All language subtitles for The Outer Limits_S06E01_Judgment Day.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,174 [somber music playing] 2 00:00:21,521 --> 00:00:22,689 [gunshot] 3 00:00:27,861 --> 00:00:30,864 [Stan] This is Judgment Day! 4 00:00:30,864 --> 00:00:34,409 Tonight, a loving sister seeks retribution 5 00:00:34,451 --> 00:00:36,619 for a cold and calculated killing. 6 00:00:36,661 --> 00:00:40,457 A lifetime criminal who tried to keep his felonious past a secret 7 00:00:40,498 --> 00:00:43,001 finally gets his just deserts. 8 00:00:43,001 --> 00:00:46,212 Will justice prevail? Only time will tell, 9 00:00:46,212 --> 00:00:49,674 as Declan McMahon faces Judgment Day. 10 00:00:50,800 --> 00:00:53,178 And so Declan McMahon begins his date with destiny. 11 00:00:53,178 --> 00:00:56,556 In a case that shocked many, McMahon was convicted of first-degree murder 12 00:00:56,598 --> 00:00:59,559 for the brutal slaying of former police officer Katelyn Channing. 13 00:00:59,601 --> 00:01:02,479 Heather, can you tell us anything about McMahon's demeanor? 14 00:01:02,479 --> 00:01:03,563 [Heather] Oh, yes, I can, Stan. 15 00:01:03,563 --> 00:01:05,565 As he was throughout most of his trial, 16 00:01:05,565 --> 00:01:08,276 McMahon seems aloof. I'd even say arrogant. 17 00:01:08,276 --> 00:01:11,362 An angry, troubled young man to the bitter end. 18 00:01:11,404 --> 00:01:12,739 Let's take a look back. 19 00:01:12,739 --> 00:01:14,616 You've been quoted as saying that this program, 20 00:01:14,657 --> 00:01:16,618 Judgment Day, is a moral outrage. 21 00:01:16,618 --> 00:01:19,829 Is that before or after I called you voyeuristic scum? 22 00:01:19,871 --> 00:01:22,832 You guys didn't report the trial, you wallowed in it. 23 00:01:22,874 --> 00:01:25,085 If you feel that way, then why are you taking part? 24 00:01:25,710 --> 00:01:27,420 I don't have much of a choice. 25 00:01:27,420 --> 00:01:32,050 Declan McMahon, you have been sentenced to death for the murder of Katelyn Channing. 26 00:01:32,050 --> 00:01:35,220 You have chosen to decline execution at the hands of the state. 27 00:01:35,261 --> 00:01:37,931 For the record, is that your choice? 28 00:01:37,931 --> 00:01:40,183 For the record, screw you. 29 00:01:40,183 --> 00:01:41,142 I will remind you then 30 00:01:41,184 --> 00:01:43,645 that pursuant to the agreement that you signed, 31 00:01:43,645 --> 00:01:45,146 the State is no longer responsible 32 00:01:45,188 --> 00:01:46,815 for your well-being. 33 00:01:46,815 --> 00:01:49,609 The manner in which you will die is out of our hands. 34 00:01:49,609 --> 00:01:51,569 Is this still your choice? 35 00:01:51,569 --> 00:01:53,029 Yeah, just like it's your choice 36 00:01:53,029 --> 00:01:54,656 to kill an innocent man. 37 00:01:54,697 --> 00:01:56,241 This isn't justice, 38 00:01:56,282 --> 00:01:58,493 it's the haves culling the have-nots. 39 00:01:58,493 --> 00:01:59,244 If that were true, 40 00:01:59,244 --> 00:02:01,496 I can't think of anyone else I'd rather see culled. 41 00:02:01,538 --> 00:02:02,539 [Declan grunting] 42 00:02:02,539 --> 00:02:04,874 Understandably, emotions here are running high, Stan, 43 00:02:04,874 --> 00:02:07,544 but no higher than in the mind of Allison Channing, 44 00:02:07,585 --> 00:02:08,753 sister of the murder victim. 45 00:02:08,795 --> 00:02:12,298 What could possibly be going through that poor girl's mind at a moment like this? 46 00:02:13,299 --> 00:02:14,509 [Stan] I know what I'd be thinking, 47 00:02:14,551 --> 00:02:16,136 and it couldn't be aired on primetime. 48 00:02:16,928 --> 00:02:19,139 Let's hear the judge's final instructions. 49 00:02:19,597 --> 00:02:20,974 Declan McMahon. 50 00:02:21,015 --> 00:02:24,144 I now remand you from corporal punishment. 51 00:02:25,019 --> 00:02:27,147 God have mercy on your soul. 52 00:02:27,730 --> 00:02:28,982 [gavel bangs] 53 00:02:29,691 --> 00:02:31,025 -[gas hissing] -Aah! 54 00:02:31,067 --> 00:02:32,402 For those of you new to Judgment Day, 55 00:02:32,443 --> 00:02:35,196 what you have just witnessed is the Justice Channel physician 56 00:02:35,238 --> 00:02:38,616 injecting Declan McMahon with a specially designed sterile microchip 57 00:02:38,616 --> 00:02:41,452 that has been keyed in to the specific frequency on the taser 58 00:02:41,494 --> 00:02:44,372 that Allison Channing will be using while pursuing McMahon. 59 00:02:44,372 --> 00:02:46,332 By design, her weapon will not harm anyone else 60 00:02:46,332 --> 00:02:48,418 who may happen to stray in front of its deadly payload 61 00:02:48,418 --> 00:02:49,794 -of 10,000 volts. -[electricity crackling] 62 00:02:49,794 --> 00:02:51,546 Within 50 feet of the microchip, 63 00:02:51,588 --> 00:02:54,424 the taser should be able to knock McMahon down. 64 00:02:54,465 --> 00:02:56,384 Within three feet, coup de grace distance, 65 00:02:56,384 --> 00:02:59,596 its crisp crackle of payback is guaranteed to kill. 66 00:02:59,637 --> 00:03:01,723 Just this morning, I spoke at length with Allison. 67 00:03:01,764 --> 00:03:05,059 She told me that not a day goes by that she doesn't think of her sister. 68 00:03:05,643 --> 00:03:06,769 You loved Katelyn. 69 00:03:08,521 --> 00:03:10,398 I miss her so much. 70 00:03:10,398 --> 00:03:12,400 Kate didn't deserve what happened to her. 71 00:03:16,821 --> 00:03:18,656 -I'm sorry. -It's okay to cry. 72 00:03:20,825 --> 00:03:23,328 She believed that doing the right thing was very often 73 00:03:23,328 --> 00:03:25,371 the hardest thing a person could do. 74 00:03:25,371 --> 00:03:28,499 And you believe that delivering justice personally 75 00:03:28,541 --> 00:03:31,419 to your sister's killer is the right thing? 76 00:03:31,461 --> 00:03:35,089 [sighs] Well, I was raised to believe in forgiveness, 77 00:03:35,089 --> 00:03:38,051 but I don't know if forgiveness is necessarily the right thing 78 00:03:38,092 --> 00:03:40,094 in a situation like this. 79 00:03:40,094 --> 00:03:42,263 Would Katelyn want you to forgive? 80 00:03:45,600 --> 00:03:47,310 I don't think so. 81 00:03:47,310 --> 00:03:48,686 As most of our audience knows, 82 00:03:48,728 --> 00:03:52,190 Allison Channing will have 24 hours to catch Mr. McMahon. 83 00:03:52,232 --> 00:03:54,150 And when she does, our viewing audience will vote 84 00:03:54,192 --> 00:03:56,861 on whether they want Allison to kill him or not, 85 00:03:56,903 --> 00:03:59,322 though the final decision will be Allison's. 86 00:03:59,364 --> 00:04:01,950 However, if Mr. McMahon can avoid being caught, 87 00:04:01,991 --> 00:04:03,493 his sentence will be immediately commuted 88 00:04:03,534 --> 00:04:06,663 to life imprisonment with no hope of parole. 89 00:04:06,663 --> 00:04:07,789 Still, a fair enough prize 90 00:04:07,830 --> 00:04:10,041 for a man facing the death penalty. 91 00:04:10,083 --> 00:04:11,292 We should also point out, Stan, 92 00:04:11,334 --> 00:04:13,002 that the microchip placed under McMahon's skin 93 00:04:13,002 --> 00:04:15,797 can be used by the producers of Judgment Day to make sure 94 00:04:15,797 --> 00:04:17,632 McMahon obeys all the rules of the pursuit 95 00:04:17,632 --> 00:04:19,717 as they were laid out to him. 96 00:04:19,717 --> 00:04:21,469 And just like Allison Channing's taser, 97 00:04:21,511 --> 00:04:25,306 this little device can cause McMahon considerable pain and discomfort. 98 00:04:25,348 --> 00:04:28,434 Any attempt to kidnap or harm anyone he may come in contact with 99 00:04:28,434 --> 00:04:29,435 during the course of the show 100 00:04:29,477 --> 00:04:31,980 will lead to an agonizing dose of electrical current. 101 00:04:32,021 --> 00:04:34,065 Likewise, any attempt to disable the convict cam 102 00:04:34,107 --> 00:04:37,819 we've embedded in his left eye will also lead to punishment. 103 00:04:37,860 --> 00:04:40,280 [Stan] McMahon will have to rely on his wits. 104 00:04:40,280 --> 00:04:42,824 If he is to survive, it won't be because he grabbed someone 105 00:04:42,824 --> 00:04:44,701 or found a safe place to hide. 106 00:04:44,701 --> 00:04:46,369 Not that the public would let that happen. 107 00:04:46,411 --> 00:04:48,871 There's a lot of animosity out there towards McMahon. 108 00:04:48,871 --> 00:04:51,582 Not only was his victim a woman and an ex-police officer, 109 00:04:51,624 --> 00:04:53,251 but she was handicapped as well, 110 00:04:53,251 --> 00:04:54,711 crippled in the line of duty. 111 00:04:54,711 --> 00:04:58,172 His trial was the highest rated event ever seen on the Justice Channel. 112 00:04:58,214 --> 00:05:02,010 Fifteen million people witnessed the verdict in breathless anticipation. 113 00:05:02,010 --> 00:05:04,804 I think it's safe to say his appearance here on Judgment Day 114 00:05:04,804 --> 00:05:06,639 should prove equally popular. 115 00:05:06,681 --> 00:05:08,057 Declan McMahon. 116 00:05:08,057 --> 00:05:11,144 As is customary, you will be given a 20 minute head-start. 117 00:05:11,477 --> 00:05:12,312 You ready? 118 00:05:15,189 --> 00:05:17,483 [beeping] 119 00:05:19,736 --> 00:05:21,154 I didn't kill your sister. 120 00:05:25,283 --> 00:05:28,828 Everything you say and everything you do only makes this easier. 121 00:05:28,828 --> 00:05:31,622 I almost look forward to killing you. 122 00:05:31,664 --> 00:05:35,376 Mr. McMahon, I suggest you get a move on. 123 00:05:39,547 --> 00:05:42,091 Is this the last time we'll see Declan McMahon alive? 124 00:05:42,133 --> 00:05:44,344 Stay tuned, Judgment Day will be right back. 125 00:05:45,178 --> 00:05:47,347 [somber music playing] 126 00:05:54,979 --> 00:05:58,024 [Control Voice] There is nothing wrong with your television. 127 00:05:58,066 --> 00:06:01,027 Do not attempt to adjust the picture. 128 00:06:01,027 --> 00:06:04,113 We are now controlling the transmission. 129 00:06:04,155 --> 00:06:08,076 We control the horizontal and the vertical. 130 00:06:08,076 --> 00:06:11,162 We can deluge you with a thousand channels 131 00:06:11,204 --> 00:06:15,375 or expand one single image to crystal clarity 132 00:06:16,167 --> 00:06:18,044 and beyond. 133 00:06:18,044 --> 00:06:19,962 We can shape your vision 134 00:06:19,962 --> 00:06:23,383 to anything our imagination can conceive. 135 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 For the next hour, 136 00:06:27,011 --> 00:06:31,391 we will control all that you see and hear. 137 00:06:38,189 --> 00:06:42,110 You are about to experience the awe and mystery 138 00:06:42,110 --> 00:06:45,071 which reaches from the deepest inner mind 139 00:06:45,113 --> 00:06:48,574 to The Outer Limits. 140 00:06:51,869 --> 00:06:54,080 In the face of violent crime, 141 00:06:54,122 --> 00:06:57,750 the thin line between justice and vengeance 142 00:06:57,750 --> 00:06:59,585 can grow ever thinner. 143 00:06:59,627 --> 00:07:01,295 But what happens when society 144 00:07:01,337 --> 00:07:05,049 becomes as violent as the criminals it seeks to contain? 145 00:07:05,049 --> 00:07:06,634 -How's my hair? -[man] It's gorgeous. 146 00:07:06,634 --> 00:07:08,302 -[bell rings] -Thank you. 147 00:07:08,302 --> 00:07:10,388 -[man] Back in 10 seconds, Stan. -[Stan clears throat] 148 00:07:10,388 --> 00:07:13,391 -I'm still waiting for my low-fat decaf. -[man] Nine, eight, seven, 149 00:07:13,391 --> 00:07:16,978 -six, five four... -[clearing throat] Ah, ah, ah... 150 00:07:16,978 --> 00:07:18,604 ...three, two... 151 00:07:20,857 --> 00:07:23,317 Welcome back to Judgment Day. 152 00:07:23,359 --> 00:07:25,445 We are now three minutes and 22 seconds 153 00:07:25,486 --> 00:07:28,239 into convicted murderer Declan McMahon's lead time. 154 00:07:28,239 --> 00:07:30,283 In two minutes, an unmarked Judgment Day van 155 00:07:30,324 --> 00:07:32,785 will drop McMahon at an undisclosed location. 156 00:07:32,827 --> 00:07:34,662 From there, he's on his own. 157 00:07:34,704 --> 00:07:36,497 Now, once those 20 minutes have elapsed, 158 00:07:36,539 --> 00:07:37,665 we invite you to phone us 159 00:07:37,707 --> 00:07:40,209 with your convict sightings at our 1-800 number 160 00:07:40,251 --> 00:07:43,045 or email us with your digital images at our website. 161 00:07:43,087 --> 00:07:47,216 Remember, a confirmed tip can be worth $1,000. 162 00:07:47,258 --> 00:07:49,969 [Jack] And I know we've been beating it into our audience 163 00:07:49,969 --> 00:07:51,137 how special tonight is 164 00:07:51,137 --> 00:07:54,724 at considerable cost to the network, isn't that right, Ev? 165 00:07:54,724 --> 00:07:56,017 You want an exact accounting? 166 00:07:56,017 --> 00:07:57,226 Oh, I'll give them an exact accounting, 167 00:07:57,268 --> 00:07:59,187 I'm missing five fingers and one testicle 168 00:07:59,228 --> 00:08:00,855 that the network's holding as collateral. 169 00:08:00,897 --> 00:08:03,357 [all chuckling] 170 00:08:03,399 --> 00:08:05,693 Ev, uh, do you want to add anything? 171 00:08:05,693 --> 00:08:07,445 The network loves what you people are doing, 172 00:08:07,445 --> 00:08:10,239 it's changing the face of television as we know it. 173 00:08:11,741 --> 00:08:14,202 Okay, now look, I just want to impress upon you 174 00:08:14,243 --> 00:08:16,204 how important tonight is, okay? 175 00:08:16,245 --> 00:08:17,872 Tonight is our Baghdad, all right? 176 00:08:17,872 --> 00:08:19,624 What the Gulf War did for CNN, 177 00:08:19,665 --> 00:08:21,542 Declan McMahon is about to do for us. 178 00:08:22,543 --> 00:08:25,004 Already I'm clocking 13 million warm bodies, 179 00:08:25,004 --> 00:08:26,380 and that's before the hunt has even begun. 180 00:08:26,422 --> 00:08:27,965 And I'm guessing those numbers are gonna double 181 00:08:28,007 --> 00:08:29,217 as the show goes on. 182 00:08:29,258 --> 00:08:30,510 What does that mean? 183 00:08:30,510 --> 00:08:33,095 That means that by the time Declan McMahon is zipped into his body bag, 184 00:08:33,137 --> 00:08:36,265 the Justice Channel will have gone from the little network that couldn't 185 00:08:36,516 --> 00:08:37,934 into a player 186 00:08:37,934 --> 00:08:39,852 thanks to us. 187 00:08:39,894 --> 00:08:40,645 So let's do it, people. 188 00:08:40,645 --> 00:08:41,854 Come on, let's get out there and do it. 189 00:08:41,896 --> 00:08:43,189 And remember, keep it crisp. 190 00:08:43,189 --> 00:08:46,108 I want pace. Pace, pace. All right? Let's go. 191 00:08:46,108 --> 00:08:49,028 Fly, kids, fly. There you go. 192 00:08:49,028 --> 00:08:52,657 [sighs] "Changing the face of television." 193 00:08:53,908 --> 00:08:55,910 You really are Mr. Inspiration, aren't you? 194 00:08:55,952 --> 00:08:58,204 You don't think that's what you're doing? 195 00:08:58,246 --> 00:09:00,081 Jack, the van just dropped off Declan. 196 00:09:00,122 --> 00:09:02,583 Ah, great. Where'd we drop him off? 197 00:09:02,625 --> 00:09:04,794 [man] An industrial park, just north of here. 198 00:09:04,835 --> 00:09:06,254 [Jack] Wonder why 199 00:09:06,295 --> 00:09:07,547 he wanted to go there. Let's go full screen. 200 00:09:09,465 --> 00:09:12,134 So, Ev, you haven't mentioned the big meeting. 201 00:09:12,760 --> 00:09:13,678 How'd it go? 202 00:09:13,678 --> 00:09:15,930 Is the network gonna pick up our show or not? 203 00:09:15,930 --> 00:09:17,682 Well, it was a spirited discussion. 204 00:09:17,682 --> 00:09:19,850 There was some resistance of course, it's a big step for... 205 00:09:19,892 --> 00:09:22,019 [groaning] Punch line. 206 00:09:22,061 --> 00:09:23,104 They wanna order 22. 207 00:09:23,145 --> 00:09:26,023 Yes! Oh, I told you they were hot for us, didn't I? 208 00:09:26,065 --> 00:09:29,068 Provided the show delivers the numbers you said it would, which... 209 00:09:29,110 --> 00:09:30,486 I think you've already done. 210 00:09:30,486 --> 00:09:32,655 Well, it looks like you and I are going to be joined at the hip 211 00:09:32,655 --> 00:09:33,364 for a little while, huh? 212 00:09:33,406 --> 00:09:35,950 I must say I'm quite thrilled for you, Jack. 213 00:09:35,950 --> 00:09:38,119 -Thrilled for both of us. -Hmm. 214 00:09:38,119 --> 00:09:42,873 Well, I'm thrilled to hear you say that, Ev, because, um... 215 00:09:42,873 --> 00:09:48,170 To be honest with you, I heard a slightly different version of how that meeting went. 216 00:09:48,963 --> 00:09:51,132 -Really? -Yeah, really. 217 00:09:51,132 --> 00:09:56,512 I heard that you tried to talk the network out of picking up our little show. 218 00:09:56,554 --> 00:09:58,014 What was it that you said? Uh... 219 00:09:58,055 --> 00:10:00,516 "If you insist on continuing with this series, 220 00:10:00,516 --> 00:10:03,894 I find it highly irresponsible, but if that's what you want to do, 221 00:10:03,936 --> 00:10:05,855 I can keep Jack in line." 222 00:10:06,439 --> 00:10:07,398 Am I close? 223 00:10:07,398 --> 00:10:09,191 I guess you had a few friends in the room. 224 00:10:09,191 --> 00:10:11,110 A few more than you, that's for sure. 225 00:10:11,152 --> 00:10:13,738 Look, Jack, I don't want you to take this the wrong way. 226 00:10:13,738 --> 00:10:17,366 When you pitched the show to the network, nobody was a bigger fan than me. 227 00:10:17,366 --> 00:10:20,828 These first specials, they've been really amazing. 228 00:10:21,662 --> 00:10:22,663 But weekly? 229 00:10:23,623 --> 00:10:24,415 That scares me. 230 00:10:24,457 --> 00:10:28,002 Well, of course it scares you, Ev, because you're a dinosaur. 231 00:10:28,002 --> 00:10:31,130 One of those leaf-eaters the other dinosaurs liked to fuck with. 232 00:10:31,172 --> 00:10:33,924 We put that many criminals on the street week after week, 233 00:10:33,966 --> 00:10:35,301 we're tempting fate. 234 00:10:35,343 --> 00:10:37,762 If even one innocent person gets hurt because of us... 235 00:10:37,803 --> 00:10:41,807 No one is going to get hurt except for the criminals. 236 00:10:41,807 --> 00:10:45,269 Evvie, look, 16 million viewers are tuned in to what we're doing right now. 237 00:10:45,311 --> 00:10:47,396 That's more people than voted in the last election. 238 00:10:47,438 --> 00:10:49,690 It's a great show, Jack, no one's disputing that. 239 00:10:49,690 --> 00:10:53,194 We do what the cops, the courts and the prisons wish they could do. 240 00:10:53,235 --> 00:10:55,321 We catch and we punish criminals. 241 00:10:55,321 --> 00:10:58,324 To Mr. and Mrs. John Q. Mustard-Stain out there, 242 00:10:58,366 --> 00:11:00,409 we are justice. 243 00:11:00,451 --> 00:11:03,579 Jack, I think you're blowing it just a little out of proportion. 244 00:11:03,579 --> 00:11:05,956 Really? Well, that's very funny, 245 00:11:05,956 --> 00:11:07,667 I thought I was understating it. 246 00:11:08,334 --> 00:11:11,045 Jack, McMahon's going into a building. 247 00:11:11,087 --> 00:11:13,673 [Jack] Man, I wish that convict cam had sound. 248 00:11:14,674 --> 00:11:17,468 Dawlish Security. He's going to see his brother. 249 00:11:18,678 --> 00:11:19,970 [panting] 250 00:11:20,012 --> 00:11:22,139 Stay back, I don't want 'em to see ya. 251 00:11:22,139 --> 00:11:24,141 It's not like they won't figure it out, bro. 252 00:11:24,183 --> 00:11:27,478 -Hey, you okay? -What do you think? 253 00:11:27,478 --> 00:11:29,647 I know they're gonna figure it out, I'm counting on it. 254 00:11:29,689 --> 00:11:32,441 I just don't want the TV's audience getting too far ahead of me, 255 00:11:32,441 --> 00:11:34,485 I want them to see it in a certain way. 256 00:11:35,861 --> 00:11:37,279 Get that security camera footage? 257 00:11:37,279 --> 00:11:39,365 Yeah. It wasn't easy, but wait till you see it. 258 00:11:39,407 --> 00:11:41,325 You were right about it being messed with. 259 00:11:42,034 --> 00:11:43,119 You were framed. 260 00:11:43,160 --> 00:11:45,996 -Can you show it to me? -Look, meet me. You know the place. 261 00:11:45,996 --> 00:11:48,124 Yeah. Yeah, okay then. 262 00:11:48,165 --> 00:11:50,000 [Jack] Hundred bucks says Dooley turns his brother in 263 00:11:50,042 --> 00:11:52,586 before the 20-minute countdown hits zero. 264 00:11:52,586 --> 00:11:55,339 You really think the rest of the world is as cynical as you are? 265 00:11:55,339 --> 00:11:57,883 Hmm. Yeah, I do. 266 00:11:57,925 --> 00:11:59,385 Does that mean you take my bet? 267 00:11:59,969 --> 00:12:00,720 Hardly. 268 00:12:00,720 --> 00:12:02,388 -[man] Back from commercials in three... -Don't pout, Ev. 269 00:12:02,430 --> 00:12:04,807 It makes you look more wrinkled than you already are. 270 00:12:04,807 --> 00:12:07,393 Time is almost up for Declan McMahon. 271 00:12:07,393 --> 00:12:08,644 Remember, callers, be prepared 272 00:12:08,644 --> 00:12:10,688 with both an address and nearest cross-street 273 00:12:10,688 --> 00:12:12,690 when reporting a fugitive sighting. 274 00:12:12,690 --> 00:12:15,401 Stand by, phone lines will be opening in minutes. 275 00:12:15,443 --> 00:12:16,777 Heather, how are things at your end? 276 00:12:16,777 --> 00:12:19,155 Stan, they're fitting Allison with the hunter cam. 277 00:12:19,196 --> 00:12:23,242 Allison, McMahon still says he was framed. Does that bother you? 278 00:12:23,284 --> 00:12:25,077 It saddens me more than anything else. 279 00:12:25,119 --> 00:12:26,787 I mean, you'd think that after the trial and all the appeals 280 00:12:26,829 --> 00:12:29,582 he'd finally just say "You know what? I did it. I'm sorry." 281 00:12:29,623 --> 00:12:30,666 Allison, woman to woman now, 282 00:12:30,666 --> 00:12:33,627 do you think he's counting on you being soft at the moment of truth? 283 00:12:33,669 --> 00:12:37,214 Well, if he is, he'll be disappointed, because I will do the right thing. 284 00:12:38,174 --> 00:12:41,302 [Heather] And on that note, Declan McMahon's 20 minutes are up. 285 00:12:41,343 --> 00:12:44,054 Good luck, Allison. Back to you, Stan. 286 00:12:44,054 --> 00:12:45,055 All right, here we go. 287 00:12:45,097 --> 00:12:48,017 The phones are ringing off the hook, she's a winner with our audience. 288 00:12:48,559 --> 00:12:49,852 Hey, put that away. 289 00:12:49,894 --> 00:12:51,479 I don't trust this McMahon character. 290 00:12:51,520 --> 00:12:53,397 I want to be prepared just in case. 291 00:12:53,397 --> 00:12:55,483 Ev, if you zap him too many times, 292 00:12:55,483 --> 00:12:57,193 you're gonna piss off our audience, okay? 293 00:12:57,193 --> 00:12:59,487 People want to believe in the purity of the chase here. 294 00:12:59,487 --> 00:13:01,405 The drama, the danger. 295 00:13:01,447 --> 00:13:03,949 If you quick-kill him, I'll strangle you. 296 00:13:03,991 --> 00:13:06,619 Already the sightings are coming in fast and furious. 297 00:13:06,660 --> 00:13:09,371 All of them point to the Stadium Industrial Park. 298 00:13:09,413 --> 00:13:10,873 Heather, has Allison gotten word? 299 00:13:10,873 --> 00:13:13,918 She has, Stan, and she's speeding in that direction. 300 00:13:13,918 --> 00:13:15,878 [Stan] Still the question on everyone's mind remains, 301 00:13:15,878 --> 00:13:20,382 "Why hasn't McMahon put more distance between himself and Allison Channing?" 302 00:13:20,424 --> 00:13:22,301 Go to the convict cam, now. 303 00:13:22,301 --> 00:13:24,804 Ready convict cam, go! 304 00:13:35,356 --> 00:13:36,982 [Jack] Declan, move it! 305 00:13:37,024 --> 00:13:38,859 You can get away from her. What the hell is he doing? 306 00:13:40,277 --> 00:13:41,821 Get me an audience vote now. 307 00:13:48,702 --> 00:13:49,995 I can prove my innocence. 308 00:13:51,121 --> 00:13:52,248 I have actual proof. 309 00:13:52,248 --> 00:13:54,291 -Save it. -[Declan] Just let me show it to you. 310 00:13:54,583 --> 00:13:55,501 Please, come on. 311 00:13:55,543 --> 00:13:57,920 It's a trick. He's going to do something to her. 312 00:13:57,962 --> 00:14:01,882 "Please"? Is that what my sister said before you stabbed her to death? 313 00:14:02,550 --> 00:14:04,635 -Give it... -[cameraman grunting] 314 00:14:04,677 --> 00:14:06,220 -[electricity crackling] -Aah! 315 00:14:06,262 --> 00:14:08,806 [Jack] You can't kill him yet, honey, it's too early. 316 00:14:08,806 --> 00:14:11,642 Our ratings will go right in the friggin' toilet. 317 00:14:11,642 --> 00:14:13,519 Where's the audience vote? 318 00:14:13,561 --> 00:14:16,438 [Declan grunting] Allison, come on. Come on. 319 00:14:17,106 --> 00:14:18,482 Ask yourself, 320 00:14:18,524 --> 00:14:20,693 before you pull that thing again, please. 321 00:14:21,318 --> 00:14:22,736 If I'm guilty, why... 322 00:14:22,736 --> 00:14:24,655 Why aren't I running away? 323 00:14:24,655 --> 00:14:27,116 -[electricity crackling] -[groaning] 324 00:14:28,534 --> 00:14:32,329 The audience vote is running 70-30 to kill him now. 325 00:14:32,329 --> 00:14:35,499 Right. Then they'll all turn off their friggin' TV sets. 326 00:14:35,541 --> 00:14:38,294 Go ahead. Go ahead and finish him off, honey. 327 00:14:38,335 --> 00:14:39,461 Kill me while you're at it. 328 00:14:41,922 --> 00:14:44,592 [hoarsely] You're not a killer, come on. 329 00:14:44,633 --> 00:14:46,010 Don't let them turn you into one. 330 00:14:47,136 --> 00:14:48,470 Let me show you the truth. 331 00:14:49,179 --> 00:14:50,222 [grunting] 332 00:14:50,222 --> 00:14:52,099 Whoa! Son of a bitch! 333 00:14:52,099 --> 00:14:53,183 [Jack] Wait a second, let him go. 334 00:14:53,183 --> 00:14:55,144 He, he could have killed her, he's getting away! 335 00:14:55,185 --> 00:14:56,979 Ev, let him go. He didn't hurt her. 336 00:14:57,021 --> 00:15:00,399 Let him go. Ev. We need a show. 337 00:15:00,441 --> 00:15:01,525 Are you okay? 338 00:15:02,860 --> 00:15:03,903 [Jack] Ev... 339 00:15:05,362 --> 00:15:08,908 Listen to me. We need a show. 340 00:15:17,207 --> 00:15:19,752 New life for Declan McMahon. 341 00:15:19,793 --> 00:15:22,296 Clearly he's decided to make this a little more difficult 342 00:15:22,338 --> 00:15:24,924 trying to disorient us by moving his convict cam. 343 00:15:26,091 --> 00:15:27,134 I can't watch this. 344 00:15:27,176 --> 00:15:29,094 What's the matter, haven't you ever been to Sundance? 345 00:15:29,094 --> 00:15:30,721 This kind of crap wins awards. 346 00:15:32,014 --> 00:15:33,474 Throw it to Heather, will you? 347 00:15:33,515 --> 00:15:36,143 Okay, ready Two, and go Two. 348 00:15:36,185 --> 00:15:37,519 Allison, are you all right? 349 00:15:37,519 --> 00:15:39,647 I'm fine, more scared than hurt. 350 00:15:39,647 --> 00:15:41,398 He said that he could prove his innocence. 351 00:15:41,440 --> 00:15:42,650 Any idea what he meant? 352 00:15:42,650 --> 00:15:45,527 No, and to be honest, I really don't care. 353 00:15:45,569 --> 00:15:48,989 And so the hunt continues. Back to you, Stan. 354 00:15:49,031 --> 00:15:50,491 Remember, callers, be prepared with both 355 00:15:50,491 --> 00:15:52,576 -an address and nearest cross-street... -What's he doing now? 356 00:15:52,576 --> 00:15:54,954 It looks like he's on some kind of fire escape. 357 00:15:55,621 --> 00:15:56,956 [Everett] Fire escape. 358 00:15:59,041 --> 00:16:01,251 I'm really starting to like this guy. 359 00:16:01,293 --> 00:16:02,962 Great. I'm starting to hate him. 360 00:16:07,007 --> 00:16:09,343 Looks like he backed into that building. 361 00:16:10,302 --> 00:16:12,096 Oh, what the hell is he doing now? 362 00:16:13,514 --> 00:16:15,224 Maybe he's taking a breather. 363 00:16:15,265 --> 00:16:16,684 But this is TV, Mr. McMahon, 364 00:16:16,725 --> 00:16:19,311 we have a very short attention span. 365 00:16:19,311 --> 00:16:21,188 And the rules explicitly state 366 00:16:21,230 --> 00:16:24,066 that hiding out is strictly verboten. 367 00:16:24,108 --> 00:16:27,152 You can stun him. Do not kill him. 368 00:16:27,152 --> 00:16:29,321 Just a couple of seconds, okay? Got me? 369 00:16:29,363 --> 00:16:31,448 That's very big of you. Thanks. 370 00:16:32,491 --> 00:16:33,659 [beeps] 371 00:16:38,622 --> 00:16:39,832 Again? 372 00:16:39,873 --> 00:16:41,000 [beeps] 373 00:16:41,792 --> 00:16:44,211 Oof. Tough little monkey, huh? 374 00:16:45,045 --> 00:16:46,005 High threshold of pain, 375 00:16:46,005 --> 00:16:48,674 that means a great third act climax. 376 00:16:48,716 --> 00:16:50,926 No one's gonna be channel surfing when our little lady 377 00:16:50,968 --> 00:16:52,761 pins him down, that's for sure. 378 00:16:52,761 --> 00:16:56,515 Ooh, look at our ratings. 18 million and still climbing. 379 00:16:56,557 --> 00:17:00,019 Tell Stan to kick in the file stuff, will you? 380 00:17:00,686 --> 00:17:02,563 It should probably come as no surprise 381 00:17:02,604 --> 00:17:04,732 that Declan McMahon is cagey. 382 00:17:04,773 --> 00:17:06,025 From his beginnings on the meanest streets, 383 00:17:06,025 --> 00:17:09,069 he's shown a remarkable ability to improvise. 384 00:17:09,069 --> 00:17:12,072 Burglary, breaking and entering, grand larceny. 385 00:17:12,114 --> 00:17:13,657 But clever lawyers and technicalities 386 00:17:13,699 --> 00:17:16,493 kept McMahon from serving any more than a few months. 387 00:17:16,493 --> 00:17:17,578 By the time he was 25, 388 00:17:17,578 --> 00:17:20,873 he was already on his way to becoming a career criminal. 389 00:17:20,873 --> 00:17:24,001 And then, a respite. McMahon tried to go straight. 390 00:17:24,043 --> 00:17:26,712 He changed his name, and with the assistance of his brother, 391 00:17:26,754 --> 00:17:28,881 applied for a job at Dawlish Security, 392 00:17:28,881 --> 00:17:31,925 where he crossed paths with former police officer, Katelyn Channing, 393 00:17:31,925 --> 00:17:34,303 who learned the truth about McMahon and his criminal past 394 00:17:34,344 --> 00:17:36,221 and confronted him with it, 395 00:17:36,263 --> 00:17:38,307 only to pay the ultimate price. 396 00:17:39,016 --> 00:17:40,267 On the night of August 21st, 397 00:17:40,309 --> 00:17:43,145 McMahon went to Katelyn's apartment to surprise her 398 00:17:43,145 --> 00:17:45,105 stabbing her 14 times. 399 00:17:45,147 --> 00:17:46,148 And then to cover his tracks, 400 00:17:46,190 --> 00:17:48,525 tried to make it look like a robbery. 401 00:17:48,525 --> 00:17:51,028 -McMahon's nefarious plan... -Damn him, he's just sitting there! 402 00:17:51,028 --> 00:17:52,821 -Hit him again! - ...found moments later with his victim's blood... 403 00:17:52,863 --> 00:17:53,697 [beeps] 404 00:17:53,697 --> 00:17:56,408 [grunting] 405 00:17:57,367 --> 00:17:59,078 Dooley, hurry up, man. 406 00:17:59,995 --> 00:18:00,954 [grunts] 407 00:18:02,748 --> 00:18:05,542 Ah, see. He's inside somewhere. 408 00:18:05,584 --> 00:18:07,086 [Everett] Is that an office? 409 00:18:11,090 --> 00:18:13,342 -Bro, are you alright? -Yeah, yeah, yeah. 410 00:18:15,052 --> 00:18:18,097 -Sorry it took me so long. -It's okay, it's okay. Stay back. 411 00:18:27,397 --> 00:18:28,816 Don't you want to see this? 412 00:18:28,857 --> 00:18:31,652 Nah, not yet. I don't want to give it away. 413 00:18:31,693 --> 00:18:33,070 Just tell me what you found. 414 00:18:33,070 --> 00:18:35,364 Nothing, and that's the point. 415 00:18:35,823 --> 00:18:36,657 Nothing? 416 00:18:36,698 --> 00:18:38,700 There's 10 hours of security footage here. 417 00:18:38,742 --> 00:18:40,702 Everything the lobby camera recorded five hours 418 00:18:40,702 --> 00:18:44,039 before you showed up at that cop's apartment and five hours afterwards. 419 00:18:44,039 --> 00:18:45,624 And you were the only person... 420 00:18:45,666 --> 00:18:47,793 Well, except for the other tenants, on the tape. 421 00:18:47,835 --> 00:18:48,961 Okay, Dooley, now you're losing me, 422 00:18:48,961 --> 00:18:52,214 because if there's no one else on the tape, I am so screwed here. 423 00:18:52,256 --> 00:18:54,007 Oh, there's someone else on the tape all right, 424 00:18:54,049 --> 00:18:55,384 only you can't see him. 425 00:18:56,009 --> 00:18:57,010 They went frame by frame 426 00:18:57,052 --> 00:18:59,429 and they removed every little bit of whoever was there ahead of you. 427 00:18:59,471 --> 00:19:02,850 Everything except for frame 2-5-9. 428 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 What's there? 429 00:19:03,851 --> 00:19:06,019 That's the one little piece they missed. 430 00:19:06,019 --> 00:19:08,438 I almost missed it too, it's real subtle, you should check it out. 431 00:19:08,480 --> 00:19:10,190 Nah, I'll take it with me, I've been here too long already. 432 00:19:10,232 --> 00:19:11,608 They're going to be onto me, gotta go. 433 00:19:11,608 --> 00:19:13,235 What difference does it make? 434 00:19:13,277 --> 00:19:16,029 I mean, this is the proof you need. 435 00:19:16,071 --> 00:19:19,533 I wish I could see every cop's face when the truth hits TV land. 436 00:19:21,326 --> 00:19:23,412 This is not gonna be easy, man. 437 00:19:23,453 --> 00:19:25,164 Don't make yourself crazy, bro. 438 00:19:25,747 --> 00:19:26,790 You got 'em. 439 00:19:26,790 --> 00:19:28,834 What if the cops didn't do it? 440 00:19:28,834 --> 00:19:30,294 No, my whole plan was to show the world 441 00:19:30,294 --> 00:19:32,713 how far the cops went to try and get me, 442 00:19:32,754 --> 00:19:34,381 but now that I know this... 443 00:19:35,674 --> 00:19:37,718 Maybe those people at Judgment Day... 444 00:19:37,718 --> 00:19:39,720 What? You're nothing to them. 445 00:19:39,761 --> 00:19:40,971 Just call it a hunch, okay? 446 00:19:40,971 --> 00:19:42,890 But if the cops know that I wasn't the guy, 447 00:19:42,890 --> 00:19:43,682 they'd be backing off. 448 00:19:43,724 --> 00:19:45,100 They'd be looking for the real killer. 449 00:19:45,142 --> 00:19:48,061 Yeah, I guess, and the network would have the technology. 450 00:19:48,103 --> 00:19:50,981 Remember that bozo they assigned to me for my attorney? 451 00:19:51,023 --> 00:19:53,025 Well, he tried to get the tape, it took him almost a week. 452 00:19:53,025 --> 00:19:54,568 Maybe this was the reason. 453 00:19:54,610 --> 00:19:56,445 I guess it's possible, but why? 454 00:19:56,486 --> 00:19:59,364 That's the million dollar question now, isn't it? 455 00:19:59,406 --> 00:20:02,784 Until I find out the answer there's not point giving away what we know. 456 00:20:02,826 --> 00:20:05,287 -I need to buy some time. -[siren wailing] 457 00:20:05,287 --> 00:20:07,164 You got something sharp around here? 458 00:20:07,164 --> 00:20:08,373 You mean like a knife? 459 00:20:08,373 --> 00:20:09,708 No, more like a... 460 00:20:09,708 --> 00:20:10,834 Like a grapefruit spoon. 461 00:20:15,714 --> 00:20:17,299 [Jack] What the, what the hell was that? 462 00:20:17,341 --> 00:20:18,300 What the hell just happened? 463 00:20:18,300 --> 00:20:21,887 Damn it, if some lowlife just mugged my convict I'll kill him. 464 00:20:21,887 --> 00:20:24,056 We've lost signal from the convict cam. 465 00:20:24,056 --> 00:20:25,849 That's it, I'm pulling the plug right now. 466 00:20:25,891 --> 00:20:27,267 Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. 467 00:20:27,309 --> 00:20:29,478 We have a sighting and we have an address. 468 00:20:29,519 --> 00:20:30,562 We know where he is? 469 00:20:30,604 --> 00:20:31,897 Ev, relax, will ya? 470 00:20:31,939 --> 00:20:34,233 We'll get him. We always get 'em. 471 00:20:38,153 --> 00:20:41,448 See? Overreacting as usual, my friend. 472 00:20:44,076 --> 00:20:46,245 Would you like me to hold that thing for you? 473 00:20:50,290 --> 00:20:51,959 Why aren't people reacting to him? 474 00:20:51,959 --> 00:20:53,418 Where are the phone calls? 475 00:20:56,171 --> 00:20:59,716 It's the ski mask! Oh, that smart S.O.B.! 476 00:20:59,758 --> 00:21:00,801 [Jack laughing] 477 00:21:00,801 --> 00:21:03,679 Nobody knows it's him because he's wearing a ski mask. 478 00:21:03,720 --> 00:21:05,722 Brilliant. Five stars. Yes. 479 00:21:07,724 --> 00:21:09,393 Is that Maple Street? 480 00:21:09,434 --> 00:21:10,852 Is he downtown? 481 00:21:10,894 --> 00:21:13,063 Look, the terraces, the pistons. 482 00:21:13,105 --> 00:21:14,273 [Everett] The World Trade Center. 483 00:21:15,816 --> 00:21:19,403 Bad move, Declan, bad move. 484 00:21:19,444 --> 00:21:22,990 Alert the public to a possible ski mask. 485 00:21:23,031 --> 00:21:25,492 Come on, you gotta admit this is sort of fun, don't you think? 486 00:21:25,742 --> 00:21:26,910 Yeah. 487 00:21:27,661 --> 00:21:28,745 A real blast. 488 00:21:42,843 --> 00:21:44,636 [Jack] That's the spirit. 489 00:22:03,822 --> 00:22:06,825 Our rooms are $59 a night or $7 an hour 490 00:22:06,825 --> 00:22:08,869 depending on how long you are here. 491 00:22:08,910 --> 00:22:11,455 Towels are $2.50 extra, sheets $5. 492 00:22:11,496 --> 00:22:12,873 Don't need 'em. 493 00:22:12,914 --> 00:22:16,752 Privacy, on the other hand, will cost you more. 494 00:22:21,423 --> 00:22:24,009 $20 buy you 20 minute. 495 00:22:45,155 --> 00:22:48,116 [Stan] So as Allison Channing and our Judgment Day video crew 496 00:22:48,116 --> 00:22:49,993 race towards the World Trade Center, 497 00:22:49,993 --> 00:22:52,746 a kill-shot may at last be imminent. 498 00:22:52,746 --> 00:22:54,164 Will McMahon slip away again? 499 00:22:54,206 --> 00:22:57,459 Heather Cattrell spoke with this cagey criminal several days ago. 500 00:22:57,501 --> 00:23:01,129 You've complained that the way you've been presented on this show is inaccurate. 501 00:23:01,129 --> 00:23:04,174 Everything you've done has painted me as a killer. 502 00:23:04,174 --> 00:23:06,176 Do you deny your criminal history? 503 00:23:06,176 --> 00:23:10,222 If you're asking me if I was a model citizen, no, I wasn't. 504 00:23:10,222 --> 00:23:13,225 But I wasn't the hopped-up little thug you portrayed me as either. 505 00:23:13,225 --> 00:23:15,936 Oh, now wouldn't you say that that's splitting hairs? 506 00:23:15,936 --> 00:23:19,815 I mean, by any other color, isn't a thief a thief? 507 00:23:19,815 --> 00:23:22,943 Oh, yeah, a thief's a thief. 508 00:23:22,943 --> 00:23:26,154 A murder's a murderer if that's what you want to him to be. 509 00:23:27,322 --> 00:23:29,199 All right, Dooley. 510 00:23:29,241 --> 00:23:31,660 You said frame 259, come on. 511 00:23:34,329 --> 00:23:35,539 Come on. 512 00:23:36,623 --> 00:23:38,417 -[beeping] -Where's the guy? 513 00:23:39,668 --> 00:23:40,627 There. 514 00:23:41,878 --> 00:23:43,171 The corner. 515 00:23:43,964 --> 00:23:45,882 Come on, come on. 516 00:23:45,924 --> 00:23:47,426 Zoom, baby, zoom. 517 00:23:52,013 --> 00:23:53,265 What is that? 518 00:24:00,564 --> 00:24:01,982 Championship Pizza. 519 00:24:11,700 --> 00:24:13,994 [Stan] Allison Channing and her hunter cam 520 00:24:14,035 --> 00:24:15,996 are closing in on Declan. 521 00:24:23,211 --> 00:24:26,465 [Jack] What kind of a friggin' moron hides in a public place? 522 00:24:26,506 --> 00:24:28,467 Thought this guy had more sense than that. 523 00:24:29,968 --> 00:24:33,263 Unless... Unless he wants us to know where he is. 524 00:24:33,722 --> 00:24:35,098 Does that scare you, Jack? 525 00:24:35,140 --> 00:24:37,684 Maybe this guy is just a little bit smarter than you? 526 00:24:37,726 --> 00:24:38,518 You know something, Ev? 527 00:24:38,518 --> 00:24:40,896 I've decided I don't want you keeping me in line. 528 00:24:40,896 --> 00:24:42,856 I don't think it's up to you. 529 00:24:42,856 --> 00:24:44,107 Where is the damn thing? 530 00:24:45,066 --> 00:24:48,320 Oh, I know. Network's gotta have somebody in my face. 531 00:24:48,320 --> 00:24:51,573 Heaven forbid they let me just do my job. 532 00:24:51,573 --> 00:24:53,241 -Give me the kill-fob, Jack. -[Jack] But you know what? 533 00:24:53,283 --> 00:24:55,827 I bet I can talk them into giving me somebody younger. 534 00:24:55,827 --> 00:24:56,912 Somebody hipper. 535 00:24:56,953 --> 00:25:00,040 Somebody with real cojones in his pants instead of Depends. 536 00:25:00,040 --> 00:25:01,708 Give me the damn kill-fob, Jack! 537 00:25:01,708 --> 00:25:02,918 Come and get it. 538 00:25:03,919 --> 00:25:05,754 -[crackling] -[Jack] Oops. 539 00:25:05,795 --> 00:25:07,172 You son of a bitch! 540 00:25:07,172 --> 00:25:09,257 Jack, she's getting close! 541 00:25:25,941 --> 00:25:27,359 [Allison] Turn around. 542 00:25:27,400 --> 00:25:28,944 I said, turn around! 543 00:25:45,544 --> 00:25:47,754 Oh, my God. Get a camera on me, now! 544 00:25:49,881 --> 00:25:50,799 [Heather] Ladies and gentlemen, 545 00:25:50,840 --> 00:25:52,300 never before has a criminal gone to such lengths 546 00:25:52,342 --> 00:25:54,594 to spare himself what he deserves. 547 00:25:54,594 --> 00:25:57,597 Declan McMahon has removed his own eyeball 548 00:25:57,639 --> 00:26:00,559 in order to rid himself of the camera that we've planted in his head. 549 00:26:01,977 --> 00:26:03,812 Go to commercial break, now! 550 00:26:03,853 --> 00:26:04,813 Go to commercial. 551 00:26:04,854 --> 00:26:08,149 Oh, my God! What an act break! This guy is fantastic! 552 00:26:08,149 --> 00:26:11,319 Johnny Citizen has got to be filling his shorts right now. 553 00:26:11,361 --> 00:26:13,196 Jack, this thing is useless! 554 00:26:13,238 --> 00:26:14,906 For God's sake, that maniac could be anywhere! 555 00:26:14,948 --> 00:26:16,616 Yeah, exactly, and look at our numbers. 556 00:26:16,658 --> 00:26:18,326 Twenty-four million served and loving it. 557 00:26:18,326 --> 00:26:20,745 Hey, when we come out of commercial, I want you to go to that piece of tape 558 00:26:20,745 --> 00:26:24,541 I had you shoot where the shrink calls Declan a "dangerous sociopath." 559 00:26:24,583 --> 00:26:26,543 Our audience is gonna freak! 560 00:26:26,543 --> 00:26:27,294 I'm pulling the plug. 561 00:26:27,294 --> 00:26:29,588 This is Everett Costello, over at Just-- 562 00:26:29,921 --> 00:26:31,339 [banging] 563 00:26:31,339 --> 00:26:34,175 I'm saving you from yourself. Believe me. 564 00:26:34,217 --> 00:26:36,636 Don't you think the network is drooling over these numbers? 565 00:26:36,678 --> 00:26:40,056 Twenty-four million to one says you lose. 566 00:26:40,098 --> 00:26:43,935 Tell Stan to offer $5,000 for the first confirmed sight of our boy 567 00:26:43,977 --> 00:26:47,814 and $10,000 for the first piece of digicam with Declan's face on it. 568 00:26:47,814 --> 00:26:48,815 [man] Okay. 569 00:26:48,815 --> 00:26:51,318 You really think the network is that irresponsible? 570 00:26:51,318 --> 00:26:52,652 [scoffs] Oh, geez. 571 00:26:52,694 --> 00:26:54,487 You still don't get it, do you? 572 00:27:04,914 --> 00:27:05,915 Nice. 573 00:27:05,957 --> 00:27:09,461 [Stan] Again, that's $5,000 for the first confirmed sighting. 574 00:27:09,502 --> 00:27:12,339 $10,000 for verifiable digicam. 575 00:27:12,339 --> 00:27:14,758 Our operators are standing by. Heather? 576 00:27:15,383 --> 00:27:16,134 Thanks, Stan. 577 00:27:16,176 --> 00:27:17,427 Allison, you've heard the reward, 578 00:27:17,469 --> 00:27:18,803 you've seen people's reactions. 579 00:27:18,845 --> 00:27:19,971 What do you do now? 580 00:27:20,013 --> 00:27:20,972 Go home and wait. 581 00:27:20,972 --> 00:27:22,223 Until someone decides to help me, 582 00:27:22,223 --> 00:27:23,683 there's nothing more I can do. 583 00:27:23,683 --> 00:27:24,643 [Heather] And there you have it. 584 00:27:24,643 --> 00:27:26,561 A despondent Allison Channing asked you viewers to help 585 00:27:26,561 --> 00:27:28,146 bring this criminal to justice. 586 00:27:28,188 --> 00:27:29,606 Have you seen this man? 587 00:27:29,648 --> 00:27:31,816 If so, call us here at Judgment Day at 588 00:27:31,858 --> 00:27:33,985 1-800-555-0199. 589 00:27:35,570 --> 00:27:38,448 It should have been all over once they found Dooley. 590 00:27:40,325 --> 00:27:42,035 Man, that kill-switch. 591 00:27:44,371 --> 00:27:45,664 Why haven't they used it? 592 00:27:46,581 --> 00:27:48,291 [man shouting indistinctly] 593 00:27:49,501 --> 00:27:50,669 [door handle rattling] 594 00:27:54,172 --> 00:27:56,758 That's him! Stop! We know who you are! 595 00:27:56,758 --> 00:27:57,676 Stop! 596 00:27:59,094 --> 00:28:01,346 [shouting in other language] 597 00:28:02,138 --> 00:28:03,264 Look, you don't seem to get it. 598 00:28:03,306 --> 00:28:06,434 I'm running out of time. This man killed my sister! 599 00:28:06,476 --> 00:28:08,937 I was promised a chance to avenge her death. 600 00:28:08,978 --> 00:28:10,438 And you'll get your chance. 601 00:28:10,438 --> 00:28:11,981 Just don't blow it when you do. 602 00:28:12,023 --> 00:28:13,108 And why are your people 603 00:28:13,149 --> 00:28:15,193 constantly second-guessing me on the air? 604 00:28:15,235 --> 00:28:18,154 It's a TV show. People like a character arc. 605 00:28:18,196 --> 00:28:20,907 We're just trying to give your personality a little more dimension. 606 00:28:20,949 --> 00:28:23,326 My personality does not need more dimension. 607 00:28:23,368 --> 00:28:25,078 I just want what I was promised. 608 00:28:25,078 --> 00:28:26,871 I want to kill Declan McMahon! 609 00:28:28,081 --> 00:28:29,499 [dial tone] 610 00:28:29,499 --> 00:28:31,251 You so interested in killing? 611 00:28:33,795 --> 00:28:35,046 Let's get started. 612 00:28:38,133 --> 00:28:40,176 If you fail your sister, 613 00:28:40,176 --> 00:28:43,304 if Declan evades you for the full 24 hours, 614 00:28:43,346 --> 00:28:44,723 how will that make you feel? 615 00:28:45,807 --> 00:28:47,100 Pretty terrible, I guess. 616 00:28:48,143 --> 00:28:49,728 Like I let her down. 617 00:28:50,603 --> 00:28:51,438 But then again, I think that 618 00:28:51,438 --> 00:28:53,940 Kate would know how much I wanted to do right by her. 619 00:28:54,816 --> 00:28:55,734 Tighten Two. 620 00:28:57,026 --> 00:28:59,070 Ready Two and go Two. 621 00:28:59,070 --> 00:29:01,531 Okay, folks. Let's get the crime scene re-enactment up 622 00:29:01,573 --> 00:29:03,032 -followed by the trial highlights. -[door opens] 623 00:29:03,074 --> 00:29:04,993 How long before we can get that on the air? 624 00:29:05,034 --> 00:29:06,035 Thirty seconds. 625 00:29:06,077 --> 00:29:07,996 Let's do it in 20, I don't want to lose our audience. 626 00:29:08,037 --> 00:29:09,247 Ev! Hi, how're you doing? 627 00:29:09,289 --> 00:29:11,166 Welcome back. Where've you been? 628 00:29:11,916 --> 00:29:12,917 Excuse me. 629 00:29:14,002 --> 00:29:15,003 Ready Three. 630 00:29:17,756 --> 00:29:19,549 I just spoke with the network. 631 00:29:19,591 --> 00:29:21,801 They couldn't be happier with how things are going. 632 00:29:21,843 --> 00:29:23,553 They've got advertisers screaming at them 633 00:29:23,595 --> 00:29:25,054 to get them on the air. 634 00:29:25,096 --> 00:29:27,056 Hell, they're even thinking 22 episodes won't be enough, 635 00:29:27,098 --> 00:29:31,352 that maybe they'll turn over their whole prime time schedule to Judgment Day. 636 00:29:31,394 --> 00:29:33,813 [clicks tongue] What can I tell you, Evvie? 637 00:29:33,855 --> 00:29:35,231 It's a brave new world. 638 00:29:35,231 --> 00:29:36,775 There's no part in it for you. 639 00:29:37,442 --> 00:29:38,777 So it seems. 640 00:29:38,818 --> 00:29:40,653 Which is why I told them I quit. 641 00:29:41,696 --> 00:29:44,449 Oh, geez, Evvie, I'm sorry. 642 00:29:44,491 --> 00:29:46,785 I almost feel like it was kinda my fault. 643 00:29:48,328 --> 00:29:49,746 Glad I could make your day. 644 00:29:50,371 --> 00:29:51,539 [scoffs] My day? 645 00:29:51,539 --> 00:29:55,376 How about my day, my week, my whole friggin' year, pal? 646 00:29:55,376 --> 00:29:57,420 Okay, folks, let's whip up a frenzy. 647 00:29:57,420 --> 00:29:59,130 Somebody get me McMahon. 648 00:29:59,130 --> 00:30:00,757 [door closing] 649 00:30:00,799 --> 00:30:03,510 I've seen all the evidence I need to know what you're capable of. 650 00:30:03,551 --> 00:30:05,470 You've seen what they wanted you to see. 651 00:30:05,470 --> 00:30:08,640 Oh, what? Like this particular picture, huh? 652 00:30:08,640 --> 00:30:10,809 Why don't you just shoot me and get it over with? 653 00:30:12,644 --> 00:30:15,188 You're right, you know. I should take a chance. 654 00:30:15,230 --> 00:30:16,815 Stand behind the truth. 655 00:30:20,735 --> 00:30:21,820 Hmm? 656 00:30:23,238 --> 00:30:24,948 I didn't kill your sister. 657 00:30:24,989 --> 00:30:27,116 You were found outside of her apartment 658 00:30:27,116 --> 00:30:28,993 with her blood all over your hands. 659 00:30:28,993 --> 00:30:31,830 Yeah, but she was already dead when I got there. 660 00:30:33,373 --> 00:30:34,999 I don't deny that I threatened her. 661 00:30:34,999 --> 00:30:36,125 That was stupid. 662 00:30:36,125 --> 00:30:38,628 Me going there, that was even more stupid. 663 00:30:38,670 --> 00:30:40,505 But I had to do something for my brother, Dooley. 664 00:30:40,547 --> 00:30:43,341 She was gonna have him fired for bringing me to the company. 665 00:30:43,383 --> 00:30:44,801 What, she was gonna fire your brother? 666 00:30:44,801 --> 00:30:47,345 Yeah. And he was always there for me. 667 00:30:47,387 --> 00:30:49,764 Just like Katelyn was always there for you. 668 00:30:49,806 --> 00:30:53,351 He put his ass on the line trying to help me go straight. 669 00:30:53,351 --> 00:30:55,019 Oh, firing me, that was one thing, 670 00:30:55,019 --> 00:30:56,187 but firing Dooley? 671 00:30:57,355 --> 00:30:58,523 Well, why did you break in? 672 00:30:58,523 --> 00:31:00,400 You think if I just buzzed Katelyn 673 00:31:00,441 --> 00:31:02,652 she would have opened up her doors to me? 674 00:31:03,403 --> 00:31:05,321 I've done a lot of bad stuff in my life 675 00:31:05,321 --> 00:31:06,739 and I'm not proud of it. 676 00:31:07,282 --> 00:31:09,200 But I've never killed anybody. 677 00:31:12,537 --> 00:31:14,956 And all the same, somebody wants me to go down for this 678 00:31:14,956 --> 00:31:16,499 and they want it badly enough 679 00:31:16,499 --> 00:31:18,376 that they altered the only piece of evidence 680 00:31:18,418 --> 00:31:19,377 that would have cleared me. 681 00:31:19,419 --> 00:31:21,880 -Well, why would they do that? -I don't know. 682 00:31:22,797 --> 00:31:25,091 But the proof's right here on the disk. 683 00:31:28,428 --> 00:31:30,763 This is the security tape taken from the lobby camera 684 00:31:30,805 --> 00:31:33,474 of your sister's building the night she was murdered. 685 00:31:33,474 --> 00:31:35,059 -[CD player beeps] -And I'm on here. 686 00:31:35,059 --> 00:31:38,563 There's somebody else on here too who came in in front of me. 687 00:31:38,605 --> 00:31:39,772 Except now, they're not on the tape 688 00:31:39,772 --> 00:31:41,441 'cause they've been digitally removed. 689 00:31:42,442 --> 00:31:44,944 They're counting on you to kill me no matter what. 690 00:31:44,944 --> 00:31:47,530 And they're counting on me to give you all the reasons to do it. 691 00:31:48,114 --> 00:31:49,449 And I say go ahead. 692 00:31:50,325 --> 00:31:54,078 But before you do, just, just take a look at the disc. 693 00:31:55,163 --> 00:31:55,955 Come on. 694 00:32:04,923 --> 00:32:08,009 The camera takes a picture every four seconds. 695 00:32:08,051 --> 00:32:09,385 It takes more time than that 696 00:32:09,385 --> 00:32:11,804 to get inside the door into the lobby. 697 00:32:11,804 --> 00:32:14,265 So either he's the fastest man alive, or 698 00:32:14,265 --> 00:32:16,726 like you say, someone wiped out those frames. 699 00:32:16,768 --> 00:32:18,603 You have a picture of the man's reflection, 700 00:32:18,645 --> 00:32:20,271 but not the man who made it. 701 00:32:20,271 --> 00:32:22,106 You'd better be careful. 702 00:32:22,148 --> 00:32:23,483 You keep thinking about all this, 703 00:32:23,524 --> 00:32:25,526 you're gonna start to believe me. 704 00:32:25,526 --> 00:32:28,071 Well, so what? So there was a pizza guy. 705 00:32:28,112 --> 00:32:31,908 I mean, all that says is that someone in the building ordered pizza. 706 00:32:31,908 --> 00:32:33,785 It hardly proves that someone else killed her 707 00:32:33,826 --> 00:32:34,911 or that someone's trying to frame you. 708 00:32:34,953 --> 00:32:38,039 Okay, fine, he's just a pizza guy, maybe he's not the killer, 709 00:32:38,081 --> 00:32:39,582 but maybe he saw the killer. 710 00:32:40,083 --> 00:32:41,250 Maybe he saw nothing at all, 711 00:32:41,292 --> 00:32:44,379 but it points back to the same question, doesn't it? 712 00:32:44,420 --> 00:32:45,797 Why make him disappear? 713 00:32:48,132 --> 00:32:49,926 I want to do the right thing. 714 00:32:50,176 --> 00:32:51,094 I'm sure you do. 715 00:32:52,512 --> 00:32:53,972 Now, I think I can find this guy. 716 00:32:53,972 --> 00:32:57,100 At the very least, I know where he works. I just need a little time. 717 00:32:58,142 --> 00:32:59,936 Can you give it to me? 718 00:32:59,978 --> 00:33:01,646 I'd really like to know what the people at Judgment Day 719 00:33:01,646 --> 00:33:02,981 are going to think about this. 720 00:33:02,981 --> 00:33:04,983 I'll meet you back here in two hours. 721 00:33:07,860 --> 00:33:08,987 No. 722 00:33:10,530 --> 00:33:13,199 Here. Take my cell phone. 723 00:33:13,241 --> 00:33:14,033 It'll be safer. 724 00:33:16,661 --> 00:33:17,829 Thanks. 725 00:33:17,829 --> 00:33:20,957 Declan? You screw with me, I'll hunt you down. 726 00:33:21,749 --> 00:33:23,001 And I will kill you. 727 00:33:25,920 --> 00:33:27,922 So you were in contact with your brother during his trial? 728 00:33:27,964 --> 00:33:29,340 Look, I felt bad for him. It was my fault 729 00:33:29,382 --> 00:33:31,759 he even applied for the job at Dawlish Security in the first place. 730 00:33:31,801 --> 00:33:34,804 At what point did he arrange to meet with you to go to your apartment? 731 00:33:34,804 --> 00:33:37,515 Look, my brother is an innocent man. We have proof. 732 00:33:37,557 --> 00:33:39,642 Whose idea was it to cut out his eye? 733 00:33:40,685 --> 00:33:42,520 Mind if I ask him a few questions? 734 00:33:42,520 --> 00:33:43,771 Who the hell are you? 735 00:33:43,771 --> 00:33:44,939 I'm from the network. 736 00:33:44,981 --> 00:33:45,898 [scoffs] Is that right? 737 00:33:45,898 --> 00:33:47,775 And I suppose you think that means that you can just... 738 00:33:47,775 --> 00:33:50,570 Detective, my network prosecuted Mr. McMahon. 739 00:33:50,611 --> 00:33:52,864 We still hold his life in our hands. 740 00:33:52,905 --> 00:33:55,867 I think I can get his brother here to tell us where he is. 741 00:33:58,619 --> 00:34:02,790 You see, unlike Detective Meacham, 742 00:34:04,292 --> 00:34:06,044 I'm not hamstrung by the law. 743 00:34:07,587 --> 00:34:09,422 A pizza delivery guy did it? 744 00:34:09,422 --> 00:34:10,465 Well, to be honest with you, Jack, 745 00:34:10,506 --> 00:34:11,966 I really don't know who did it. 746 00:34:12,008 --> 00:34:13,634 Only, there was a pizza guy on the tape, 747 00:34:13,634 --> 00:34:15,428 but someone had him removed. 748 00:34:15,428 --> 00:34:16,804 Boy, that is puzzling. 749 00:34:16,846 --> 00:34:19,182 And it does seem to suggest exactly what Declan said, 750 00:34:19,182 --> 00:34:22,351 that there was somebody else in the building right when he said there was. 751 00:34:22,393 --> 00:34:24,228 So then he might be telling the truth. 752 00:34:24,270 --> 00:34:25,021 You know... [sighs] 753 00:34:25,021 --> 00:34:27,398 My network executive, Everett Costello, 754 00:34:27,440 --> 00:34:29,650 has been itching to juice Declan since the get-go. 755 00:34:29,692 --> 00:34:31,402 He's been nervous as hell about this whole thing, 756 00:34:31,402 --> 00:34:33,362 and now I see why. 757 00:34:33,404 --> 00:34:35,615 He obviously altered this surveillance tape. 758 00:34:35,656 --> 00:34:37,575 But why would he do something like that? 759 00:34:37,575 --> 00:34:40,078 He hates me and he hates the show. 760 00:34:41,746 --> 00:34:43,331 Imagine what would happen if it got out 761 00:34:43,372 --> 00:34:45,208 that we went after an innocent man. 762 00:34:45,249 --> 00:34:47,376 We'd be yanked right off the air, 763 00:34:47,418 --> 00:34:48,878 and rightly so. 764 00:34:49,712 --> 00:34:53,424 See, network people live in a constant state of fear. 765 00:34:53,424 --> 00:34:55,635 And nothing makes them more fearful than a show like ours. 766 00:34:55,635 --> 00:34:57,345 [Allison] Well, I want to meet this man. 767 00:34:57,345 --> 00:34:58,846 I want to hear it straight from his lips 768 00:34:58,846 --> 00:35:00,306 why he would do such a terrible thing. 769 00:35:00,348 --> 00:35:02,809 I'm sure you do, but we have to be a little more careful than that. 770 00:35:02,850 --> 00:35:05,394 I mean, we have to think about Declan's safety right now. 771 00:35:05,394 --> 00:35:06,854 Believe me, if Everett wants him dead, 772 00:35:06,896 --> 00:35:08,856 he'll figure a way to make it happen. 773 00:35:09,482 --> 00:35:10,817 I should get in touch with Declan. 774 00:35:10,858 --> 00:35:13,277 I'd like to meet with him. Do you think he'd do that? 775 00:35:13,319 --> 00:35:14,612 I think so. 776 00:35:14,612 --> 00:35:15,988 Let's hope so. 777 00:35:16,405 --> 00:35:17,240 [scoffs] 778 00:35:17,281 --> 00:35:19,575 Everett Costello tried to rewrite this show, 779 00:35:19,575 --> 00:35:21,828 but we caught him just in time. 780 00:35:21,869 --> 00:35:24,789 Wait till he sees the ending I have in mind for him. 781 00:35:27,291 --> 00:35:29,377 [Jack] That's ri-god-damn-diculous. 782 00:35:29,418 --> 00:35:31,129 Of course Dooley knows something. 783 00:35:31,170 --> 00:35:34,382 How much is it gonna cost to get a cop to pistol whip the S.O.B.? 784 00:35:34,382 --> 00:35:36,926 Oh, don't give me that, everybody's got a price. 785 00:35:37,385 --> 00:35:39,720 Up mine? Up yours, fella. 786 00:35:39,720 --> 00:35:41,347 We're about to come out of commercial. 787 00:35:41,389 --> 00:35:42,807 What do you wanna do now? 788 00:35:42,807 --> 00:35:45,184 Go to the crime scene re-enactment again. 789 00:35:45,226 --> 00:35:46,269 [Jack sighs] 790 00:35:46,310 --> 00:35:47,145 Just do it! 791 00:35:53,401 --> 00:35:54,777 And so, with nightfall approaching, 792 00:35:54,777 --> 00:35:57,196 the overriding question still remains. 793 00:35:57,196 --> 00:35:58,781 Where is Declan McMahon? 794 00:35:59,866 --> 00:36:02,451 -[man] The night of August 20th? -[Stan speaking on TV] 795 00:36:02,451 --> 00:36:03,703 Yeah. He delivered a pizza 796 00:36:03,703 --> 00:36:06,122 over to the Wellesley on Grover. 797 00:36:06,164 --> 00:36:08,332 And you're looking for him because? 798 00:36:08,374 --> 00:36:10,334 I stiffed him on the tip and, uh, 799 00:36:10,376 --> 00:36:12,336 it's been eating me alive ever since. 800 00:36:15,089 --> 00:36:16,799 You sure you've never been in here before? 801 00:36:16,841 --> 00:36:17,800 I could swear I've seen you. 802 00:36:17,800 --> 00:36:20,219 Yeah, yeah, I'm sure. I get that a lot. 803 00:36:21,888 --> 00:36:23,222 Is he in the book or what? 804 00:36:24,557 --> 00:36:26,684 I don't think I can help you. 805 00:36:26,726 --> 00:36:28,978 The guy who was delivering that night, Joey, 806 00:36:28,978 --> 00:36:30,313 he doesn't work here anymore. 807 00:36:30,354 --> 00:36:32,565 The last I heard, he was in jail. 808 00:36:32,607 --> 00:36:33,900 Juvenile hall actually, 809 00:36:33,900 --> 00:36:35,776 they got him for breaking and entering. 810 00:36:35,776 --> 00:36:38,070 I didn't know he had a rap sheet when I hired him. 811 00:36:38,070 --> 00:36:40,781 Juvie? How old is he? 812 00:36:40,781 --> 00:36:41,991 Told me he was 19. 813 00:36:41,991 --> 00:36:44,660 Turned out he was 16 by a couple of minutes, I think. 814 00:36:48,414 --> 00:36:49,624 What's the matter with you? 815 00:36:49,665 --> 00:36:51,542 Hmm? Oh, nothing. 816 00:36:52,376 --> 00:36:53,502 Just realized something. 817 00:36:53,544 --> 00:36:56,839 [Stan] After several hours of questioning, the police released Dooley McMahon 818 00:36:56,881 --> 00:36:59,759 saying they had no grounds on which to hold him any longer. 819 00:36:59,800 --> 00:37:01,052 [Heather] Rumor has it that you used a grapefruit spoon 820 00:37:01,052 --> 00:37:02,887 to remove your brother's eyeball. Is that true? 821 00:37:02,929 --> 00:37:04,680 I'm not talking about this, okay? 822 00:37:04,722 --> 00:37:06,015 Do you know where Declan is? 823 00:37:06,015 --> 00:37:07,183 Just get out of my face. 824 00:37:07,183 --> 00:37:10,645 Is it true that when the police cornered you, you tried to squish the evidence? 825 00:37:10,686 --> 00:37:12,021 With the release of Dooley McMahon, 826 00:37:12,063 --> 00:37:14,649 the hunt for Declan takes another strange turn. 827 00:37:14,649 --> 00:37:16,150 Where is Katelyn Channing's murderer? 828 00:37:16,192 --> 00:37:18,736 Who else may be in danger at this very moment? 829 00:37:19,487 --> 00:37:20,947 Yeah, that Joey. 830 00:37:20,947 --> 00:37:24,075 Wouldn't surprise me at all to find out he was some kind of... 831 00:37:24,075 --> 00:37:25,201 [thumps counter] 832 00:37:25,243 --> 00:37:28,037 [Stan] ...'til this mentally deranged man has been caught 833 00:37:28,079 --> 00:37:29,288 and finally punished. 834 00:37:29,288 --> 00:37:30,248 ...killer. 835 00:37:30,748 --> 00:37:32,041 Dooley! 836 00:37:33,668 --> 00:37:35,503 I know why they set me up. 837 00:37:36,337 --> 00:37:37,755 [Everett] Why was that? 838 00:37:37,755 --> 00:37:39,131 He's from the network. 839 00:37:39,966 --> 00:37:42,802 -You sons of bitches. -Look, it's okay, he wants to help. 840 00:37:42,843 --> 00:37:45,388 Why is that, so you can give your ratings a little boost? 841 00:37:45,388 --> 00:37:47,598 You guys have taken the whole idea of right and wrong 842 00:37:47,640 --> 00:37:49,642 and turned it into a freaking game show. 843 00:37:50,017 --> 00:37:52,061 Yes, we have, haven't we? 844 00:37:52,061 --> 00:37:54,313 Did you find him? The guy in the security tape? 845 00:37:54,355 --> 00:37:55,856 [Declan] Oh, yeah, I found him. 846 00:37:55,856 --> 00:37:58,025 His name is Joey. He's only 16. 847 00:37:59,986 --> 00:38:01,612 Too young for the death penalty. 848 00:38:01,612 --> 00:38:04,532 That's why Jack needed you to be guilty no matter what. 849 00:38:04,573 --> 00:38:06,075 He had no show otherwise. 850 00:38:06,784 --> 00:38:08,369 You didn't know that, right? 851 00:38:08,411 --> 00:38:10,329 No, but I should've. 852 00:38:10,371 --> 00:38:12,164 [cell phone ringing] 853 00:38:13,666 --> 00:38:15,126 -Allison. -Declan. 854 00:38:15,126 --> 00:38:18,170 I showed the security tape to the producer and he was shocked. 855 00:38:18,212 --> 00:38:20,089 The network did this to you. 856 00:38:20,089 --> 00:38:21,757 The executive on the show, his name's Everett, 857 00:38:21,799 --> 00:38:23,134 he'll do anything to stop you. 858 00:38:23,175 --> 00:38:25,720 -Is that right? -[Allison] Yeah, but you're gonna be okay. 859 00:38:25,761 --> 00:38:27,763 The producer wants to meet us here in a few minutes, 860 00:38:27,805 --> 00:38:28,931 so you gotta come back. 861 00:38:28,973 --> 00:38:30,683 -Mmm-hmm. -[Allison] And, Declan... 862 00:38:31,517 --> 00:38:32,435 I'm sorry. 863 00:38:32,435 --> 00:38:35,563 [Declan] You don't need to apologize, Allison. It's not your fault. 864 00:38:35,604 --> 00:38:37,189 They set the both of us up. 865 00:38:40,651 --> 00:38:41,777 Dooley. 866 00:38:42,653 --> 00:38:44,530 The producer wants to meet with me. 867 00:38:44,572 --> 00:38:45,865 He says you're the bad guy. 868 00:38:45,906 --> 00:38:47,533 Well, he would know, wouldn't he? 869 00:38:47,533 --> 00:38:49,660 How do I know he's not telling the truth? 870 00:38:49,702 --> 00:38:51,662 I guess you're gonna have to take my word for it. 871 00:38:51,662 --> 00:38:54,957 If you do go, half the police force will be waiting for you. 872 00:38:54,999 --> 00:38:56,459 Oh, I'm counting on it. 873 00:38:57,710 --> 00:38:59,337 -So you are going? -Mmm-hmm. 874 00:39:00,588 --> 00:39:01,881 -In that case... -Easy. 875 00:39:06,177 --> 00:39:07,762 You're gonna need these. 876 00:39:07,803 --> 00:39:11,640 And it looks like we're going to view the murder re-enactment scene yet again. 877 00:39:11,640 --> 00:39:12,683 Is that right? 878 00:39:14,268 --> 00:39:15,269 [stuttering] Uh... Uh... De... Uh... 879 00:39:15,311 --> 00:39:17,730 Declan McMahon has just been spotted on a motorcycle 880 00:39:17,730 --> 00:39:20,524 travelling south in the direction of downtown. 881 00:39:22,568 --> 00:39:23,486 Hi. 882 00:39:24,695 --> 00:39:25,613 Hi. 883 00:39:25,654 --> 00:39:27,615 Sorry if I'm early. I, uh... 884 00:39:27,615 --> 00:39:31,369 I just wanted to make sure everything would go just right. 885 00:39:33,621 --> 00:39:37,750 Now, uh, where was he when you called him? 886 00:39:38,501 --> 00:39:39,377 I don't know. 887 00:39:40,711 --> 00:39:41,962 What are you doing? 888 00:39:42,880 --> 00:39:44,423 You won't need this anymore. 889 00:39:50,805 --> 00:39:53,974 Well, looks like our boy's almost here. 890 00:39:54,975 --> 00:39:56,519 You know, I have to thank you. 891 00:39:57,186 --> 00:39:59,397 This is gonna be a great finish. 892 00:40:01,190 --> 00:40:04,026 When Declan gets here, he's gonna kill you. 893 00:40:04,068 --> 00:40:05,444 What are you talking about? 894 00:40:05,444 --> 00:40:07,947 You saw the tape, you know that Declan's innocent. 895 00:40:07,947 --> 00:40:10,783 Yes, but he appears to be guilty. 896 00:40:10,783 --> 00:40:13,536 People want him to be guilty. 897 00:40:13,536 --> 00:40:15,871 Who are we to take that away from them? 898 00:40:15,913 --> 00:40:18,374 You should want him to be guilty too. 899 00:40:18,374 --> 00:40:20,918 Otherwise, who pays for your sister's murder? 900 00:40:20,960 --> 00:40:22,753 Look, I wanted justice for my sister. 901 00:40:22,753 --> 00:40:23,921 You call this justice, 902 00:40:23,921 --> 00:40:25,214 killing an innocent man? 903 00:40:25,256 --> 00:40:26,674 There are bigger issues here 904 00:40:26,715 --> 00:40:29,468 besides one man's guilt or innocence. 905 00:40:29,510 --> 00:40:32,847 If that means that guys like Declan McMahon are expendable, well... 906 00:40:32,888 --> 00:40:34,432 [clicks tongue] So be it. 907 00:40:35,724 --> 00:40:36,684 Understand? 908 00:40:36,725 --> 00:40:38,060 Yeah, I think I do. 909 00:40:40,604 --> 00:40:42,022 [dialing] 910 00:40:42,022 --> 00:40:43,524 Okay, I think this will work. 911 00:40:43,566 --> 00:40:45,359 Smash-cut to Allison's apartment. 912 00:40:45,359 --> 00:40:46,819 The Judgment Day producer arrives, 913 00:40:46,819 --> 00:40:48,028 he tries to make a deal with Declan... 914 00:40:48,070 --> 00:40:49,530 -Yes, this is an emergency. -...but, uh, Declan is beyond reason. 915 00:40:49,572 --> 00:40:53,284 -My name is Allison Channing, I live at... -He turns the gun on Allison. 916 00:40:54,452 --> 00:40:55,661 -[gunshot] -[grunts] 917 00:40:56,954 --> 00:40:59,457 Now you're a murderer, how does it feel? 918 00:41:00,040 --> 00:41:01,417 I'll get back to you on that. 919 00:41:01,417 --> 00:41:02,209 -[gunshot] -[grunts] 920 00:41:02,209 --> 00:41:04,044 -[man yelling] -[glass shatters] 921 00:41:07,923 --> 00:41:09,467 You murdering bastard. 922 00:41:09,508 --> 00:41:11,927 I grab for the gun and I shoot him in the leg. 923 00:41:11,927 --> 00:41:13,596 -[gunshot] -[groans] 924 00:41:14,472 --> 00:41:15,598 But he keeps coming. 925 00:41:16,015 --> 00:41:17,308 So I have to shoot him again. 926 00:41:17,308 --> 00:41:19,435 -[gunshot] -[grunts] 927 00:41:20,478 --> 00:41:23,022 But Declan still keeps coming. 928 00:41:23,063 --> 00:41:25,149 [scoffs] So I do what I have to do, 929 00:41:25,691 --> 00:41:27,485 I kill the bad guy. 930 00:41:30,404 --> 00:41:31,489 Fade to black. 931 00:41:42,166 --> 00:41:44,502 My God, the camera! 932 00:41:44,502 --> 00:41:46,504 Ready for your close up, Jack? 933 00:41:47,963 --> 00:41:50,132 [Jack] No, that, that can't be... 934 00:41:54,678 --> 00:41:55,554 No. 935 00:41:56,722 --> 00:41:57,640 No. 936 00:41:58,933 --> 00:42:01,685 No. No! 937 00:42:02,102 --> 00:42:03,395 [yelling] No! 938 00:42:03,437 --> 00:42:05,564 [man] Let's go to a commercial. Let's go, let's go. 939 00:42:05,981 --> 00:42:07,525 So much for Judgment Day. 940 00:42:08,859 --> 00:42:11,529 Looks like you've got your wish, Ev. We're history. 941 00:42:12,112 --> 00:42:14,240 Oh, I don't know about that. 942 00:42:14,240 --> 00:42:17,535 I'd say we've got at least one more episode in us. 943 00:42:19,537 --> 00:42:21,664 [somber music playing] 944 00:42:22,665 --> 00:42:23,582 [gunshot] 945 00:42:27,294 --> 00:42:30,047 So, tell us, Declan. Being on the other side of the gun, 946 00:42:30,047 --> 00:42:33,133 do you still consider this a moral outrage? 947 00:42:33,133 --> 00:42:34,385 -[Declan] Yeah, I do. -[grunting] 948 00:42:34,385 --> 00:42:36,136 [Heather] Then why are you doing it? 949 00:42:36,804 --> 00:42:38,556 I don't have much of a choice. 950 00:42:38,931 --> 00:42:40,057 [sobbing] 951 00:42:40,099 --> 00:42:42,351 No. No. Please. 952 00:42:43,018 --> 00:42:46,772 No! No, please, no. 953 00:42:46,814 --> 00:42:47,606 No. 954 00:42:47,648 --> 00:42:51,193 [Control Voice] To those who would corrupt the search for truth, 955 00:42:51,235 --> 00:42:52,319 be warned, 956 00:42:52,319 --> 00:42:56,574 the sword of justice cuts both ways. 957 00:42:58,534 --> 00:43:00,744 -[electricity crackling] -[Jack screaming] 958 00:43:06,083 --> 00:43:08,168 [theme music playing] 70746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.