Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,699
ADULT ADAM: My brother Barry
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,701
had a favorite shirt
he couldn't live without.
3
00:00:05,788 --> 00:00:08,834
It logged nearly 7,000 hours
on his body
4
00:00:08,921 --> 00:00:11,794
and took part in
over 2,000 loads of laundry.
5
00:00:11,881 --> 00:00:14,057
He even gave it a name,
Big Orange.
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,667
Bye, Mom, off to school.
7
00:00:15,754 --> 00:00:17,452
Whoa! Back it up.
8
00:00:17,539 --> 00:00:18,801
It's picture day
for the yearbook.
9
00:00:18,888 --> 00:00:20,629
You're not wearing
that shirt.
10
00:00:20,716 --> 00:00:22,718
The creamsicle orange really
makes me pop off the page.
11
00:00:22,805 --> 00:00:24,285
No. No way.
12
00:00:24,372 --> 00:00:26,461
You wear that thing
all the time.
13
00:00:26,548 --> 00:00:28,202
Just look at these pictures
from last year.
14
00:00:28,289 --> 00:00:30,639
Wrestling team,
orange shirt.
15
00:00:30,726 --> 00:00:32,641
Beatboxing club,
orange shirt.
16
00:00:32,728 --> 00:00:35,078
Nunchucking Society,
orange shirt.
17
00:00:35,165 --> 00:00:37,211
BARRY: Don't forget
Zombie Survival Club.
18
00:00:37,298 --> 00:00:38,647
Colleges are gonna
snap me up.
19
00:00:38,734 --> 00:00:40,953
You know what
the coolest club is?
20
00:00:41,041 --> 00:00:44,653
The handsome Oxford
button down club! Huh?
21
00:00:44,740 --> 00:00:46,611
Look at me and know this.
22
00:00:46,698 --> 00:00:48,352
I will never take off
Big Orange.
23
00:00:48,439 --> 00:00:50,137
I will get married
in this shirt.
24
00:00:50,224 --> 00:00:52,139
I will win the Super Bowl
in this shirt.
25
00:00:52,226 --> 00:00:54,967
I will become President of
the United States of America
26
00:00:55,055 --> 00:00:56,708
in this shirt.
27
00:00:56,795 --> 00:00:59,059
Well, then I'm not gonna come
to your inauguration.
28
00:00:59,146 --> 00:01:01,061
Who am I kidding?
Of course I'll be there.
29
00:01:01,148 --> 00:01:03,193
And I'll iron that shirt.
30
00:01:03,280 --> 00:01:05,891
ADULT ADAM: And as bad
as it was for my mom,
31
00:01:05,978 --> 00:01:08,155
it was even worse
for his girlfriend Lainey.
32
00:01:10,070 --> 00:01:12,333
Happy anniversary, babe!
33
00:01:12,420 --> 00:01:14,987
Dude, I spent hours
on my make-up, fixing my hair,
34
00:01:15,075 --> 00:01:16,467
and squeezing into
this dress.
35
00:01:16,554 --> 00:01:18,164
I'm so lucky I'm a boy.
36
00:01:18,252 --> 00:01:19,688
I woke up like this.
37
00:01:19,775 --> 00:01:21,255
I was wearing this shirt
and everything.
38
00:01:21,342 --> 00:01:23,908
♪
39
00:01:23,996 --> 00:01:26,999
ADULT ADAM: Lainey always
looked at my mom as
a surrogate smother,
40
00:01:27,087 --> 00:01:29,741
but nothing bonded them more
than one thing.
41
00:01:29,828 --> 00:01:31,395
God, I hate that shirt.
42
00:01:31,482 --> 00:01:32,831
He looks like a walking
circus peanut.
43
00:01:32,918 --> 00:01:34,094
He looks like
an angry Cheez-It.
44
00:01:34,181 --> 00:01:35,965
It's like I'm dating
a glass of Tang.
45
00:01:36,051 --> 00:01:38,924
Once, when he was wearing it,
a panhandler gave him change.
46
00:01:39,011 --> 00:01:40,404
I had a dream I married it
47
00:01:40,491 --> 00:01:41,926
and we had little
orange shirt babies.
48
00:01:42,014 --> 00:01:43,364
I wish I could get him to
ditch it once and for all,
49
00:01:43,451 --> 00:01:44,452
but he won't listen to me.
50
00:01:44,539 --> 00:01:45,627
[SCOFFS] Or me.
51
00:01:45,714 --> 00:01:47,933
Wait.
52
00:01:48,020 --> 00:01:49,805
What about us.Us?
53
00:01:49,892 --> 00:01:51,850
Separately,
we can't control him,
54
00:01:51,937 --> 00:01:54,723
but together,
we can join forces
and destroy him!
55
00:01:54,810 --> 00:01:55,941
With love.
56
00:01:56,027 --> 00:01:57,029
I like where
this is going.
57
00:01:57,116 --> 00:01:58,161
We hit him hard and fast.
58
00:01:58,247 --> 00:02:00,076
Let's juice this orange.
59
00:02:00,163 --> 00:02:01,991
Babe. We're gonna take you to
the mall and buy a new shirt.
60
00:02:02,078 --> 00:02:04,124
Already got one.
Thanks.
61
00:02:04,211 --> 00:02:06,430
Really think you
should let us take you
shopping, Schmoo.
62
00:02:06,517 --> 00:02:08,693
Mm, maybe some other time.
63
00:02:08,780 --> 00:02:10,478
Oh, assuming there is time. I'm just trying
to help you, Barry.
64
00:02:10,565 --> 00:02:12,175
ADULT ADAM: And so
the mother-girlfriend
onslaught began.
65
00:02:12,262 --> 00:02:15,047
My mom and Lainey spent the
next 10 minutes laying down
66
00:02:15,135 --> 00:02:16,440
the most intense guilt trip
67
00:02:16,527 --> 00:02:17,876
our family had ever seen.
68
00:02:17,963 --> 00:02:19,487
All I know is I'll probably
just die brokenhearted.
69
00:02:19,574 --> 00:02:21,402
If that's the truth,
then why don't you trust me?
70
00:02:21,489 --> 00:02:23,273
Do you not love me?
71
00:02:24,970 --> 00:02:25,971
Okay.
72
00:02:26,058 --> 00:02:27,016
Great! Wonderful.
73
00:02:27,103 --> 00:02:28,626
[BOTH LAUGH]
74
00:02:28,713 --> 00:02:29,888
What just happened?
75
00:02:29,975 --> 00:02:31,151
I think you're going
shopping
76
00:02:31,238 --> 00:02:32,716
for a new shirt,
kiddo.
77
00:02:32,804 --> 00:02:35,503
I really don't need one.
This one's great.
78
00:02:35,590 --> 00:02:36,721
[MUFFLED] Oh, shoot.
79
00:02:36,808 --> 00:02:39,071
Oops.
80
00:02:39,159 --> 00:02:40,856
♪ I'm twisted up inside
81
00:02:40,942 --> 00:02:46,731
♪ But nonetheless
I feel the need to say
82
00:02:46,817 --> 00:02:48,385
♪ I don't know the future
83
00:02:48,472 --> 00:02:53,173
♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
84
00:02:53,260 --> 00:02:55,349
ADULT ADAM:
It was May 11, 1980-something,
85
00:02:55,436 --> 00:02:57,612
and I was climbing the ladder
to my treehouse.
86
00:02:57,699 --> 00:03:00,354
It was my sanctuary,
the place I felt most safe.
87
00:03:00,441 --> 00:03:03,705
Oh! Balls!
88
00:03:03,792 --> 00:03:06,447
That's it.
This treehouse is coming down.
89
00:03:06,534 --> 00:03:10,102
Your mother told me to
tear that thing immediately
two years ago.
90
00:03:10,190 --> 00:03:12,583
I was hoping it would rot from
the tree, but no such luck.
91
00:03:12,670 --> 00:03:15,151
No! You can't just destroy
a piece of our childhood.
92
00:03:15,238 --> 00:03:17,893
Trash it. It blocks my
rays during peak sun.
93
00:03:17,980 --> 00:03:19,590
Peak sun!
There you go.
94
00:03:19,677 --> 00:03:20,809
No.
Don't listen to her.
95
00:03:20,896 --> 00:03:22,941
That's my fortress
of solitude.
96
00:03:23,028 --> 00:03:24,291
[GROANS]
Can you please dismantle
97
00:03:24,378 --> 00:03:26,162
Adam's fortress of
dorkitude now?
98
00:03:26,249 --> 00:03:27,381
I would love to
get a good base
99
00:03:27,468 --> 00:03:28,904
before pool-party
season starts.
100
00:03:28,991 --> 00:03:30,253
I'm gonna get
my sledgehammer.
101
00:03:30,340 --> 00:03:32,168
Never!
102
00:03:32,255 --> 00:03:33,603
Damn it.
Where are you going?
103
00:03:33,691 --> 00:03:34,736
The only way to get me down
104
00:03:34,823 --> 00:03:36,216
is if you remove me
yourself!
105
00:03:36,303 --> 00:03:37,304
Whoa!
106
00:03:38,914 --> 00:03:40,567
Please don't do this.
107
00:03:40,655 --> 00:03:42,918
That treehouse means
everything to me.
108
00:03:43,005 --> 00:03:45,137
Why is this the one time
you're not giving in to
your laziness?
109
00:03:45,225 --> 00:03:46,965
Because I just had
my morning nap.
110
00:03:47,052 --> 00:03:50,099
Erica, help me out here.
Dad's threatening to be handy.
111
00:03:50,186 --> 00:03:51,796
Talk some sense into him!
112
00:03:51,883 --> 00:03:53,624
What about your experience
with me makes you think
113
00:03:53,711 --> 00:03:55,365
I'm gonna care about
this conversation at all?
114
00:03:55,452 --> 00:03:56,714
How can you say that?
115
00:03:56,801 --> 00:03:58,673
Don't you remember
all the awesome stuff
116
00:03:58,760 --> 00:03:59,848
we used to do up there?
117
00:03:59,935 --> 00:04:01,719
Sleepovers, stargazing,
118
00:04:01,806 --> 00:04:04,809
the bottle-rocket wars,
the Goldberg Gang.
119
00:04:04,896 --> 00:04:06,376
No idea what you're
talking about.
120
00:04:06,463 --> 00:04:09,118
Don't you?
121
00:04:09,205 --> 00:04:14,166
Maybe the case of the missing
skeletor will jog your memory.
122
00:04:14,254 --> 00:04:16,343
[LISPING] Two days ago,
our detective agency
got a lead
123
00:04:16,430 --> 00:04:18,736
on a missing skeletor
action figure.
124
00:04:18,822 --> 00:04:21,783
The details of the case
reside in this dossier.
125
00:04:21,870 --> 00:04:24,481
ADULT ADAM: Back in the day,
kid crime solvers were
all the rage.
126
00:04:24,568 --> 00:04:28,050
Nancy Drew inspired us to
form our own detective agency
127
00:04:28,137 --> 00:04:29,791
with a completely original
name...
128
00:04:29,878 --> 00:04:30,879
Goldberg Gang here.
129
00:04:30,966 --> 00:04:31,967
ADULT ADAM: ...Or not.
130
00:04:32,054 --> 00:04:33,795
After examining all our clues,
131
00:04:33,882 --> 00:04:35,840
our evidence leads us
to this spot.
132
00:04:35,927 --> 00:04:39,670
Dad? We need to see
what's under you.
133
00:04:39,757 --> 00:04:42,760
I told you I don't have
your stupid toy, now stop
aggriv...
134
00:04:42,847 --> 00:04:44,849
Looks like Goldberg Gang
is gonna have to set up
135
00:04:44,936 --> 00:04:47,287
one of those stealthy,
intricate traps.
136
00:04:47,374 --> 00:04:48,636
Dad, there's pizza
in the kitchen.
137
00:04:48,723 --> 00:04:50,464
What?
138
00:04:50,551 --> 00:04:54,163
Yes! Case closed!
To the treehouse!
139
00:04:54,250 --> 00:04:58,428
Okay, stop! I remember
the stupid Goldberg Gang.
140
00:04:58,515 --> 00:05:00,778
Now erase the tape so I can
go back to forgetting it.
141
00:05:00,865 --> 00:05:03,477
Oh, come on. Can't we do
one last case
142
00:05:03,564 --> 00:05:06,523
before the treehouse goes?
Just like the old days?
143
00:05:06,610 --> 00:05:08,612
Oh, look!
Lucky's missing!
144
00:05:08,699 --> 00:05:10,222
It's the case
of the missing...
145
00:05:10,310 --> 00:05:11,920
Damn it.
She's right there.
146
00:05:12,007 --> 00:05:14,270
ADULT ADAM: As I was hoping
to reunite the Goldberg Gang,
147
00:05:14,357 --> 00:05:16,751
Lainey and my mom
were desperate
148
00:05:16,838 --> 00:05:18,753
to rid Barry
of his trusty shirt.
149
00:05:18,840 --> 00:05:21,016
[SIGHS] I can't wait
for you to try these on.
150
00:05:21,103 --> 00:05:23,061
You're gonna be the handsomest
boy in the whole world.
151
00:05:23,148 --> 00:05:24,889
But you said I'm already
the handsomest boy
in the whole world.
152
00:05:24,976 --> 00:05:26,151
Now you can break
your own record!
153
00:05:26,238 --> 00:05:27,631
Just like Wayne Gretzky!
154
00:05:27,718 --> 00:05:29,851
The great one? Yes!
155
00:05:29,938 --> 00:05:33,115
Distracting him with
hockey people. You're good.
156
00:05:33,202 --> 00:05:34,986
I learned from the best.
157
00:05:35,073 --> 00:05:35,770
[KATRINA AND THE WAVES'
WALKING ON SUNSHINEPLAYS]
158
00:05:35,857 --> 00:05:37,380
♪ Ow! ADULT ADAM: That day,
159
00:05:37,467 --> 00:05:38,294
Lainey and my mom
manipulated Barry
160
00:05:38,381 --> 00:05:39,730
into the most epic
161
00:05:39,817 --> 00:05:41,471
trying-on-clothes montage ♪ Yeah
162
00:05:41,558 --> 00:05:43,168
That the '80s had ever seen.
163
00:05:43,255 --> 00:05:45,432
♪ I used to think maybe
you love me
164
00:05:45,519 --> 00:05:47,738
ADULT ADAM: It started out
fun, colorful, and somewhat
stylish...
165
00:05:47,825 --> 00:05:50,045
♪ Now, baby, I'm sure ...But after two
grueling hours
166
00:05:50,132 --> 00:05:52,700
and an ungodly amount
of acid-washed denim...
167
00:05:52,787 --> 00:05:54,005
♪ I'm walking on sunshine [GASPS]
168
00:05:54,092 --> 00:05:55,790
...It became just plain ugly.
169
00:05:55,877 --> 00:05:58,270
♪ And don't it feel good?
170
00:05:58,358 --> 00:06:00,055
♪ I'll say it, I'll say it,
I'll say it again, now
171
00:06:00,142 --> 00:06:01,448
♪ And don't it feel good?
172
00:06:01,535 --> 00:06:02,536
♪ Whoa
173
00:06:02,623 --> 00:06:05,016
He looks so cute!
[SQUEALS]
174
00:06:05,103 --> 00:06:06,191
We fixed him.
175
00:06:06,278 --> 00:06:07,628
You sure about this?
176
00:06:07,715 --> 00:06:09,064
Baby, I'm telling you,
you look hot.
177
00:06:09,151 --> 00:06:11,501
Richard Grieco hot.
178
00:06:11,588 --> 00:06:14,156
Looks like Big Orange's
reign of terror
is finally over!
179
00:06:14,243 --> 00:06:15,766
[SIGHS]
180
00:06:15,853 --> 00:06:17,289
ADULT ADAM: Yeah, it wasn't.
181
00:06:17,377 --> 00:06:18,987
BARRY: Hey! Um, what is happening
right now?
182
00:06:19,074 --> 00:06:20,292
What the [BLEEP]?
183
00:06:20,380 --> 00:06:22,120
You have a closet
full of new clothes.
184
00:06:22,207 --> 00:06:24,122
Why is that back
on your body?
185
00:06:24,209 --> 00:06:25,994
I got an algebra quiz
I'm not gonna study for,
186
00:06:26,081 --> 00:06:27,517
so I need my lucky shirt.
187
00:06:27,604 --> 00:06:29,563
Oh, and Thursday
is Naked Rob's birthday.
188
00:06:29,650 --> 00:06:31,391
He expects me to dress up.
189
00:06:31,478 --> 00:06:33,349
And Friday is
Big Orange Friday.
190
00:06:33,436 --> 00:06:36,134
Got to wear Big Orange.
191
00:06:36,221 --> 00:06:38,180
It's back and more disgusting
than ever.
192
00:06:38,267 --> 00:06:39,529
How did it not work?
193
00:06:39,616 --> 00:06:42,010
God, I just wish that shirt
could disappear.
194
00:06:42,097 --> 00:06:44,099
Couldn't it? What are you saying?
195
00:06:44,186 --> 00:06:46,144
Accidents happen
all the time.
196
00:06:46,231 --> 00:06:47,537
Look,
197
00:06:47,624 --> 00:06:49,582
I'm not saying we shouldn't
do what you're suggesting
198
00:06:49,670 --> 00:06:52,237
right now, but if there
was an accident...
199
00:06:52,324 --> 00:06:53,500
Clothes are very
fragile.
200
00:06:53,587 --> 00:06:55,371
It's really got to
look like one,
201
00:06:55,457 --> 00:06:56,720
if it were to happen.
202
00:06:56,807 --> 00:06:57,852
Which it won't.
203
00:06:57,939 --> 00:06:59,027
[BOTH CHUCKLE]
204
00:06:59,114 --> 00:07:00,071
Unless it does.
205
00:07:02,639 --> 00:07:04,598
Ooh, Duran Duran is playing
downtown this weekend.
206
00:07:04,685 --> 00:07:05,729
Want to go?
207
00:07:05,816 --> 00:07:07,427
Can't. It's my
stepdad's last day
208
00:07:07,514 --> 00:07:08,515
before he turns himself in.
209
00:07:08,602 --> 00:07:09,690
[BUZZER]
210
00:07:09,777 --> 00:07:11,300
Boom! Dryer's done.
211
00:07:11,387 --> 00:07:12,997
Come to papa,
Big Orange.
212
00:07:13,084 --> 00:07:15,652
Let those awesome threads
magnify this awesome bod.
213
00:07:19,134 --> 00:07:21,005
What the hell?
214
00:07:21,092 --> 00:07:24,052
I could've sworn I...
215
00:07:24,139 --> 00:07:25,880
[GASPS]
216
00:07:25,967 --> 00:07:27,316
No.
217
00:07:27,403 --> 00:07:30,493
No, no, no, no, no!
218
00:07:30,580 --> 00:07:32,495
ADULT ADAM:
And in that moment,
my brother Barry
219
00:07:32,582 --> 00:07:34,454
came face-to-face
with the greatest tragedy
220
00:07:34,541 --> 00:07:35,629
of his young life.
221
00:07:35,716 --> 00:07:36,933
Stay with me, Big Orange.
222
00:07:37,021 --> 00:07:38,153
It's not as bad as it looks.
223
00:07:38,240 --> 00:07:39,633
The colors are draining
from him!
224
00:07:39,720 --> 00:07:41,069
You got to fight.
225
00:07:41,156 --> 00:07:42,636
Come on, buddy!
Stay with me!
226
00:07:42,723 --> 00:07:44,507
Want me to tell him
it's just a shirt?
227
00:07:44,594 --> 00:07:45,987
Don't just sit there.
Do something!
228
00:07:46,074 --> 00:07:47,118
What do you want me to do?
229
00:07:47,205 --> 00:07:48,293
Call 911.
230
00:07:48,380 --> 00:07:49,469
Tell them
there's an emergency,
231
00:07:49,556 --> 00:07:50,426
but don't get into details.
232
00:07:50,513 --> 00:07:52,428
Hurry!
233
00:07:52,515 --> 00:07:53,864
Tell them to put a shirt
doctor in the ambulance.
234
00:07:53,951 --> 00:07:57,433
God, why do bad things happen
to good T-shirts?
235
00:07:57,520 --> 00:07:59,130
I don't know.
Mom made a mistake?
236
00:07:59,217 --> 00:08:01,263
Mom never makes laundry
mistakes.
237
00:08:01,350 --> 00:08:02,612
Someone's out to get me!
238
00:08:02,699 --> 00:08:04,527
A third party did this
on purpose!
239
00:08:04,614 --> 00:08:07,095
Well, it's done. Just
cleaned out the treehouse.
240
00:08:07,182 --> 00:08:09,010
The Goldberg Gang is
officially out of business.
241
00:08:09,097 --> 00:08:11,012
No. Not yet!
242
00:08:11,099 --> 00:08:13,318
There's one more case
I need them to solve.
243
00:08:13,405 --> 00:08:15,233
There's been a murder,
244
00:08:15,320 --> 00:08:18,149
a shirt murder.
245
00:08:18,236 --> 00:08:19,324
This has my stepdad
written all over it.
246
00:08:19,411 --> 00:08:20,848
To the treehouse!
247
00:08:24,547 --> 00:08:26,114
ADULT ADAM:
Even though Big Orange
was gone,
248
00:08:26,201 --> 00:08:28,943
Barry refused to rest
until the culprit was found.
249
00:08:29,030 --> 00:08:30,684
We know you could've
taken this case to anyone,
250
00:08:30,771 --> 00:08:32,816
so we appreciate you
coming to us.
251
00:08:32,903 --> 00:08:35,210
Yeah. This is dumb,
so I'm gonna go.
252
00:08:35,297 --> 00:08:38,039
No! Wait! You guys got to
help me find out who did this.
253
00:08:38,126 --> 00:08:40,868
Big Orange's spirit will not
rest until the perpetrator
254
00:08:40,955 --> 00:08:42,609
has been found
and paid his debt.
255
00:08:42,696 --> 00:08:43,784
And what's in it for us?
256
00:08:43,871 --> 00:08:45,742
You mean besides
the justice served?
257
00:08:45,829 --> 00:08:46,830
Yeah, I'm gonna need
something real.
258
00:08:46,917 --> 00:08:51,182
I'll also pay you $7,000.
259
00:08:51,269 --> 00:08:53,271
Um, yeah, no brainer.
260
00:08:53,358 --> 00:08:54,664
It's my bar mitzvah money.
261
00:08:54,751 --> 00:08:57,188
I've been saving it up for
a moment exactly like this.
262
00:08:57,275 --> 00:08:59,495
For when someone destroyed
your $10 T-shirt?
263
00:08:59,582 --> 00:09:01,453
Don't you want to save it
for a trip to Europe
264
00:09:01,541 --> 00:09:02,716
or a down-payment on a h...
265
00:09:02,803 --> 00:09:03,934
Don't answer that.
266
00:09:04,021 --> 00:09:05,893
The Goldberg Gang
is on the case.
267
00:09:05,980 --> 00:09:07,503
Yes! You know the drill, Erica.
268
00:09:07,590 --> 00:09:08,939
To the treehouse!
269
00:09:11,942 --> 00:09:13,988
That means frantically
run to the backyard
and start the case.
270
00:09:14,075 --> 00:09:15,903
You know,
to the treehouse!
271
00:09:15,990 --> 00:09:18,122
Fine, but we're walking
at a regular pace.
272
00:09:18,209 --> 00:09:20,690
To the treehouse!
273
00:09:20,777 --> 00:09:22,562
ADULT ADAM: At long last,
the Goldberg Gang
was back on the beat!
274
00:09:22,649 --> 00:09:23,954
But before we could catch
the culprit,
275
00:09:24,041 --> 00:09:26,522
we first had to go over
the usual suspects.
276
00:09:26,609 --> 00:09:30,004
Okay. This investigation
is officially open.
277
00:09:30,091 --> 00:09:31,745
It was Mom. Too obvious!
278
00:09:31,832 --> 00:09:33,181
We need to think
outside the box.
279
00:09:33,268 --> 00:09:34,790
It was Mom.
280
00:09:34,878 --> 00:09:36,488
Figure out who
has the means...
281
00:09:36,576 --> 00:09:39,100
[READING]
282
00:09:39,187 --> 00:09:40,188
Which spells "Mom".
283
00:09:40,275 --> 00:09:42,494
Coincidence!
Fortunately for us,
284
00:09:42,582 --> 00:09:45,367
I've narrowed it down
to only 36 suspects.
285
00:09:45,454 --> 00:09:48,196
Suspect number one,
Pops.
286
00:09:48,283 --> 00:09:50,415
Put a few martinis in him,
he's capable of anything.
287
00:09:50,502 --> 00:09:51,547
It was Mom.
288
00:09:51,634 --> 00:09:53,680
Suspect number two, me.
289
00:09:53,767 --> 00:09:56,421
Am I guilty? Probably not,
but I do sleepwalk.
290
00:09:56,508 --> 00:09:57,771
It was Mom.
291
00:09:57,858 --> 00:09:59,599
Suspect number three!
292
00:09:59,686 --> 00:10:02,210
What is that? A ghost, classic
Scooby Doovillain.
293
00:10:02,297 --> 00:10:03,864
Again, it was Mom.
294
00:10:03,951 --> 00:10:06,170
This is not a mystery,
we're not detectives,
295
00:10:06,257 --> 00:10:09,086
and this is not
our headquarters.
296
00:10:09,173 --> 00:10:11,219
What are you guys
doing up here?
297
00:10:11,306 --> 00:10:13,177
I told you I'm tearing
this down.
298
00:10:13,264 --> 00:10:15,658
You can't. Not now.
This case is heating up, man.
299
00:10:15,745 --> 00:10:16,964
Enough with the case!
300
00:10:17,051 --> 00:10:18,269
I don't want you out there,
301
00:10:18,356 --> 00:10:20,402
running around
like a loose cannon,
302
00:10:20,489 --> 00:10:23,448
because it's
my ass on the line,
and I won't have it!
303
00:10:23,535 --> 00:10:24,928
I got to find the truth!
304
00:10:25,015 --> 00:10:27,235
It's gotten too personal.
You're off the case.
305
00:10:27,322 --> 00:10:29,019
Give me your
magnifying glass
and your hat.
306
00:10:29,106 --> 00:10:30,978
You can't shut us down,
old man!
307
00:10:31,065 --> 00:10:32,893
Me and my partner
will not rest till
308
00:10:32,980 --> 00:10:36,200
we track down and
interrogate every
single option.
309
00:10:36,287 --> 00:10:38,289
ADULT ADAM: And so our
intense search began.
310
00:10:38,376 --> 00:10:39,377
It was you.
311
00:10:39,464 --> 00:10:41,684
Me? Please.
[CHUCKLES]
312
00:10:41,771 --> 00:10:43,425
You know how much I respect
laundry.
313
00:10:43,512 --> 00:10:45,732
My record's impeccable.
314
00:10:45,819 --> 00:10:47,429
Well, maybe it wasn't
an accident. What are you saying?
315
00:10:47,516 --> 00:10:49,039
You've always had it out
for that shirt.
316
00:10:49,126 --> 00:10:50,650
Looks like you finally
pulled the trigger.
317
00:10:50,737 --> 00:10:53,478
Or it's not one person
at all.
318
00:10:53,565 --> 00:10:56,220
Maybe a crime this complex
is a two-man job.
319
00:10:56,307 --> 00:10:58,483
You don't know what you're
talking about, nerd boy!
320
00:10:58,570 --> 00:10:59,920
I mean, don't interrupt
your sister.
321
00:11:00,007 --> 00:11:01,791
[CHUCKLES]
You know, manners and stuff.
322
00:11:01,878 --> 00:11:06,491
I know that you're guilty,
and eventually, you'll crack.
323
00:11:06,578 --> 00:11:09,712
Until then, we will
follow every lead and
not stop until...
324
00:11:09,799 --> 00:11:11,714
Where'd she go?
325
00:11:11,801 --> 00:11:13,934
[WHISPERING]
To the treehouse!
326
00:11:15,675 --> 00:11:17,677
This is bad.
Real bad!
327
00:11:17,764 --> 00:11:19,330
They're closing in on us.
328
00:11:19,417 --> 00:11:20,636
Hold it together.
They got nothing.
329
00:11:20,723 --> 00:11:21,942
There's bleach on my hands.
330
00:11:22,029 --> 00:11:23,987
Just remember, this was
for Barry's own good.
331
00:11:24,074 --> 00:11:25,249
So you keep your pretty
little mouth shut!
332
00:11:25,336 --> 00:11:26,511
[GASPS]
333
00:11:26,598 --> 00:11:29,471
Looking good, snuggy boo.
334
00:11:29,558 --> 00:11:30,864
How do the new threads
feel?
335
00:11:30,951 --> 00:11:32,300
I look like a foreigner.
336
00:11:32,387 --> 00:11:35,259
A handsome,
stylish foreigner.
337
00:11:35,346 --> 00:11:37,566
Like a super hot
Balki Bartokomous.
338
00:11:37,653 --> 00:11:39,437
I miss my old shirt.
339
00:11:39,524 --> 00:11:41,439
I don't know who I am
anymore.
340
00:11:41,526 --> 00:11:45,313
Am I big or tasty?
No one knows!
341
00:11:45,400 --> 00:11:46,967
What have we done?
342
00:11:47,054 --> 00:11:48,795
When he finds out,
it's all over.
343
00:11:48,882 --> 00:11:49,970
Well, he's not gonna
find out.
344
00:11:50,057 --> 00:11:51,319
Ya dig?I dig.
345
00:11:51,406 --> 00:11:54,931
Repeat after me.
"I am rock solid."
346
00:11:55,018 --> 00:11:58,282
I am rock solid.
347
00:11:58,369 --> 00:11:59,849
It was your mom and I.
We're, like, totally guilty.
348
00:11:59,936 --> 00:12:02,634
I have one question.
Who are you covering for?
349
00:12:02,722 --> 00:12:04,941
What? No one.
I literally just confessed.
350
00:12:05,028 --> 00:12:06,943
Well, isn't that
convenient?
351
00:12:07,030 --> 00:12:08,989
Typical patsy taking
the fall for a network
352
00:12:09,076 --> 00:12:10,555
of criminals above you.
353
00:12:10,642 --> 00:12:13,036
Why is he talking like that?
I, like, literally confessed.
354
00:12:13,123 --> 00:12:15,256
It's pathetic.
355
00:12:15,343 --> 00:12:16,997
He's stretching out the
whole Goldberg Gang thing
as long as he can.
356
00:12:17,084 --> 00:12:18,172
Just ignore him.
357
00:12:18,259 --> 00:12:19,651
Look, you got to drop it.
358
00:12:19,739 --> 00:12:21,610
If Barry finds out what I did,
he'll never forgive me.
359
00:12:21,697 --> 00:12:23,743
Fine. Your secret's
safe with me.
360
00:12:23,830 --> 00:12:26,354
I'll save your implausible
relationship with my brother.
361
00:12:26,441 --> 00:12:29,705
You can't ignore the facts!
This conspiracy runs deep.
362
00:12:29,792 --> 00:12:32,664
I'll bring the real culprits
to justice. You'll see!
363
00:12:32,752 --> 00:12:34,928
ADULT ADAM:
Lainey may have confessed,
but I wasn't convinced.
364
00:12:35,015 --> 00:12:37,582
I was about to blow this case
wide open.
365
00:12:37,669 --> 00:12:39,019
Dude, you okay?
366
00:12:39,106 --> 00:12:40,672
Yeah, Adam said you had
a bathroom-based emergency.
367
00:12:40,760 --> 00:12:42,849
Yeah, I brought the back-up
khakis from my locker.
368
00:12:42,936 --> 00:12:45,025
This isn't my first rodeo.
369
00:12:45,112 --> 00:12:48,985
What? Adam said you guys had
a bathroom-based emergency.
370
00:12:49,072 --> 00:12:51,596
I, too, have attended
that sad rodeo.
371
00:12:51,683 --> 00:12:53,468
Gentlemen.
372
00:12:53,555 --> 00:12:56,165
There is
no bathroom-based
emergency,
373
00:12:56,253 --> 00:12:58,778
only a laundry-based mystery,
374
00:12:58,865 --> 00:13:00,562
and I've gathered
all of you here
375
00:13:00,649 --> 00:13:02,129
'cause the culprit
stands amongst us.
376
00:13:02,956 --> 00:13:04,696
JTP, is this true?
377
00:13:04,784 --> 00:13:05,959
What? Never!
378
00:13:06,046 --> 00:13:07,917
So that's a no
on the khakis?
379
00:13:08,004 --> 00:13:10,311
They were
all over at the house
on the day in question.
380
00:13:10,398 --> 00:13:12,443
That means all of you
had opportunity.
381
00:13:12,530 --> 00:13:13,923
That's insane.
382
00:13:14,010 --> 00:13:15,707
Insane like the jealousy
you felt
383
00:13:15,795 --> 00:13:17,709
every time Barry
wore Big Orange?
384
00:13:17,797 --> 00:13:20,103
You loved that shirt but knew
you could never pull it off,
385
00:13:20,190 --> 00:13:21,713
'cause you were too tiny.
386
00:13:21,801 --> 00:13:22,889
I prefer small-boned.
387
00:13:22,976 --> 00:13:24,760
Or was it Naked Rob?
388
00:13:24,847 --> 00:13:26,588
A closet Penguins fan.
389
00:13:26,675 --> 00:13:28,720
The Penguins?
Robert.
390
00:13:28,808 --> 00:13:30,461
I was born in Pittsburgh.
391
00:13:30,548 --> 00:13:32,420
Or maybe it was
Geoff Schwartz!
392
00:13:32,507 --> 00:13:34,639
You knew taking out
Barry's favorite shirt
393
00:13:34,726 --> 00:13:35,989
would make him melt down.
394
00:13:36,076 --> 00:13:37,425
Lainey would have to
console him,
395
00:13:37,512 --> 00:13:39,340
leaving Erica without
a best friend
396
00:13:39,427 --> 00:13:41,864
and plenty of time for you
to win her heart.
397
00:13:41,951 --> 00:13:44,214
Wait, would that work? I will kill you dead!
398
00:13:44,301 --> 00:13:45,520
No, Barry.
I didn't do it!
399
00:13:45,607 --> 00:13:46,913
He's right.
He didn't do it...
400
00:13:47,000 --> 00:13:48,262
alone.
401
00:13:48,349 --> 00:13:50,438
It was the entire JTP!
402
00:13:50,525 --> 00:13:54,355
Okay. If this is true,
403
00:13:54,442 --> 00:13:56,009
I must disband the JTP.
404
00:13:56,096 --> 00:13:57,532
ALL: JTP?
405
00:13:57,619 --> 00:13:58,968
Oh, it's true.
406
00:13:59,055 --> 00:14:01,188
Thank God I kept digging
even after Lainey confessed
407
00:14:01,275 --> 00:14:02,929
to destroying the shirt
with Mom.
408
00:14:03,016 --> 00:14:05,670
Yeah, thank God.
409
00:14:05,757 --> 00:14:07,281
Wait, what?
410
00:14:07,368 --> 00:14:08,848
I can't believe
the two of you
411
00:14:08,935 --> 00:14:10,762
would betray me like this.
412
00:14:10,850 --> 00:14:13,635
Big Orange was better to me
than either of you ever were.
413
00:14:13,722 --> 00:14:14,984
It's just a shirt, babe.
414
00:14:15,071 --> 00:14:16,377
We didn't know how much
it meant to you.
415
00:14:16,464 --> 00:14:18,988
And in our defense,
we didn't know we'd
get caught.
416
00:14:19,075 --> 00:14:19,815
BARRY: I don't
want to hear it!
417
00:14:19,902 --> 00:14:21,991
From this moment on,
418
00:14:22,078 --> 00:14:25,125
I officially declare I have
no girlfriend and no mother.
419
00:14:25,212 --> 00:14:26,256
You can't do that.
420
00:14:26,343 --> 00:14:27,562
Yeah, you can't do that.
421
00:14:27,649 --> 00:14:28,911
Well, you can do it to her,
422
00:14:28,998 --> 00:14:30,304
but you can't do it
to your mother.
423
00:14:30,391 --> 00:14:33,220
I say this all the time,
you only have one mother.
424
00:14:33,307 --> 00:14:34,438
Well, I'll find another one.
425
00:14:34,525 --> 00:14:36,397
You wouldn't dare.I will.
426
00:14:36,484 --> 00:14:38,703
I'll tell that nice,
old lunch lady
427
00:14:38,790 --> 00:14:41,706
who always calls me "son"
to put her money where
her mouth is.
428
00:14:41,793 --> 00:14:43,273
Well, I hate
to point fingers,
429
00:14:43,360 --> 00:14:45,319
but, uh, this is
on you and only you
430
00:14:45,406 --> 00:14:47,495
and no one else
and not me.
431
00:14:47,582 --> 00:14:49,497
Are you kidding me?
This whole thing was
your idea.
432
00:14:49,584 --> 00:14:50,890
What kind of mother
does that to her son?
433
00:14:50,977 --> 00:14:52,500
A mother
who doesn't approve
434
00:14:52,587 --> 00:14:54,632
of her son's snitch
of a girlfriend.
435
00:14:54,719 --> 00:14:56,591
Ex-girlfriend,
thanks to you!
436
00:14:56,678 --> 00:14:59,811
You promised not to tell
and you narced like a narc,
you narc.
437
00:14:59,899 --> 00:15:01,074
I didn't tell Barry.
438
00:15:01,161 --> 00:15:02,727
The little geek went off
on his own.
439
00:15:02,814 --> 00:15:05,295
Only 'cause you
and Dad kept insisting
I drop the case.
440
00:15:05,382 --> 00:15:07,297
Wait, Murray.
You knew about this?
441
00:15:07,384 --> 00:15:10,605
Great. I told you
not to go off half-cocked
like a cowboy,
442
00:15:10,692 --> 00:15:12,999
but you had to play
by your own rules!
443
00:15:13,086 --> 00:15:16,741
That's as much anger
as I can muster for
something so stupid.
444
00:15:16,828 --> 00:15:18,830
Great job, genius.
445
00:15:18,918 --> 00:15:21,094
You made
everyone in this house
completely turn on each other.
446
00:15:21,181 --> 00:15:23,487
Blame yourself, narc.
447
00:15:23,574 --> 00:15:25,576
And I would've gotten away
with it, too,
448
00:15:25,663 --> 00:15:28,449
if it weren't for you
meddling kids.
449
00:15:28,536 --> 00:15:29,798
It's not my fault.
450
00:15:29,885 --> 00:15:31,452
The case seemed
so cut and dry.
451
00:15:31,539 --> 00:15:33,497
Back when we were kids,
there was always a twist.
452
00:15:33,584 --> 00:15:36,457
Hello! Mom forced me to go up
in that treehouse
453
00:15:36,544 --> 00:15:39,547
and play with you,
so I made up all those cases.
454
00:15:39,634 --> 00:15:42,506
So, you lied to me?
455
00:15:42,593 --> 00:15:44,247
Yes. My God.
456
00:15:44,334 --> 00:15:46,293
You are going to be
in high school next year.
457
00:15:46,380 --> 00:15:48,425
You need to grow up,
and fast,
458
00:15:48,512 --> 00:15:50,123
because I'm done
taking care of you!
459
00:15:50,210 --> 00:15:51,254
I just...
460
00:15:51,341 --> 00:15:52,995
wanted to hang out
like we used to.
461
00:15:53,082 --> 00:15:53,996
That's all I wanted.
462
00:16:00,263 --> 00:16:03,092
ADULT ADAM:
It had been a day since Barry
had lost Big Orange forever,
463
00:16:03,179 --> 00:16:04,267
or so he thought.
464
00:16:04,354 --> 00:16:05,442
Ta-da!
465
00:16:05,529 --> 00:16:06,704
What's this?
466
00:16:06,791 --> 00:16:08,010
It's Big Orange, squishy.
467
00:16:08,097 --> 00:16:09,446
Big Orange is gone.
468
00:16:09,533 --> 00:16:10,970
Big Orange was gone,
469
00:16:11,057 --> 00:16:13,233
but I sewed him up, dyed him,
and steamed him real good,
470
00:16:13,320 --> 00:16:15,626
and now he's bigger, better,
and more orangy than ever.
471
00:16:15,713 --> 00:16:17,237
Hey, big tasty,
look what I got!
472
00:16:17,324 --> 00:16:18,760
And old friend
wants to say "hello".
473
00:16:18,847 --> 00:16:22,068
[LAUGHS] Wow!
Lucky me!
474
00:16:22,155 --> 00:16:24,070
Now I got two Big Oranges.
475
00:16:24,157 --> 00:16:25,810
What the... Why are you here?
476
00:16:25,897 --> 00:16:27,160
To get Barry back.
477
00:16:27,247 --> 00:16:28,465
That's what
I was trying to do,
478
00:16:28,552 --> 00:16:29,814
but now you're screwing me
in the pooper!
479
00:16:29,901 --> 00:16:31,207
Oh, sweet God!
480
00:16:31,294 --> 00:16:32,817
What? What'd I say?
Is that bad?
481
00:16:32,904 --> 00:16:36,038
Unbelievable!
You not only
destroy my shirt,
482
00:16:36,125 --> 00:16:38,388
but come in here and try
pawning off these imposters?
483
00:16:38,475 --> 00:16:40,564
Imposters?
Mama fixed it.
484
00:16:40,651 --> 00:16:42,305
This is the real thing.
485
00:16:42,392 --> 00:16:44,003
No, this is. This is it.
486
00:16:44,090 --> 00:16:46,353
This shirt is. See?
It's orange and a shirt.
487
00:16:46,440 --> 00:16:49,486
I reject all these shirts
with their coarse material
488
00:16:49,573 --> 00:16:53,751
and tight collar
and non-stained pit parts.
489
00:16:53,838 --> 00:16:56,102
These aren't Big Orange,
they're big lies.
490
00:16:56,189 --> 00:16:57,799
I know you're upset,
sweetie,
491
00:16:57,886 --> 00:17:00,062
but don't throw out
the Beverly with the
Lainey water.
492
00:17:00,149 --> 00:17:03,239
Hey, hey! Look what
I sewed back up!
493
00:17:03,326 --> 00:17:05,936
Large Orange,
now everyone's happy.
494
00:17:06,025 --> 00:17:07,635
That's Garfield!
495
00:17:07,722 --> 00:17:09,767
I need to punch something.
Adam, I need you!
496
00:17:09,854 --> 00:17:12,117
That did not go well.
497
00:17:12,204 --> 00:17:13,858
It's over.
I have no son.
498
00:17:13,944 --> 00:17:15,859
And I have no boyfriend.
499
00:17:15,946 --> 00:17:20,169
I think Garfunkle is sporty.
I'm keeping this thing.
500
00:17:20,256 --> 00:17:22,824
ADULT ADAM: In that moment,
my mom and Lainey realized
501
00:17:22,911 --> 00:17:25,000
they hadn't just ruined
Barry's shirt,
502
00:17:25,087 --> 00:17:27,002
they destroyed his trust.
503
00:17:27,089 --> 00:17:28,873
There was only one way
to win him back,
504
00:17:28,960 --> 00:17:32,355
and that meant helping him
truly cope with his loss.
505
00:17:34,270 --> 00:17:35,445
What's going on?
506
00:17:35,532 --> 00:17:37,404
Look, we messed up,
507
00:17:37,491 --> 00:17:40,146
and we know there's no way
of going back,
508
00:17:40,233 --> 00:17:43,366
so we brought everyone here
to help you move forward.
509
00:17:43,453 --> 00:17:45,064
By saying goodbye,
the right way.
510
00:17:48,154 --> 00:17:52,288
This is nice.
My shirt would've
liked this.
511
00:17:52,375 --> 00:17:54,247
They really did a great job
with Big Orange, Bar.
512
00:17:54,334 --> 00:17:57,119
Yeah, they really did.
513
00:17:57,206 --> 00:17:58,599
They made him look
so peaceful. [TV PLAYING IN DISTANCE]
514
00:17:58,686 --> 00:18:01,297
Murray!
Turn off the TV.
515
00:18:01,384 --> 00:18:02,951
I'll mute it,
but that's it.
516
00:18:03,038 --> 00:18:05,127
It's just a shirt.
517
00:18:05,214 --> 00:18:07,651
[WALKING ON SUNSHINEPLAYS]
518
00:18:07,738 --> 00:18:11,568
♪ I used to think maybe
you loved me
519
00:18:11,655 --> 00:18:12,787
Honey, do you have anything
you want to say?
520
00:18:12,874 --> 00:18:15,659
♪ Now, baby, I'm sure
521
00:18:19,141 --> 00:18:22,013
I'd like to say a few words
about Big Orange.
522
00:18:22,101 --> 00:18:27,410
It's like, life goes so fast
when you're growing up.
523
00:18:27,497 --> 00:18:30,631
I guess it was nice
there was something
that was always the same.
524
00:18:30,718 --> 00:18:34,678
I mean, all my
greatest memories were
in that shirt. Dad!
525
00:18:34,765 --> 00:18:36,463
♪ Go to hold myself down I was wearing it when we went
to our first Flyers game.
526
00:18:38,291 --> 00:18:39,814
It's a shirt!
527
00:18:39,901 --> 00:18:41,555
JTP, the first time
528
00:18:41,642 --> 00:18:43,513
I ever played smashball,
I was in that shirt.
529
00:18:43,600 --> 00:18:44,732
♪ 'Cause I just can't wait [ALL GROAN, LAUGH]
530
00:18:44,819 --> 00:18:46,516
JTP.JTP.
531
00:18:46,603 --> 00:18:49,128
Ma, you taught me how
to cook in that shirt.
532
00:18:51,217 --> 00:18:54,045
Lainey, I ran in the rain
in that shirt
533
00:18:54,133 --> 00:18:55,482
to tell you how much
I love you. ♪ Now I'm walking on sunshine
534
00:18:55,569 --> 00:18:57,397
♪ Whoa-oa-oh
535
00:18:57,484 --> 00:19:00,008
So I guess... ♪ I'm walking on sunshine
536
00:19:00,095 --> 00:19:01,836
...I'm gonna miss
the memories...
537
00:19:01,923 --> 00:19:03,446
♪ Whoa-oa-oh ...But I'm glad
I still have them.
538
00:19:03,533 --> 00:19:05,970
♪ I'm walking on sunshine To Big Orange!
539
00:19:06,057 --> 00:19:08,886
ALL: To Big Orange!
540
00:19:08,973 --> 00:19:12,194
Wait, that's what this is?
A shirt funeral? ♪ And don't it feel good?
541
00:19:12,281 --> 00:19:14,849
Damn it. I missed
a real funeral for this.
542
00:19:14,936 --> 00:19:18,069
♪ And don't it feel good?
543
00:19:18,157 --> 00:19:19,854
♪ All right, now, yeah
544
00:19:19,941 --> 00:19:20,768
ADULT ADAM: The most
painful part of growing up
545
00:19:20,855 --> 00:19:22,161
is saying farewell
546
00:19:22,248 --> 00:19:23,379
to the stuff
you love the most.
547
00:19:23,466 --> 00:19:25,338
But as much as it hurts,
548
00:19:25,425 --> 00:19:27,514
we all have to tear down
the old things
549
00:19:27,601 --> 00:19:29,907
to make room for what's new.
550
00:19:29,994 --> 00:19:31,082
ERICA: [LISPING]
The Goldberg Gang
551
00:19:31,170 --> 00:19:33,215
is on the case.
To the treehouse!
552
00:19:33,302 --> 00:19:34,738
We're gonna be communicating
553
00:19:34,825 --> 00:19:36,958
through this
walkie-talkie system.
554
00:19:37,045 --> 00:19:37,959
You ready, Adam?
555
00:19:38,046 --> 00:19:39,656
[MIMICS STATIC] Copy?
556
00:19:39,743 --> 00:19:41,354
[MIMICS STATIC]
Anybody there?
557
00:19:41,441 --> 00:19:42,746
It's gonna be great.
558
00:19:42,833 --> 00:19:44,400
Okay, over and out.
559
00:19:44,487 --> 00:19:46,097
Still watching those
old tapes, huh?
560
00:19:46,185 --> 00:19:48,274
Don't worry. I'm over it.
561
00:19:48,361 --> 00:19:49,927
Come with me. I want
to show you something.
562
00:19:50,014 --> 00:19:51,755
Why would I want to go
anywhere with you?
563
00:19:53,670 --> 00:19:56,456
I thought you like mysteries.
564
00:19:56,543 --> 00:19:59,763
♪ I said, baby,
I just want you back
565
00:19:59,850 --> 00:20:01,678
♪ And I want you to stay
566
00:20:01,765 --> 00:20:03,289
What's this?
567
00:20:03,376 --> 00:20:05,639
I thought we could build
a new treehouse.
568
00:20:05,726 --> 00:20:07,118
But I thought it was time
to let it go.
569
00:20:07,206 --> 00:20:09,643
Well, some things
are worth holding on to.
570
00:20:09,730 --> 00:20:12,689
Our old blueprints?
571
00:20:12,776 --> 00:20:14,169
You still have them?
572
00:20:14,256 --> 00:20:16,737
The truth is,
when we were kids,
573
00:20:16,824 --> 00:20:19,914
I didn't make up those
mysteries because I had to.
574
00:20:20,001 --> 00:20:22,569
I did it 'cause I loved
spending time with you.
575
00:20:22,656 --> 00:20:24,484
♪ Whoa-oa-oh
576
00:20:24,571 --> 00:20:25,833
♪ Don't it feel good?
577
00:20:25,920 --> 00:20:28,792
ADULT ADAM: Letting go
of the past is hard,
578
00:20:28,879 --> 00:20:30,316
but what's even harder
is that we'll never know
579
00:20:30,403 --> 00:20:33,449
what the future holds for us.
580
00:20:33,536 --> 00:20:34,929
But when you finally stumble
581
00:20:35,016 --> 00:20:37,671
upon that perfect fit
in life,
582
00:20:37,758 --> 00:20:39,150
nothing is more rewarding.
583
00:20:39,238 --> 00:20:42,153
[BOTH LAUGH] Yes!
584
00:20:42,241 --> 00:20:47,028
♪ Walking on sunshine
585
00:20:54,949 --> 00:20:56,080
WOMAN: Okay, Troy's
freestyle on this one.
586
00:20:56,167 --> 00:20:57,343
[RAPPING]
♪ Yeah, you know it's me
587
00:20:57,430 --> 00:20:58,344
Yeah. ♪ Yeah, it's Big Tasty
588
00:20:58,431 --> 00:20:59,954
♪ The one and only
589
00:21:00,041 --> 00:21:02,739
♪ Grabbing on the mikey
and I gots the gravy
590
00:21:02,826 --> 00:21:05,525
♪ You know I'm gonna go
a little bit shady
591
00:21:05,612 --> 00:21:08,267
♪ And we
ricky-ricky-ticky-ticky rhyme
to the dime
592
00:21:08,354 --> 00:21:11,095
♪ Yeah, you know me,
always going kind of
crazy with them lines
593
00:21:11,182 --> 00:21:13,924
♪ And I'm fly-fly, yeah,
you know it, Lainey, baby
594
00:21:14,011 --> 00:21:16,449
♪ And we doing it
and we in the '80s
595
00:21:16,536 --> 00:21:19,190
♪ And we on fleek,
on fleek all night long
596
00:21:19,278 --> 00:21:21,584
♪ And you know, know, know
we'll be singing that song
597
00:21:21,671 --> 00:21:24,413
♪ And dab, dab,
dab on them hoes
598
00:21:24,500 --> 00:21:27,416
♪ And we go, go, go
and we all jump, hey ♪
599
00:21:27,503 --> 00:21:30,071
[CHEERS AND APPLAUSE]
600
00:21:30,158 --> 00:21:31,115
Yeah!
44964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.