Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,509
[man] In the year 2050,
Earth was invaded
2
00:00:09,509 --> 00:00:11,678
by a humanoid race
called the Hing.
3
00:00:11,678 --> 00:00:14,764
For six years, a hard
and grinding war was fought.
4
00:00:15,557 --> 00:00:16,516
At its conclusion,
5
00:00:16,558 --> 00:00:18,560
we were forced to agree
that the Hing
6
00:00:18,601 --> 00:00:20,812
would retain control
over land already won.
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,983
It was an uneasy truce,
8
00:00:24,983 --> 00:00:28,695
especially in a city called
Archangel.
9
00:00:28,737 --> 00:00:30,030
[helicopter blades whirring]
10
00:00:50,592 --> 00:00:52,093
Archangel.
11
00:00:52,093 --> 00:00:53,595
Archangel.
12
00:00:55,388 --> 00:00:56,514
The bridge is this way.
13
00:00:56,556 --> 00:00:58,892
Ah! Oh!
14
00:00:58,933 --> 00:01:01,061
Go on, I just need a second.
15
00:01:01,394 --> 00:01:03,229
It's the parasite.
16
00:01:04,564 --> 00:01:07,108
The booby traps
will buy some time.
17
00:01:07,525 --> 00:01:10,361
[Cass panting, groans]
18
00:01:10,361 --> 00:01:11,613
[Winston] This will
cut the pain.
19
00:01:11,821 --> 00:01:12,739
Oh!
20
00:01:16,409 --> 00:01:19,079
Thank God for painkillers.
21
00:01:20,497 --> 00:01:21,956
Come on, come on.
22
00:01:24,042 --> 00:01:27,378
If we can beat the helis,
we have a chance.
Come on.
23
00:01:27,378 --> 00:01:28,713
[dogs barking]
24
00:01:34,010 --> 00:01:35,553
I'll go first.
25
00:01:39,307 --> 00:01:40,767
[man] Stop!
26
00:01:41,142 --> 00:01:42,352
Lie down.
27
00:01:42,352 --> 00:01:44,062
Sure, anything for a Hing.
28
00:01:45,897 --> 00:01:47,440
Com-link on.
29
00:01:48,983 --> 00:01:49,984
We're in sub-sector four.
30
00:01:50,026 --> 00:01:51,236
We've got nothing here.
31
00:01:53,279 --> 00:01:54,489
I have the man...
32
00:01:57,200 --> 00:01:59,369
but there's still no sign
of the woman.
33
00:01:59,410 --> 00:02:01,037
I'm in sector 23-58.
34
00:02:01,079 --> 00:02:03,748
I'll continue my search
until I find her.
35
00:02:06,709 --> 00:02:09,129
You'll have to do
better than that.
36
00:02:16,136 --> 00:02:17,679
What have you done?
37
00:02:18,847 --> 00:02:22,142
[moaning]
38
00:02:26,354 --> 00:02:28,148
[groaning]
39
00:02:32,277 --> 00:02:33,695
Cass!
40
00:02:38,366 --> 00:02:39,784
Was that better?
41
00:02:50,170 --> 00:02:51,921
[siren wailing]
42
00:03:00,722 --> 00:03:05,185
Com-link, this is
High Centurion Sulat Ray.
43
00:03:06,352 --> 00:03:07,896
I have a man down.
44
00:03:07,937 --> 00:03:09,772
He's been infected.
45
00:03:09,814 --> 00:03:12,442
The humans have crossed
the road.
46
00:03:12,483 --> 00:03:15,445
Let the patrols continue
sweeping to the northwest.
47
00:03:15,486 --> 00:03:18,364
Kill them or contain them,
but don't get too close.
48
00:03:18,406 --> 00:03:19,741
Sulat Ray, out.
49
00:03:20,074 --> 00:03:21,951
Help... me.
50
00:03:21,951 --> 00:03:25,788
I'm sorry, Duro, but I can't
take the chance
of it spreading.
51
00:03:27,165 --> 00:03:28,374
No!
52
00:03:36,090 --> 00:03:39,135
[Control Voice]
There is nothing wrong
with your television.
53
00:03:39,177 --> 00:03:42,013
Do not attempt
to adjust the picture.
54
00:03:42,013 --> 00:03:45,183
We are now controlling
the transmission.
55
00:03:45,225 --> 00:03:49,062
We control the horizontal
and the vertical.
56
00:03:49,062 --> 00:03:52,440
We can deluge you
with a thousand channels
57
00:03:52,482 --> 00:03:57,111
or expand one single image
to crystal clarity
58
00:03:57,445 --> 00:03:58,613
and beyond.
59
00:03:59,489 --> 00:04:01,032
We can shape your vision
60
00:04:01,032 --> 00:04:05,203
to anything our imagination
can conceive.
61
00:04:06,537 --> 00:04:08,206
For the next hour,
62
00:04:08,206 --> 00:04:13,086
we will control
all that you see and hear.
63
00:04:19,217 --> 00:04:23,554
You are about to experience
the awe and mystery
64
00:04:23,554 --> 00:04:26,557
which reaches from
the deepest inner mind
65
00:04:26,599 --> 00:04:30,270
to The Outer Limits.
66
00:04:39,904 --> 00:04:43,491
[Control Voice] Some men
lose themselves in war.
67
00:04:43,908 --> 00:04:47,287
Others find themselves.
68
00:04:48,496 --> 00:04:49,956
What is this?
69
00:04:49,956 --> 00:04:52,667
Just a little
something new
I dreamed up.
70
00:04:52,709 --> 00:04:54,127
A mochapalooza.
71
00:04:54,127 --> 00:04:56,379
A little less palooza,
a little more mocha.
72
00:04:56,421 --> 00:04:58,840
There's open flames in here.
73
00:04:59,841 --> 00:05:00,800
Ah,
74
00:05:00,842 --> 00:05:03,428
the shining light
of Mother Russia
just walked in.
75
00:05:03,803 --> 00:05:05,430
Good evening, Alex.
76
00:05:05,430 --> 00:05:06,848
Good evening, Michael.
77
00:05:06,848 --> 00:05:09,392
Everyone seems unusually
boisterous tonight.
78
00:05:09,392 --> 00:05:11,311
They're anticipating
your arrival.
79
00:05:11,811 --> 00:05:12,729
Oh!
80
00:05:13,187 --> 00:05:14,731
My, my, my.
81
00:05:15,148 --> 00:05:16,774
What is the occasion?
82
00:05:16,816 --> 00:05:20,570
I hope you haven't suddenly
become generous in old age.
83
00:05:20,611 --> 00:05:21,738
We raised the price.
84
00:05:22,447 --> 00:05:24,866
-75 cents.
-75 cents.
85
00:05:25,658 --> 00:05:26,492
Mmm.
86
00:05:26,534 --> 00:05:29,787
I would have thought it was
worth at least a dollar.
87
00:05:29,829 --> 00:05:32,540
Sure, why not?
I like round numbers.
88
00:05:32,540 --> 00:05:34,917
Yeah, so do I.
89
00:05:34,959 --> 00:05:37,295
[Nevsky] A prosperous evening
for everyone.
90
00:05:37,295 --> 00:05:38,713
Some more than others.
91
00:05:38,755 --> 00:05:40,798
On more jejune matters...
92
00:05:57,148 --> 00:06:00,818
A pair of NATO soldiers
may have entered
Archangel this evening.
93
00:06:00,818 --> 00:06:02,612
That's understandable.
94
00:06:02,612 --> 00:06:04,572
We're the garden spot
of the Barents Sea.
95
00:06:04,572 --> 00:06:06,657
The Hing are flashing rainbows
over there.
96
00:06:06,699 --> 00:06:08,534
Is there a point to this?
97
00:06:08,534 --> 00:06:10,912
A two-man Hing scout craft
was hijacked
98
00:06:10,953 --> 00:06:11,788
a month ago.
99
00:06:11,829 --> 00:06:13,164
So I heard.
100
00:06:13,164 --> 00:06:17,502
No doubt some independent
group of black marketeers
double-crossed them.
101
00:06:17,543 --> 00:06:18,461
No doubt.
102
00:06:18,503 --> 00:06:22,799
That would come in very handy
for soldiers trying to
get back to America.
103
00:06:22,840 --> 00:06:24,842
Yeah, if they could get
their hands on it.
104
00:06:25,927 --> 00:06:29,889
All this can be gone
in an instant, you know.
105
00:06:29,931 --> 00:06:32,141
The Hing have a very slender
sense of humor.
106
00:06:32,183 --> 00:06:34,811
Slender might be
a little too broad.
107
00:06:36,521 --> 00:06:37,939
So, if you hear anything...
108
00:06:37,980 --> 00:06:39,774
Direct them to
the nearest bus stop.
109
00:06:39,774 --> 00:06:42,276
Lucky for me, I can walk home.
110
00:06:42,318 --> 00:06:44,070
If you like home.
111
00:06:45,863 --> 00:06:48,408
You ever think about home,
Michael?
112
00:06:49,575 --> 00:06:50,868
I am home.
113
00:06:50,910 --> 00:06:53,121
But Archangel wasn't always
your home.
114
00:06:53,121 --> 00:06:55,373
And dinosaurs
weren't always oil,
115
00:06:55,373 --> 00:06:57,166
but that was a long time ago.
116
00:06:57,208 --> 00:07:01,712
Just checking to see
if not all your feelings
had become fossilized.
117
00:07:01,712 --> 00:07:03,881
Feelings are bad for business.
118
00:07:03,923 --> 00:07:06,050
[Nevsky] But life
isn't all business.
119
00:07:06,092 --> 00:07:08,261
Maybe you should
take a vacation.
120
00:07:08,302 --> 00:07:09,804
Vacations scare me.
121
00:07:12,056 --> 00:07:13,766
Good evening, Michael.
122
00:07:16,602 --> 00:07:18,062
The night's still young.
123
00:07:18,312 --> 00:07:19,272
Oh.
124
00:07:34,745 --> 00:07:37,457
[indistinct chatter]
125
00:07:52,847 --> 00:07:55,266
[clearing throat]
126
00:07:59,937 --> 00:08:03,191
7/16ths,
10 millimeters...
127
00:08:03,191 --> 00:08:06,110
Why can't we all use
the same system, huh?
128
00:08:06,110 --> 00:08:07,278
It's a plot, I tell you.
129
00:08:07,695 --> 00:08:08,946
Mass insanity.
130
00:08:08,988 --> 00:08:11,282
Induced by nuts. [chuckling]
131
00:08:11,324 --> 00:08:14,118
My friend
and I are looking
for a nice warm bed.
132
00:08:14,911 --> 00:08:17,371
One that doesn't
have... bugs.
133
00:08:19,207 --> 00:08:20,958
I'd recommend The Hilton...
134
00:08:22,084 --> 00:08:23,836
but it got blown up!
135
00:08:23,836 --> 00:08:25,505
[laughing]
136
00:08:28,549 --> 00:08:30,968
We need to get out
of Archangel immediately.
137
00:08:31,010 --> 00:08:34,138
-I got a couple of bullets.
-And I've got a gun.
138
00:08:34,138 --> 00:08:36,641
Hey, where has the humor gone?
139
00:08:36,682 --> 00:08:37,850
We still need to get out.
140
00:08:39,685 --> 00:08:42,063
You think I'd still be here
if I could arrange it?
141
00:08:42,063 --> 00:08:44,065
We were told the underground
had connections.
142
00:08:44,106 --> 00:08:45,233
To hide things.
143
00:08:45,233 --> 00:08:48,903
To trade on the black market,
sometimes even to do things,
144
00:08:48,945 --> 00:08:50,530
but to get out?
145
00:08:51,155 --> 00:08:52,532
I vote for the bullets.
146
00:08:56,327 --> 00:08:58,704
There must be somebody
we can talk to.
147
00:09:03,543 --> 00:09:05,545
Not dressed like that.
148
00:09:10,675 --> 00:09:12,468
I want you to double the guard
on the scout craft.
149
00:09:12,510 --> 00:09:13,719
Consider it done.
150
00:09:13,761 --> 00:09:16,222
Hey, I could use
a hand with these boxes.
151
00:09:16,222 --> 00:09:17,682
Hector will be right with you.
152
00:09:17,682 --> 00:09:19,934
It's not my hand
she's interested in.
153
00:09:19,976 --> 00:09:21,936
That's why you're going
and not me.
154
00:09:23,145 --> 00:09:25,481
How's a real hero ever
get to be so chicken?
155
00:09:25,523 --> 00:09:27,567
I'd tell you but then
I'd have to peck you to death.
156
00:09:30,194 --> 00:09:31,445
Go help Teri.
157
00:09:34,699 --> 00:09:36,742
[helicopter blades whirring]
158
00:09:36,742 --> 00:09:38,786
[indiistinct chatter]
159
00:09:38,786 --> 00:09:40,746
[sirens wailing]
160
00:09:41,872 --> 00:09:44,750
You, you, you two--
161
00:09:44,750 --> 00:09:45,876
Take them!
162
00:09:45,876 --> 00:09:47,169
[woman struggling]
163
00:09:48,379 --> 00:09:50,214
Hurry up!
164
00:09:50,673 --> 00:09:52,925
[Speaking Russian]
165
00:10:17,742 --> 00:10:19,076
Excuse me.
166
00:10:20,453 --> 00:10:22,204
Allow me to introduce myself.
167
00:10:22,997 --> 00:10:26,083
I am High Centurion Sulat Ray.
168
00:10:26,876 --> 00:10:28,794
How do you do?
169
00:10:28,794 --> 00:10:31,672
I'm looking for a couple
new to Archangel.
170
00:10:31,714 --> 00:10:33,549
Perhaps you have seen them.
171
00:10:33,549 --> 00:10:36,135
Archangel is a very big place.
172
00:10:36,135 --> 00:10:39,180
I only caught a glimpse
of the woman.
173
00:10:39,221 --> 00:10:43,392
She seemed quite beautiful,
like you.
174
00:10:44,935 --> 00:10:46,771
You're very kind.
175
00:10:46,812 --> 00:10:47,730
Not at all.
176
00:10:47,772 --> 00:10:49,649
They're wanted for sabotage.
177
00:10:50,900 --> 00:10:52,318
You see,
178
00:10:52,360 --> 00:10:55,571
I thought I knew all
the beautiful women
in the city.
179
00:10:55,613 --> 00:10:58,658
So, what brings you
to Heaven?
180
00:11:01,077 --> 00:11:02,119
I'm...
181
00:11:02,119 --> 00:11:04,497
I'm here to audition
for the band.
182
00:11:05,247 --> 00:11:07,667
Oh, what do you play?
183
00:11:08,084 --> 00:11:09,251
Nothing.
184
00:11:10,002 --> 00:11:11,045
She sings.
185
00:11:13,464 --> 00:11:16,342
I thought you already had
a singer in your band.
186
00:11:16,384 --> 00:11:19,762
Yeah, but he doesn't look
so good in a dress.
187
00:11:19,762 --> 00:11:22,056
A couple of days ago,
I put out the word
that I was looking
188
00:11:22,098 --> 00:11:23,683
for an
additional singer.
189
00:11:24,725 --> 00:11:26,686
What kind of songs
do you sing?
190
00:11:28,062 --> 00:11:29,063
Um...
191
00:11:29,105 --> 00:11:31,691
Go ahead.
Knock yourself out.
192
00:11:54,088 --> 00:11:56,674
[band playing]
193
00:12:05,766 --> 00:12:09,145
♪ All that I wanted ♪
194
00:12:11,021 --> 00:12:13,733
♪ Was a love to be true ♪
195
00:12:16,277 --> 00:12:20,740
♪ Come in
from the cold now, baby ♪
196
00:12:21,449 --> 00:12:25,202
♪ Get tangled in you ♪
197
00:12:25,244 --> 00:12:31,167
♪ Just breathe in
and breathe out ♪
198
00:12:31,208 --> 00:12:38,382
♪ Breathe in
and breathe out tonight ♪
199
00:12:40,176 --> 00:12:45,973
♪ 'Cause you're my salvation ♪
200
00:12:46,015 --> 00:12:49,769
♪ And you have saved ♪
201
00:12:51,187 --> 00:12:56,192
♪ A soul that was lost ♪
202
00:13:04,492 --> 00:13:08,037
♪ I fell so hard for you ♪
203
00:13:09,705 --> 00:13:13,125
♪ I tripped on the side ♪
204
00:13:15,252 --> 00:13:17,963
♪ Just when I couldn't see ♪
205
00:13:20,216 --> 00:13:24,178
♪ I found someone ♪
206
00:13:24,220 --> 00:13:29,225
♪ Just breathe in
and breathe out ♪
207
00:13:29,225 --> 00:13:36,398
♪ Yeah, breathe in
and breathe out tonight ♪
208
00:13:39,235 --> 00:13:45,282
♪ 'Cause you're my salvation ♪
209
00:13:46,283 --> 00:13:50,496
♪ Breathe in, breathe out ♪
210
00:13:50,538 --> 00:13:56,126
♪ Just breathe in
and breathe out ♪
211
00:13:56,168 --> 00:14:01,006
♪ Tonight ♪
212
00:14:09,306 --> 00:14:11,183
[audience applauding]
213
00:14:27,575 --> 00:14:29,285
[Michael] See what I mean?
214
00:14:29,285 --> 00:14:31,704
Like a bird,
but with attitude.
215
00:14:32,913 --> 00:14:36,834
I look forward to
further performances, miss...
216
00:14:39,253 --> 00:14:40,212
Trenton.
217
00:14:40,796 --> 00:14:42,256
Cass Trenton.
218
00:14:44,049 --> 00:14:45,009
Yeah.
219
00:14:45,426 --> 00:14:46,886
So do I.
220
00:14:52,016 --> 00:14:54,977
Michael, I'm sorry.
I thought you were dead.
221
00:14:54,977 --> 00:14:57,187
-Oh, really?
-Really.
222
00:14:57,187 --> 00:14:58,188
Obviously.
223
00:14:58,188 --> 00:15:00,441
I waited three months.
224
00:15:00,441 --> 00:15:02,735
Don't lean forward like that.
225
00:15:02,776 --> 00:15:05,112
Make like you're asking
for more money.
226
00:15:05,821 --> 00:15:06,906
That's better.
227
00:15:07,948 --> 00:15:09,742
I couldn't wait any longer.
228
00:15:09,783 --> 00:15:12,828
I didn't know there's
a statute of limitations
on devotion.
229
00:15:12,870 --> 00:15:14,246
There's a war on.
230
00:15:14,288 --> 00:15:15,372
You don't have to remind me.
231
00:15:15,414 --> 00:15:17,708
Why didn't you try
and get word to me?
232
00:15:17,708 --> 00:15:18,584
I tried.
233
00:15:18,584 --> 00:15:20,461
Why didn't you keep on trying?
234
00:15:20,461 --> 00:15:22,254
Because you were gone.
235
00:15:22,713 --> 00:15:23,756
You didn't wait.
236
00:15:24,548 --> 00:15:26,675
I have this thing about waiting
for people who were gone,
237
00:15:26,675 --> 00:15:27,718
I don't like it.
238
00:15:31,764 --> 00:15:33,182
Now, shake hands.
239
00:15:34,725 --> 00:15:35,726
Smile.
240
00:15:38,228 --> 00:15:39,271
Who's he?
241
00:15:43,025 --> 00:15:44,485
On my team.
242
00:15:44,902 --> 00:15:46,695
You just switched leagues.
243
00:15:48,364 --> 00:15:50,824
We need to get out of here.
244
00:15:52,242 --> 00:15:54,495
Michael, I'm sorry.
245
00:15:54,495 --> 00:15:58,207
I bet, but I still
can't help you.
246
00:16:15,683 --> 00:16:16,809
Michael,
247
00:16:16,809 --> 00:16:18,060
why don't you join us?
248
00:16:18,102 --> 00:16:20,229
Whatever it is,
the answer is "no."
249
00:16:20,813 --> 00:16:22,773
I told you
he wouldn't enlist.
250
00:16:22,773 --> 00:16:26,110
It's not the pay, it's just,
I've never been good
at atrocities.
251
00:16:26,694 --> 00:16:29,738
Neutrality extends
only so far, Mr. Ryan.
252
00:16:29,780 --> 00:16:32,616
What do you know
about a missing scout ship?
253
00:16:33,200 --> 00:16:34,451
It's missing.
254
00:16:34,451 --> 00:16:36,745
If you would help us find it,
255
00:16:36,745 --> 00:16:39,999
I could arrange passage
back to America for you.
256
00:16:40,499 --> 00:16:41,792
Dead or alive?
257
00:16:42,001 --> 00:16:42,960
[scoffs]
258
00:16:43,335 --> 00:16:44,670
Which would you prefer?
259
00:16:44,712 --> 00:16:47,423
Alive, of course.
It makes the swallowing
so much easier.
260
00:16:50,175 --> 00:16:52,177
How long have you
known Miss Trenton?
261
00:16:52,219 --> 00:16:53,554
A few weeks.
262
00:16:54,013 --> 00:16:55,305
Where did you meet?
263
00:16:55,347 --> 00:16:56,640
If you wanne know
if she is single,
264
00:16:56,640 --> 00:16:57,725
the answer is yes,
265
00:16:57,725 --> 00:17:00,602
but I draw the line
at asking her
if she likes you.
266
00:17:02,479 --> 00:17:05,607
Two NATO soldiers may
contact you about the ship.
267
00:17:05,607 --> 00:17:07,067
Why me? I sell coffee.
268
00:17:07,109 --> 00:17:09,695
Perhaps they would
like some for the road.
269
00:17:10,529 --> 00:17:12,573
We'd like you
to give them the ship.
270
00:17:12,614 --> 00:17:16,577
So you can legally arrest them
for possession
of stolen property.
271
00:17:16,618 --> 00:17:20,164
We have to keep up pretenses
when it suits us.
272
00:17:20,205 --> 00:17:24,043
It's a solid plan,
except I haven't got the ship.
273
00:17:24,752 --> 00:17:25,794
[breaking glass]
274
00:17:26,837 --> 00:17:28,881
Suffer any good defeats lately?
275
00:17:31,508 --> 00:17:33,886
The reward
for its recovery
276
00:17:33,886 --> 00:17:35,512
would be considerable.
277
00:17:35,512 --> 00:17:37,890
Do you mean more than
30 pieces of silver?
278
00:17:45,147 --> 00:17:46,523
That couple!
279
00:17:47,232 --> 00:17:49,068
No, no, no, no!
280
00:17:49,443 --> 00:17:52,905
[woman screaming]
281
00:18:00,788 --> 00:18:02,956
Don't forget
to tip your waitress.
282
00:18:05,167 --> 00:18:06,168
Alex.
283
00:18:07,669 --> 00:18:09,463
High Centurion.
284
00:18:14,468 --> 00:18:16,095
[door opens]
285
00:18:19,681 --> 00:18:21,433
See the angel fish?
286
00:18:21,475 --> 00:18:23,102
How they rush for the food?
287
00:18:23,560 --> 00:18:25,395
Do you know why they do that?
288
00:18:25,395 --> 00:18:26,730
They're desperate.
289
00:18:26,730 --> 00:18:30,442
And when things are desperate
you could get bit.
290
00:18:30,984 --> 00:18:32,611
What would it cost
to rent a truck
291
00:18:32,653 --> 00:18:35,614
and a driver
to take us
across the border?
292
00:18:35,656 --> 00:18:37,908
You'd have to sleep with me.
More than once.
293
00:18:37,950 --> 00:18:39,993
-Let's go.
-I guess you're not that
desperate after all.
294
00:18:39,993 --> 00:18:43,914
Look, nobody can get you
across the border now.
Even in a truck.
295
00:18:43,956 --> 00:18:45,707
We're not looking for a nobody.
296
00:18:45,707 --> 00:18:47,918
We're looking
for a somebody.
297
00:18:48,335 --> 00:18:49,753
A true patriot, huh?
298
00:18:49,795 --> 00:18:51,839
The world is at war, Mr. Feevi.
299
00:18:51,880 --> 00:18:54,925
We're looking for somebody
with the courage
to do what's right.
300
00:18:54,925 --> 00:18:58,512
The cemetery's a mile down
the road on your left.
It's full of them.
301
00:18:58,554 --> 00:19:00,389
Don't you believe
in anything?
302
00:19:00,430 --> 00:19:01,974
Yeah, staying alive.
303
00:19:02,015 --> 00:19:07,813
It's too late for that,
Mr. Feevi, 'cause you're
already dead, in here.
304
00:19:12,401 --> 00:19:15,863
A couple of months ago
I rented out
a big flatbed truck,
305
00:19:15,904 --> 00:19:18,574
big enough to move
a Hing scout craft.
306
00:19:18,574 --> 00:19:22,786
And the scout craft, well,
that could get you
across the border,
307
00:19:22,786 --> 00:19:23,745
and then some.
308
00:19:23,787 --> 00:19:25,164
Who'd you rent the truck to?
309
00:19:25,164 --> 00:19:27,457
I rented it to
a guy named Hector.
310
00:19:27,457 --> 00:19:28,667
He works for Michael.
311
00:19:28,667 --> 00:19:30,544
Why don't you ask him?
312
00:19:32,379 --> 00:19:33,922
Thank you.
313
00:19:33,964 --> 00:19:34,673
Let's go.
314
00:19:34,715 --> 00:19:36,300
[screaming in pain]
315
00:19:36,341 --> 00:19:38,552
What the hell's wrong with her?
316
00:19:39,219 --> 00:19:41,346
Hold on. I got a patch.
317
00:19:41,346 --> 00:19:42,598
I got her.
318
00:19:43,390 --> 00:19:45,893
Can you get your hands
on any triantiphentenol?
319
00:19:45,934 --> 00:19:48,687
That's a very
expensive painkiller,
and illegal.
320
00:19:48,687 --> 00:19:50,147
We'll pay you.
321
00:19:50,189 --> 00:19:52,191
[moaning in pain]
322
00:19:55,360 --> 00:19:56,361
It's okay.
323
00:19:56,361 --> 00:19:57,571
All right.
324
00:19:57,613 --> 00:19:58,614
I need more.
325
00:19:58,655 --> 00:20:00,199
That's the last one.
326
00:20:01,533 --> 00:20:03,160
I'll see what I can do.
327
00:20:03,202 --> 00:20:04,244
Then do it now.
328
00:20:04,286 --> 00:20:05,996
It's the only way
to manage the parasite.
329
00:20:07,122 --> 00:20:08,999
What happened?
330
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
[screaming in pain]
331
00:20:18,050 --> 00:20:20,219
[man screaming in pain]
332
00:20:20,802 --> 00:20:21,887
Burn him.
333
00:20:23,305 --> 00:20:24,389
Now!
334
00:20:26,183 --> 00:20:27,643
[man screaming]
335
00:20:32,314 --> 00:20:34,650
[Michael] 500 a week, plus
10% of the bartending.
336
00:20:34,691 --> 00:20:36,568
[Cass] Michael,
I said I'm sorry.
337
00:20:36,568 --> 00:20:38,737
I know. My hearing's fine.
338
00:20:38,779 --> 00:20:40,948
How much longer are you
going to grind me?
339
00:20:40,948 --> 00:20:42,115
How much time
you got?
340
00:20:43,033 --> 00:20:44,785
I'm not sure you
really want to know.
341
00:20:45,869 --> 00:20:46,954
Try me.
342
00:20:46,995 --> 00:20:49,248
[indistinct chatter over radio]
343
00:20:57,798 --> 00:21:00,259
I'm carrying a Hing parasite.
344
00:21:05,389 --> 00:21:06,390
We stole it.
345
00:21:06,431 --> 00:21:09,226
I've been altered by
NATO scientists to be its host.
346
00:21:09,226 --> 00:21:12,020
Its blood is highly contagious
and lethal to the Hing.
347
00:21:12,062 --> 00:21:16,066
Winston and I,
we didn't think
we'd make it this far.
348
00:21:16,108 --> 00:21:17,943
Well that's just great.
349
00:21:17,985 --> 00:21:19,736
You always were a survivor.
350
00:21:19,778 --> 00:21:22,531
-If they catch me--
-Don't get caught.
351
00:21:27,703 --> 00:21:30,038
Michael, this thing
could end the war.
352
00:21:30,080 --> 00:21:33,917
I mean, if we replicate
its blood, we could
wipe out the Hing.
353
00:21:33,959 --> 00:21:35,585
We need to get back.
354
00:21:35,585 --> 00:21:37,671
We need the scout craft.
355
00:21:38,005 --> 00:21:38,839
I'm sure you do.
356
00:21:38,880 --> 00:21:40,382
Then give it to us.
357
00:21:40,424 --> 00:21:41,717
I haven't got it.
358
00:21:44,344 --> 00:21:45,887
Why are you doing this?
359
00:21:45,929 --> 00:21:50,100
I like coffee bars,
and I've got a long memory.
360
00:21:50,100 --> 00:21:52,602
Why can't you remember
the good times?
361
00:21:52,602 --> 00:21:54,938
I remember everything.
362
00:21:54,980 --> 00:21:59,943
I remember where I met you.
San Diego,
that officers' club.
363
00:21:59,985 --> 00:22:03,655
You were singing that guy
into the ground
and enjoying it.
364
00:22:03,697 --> 00:22:05,782
It was a stupid bet,
and it wasn't fair.
365
00:22:05,782 --> 00:22:08,827
I'd sung before I'd enlisted,
and he was just an amateur.
366
00:22:08,827 --> 00:22:10,370
You were something else.
367
00:22:10,412 --> 00:22:11,580
So were you.
368
00:22:11,580 --> 00:22:12,914
And what am I now?
369
00:22:12,914 --> 00:22:14,458
I wish I knew.
370
00:22:15,917 --> 00:22:19,546
I haven't changed, Michael.
It's the world that's changed.
371
00:22:20,172 --> 00:22:21,590
I hadn't noticed.
372
00:22:21,631 --> 00:22:24,343
So, now we're here.
373
00:22:25,510 --> 00:22:27,596
Another prank of fate?
374
00:22:27,637 --> 00:22:29,306
One of those accidents of life?
375
00:22:30,390 --> 00:22:32,392
Curve ball you don't expect?
376
00:22:32,392 --> 00:22:34,353
It was real, Michael.
377
00:22:35,228 --> 00:22:40,359
Whatever else you believe,
it was real.
378
00:22:44,988 --> 00:22:47,407
Your first set starts at 8:00.
379
00:23:29,032 --> 00:23:30,242
Ah,
380
00:23:30,242 --> 00:23:32,661
I thought
I would find you here.
381
00:23:35,705 --> 00:23:37,290
Oh.
382
00:23:37,332 --> 00:23:39,418
I thought
you Russians liked the heat.
383
00:23:39,835 --> 00:23:41,795
[Nevsky] There's heat...
384
00:23:43,713 --> 00:23:47,008
And then there's heat.
385
00:23:47,008 --> 00:23:50,971
I hear there is
a nasty bug
on the loose,
386
00:23:51,012 --> 00:23:52,806
a parasite.
387
00:23:52,848 --> 00:23:55,016
That's why they call it
the flu season.
388
00:23:55,016 --> 00:23:57,352
It's making the Hing
uncomfortable.
389
00:23:57,394 --> 00:23:59,146
Couldn't happen
to a nicer bunch.
390
00:23:59,146 --> 00:24:02,149
Perhaps, but when the Hing
get uncomfortable
391
00:24:02,149 --> 00:24:03,692
they tend to lash out.
392
00:24:04,359 --> 00:24:07,362
Then everyone gets
uncomfortable.
393
00:24:07,362 --> 00:24:08,989
Sounds uncomfortable.
394
00:24:09,030 --> 00:24:11,158
Feel a lot of love
in this room.
395
00:24:11,158 --> 00:24:13,326
Sometimes you can't
stay neutral,
396
00:24:13,952 --> 00:24:15,704
even if you want to.
397
00:24:15,745 --> 00:24:16,830
Ah, sure you can.
398
00:24:17,747 --> 00:24:20,584
All you need is
enough money to retire on.
399
00:24:23,670 --> 00:24:26,590
Like what you'd get
for a Hing scout craft?
400
00:24:31,761 --> 00:24:33,096
With the right buyer.
401
00:24:40,312 --> 00:24:42,481
[Teresita] 'Night, guys.
402
00:24:43,899 --> 00:24:45,942
Mmm, thanks.
403
00:24:45,942 --> 00:24:47,819
Come on, let's go grab a bite.
404
00:24:49,488 --> 00:24:51,031
[door opening]
405
00:25:08,465 --> 00:25:11,134
Do you ever get
an idea for a song
406
00:25:11,134 --> 00:25:14,513
that keeps running over
and over in your head.
407
00:25:15,388 --> 00:25:18,642
[Hector] Yeah, it's a bitch.
408
00:25:27,150 --> 00:25:29,778
You've known Michael
for a long time, haven't you?
409
00:25:30,695 --> 00:25:31,780
Yeah.
410
00:25:32,739 --> 00:25:34,074
A long time.
411
00:25:37,202 --> 00:25:38,912
[piano music continues]
412
00:25:43,375 --> 00:25:45,168
[humming]
413
00:25:48,421 --> 00:25:52,509
♪ Like a ghost from the past ♪
414
00:25:54,928 --> 00:25:58,557
♪ He breezes back in ♪
415
00:26:00,934 --> 00:26:04,563
♪ Like a soldier from the war ♪
416
00:26:07,148 --> 00:26:09,985
♪ Like a flower
lost in spring ♪
417
00:26:11,861 --> 00:26:19,327
♪ And I see him walk
through the ruins of time ♪
418
00:26:20,328 --> 00:26:24,541
♪ He's deceiving my mind ♪
419
00:26:25,125 --> 00:26:28,878
♪ Must be
the accidents of life ♪
420
00:26:28,920 --> 00:26:31,256
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
421
00:26:31,298 --> 00:26:36,469
♪ I held a candle for him
in the chapel light ♪
422
00:26:37,637 --> 00:26:43,602
♪ Is it fate or destiny? ♪
423
00:26:43,643 --> 00:26:48,148
♪ Out of the shadows
to haunt me ♪
424
00:26:54,070 --> 00:26:57,407
♪ The truth, like a torch ♪
425
00:27:00,160 --> 00:27:03,788
♪ That burns
through your skin ♪
426
00:27:06,333 --> 00:27:10,211
♪ Like a kiss from the sun ♪
427
00:27:12,380 --> 00:27:17,302
♪ And your heart just begins ♪
428
00:27:17,302 --> 00:27:24,643
♪ And I, I am torn
between love and desire ♪
429
00:27:26,519 --> 00:27:29,856
♪ And it burns me like fire ♪
430
00:27:30,607 --> 00:27:34,694
♪ Must be
the accidents of life ♪
431
00:27:34,736 --> 00:27:36,613
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
432
00:27:36,655 --> 00:27:42,327
♪ I held a candle for him
in the chapel light ♪
433
00:27:43,161 --> 00:27:48,750
♪ Is it fate or destiny? ♪
434
00:27:48,792 --> 00:27:54,047
♪ He's back from the shadows
to haunt me ♪
435
00:27:58,218 --> 00:28:01,471
♪ He's back from the shadows ♪
436
00:28:07,435 --> 00:28:08,853
[door closing]
437
00:28:11,064 --> 00:28:13,149
[helicopter blades whirring]
438
00:28:22,826 --> 00:28:24,160
Hey.
439
00:28:41,052 --> 00:28:43,722
You should
be more careful
about who you help.
440
00:28:43,930 --> 00:28:45,682
Huh? What?
441
00:28:46,599 --> 00:28:48,143
What? No!
442
00:28:50,603 --> 00:28:52,772
What? No! Please, no!
443
00:28:53,189 --> 00:28:57,193
No!
444
00:28:59,529 --> 00:29:00,989
[punches landing]
445
00:29:03,992 --> 00:29:06,494
Oh, my God.
446
00:29:07,078 --> 00:29:09,998
[indistinct chatter]
447
00:29:11,040 --> 00:29:13,168
[metal clangs]
448
00:29:22,010 --> 00:29:23,928
It's louder
when you turn it on.
449
00:29:23,970 --> 00:29:26,723
But then you'd know
how badly I play.
450
00:29:28,975 --> 00:29:30,101
There's two guys
451
00:29:30,101 --> 00:29:32,353
fighting to the death on
the edge of a cliff.
452
00:29:32,395 --> 00:29:35,315
One of them is losing,
but he grabs the other guy
453
00:29:35,315 --> 00:29:37,442
and jumps over the edge,
taking him with him.
454
00:29:38,193 --> 00:29:39,110
Who wins?
455
00:29:39,152 --> 00:29:41,571
Neither, they're both dead.
456
00:29:41,613 --> 00:29:42,864
I figured you'd say that.
457
00:29:42,906 --> 00:29:46,075
Why don't you want
to go back to America?
458
00:29:46,075 --> 00:29:48,703
Land of the free,
home of the brave.
459
00:29:48,745 --> 00:29:52,081
Oh, I want to go back,
just not yet.
460
00:29:52,123 --> 00:29:54,751
Why? What's here for you?
461
00:29:55,293 --> 00:29:56,252
Things.
462
00:29:57,003 --> 00:29:59,047
Ah, things.
463
00:30:00,173 --> 00:30:01,800
They can do that, can't they?
464
00:30:02,050 --> 00:30:03,802
Yeah, they can.
465
00:30:05,428 --> 00:30:08,139
I could arrange
a safe passage.
466
00:30:08,139 --> 00:30:11,476
Now all I need is
that Hing scout craft.
467
00:30:13,019 --> 00:30:14,312
That would help.
468
00:30:14,354 --> 00:30:16,689
Now, why are you
so hot about them anyway?
469
00:30:16,689 --> 00:30:20,902
I mean, if you
want action, what's wrong
with the Spanish front?
470
00:30:20,944 --> 00:30:24,364
Let's just say there are
certain thingsabout them
that interest me.
471
00:30:24,697 --> 00:30:26,825
Ah, things.
472
00:30:28,326 --> 00:30:29,369
Things.
473
00:30:29,410 --> 00:30:32,330
Rumor has it there's
a nasty bug going around.
474
00:30:32,330 --> 00:30:34,666
Ow! Ooh!
475
00:30:43,383 --> 00:30:46,719
Accidents do happen
to people, Mr. Ryan.
476
00:30:47,178 --> 00:30:49,389
Even innocent businessmen.
477
00:30:49,430 --> 00:30:51,224
Is that what happened to Feevi?
478
00:30:51,558 --> 00:30:52,559
Feevi?
479
00:30:52,600 --> 00:30:56,563
The guy who looked
like he fell asleep
during a fire walk.
480
00:30:56,563 --> 00:30:57,897
Yes, I heard about that.
481
00:30:58,648 --> 00:30:59,524
Tragic.
482
00:30:59,524 --> 00:31:01,734
Of course, now that he's dead,
483
00:31:01,734 --> 00:31:04,821
he can't very well make
any more business deals.
484
00:31:05,071 --> 00:31:06,573
Of course.
485
00:31:06,573 --> 00:31:08,283
Then, on the other hand,
486
00:31:08,950 --> 00:31:11,119
there are always
more businessmen.
487
00:31:23,715 --> 00:31:25,758
They're sending
a message.
488
00:31:26,634 --> 00:31:28,553
Why does Michael
hate you so much?
489
00:31:29,304 --> 00:31:30,513
I don't know.
490
00:31:30,555 --> 00:31:33,600
Just think about it.
Might help us
get out of here.
491
00:31:33,600 --> 00:31:35,184
You said he was dead.
492
00:31:35,226 --> 00:31:36,477
I thought he was.
493
00:31:37,061 --> 00:31:38,021
Really?
494
00:31:38,479 --> 00:31:40,273
Did you really think he was?
495
00:31:40,773 --> 00:31:42,942
I heard he was shot down.
496
00:31:44,611 --> 00:31:46,321
Unbelievable.
497
00:31:49,490 --> 00:31:52,577
I'm going for a walk.
I'll meet you
back at the hotel.
498
00:32:02,253 --> 00:32:03,922
[rod falling on ground]
499
00:32:35,745 --> 00:32:37,538
[sizzles]
500
00:33:01,396 --> 00:33:04,315
Would you please tell Michael
I'd like to speak to him?
501
00:33:04,983 --> 00:33:08,027
Sure, but he's
not here right now.
502
00:33:10,196 --> 00:33:11,656
Did he go home?
503
00:33:14,200 --> 00:33:15,994
I don't know.
504
00:33:18,454 --> 00:33:20,456
Well, when did you
last see him?
505
00:33:22,375 --> 00:33:24,961
Why don't you leave him alone?
506
00:33:25,795 --> 00:33:29,007
Why don't you help me,
and then I will.
507
00:33:40,977 --> 00:33:42,270
[footsteps approaching]
508
00:33:42,311 --> 00:33:44,897
[Cass] I need that
scout craft, Michael.
509
00:33:45,648 --> 00:33:47,567
Hello, Cass.
510
00:33:54,365 --> 00:33:56,034
Oh, my God.
511
00:34:01,080 --> 00:34:02,206
Oh.
512
00:34:02,248 --> 00:34:03,708
No, no, no.
513
00:34:05,460 --> 00:34:07,378
What have they done to you?
514
00:34:07,879 --> 00:34:09,630
It's called a Hing hickey.
515
00:34:11,340 --> 00:34:12,800
They used glow-fists,
516
00:34:12,842 --> 00:34:15,720
red hot gloves that
burn right through flesh.
517
00:34:15,762 --> 00:34:18,056
It's their form
of friendly persuasion.
518
00:34:20,183 --> 00:34:22,060
Hey, you can put
that gun down now.
519
00:34:28,483 --> 00:34:30,401
And did they
persuade you?
520
00:34:31,527 --> 00:34:34,072
We need that scout ship,
Michael.
521
00:34:35,782 --> 00:34:39,744
I need that scout ship.
522
00:34:39,744 --> 00:34:42,538
You know, only in bad movies
do the bad guys talk a lot
523
00:34:42,538 --> 00:34:44,040
before they shoot you.
524
00:35:01,599 --> 00:35:03,101
Michael.
525
00:36:33,107 --> 00:36:34,025
Michael.
526
00:36:34,066 --> 00:36:35,026
Shh.
527
00:36:44,827 --> 00:36:46,204
This is new.
528
00:36:47,997 --> 00:36:49,081
Funny things happen
529
00:36:49,123 --> 00:36:50,625
when you hit the ground
at Mach 3.
530
00:36:56,464 --> 00:36:58,007
[groaning in pain]
531
00:36:58,174 --> 00:36:59,425
Cass?
532
00:37:01,510 --> 00:37:02,762
[breathing rapidly]
533
00:37:05,473 --> 00:37:07,433
Oh, that was fun.
534
00:37:11,520 --> 00:37:12,897
Shh-shh.
535
00:37:12,897 --> 00:37:14,690
It's going to be okay.
536
00:37:14,732 --> 00:37:17,652
I can't let them get to me,
Michael.
537
00:37:18,361 --> 00:37:19,487
I can't.
538
00:37:21,113 --> 00:37:22,949
It's going to be okay.
539
00:37:22,990 --> 00:37:25,785
[Nevsky]
Michael hasn't been
in his place all night.
540
00:37:25,785 --> 00:37:29,497
I think he's about
to make a move.
541
00:37:29,538 --> 00:37:32,458
I would almost
guarantee it.
542
00:37:33,209 --> 00:37:36,170
Archangel is
neutralnych territorya,
543
00:37:36,170 --> 00:37:38,881
neutral territory,
High centurion.
544
00:37:39,548 --> 00:37:41,926
I didn't realize
you cared for him so deeply.
545
00:37:42,301 --> 00:37:43,761
I don't.
546
00:37:43,761 --> 00:37:46,764
Then that makes two of us.
547
00:37:46,806 --> 00:37:50,559
However, I'll agree,
he'll soon make a move.
548
00:37:50,559 --> 00:37:53,229
He's been sitting
on the fence too long.
549
00:37:53,271 --> 00:37:55,731
All he needs is a little nudge.
550
00:37:55,731 --> 00:37:59,610
And then he'll either
give us the scout ship
and soldiers,
551
00:38:00,611 --> 00:38:02,738
or we'll arrest all three.
552
00:38:02,780 --> 00:38:05,199
How will we know
when it's going to happen?
553
00:38:05,199 --> 00:38:07,451
I have a man watching him.
554
00:38:13,708 --> 00:38:15,293
This way.
555
00:38:20,631 --> 00:38:21,966
Are you in love with him?
556
00:38:22,300 --> 00:38:23,926
Winston, don't.
557
00:38:23,926 --> 00:38:28,306
You know, the worst thing
about war is
not what the enemy does to us.
558
00:38:28,306 --> 00:38:30,391
It's what we do
to ourselves.
559
00:38:30,433 --> 00:38:32,184
I'm not leaving without you.
560
00:38:32,476 --> 00:38:34,103
I know.
561
00:38:38,524 --> 00:38:39,483
I love you.
562
00:38:59,962 --> 00:39:01,672
[dogs barking]
563
00:39:01,672 --> 00:39:03,549
I think we're being followed.
Get down.
564
00:39:03,591 --> 00:39:05,718
Yeah. Since we left
the vehicle.
565
00:39:07,470 --> 00:39:08,679
Come on.
566
00:39:20,983 --> 00:39:22,943
-You go on,
I'll hold them off.
-Michael--
567
00:39:22,985 --> 00:39:25,404
No, suddenly the prospect
of retirement bores me.
568
00:39:26,155 --> 00:39:27,365
Get ready to run.
569
00:39:33,496 --> 00:39:35,247
[machine guns firing]
570
00:39:41,295 --> 00:39:43,005
How much are they
paying you, Teri?
571
00:39:43,047 --> 00:39:46,384
Nothing, I did it
for the whole world.
572
00:39:54,558 --> 00:39:56,977
-Ahh!
-Cass!
573
00:40:02,149 --> 00:40:03,818
[groaning]
574
00:40:03,859 --> 00:40:04,860
It's bad.
575
00:40:05,861 --> 00:40:07,738
[machine gun firing]
576
00:40:08,781 --> 00:40:10,783
-Just go!
-No.
577
00:40:10,783 --> 00:40:12,660
No, we're going to
get you out of here.
578
00:40:12,701 --> 00:40:14,537
[screaming in pain]
579
00:40:16,914 --> 00:40:20,543
No, they'll catch you.
Just go, please.
580
00:40:23,546 --> 00:40:25,423
Shh-shh.
581
00:40:25,464 --> 00:40:26,966
[Sulat Ray]
Michael!
582
00:40:27,425 --> 00:40:28,467
Give it up!
583
00:40:29,135 --> 00:40:30,886
Michael.
584
00:40:30,928 --> 00:40:32,680
I'll hold them off.
585
00:40:35,099 --> 00:40:36,809
Sure can sing, can't she?
586
00:40:37,518 --> 00:40:39,228
Like a bird.
587
00:40:40,646 --> 00:40:42,982
[machine gun firing]
588
00:40:46,819 --> 00:40:48,320
Shh-shh.
589
00:40:48,863 --> 00:40:50,322
Just breathe.
590
00:40:51,031 --> 00:40:52,324
Just breathe.
591
00:41:12,136 --> 00:41:13,637
[groans]
592
00:41:28,944 --> 00:41:32,573
I need you to get up, okay?
I want you to get up.
593
00:41:32,573 --> 00:41:33,657
Come on.
594
00:41:35,868 --> 00:41:36,827
Come on.
595
00:41:37,161 --> 00:41:38,496
We're there.
596
00:41:38,662 --> 00:41:40,080
Let's go.
597
00:41:46,045 --> 00:41:47,880
You're going
to miss your ride.
598
00:41:48,631 --> 00:41:50,132
Take the hopper.
599
00:41:54,094 --> 00:41:55,471
Go, now!
600
00:41:55,804 --> 00:41:57,181
Come on, we gotta go.
601
00:41:59,767 --> 00:42:00,976
Now what?
602
00:42:01,519 --> 00:42:03,479
Time to get back in the game.
603
00:42:05,856 --> 00:42:08,526
There is NATO battalion
just east of Onega.
604
00:42:09,026 --> 00:42:10,694
Think they got coffee there?
605
00:42:10,694 --> 00:42:11,987
I imagine.
606
00:42:41,225 --> 00:42:43,561
[aircraft lifting off]
607
00:42:49,441 --> 00:42:53,404
[Control Voice]
True sacrifice is not
what we surrender,
608
00:42:53,946 --> 00:42:57,241
but what we ultimately gain.
39013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.