Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hello.
2
00:00:26,730 --> 00:00:29,470
I'm going to need to do some heavy
moisturizing after all this.
3
00:00:30,190 --> 00:00:31,190
Oh,
4
00:00:33,630 --> 00:00:36,130
one moment, one moment.
5
00:00:36,810 --> 00:00:37,890
Okay, come in.
6
00:00:41,210 --> 00:00:43,270
Oh, honey.
7
00:00:44,210 --> 00:00:46,010
The tassel broke down.
8
00:00:46,330 --> 00:00:51,230
Oh, it's okay. I can fix that. That'll
be easy. Look at you.
9
00:00:52,490 --> 00:00:55,750
You're so perfect.
10
00:00:57,000 --> 00:01:01,420
Still can't believe it. It just feels
like yesterday that me and your father
11
00:01:01,420 --> 00:01:06,040
together and I became your stepmom, and
now here you are, 18, legally an adult,
12
00:01:06,080 --> 00:01:07,080
and going off to college.
13
00:01:08,460 --> 00:01:13,680
I mean, I wish my dad could be there,
but... I mean, he really did, but he
14
00:01:13,680 --> 00:01:14,700
couldn't get out of work.
15
00:01:15,060 --> 00:01:17,680
It happens. Work's work, I guess.
16
00:01:18,580 --> 00:01:23,260
I'm still really proud of you, though. I
mean, you graduated despite all the
17
00:01:23,260 --> 00:01:26,320
stress at home with me and him and just
this inevitable...
18
00:01:28,300 --> 00:01:29,860
Separation. But you did it.
19
00:01:30,220 --> 00:01:34,420
I'm so proud of you. Thank you. All
right, so I'm going to fix your hat, and
20
00:01:34,420 --> 00:01:36,260
then we'll get on the road and go.
21
00:01:37,180 --> 00:01:38,180
Do you need anything?
22
00:01:38,520 --> 00:01:42,360
We're still on for that promise you made
me, right? I graduated.
23
00:01:42,860 --> 00:01:45,220
Remember, I always keep my promises.
24
00:01:45,460 --> 00:01:48,940
As long as it's under $1 ,000, you can
have it. You earned it.
25
00:01:49,440 --> 00:01:51,000
All right, come on. Let's get to the
car.
26
00:01:51,460 --> 00:01:52,460
Okay, okay.
27
00:01:53,080 --> 00:01:54,080
Find the glue.
28
00:02:01,870 --> 00:02:02,970
Such a long graduation.
29
00:02:04,090 --> 00:02:05,230
Maybe, maybe.
30
00:02:09,930 --> 00:02:13,830
What should I end up wearing for the
party?
31
00:02:15,630 --> 00:02:18,890
I've got all these outfits, but not
really.
32
00:02:19,130 --> 00:02:20,670
Oh, dear Lord.
33
00:02:21,350 --> 00:02:23,190
That felt really good to take off.
34
00:02:23,690 --> 00:02:26,130
Oh, I didn't realize the leather was so
stuffy.
35
00:02:27,250 --> 00:02:28,250
Hmm.
36
00:02:28,870 --> 00:02:30,590
Should I do this shirt?
37
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
Maybe these shorts.
38
00:02:33,540 --> 00:02:34,980
Maybe I'm too casual.
39
00:02:36,520 --> 00:02:40,060
Shorts and sweater?
40
00:02:42,220 --> 00:02:43,220
Maybe.
41
00:02:44,440 --> 00:02:45,440
Hey.
42
00:02:47,660 --> 00:02:51,540
Parker. I didn't hear you come in.
43
00:02:52,340 --> 00:02:59,000
Sorry. I wanted to... I wanted...
44
00:02:59,000 --> 00:03:01,080
You wanted...
45
00:03:03,150 --> 00:03:04,150
Never mind.
46
00:03:04,590 --> 00:03:05,590
No, Parker.
47
00:03:06,050 --> 00:03:09,490
It's okay. Obviously, something's
bothering you. So, here.
48
00:03:10,850 --> 00:03:14,350
Why don't we sit and you can talk to me
about it.
49
00:03:18,170 --> 00:03:19,290
What's going on?
50
00:03:20,270 --> 00:03:24,970
I don't know if I should say it, really.
I mean, the graduation seemed to have
51
00:03:24,970 --> 00:03:25,970
gone fine.
52
00:03:26,060 --> 00:03:27,019
Is everything okay?
53
00:03:27,020 --> 00:03:29,820
Yeah, no, the graduation was great. I'm
like, I'm super happy to graduate and
54
00:03:29,820 --> 00:03:31,440
all, but... Okay, then what's wrong?
55
00:03:32,280 --> 00:03:39,280
I kind of have a... Kind of
56
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
have a crush on you?
57
00:03:42,580 --> 00:03:44,360
I was not expecting that one.
58
00:03:44,840 --> 00:03:46,340
I wasn't expecting to say it.
59
00:03:47,120 --> 00:03:48,140
Oh, okay.
60
00:03:50,000 --> 00:03:53,380
Give me a second to process that.
61
00:03:54,480 --> 00:03:58,770
That... Kind of blindsided me. I was
thinking that we were going to have to
62
00:03:58,770 --> 00:04:01,910
with, like, some earth -shattering event
that, you know, like, apocalyptic
63
00:04:01,910 --> 00:04:02,910
levels.
64
00:04:03,790 --> 00:04:08,010
Like, you didn't get into the college
you wanted or, you know, something like
65
00:04:08,010 --> 00:04:10,770
that. No, okay, a crush on me. Okay,
okay.
66
00:04:11,090 --> 00:04:17,670
Well, that's natural. I mean, a lot of
young men end up having crushes on their
67
00:04:17,670 --> 00:04:18,670
stepmothers.
68
00:04:19,390 --> 00:04:20,390
Really?
69
00:04:20,550 --> 00:04:21,550
Yeah.
70
00:04:21,709 --> 00:04:24,890
That's really not that...
71
00:04:25,230 --> 00:04:28,030
Big of a deal. I mean, as long as we
don't really act on it.
72
00:04:29,450 --> 00:04:31,950
That was kind of the other part.
73
00:04:33,470 --> 00:04:39,430
This wouldn't have to do with anything
with the whole promise they made you.
74
00:04:39,850 --> 00:04:40,850
Does it, Parker?
75
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
Technically, yeah.
76
00:04:45,130 --> 00:04:46,130
It's under $1 ,000.
77
00:04:48,210 --> 00:04:50,150
And that's how that bites me in the ass.
78
00:04:51,930 --> 00:04:52,930
Okay.
79
00:04:53,610 --> 00:04:57,550
I am a woman of my word. This was not
what I was expecting. I was expecting
80
00:04:57,550 --> 00:05:01,810
a PS5 and some games and stuff like that
and spending cash. I was not expecting
81
00:05:01,810 --> 00:05:04,190
to get off so easy.
82
00:05:04,590 --> 00:05:09,270
I mean, definitely threw me for a loop,
but I mean, I can just save money now.
83
00:05:10,790 --> 00:05:11,910
All right. Yeah.
84
00:05:12,470 --> 00:05:14,490
So when would you like to cash this in?
85
00:05:15,530 --> 00:05:19,670
I mean, right now, I guess, yeah.
86
00:05:19,990 --> 00:05:21,350
I mean, family.
87
00:05:22,170 --> 00:05:24,830
Yeah, the party's not supposed to start
for at least another two hours.
88
00:05:25,750 --> 00:05:26,750
Why not?
89
00:05:26,830 --> 00:05:27,830
We have time.
90
00:05:27,890 --> 00:05:28,890
We've got time.
91
00:05:29,510 --> 00:05:36,510
All right, um, so... How would you like
me
92
00:05:36,510 --> 00:05:37,510
to do this?
93
00:05:39,270 --> 00:05:45,150
Uh... Like, do we just run into it? Do
you want me to get you primed first?
94
00:05:45,510 --> 00:05:47,270
Did you want to touch me first?
95
00:05:47,730 --> 00:05:49,950
Like, this is all about you, honey.
96
00:05:50,530 --> 00:05:51,670
I mean, I...
97
00:05:51,900 --> 00:05:55,260
I'd love to touch you first and get you
going, because I didn't honestly
98
00:05:55,260 --> 00:05:57,480
expect... It's your graduation present.
99
00:05:59,300 --> 00:06:00,900
Say that again. Go for it.
100
00:06:01,180 --> 00:06:02,500
Open me up to whatever.
101
00:06:07,380 --> 00:06:10,040
Still a little weird, but hey.
102
00:06:13,920 --> 00:06:15,760
Front classroom?
103
00:06:15,980 --> 00:06:16,980
Yes, it is.
104
00:06:22,440 --> 00:06:23,440
Just like that.
105
00:06:25,160 --> 00:06:26,160
Oh, wow.
106
00:06:29,400 --> 00:06:30,400
Oh, this is awesome.
107
00:06:33,760 --> 00:06:36,300
I'm glad they're still getting used.
108
00:06:37,540 --> 00:06:39,440
Can I suck on them?
109
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Go right ahead.
110
00:06:48,240 --> 00:06:49,980
Okay, that's a nice barker.
111
00:06:54,450 --> 00:06:55,450
That's nice.
112
00:07:04,730 --> 00:07:05,250
That
113
00:07:05,250 --> 00:07:15,890
would
114
00:07:15,890 --> 00:07:16,890
be cool.
115
00:07:17,570 --> 00:07:18,790
Well, if you liked that.
116
00:07:21,539 --> 00:07:24,260
You really don't need to be wearing
these, nor do I.
117
00:07:25,320 --> 00:07:26,320
No, ma 'am.
118
00:07:35,180 --> 00:07:42,180
Go on. You
119
00:07:42,180 --> 00:07:43,180
can keep touching.
120
00:07:49,390 --> 00:07:51,410
You can even take them off me if you
want to.
121
00:07:51,730 --> 00:07:53,010
Yeah? Mm -hmm.
122
00:07:53,890 --> 00:07:54,890
Well,
123
00:07:57,290 --> 00:08:01,890
then I guess you'll have to just wait
for the other surprise when I turn
124
00:08:06,230 --> 00:08:07,230
Wait,
125
00:08:10,970 --> 00:08:12,150
what's the other surprise?
126
00:08:34,600 --> 00:08:36,400
Your hands are so soft.
127
00:08:39,679 --> 00:08:40,679
Holy fuck.
128
00:08:47,700 --> 00:08:48,840
This is awesome.
129
00:08:50,520 --> 00:08:51,560
Oh my god.
130
00:08:57,800 --> 00:09:02,980
You really do like that, don't you? I
really do.
131
00:09:03,820 --> 00:09:05,360
I even shaved this morning.
132
00:09:06,000 --> 00:09:11,740
I wasn't expecting to, you know, have
any action, but I'm kind of glad I did.
133
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
That's amazing.
134
00:09:13,640 --> 00:09:14,640
Well,
135
00:09:15,360 --> 00:09:21,140
you could stare at me all day, but I
think
136
00:09:21,140 --> 00:09:27,240
it's time you get rewarded for all the
hard work you did,
137
00:09:27,400 --> 00:09:31,660
all the hours you put in learning.
138
00:09:35,880 --> 00:09:42,060
Well now Someone A
139
00:09:42,060 --> 00:09:45,540
lot bigger than I expected
140
00:09:45,540 --> 00:09:52,460
Let me see what you're working with
141
00:09:52,460 --> 00:09:53,460
fully
142
00:10:04,360 --> 00:10:05,360
Parker, honey.
143
00:10:08,740 --> 00:10:10,060
I could work with this.
144
00:10:12,200 --> 00:10:14,060
I could happily work with this.
145
00:10:16,200 --> 00:10:19,640
I need to get you a little bit more
comfortable, though.
146
00:10:21,840 --> 00:10:28,300
When did you get that?
147
00:10:29,500 --> 00:10:30,840
Does your father know?
148
00:10:32,440 --> 00:10:33,520
No, please don't tell him.
149
00:10:34,699 --> 00:10:37,720
How am I going to explain how I found
out about it?
150
00:10:39,160 --> 00:10:40,160
Good point.
151
00:11:43,720 --> 00:11:46,640
Can't do that too much, but I had to
try.
152
00:11:46,880 --> 00:11:48,120
That was fucking awesome.
153
00:12:58,579 --> 00:12:59,740
Tastes so good, Parker.
154
00:13:02,620 --> 00:13:06,160
Oh, it fucking feels really good.
155
00:13:10,140 --> 00:13:13,420
I wonder if it'll feel just as good
other places.
156
00:13:14,540 --> 00:13:16,800
Oh, I'm really hoping.
157
00:13:38,830 --> 00:13:40,610
Yeah, definitely can't take it from
that.
158
00:13:42,410 --> 00:13:44,270
Your father's definitely not that big.
159
00:13:50,490 --> 00:13:57,230
So what else have you been thinking
about me
160
00:13:57,230 --> 00:13:58,230
doing?
161
00:13:58,990 --> 00:13:59,990
Everything.
162
00:14:00,810 --> 00:14:01,810
Everything?
163
00:14:08,330 --> 00:14:09,590
What about me riding that cock?
164
00:14:11,850 --> 00:14:18,450
Why don't you be a good boy and scoot
back so I can get up on top.
165
00:14:47,150 --> 00:14:48,150
is so big.
166
00:14:49,390 --> 00:14:53,190
It's been so long since I've gotten a
good big cock inside of me.
167
00:14:55,950 --> 00:14:57,850
Do you feel what I am, Parker?
168
00:14:59,030 --> 00:15:02,670
Do you feel what sucking that cock of
yours has made me?
169
00:15:56,270 --> 00:15:57,270
I shot around it.
170
00:15:59,850 --> 00:16:02,470
It's time I get a little bit more
serious about this.
171
00:16:04,790 --> 00:16:05,790
Keep touching.
172
00:16:55,880 --> 00:16:57,760
I should not be doing this with you, but
fuck.
173
00:16:59,700 --> 00:17:00,700
Fuck.
174
00:17:01,740 --> 00:17:04,480
That's what you wanted and I'm just too
horny to care.
175
00:17:05,880 --> 00:17:06,880
Fuck.
176
00:17:26,730 --> 00:17:28,590
You like that faster speed, don't you?
177
00:17:29,250 --> 00:17:31,710
I want to do this.
178
00:17:35,870 --> 00:17:36,870
Oh, fuck.
179
00:17:39,430 --> 00:17:40,610
Oh, fuck.
180
00:17:41,110 --> 00:17:42,370
Mommy's pussy feel good.
181
00:17:42,810 --> 00:17:43,810
Oh, fucking president.
182
00:17:45,030 --> 00:17:47,930
You like mommy's pussy on that cock of
yours, don't you?
183
00:17:49,010 --> 00:17:50,010
Oh,
184
00:17:51,010 --> 00:17:52,190
fucker.
185
00:17:54,910 --> 00:17:55,910
Holy fuck.
186
00:17:58,060 --> 00:17:59,060
Oh, yeah.
187
00:17:59,500 --> 00:18:01,200
Oh, my gosh. I love it.
188
00:18:02,320 --> 00:18:03,980
Holy fuck. I like it, too.
189
00:18:04,400 --> 00:18:05,400
Oh, my God.
190
00:18:05,820 --> 00:18:06,820
Oh,
191
00:18:07,140 --> 00:18:10,060
fuck. But, Mommy, you can't do that too
long. I definitely cannot do that too
192
00:18:10,060 --> 00:18:11,060
long, except I do.
193
00:18:12,000 --> 00:18:13,080
The final end.
194
00:18:16,600 --> 00:18:18,200
I definitely don't want this to end.
195
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Oh, shit.
196
00:18:20,440 --> 00:18:21,440
Not just yet.
197
00:18:23,760 --> 00:18:25,020
Because I've been fucking you.
198
00:18:26,600 --> 00:18:27,600
Stop fucking me.
199
00:18:59,400 --> 00:19:01,280
I want to go fast. I want to go hard.
200
00:19:02,940 --> 00:19:04,760
I think you need to fuck me, doggies.
201
00:19:05,820 --> 00:19:07,660
Yeah, you need to fuck me. Bent over.
202
00:19:14,240 --> 00:19:16,880
Show me what that cock can do.
203
00:19:19,840 --> 00:19:22,100
There it is.
204
00:19:23,200 --> 00:19:24,200
That's what I needed.
205
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
That's what I needed.
206
00:19:29,160 --> 00:19:30,160
Fucking needed.
207
00:19:31,760 --> 00:19:33,080
Oh, fuck.
208
00:19:34,040 --> 00:19:35,780
Oh, fuck yeah.
209
00:19:40,020 --> 00:19:41,180
Fucking feel good.
210
00:19:46,140 --> 00:19:47,460
Oh, shit.
211
00:19:48,860 --> 00:19:49,860
Oh,
212
00:19:52,980 --> 00:19:53,980
shit.
213
00:19:54,040 --> 00:19:55,380
Fucking feel good.
214
00:19:59,270 --> 00:20:00,270
Fuck, you feel good, baby?
215
00:20:02,750 --> 00:20:04,110
Fuck, my wet, tight cunt.
216
00:20:07,330 --> 00:20:09,010
Fuck, that tight little cunt of mine.
217
00:20:11,210 --> 00:20:12,210
Fuck.
218
00:20:13,090 --> 00:20:14,090
Wreck that cunt.
219
00:20:54,350 --> 00:20:55,670
All right.
220
00:21:43,850 --> 00:21:44,850
coming inside of me.
221
00:21:45,410 --> 00:21:46,470
Can we switch positions?
222
00:23:20,650 --> 00:23:21,650
Cock and cock.
223
00:23:25,510 --> 00:23:27,570
Oh, fuck.
224
00:23:28,850 --> 00:23:30,830
Oh, God, Mark, you're so good at this.
225
00:23:31,150 --> 00:23:32,450
Fuck, you're so good at this.
226
00:23:33,670 --> 00:23:34,830
Oh, fuck.
227
00:23:35,250 --> 00:23:37,510
Hey, hey, calm down.
228
00:23:38,130 --> 00:23:39,130
Calm down.
229
00:23:39,830 --> 00:23:40,830
I'm up here.
230
00:23:45,030 --> 00:23:46,030
Pound this pussy.
231
00:23:46,850 --> 00:23:48,210
And right before you come,
232
00:24:00,629 --> 00:24:03,430
Beautiful. Gifted.
233
00:24:41,000 --> 00:24:42,140
Fuck the beautiful cock.
234
00:24:43,200 --> 00:24:44,620
Fuck the beautiful cock.
235
00:24:47,160 --> 00:24:48,160
Fuck.
236
00:24:48,420 --> 00:24:50,040
It's a big, amazing cock.
237
00:24:51,440 --> 00:24:52,440
Fuck.
238
00:24:54,100 --> 00:24:55,100
No, it's everything.
239
00:24:55,800 --> 00:24:56,840
Fucking use me.
240
00:24:57,380 --> 00:24:58,520
Use my pussy.
241
00:25:00,040 --> 00:25:01,640
You already made me feel so good.
242
00:25:04,380 --> 00:25:05,860
You're still making me feel good.
243
00:25:06,360 --> 00:25:07,360
Oh, fuck.
244
00:25:12,970 --> 00:25:13,970
Here's my pussy.
245
00:25:14,290 --> 00:25:15,490
Holy fuck. Here's my pussy.
246
00:25:21,130 --> 00:25:23,590
I'm missing a big cock with my pussy.
247
00:25:24,670 --> 00:25:26,450
I'm watching you fuck me like that.
248
00:25:31,430 --> 00:25:32,710
This is it, baby.
249
00:25:33,290 --> 00:25:35,810
I'm just fucking it. Yeah, you're fine.
250
00:26:13,020 --> 00:26:14,260
Let's get you off the bed.
251
00:26:57,420 --> 00:26:58,420
You are sweet.
252
00:26:59,380 --> 00:27:01,880
Oh, my God.
253
00:27:02,100 --> 00:27:07,580
Oh, and we have just enough time to get
cleaned up before our graduation party
254
00:27:07,580 --> 00:27:13,440
arrives. I do have just one little
question, though, Parker.
255
00:27:13,880 --> 00:27:17,560
Do you think we could do this again
sometime?
256
00:27:18,440 --> 00:27:19,980
Oh, yeah, we can definitely do it again.
257
00:27:20,200 --> 00:27:22,780
We just definitely can't tell your
father.
258
00:27:23,280 --> 00:27:24,280
Never.
259
00:27:26,020 --> 00:27:28,340
Who says a separation can't have some
fun?
260
00:27:29,720 --> 00:27:30,920
I'm gonna go get cleaned up.
261
00:27:31,260 --> 00:27:32,260
Okay.
16653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.