:51:48,771
After a while,
"I can't take this anymore."
1529
00:51:48,771 --> 00:51:50,574
[Got kicked out at the end]
"I think you guys should leave."
1530
00:51:50,740 --> 00:51:52,175
I remember wandering around outside
1531
00:51:52,175 --> 00:51:54,277
because the bus didn't operate
till 5:30 AM or something.
1532
00:51:54,478 --> 00:51:55,980
Have you ever done anything like this?
1533
00:51:56,112 --> 00:51:57,681
I have
1534
00:51:57,681 --> 00:51:59,182
in my early 20s.
1535
00:51:59,349 --> 00:52:01,385
I would go to a hip hop dance club in Hongdae
1536
00:52:01,385 --> 00:52:07,423
with my dance club members from the school
and would dance all night,
1537
00:52:07,423 --> 00:52:09,760
leave when the sunrise.
1538
00:52:09,760 --> 00:52:11,762
As I see people going to work in the morning
I would think,
1539
00:52:12,262 --> 00:52:13,797
'Why am I living like this?'
1540
00:52:13,963 --> 00:52:17,635
[Reality hit by the opposite lifestyle]
I would come to a realization and feel bitter.
1541
00:52:17,867 --> 00:52:19,135
That's when I feel empty!
1542
00:52:19,335 --> 00:52:22,972
I felt so embarrassed about myself
1543
00:52:22,972 --> 00:52:24,141
running into people going to work
in the morning after having fun all night
1544
00:52:24,141 --> 00:52:25,708
that I actually went to the church...
1545
00:52:25,708 --> 00:52:27,077
[Went to the church to confess his sins]
To confess?
1546
00:52:27,077 --> 00:52:29,313
I really confessed my sins!
1547
00:52:29,313 --> 00:52:30,847
He actually did go to a church.
1548
00:52:30,847 --> 00:52:32,148
[30-year friend as a witness]
He actually prayed there.
1549
00:52:32,315 --> 00:52:33,384
Do you know Kim Yongman?
1550
00:52:33,384 --> 00:52:34,784
[Confessed with Yongman]
Yes.
1551
00:52:35,119 --> 00:52:36,052
We were embarrassed
1552
00:52:36,052 --> 00:52:38,521
so he says way up front
and I sat here
1553
00:52:38,521 --> 00:52:40,657
and prayed for 30 minutes.
1554
00:52:41,257 --> 00:52:42,893
[Was embarrassed about his past...]
We really did.
1555
00:52:42,893 --> 00:52:44,527
And they went to a nightclub
that night again.
1556
00:52:44,827 --> 00:52:46,797
[A day worth confession]
1557
00:52:46,797 --> 00:52:49,199
Then he went to the church again
the next morning...
1558
00:52:49,465 --> 00:52:52,536
[Done confessing]
1559
00:52:52,769 --> 00:52:55,039
It's a cycle!
1560
00:52:55,039 --> 00:52:57,474
We were so not attractive
in the night clubs.
1561
00:52:57,708 --> 00:52:59,342
Have you done anything like that?
1562
00:52:59,610 --> 00:53:00,710
I was basically a salmon.
1563
00:53:00,878 --> 00:53:02,146
It was more embarrassing,
because my house was up hill.
1564
00:53:02,478 --> 00:53:04,847
[Moving the opposite way from the crowd]
That's how I became
1565
00:53:05,081 --> 00:53:06,315
more motivated and stuff.
1566
00:53:06,315 --> 00:53:08,052
- Oh!
- We get more motivated
1567
00:53:08,052 --> 00:53:09,186
in our own ways.
1568
00:53:09,186 --> 00:53:10,487
Of course!
1569
00:53:10,753 --> 00:53:12,889
It's not like we weren't doing anything...
1570
00:53:13,090 --> 00:53:15,192
We talked about this before,
1571
00:53:15,425 --> 00:53:16,960
[Cafe that was their hideout place]
but there was a cafe
1572
00:53:16,960 --> 00:53:19,396
that we would stay for 5 hours.
Now that I think about it,
1573
00:53:19,530 --> 00:53:21,130
I feel bad for the owner.
1574
00:53:21,331 --> 00:53:22,932
- Now that I think about it!
- We didn't know back then!
1575
00:53:22,932 --> 00:53:25,536
We would buy nothing more
than a cup of coffee
1576
00:53:25,536 --> 00:53:26,302
Yeah.
1577
00:53:26,436 --> 00:53:28,806
and would just sit there
for like 5 hours.
1578
00:53:28,806 --> 00:53:30,773
- I feel so bad for the owner.
- Yeah.
1579
00:53:31,007 --> 00:53:32,476
I hope you are doing well.
1580
00:53:32,775 --> 00:53:35,344
They have grown up
1581
00:53:35,746 --> 00:53:39,048
- to lead the entertainment industry of Korea.
- We were already adults then!
1582
00:53:39,182 --> 00:53:40,851
But without any money.
1583
00:53:41,085 --> 00:53:45,322
[Sending late apologies]
2-story cafe beneath Seogang Bridge.
1584
00:53:45,422 --> 00:53:46,856
For me, it's a cafe
on the 4-way street in Isu station.
1585
00:53:47,157 --> 00:53:49,693
[Carefully adding his apologies]
I'm sorry.
1586
00:53:49,693 --> 00:53:50,860
Ordering just one cup of coffee!
1587
00:53:51,061 --> 00:53:54,465
I felt bad,
so I just ordered the smallest size...
1588
00:53:54,797 --> 00:53:57,967
[Barely survived with the smallest cup of coffee]
I relied on my small cup of coffee.
1589
00:53:58,202 --> 00:54:00,070
When was the toughest part of your life?
1590
00:54:00,503 --> 00:54:02,505
[Tough times...?]
1591
00:54:02,505 --> 00:54:03,474
- Hmm...
- You don't have one?
1592
00:54:03,474 --> 00:54:04,675
It's not something I remember vividly...
1593
00:54:04,675 --> 00:54:05,943
I forget them all...
1594
00:54:06,143 --> 00:54:07,043
That's a great personality!
1595
00:54:07,043 --> 00:54:08,411
I edit and glamorize my past.
1596
00:54:08,411 --> 00:54:09,445
[When bringing back the tough memory]
If my coworker says like,
1597
00:54:09,445 --> 00:54:11,181
"We had such a hard time doing that!"
1598
00:54:11,447 --> 00:54:13,117
I don't remember anything about it.
1599
00:54:13,117 --> 00:54:14,284
Was it too tough?
1600
00:54:14,485 --> 00:54:15,518
Maybe you just think positively!
1601
00:54:15,518 --> 00:54:17,855
If it's too tough, I tend to forget it.
1602
00:54:17,855 --> 00:54:20,990
That might be a good thing.
1603
00:54:20,990 --> 00:54:24,894
When in a situation
where it feels tough and challenging,
1604
00:54:24,894 --> 00:54:27,797
it's not easy to believe
1605
00:54:28,030 --> 00:54:29,632
[Not easy to stay positive]
that everything will go well.
1606
00:54:29,900 --> 00:54:31,434
Are you a positive thinker?
1607
00:54:31,434 --> 00:54:32,369
You have to be born with it.
1608
00:54:32,369 --> 00:54:34,237
Not at the moment, but after a while!
1609
00:54:34,471 --> 00:54:35,572
I guess it was shocking to me.
1610
00:54:35,773 --> 00:54:36,974
[Shock eraser in my head]
1611
00:54:37,206 --> 00:54:37,840
Play!
1612
00:54:38,074 --> 00:54:38,742
[Cut!]
1613
00:54:38,909 --> 00:54:41,077
- What does that make me?
- I think I shut it down to survive!
1614
00:54:41,077 --> 00:54:42,079
[Complimented on his abilities]
What does that make me?
1615
00:54:42,079 --> 00:54:43,679
What would that make me?
I said he was born with that talent!
1616
00:54:43,947 --> 00:54:45,548
There is something I say often!
1617
00:54:45,548 --> 00:54:47,818
- You should have told us it was a shock!
- When I'm in that situation, I tell myself,
1618
00:54:48,085 --> 00:54:50,219
'This is a plot line for the main characters!'
1619
00:54:50,219 --> 00:54:51,288
That's right!
1620
00:54:51,288 --> 00:54:54,123
[Struggles are a must for the main character]
'I am the main character right now!'
1621
00:54:54,324 --> 00:54:56,760
'It would be fishy
even if I succeed in this!'
1622
00:54:56,960 --> 00:54:58,528
[Overcomes hardship with that mindset]
If I tell myself this is the plot line for a hero,
1623
00:54:58,528 --> 00:55:00,063
- I feel super comfortable.
- That's right.
1624
00:55:00,063 --> 00:55:01,664
When it was too tough,
1625
00:55:01,664 --> 00:55:03,666
[Erasing his memory with shock]
I cut it out with shock.
1626
00:55:03,833 --> 00:55:06,936
How do you overcome any hardship like that?
1627
00:55:07,137 --> 00:55:08,739
Rather than overcoming them,
1628
00:55:08,739 --> 00:55:11,809
I just try my best
in whatever I am given to do.
1629
00:55:11,974 --> 00:55:16,313
But in my early and mid 20s,
I wasn't given anything to do.
1630
00:55:16,313 --> 00:55:17,079
Yeah.
1631
00:55:17,079 --> 00:55:18,548
[Had to find his own job]
I had to look for it myself.
1632
00:55:18,548 --> 00:55:22,853
But while doing so, I had to get
a part time job because I had no money.
1633
00:55:23,019 --> 00:55:25,621
And since no one was asking for me,
1634
00:55:25,621 --> 00:55:27,557
I filmed a self-video
1635
00:55:27,858 --> 00:55:29,059
You worked so hard.
1636
00:55:29,059 --> 00:55:30,193
to practice my acting skills.
1637
00:55:30,393 --> 00:55:32,596
'My is my voice like this?'
'Why do I look like this?'
1638
00:55:32,762 --> 00:55:34,630
[Wanted to give up many times]
I would be discouraged often,
1639
00:55:34,797 --> 00:55:38,702
but I kept trying,
because I loved acting so much
1640
00:55:38,702 --> 00:55:40,036
which if why I came so far.
1641
00:55:40,237 --> 00:55:42,972
One this that never changes over time
1642
00:55:43,139 --> 00:55:46,510
is that those who keep trying
1643
00:55:46,510 --> 00:55:48,411
will succeed!
1644
00:55:48,608 --> 00:55:50,914
[Coincidental success without any efforts put in]
You can experience short-term success,
1645
00:55:50,914 --> 00:55:52,748
[Can't last long]
but it will most likely not last long.
1646
00:55:52,949 --> 00:55:55,117
Everyone faces obstacles.
1647
00:55:55,219 --> 00:55:57,788
[Listening carefully]
There is a speed bump in everyone's life,
1648
00:55:58,021 --> 00:55:59,422
[Once you give up, you cannot go over]
and once you give up, you can never go over.
1649
00:55:59,422 --> 00:56:00,791
Impossible.
1650
00:56:00,958 --> 00:56:02,226
It's the same with Je-hoon.
1651
00:56:02,226 --> 00:56:04,161
- You bore through your hardship!
- Oh, yes!
1652
00:56:04,360 --> 00:56:06,230
Because my passion never changed
1653
00:56:06,230 --> 00:56:09,333
even to this day,
1654
00:56:09,333 --> 00:56:10,766
[Somehow went over the speed bump]
I can still be working in this field.
1655
00:56:11,001 --> 00:56:13,570
[What else can I tell them...?]
That hardship... Hahaha
1656
00:56:13,570 --> 00:56:16,773
Go ahead!
1657
00:56:16,773 --> 00:56:18,407
He loves talking about this topic.
1658
00:56:18,407 --> 00:56:19,643
Yes, I do.
1659
00:56:19,809 --> 00:56:21,077
- He wants to
- Yes.
1660
00:56:21,077 --> 00:56:23,813
say a lot of things
that could help younger people.
1661
00:56:24,047 --> 00:56:26,717
It's not like that!
1662
00:56:26,717 --> 00:56:28,985
- This hardship...
- As I aged!
1663
00:56:28,985 --> 00:56:30,219
[2nd try]
This hardship...
1664
00:56:30,219 --> 00:56:31,420
I don't have more abilities
compared to other people!
1665
00:56:31,420 --> 00:56:32,556
You are not good at listening
to other people.
1666
00:56:32,856 --> 00:56:35,925
[Question didn't even reach his ears]
What did you say?
1667
00:56:36,059 --> 00:56:38,427
- You answer without hearing my question.
- Of course(?).
1668
00:56:38,427 --> 00:56:40,597
I know what your question is!
1669
00:56:41,063 --> 00:56:43,166
[They are getting along today as well]
You've said everything!
1670
00:56:43,166 --> 00:56:44,735
- What do you know?
- I know!
1671
00:56:44,934 --> 00:56:45,902
[Watching them bickering]
I didn't even...
1672
00:56:45,902 --> 00:56:48,605
- I can tell right away!
- I didn't even ask my question!
1673
00:56:48,838 --> 00:56:49,972
I can tell by your lips twitching!
1674
00:56:50,172 --> 00:56:52,809
I was so surprised by you answering
without hearing my question!
1675
00:56:53,110 --> 00:56:54,510
Did he answer correctly?
1676
00:56:54,510 --> 00:56:55,344
No!
1677
00:56:55,512 --> 00:56:57,380
[Completely different
from what he wanted to ask]
1678
00:56:57,648 --> 00:56:58,614
It's probably right!
1679
00:56:58,614 --> 00:57:00,250
Don't fool yourself!
1680
00:57:00,250 --> 00:57:02,119
I am so curious now!
Can you ask the question now?
1681
00:57:02,119 --> 00:57:04,655
- His question was...
- What are they going to do after this?
1682
00:57:04,655 --> 00:57:06,289
It was that?
1683
00:57:06,489 --> 00:57:09,025
I didn't expect that at all.
1684
00:57:09,025 --> 00:57:10,360
Your answer was completely different.
1685
00:57:12,362 --> 00:57:14,563
He prepared so much advice!
1686
00:57:14,797 --> 00:57:17,367
There was a story
I wanted to tell younger people...
1687
00:57:17,601 --> 00:57:18,601
I will try next time.
1688
00:57:20,603 --> 00:57:22,005
What did you want to tell them?
1689
00:57:22,539 --> 00:57:23,806
[It was...]
As Kyohwan mentioned earlier,
1690
00:57:24,041 --> 00:57:26,342
how he forgot about it
1691
00:57:26,342 --> 00:57:29,947
because of the shock.
1692
00:57:29,947 --> 00:57:32,748
He felt pain and struggles inside, right?
1693
00:57:32,748 --> 00:57:33,983
Of course, he did.
1694
00:57:33,983 --> 00:57:36,519
Because he bore through that,
he is where he is today.
1695
00:57:36,786 --> 00:57:38,588
If you just give up
or try to avoid it in advance
1696
00:57:38,588 --> 00:57:40,690
because you are scared about breaking apart,
1697
00:57:40,690 --> 00:57:42,626
[Strongly agrees]
that won't get you anywhere, either.
1698
00:57:42,992 --> 00:57:44,695
What do you think?
1699
00:57:44,695 --> 00:57:46,797
I think this way(?)
1700
00:57:48,197 --> 00:57:48,998
[Spotted his pose]
1701
00:57:48,998 --> 00:57:50,967
I love your pose!
1702
00:57:51,300 --> 00:57:53,804
If you set up the stage,
it's not easy to comment naturally.
1703
00:57:53,804 --> 00:57:56,639
- Wait...!
- Why do you set the stage like that?
1704
00:57:57,039 --> 00:58:00,043
- It has to be natural.
- You told me to ask, so I asked!
1705
00:58:00,043 --> 00:58:02,778
[Pinggyego!]
1706
00:58:03,012 --> 00:58:05,681
[Topic: How to appeal to ladies]
When trying to date in the past
1707
00:58:06,016 --> 00:58:08,351
[These two]
you guys probably didn't have to do anything
1708
00:58:08,518 --> 00:58:10,152
to get their attention, right?
1709
00:58:10,320 --> 00:58:12,155
He and I had to talk too much.
1710
00:58:12,155 --> 00:58:13,322
[Talking type]
I talked so much.
1711
00:58:13,456 --> 00:58:14,590
Kyohwan probably has to talk
1712
00:58:14,590 --> 00:58:16,059
[I'm also the talking type]
here and there...
1713
00:58:16,059 --> 00:58:18,561
- I kept talking too!
- You were good at talking, right?
1714
00:58:18,561 --> 00:58:19,463
I am a performer style.
1715
00:58:21,764 --> 00:58:24,367
[Talking and performing style]
I had to be strategic.
1716
00:58:24,568 --> 00:58:25,969
Kyohwan is cute,
1717
00:58:26,135 --> 00:58:27,471
but he needs a character.
1718
00:58:27,637 --> 00:58:28,804
They won't come at him
if he does nothing.
1719
00:58:28,804 --> 00:58:31,173
[Needs to actively appeal]
He needs to show himself a bit.
1720
00:58:31,375 --> 00:58:33,076
With me, they need to know me
for a long time.
1721
00:58:33,076 --> 00:58:34,010
For a long time...
1722
00:58:34,177 --> 00:58:36,746
- At least half a year.
- Like 15 years.
1723
00:58:36,947 --> 00:58:38,914
[Longer the better]
1724
00:58:39,115 --> 00:58:41,251
Kyung Eun is probably
deeply in love with you right now!
1725
00:58:41,485 --> 00:58:44,855
[Gyeju's charms are super concentrated]
You concentrated your charms for 15 years!
1726
00:58:44,855 --> 00:58:46,623
You need someone to help you out!
1727
00:58:46,989 --> 00:58:48,592
[It's me]
I helped him out!
1728
00:58:48,592 --> 00:58:49,893
[Gyeju was Jamwon-dong Hugh Grant's cupid]
I introduced her to him.
1729
00:58:49,893 --> 00:58:51,494
- I set them up.
- And she hated me at first.
1730
00:58:51,494 --> 00:58:53,063
She disliked him at first.
1731
00:58:53,063 --> 00:58:54,030
She did.
1732
00:58:54,030 --> 00:58:55,032
She still asks me,
1733
00:58:55,032 --> 00:58:58,168
"How can you dress up so badly
for a blind date?"
1734
00:58:58,367 --> 00:58:59,869
[Focused]
I was wearing a T-shirt with jeans.
1735
00:58:59,869 --> 00:59:01,170
I don't remember clearly,
but I also had a hat on.
1736
00:59:02,739 --> 00:59:04,641
It was their first meeting.
1737
00:59:04,641 --> 00:59:06,309
[Disappointed in his fashion]
You shouldn't dress up all fancy,
1738
00:59:06,309 --> 00:59:07,476
but it was, too...
1739
00:59:07,476 --> 00:59:10,981
His wife was a stylist back then.
1740
00:59:11,181 --> 00:59:13,682
As soon as she walked in,
1741
00:59:14,818 --> 00:59:18,355
[Realized he wouldn't be competitive]
I felt that I wouldn't be a match for her.
1742
00:59:18,554 --> 00:59:21,023
[Defeated by her aura]
Her aura and stuff...
1743
00:59:21,224 --> 00:59:23,760
-But still!
- And he wouldn't leave!
1744
00:59:23,760 --> 00:59:25,262
He told me to leave midway
1745
00:59:25,262 --> 00:59:27,264
- but I stayed for her.
- That's what she said when I was in the bathroom?
1746
00:59:27,264 --> 00:59:29,599
When he went to the bathroom
she told me not to leave,
1747
00:59:29,932 --> 00:59:32,202
[Truth revealed today]
so I stayed.
1748
00:59:32,369 --> 00:59:35,105
One other mistake I made...
1749
00:59:35,105 --> 00:59:37,139
Was that we ate budae jjiage
after the blind date...
1750
00:59:37,139 --> 00:59:39,443
[Got stood up after the 1:1 date...]
So she didn't show up the next time.
1751
00:59:40,043 --> 00:59:41,077
Then how...?
1752
00:59:41,378 --> 00:59:44,047
I kept connecting them back
through a phone call!
1753
00:59:44,181 --> 00:59:45,782
[Exactly remember Gyeju's help]
I remember his help so clearly.
1754
00:59:46,016 --> 00:59:47,451
"What are you doing tomorrow?"
1755
00:59:47,451 --> 00:59:48,918
That's when I didn't have work.
1756
00:59:48,918 --> 00:59:50,219
"I don't have anything."
And he said,
1757
00:59:50,487 --> 00:59:53,356
"Soojung's car broke earlier"
1758
00:59:53,356 --> 00:59:55,125
"and she is picking it up tomorrow."
1759
00:59:55,125 --> 00:59:57,527
"so you should drive her there!"
1760
00:59:57,527 --> 00:59:59,528
[Set them back up]
That's how we got together.
1761
00:59:59,728 --> 01:00:02,498
I was part of one of the most important
part of his life.
1762
01:00:02,498 --> 01:00:04,867
I once made it a joke
in a variety show before...
1763
01:00:05,034 --> 01:00:08,237
"You got us back together."
1764
01:00:08,438 --> 01:00:09,873
"Why did you have to do that...?"
1765
01:00:12,442 --> 01:00:14,411
Have you ever regretted your job?
1766
01:00:14,643 --> 01:00:18,380
Nope! I've always been
so glad that I chose this job!
1767
01:00:18,380 --> 01:00:19,983
I would have been doomed otherwise!
1768
01:00:20,150 --> 01:00:22,885
When I worked for a sushi conveyor belt place,
I couldn't memorize anything.
1769
01:00:22,885 --> 01:00:24,487
Did you work at a sushi place?
1770
01:00:24,688 --> 01:00:26,989
- The customers would ask...
- Yeah, "What's this?"
1771
01:00:26,989 --> 01:00:29,159
I just couldn't give them the answer!
1772
01:00:29,291 --> 01:00:31,061
Rockfish rockfish rockfish
Halibut halibut halibut
1773
01:00:31,293 --> 01:00:33,195
- When do they ask, and when are you memorized?
- I still can't give them an answer!
1774
01:00:33,195 --> 01:00:35,132
Rockfish and halibut were confusing back then.
1775
01:00:35,364 --> 01:00:37,067
Are you good at memorizing your lines?
1776
01:00:37,067 --> 01:00:39,001
I struggle a bit, too...
1777
01:00:39,001 --> 01:00:41,637
So I try my best
1778
01:00:41,838 --> 01:00:43,873
so produce better results.
1779
01:00:43,873 --> 01:00:45,007
"What do you think about this?"
1780
01:00:45,175 --> 01:00:46,809
He is so humane.
1781
01:00:48,711 --> 01:00:50,480
That's the charms of Kyohwan.
1782
01:00:50,480 --> 01:00:51,780
Big charms.
1783
01:00:51,780 --> 01:00:53,449
He is not only good at acting,
1784
01:00:53,449 --> 01:00:54,518
but it's so natural.
1785
01:00:54,518 --> 01:00:56,987
[Not being ordinary is his charms]
His acting isn't obvious.
1786
01:00:57,186 --> 01:00:59,523
- Thank you.
- That's how I feel as a viewer!
1787
01:00:59,722 --> 01:01:01,757
Je-hoon has done
a lot of different part-time jobs, too.
1788
01:01:01,757 --> 01:01:02,791
Like what?
1789
01:01:02,958 --> 01:01:09,932
The last part-time job I did was
getting orders and serving at a coffee shop!
1790
01:01:10,233 --> 01:01:12,068
I was walking around in Jongno the other day
1791
01:01:12,068 --> 01:01:15,905
[Watermelon yum]
and went to the coffee shop I last worked for,
1792
01:01:16,072 --> 01:01:19,108
but the building was just gone.
1793
01:01:19,309 --> 01:01:20,610
Your memory is gone...
1794
01:01:20,777 --> 01:01:22,878
You also talked about a part-time job earlier.
1795
01:01:22,878 --> 01:01:24,847
[Any other part-time job experience
other than the sushi place?]
1796
01:01:24,847 --> 01:01:26,048
I was also a journeyman for that.
1797
01:01:26,282 --> 01:01:27,550
- Totally!
- He is a journeyman everywhere!
1798
01:01:27,550 --> 01:01:29,052
[Here and there]
Where did you work?
1799
01:01:29,052 --> 01:01:34,023
Book store, karaoke, sushi place...
1800
01:01:34,224 --> 01:01:35,992
I also worked at a stadium in Incheon
1801
01:01:36,226 --> 01:01:40,030
[Festival promotion]
to hand out flyers for 4 days,
1802
01:01:40,197 --> 01:01:42,766
[Important]
which pays you more than you'd think.
1803
01:01:42,932 --> 01:01:44,634
Those 4 days were really fun.
1804
01:01:44,900 --> 01:01:47,003
You have to stand there
when the performance starts,
1805
01:01:47,369 --> 01:01:50,373
so I can just slack off for a bit...
1806
01:01:50,373 --> 01:01:51,340
It's not too tight!
1807
01:01:51,574 --> 01:01:53,443
[Taking a break here and there requires skill]
I know what you mean!
1808
01:01:53,610 --> 01:01:54,677
You focus when you have to!
1809
01:01:54,677 --> 01:01:56,112
You've never done a part-time job, right?
1810
01:01:56,112 --> 01:01:57,414
- I have!
- Like what?
1811
01:01:57,581 --> 01:01:59,181
But not for long.
1812
01:01:59,615 --> 01:02:01,717
They didn't like how I worked...
1813
01:02:01,885 --> 01:02:03,186
Did they push you in the kitchen?
1814
01:02:03,186 --> 01:02:04,788
- In the kitchen!
- I worked at a hof
1815
01:02:04,987 --> 01:02:08,992
[Worked at hof before]
because of Taekyun.
1816
01:02:08,992 --> 01:02:10,626
I thought I worked hard,
1817
01:02:10,827 --> 01:02:13,028
[Recommended to focus more on school work]
but he recommended I focus on schoolwork.
1818
01:02:13,195 --> 01:02:14,931
[What is it]
The toughest one
1819
01:02:14,931 --> 01:02:18,134
was at a Korean barbecue place
when I was in high school!
1820
01:02:18,134 --> 01:02:19,001
Korean barbecue places are tough.
1821
01:02:19,001 --> 01:02:21,938
I had to bring all the side dishes out,
1822
01:02:21,938 --> 01:02:24,074
lay them all out,
1823
01:02:24,240 --> 01:02:26,775
- and sometimes grill the meat for them,
- Yeah.
1824
01:02:26,775 --> 01:02:27,677
cut them...
1825
01:02:27,677 --> 01:02:29,346
I heard you have to do a lot
at a barbecue place.
1826
01:02:29,545 --> 01:02:33,416
[Endless of work]
When they leave, I have to clean up...
1827
01:02:33,583 --> 01:02:36,885
I learned that earning money
is super difficult!
1828
01:02:37,086 --> 01:02:39,789
[Want to hear it better]
But the best meat
1829
01:02:39,789 --> 01:02:41,257
I have never had
1830
01:02:41,423 --> 01:02:44,827
was when the customers left...
1831
01:02:44,827 --> 01:02:45,894
[Glance]
1832
01:02:45,894 --> 01:02:46,762
And ate the leftovers!
1833
01:02:46,762 --> 01:02:49,498
[Can't forget about that meat]
I can never forget that moment.
1834
01:02:49,666 --> 01:02:52,235
My back hurt so bad
and I was absolutely exhausted,
1835
01:02:52,402 --> 01:02:53,637
but when I had that one piece of meat,
1836
01:02:54,403 --> 01:02:55,105
it was heaven.
1837
01:02:55,271 --> 01:02:56,606
You didn't do a lot of part-time jobs, right?
1838
01:02:56,606 --> 01:02:57,673
Barely.
1839
01:02:57,673 --> 01:03:01,177
I worked at a cafe near Ewha Womans University
for about 15 days
1840
01:03:01,644 --> 01:03:03,079
- and realize it didn't suit me.
- In the kitchen?
1841
01:03:03,079 --> 01:03:04,748
No, I served!
1842
01:03:04,748 --> 01:03:05,882
Did you serve? Oh!
1843
01:03:06,750 --> 01:03:07,951
I served!
1844
01:03:08,117 --> 01:03:09,018
Why do you ask?!
1845
01:03:09,184 --> 01:03:11,954
[Using his words 100%]
1846
01:03:12,121 --> 01:03:13,422
He is in the kitchen!
1847
01:03:13,422 --> 01:03:14,157
[I wasn't in the kitchen either]
1848
01:03:14,356 --> 01:03:15,458
How long did you work in the sushi place?
1849
01:03:15,625 --> 01:03:17,460
I only worked for a short period of time.
1850
01:03:17,626 --> 01:03:18,927
I think about 3 months?
1851
01:03:18,927 --> 01:03:20,063
That's still quite long.
1852
01:03:20,063 --> 01:03:21,764
[When thinking about the sushi place]
What I remember is that
1853
01:03:21,764 --> 01:03:24,534
the chef always made amazing lunch for us.
1854
01:03:24,701 --> 01:03:26,802
Oh! For the workers!
1855
01:03:26,969 --> 01:03:28,838
- He is a chef.
- People in the food industry are so tight!
1856
01:03:28,838 --> 01:03:30,172
They scold you a lot,
1857
01:03:30,172 --> 01:03:32,342
but when it's lunchtime,
1858
01:03:32,342 --> 01:03:34,510
[Can't forget about his creative dishes]
he always made us creative lunch.
1859
01:03:34,677 --> 01:03:36,813
What did you get scolded for?
1860
01:03:37,047 --> 01:03:38,782
It was like...!
1861
01:03:38,914 --> 01:03:41,150
I would put my thumb in
when serving udon...
1862
01:03:42,199 --> 01:03:43,420
I would like...
1863
01:03:43,420 --> 01:03:44,353
That's not okay...
1864
01:03:44,353 --> 01:03:46,755
I would try my best
not to drop it!
1865
01:03:46,922 --> 01:03:48,490
Sir! The customers are asking for you!
1866
01:03:48,490 --> 01:03:49,358
I'm sorry...
1867
01:03:49,958 --> 01:03:51,695
That's not okay...
1868
01:03:51,695 --> 01:03:53,063
That's the basic!
1869
01:03:53,063 --> 01:03:53,862
It was basically a sitcom.
1870
01:03:53,862 --> 01:03:54,831
[Messy Koo Kyohwan]
I was such a mess.
1871
01:03:54,831 --> 01:03:57,067
I was trying my best,
but kept making mistakes!
1872
01:03:57,067 --> 01:04:00,235
[His hands didn't move the way he wanted]
You tried to keep your fingers away,
1873
01:04:00,235 --> 01:04:01,938
but since it was too heavy...
1874
01:04:02,237 --> 01:04:03,873
He was trying to grab it tightly...
1875
01:04:04,173 --> 01:04:06,342
I can't use my hands!
1876
01:04:06,543 --> 01:04:08,610
You are bad with those details.
1877
01:04:08,777 --> 01:04:10,347
You are so unexpected, Kyohwan.
1878
01:04:10,347 --> 01:04:11,313
I'm a mess!
1879
01:04:12,414 --> 01:04:13,516
So charming♥
1880
01:04:13,682 --> 01:04:14,684
- So lovely!
- He has a lot of charms!
1881
01:04:14,684 --> 01:04:15,684
He is so interesting!
1882
01:04:15,684 --> 01:04:18,655
[That's why he prefers shorter part-time jobs]
I prefer working for 4-5 days.
1883
01:04:18,788 --> 01:04:20,523
- Do you like those?
- Simple labor.
1884
01:04:20,657 --> 01:04:23,126
Putting drink labels on,
or putting stickers on.
1885
01:04:23,293 --> 01:04:24,661
[Radio ON]
Things that don't require a lot of thinking.
1886
01:04:24,661 --> 01:04:27,030
I would listen to the radio
and just focus.
1887
01:04:27,230 --> 01:04:28,498
You're good at those!
1888
01:04:28,498 --> 01:04:29,632
That's what you're good at!
1889
01:04:29,632 --> 01:04:30,833
4-5 days worth of work.
1890
01:04:31,000 --> 01:04:34,003
I can't stand doing those.
1891
01:04:34,003 --> 01:04:36,306
[Hates simple labor]
I can't sit still and do one thing.
1892
01:04:36,606 --> 01:04:40,844
I realized that I always get scolded
when working,
1893
01:04:40,844 --> 01:04:43,612
so I focused on a camcorder part-time job
from then.
1894
01:04:43,780 --> 01:04:45,481
[Endless of part-time job episodes]
What's a camcorder part-time job?
1895
01:04:45,681 --> 01:04:47,250
[Camcorder Part-time job: Following shooting]
I just shoot
1896
01:04:47,250 --> 01:04:49,018
[the event and handing over the video later]
and hand over the recording.
1897
01:04:49,018 --> 01:04:51,588
It pays you a lot more.
1898
01:04:51,788 --> 01:04:56,291
When beauty YouTubers go to Jeju Island
for an event for Am*re,
1899
01:04:56,291 --> 01:04:59,027
I would go there and follow people!
1900
01:04:59,027 --> 01:05:00,929
I would shoot the Am*re shop!
1901
01:05:01,097 --> 01:05:02,498
I have no idea where I am(?)
I am busier than celebrities.
1902
01:05:02,664 --> 01:05:03,800
[Wherever they drop him off]
When I get dropped off...
1903
01:05:04,099 --> 01:05:06,268
[Right on it!]
You shoot?
1904
01:05:06,268 --> 01:05:07,170
I would follow them.
1905
01:05:07,170 --> 01:05:08,737
[Amazing reenactment]
Where was it...?
1906
01:05:08,905 --> 01:05:11,206
I still don't know if it was
in Seogwipo or something.
1907
01:05:11,206 --> 01:05:14,978
[Definitely his favorite part-time job]
I liked it. I would just hand over the recording.
1908
01:05:14,978 --> 01:05:17,713
[Pinggyego!]
1909
01:05:18,143 --> 01:05:20,750
[Time to wrap up]
I hate to say this, but...
1910
01:05:21,483 --> 01:05:22,485
This is just the beginning.
1911
01:05:24,320 --> 01:05:25,722
- I am just on a roll!
- Exactly!
1912
01:05:25,722 --> 01:05:27,657
- I just warmed up!
- It's my prime time now!
1913
01:05:27,824 --> 01:05:28,858
He had a schedule after.
1914
01:05:29,224 --> 01:05:30,226
[I'm okay]
It's okay!
1915
01:05:30,360 --> 01:05:31,193
You have to go to Suwon...
1916
01:05:31,193 --> 01:05:32,695
He has to go to Suwon today?
1917
01:05:32,695 --> 01:05:33,396
I have an event...
1918
01:05:33,797 --> 01:05:34,963
You said you didn't have anything!
1919
01:05:35,197 --> 01:05:36,266
[You said to talk more!]
1920
01:05:36,465 --> 01:05:37,534
[The one who stopped them
from wrapping up]
1921
01:05:37,534 --> 01:05:39,635
You can continue without me.
1922
01:05:39,635 --> 01:05:42,204
[Bummed to wrap up already]
We need to talk more... So bummed...
1923
01:05:42,204 --> 01:05:44,507
When do you have to get there?
1924
01:05:44,507 --> 01:05:46,409
Or should we talk more through text messages?
1925
01:05:48,844 --> 01:05:52,414
For the first time, the latter half
is just text messages!
1926
01:05:52,581 --> 01:05:56,418
We were just about to get deeper
into talking about part-time jobs!
1927
01:05:56,418 --> 01:05:58,554
Je-hoon is so sincere!
1928
01:05:58,721 --> 01:06:00,989
He had to go because of a schedule,
but he insisted to keep talking!
1929
01:06:01,257 --> 01:06:03,259
[Loves the sharp nose friend]
He is such a great person!
1930
01:06:03,492 --> 01:06:06,228
[Also found a similar actor friend]
Also Kyohwan
1931
01:06:06,396 --> 01:06:08,565
I had so many charms today!
1932
01:06:08,864 --> 01:06:10,400
I get why he is the 2nd-semester class president!
1933
01:06:10,400 --> 01:06:12,635
- I do, too!
- I bet a lot of people
1934
01:06:12,802 --> 01:06:15,605
will become your fan
from today!
1935
01:06:15,605 --> 01:06:18,907
When we have time,
come again
1936
01:06:19,074 --> 01:06:20,976
[Wanted to talk more in the future]
so we can talk more.
1937
01:06:20,976 --> 01:06:22,612
- (Boom) Today wasn't enough!
- (Clap) Not even close!
1938
01:06:22,778 --> 01:06:24,146
[Didn't get to talk enough]
We're not fully satisfied.
1939
01:06:24,146 --> 01:06:25,081
Please?
1940
01:06:25,081 --> 01:06:27,182
- Of course.
- Yes, of course!
1941
01:06:27,182 --> 01:06:29,686
[Final comment]
Lastly, can you tell us about 'Escape'?
1942
01:06:30,619 --> 01:06:33,155
The movie 'Escape' is in theaters on July 3rd.
1943
01:06:33,155 --> 01:06:35,190
I hope you can all come and watch.
1944
01:06:35,358 --> 01:06:39,561
Also, a lot of Korean movies
are available in theaters now!
1945
01:06:39,728 --> 01:06:42,197
Please show a lot of love
in Korean movies,
1946
01:06:42,197 --> 01:06:43,666
including 'Escape'.
1947
01:06:44,300 --> 01:06:45,400
Please come to the theaters!
1948
01:06:45,601 --> 01:06:47,237
When you reserve a movie ticket,
1949
01:06:47,237 --> 01:06:48,771
it's like we are promising to meet up
at that certain time, right?
1950
01:06:48,938 --> 01:06:50,606
- Oh!
- Thank you for spending that time with us.
1951
01:06:50,773 --> 01:06:52,074
[Nice comment♥]
Just like how we plan
1952
01:06:52,074 --> 01:06:55,277
to watch Pinggyego
while eating dinner,
1953
01:06:55,277 --> 01:06:58,047
I fully understand that you will be thinking,
'I shall watch it at 7:30 PM!'
1954
01:06:58,213 --> 01:07:00,750
so I will happily greet you at the theaters!
1955
01:07:00,750 --> 01:07:03,219
[Stay tuned to watch 'Escape' on July 3rd!]
Thank you!
1956
01:07:03,219 --> 01:07:04,920
I never thought about it that way,
but you're so right!
1957
01:07:05,121 --> 01:07:07,322
- Movie time is like a promise.
- It is!
1958
01:07:07,322 --> 01:07:08,490
It's like going on a date.
1959
01:07:08,757 --> 01:07:11,226
I feel like Kyohwan has told us something
that we've never thought of.
1960
01:07:11,226 --> 01:07:15,431
[Amazed by Kyohwan's perspective]
His perspective is so different!
1961
01:07:15,731 --> 01:07:17,432
[First visit gift]
First visit!
1962
01:07:17,432 --> 01:07:20,536
Wine... I heard he likes wines.
1963
01:07:20,836 --> 01:07:22,271
Thank you!
1964
01:07:22,405 --> 01:07:23,907
For Je-hoon,
1965
01:07:24,172 --> 01:07:27,143
if you get one more stamp,
we give you a small appreciation.
1966
01:07:28,277 --> 01:07:29,311
And as a gift...
1967
01:07:29,545 --> 01:07:32,548
[Maximum satisfaction]
Thank you!
1968
01:07:32,748 --> 01:07:34,617
Thank you so much for being here today!
1969
01:07:34,617 --> 01:07:35,751
[See you again]
Thank you!
1970
01:07:35,751 --> 01:07:38,288
- Bye!
- Thank you, Dyson!
1971
01:07:38,454 --> 01:07:40,590
Jae Seok) Je-hoon, it was so much fun.
Je-hoon) Thank you!
1972
01:07:40,590 --> 01:07:42,157
Seok-jin) They are such amazing people!
1973
01:07:42,157 --> 01:07:43,860
Kyohwan) Time flew by!
Seok-jin) Really?
1974
01:07:43,860 --> 01:07:45,260
Jae Seok) Thanks Kyohwan!
It was so much fun!
1975
01:07:45,260 --> 01:07:47,030
Jae Seok) Come again, for real!
1976
01:07:47,030 --> 01:07:48,331
Je-hoon) He is like an onion.
1977
01:07:48,331 --> 01:07:50,766
Jae Seok) Exactly!
Seok-jin) His charms have never-ending layers!
1978
01:07:50,766 --> 01:07:52,534
Jae Seok) Go ahead, Je-hoon!
Kyohwan) Thank you!
1979
01:07:52,534 --> 01:07:55,572
Kyohwan) I enjoy this program so much.
I watch it every meal.
1980
01:07:55,572 --> 01:07:59,141
I watch it when I'm eating something
It's really good, and I want to enjoy it for a while.
1981
01:07:59,141 --> 01:08:04,347
[Production: Antenna Plus
Mixing: Youth Sound]
1982
01:08:04,347 --> 01:08:10,608
[Pinggyego!]
153916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.