All language subtitles for The Suite Life of Zack and Cody s03e07 Sleepover Suite
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,249 --> 00:00:11,070
Dude, this statue of London is freaking
me out.
2
00:00:13,130 --> 00:00:15,790
Its eyes, they follow you everywhere.
3
00:00:16,030 --> 00:00:20,210
As opposed to the real London, whose
eyes just stare blankly into space.
4
00:00:20,690 --> 00:00:22,910
Come on, let's go, let's go.
5
00:00:23,630 --> 00:00:26,290
London's paying us to dog sit, not dog
brush.
6
00:00:26,550 --> 00:00:29,610
I have to brush Ivana 150 times.
7
00:00:31,010 --> 00:00:33,290
133. I'm not good enough.
8
00:00:33,790 --> 00:00:36,390
What's Ivana going to do? Call London
and Scotland and complain?
9
00:00:40,410 --> 00:00:42,070
Hello? Ivana?
10
00:00:42,490 --> 00:00:43,490
Hello?
11
00:00:44,990 --> 00:00:48,370
135, 136. You know what? This is stupid.
12
00:00:48,630 --> 00:00:51,510
No dog wants to be pampered like this.
Right, Ivana?
13
00:00:55,170 --> 00:00:58,130
Madam, your fillet tidbits and your
sheep hoof.
14
00:01:03,440 --> 00:01:05,700
Yvonne is a dog, and dogs love to fetch.
15
00:01:06,060 --> 00:01:07,700
Yvonne! Yvonne! Yvonne!
16
00:01:09,380 --> 00:01:10,380
Fetch!
17
00:01:13,920 --> 00:01:18,800
Uh -oh!
18
00:01:19,500 --> 00:01:21,260
You busted London's bust!
19
00:01:22,820 --> 00:01:23,940
You think she'll notice?
20
00:01:25,240 --> 00:01:26,900
Oh, we are so in trouble.
21
00:01:27,220 --> 00:01:28,340
What do you mean, we?
22
00:01:28,760 --> 00:01:31,240
Hey, you were here. You're an accessory.
23
00:01:31,480 --> 00:01:32,480
You're an idiot.
24
00:01:36,240 --> 00:01:37,420
fixed before someone tells London.
25
00:02:51,439 --> 00:02:56,500
We need a new microphone for the lounge.
26
00:02:56,740 --> 00:02:59,000
Oh, pish posh. There's nothing wrong
with this one.
27
00:03:08,560 --> 00:03:09,600
I'll see what I can do.
28
00:03:09,820 --> 00:03:11,740
But first I have to check in the mellow
notes.
29
00:03:12,020 --> 00:03:13,100
Hello. Hello.
30
00:03:13,560 --> 00:03:14,560
Hello.
31
00:03:15,840 --> 00:03:17,760
Very cute.
32
00:03:18,060 --> 00:03:19,460
Do you sing everything you say?
33
00:03:20,040 --> 00:03:22,940
Pretty much.
34
00:03:23,680 --> 00:03:24,680
Oh.
35
00:03:25,200 --> 00:03:27,980
It gets annoying, doesn't it?
36
00:03:28,260 --> 00:03:29,860
Oh, well, I wouldn't say it.
37
00:03:47,690 --> 00:03:48,690
You see them, too.
38
00:03:50,730 --> 00:03:51,730
Ooh.
39
00:03:51,930 --> 00:03:54,130
I also see Stacy from school.
40
00:03:54,850 --> 00:03:56,910
Man, she's cute.
41
00:03:57,410 --> 00:03:58,790
Why don't you ask her out?
42
00:03:59,050 --> 00:04:04,210
Well, I tried that once. But I was so
nervous, all that came out was... And
43
00:04:04,210 --> 00:04:06,810
a little bit of gas.
44
00:04:08,190 --> 00:04:11,410
I'm terribly sorry, but we're completely
booked for this weekend.
45
00:04:11,830 --> 00:04:14,670
But I really wanted to have my birthday
slumber party here.
46
00:04:14,940 --> 00:04:19,060
I know. I'm so sorry. You know what?
Have a complimentary Tipton pen.
47
00:04:20,380 --> 00:04:22,660
Why is there a girl with a bikini?
48
00:04:22,980 --> 00:04:24,140
Oh, okay.
49
00:04:24,700 --> 00:04:25,700
Wrong pen.
50
00:04:26,360 --> 00:04:27,360
There you are.
51
00:04:27,980 --> 00:04:28,980
Happy birthday.
52
00:04:30,660 --> 00:04:32,660
Poor Stacy doesn't get her sleep over.
53
00:04:33,300 --> 00:04:34,600
Actually, she does.
54
00:04:35,420 --> 00:04:36,800
Don't you see? This is perfect.
55
00:04:37,400 --> 00:04:41,840
We can rent Stacy London's suite and use
the money to fix that statue we broke.
56
00:04:42,020 --> 00:04:43,020
We broke?
57
00:04:43,260 --> 00:04:44,960
Okay, the ball. broke?
58
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
I don't know.
59
00:04:47,180 --> 00:04:50,580
Your last plan ended us up in a vat of
marshmallow topping.
60
00:04:52,160 --> 00:04:54,120
You say that like it's a bad thing.
61
00:04:56,120 --> 00:05:01,520
Look, you give Stacy her birthday party,
get her a little gift, she'll be really
62
00:05:01,520 --> 00:05:02,520
grateful.
63
00:05:03,220 --> 00:05:04,220
I'm in.
64
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
Hey, Stacy.
65
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
Hi, guys.
66
00:05:06,760 --> 00:05:12,380
Look, we heard you need a room for your
birthday, and since we live at the
67
00:05:12,380 --> 00:05:13,380
hotel, Cody here?
68
00:05:13,790 --> 00:05:15,170
Can totally hook you up.
69
00:05:15,410 --> 00:05:17,930
Really? That is so fantabulous.
70
00:05:20,590 --> 00:05:21,590
Mom,
71
00:05:24,330 --> 00:05:25,189
guess what?
72
00:05:25,190 --> 00:05:28,690
Cody can set up the suite for me. But
the manager said there was no space.
73
00:05:29,170 --> 00:05:30,170
Uh -huh. That guy?
74
00:05:30,290 --> 00:05:31,510
You know what? He's a temp.
75
00:05:33,030 --> 00:05:34,530
Why don't you talk to R.
76
00:05:45,580 --> 00:05:47,080
Junior activities director.
77
00:05:47,480 --> 00:05:48,459
I am?
78
00:05:48,460 --> 00:05:53,260
Yes. Yes, I am. Actually, I'm the senior
junior activities director.
79
00:05:54,240 --> 00:05:58,220
Anyway, we wanted you to meet Stacy, who
will be having her sleepover party this
80
00:05:58,220 --> 00:05:59,860
Saturday in the London suite.
81
00:06:00,120 --> 00:06:02,040
Which, as you know, is vacant.
82
00:06:03,180 --> 00:06:07,860
And we know you'll take good care of the
girls, because you yourself are a tween
83
00:06:07,860 --> 00:06:08,880
at heart. Right?
84
00:06:19,440 --> 00:06:22,120
Don't forget, you get a 10 % discount if
you pay with cash.
85
00:06:22,480 --> 00:06:24,120
I love that. Me too.
86
00:06:25,920 --> 00:06:26,920
Thanks, Cody.
87
00:07:25,900 --> 00:07:28,680
package. Yeah, the dress -up option.
88
00:07:28,960 --> 00:07:30,580
You mean we can try these on?
89
00:07:31,740 --> 00:07:33,740
Sure. Why not?
90
00:07:34,340 --> 00:07:35,480
Five bucks a head.
91
00:07:38,060 --> 00:07:41,100
Here you hang. Thank you, thank you.
Thank you.
92
00:07:41,420 --> 00:07:42,440
I'm hungry.
93
00:07:43,160 --> 00:07:44,360
Let's order room service.
94
00:07:45,740 --> 00:07:46,740
No!
95
00:07:47,100 --> 00:07:49,300
You can't order room service.
96
00:07:49,580 --> 00:07:51,820
That's my job. What do you want?
97
00:08:01,960 --> 00:08:05,780
There's one cute girl waiting upstairs
for you and five waiting for me.
98
00:08:07,760 --> 00:08:12,680
Look, Stacy will not be impressed unless
these pants are properly pleated.
99
00:08:15,100 --> 00:08:18,000
Yeah, because chicks dig pleats.
100
00:08:21,440 --> 00:08:22,440
Hello?
101
00:08:36,720 --> 00:08:37,720
Pizza apron.
102
00:08:39,159 --> 00:08:40,200
And my pants.
103
00:08:44,920 --> 00:08:46,600
Hello, Carrie, hello.
104
00:08:48,880 --> 00:08:51,280
Thought I ditched you, left you guys in
the lobby.
105
00:09:05,100 --> 00:09:09,520
Let's get a table for one. Two, three,
four, five.
106
00:09:12,520 --> 00:09:13,940
Oh, gee, guys, I'd love to.
107
00:09:14,420 --> 00:09:20,240
But seriously, I've got to make dinner
for my kids. You know, without me, they
108
00:09:20,240 --> 00:09:21,240
wouldn't eat.
109
00:09:22,160 --> 00:09:23,640
Tomato. Tomato.
110
00:09:24,200 --> 00:09:25,200
Mozzarella.
111
00:09:25,480 --> 00:09:26,480
Mozzarella.
112
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Pesto.
113
00:09:28,340 --> 00:09:31,260
Whatso? A delicious blend of garlic.
114
00:09:55,240 --> 00:09:56,900
I'm sorry, guys. I can't have dinner
with you tonight.
115
00:09:57,160 --> 00:09:58,280
It's family night.
116
00:09:58,680 --> 00:10:00,320
We're going out. Thank you.
117
00:10:02,060 --> 00:10:04,940
Look, you haven't had a date in years.
Now you've got four months.
118
00:10:05,220 --> 00:10:06,220
Enjoy.
119
00:10:06,640 --> 00:10:09,040
Keep her out as late as you want. She's
old.
120
00:10:10,420 --> 00:10:15,540
Wait, wait, wait, wait. We promise this
date will really be topped.
121
00:10:15,840 --> 00:10:18,920
If I'm not back by ten, call the cops.
122
00:10:21,780 --> 00:10:23,280
Should we be worried about Mom?
123
00:10:24,550 --> 00:10:25,550
Problems of our own.
124
00:10:29,690 --> 00:10:30,690
This is great.
125
00:10:30,890 --> 00:10:33,590
You're going to get your money, and I'm
going to get my girl.
126
00:10:33,830 --> 00:10:35,630
Zach, you are a genius.
127
00:10:36,330 --> 00:10:38,190
Oh, hi, guys. I'm back from Scotland.
128
00:10:38,810 --> 00:10:39,810
I hate you.
129
00:10:46,770 --> 00:10:49,230
Now, move your wee little hand so I can
go up to my feet.
130
00:10:49,570 --> 00:10:51,770
No. This is your floor.
131
00:10:52,990 --> 00:10:53,990
No, it's not.
132
00:10:57,740 --> 00:10:59,760
to all the floor numbers. It's a metric
thing.
133
00:11:00,200 --> 00:11:02,340
Take your floor and subtract ten.
134
00:11:03,940 --> 00:11:05,400
Oh. Okay.
135
00:11:11,620 --> 00:11:12,720
A room service.
136
00:11:14,380 --> 00:11:15,379
Don't argue.
137
00:11:15,380 --> 00:11:18,740
Easy, girl. Easy, easy. There's plenty
to go around.
138
00:11:19,240 --> 00:11:20,920
I'm not just talking about the pizza.
139
00:11:22,780 --> 00:11:24,540
This is no time for flirting.
140
00:11:33,100 --> 00:11:33,799
is back.
141
00:11:33,800 --> 00:11:36,120
We gotta get rid of these girls right
now.
142
00:11:36,860 --> 00:11:38,940
Okay, don't worry. I got it covered.
143
00:11:39,400 --> 00:11:41,740
Time to play hide and seek.
144
00:11:42,460 --> 00:11:45,560
I don't want to play hide and seek.
That's a baby game.
145
00:11:46,040 --> 00:11:47,760
I like hide and seek.
146
00:11:47,980 --> 00:11:49,320
You call me a baby.
147
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
change of floor numbers.
148
00:12:08,720 --> 00:12:09,940
What's been going on in here?
149
00:12:10,320 --> 00:12:15,540
Well, to tell you the truth, we took
advantage of you being gone and all
150
00:12:15,540 --> 00:12:16,620
of us threw a pizza party.
151
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
all vicious.
152
00:12:54,540 --> 00:12:56,220
They giggle before they attack.
153
00:12:56,620 --> 00:12:57,620
Oh, my gosh.
154
00:12:58,340 --> 00:12:59,420
What will we do?
155
00:12:59,780 --> 00:13:03,780
Um, uh, don't worry. We called an
exterminator. Uh, why didn't you stay in
156
00:13:03,780 --> 00:13:05,160
suite tonight? You'll be safe there.
157
00:13:06,360 --> 00:13:07,540
Oh, we better hurry.
158
00:13:11,740 --> 00:13:17,460
147, 148, 149, 150.
159
00:13:18,340 --> 00:13:20,240
Good. Now, Zach, draw my bath.
160
00:13:23,850 --> 00:13:24,850
fighter planes.
161
00:13:25,730 --> 00:13:30,190
I already drew it. And remember, always
swim with a buddy.
162
00:13:30,510 --> 00:13:32,410
I love duckies.
163
00:13:35,530 --> 00:13:40,630
Okay, guys, we have a big problem.
Great, because everything was going so
164
00:13:40,630 --> 00:13:41,630
before.
165
00:13:42,030 --> 00:13:45,690
Stacy and the girls want ice cream
sundaes. Then they'll have it.
166
00:13:46,090 --> 00:13:50,950
Nia, get me my ice cream smock. Zach,
keep London in the back. Great, I'll go
167
00:13:50,950 --> 00:13:51,950
grab my snorkel.
168
00:13:52,620 --> 00:13:53,620
Dry, dorkle.
169
00:13:55,580 --> 00:13:56,940
I need a loofah.
170
00:13:58,420 --> 00:14:01,360
Oh, wait. I'll just use this one on the
stick by the toilet.
171
00:14:02,180 --> 00:14:03,180
Okay.
172
00:14:05,500 --> 00:14:06,419
Oh, wait.
173
00:14:06,420 --> 00:14:08,100
No, London, wait. No, don't.
174
00:14:15,220 --> 00:14:17,520
Cody, these Sundays are fantabulous.
175
00:14:22,480 --> 00:14:24,080
I got a little present for you, too.
176
00:14:26,020 --> 00:14:28,880
Um, could you get that? I'm too busy
counting my money.
177
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
Oh, money.
178
00:14:32,980 --> 00:14:35,060
I'll give you your present right after I
answer the door.
179
00:14:37,740 --> 00:14:41,580
Mr. Mosby, um, I thought I was done with
the petty -petties.
180
00:14:41,920 --> 00:14:42,920
Thanks, you know.
181
00:14:43,120 --> 00:14:44,540
Here's a little something for your
troubles.
182
00:14:45,440 --> 00:14:48,040
I'll take them all from you now.
183
00:14:48,420 --> 00:14:49,820
But why are you... Bye.
184
00:14:52,620 --> 00:14:54,740
Something for my troubles. What kind?
Ooh, lunch.
185
00:14:56,360 --> 00:14:57,880
You got me a puppy?
186
00:14:58,380 --> 00:15:00,600
That's so fantabulous.
187
00:15:01,700 --> 00:15:03,560
I'm going to call you Noodles.
188
00:15:04,360 --> 00:15:05,960
Um, no, wait.
189
00:15:06,220 --> 00:15:09,660
Wouldn't you much rather have this
lovely charm bracelet?
190
00:15:10,300 --> 00:15:12,500
You can't cuddle a charm bracelet.
191
00:15:26,390 --> 00:15:28,530
I need my great noise machine.
192
00:15:28,790 --> 00:15:30,950
It makes all these soothing sounds to
fall asleep to.
193
00:15:31,670 --> 00:15:35,430
And you're telling me this because... Be
a tropical rainforest.
194
00:16:06,090 --> 00:16:11,770
get my emu feather pillow uh no no what
about the rat roaches you're right i'll
195
00:16:11,770 --> 00:16:17,050
take you as bait will you hand me that
napkin
196
00:16:17,050 --> 00:16:23,990
oh no the dog is rabid you know what
i'll take it back and get you a new one
197
00:16:44,330 --> 00:16:45,330
in the elevator.
198
00:16:46,810 --> 00:16:49,630
Okay, I just sent the girls on a
scavenger hunt in the closet.
199
00:16:49,870 --> 00:16:52,410
No, London's about to go in there and
look for something.
200
00:16:52,610 --> 00:16:55,350
Okay, but she gotta pay the $10 entry
fee like everybody else.
201
00:16:56,750 --> 00:16:58,730
Did you say London Tipton is here?
202
00:16:59,190 --> 00:17:00,370
Uh, yeah.
203
00:17:00,650 --> 00:17:02,530
She might be in the closet. Take a look.
204
00:17:02,810 --> 00:17:04,950
She's worth a thousand points if you
find her.
205
00:17:05,230 --> 00:17:06,230
Go!
206
00:17:07,690 --> 00:17:10,050
Okay, all we gotta do now is keep London
out of there.
207
00:17:16,240 --> 00:17:18,200
Why is my room even messier than before?
208
00:17:18,740 --> 00:17:22,020
Because I just fought off a pack of rat
roaches.
209
00:17:23,920 --> 00:17:25,200
No things necessary.
210
00:17:26,140 --> 00:17:31,480
Wow, that is a big closet. Did you know
it has a gift shop?
211
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
Who's that?
212
00:17:33,760 --> 00:17:37,040
Uh, she's one of your exterminators.
213
00:17:37,400 --> 00:17:38,400
She's a kid.
214
00:17:38,820 --> 00:17:40,240
No, she's just small.
215
00:17:40,460 --> 00:17:42,660
So she can get into the tiny places.
216
00:17:43,900 --> 00:17:44,900
Oh, that makes sense.
217
00:17:47,280 --> 00:17:48,280
wear one of my dresses?
218
00:17:48,640 --> 00:17:52,160
Because if she wore her exterminator
outfit, it'd sort of tip off the red
219
00:17:52,160 --> 00:17:53,160
roaches.
220
00:17:53,780 --> 00:17:54,780
They're Wiley.
221
00:17:55,740 --> 00:17:59,960
Wiley? My name is Betsy, and the only
reason why I'm here is just for a...
222
00:17:59,960 --> 00:18:06,120
Why
223
00:18:06,120 --> 00:18:11,220
didn't you just kiss one of my
exterminators?
224
00:18:12,300 --> 00:18:14,480
Because she might never come back.
225
00:18:26,510 --> 00:18:27,510
be a problem.
226
00:18:27,730 --> 00:18:28,890
I found her.
227
00:18:29,590 --> 00:18:31,070
That's a thousand points.
228
00:18:31,310 --> 00:18:33,010
You saved me, Ivana.
229
00:18:33,550 --> 00:18:35,550
Thank you, little exterminator person.
230
00:18:36,590 --> 00:18:38,990
Ivana, my doggy's name is Noodles.
231
00:18:39,850 --> 00:18:41,710
You're Noodles if you think this is your
dog.
232
00:18:43,030 --> 00:18:46,110
London, I heard you were back. What
happened in here?
233
00:18:46,610 --> 00:18:48,390
Rat roaches. It's disgusting.
234
00:18:49,250 --> 00:18:51,450
But don't worry. The exterminators are
here.
235
00:18:51,970 --> 00:18:53,890
Although one of them is trying to steal
my dog.
236
00:19:18,860 --> 00:19:19,779
What's going on here?
237
00:19:19,780 --> 00:19:23,800
Guys, hide me. I'm having the worst
dates of my life. The quartet started a
238
00:19:23,800 --> 00:19:24,820
fight over me in the restaurant.
239
00:19:25,880 --> 00:19:30,860
You broke up the Mellow Notes? They're
the Beatles of barbershop quartets. Oh,
240
00:19:30,860 --> 00:19:37,580
hardly... You're the most beautiful girl
in the
241
00:19:37,580 --> 00:19:38,900
world.
242
00:19:41,760 --> 00:19:46,320
Guys, I can't date all four of you. Then
pick me. Me.
243
00:20:10,120 --> 00:20:11,120
It might not be real.
244
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
No.
245
00:20:15,760 --> 00:20:17,720
All right, I want the truth now.
246
00:20:18,060 --> 00:20:19,059
So do I.
247
00:20:19,060 --> 00:20:23,140
Okay, the truth is, we were playing
fetch when we broke London's bus.
248
00:20:23,720 --> 00:20:27,540
So when we heard Stacy wanted a
sleepover birthday, I thought I could
249
00:20:27,540 --> 00:20:29,500
her by getting Nia's help to rent out
London's suite.
250
00:20:29,780 --> 00:20:32,960
But then London came back early because
she couldn't find the key to her castle,
251
00:20:33,000 --> 00:20:35,960
so we made up the rat roaches to get
London out, and Stacy thinks that Cody
252
00:20:35,960 --> 00:20:38,500
her Ivana for her birthday and named her
Noodles.
253
00:20:48,560 --> 00:20:50,580
I'm sorry, Miss Tipton. We'll leave now.
254
00:20:50,900 --> 00:20:52,740
Why? I love lover parties.
255
00:20:53,120 --> 00:20:55,740
Let's go do each other's makeup. Meet
you in lipstick land.
256
00:20:58,420 --> 00:21:01,100
Well, I'm glad that worked out. Come on,
Cody, let's go.
257
00:21:02,360 --> 00:21:04,280
Not so fast.
258
00:21:04,520 --> 00:21:05,520
That's right.
259
00:21:05,580 --> 00:21:06,980
You two are grounded.
260
00:21:07,200 --> 00:21:10,000
And no TV, no oven for a month.
261
00:21:11,060 --> 00:21:13,680
You'll also return all of the money that
you made tonight.
262
00:21:13,940 --> 00:21:14,940
As will you.
263
00:21:15,520 --> 00:21:18,540
I cannot believe you got involved in a
scam like... Well, actually, I can
264
00:21:18,540 --> 00:21:19,540
believe it.
265
00:21:19,700 --> 00:21:21,540
I can't believe I blew it with Stacy.
266
00:21:21,820 --> 00:21:22,820
I hope you learned your lesson.
267
00:21:23,000 --> 00:21:27,140
Yeah. When you lie to impress a girl,
all you wind up with is pesto on your
268
00:21:27,140 --> 00:21:28,140
pizza apron.
269
00:21:29,240 --> 00:21:31,820
I thought the lesson was there's only
kiss one girl per party.
270
00:21:32,500 --> 00:21:34,040
Unless the first one goes home.
271
00:21:35,560 --> 00:21:38,400
I thought the lesson was all kids belong
in military school.
272
00:21:38,680 --> 00:21:41,700
You always think that's the lesson. And
I pray one day you'll learn it.
273
00:21:48,820 --> 00:21:49,820
Perry. Perry.
274
00:21:50,040 --> 00:21:51,040
Perry.
275
00:21:52,040 --> 00:21:53,040
Oh, no.
276
00:21:53,920 --> 00:21:59,760
We need to tell you the greatest news
yet. The Melonotes you love want to be a
277
00:21:59,760 --> 00:22:04,060
quintet. Guys, guys, I keep telling you
it's not going to work out between us. I
278
00:22:04,060 --> 00:22:09,140
mean, I'm a Virgo and you're an
Aquarius, Capricorn, Libra, and Pisces.
279
00:22:09,140 --> 00:22:11,480
mean you. You're not getting this hat.
280
00:22:11,940 --> 00:22:15,040
Meet the new Melonotes. They've asked me
to scan.
281
00:22:15,320 --> 00:22:17,660
Scooby -dee -ba -ba -da -ba -bee -da
-dee -da -da -da.
282
00:22:22,030 --> 00:22:23,030
luck with that
19630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.