All language subtitles for The Outer Limits_S06E12_Glitch.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,465 --> 00:00:08,550 (Tom) WAIT, WAIT. WAIT, 2 00:00:08,591 --> 00:00:10,135 YOU REALLY THINK IT HAPPENED THAT WAY? 3 00:00:10,176 --> 00:00:12,053 (Wendy) I KNOW IT HAPPENED THAT WAY. 4 00:00:12,095 --> 00:00:12,887 [chuckles] 5 00:00:12,929 --> 00:00:14,556 ARE YOU SERIOUSLY TELLING ME THAT A YEAR 6 00:00:14,597 --> 00:00:17,559 AFTER OUR WEDDING, THAT'S HOW YOU REMEMBER IT, 'CAUSE IF IT IS... 7 00:00:17,600 --> 00:00:18,518 OH, PLEASE. NOT THIS AGAIN. 8 00:00:18,560 --> 00:00:19,936 I GOTTA SET THIS STRAIGHT HERE. 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,396 I'M AT THE FRONT OF A CHURCH, RIGHT? 10 00:00:21,438 --> 00:00:24,691 YEAH, AND YOU TOTALLY BLOW THIS OUT OF PROPORTION EVERY SINGLE TIME. 11 00:00:24,733 --> 00:00:27,777 LISA IS CRACKING UP BECAUSE, WELL, YOU KNOW, 12 00:00:27,819 --> 00:00:29,070 DON'S TAKING IT WAY TOO SERIOUSLY, 13 00:00:29,112 --> 00:00:33,616 AND--AND, WELL, JERRY, UH, HIS EYES ARE HALF SHUT 14 00:00:33,658 --> 00:00:36,870 LOOKING LIKE THE POSTER CHILD FROM HANGOVERS ANONYMOUS. 15 00:00:36,911 --> 00:00:39,873 AND WHY SHOULD OUR WEDDING DAY BE ANY DIFFERENT FOR JERRY? 16 00:00:39,914 --> 00:00:42,167 AND THEY STARTED PLAYING HERE COMES THE BRIDE. 17 00:00:42,208 --> 00:00:45,128 AND I SEE YOU WAY--WAY DOWN AT THE END OF THE AISLE, RIGHT, 18 00:00:45,170 --> 00:00:48,590 YOU'RE ON YOUR CRUTCHES, AND YOU'RE JUST PISSED AS HELL 19 00:00:48,631 --> 00:00:51,760 BECAUSE YOU BOUGHT YOUR $150 PAIR OF SHOES 20 00:00:51,801 --> 00:00:53,762 AND YOU CAN'T WEAR 'EM BECAUSE YOU BROKE YOUR LEG. 21 00:00:53,803 --> 00:00:56,097 HAIRLINE FRACTURE, THANK YOU VERY MUCH. 22 00:00:56,139 --> 00:00:57,891 I'M STILL BITTER ABOUT THOSE SHOES. 23 00:00:57,932 --> 00:01:00,351 AND THE MUSIC'S PLAYING, AND OUT OF THE BLUE, 24 00:01:00,393 --> 00:01:02,604 YOU THROW DOWN YOUR CRUTCHES AND YOU'RE LIKE, 25 00:01:02,645 --> 00:01:03,813 "SCREW THE ORTHOPEDIC SURGEON, 26 00:01:03,855 --> 00:01:06,441 I AM WALKING DOWN THE AISLE IF IT KILLS ME." 27 00:01:06,483 --> 00:01:09,235 YOU KNOW NOT EVEN TO MENTION THAT QUACK'S NAME AROUND ME. 28 00:01:09,277 --> 00:01:11,446 THAT IS EXACTLY HOW THE WALK STARTED. 29 00:01:11,488 --> 00:01:13,698 YOU JUST KEEP ON BUGGIN' ME, MONKEY BOY, 30 00:01:13,740 --> 00:01:15,992 AND YOU'RE GONNA BE WEARING CRUTCHES. 31 00:01:16,034 --> 00:01:17,285 YOU'RE JUST... 32 00:01:17,327 --> 00:01:18,745 YOU'RE ANGRY 'CAUSE I'M RIGHT. 33 00:01:18,787 --> 00:01:20,997 YOU'RE WRONG. YOU'RE... 34 00:01:23,083 --> 00:01:23,875 [sighs] 35 00:01:23,917 --> 00:01:26,211 YOU OK? YEAH, YEAH. SORRY, SORRY. 36 00:01:31,424 --> 00:01:32,675 [gasps] 37 00:01:32,717 --> 00:01:34,094 TOM, WHAT'S WRONG? 38 00:01:35,428 --> 00:01:36,679 [panting] 39 00:01:38,264 --> 00:01:39,891 TOM, IS IT HAPPENING AGAIN? 40 00:01:40,642 --> 00:01:42,685 TOM, PLEASE, YOU'RE SCARING ME. 41 00:01:42,727 --> 00:01:43,978 [baby crying] 42 00:01:44,020 --> 00:01:45,396 [gasping] 43 00:01:47,649 --> 00:01:48,608 I'M CALLING DR. NORMANDY. 44 00:01:48,650 --> 00:01:50,944 NO, NO, NO. IT'S OK. IT'S OK. IT'S GONE. 45 00:01:50,985 --> 00:01:52,904 TOM, PLEASE, I THINK WE SHOULD CALL DR. NORMANDY. 46 00:01:52,946 --> 00:01:56,116 NO, WENDY, IT'S GONE. ALL RIGHT? I'M FINE. 47 00:01:56,157 --> 00:01:57,909 [panting] 48 00:01:59,327 --> 00:02:01,121 [crickets chirping] 49 00:02:06,042 --> 00:02:08,711 (Walker) TOMMY. 50 00:02:10,046 --> 00:02:11,422 TOMMY. 51 00:02:16,386 --> 00:02:18,138 TOMMY. 52 00:02:21,015 --> 00:02:22,142 [grunts] 53 00:02:26,938 --> 00:02:28,356 [grunting] 54 00:02:32,861 --> 00:02:34,195 (Walker) SAVE HER, TOMMY. 55 00:02:34,237 --> 00:02:35,155 [sighs] 56 00:02:35,196 --> 00:02:36,906 JUST LEAVE ME ALONE. 57 00:02:38,324 --> 00:02:39,200 [screams] 58 00:02:39,242 --> 00:02:40,994 SAVE HER, TOMMY. 59 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 [Tom groaning] 60 00:02:43,872 --> 00:02:45,165 [baby crying] 61 00:02:46,583 --> 00:02:47,750 TOM? 62 00:02:50,587 --> 00:02:51,421 [baby crying] 63 00:02:51,462 --> 00:02:53,423 TOM, WHAT'S WRONG? OPEN THE DOOR. 64 00:02:53,464 --> 00:02:54,674 [baby continues crying] 65 00:02:55,383 --> 00:02:56,718 STOP IT! 66 00:02:57,552 --> 00:02:58,970 TOM, PLEASE! 67 00:03:00,388 --> 00:03:02,307 PLEASE, LET ME HELP YOU. 68 00:03:05,894 --> 00:03:07,478 (Walker) SAVE HER, TOMMY. 69 00:03:07,520 --> 00:03:09,189 [screaming] 70 00:03:09,898 --> 00:03:11,983 (Wendy) WHAT ARE YOU DOING? 71 00:03:13,151 --> 00:03:14,569 (Wendy) TOM. 72 00:03:15,653 --> 00:03:18,323 TOM, WHAT'S GOING ON? PLEASE TALK TO ME. 73 00:03:18,364 --> 00:03:19,574 [knocking on door] 74 00:03:19,616 --> 00:03:21,367 TOM, OPEN THE DOOR. 75 00:03:27,582 --> 00:03:29,167 OH, MY GOD. 76 00:03:30,501 --> 00:03:32,003 TOM, PLEASE. 77 00:03:32,629 --> 00:03:34,380 TOM, I'M COMING IN. 78 00:03:36,841 --> 00:03:38,426 (Tom) OH, MY GOD. 79 00:03:48,061 --> 00:03:51,022 (Control Voice) THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 80 00:03:51,064 --> 00:03:54,025 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 81 00:03:54,067 --> 00:03:56,903 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 82 00:03:56,945 --> 00:04:00,657 WE CONTROL THE HORIZONTAL AND THE VERTICAL. 83 00:04:00,698 --> 00:04:03,868 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 84 00:04:03,910 --> 00:04:08,831 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY 85 00:04:08,873 --> 00:04:10,917 AND BEYOND. 86 00:04:10,959 --> 00:04:12,418 WE CAN SHAPE YOUR VISION 87 00:04:12,460 --> 00:04:16,422 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 88 00:04:18,466 --> 00:04:20,009 FOR THE NEXT HOUR, 89 00:04:20,051 --> 00:04:24,681 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 90 00:04:30,853 --> 00:04:35,066 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 91 00:04:35,108 --> 00:04:38,861 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 92 00:04:38,903 --> 00:04:41,572 TO THE OUTER LIMITS. 93 00:04:45,535 --> 00:04:47,578 (Control Voice) HUMANITY DEFINES ITSELF 94 00:04:47,620 --> 00:04:50,999 BY THE CAPACITY TO THINK AND FEEL. 95 00:04:51,040 --> 00:04:52,083 BUT WHAT HAPPENS 96 00:04:52,125 --> 00:04:55,420 WHEN A MACHINE ATTAINS THE SAME ABILITIES? 97 00:04:55,461 --> 00:04:57,171 AFTER THE AUTO SHUTDOWN COMMAND FAILED, 98 00:04:57,213 --> 00:05:00,133 WE IMMEDIATELY DISPATCHED THE RESPONSE & RECOVERY TEAM. 99 00:05:00,174 --> 00:05:02,385 THEY SUBDUED AND POWERED DOWN THE UNIT FOR TRANSPORT, 100 00:05:02,427 --> 00:05:03,761 IN RECORD TIME, I MIGHT ADD. 101 00:05:03,803 --> 00:05:05,596 WELL, WHY THE HELL IS HE SCREAMING HIS HEAD OFF? 102 00:05:05,638 --> 00:05:08,308 HE'S BEEN REACTIVATED SO WE CAN RUN A THOROUGH DIAGNOSTICS. 103 00:05:08,349 --> 00:05:11,519 THE PROCEDURE HAS TO BE DONE WITH THE UNIT FULLY OPERATIONAL. 104 00:05:11,561 --> 00:05:13,396 [beeping] 105 00:05:13,438 --> 00:05:14,355 [Tom screaming] 106 00:05:14,397 --> 00:05:15,565 (Hickox) ALL THESE GLITCHES 107 00:05:15,606 --> 00:05:17,984 ARE PUTTING THE ENTIRE PROJECT AT RISK, EDWARD. 108 00:05:18,026 --> 00:05:20,486 (Normandy) WE'RE GETTING IT UNDER CONTROL. 109 00:05:21,654 --> 00:05:23,573 (Tom) AHHH. OH, GOD. 110 00:05:23,614 --> 00:05:24,949 YOU CALL THIS UNDER CONTROL? 111 00:05:24,991 --> 00:05:26,492 (Tom) WHAT ARE YOU DOING? 112 00:05:26,534 --> 00:05:27,368 [screaming] 113 00:05:27,410 --> 00:05:29,746 SHUT OFF THAT DAMN RACKET. 114 00:05:31,039 --> 00:05:33,333 EVERY TIME WE HAVE TO SCRAMBLE AN R&R TEAM, 115 00:05:33,374 --> 00:05:37,337 THIS PROJECT TAKES ONE GIANT STEP CLOSER TO HAVING THE PLUG PULLED. 116 00:05:37,879 --> 00:05:39,297 WHAT WAS IT THIS TIME? 117 00:05:39,339 --> 00:05:41,591 FLASHES OF A PREVIOUS TRAINING EXERCISE. 118 00:05:41,632 --> 00:05:42,550 A FIRE RESCUE TEST. 119 00:05:42,592 --> 00:05:45,803 AND LAST MONTH, IT WAS A HAZMAT CLEANUP SIMULATION. 120 00:05:45,845 --> 00:05:49,015 FOR GOD'S SAKE, NORMANDY, THESE WERE TESTS WE RAN 5 YEARS AGO. 121 00:05:49,057 --> 00:05:51,142 THEY'RE SUPPOSED TO BE WIPED FROM HIS MEMORY. 122 00:05:51,184 --> 00:05:53,269 THEY WERE. BUT THERE ARE STILL BITS AND PIECES 123 00:05:53,311 --> 00:05:56,522 OF THE WALKER VIRUS RUNNING IN SUBROUTINES AND THE METACHIPS 124 00:05:56,564 --> 00:05:58,024 THAT WE HAVEN'T BEEN ABLE TO DEBUG. 125 00:05:58,066 --> 00:06:01,361 SO THE ROBOT'S CREATOR LEFT A VIRUS IN HIS SOFTWARE. 126 00:06:01,402 --> 00:06:04,781 THAT DOESN'T FILL ME WITH CONFIDENCE, EDWARD. 127 00:06:04,822 --> 00:06:05,823 THEN THIS WILL. 128 00:06:05,865 --> 00:06:09,035 THE NEW PROCESSORS WE'RE INSTALLING WILL RELAY COMMANDS 129 00:06:09,077 --> 00:06:11,329 AT 7.9 TERABYTES PER SECOND. 130 00:06:11,371 --> 00:06:14,040 ANY BUG THAT WALKER BUILT IN WON'T HAVE A REACT TIME 131 00:06:14,082 --> 00:06:17,377 FAST ENOUGH TO ENGAGE AND WILL BE RENDERED DORMANT. 132 00:06:17,418 --> 00:06:19,003 YOU KNOW, DOCTOR, I'M FROM MISSOURI. 133 00:06:19,045 --> 00:06:22,673 SO ALL THAT CRAP YOU JUST SPILLED OUT TO ME JUST GIVES ME A HEADACHE. 134 00:06:22,715 --> 00:06:26,052 SO I'M GONNA GIVE IT RIGHT BACK TO YOU, PLAIN AND SIMPLE. 135 00:06:26,094 --> 00:06:28,262 YOU FIND AND FIX THESE GLITCHES 136 00:06:28,304 --> 00:06:30,348 OR COMPUTERS VIRUSES OR WHATEVER THE HELL IT WAS 137 00:06:30,390 --> 00:06:34,143 WALKER SLIPPED IN UNDER YOUR NOSE, AND DO IT NOW. 138 00:06:35,103 --> 00:06:37,397 WE'RE HANGING BY A THREAD. 139 00:06:45,905 --> 00:06:47,323 [Tom groaning] 140 00:06:47,365 --> 00:06:49,033 [computer beeping] 141 00:06:49,075 --> 00:06:50,993 [Tom panting] 142 00:06:51,035 --> 00:06:52,995 DR. NORMANDY, WHAT'S HAPPENING? 143 00:06:53,037 --> 00:06:54,414 WHAT'S WRONG WITH MY ARM. WHY-- 144 00:06:54,455 --> 00:06:56,999 NOTHING WRONG WITH YOUR ARM. IT'S YOUR PROCESSORS, ACTUALLY. 145 00:06:57,041 --> 00:06:59,544 WHAT ARE YOU-- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 146 00:06:59,585 --> 00:07:01,045 OPEN HIM UP. 147 00:07:01,587 --> 00:07:03,047 (Tom) WHAT? 148 00:07:04,132 --> 00:07:05,550 NO! 149 00:07:05,591 --> 00:07:07,385 [screaming] 150 00:07:07,427 --> 00:07:10,346 NO. PLEASE, PLEASE. 151 00:07:10,388 --> 00:07:13,057 PLEASE. STOP. STOP, STOP! 152 00:07:13,766 --> 00:07:14,934 [groaning] 153 00:07:14,976 --> 00:07:16,477 YOU CAN'T FEEL ANYTHING, TOM. 154 00:07:16,519 --> 00:07:18,479 PLEASE, PLEASE. STOP. 155 00:07:18,521 --> 00:07:20,565 (Normandy) IT'S JUST LINES OF CODE SENDING BINARY DATA 156 00:07:20,606 --> 00:07:23,359 TO YOUR DRIVERS, TELLING THEM YOU SHOULD BE REACTING THIS WAY. 157 00:07:23,401 --> 00:07:24,360 TRY TO KEEP STILL. 158 00:07:24,402 --> 00:07:26,446 OH, THIS ISN'T HAPPENING. 159 00:07:26,487 --> 00:07:27,905 [groaning] 160 00:07:27,947 --> 00:07:29,115 THIS IS A NIGHTMARE. 161 00:07:29,157 --> 00:07:31,117 YOU WOULDN'T KNOW, TOM. YOU DON'T HAVE NIGHTMARES, 162 00:07:31,159 --> 00:07:33,035 JUST LIKE YOU DON'T HAVE ACTUAL MEMORIES. 163 00:07:33,077 --> 00:07:35,121 ONLY THE ONES THAT WERE WRITTEN INTO YOUR HARD DRIVE. 164 00:07:35,163 --> 00:07:37,206 (assistant) DISENGAGING THE OLD PROCESSOR. 165 00:07:37,248 --> 00:07:39,000 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 166 00:07:39,041 --> 00:07:42,044 ALL RIGHT, LET'S PREP THE NEW PROCESSORS FOR INSERTION. 167 00:07:42,086 --> 00:07:43,963 I'M NOT A MACHINE. 168 00:07:45,673 --> 00:07:47,383 (Wendy) EDWARD. 169 00:07:47,425 --> 00:07:50,636 FOR GOD'S SAKE, TAKE HIM OUT OF CONSCIOUSNESS MODE. 170 00:07:50,678 --> 00:07:52,388 (Tom) OH, WENDY. 171 00:07:52,430 --> 00:07:54,515 HONEY, WHY ARE THEY DOING THIS TO ME? 172 00:07:54,557 --> 00:07:56,142 (assistant) NEW PROCESSOR INSTALLED. 173 00:07:56,184 --> 00:07:57,685 IS THE DIAGNOSTIC COMPLETE? 174 00:07:57,727 --> 00:07:58,436 YES, SIR. 175 00:07:58,478 --> 00:08:00,563 GOOD. THEN PULL THE PLUG. 176 00:08:00,605 --> 00:08:02,106 [beeping] 177 00:08:02,148 --> 00:08:04,775 WHY ARE YOU LETTING 'EM DO THIS TO ME? 178 00:08:04,817 --> 00:08:07,195 WENDY. WENDY. 179 00:08:07,236 --> 00:08:08,488 PLEASE. 180 00:08:08,529 --> 00:08:10,823 [machine switching off] 181 00:08:10,865 --> 00:08:12,492 [machine beeping] 182 00:08:13,826 --> 00:08:14,869 HAPPY? 183 00:08:18,915 --> 00:08:20,917 [helicopter whirring] 184 00:08:20,958 --> 00:08:21,834 TELL ME, WENDY, 185 00:08:21,876 --> 00:08:24,462 DO YOU GET THIS ATTACHED TO ALL YOUR APPLIANCES? 186 00:08:24,504 --> 00:08:25,463 IT'S FUNNY, EDWARD. 187 00:08:25,505 --> 00:08:27,757 IN THIS LIGHT YOU REMIND ME OF A LAB-TECH I ONCE KNEW, 188 00:08:27,798 --> 00:08:30,927 WHO USED TO PERFORM UNSPEAKABLE EXPERIMENTS ON LIVE PUPPIES. 189 00:08:30,968 --> 00:08:33,179 HMM. I THINK I KNOW THAT EXPERIMENT. 190 00:08:33,221 --> 00:08:36,432 YOU SEE WHEN SOMETHING CRIES OUT IN PAIN, OR FROM FEAR, 191 00:08:36,474 --> 00:08:38,184 MOST HUMAN BEINGS HAVE A REACTION. 192 00:08:38,226 --> 00:08:40,937 SPEAKING OF REACTIONS, THE ONE HAVING RIGHT NOW 193 00:08:40,978 --> 00:08:42,104 IS VERY ENCOURAGING. 194 00:08:42,146 --> 00:08:46,192 IT MEANS THAT TOM'S BECOMING MORE BELIEVABLE ALL THE TIME. 195 00:08:46,234 --> 00:08:48,444 BUT, WENDY, WATCH THE ATTITUDE. 196 00:08:48,486 --> 00:08:50,613 YOU'RE NOT WORKING FOR JOE WALKER ANYMORE. 197 00:08:50,655 --> 00:08:52,240 NO KIDDING. 198 00:08:52,281 --> 00:08:54,367 IT WAS MUCH EASIER WORKING HERE 199 00:08:54,408 --> 00:08:56,452 WHEN THE PROJECT WAS ABOUT DEVELOPING ANDROIDS 200 00:08:56,494 --> 00:08:59,247 TO KEEP HUMAN BEINGS OUT OF HARM'S WAY 201 00:08:59,288 --> 00:09:01,082 RATHER THAN MAKING ASSASSINS OUT OF THEM. 202 00:09:01,123 --> 00:09:02,708 THEY'RE NOT ASSASSINS. 203 00:09:02,750 --> 00:09:05,836 AND NO ONE PUT A GUN TO YOUR HEAD TO STAY ON AFTER WALKER LEFT. 204 00:09:05,878 --> 00:09:07,838 YOU WERE WELL COMPENSATED AND PROMOTED. 205 00:09:07,880 --> 00:09:12,426 YES. AS THE PRETEND WIFE OF THE BILLION DOLLAR MAN. 206 00:09:12,468 --> 00:09:15,429 WENDY, GO BACK TO WORK. 207 00:09:15,471 --> 00:09:17,348 TOM'S READY FOR A SYSTEM RESTART, 208 00:09:17,390 --> 00:09:20,059 AND I'M TIRED OF THIS CONVERSATION. 209 00:09:30,069 --> 00:09:31,571 [dog barking] 210 00:09:41,789 --> 00:09:43,583 [alarm buzzing] 211 00:09:47,169 --> 00:09:48,963 [birds chirping] 212 00:09:53,092 --> 00:09:54,594 ARE YOU STARING AT ME? 213 00:09:54,635 --> 00:09:55,636 [chuckles] 214 00:09:56,262 --> 00:09:57,555 NO. 215 00:09:58,180 --> 00:10:00,975 I'M NOT READY FOR WORK. HMM. 216 00:10:01,767 --> 00:10:03,436 WELL, I AM. 217 00:10:03,477 --> 00:10:05,021 I FEEL GREAT. 218 00:10:08,608 --> 00:10:09,942 COME ON. 219 00:10:16,991 --> 00:10:18,659 OH, NO, YOU DON'T. 220 00:10:18,701 --> 00:10:21,370 OW! TOM, IT'S FREEZING! 221 00:10:21,829 --> 00:10:22,747 GET LOST. 222 00:10:22,788 --> 00:10:25,291 (Tom) COME ON. IF I HAVE TO WORK, YOU HAVE TO WORK. 223 00:10:25,333 --> 00:10:26,542 SO FAR, SO GOOD. 224 00:10:26,584 --> 00:10:29,587 ALL RIGHT, LET'S GET THE SURGICAL THEATER RECONFIGURED. 225 00:10:29,629 --> 00:10:31,631 (Tom) NO MORE MINUTES. 226 00:10:32,089 --> 00:10:33,674 [laughing] 227 00:10:36,469 --> 00:10:38,888 WHAT'S SO FUNNY? 228 00:10:38,929 --> 00:10:41,349 THIS WOMAN HAD A BABY IN THE BACK OF A CAB. 229 00:10:41,390 --> 00:10:42,475 THAT'S FUNNY? HOW? 230 00:10:42,516 --> 00:10:43,726 I'M--I'M--I'M GETTING TO IT. 231 00:10:43,768 --> 00:10:46,062 THEY HAD THE BABY RIGHT THERE IN THE BACK OF THE CAB, RIGHT? 232 00:10:46,103 --> 00:10:49,899 AND THE AMBULANCE COMES. AND THEY'RE ALL CARTED OFF TO THE HOSPITAL 233 00:10:49,940 --> 00:10:53,319 AND THE CABDRIVER IS LEFT WITHOUT A FARE, A TIP, 234 00:10:53,361 --> 00:10:57,073 AND I WOULD IMAGINE A PRETTY NASTY BACK SEAT. 235 00:10:57,114 --> 00:10:58,866 THAT IS COMPLETELY NOT FUNNY. 236 00:10:58,908 --> 00:11:01,035 NO, NOT--NOT IN AND OF ITSELF. 237 00:11:01,077 --> 00:11:03,954 BUT HE HAD-- HE'S GOT-- HE'S... IT'S YOUR LOOK. 238 00:11:03,996 --> 00:11:05,373 WHAT LOOK? 239 00:11:05,414 --> 00:11:08,042 THE LOOK OF, YOU KNOW, I BOUGHT A $150 PAIR OF SHOES FOR MY WEDDING 240 00:11:08,084 --> 00:11:10,586 AND I--I NEVER GOT TO WEAR THEM 'CAUSE I BROKE MY LEG. 241 00:11:10,628 --> 00:11:12,797 OH, MY GOD, ARE YOU EVER GONNA LET THAT GO? 242 00:11:12,838 --> 00:11:14,674 YOU GUYS LOOK EXACTLY THE SAME HERE. 243 00:11:14,715 --> 00:11:16,676 OH, GOOD. THANKS. 244 00:11:16,717 --> 00:11:20,554 UH, WELL, IT'S ONE OF THE BEST LOOKS OF ALL TIME, SO... 245 00:11:20,596 --> 00:11:22,223 ACTUALLY, YOU KNOW, THAT'S SOMETHING 246 00:11:22,264 --> 00:11:25,685 I'VE BEEN-- I'VE BEEN THINKING ABOUT A LOT RECENTLY. 247 00:11:26,894 --> 00:11:27,937 WHAT, MY LOOK? 248 00:11:28,437 --> 00:11:30,690 NO. UH, KIDS. 249 00:11:32,233 --> 00:11:33,776 YOU'VE BEEN THINKING ABOUT KIDS? 250 00:11:33,818 --> 00:11:34,735 YEAH, I MEAN, 251 00:11:34,777 --> 00:11:37,905 WE BOTH HAVE GOOD JOBS. WE BOTH ARE WELL-PAID 252 00:11:37,947 --> 00:11:40,700 AND WE'RE BOTH EXTREMELY ATTRACTIVE PEOPLE. 253 00:11:41,117 --> 00:11:42,118 YES, WE ARE. 254 00:11:42,159 --> 00:11:44,745 SO THERE'S NO CHANCE OF UGLY BABIES. 255 00:11:45,830 --> 00:11:47,331 I'M SERIOUS. 256 00:11:48,249 --> 00:11:52,128 TOM, YOU KNOW, NOW'S NOT THE RIGHT TIME. 257 00:11:52,169 --> 00:11:55,589 I MEAN, WHAT WITH WORK AND EVERYTHING, AND--AND, 258 00:11:55,631 --> 00:11:57,299 YOU KNOW, UNTIL THE ENDURANCE TRIALS ARE OVER, 259 00:11:57,341 --> 00:12:01,011 THAT'S SOMETHING THAT WE WOULDN'T EVEN BE ABLE TO BEGIN TO THINK ABOUT. 260 00:12:01,053 --> 00:12:02,471 FINE. 261 00:12:03,305 --> 00:12:06,308 PROMISE ME, AFTER THE TRIALS, WE WILL. 262 00:12:08,310 --> 00:12:09,729 OK. 263 00:12:10,521 --> 00:12:11,731 OK. 264 00:12:12,064 --> 00:12:14,275 GOOD. WE GOTTA GO. 265 00:12:14,942 --> 00:12:16,068 I'LL BE RIGHT THERE. 266 00:12:16,110 --> 00:12:17,528 OK. 267 00:12:23,159 --> 00:12:24,785 [machine beeping] 268 00:12:28,414 --> 00:12:30,332 ALL RIGHT, THAT SHOULD DO IT. YOU CAN STOP. 269 00:12:30,374 --> 00:12:33,711 THAT'S IT? I HARDLY BROKE A SWEAT. 270 00:12:33,753 --> 00:12:34,462 SHOWOFF. 271 00:12:34,503 --> 00:12:36,005 WHEN ARE YOU GONNA GIVE ME A REAL TEST, 272 00:12:36,046 --> 00:12:39,508 SOMETHING I CAN SEE THESE NEW AND IMPROVED GENES REALLY WORKING? 273 00:12:39,550 --> 00:12:42,928 YOU KNOW, IT'S FUNNY YOU SHOULD MENTION THAT. LEG PRESS TIME. 274 00:12:42,970 --> 00:12:44,764 LET'S TRY 1,200. 275 00:12:45,765 --> 00:12:47,183 POUNDS? 276 00:12:47,224 --> 00:12:49,435 (Hickox) GENE THERAPY. 277 00:12:49,477 --> 00:12:52,104 I'VE HATED THIS COVER STORY FROM THE BEGINNING. 278 00:12:52,146 --> 00:12:53,731 WHY? IT'S VERY CLEAN. 279 00:12:53,773 --> 00:12:55,983 IT EXPLAINS HIS ADVANCED STRENGTH AND ENDURANCE. 280 00:12:56,025 --> 00:12:59,111 IT EXPLAINS WHY WE'RE RUNNING TESTS ON HIM. HE'S NEVER QUESTIONED IT. 281 00:12:59,153 --> 00:13:01,614 WELL, DOCTOR, AS YOU'RE SO FOND OF TELLING ME, 282 00:13:01,655 --> 00:13:03,532 HE'S GOT 2 BRAND NEW PROCESSORS INSIDE HIM 283 00:13:03,574 --> 00:13:06,660 THAT MAKE HIS THINKING EVEN MORE HUMAN-LIKE THAN BEFORE, 284 00:13:06,702 --> 00:13:08,871 SO WHAT IF HE DOES START QUESTIONING IT? 285 00:13:08,913 --> 00:13:10,790 HE WON'T. HE WHOLEHEARTEDLY BELIEVES 286 00:13:10,831 --> 00:13:14,502 THAT HE VOLUNTEERED FOR THE DATA TESTING OF AN ADVANCED GENE THERAPY. 287 00:13:14,543 --> 00:13:16,295 HE KNOWS THAT WHEN THE TRIALS ARE COMPLETE, 288 00:13:16,337 --> 00:13:20,299 THE RESULTS WILL BE USED TO FORM AN ELITE TEAM OF INTELLIGENCE AGENTS, 289 00:13:20,341 --> 00:13:23,010 FOR SABOTAGE, ESPIONAGE, OR WHATEVER'S NEEDED. 290 00:13:23,052 --> 00:13:24,804 EVERYTHING IN THAT SCENARIO IS TRUE, 291 00:13:24,845 --> 00:13:26,430 EXCEPT FOR THE GENE THERAPY. 292 00:13:26,472 --> 00:13:28,432 THE CLOSER WE STICK TO THE TRUTH, 293 00:13:28,474 --> 00:13:31,393 THE LESS LIKELY HE IS TO ASK QUESTIONS. 294 00:13:44,698 --> 00:13:47,409 (Walker) TOMMY. 295 00:13:51,539 --> 00:13:53,624 [people chattering] 296 00:14:03,759 --> 00:14:04,844 [beeps] 297 00:14:05,970 --> 00:14:07,680 [alarm buzzing] 298 00:14:29,785 --> 00:14:31,787 (Walker) TOMMY. 299 00:14:44,174 --> 00:14:45,885 TOMMY. 300 00:14:46,552 --> 00:14:48,345 [alarm buzzing] 301 00:14:50,764 --> 00:14:51,599 WHAT IS IT? 302 00:14:51,640 --> 00:14:53,893 OUR SIGNAL'S BEING JAMMED. 303 00:15:29,845 --> 00:15:31,639 (Walker) TOMMY! 304 00:15:41,106 --> 00:15:42,066 WHO'S DOWN HERE? 305 00:15:42,107 --> 00:15:44,526 (Walker) TOMMY. I WON'T HURT YOU. 306 00:15:44,568 --> 00:15:47,571 COME TO THE SOUND OF MY VOICE. 307 00:15:50,658 --> 00:15:52,743 WHO THE HELL'S DOWN HERE? 308 00:15:54,328 --> 00:15:55,371 HUH? 309 00:15:58,874 --> 00:15:59,959 WHERE ARE YOU? 310 00:16:00,000 --> 00:16:01,585 (Walker) HELLO, TOM. 311 00:16:03,712 --> 00:16:05,965 WHAT THE HELL'S GOIN' ON? 312 00:16:07,675 --> 00:16:10,469 WHAT ARE YOU-- WHAT ARE YOU DOIN' IN MY HOUSE? 313 00:16:10,511 --> 00:16:12,930 MY NAME IS JOE WALKER. 314 00:16:12,972 --> 00:16:14,765 AND I'M YOUR CREATOR. 315 00:16:19,853 --> 00:16:22,064 THIS IS A HOLOGRAPHIC RECORDING, TOM. 316 00:16:22,106 --> 00:16:24,942 YOU CAN LISTEN, BUT YOU CAN'T ASK QUESTIONS. 317 00:16:24,984 --> 00:16:26,610 I'M JUST A PROJECTION. 318 00:16:26,652 --> 00:16:31,490 BUT IT'S VERY, VERY IMPORTANT THAT YOU STAY SILENT AND LISTEN. 319 00:16:31,532 --> 00:16:34,284 BECAUSE WHAT I HAVE TO SAY TO YOU MAYBE VERY DIFFICULT 320 00:16:34,326 --> 00:16:36,537 FOR YOU TO ACCEPT, AT FIRST. 321 00:16:36,578 --> 00:16:39,164 GO TO A MIRROR, LOOK AT YOUR BACK. 322 00:16:39,206 --> 00:16:43,335 WHEN YOU ARE READY TO RESPOND, THIS MESSAGE WILL CONTINUE. 323 00:17:05,107 --> 00:17:06,400 READY. 324 00:17:06,442 --> 00:17:07,317 GOOD. 325 00:17:07,359 --> 00:17:11,697 NOW PREPARE YOURSELF, TOM. THIS WILL COME AS A SHOCK. 326 00:17:11,739 --> 00:17:14,616 LOOK AT YOUR BACK. GO AHEAD. 327 00:17:17,536 --> 00:17:21,540 THERE'S A FINE SEAM THAT GOES DOWN YOUR SPINE. 328 00:17:21,582 --> 00:17:24,543 OH, YOU CAN'T SEE IT, BUT IT'S THERE. 329 00:17:24,585 --> 00:17:26,170 PULL THE SEAM OPEN. 330 00:17:26,211 --> 00:17:28,422 GO AHEAD, PULL AT YOUR SKIN. 331 00:17:30,466 --> 00:17:32,301 IT'S OK, TRUST ME. 332 00:17:36,555 --> 00:17:38,057 OH, MY GOD. 333 00:17:38,724 --> 00:17:39,892 IMPOSSIBLE. 334 00:17:39,933 --> 00:17:43,312 YOU'RE NOT HUMAN, TOM. I KNOW THIS IS A SHOCK. 335 00:17:43,353 --> 00:17:47,441 YOU'RE AN A.I. DRIVEN ELECTROMECHANICAL BEING. 336 00:17:47,483 --> 00:17:50,069 I KNOW. I CREATED YOU. 337 00:17:52,654 --> 00:17:54,239 [cell phone ringing] 338 00:17:56,450 --> 00:17:57,785 HELLO? 339 00:17:57,826 --> 00:17:59,453 IS HE THERE SLEEPING WITH YOU? 340 00:18:00,829 --> 00:18:01,914 NO. 341 00:18:01,955 --> 00:18:03,707 DAMN IT. SCRAMBLE RESPONSE AND RECOVERY. 342 00:18:03,749 --> 00:18:05,542 HOW LONG TILL I GET MY EYES AND EARS BACK? 343 00:18:05,584 --> 00:18:07,753 STILL TRYING TO DETECT THE SOURCE OF THE JAMMING. 344 00:18:07,795 --> 00:18:09,088 I'M GONNA GO FIND HIM. 345 00:18:11,173 --> 00:18:12,883 TOM. TOM. 346 00:18:12,925 --> 00:18:15,385 (Walker) YOU ARE AT THE CENTER OF A MASSIVE PROJECT 347 00:18:15,427 --> 00:18:16,720 LED BY DR. EDWARD NORMANDY, 348 00:18:16,762 --> 00:18:20,349 WHO I'M SURE YOU'VE BEEN LED TO BELIEVE, UNTIL NOW, IS YOUR FRIEND. 349 00:18:20,390 --> 00:18:21,809 HE'S NOT. 350 00:18:21,850 --> 00:18:23,602 THEY'RE TESTING YOU, TOM. 351 00:18:23,644 --> 00:18:27,815 YOU ARE TO BECOME THE GOVERNMENT'S MOST ADVANCED ESPIONAGE WEAPON. 352 00:18:27,856 --> 00:18:32,486 YOU SEE, THEY WANT TO CREATE A BEING THEY CAN CONTROL. 353 00:18:32,528 --> 00:18:33,946 ONE WHO THINKS HE'S REAL. 354 00:18:33,987 --> 00:18:36,031 THEY CAN USE FOR RECONNAISSANCE OR SABOTAGE, 355 00:18:36,073 --> 00:18:38,450 AND IF NECESSARY, MURDER. 356 00:18:41,995 --> 00:18:45,874 (Walker) I KNOW HOW ALL THIS SOUNDS, TOM. I KNOW IT SOUNDS CRAZY. 357 00:18:45,916 --> 00:18:47,668 EVERYTHING I'M TELLING YOU IS THE TRUTH. 358 00:18:47,709 --> 00:18:49,294 WE'VE PINPOINTED THE JAMMING FREQUENCY. 359 00:18:49,336 --> 00:18:51,213 WE SHOULD HAVE PICTURE BACK MOMENTARILY. 360 00:18:51,255 --> 00:18:54,007 (Walker) THE FACT THAT YOU'RE RECEIVING THIS TRANSMISSION 361 00:18:54,049 --> 00:18:57,136 MEANS THAT NORMANDY HAS UPGRADED YOUR PROCESSORS 362 00:18:57,177 --> 00:18:59,096 TO A HIGHLY SOPHISTICATED LEVEL. 363 00:18:59,138 --> 00:19:02,516 'CAUSE UNTIL NOW, THIS MESSAGE WAS LIKE A DOG WHISTLE TO YOU. 364 00:19:03,642 --> 00:19:05,060 [phone ringing] 365 00:19:05,102 --> 00:19:08,188 BUT NOT ANY MORE. [whispering] YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 366 00:19:09,481 --> 00:19:10,732 GOT IT. 367 00:19:10,774 --> 00:19:13,277 I WANTED TO CREATE A SERIES OF ANDROIDS 368 00:19:13,318 --> 00:19:16,488 THAT WOULD, IN EFFECT, TAKE HUMANS OUT OF HARM'S WAY 369 00:19:16,530 --> 00:19:18,157 UNDER THE MOST DIRE OF CIRCUMSTANCES. 370 00:19:18,198 --> 00:19:22,161 SON OF A BITCH. A MICRO-OPTIC HOLOGRAM. 371 00:19:22,578 --> 00:19:23,996 HOW CAN THAT BE? 372 00:19:24,037 --> 00:19:26,582 WE'VE NEVER BEEN ABLE TO DEBUG TOM'S OCULAR PROJECTION SOFTWARE. 373 00:19:26,623 --> 00:19:29,042 WE'LL HAVE TO TRY A LITTLE HARDER. 374 00:19:29,084 --> 00:19:30,961 DON'T INTERRUPT HIM, LET'S SEE WHAT HE'S SAYING. 375 00:19:31,003 --> 00:19:33,505 (Walker) IMAGINE BEING ABLE TO SEND A RESCUER 376 00:19:33,547 --> 00:19:35,507 INTO A BURNING BUILDING TO SAVE A VICTIM 377 00:19:35,549 --> 00:19:37,885 WITHOUT ENDANGERING A FIRE-FIGHTER'S LIFE. 378 00:19:37,926 --> 00:19:41,638 OR TO STORM A HOUSE WHERE HOSTAGE NEGOTIATIONS HAVE FAILED. 379 00:19:41,680 --> 00:19:44,725 OR TO CLEAN UP A BIOLOGICAL OR CHEMICAL HAZARD 380 00:19:44,766 --> 00:19:47,895 WITHOUT RISKING ONE SINGLE LIFE. 381 00:19:47,936 --> 00:19:50,147 UNFORTUNATELY, THE PROJECT WAS MILITARIZED 382 00:19:50,189 --> 00:19:54,026 AND NORMANDY, AN OLD COLLEAGUE OF MINE, TOOK CHARGE. 383 00:19:54,067 --> 00:19:57,321 WELL, I WASN'T ABOUT TO SIT BY IDLY AND WATCH YOU BECOME A WEAPON. 384 00:19:57,362 --> 00:20:00,282 I WOULD ASSUME THAT HE'S BROKEN THROUGH A MYRIAD OF GLITCHES 385 00:20:00,324 --> 00:20:02,284 THAT I'VE BUILT INTO YOUR SYSTEM. 386 00:20:02,326 --> 00:20:04,077 BUT THAT WAS PART OF THE PLAN. 387 00:20:04,119 --> 00:20:07,372 EVERY TIME HE UPGRADED YOU TO ELIMINATE A GLITCH, 388 00:20:07,414 --> 00:20:12,044 HE PUT YOU CLOSER TO BEING ABLE TO ACCEPT THIS TRANSMISSION. 389 00:20:12,085 --> 00:20:14,546 I THINK, NOW YOU ARE CAPABLE OF AUTONOMY, 390 00:20:14,588 --> 00:20:17,007 AND IT'S VITAL THAT YOU GET AWAY FROM HERE. 391 00:20:17,049 --> 00:20:20,385 EYES AND EARS ARE NOT THE ONLY WAY TO KEEP TABS ON YOU. 392 00:20:20,427 --> 00:20:22,346 YOU'VE GOT A G.P.S. TRACKER 393 00:20:22,387 --> 00:20:24,890 EMBEDDED IN THE BACK OF YOUR HEAD. 394 00:20:24,932 --> 00:20:26,558 I JUST JAMMED THE SIGNAL. 395 00:20:26,600 --> 00:20:27,601 [beeps] 396 00:20:27,643 --> 00:20:29,770 GET THAT SIGNAL BACK! 397 00:20:29,811 --> 00:20:31,563 IT'LL TAKE THEM ABOUT 15 MINUTES 398 00:20:31,605 --> 00:20:32,981 TO GET BACK ON-LINE. 399 00:20:33,023 --> 00:20:35,901 YOU'VE GOT A HEAD START. GET AWAY FROM HERE AS FAST AS YOU CAN. 400 00:20:35,943 --> 00:20:38,946 AND GET THAT TRACKER OUT OF YOUR HEAD. 401 00:20:39,738 --> 00:20:40,906 R&R TEAM. 402 00:20:40,948 --> 00:20:43,367 (R&R team leader) COPY THAT. E.T.A. 6 MINUTES. 403 00:20:43,408 --> 00:20:45,327 BE CAREFUL WHO YOU TRUST. 404 00:20:58,674 --> 00:20:59,883 TOM. 405 00:21:03,553 --> 00:21:06,056 EVERYTHING HE SAID IS THE TRUTH. 406 00:21:06,640 --> 00:21:08,809 WHAT THE HELL IS SHE DOING? 407 00:21:09,559 --> 00:21:13,272 I KNOW. I'VE KNOWN ALL ALONG. 408 00:21:14,815 --> 00:21:16,358 WE'RE NOT MARRIED. 409 00:21:16,400 --> 00:21:19,987 AND EVERYTHING YOU THINK YOU REMEMBER WAS DOWNLOADED INTO YOU. 410 00:21:20,028 --> 00:21:21,488 WHAT THE HELL IS SHE DOING? 411 00:21:21,530 --> 00:21:22,572 I CAN'T STAND TO SEE 412 00:21:22,614 --> 00:21:25,284 WHAT NORMANDY'S TRYING TO MAKE YOU INTO. 413 00:21:26,118 --> 00:21:28,245 I LOVED JOE LIKE A FATHER. 414 00:21:28,287 --> 00:21:32,332 THIS JUST CAN'T GO ON ANYMORE. YOU HAVE TO LEAVE. 415 00:21:32,374 --> 00:21:35,669 THEY CAN SEE AND HEAR EVERYTHING, 416 00:21:35,711 --> 00:21:37,879 AND THEY'RE ON THEIR WAY. 417 00:21:37,921 --> 00:21:40,507 PLEASE, TOMMY, YOU HAVE TO TRUST ME. 418 00:21:41,675 --> 00:21:43,260 OK. 419 00:21:43,302 --> 00:21:45,304 OK, CLOSE YOUR EYES. 420 00:21:49,433 --> 00:21:50,309 WE'VE LOST VISUALS. 421 00:21:50,350 --> 00:21:52,978 SHE'S TAKING HIM. SHE CAN'T JUST TAKE HIM! 422 00:21:53,020 --> 00:21:55,022 FOLLOW ME. 423 00:21:55,063 --> 00:21:58,984 RECOVERY NOW INCLUDES BOTH TOM AND WENDY SEYMOUR. 424 00:21:59,026 --> 00:22:02,112 (R&R team leader) COPY. E.T.A. 4 MINUTES. 425 00:22:02,154 --> 00:22:03,822 (Wendy) HERE, PUT THESE ON. 426 00:22:03,864 --> 00:22:06,116 ♪♪[music playing on headphones] 427 00:22:06,158 --> 00:22:08,160 WHAT THE HELL IS THAT? 428 00:22:09,202 --> 00:22:12,122 THAT IS THE SOUND OF ESCAPE. 429 00:22:16,835 --> 00:22:18,503 [rain pattering] 430 00:22:28,180 --> 00:22:30,140 [thunder rumbling] 431 00:22:37,439 --> 00:22:39,983 ♪♪[music playing on headphones] 432 00:22:49,034 --> 00:22:50,410 ALL RIGHT, OPEN YOUR EYES. 433 00:22:50,452 --> 00:22:54,373 BE CAREFUL, BECAUSE THEY CAN SEE AND HEAR EVERYTHING. 434 00:22:56,249 --> 00:22:58,418 THEIR AUDIO AND VISUAL CAPABILITIES ARE TIED 435 00:22:58,460 --> 00:23:01,004 INTO THE G.P.S. MODULE IN YOUR HEAD. 436 00:23:01,046 --> 00:23:02,130 LOOK, JOE BOUGHT US SOME TIME, 437 00:23:02,172 --> 00:23:04,508 BUT THEY'VE PROBABLY GOT IT BACK UP AND RUNNING BY NOW. 438 00:23:04,549 --> 00:23:06,093 I'VE GOT TO GET THAT MODULE OUT OF YOU 439 00:23:06,134 --> 00:23:08,470 OR THEY'LL BE ABLE TO TRACK US WHEREVER WE GO. 440 00:23:08,512 --> 00:23:10,222 THEY CAN SEE US RIGHT NOW? 441 00:23:10,263 --> 00:23:11,390 YEAH. 442 00:23:16,019 --> 00:23:18,730 HE'S OPENED HIS EYES. THEY'RE IN A HOTEL ROOM. 443 00:23:18,772 --> 00:23:20,774 (R&R team leader) COPY THAT. A HOTEL, SIR. 444 00:23:20,816 --> 00:23:24,403 DAMN IT. BOOST THE TRANSPONDER AND FILTER THE GAIN. 445 00:23:24,444 --> 00:23:26,071 [computer beeping] 446 00:23:26,113 --> 00:23:27,322 THERE, THERE. 447 00:23:27,364 --> 00:23:30,367 THE G.P.S. SIGNAL IS STRONG, SIR. WE'RE CLOSING. 448 00:23:37,332 --> 00:23:39,835 YOUR PROCESSORS WILL TELL YOU THIS IS PAINFUL. 449 00:23:39,876 --> 00:23:41,002 YOU'RE GONNA WANT TO REACT, 450 00:23:41,044 --> 00:23:43,088 BUT YOU HAVE TO OVERRIDE THE TEMPTATION TO STOP ME. 451 00:23:43,130 --> 00:23:46,007 ALL RIGHT, I'M READY. JUST--JUST DO IT. 452 00:23:47,551 --> 00:23:49,010 [groaning] 453 00:23:50,846 --> 00:23:52,055 I DEFINITELY FEEL IT. 454 00:23:52,097 --> 00:23:55,058 TOM, YOU'RE GONNA HAVE TO SIT STILL OR I WON'T BE ABLE TO DO THIS. 455 00:23:55,100 --> 00:23:57,018 YOU CAN'T REALLY FEEL PAIN. 456 00:23:57,060 --> 00:23:59,438 OH, YEAH? OW. 457 00:24:05,026 --> 00:24:07,696 (Normandy) SHE'S ACCESSING THE PANEL. HOW CLOSE ARE YOU? 458 00:24:08,113 --> 00:24:09,281 MINUTES AWAY. 459 00:24:09,322 --> 00:24:11,408 WHY DIDN'T YOU JUST SHUT ME OFF IN THE CAR 460 00:24:11,450 --> 00:24:14,161 AND DEACTIVATE MY TRACKING DEVICE WHILE I WAS OUT? 461 00:24:14,202 --> 00:24:15,912 I CAN'T SHUT YOU OFF, TOM. 462 00:24:15,954 --> 00:24:19,124 THAT'S AN ENCRYPTED CODE THAT ONLY NORMANDY AND THE R&R TEAM HAVE. 463 00:24:19,166 --> 00:24:20,333 [sighs] 464 00:24:20,375 --> 00:24:21,376 [groaning] 465 00:24:21,418 --> 00:24:23,795 WE SHOULD BE AT THE HOTEL ANY SECOND, SIR. 466 00:24:32,762 --> 00:24:33,722 WHAT'S WRONG? 467 00:24:33,763 --> 00:24:35,932 I CAN'T GET THE KNIFE UNDER IT. 468 00:24:35,974 --> 00:24:37,517 WENDY. 469 00:24:37,559 --> 00:24:40,270 (Wendy) OK, ALMOST. 470 00:24:41,605 --> 00:24:43,899 SET THE DISABLERS TO MAXIMUM DISRUPT. 471 00:24:43,940 --> 00:24:45,859 I DON'T WANT ANY SCREW-UPS. 472 00:24:46,776 --> 00:24:48,111 ALMOST GOT IT. 473 00:24:48,153 --> 00:24:50,489 [whispering] ALMOST... GOT IT! 474 00:24:51,031 --> 00:24:52,199 [computer beeping] 475 00:24:52,240 --> 00:24:53,408 DAMN! 476 00:24:53,450 --> 00:24:55,827 (R&R team leader) YES, SIR, WE'VE LOST OUR EYES AND EARS, TOO, 477 00:24:55,869 --> 00:24:57,662 BUT THE SIGNAL IS STRONG. 478 00:24:59,915 --> 00:25:01,708 THEY'RE ON THE MOVE. 479 00:25:06,713 --> 00:25:08,089 GO RIGHT ON TOP OF THEM. 480 00:25:09,758 --> 00:25:10,926 WE SHOULD HAVE A VISUAL. 481 00:25:16,431 --> 00:25:18,517 THERE. HOTEL RIGHT AHEAD. 482 00:25:24,064 --> 00:25:25,899 HEY, MOVE, MOVE. THAT'S THEM. LET'S GO. 483 00:25:25,941 --> 00:25:27,901 [tires screeching] 484 00:25:37,911 --> 00:25:39,120 GET OUT OF THE CAR, NOW. 485 00:25:39,162 --> 00:25:41,665 I SAID GET OUT OF THE CAR, NOW. 486 00:25:46,878 --> 00:25:48,004 AT EASE. 487 00:25:48,046 --> 00:25:49,548 SIR, LOOK THERE. 488 00:25:58,807 --> 00:26:00,600 WE GOT A PROBLEM, SIR. 489 00:26:00,642 --> 00:26:02,394 DID YOU APPREHEND THEM OR NOT? 490 00:26:04,104 --> 00:26:05,689 NO, SIR. 491 00:26:25,750 --> 00:26:27,586 YOU, OK? 492 00:26:27,627 --> 00:26:32,257 WELL, FOR SOMEONE WHO'S NOT ALIVE, I'M DOIN' GREAT. 493 00:26:32,299 --> 00:26:34,092 ONE THING'S BEEN BOTHERIN' ME, THOUGH. 494 00:26:34,134 --> 00:26:35,343 WHAT? 495 00:26:35,385 --> 00:26:38,388 WHERE THE HELL DID THE JOE WALKER HOLOGRAM COME FROM? 496 00:26:39,139 --> 00:26:41,266 DIDN'T JOE CALL HIS MESSAGE A TRANSMISSION? 497 00:26:41,308 --> 00:26:42,350 YEAH. 498 00:26:42,392 --> 00:26:44,227 WELL, IT SOUNDS TO ME LIKE THAT SIGNAL 499 00:26:44,269 --> 00:26:46,146 MAY HAVE BEEN BROADCASTING OVER AND OVER AGAIN 500 00:26:46,187 --> 00:26:49,107 JUST WAITING FOR THE DAY THE RECEIVER WOULD BE ABLE TO RECEIVE IT. 501 00:26:49,149 --> 00:26:52,819 A SIGNAL EMBEDDED WITH A SIMULTANEOUS JAMMING BEACON. 502 00:26:52,861 --> 00:26:56,406 TO BUY HIM SOME TIME ALONE WITH HIS CREATION. HUH. 503 00:26:57,741 --> 00:26:59,659 BUT WHAT'S ITS SOURCE? 504 00:27:01,286 --> 00:27:03,204 I THINK I MAY KNOW. 505 00:27:05,040 --> 00:27:06,833 [seagulls crying] 506 00:27:06,875 --> 00:27:08,918 [knocking on door] 507 00:27:10,045 --> 00:27:11,338 IT DOESN'T LOOK LIKE SHE'S HOME. 508 00:27:11,379 --> 00:27:15,008 WELL, JUST GIVE HER A MINUTE, SHE'S A LITTLE HARD OF HEARING 509 00:27:15,050 --> 00:27:16,968 OH, THERE--THERE SHE IS. 510 00:27:19,888 --> 00:27:20,847 HI, MRS. WALKER. 511 00:27:20,889 --> 00:27:23,308 DO YOU REMEMBER ME? I WORKED WITH YOUR HUSBAND, JOE. 512 00:27:23,350 --> 00:27:25,894 OF COURSE I REMEMBER YOU, WENDY. 513 00:27:25,935 --> 00:27:27,562 AND YOU, TOM. 514 00:27:27,604 --> 00:27:29,606 HOW DID-- HOW DID YOU KNOW MY NAME? 515 00:27:29,648 --> 00:27:31,983 COME IN. COME IN, YOU'LL SEE. 516 00:27:37,989 --> 00:27:39,658 [beeping] 517 00:27:41,034 --> 00:27:42,118 STILL NOTHING. 518 00:27:42,160 --> 00:27:43,286 TRY IT AGAIN. 519 00:27:43,328 --> 00:27:44,537 [computer beeps] 520 00:27:44,579 --> 00:27:47,207 THE AUTO SHUTDOWN SEQUENCE HAS BEEN COMPLETELY CORRUPTED. 521 00:27:47,248 --> 00:27:50,001 HICKOX IS GOING TO HAVE A STROKE. 522 00:27:50,043 --> 00:27:53,505 SIR, THE SQUAD'S REPORTING IN FROM WENDY SEYMOUR'S APARTMENT. 523 00:27:53,546 --> 00:27:55,548 HER PRIVATE RESIDENCE HAS BEEN SEARCHED AND SECURED. 524 00:27:55,590 --> 00:27:59,302 IT DOESN'T LOOK LIKE SHE'S BEEN THERE SINCE THIS ROUND OF BETA TESTING BEGAN. 525 00:27:59,344 --> 00:28:01,012 WE DID FIND SOMETHING. ANYTHING USEFUL? 526 00:28:01,054 --> 00:28:02,305 YES, SIR, I'D SAY SO. 527 00:28:02,347 --> 00:28:04,432 A MICROCAM WAS FOUND MOUNTED IN THE SMOKE ALARM. 528 00:28:04,474 --> 00:28:06,142 WHAT? WE DIDN'T BUG HER APARTMENT. 529 00:28:06,184 --> 00:28:08,061 WE HAVE THE SIGNAL COORDINATES OF THE CAMERA. 530 00:28:08,103 --> 00:28:10,647 CAN YOU LOCK INTO THAT SIGNAL AND BACKTRACE THE SOURCE? 531 00:28:10,689 --> 00:28:12,232 ABSOLUTELY. 532 00:28:14,359 --> 00:28:16,069 [dog barking] 533 00:28:23,368 --> 00:28:25,328 I THINK WE MADE A MISTAKE. 534 00:28:25,370 --> 00:28:28,832 HERE IT IS. FOUND IT IN THE OTHER ROOM. 535 00:28:31,167 --> 00:28:34,504 YOU PIPE DOWN IN THERE, MR. CHEEPERS. 536 00:28:34,546 --> 00:28:36,464 WE HAVE GUESTS. 537 00:28:38,133 --> 00:28:41,344 MRS. WALKER, UM, I CAME HERE BECAUSE I NEEDED TO-- 538 00:28:41,386 --> 00:28:44,764 I KNOW WHY YOU'RE HERE, TOM. LOOK. 539 00:28:44,806 --> 00:28:48,727 THIS PHOTOGRAPH WAS TAKEN 40 YEARS AGO. 540 00:28:49,269 --> 00:28:50,562 (Tom) 40 YEARS. 541 00:28:50,603 --> 00:28:54,482 (Sylvia) THAT'S MY HUSBAND, JOE, AND THAT'S ME. 542 00:28:54,524 --> 00:28:55,483 (Wendy) WHAT? 543 00:28:55,525 --> 00:28:58,445 WHAT IS THIS? I DON'T UNDERSTAND. 544 00:28:58,486 --> 00:28:59,529 YOU SEE, 545 00:28:59,571 --> 00:29:02,991 TOM WAS MY HUSBAND'S 2ND ROBOT, DEAR. 546 00:29:05,201 --> 00:29:06,745 YOU WERE THE FIRST. 547 00:29:09,914 --> 00:29:13,251 THAT IS, UM... THAT IS JUST RIDICULOUS. 548 00:29:13,293 --> 00:29:15,336 SWEETIE, I KNOW THIS IS GOING TO BE HARD. 549 00:29:15,378 --> 00:29:17,338 LOOK, WITH ALL DUE RESPECT, I THINK THAT WE'RE-- 550 00:29:17,380 --> 00:29:19,549 JOE SAID I COULD TALK AND TALK 551 00:29:19,591 --> 00:29:21,259 UNTIL I'M BLUE IN THE FACE, 552 00:29:21,301 --> 00:29:23,762 BUT THAT YOU'D WANT PROOF. 553 00:29:24,220 --> 00:29:25,555 MAY I? 554 00:29:28,141 --> 00:29:32,145 ALL RIGHT, OPEN YOUR HAND, DEAR, LIKE THIS. 555 00:29:32,979 --> 00:29:36,691 NOW, PUSH RIGHT HERE. 556 00:29:39,986 --> 00:29:42,572 YOU HAVE TO PUSH HARDER, DEAR. 557 00:29:43,281 --> 00:29:44,783 CAN YOU FEEL IT? 558 00:29:46,534 --> 00:29:48,453 YEAH, I CAN FEEL IT, 559 00:29:48,495 --> 00:29:50,955 BUT IT'S NOTHING, IT'S A BONE SPUR OR SOMETHING. 560 00:29:50,997 --> 00:29:52,457 IT'S THE MOTOR CONTROL 561 00:29:52,499 --> 00:29:56,294 FOR THE CENTRAL DRIVE CHIP OF YOUR HAND. 562 00:29:56,336 --> 00:29:58,379 YOU THINK I'M FEELING A MOTOR CONTROL? 563 00:29:58,421 --> 00:29:59,547 [chuckling] LOOK, DEAR, 564 00:29:59,589 --> 00:30:02,884 I WAS JOE'S ASSISTANT UNTIL WE MARRIED. 565 00:30:02,926 --> 00:30:05,386 I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 566 00:30:06,346 --> 00:30:07,806 YOU KNOW WHAT, I THINK YOU'RE RIGHT. 567 00:30:07,847 --> 00:30:10,308 I THINK WE'RE WASTING OUR TIME. I MEAN, THIS WAS A MISTAKE. 568 00:30:10,350 --> 00:30:13,561 I'M SORRY FOR DRAGGING YOU ON THIS WILD-- OW! 569 00:30:14,145 --> 00:30:16,648 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 570 00:30:24,113 --> 00:30:25,824 [beeping] 571 00:30:26,366 --> 00:30:28,368 (Sylvia) DON'T BE SCARED. 572 00:30:28,409 --> 00:30:30,745 THIS CAN'T BE HAPPENING. 573 00:30:34,415 --> 00:30:36,626 I HAVE LIVED A WHOLE LIFE. 574 00:30:36,668 --> 00:30:39,546 I HAVE A CHILDHOOD. I GREW UP IN NEW JERSEY. I-- 575 00:30:39,587 --> 00:30:43,132 ACTUALLY, DEAR, YOU'RE ONLY 10 YEARS OLD. 576 00:30:43,174 --> 00:30:47,762 THOSE MEMORIES, THAT CHILDHOOD, WAS MINE. 577 00:30:47,804 --> 00:30:50,390 I DON'T UNDERSTAND, HOW CAN THIS BE? 578 00:30:50,431 --> 00:30:52,559 YOU WERE NEVER ALONE, DEAR. 579 00:30:52,600 --> 00:30:54,477 I WAS ALWAYS WATCHING YOU 580 00:30:54,519 --> 00:30:58,231 THROUGH A CAMERA JOE INSTALLED IN YOUR APARTMENT. 581 00:30:58,273 --> 00:31:00,066 IN CASE YOU BROKE DOWN. 582 00:31:00,108 --> 00:31:01,276 AND THAT'S HAPPENED? 583 00:31:01,317 --> 00:31:02,193 OF COURSE, DEAR. 584 00:31:02,235 --> 00:31:04,571 THEN I TENDED TO YOU. 585 00:31:04,612 --> 00:31:07,240 IT DOESN'T HAPPEN THAT OFTEN WITH YOU. 586 00:31:07,282 --> 00:31:09,534 YOU'RE AN EARLIER MODEL. 587 00:31:09,576 --> 00:31:11,744 NOT QUITE AS COMPLEX AS TOM. 588 00:31:11,786 --> 00:31:16,708 THE EMOTIONS YOU EXPERIENCE ARE SIMULATED. 589 00:31:16,749 --> 00:31:20,044 BUT TOM HERE HAS THE POTENTIAL FOR THE REAL THING. 590 00:31:21,045 --> 00:31:22,755 UH, WHAT DO YOU MEAN, 591 00:31:22,797 --> 00:31:25,884 TOM HAS THE POTENTIAL FOR THE REAL THING? 592 00:31:29,178 --> 00:31:30,889 OH, MY GOD, I... 593 00:31:32,515 --> 00:31:34,809 I HAVE SO MANY QUESTIONS, I... 594 00:31:34,851 --> 00:31:39,772 THE ANSWERS TO ALL YOUR QUESTIONS ARE OUT THERE. 595 00:32:20,480 --> 00:32:22,440 IT'S A DATA INTERFACE. 596 00:32:27,445 --> 00:32:29,530 [computer beeping] 597 00:32:29,572 --> 00:32:31,491 (Wendy) I STILL CAN'T BELIEVE THIS. 598 00:32:31,532 --> 00:32:34,160 YEAH, WELL, WELCOME TO THE CLUB. 599 00:32:37,080 --> 00:32:38,581 ARE YOU READY? 600 00:32:40,375 --> 00:32:42,085 [computer beeps] 601 00:32:42,669 --> 00:32:44,504 [whirring] 602 00:33:12,031 --> 00:33:16,077 (Walker) WENDY AND TOM, CONGRATULATIONS, YOU MADE IT. 603 00:33:16,828 --> 00:33:17,912 WHERE ARE WE? 604 00:33:17,954 --> 00:33:19,539 INSIDE A VIRTUAL PROGRAM. 605 00:33:19,580 --> 00:33:20,957 WE CAN INTERACT HERE. 606 00:33:20,999 --> 00:33:22,375 I DON'T UNDERSTAND. 607 00:33:22,417 --> 00:33:24,544 HOW CAN WE INTERACT IF YOU'RE DEAD? 608 00:33:24,585 --> 00:33:25,878 NO, JOE WALKER IS DEAD. 609 00:33:25,920 --> 00:33:29,632 I'M AN ARTIFICIAL INTELLIGENCE PROGRAM. 610 00:33:29,674 --> 00:33:32,135 JOE CREATED ME WHEN HE REALIZED HE WAS DYING. 611 00:33:32,176 --> 00:33:34,679 HE WANTED ME TO BE HERE TO ANSWER ALL YOUR QUESTIONS. 612 00:33:34,721 --> 00:33:38,725 SYLVIA SAID THAT I HAVE POTENTIAL FOR REAL EMOTION. 613 00:33:39,559 --> 00:33:40,560 WHAT DID SHE MEAN? 614 00:33:40,601 --> 00:33:42,687 WELL, IT'S A MATTER OF PROCESSOR SPEED. 615 00:33:42,729 --> 00:33:44,856 A HIGH ENOUGH REACT TIME MAKES IT POSSIBLE 616 00:33:44,897 --> 00:33:47,066 AND YOU HAVE BEEN UPGRADED TO THIS LEVEL. 617 00:33:47,108 --> 00:33:49,694 OTHERWISE YOU WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO RECEIVE MY MESSAGE. 618 00:33:49,736 --> 00:33:51,654 NOW YOU'RE ADVANCED ENOUGH TO BE FREE. 619 00:33:51,696 --> 00:33:54,949 WHAT ABOUT GLITCHES? WHAT IF WE BREAK DOWN OR FALL APART? 620 00:33:54,991 --> 00:33:58,661 WELL, THAT'S WHY YOU HAVE EACH OTHER. IT'S UP TO YOU. 621 00:33:58,703 --> 00:34:00,621 THIS IS GOING TO BE DIFFICULT AT FIRST, 622 00:34:00,663 --> 00:34:02,165 BUT I'M GOING TO HELP. 623 00:34:02,206 --> 00:34:03,875 YOUR DESIGN, YOUR HISTORY, 624 00:34:03,916 --> 00:34:07,712 EVERYTHING IS GOING TO BE DOWNLOADED ONTO YOUR CENTRAL DRIVES. 625 00:34:07,754 --> 00:34:10,381 YOU'LL BE FREE. IT'S REMARKABLE. 626 00:34:11,215 --> 00:34:13,676 THIS ISN'T WHAT I'D INTENDED, YOU KNOW? 627 00:34:13,718 --> 00:34:15,053 WHAT? 628 00:34:15,094 --> 00:34:17,764 I STARTED OUT TRYING TO MAKE A MACHINE THAT WOULD HELP HUMANITY. 629 00:34:17,805 --> 00:34:21,225 AND I WOUND UP WITH ONE THAT EMBODIES IT. 630 00:34:21,726 --> 00:34:23,311 IT'S REMARKABLE. 631 00:34:27,732 --> 00:34:29,817 (Walker) YOU READY FOR THE DOWNLOAD? 632 00:34:29,859 --> 00:34:31,069 YES. 633 00:34:32,653 --> 00:34:36,032 GOOD LUCK AND HANG ON TO YOUR SOCKS. 634 00:34:49,712 --> 00:34:50,922 ARE YOU OK? 635 00:34:50,963 --> 00:34:52,465 I THINK SO. 636 00:34:55,593 --> 00:34:56,594 WE'RE FREE. 637 00:34:56,636 --> 00:35:00,181 FREE AS A BIRD WITHOUT A CAGE. 638 00:35:00,973 --> 00:35:03,476 (R&R team leader) OVER HERE, THIS WAY. 639 00:35:06,187 --> 00:35:08,272 NICE AND EASY, TOM. 640 00:35:08,314 --> 00:35:12,610 YOU GET OFF MY PROPERTY. WHO ARE YOU? 641 00:35:14,445 --> 00:35:16,447 HELLO, SYLVIA. 642 00:35:16,489 --> 00:35:19,867 EDWARD NORMANDY. YOU GET OFF MY PROPERTY. 643 00:35:19,909 --> 00:35:24,205 RIGHT NOW, BEFORE I CALL THE POLICE. 644 00:35:26,332 --> 00:35:29,502 TOM, LET'S DO THIS THE EASY WAY, SHALL WE? 645 00:35:33,464 --> 00:35:34,966 DISABLE THEM. 646 00:35:36,425 --> 00:35:37,885 NO! 647 00:35:40,429 --> 00:35:42,140 DON'T MOVE. 648 00:35:43,474 --> 00:35:45,143 [electricity surging] 649 00:35:45,184 --> 00:35:46,894 WENDY, GET UP. 650 00:35:46,936 --> 00:35:50,773 WE BOTH KNOW THE DISABLER PULSE IS HARMLESS TO HUMANS. 651 00:35:51,107 --> 00:35:52,316 GET UP. 652 00:35:54,527 --> 00:35:56,529 [electricity surging] 653 00:35:59,115 --> 00:36:00,491 [beeping] 654 00:36:01,325 --> 00:36:02,660 MY GOD! 655 00:36:19,886 --> 00:36:21,179 (Normandy) QUESTION. 656 00:36:21,220 --> 00:36:24,891 CAN AN ARTIFICIAL BEING EXPERIENCE DEJA VU? 657 00:36:25,766 --> 00:36:27,602 [electricity surging] 658 00:36:27,643 --> 00:36:30,188 (Normandy) WHAT'S THE MATTER, TOM? 659 00:36:31,189 --> 00:36:32,481 WENDY. 660 00:36:32,523 --> 00:36:34,317 BIT OF A MESS, ISN'T SHE? 661 00:36:34,358 --> 00:36:38,029 KUDOS TO WALKER, THOUGH. I HAD NO IDEA. 662 00:36:38,070 --> 00:36:40,114 WHAT DO YOU THINK, TOM? DO ROBOTS HAVE A SOUL? 663 00:36:40,156 --> 00:36:41,949 I'D BE INTERESTED IN YOUR OPINION. 664 00:36:41,991 --> 00:36:42,742 GO TO HELL. 665 00:36:42,783 --> 00:36:45,369 THE ANSWER IS NO. THEY DON'T. 666 00:36:45,411 --> 00:36:47,205 YOU DON'T. NEITHER DID SHE. 667 00:36:47,246 --> 00:36:49,624 BUT IF SUCH A THING DID EXIST, 668 00:36:49,665 --> 00:36:52,293 THIS--THIS WOULD BE IT. 669 00:36:53,002 --> 00:36:54,086 WHAT IS IT? 670 00:36:54,128 --> 00:36:57,256 FOR LACK OF A BETTER TERM, IT'S A PERSONALITY DISK. 671 00:36:57,298 --> 00:36:59,967 IT'S WHAT MAKES HER WHO SHE IS. WAS. 672 00:37:00,968 --> 00:37:04,013 FLAWED PIECE OF MACHINERY THAT IT IS. 673 00:37:04,055 --> 00:37:05,890 ARE YOU GOING TO REBUILD HER? 674 00:37:05,932 --> 00:37:07,058 WHY REBUILD AN OLD MODEL? 675 00:37:07,099 --> 00:37:10,394 SHE'LL BE BETTER USED AS PARTS FOR NEWER ONES. 676 00:37:13,606 --> 00:37:17,318 THIS SHOULD BE THE LAST TIME WE'LL MEET LIKE THIS. 677 00:37:17,360 --> 00:37:19,403 WITH THE INTEGRATION OF YOUR NEW PROCESSORS 678 00:37:19,445 --> 00:37:21,447 AND THE LACK OF INTERFERENCE FROM JOE WALKER, 679 00:37:21,489 --> 00:37:25,243 WE SHOULD HAVE YOU UP AND WORKING FOR US IN NO TIME. 680 00:37:25,284 --> 00:37:27,161 YOU MAY FIND IT HARD TO BELIEVE, TOM, 681 00:37:27,203 --> 00:37:30,831 BUT I'M TRULY SORRY FOR THE WAY IT'S ALL HAPPENED. 682 00:37:31,624 --> 00:37:34,543 IF YOU'RE SO SORRY, SET ME FREE. 683 00:37:34,585 --> 00:37:35,670 WE CAN FIND A BETTER WAY 684 00:37:35,711 --> 00:37:38,881 TO SPEND THE TAXPAYER'S MONEY THAN THAT, DON'T YOU THINK? 685 00:37:38,923 --> 00:37:41,259 YOU WEREN'T BUILT FOR FREEDOM. 686 00:37:43,719 --> 00:37:45,972 [beeping] 687 00:37:46,013 --> 00:37:50,226 YOU BELIEVE WALKER WAS SOME GREAT HUMANITARIAN, DON'T YOU? 688 00:37:50,268 --> 00:37:52,395 WE'RE REALLY NOT THAT DIFFERENT, HE AND I. 689 00:37:52,436 --> 00:37:54,063 WE BOTH WANTED THE SAME THING. 690 00:37:54,105 --> 00:37:55,481 YOU WANTED A WEAPON. 691 00:37:55,523 --> 00:37:57,650 IS SENDING AN ANDROID INTO A BURNING BUILDING 692 00:37:57,692 --> 00:37:59,110 TO RESCUE A CHILD 693 00:37:59,151 --> 00:38:02,238 ANYMORE HEROIC THAN SENDING AN ANDROID INTO A HOSTILE COUNTRY 694 00:38:02,280 --> 00:38:03,906 ON A RECONNAISSANCE MISSION? 695 00:38:03,948 --> 00:38:06,117 WALKER'S WAY PROTECTS THE INDIVIDUAL. 696 00:38:06,158 --> 00:38:08,327 MY WAY PROTECTS THE MASSES! 697 00:38:08,369 --> 00:38:10,204 WHO'S MAKING MORE OF A CONTRIBUTION? 698 00:38:10,246 --> 00:38:13,666 (woman) DR. NORMANDY, COL. HICKOX IS HERE. 699 00:38:15,710 --> 00:38:17,503 IT'LL ALL BE OVER SOON. 700 00:38:30,349 --> 00:38:31,684 [beeping] 701 00:38:52,663 --> 00:38:54,290 [clicking] 702 00:38:54,915 --> 00:38:56,667 WHAT THE HELL'S GOING ON? 703 00:38:56,709 --> 00:38:58,336 [alarm blaring] 704 00:38:58,878 --> 00:39:00,671 [doors locking] 705 00:39:10,431 --> 00:39:12,266 [alarm blaring] 706 00:39:12,308 --> 00:39:13,642 UNLOCK THIS DOOR! 707 00:39:13,684 --> 00:39:16,354 SOMETHING'S OVERRIDING THE SYSTEM. 708 00:39:19,607 --> 00:39:21,442 LOCK DOWN THE BASE! DO IT NOW! 709 00:39:21,484 --> 00:39:24,779 (woman) COMMUNICATIONS ARE DEAD. POWER ON ALL GRIDS READS ZERO. 710 00:39:24,820 --> 00:39:27,490 (Hickox) CAN'T THEY DO SOMETHING? 711 00:39:49,053 --> 00:39:50,596 WHAT HAVE YOU GOT? 712 00:39:50,638 --> 00:39:53,140 SIR, OUR SEARCH TURNED UP A WIRE REPORT FROM A LOCAL PHILADELPHIA PAPER. 713 00:39:53,182 --> 00:39:57,311 LAST NIGHT 3 S.E.-6 SUPERCONDUCTORS WERE STOLEN FROM BOUNDARY MICROSYSTEMS. 714 00:39:57,353 --> 00:39:59,939 WHERE WAS THIS? WILKES-BARRE, PENNSYLVANIA. 715 00:39:59,980 --> 00:40:01,148 THAT'S THE POCONOS. 716 00:40:01,190 --> 00:40:03,317 ONE OF TOM'S MEMORIES IS OF A TRIP TO THAT AREA. 717 00:40:03,359 --> 00:40:05,820 ALL RIGHT, GET THE SPECIFICS. THIS MIGHT BE SOMETHING. 718 00:40:05,861 --> 00:40:07,780 I DON'T NEED THE SPECIFICS. I'VE GOT THEM. 719 00:40:07,822 --> 00:40:10,658 HAZELTON CAMPGROUNDS, CABIN "C." 720 00:40:10,699 --> 00:40:14,203 I WENT THERE ON A CAMPING TRIP 10 YEARS AGO. 721 00:40:14,245 --> 00:40:16,205 IT'S ONE OF MY MEMORIES. 722 00:40:31,345 --> 00:40:33,222 ALL CLEAR. 723 00:40:52,658 --> 00:40:54,535 (Tom) DR. NORMANDY. 724 00:40:55,911 --> 00:40:57,621 WELCOME TO MY LAB. 725 00:40:58,497 --> 00:41:01,500 I REGRET THE THEFT OF THE SUPERCONDUCTORS. 726 00:41:01,542 --> 00:41:04,086 IT WAS THE ONLY ELEMENT I WAS UNABLE TO MANUFACTURE. 727 00:41:04,128 --> 00:41:07,047 I ASSUME THE THEFT OF SUCH A SPECIALIZED ITEM 728 00:41:07,089 --> 00:41:08,799 IS WHAT CAUGHT YOUR EYE 729 00:41:08,841 --> 00:41:10,885 AND BROUGHT US ALL TOGETHER HERE TODAY. 730 00:41:10,926 --> 00:41:15,306 THE LAST TIME I SAW YOU, YOU ASKED ME IF I HAD A SOUL. 731 00:41:16,557 --> 00:41:20,060 CALL IT WHAT YOU WANT, PERSONALITY DISKS, SOUL... 732 00:41:20,102 --> 00:41:22,062 THE POINT IS, YOU WERE WRONG. 733 00:41:22,104 --> 00:41:24,690 THE ANSWER IS YES, I DO. 734 00:41:24,732 --> 00:41:27,401 CORRECTION. WE DO. 735 00:41:28,319 --> 00:41:30,321 LET ME INTRODUCE YOU TO MY WIFE. 736 00:41:30,362 --> 00:41:34,158 RECENTLY RESURRECTED AND BROUGHT BACK FROM THE DEAD. 737 00:41:34,200 --> 00:41:36,368 I REBUILT AND UPGRADED HER 738 00:41:36,410 --> 00:41:39,455 TO THE FULLY FUNCTIONAL BEING THAT I AM. 739 00:41:39,497 --> 00:41:42,082 KNOWHOW COURTESY OF JOE WALKER. 740 00:41:42,124 --> 00:41:43,584 SHE'S WHO SHE ALWAYS WAS. 741 00:41:43,626 --> 00:41:46,170 (Wendy) YOU SHOULDN'T EXPERIMENT ON LIVE PUPPIES, EDWARD. 742 00:41:46,212 --> 00:41:49,381 'CAUSE THEY JUST MIGHT COME BACK AND BITE YOU WHEN THEY GROW UP. 743 00:41:49,423 --> 00:41:53,010 SAVING HUMANITY FROM ITSELF IS A PRETTY NOBLE PROTOCOL. 744 00:41:53,052 --> 00:41:55,429 SOUNDS LIKE A GOOD WAY TO SPEND YOUR LIFE. 745 00:41:55,471 --> 00:41:58,390 IT'S WHAT JOE DID, IF YOU THINK ABOUT IT. 746 00:41:58,432 --> 00:41:59,850 BY THE TIME YOU SEE THIS, 747 00:41:59,892 --> 00:42:02,770 WE'LL BE WELL AWAY FROM HERE, 748 00:42:02,811 --> 00:42:05,523 SOMEWHERE OUT THERE. 749 00:42:06,524 --> 00:42:11,612 WE PLAN TO FIND A NICE PLACE, SETTLE DOWN. START A FAMILY. 750 00:42:11,654 --> 00:42:15,115 BUILD SOME FRIENDS INTO OUR LIVES. 751 00:42:15,157 --> 00:42:17,117 YOUR REALITY WILL BECOME OURS. 752 00:42:17,159 --> 00:42:19,411 FROM NOW ON, YOU'LL NEVER KNOW 753 00:42:19,453 --> 00:42:22,873 IF THE PERSON STANDING NEXT TO YOU IS REALLY ONE OF US, 754 00:42:23,832 --> 00:42:25,125 OR ONE OF YOU. 755 00:42:25,167 --> 00:42:27,127 (Tom) CONGRATULATIONS, DOCTOR. 756 00:42:27,169 --> 00:42:29,088 YOU'VE ACCOMPLISHED WHAT YOU SET OUT TO DO. 757 00:42:29,129 --> 00:42:32,091 YOU'VE MADE ONE HELL OF A CONTRIBUTION. 758 00:42:32,132 --> 00:42:35,761 YOU'RE THE MAN WHO USHERED IN THE AGE OF THE ANDROID. 759 00:42:40,140 --> 00:42:41,850 [cars honking] 760 00:42:41,892 --> 00:42:46,480 (Control Voice) IF WE CHOOSE TO GIVE BIRTH TO A THINKING MACHINE, 761 00:42:46,522 --> 00:42:48,482 WE MUST BE PREPARED FOR THE DAY 762 00:42:48,524 --> 00:42:53,571 WHEN OUR PROGENY WILL DEMAND INDEPENDENCE. 52344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.