Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,950 --> 00:00:07,810
This Weather Warriors game stinks.
2
00:00:08,410 --> 00:00:11,110
You can't win with the lame superpowers
they give you.
3
00:00:11,310 --> 00:00:12,310
Not me.
4
00:00:12,490 --> 00:00:14,410
Captain Coldfront sneezes ice.
5
00:00:14,730 --> 00:00:17,110
I just snorted out half of Cityopolis.
6
00:00:17,990 --> 00:00:19,510
Let me get the limo for you.
7
00:00:23,370 --> 00:00:25,070
Zack! Cody!
8
00:00:25,590 --> 00:00:26,590
Didn't hear above.
9
00:00:26,690 --> 00:00:27,690
See ya.
10
00:00:30,630 --> 00:00:31,630
It's me.
11
00:00:32,560 --> 00:00:36,400
I have told you repeatedly not to park
your bikes in front of my hotel.
12
00:00:36,660 --> 00:00:38,380
Now I am confiscating them.
13
00:00:38,660 --> 00:00:40,060
What gives you the right to do that?
14
00:00:40,300 --> 00:00:41,300
I'm bigger than you.
15
00:00:41,760 --> 00:00:42,900
Well, not by much.
16
00:00:45,380 --> 00:00:46,500
Norman, help me with the bike.
17
00:00:47,100 --> 00:00:48,200
Come on, Norman, get a bike.
18
00:00:49,140 --> 00:00:50,140
Norman, get the door.
19
00:00:51,800 --> 00:00:52,800
This stinks.
20
00:00:53,060 --> 00:00:54,920
Yeah, when you're a kid, you have no
power.
21
00:00:56,260 --> 00:00:57,600
Whoa, look, a shooting star.
22
00:00:59,080 --> 00:01:01,060
Quick, close your eyes and make a wish.
23
00:01:02,190 --> 00:01:04,470
I wish I had superpowers.
24
00:01:04,849 --> 00:01:05,970
Good wish.
25
00:01:07,570 --> 00:01:09,670
Well, you feel any different?
26
00:01:10,570 --> 00:01:11,570
Nah.
27
00:01:12,050 --> 00:01:14,810
Wait. Wait, I feel power.
28
00:01:15,450 --> 00:01:22,350
It's swelling inside me. It's building.
It's growing. It's... Nah, it's
29
00:01:22,350 --> 00:01:23,350
just gas.
30
00:01:32,460 --> 00:01:33,460
Sweet love!
31
00:02:12,750 --> 00:02:19,050
take a pair from cody i will not i will
not what you said you were going to take
32
00:02:19,050 --> 00:02:26,050
my socks well i didn't say it i i
thought it huh it's like you read my
33
00:02:26,050 --> 00:02:32,750
because i did read your mind oh what am
i thinking now you took five
34
00:02:32,750 --> 00:02:39,570
dollars from my wallet i was gonna give
it back no you weren't wow you can read
35
00:02:43,120 --> 00:02:44,120
My wish came true.
36
00:02:44,220 --> 00:02:45,560
I have superpowers.
37
00:02:45,960 --> 00:02:48,360
Well, I made the same wish, but I can't
read your mind.
38
00:02:48,600 --> 00:02:50,040
You can barely read a book.
39
00:02:51,140 --> 00:02:53,540
Hey, maybe I have the power to fly.
40
00:02:56,680 --> 00:03:01,180
Up, up and... down.
41
00:03:04,660 --> 00:03:06,300
Morning. What? Blueberry.
42
00:03:07,720 --> 00:03:09,600
How'd you know I was going to ask you
what kind of pancake?
43
00:03:26,529 --> 00:03:28,530
It's one of the basic rules of being a
superhero.
44
00:03:29,450 --> 00:03:30,870
Well, you know what I think should be a
rule?
45
00:03:31,150 --> 00:03:33,950
That if one twin gets a superpower, the
other one should too.
46
00:03:34,350 --> 00:03:35,350
Yeah, just make your bed.
47
00:03:35,890 --> 00:03:38,090
And no, I'm not going to make it for
you.
48
00:03:46,570 --> 00:03:48,630
Wow! I am super speed!
49
00:03:48,890 --> 00:03:50,330
You know, chicks love superheroes.
50
00:03:50,690 --> 00:03:51,690
I'm going to call Maddie.
51
00:03:51,930 --> 00:03:52,930
No, you...
52
00:04:21,680 --> 00:04:26,160
Now, Jasmine, you need to find a healthy
way to get your anger out. So when
53
00:04:26,160 --> 00:04:27,780
you're upset, try hitting this pillow.
54
00:04:29,700 --> 00:04:32,560
After I put it down.
55
00:04:36,440 --> 00:04:37,440
Hello?
56
00:04:39,820 --> 00:04:41,200
You'll never believe what happened to
me.
57
00:04:41,980 --> 00:04:45,420
I wished upon a star and got supersonic
speed.
58
00:04:46,920 --> 00:04:47,940
What are you going to do with it?
59
00:04:48,280 --> 00:04:49,640
Deliver pizzas in under an hour?
60
00:04:51,980 --> 00:04:53,140
Wait, hold on, Zach. Where are you
going?
61
00:04:53,380 --> 00:04:55,760
I'm going to use this to get over my
anger at Amy.
62
00:05:28,590 --> 00:05:29,590
What's she thinking?
63
00:05:29,970 --> 00:05:32,530
She's wondering why I'm staring at her.
64
00:05:34,010 --> 00:05:35,010
What's Alan thinking?
65
00:05:36,250 --> 00:05:39,870
In order to make quantized oscillations
consistent with quantum mechanics, the
66
00:05:39,870 --> 00:05:41,810
number of space -time dimensions must be
restricted.
67
00:05:42,290 --> 00:05:44,850
If I had a monkey, I'd name him Bill.
68
00:05:47,470 --> 00:05:48,570
What's London thinking?
69
00:05:49,590 --> 00:05:52,090
Left, right, blink, breathe.
70
00:06:03,660 --> 00:06:06,080
to go swipe some donuts from the kitchen
real quick? I'll be back in a
71
00:06:06,080 --> 00:06:07,160
nanosecond. No!
72
00:06:07,600 --> 00:06:09,940
You can only use your powers for good.
73
00:06:10,720 --> 00:06:11,800
Donuts are good.
74
00:06:16,080 --> 00:06:18,500
Zach, pull up your pants.
75
00:06:19,240 --> 00:06:21,160
Cody, keep your pants on.
76
00:06:23,780 --> 00:06:24,780
Rotten kids.
77
00:06:24,980 --> 00:06:26,560
Why can't they grow up already?
78
00:06:26,980 --> 00:06:28,980
You should hear what Mosby thinks of us.
79
00:06:29,220 --> 00:06:30,220
Eh, who cares?
80
00:06:30,460 --> 00:06:32,820
Now that we have superpowers, he can't
push us around.
81
00:06:33,490 --> 00:06:36,150
Hey, you should tell Phonesis to give
him a wedgie.
82
00:06:37,270 --> 00:06:41,230
I can't. It's against the rules to use
our powers on a mere mortal.
83
00:06:46,690 --> 00:06:47,690
Whoa.
84
00:06:47,890 --> 00:06:49,030
Did you see that?
85
00:06:50,370 --> 00:06:52,910
Mosby must have wished on that star and
become a superhero, too.
86
00:06:54,750 --> 00:06:56,850
Mr. Mosby, I want to talk to you about a
raise.
87
00:06:57,210 --> 00:06:58,210
Oh, really?
88
00:06:59,730 --> 00:07:02,310
Actually, I think I'm making too much.
Could you please cut my salary?
89
00:07:05,489 --> 00:07:07,370
Excited. Dismissed. Yes, sir.
90
00:07:12,230 --> 00:07:13,410
Mosby's no superhero.
91
00:07:13,830 --> 00:07:15,270
He's a supervillain.
92
00:07:15,530 --> 00:07:17,410
Our mom's a really bad negotiator.
93
00:07:22,630 --> 00:07:25,430
Hi, Mr. Mosby.
94
00:07:26,810 --> 00:07:31,310
What's up? I need you to build me an
evil ray gun to magnify my evil powers.
95
00:07:32,030 --> 00:07:33,030
Okay.
96
00:07:34,000 --> 00:07:36,380
In fact, you'll need to fill out this
work request form first.
97
00:07:37,280 --> 00:07:39,500
Forms? I don't fill out forms.
98
00:07:41,200 --> 00:07:42,820
I'm the Medager.
99
00:07:44,040 --> 00:07:46,880
Ooh, you found out about your nickname,
huh? What nickname? Never mind.
100
00:07:48,400 --> 00:07:51,960
Just do as I say or I will use my laser
powers on you. Oh, no.
101
00:07:52,400 --> 00:07:53,400
What do they do?
102
00:07:53,820 --> 00:07:55,720
Well, blue is a freeze ray.
103
00:07:55,980 --> 00:07:57,880
Oh, come on. There's no such thing as
a...
104
00:08:03,720 --> 00:08:08,020
Oh, thank you. And purple is... Frankly,
I don't know what purple does.
105
00:08:11,440 --> 00:08:17,780
Okay, so what are you going to use your
evil ray gun for?
106
00:08:18,020 --> 00:08:22,500
To magnify my ability to rob kids of
their childhood and turn them into mini
107
00:08:22,500 --> 00:08:25,500
-adults. I won't do it!
108
00:08:29,060 --> 00:08:31,580
Okay, I'll do it, but you still have to
fill out the form.
109
00:08:35,049 --> 00:08:36,049
Mr. Bond.
110
00:08:37,510 --> 00:08:38,510
Coming, sir.
111
00:08:39,630 --> 00:08:44,790
Since I know you don't read my memos,
you may not be aware that I am now a
112
00:08:44,790 --> 00:08:45,790
supervillain.
113
00:08:47,390 --> 00:08:50,010
And I have decided to make you my evil
minion.
114
00:08:51,310 --> 00:08:52,310
Never.
115
00:08:52,830 --> 00:08:53,830
What is a minion?
116
00:08:54,990 --> 00:08:57,710
It means, henceforth, you will do
whatever I say.
117
00:08:58,050 --> 00:08:59,050
Oh, I do that now.
118
00:09:12,760 --> 00:09:14,660
yourself. Now, pick your nose.
119
00:09:17,400 --> 00:09:18,740
It's good to be the meanager.
120
00:09:19,420 --> 00:09:20,860
Oh, you found out about your nickname.
121
00:09:21,140 --> 00:09:21,939
What nickname?
122
00:09:21,940 --> 00:09:22,940
Never mind.
123
00:09:23,220 --> 00:09:27,460
So, now that I've been promoted from
Bellboy to Evil Minion, do I get a
124
00:09:27,460 --> 00:09:28,460
name? Oh, yes.
125
00:09:29,200 --> 00:09:33,920
From this day forward, you will be known
as Bellboy.
126
00:09:34,980 --> 00:09:36,600
Okay, that sounds like a lateral move to
me.
127
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
Those are super itchy.
128
00:09:42,300 --> 00:09:44,060
Why do we have to wear them under our
clothes?
129
00:09:44,420 --> 00:09:45,420
You have to.
130
00:09:45,560 --> 00:09:46,560
It's one of the rules.
131
00:09:47,020 --> 00:09:49,060
Where is this rule book? I want to read
it.
132
00:09:49,780 --> 00:09:51,760
Super Rules for Superheroes.
133
00:09:52,780 --> 00:09:54,440
Oh, that's a big book.
134
00:09:54,920 --> 00:09:57,660
I may have super speed, but I still read
at a third grade level.
135
00:10:02,760 --> 00:10:04,780
Does that sign look suspicious to you?
136
00:10:05,180 --> 00:10:07,500
I don't know. It went by so fast, I
couldn't read it.
137
00:10:10,600 --> 00:10:12,140
Here's your evil ray gun.
138
00:10:13,960 --> 00:10:16,600
I call it the adultifier.
139
00:10:20,060 --> 00:10:23,240
Oh, wow.
140
00:10:23,560 --> 00:10:26,540
I like it. The adultifier.
141
00:10:27,260 --> 00:10:29,080
You forgot the...
142
00:10:29,080 --> 00:10:34,620
It's...
143
00:10:38,360 --> 00:10:41,260
It's not working. Yeah, you need
diamonds to power it.
144
00:10:42,520 --> 00:10:43,520
Diamonds? Yeah.
145
00:10:44,700 --> 00:10:47,120
Big diamonds. Oh, yes, good choice.
146
00:10:47,400 --> 00:10:50,820
At any point, did you consider going
with something, I don't know, more
147
00:10:50,820 --> 00:10:53,000
affordable like, say, batteries?
148
00:10:55,260 --> 00:10:57,480
So, what are you going to do with the
adultifier?
149
00:10:57,920 --> 00:11:00,400
It's going to magnify my green ray.
150
00:11:00,680 --> 00:11:02,660
Hey, guys, what are we playing, hide and
seek?
151
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
I'll show you.
152
00:11:05,320 --> 00:11:06,320
Bob, get down!
153
00:11:12,370 --> 00:11:14,150
Bob, are you okay?
154
00:11:14,670 --> 00:11:15,810
The name's Robert.
155
00:11:16,850 --> 00:11:19,030
Ah, the green ray makes suits.
156
00:11:19,310 --> 00:11:20,310
It was a nice suit, too.
157
00:11:20,470 --> 00:11:21,650
It doesn't make suits!
158
00:11:23,270 --> 00:11:25,270
It turns kids into adults.
159
00:11:25,590 --> 00:11:28,770
Dude, is that you? Unhand me, you
hooligan.
160
00:11:29,010 --> 00:11:30,270
Whose little boy is this?
161
00:12:53,710 --> 00:12:54,710
be laughing after this.
162
00:13:02,010 --> 00:13:03,010
Cody!
163
00:13:04,290 --> 00:13:05,290
Cody?
164
00:13:17,970 --> 00:13:20,530
Still not shiny enough. Stupid diamond.
165
00:13:23,370 --> 00:13:26,850
Oh, no diamond can compare to the
sparkle in your eyes.
166
00:13:27,710 --> 00:13:28,709
You're right, Mir.
167
00:13:28,710 --> 00:13:30,510
But I'm still not taking you to the
Chateau in France.
168
00:13:31,650 --> 00:13:32,710
Someone's looking puffy.
169
00:13:35,390 --> 00:13:36,490
We're going to save you.
170
00:13:37,150 --> 00:13:39,710
We would have been here earlier, but I
had to defrost Cody.
171
00:13:59,600 --> 00:14:03,420
those diamonds to power up my
adultifier, which I will bounce off the
172
00:14:03,420 --> 00:14:07,500
satellite, turning every child in the
world into a mini -adult.
173
00:14:08,400 --> 00:14:10,540
London, don't give him your diamonds.
174
00:14:10,820 --> 00:14:14,340
Hey, if I didn't give them up when they
held Daddy for ransom, I'm certainly not
175
00:14:14,340 --> 00:14:15,340
going to give them up now.
176
00:14:15,880 --> 00:14:17,380
Then I will take them.
177
00:14:17,920 --> 00:14:22,740
Not while we're here, you won't. Well,
if you're here, then who's going to save
178
00:14:22,740 --> 00:14:25,160
Maddie? What have you done to her, you
fiend?
179
00:14:25,380 --> 00:14:26,700
Oh, as we speak.
180
00:14:27,050 --> 00:14:30,970
She is being tied to railroad tracks by
my evil minion, Bellboy.
181
00:14:31,350 --> 00:14:32,710
You mean Esteban? Whatever.
182
00:14:33,950 --> 00:14:35,130
You go, quick guy.
183
00:14:35,370 --> 00:14:36,430
I'll stop the miniature.
184
00:14:36,830 --> 00:14:38,830
Oh, then who's going to save your
mother?
185
00:14:39,250 --> 00:14:40,850
You've got her mommy, too?
186
00:14:42,290 --> 00:14:43,390
How could you?
187
00:14:44,110 --> 00:14:45,710
Hello, villain.
188
00:14:47,550 --> 00:14:50,150
She is being held by my evil minion, the
Engineer.
189
00:14:50,710 --> 00:14:53,730
You mean Arwen? Yeah, I didn't spend a
lot of time on the minion names, okay?
190
00:15:01,480 --> 00:15:02,480
get this straight.
191
00:15:02,620 --> 00:15:06,780
Mosby is a supervillain, and you're his
evil minion sent here to kidnap me? That
192
00:15:06,780 --> 00:15:08,280
is the silliest thing I have ever heard.
193
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
Silence, captive!
194
00:15:10,180 --> 00:15:12,300
On second thought, that is the silliest
thing I've ever heard.
195
00:15:13,140 --> 00:15:15,860
Hey! Did you tie up our counselor?
196
00:15:17,380 --> 00:15:18,380
Maybe.
197
00:15:31,820 --> 00:15:36,060
gonna put me in peril are there any
railroad tracks nearby no but there's a
198
00:15:36,060 --> 00:15:40,740
anthill outside you can bury her in it
i'll get the shovel i'll get the honey
199
00:15:40,740 --> 00:15:42,160
i'll pour it on her
200
00:16:03,210 --> 00:16:04,870
the meanager and ask the man.
201
00:16:05,550 --> 00:16:07,050
I thought you were the bellboy.
202
00:16:07,250 --> 00:16:08,270
Oh, it didn't catch on.
203
00:16:25,010 --> 00:16:26,430
Wow, that was fantastic.
204
00:16:26,990 --> 00:16:28,370
You really do have superpowers.
205
00:16:29,370 --> 00:16:31,310
That's not something a guy lies about,
baby.
206
00:16:32,040 --> 00:16:34,720
Now, if you'll excuse me, I have to go
save the children of the world.
207
00:16:38,340 --> 00:16:39,660
He was cute.
208
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
Thank you.
209
00:16:49,540 --> 00:16:52,260
You know, you look a little tense. You
know, I could give your shoulders a
210
00:16:52,260 --> 00:16:53,260
little massage.
211
00:16:53,860 --> 00:16:54,860
No.
212
00:16:55,220 --> 00:16:57,100
What I want is to be let go.
213
00:16:58,280 --> 00:16:59,540
No can do, cupcake.
214
00:17:01,020 --> 00:17:04,420
I can make the time pass a little
quicker, you know, a little music. I
215
00:17:04,420 --> 00:17:06,980
a song. You want to hear it? No, what I
want is to be let go!
216
00:17:07,599 --> 00:17:08,700
I love Carrie.
217
00:17:08,960 --> 00:17:11,319
She's pretty as a fairy. I love Carrie.
218
00:17:11,560 --> 00:17:13,359
Forgive me if I stare.
219
00:17:14,720 --> 00:17:17,520
I thought it was painful being tied up.
220
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
Don't worry, Mom.
221
00:17:20,740 --> 00:17:25,339
I'm a superhero, and I'm here to save
you. Oh, great costume, sweetie, but
222
00:17:25,339 --> 00:17:26,740
chilly outside. Shouldn't you have a
sweater?
223
00:17:27,520 --> 00:17:29,960
Mom, superheroes don't wear sweaters.
224
00:17:30,400 --> 00:17:32,480
They do if it's super cold outside.
225
00:17:33,900 --> 00:17:39,080
Well, even if you're toasty warm, you'll
never get past the engineer.
226
00:17:39,700 --> 00:17:41,200
I don't have to.
227
00:17:42,560 --> 00:17:47,240
Oh, great job, honey. That's my little
superhero.
228
00:17:48,680 --> 00:17:51,740
Mom, not in front of the evil minion.
229
00:17:53,100 --> 00:17:55,780
Come on. Not so fast.
230
00:17:56,360 --> 00:17:58,100
Hey, Arwen, want a kiss?
231
00:17:59,240 --> 00:18:01,780
I knew that song would work. Close your
eyes and pucker up.
232
00:18:10,060 --> 00:18:12,180
More diamonds, London, more diamonds.
233
00:18:12,500 --> 00:18:14,980
But this is my favorite. Her name is
Tina.
234
00:18:17,900 --> 00:18:18,900
Bye, Tina.
235
00:18:22,840 --> 00:18:24,320
Stop right there, meanager.
236
00:18:24,520 --> 00:18:26,720
Your days of meanaging are over.
237
00:18:27,140 --> 00:18:28,160
Well, you're too late.
238
00:18:28,490 --> 00:18:31,450
I just need one more diamond to power up
my adultifier.
239
00:18:32,090 --> 00:18:36,910
Children of the world, say goodbye to
recess and hello to rush hour.
240
00:18:38,270 --> 00:18:39,650
Give me the diamond, London.
241
00:18:39,890 --> 00:18:40,910
Her name is Tina.
242
00:18:41,610 --> 00:18:42,890
Fine, give me Tina.
243
00:19:46,470 --> 00:19:47,630
Well,
244
00:20:04,810 --> 00:20:06,050
there's your answer.
245
00:20:22,270 --> 00:20:23,550
Well, except for Bob.
246
00:20:24,510 --> 00:20:27,930
On the bright side, I hear he has a
thriving insurance business.
247
00:20:28,910 --> 00:20:32,390
You know what? I think we'd celebrate
with some pizza and video games. Oh,
248
00:20:32,470 --> 00:20:35,230
I'm sorry, but the phone's been ringing
all night. Apparently a lot of people
249
00:20:35,230 --> 00:20:36,230
need your help.
250
00:20:37,450 --> 00:20:38,369
Let's see.
251
00:20:38,370 --> 00:20:42,190
There's a bus on a broken suspension
bridge. Ooh, I think I'd start with the
252
00:20:42,190 --> 00:20:44,130
giant spider that's climbing City Hall.
253
00:20:57,040 --> 00:20:58,019
pizza place.
254
00:20:58,020 --> 00:21:01,100
Sorry, sweetie, but with super power
comes super responsibility.
255
00:21:01,320 --> 00:21:02,720
There's no time for kid stuff.
256
00:21:03,160 --> 00:21:04,820
Okay, I guess we'll go.
257
00:21:05,140 --> 00:21:06,960
Oh, wait! I gotta get your sweaters.
258
00:21:07,920 --> 00:21:10,320
You know, being a superhero really
stinks.
259
00:21:10,620 --> 00:21:12,200
I wish we never made that wish.
260
00:21:12,860 --> 00:21:13,859
Wait a minute.
261
00:21:13,860 --> 00:21:17,700
If you run us around the Earth at
supersonic speed, we could reverse its
262
00:21:17,700 --> 00:21:22,080
rotation, thus sending us back in time
to the exact moment we saw the shooting
263
00:21:22,080 --> 00:21:23,080
star.
264
00:22:08,970 --> 00:22:13,150
to be in his evil minions how could you
not remember something like that i don't
265
00:22:13,150 --> 00:22:17,930
remember it because you dreamt it you
know what something must have happened
266
00:22:17,930 --> 00:22:23,110
when we went through the time vortex or
you ate three pieces of cold pepperoni
267
00:22:23,110 --> 00:22:25,090
pizza right before you went to bed hello
268
00:22:42,350 --> 00:22:44,390
You'd think you'd never seen an atomic
toilet plunger before.
269
00:22:44,440 --> 00:22:48,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.