All language subtitles for Teachers s04e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,440 You let them do that to you while you were awake. 2 00:00:08,680 --> 00:00:12,660 What if you just freaked out and pulled away involuntarily? Do we have to keep 3 00:00:12,660 --> 00:00:14,020 talking about Bob's genitals? 4 00:00:14,340 --> 00:00:15,780 A vasectomy is just so extreme. 5 00:00:16,360 --> 00:00:19,780 Aren't you supposed to, you know, a certain number of times before it takes 6 00:00:19,780 --> 00:00:22,260 vasectomy? How the fuck do you know that? Lindy told me. 7 00:00:24,400 --> 00:00:25,500 I think she's okay. 8 00:00:25,780 --> 00:00:27,800 I don't know. How many times? I don't know. 9 00:00:28,140 --> 00:00:29,140 How many? 10 00:00:30,380 --> 00:00:31,380 Is it 100? 11 00:00:31,780 --> 00:00:33,260 99? 98? 12 00:00:33,460 --> 00:00:35,560 I'm not going to discuss this. 13 00:00:35,820 --> 00:00:36,820 97? 96? 14 00:00:37,020 --> 00:00:38,600 95? 20, all right, 20. 15 00:00:39,880 --> 00:00:40,880 Satisfied now? 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,360 So, when does Ping arrive? 17 00:00:45,680 --> 00:00:49,360 Next week, and then let the passion begin. 18 00:00:49,780 --> 00:00:52,900 So Bob isn't allowed to speak with Ping until he's... 19 00:00:53,960 --> 00:00:59,260 got rid of at least 20, let's say 25 to be on the safe side, and realistically 20 00:00:59,260 --> 00:01:03,080 you'll want the weekend to recover, which leaves five days. 21 00:01:04,180 --> 00:01:05,680 Unless you've made it to the arts. 22 00:01:07,160 --> 00:01:08,900 I'm still a bit sore. 23 00:01:09,660 --> 00:01:11,520 I ain't got nothing to bat as five at night. 24 00:01:11,840 --> 00:01:12,960 Can we change the subject? 25 00:01:13,380 --> 00:01:16,020 Where's the rule that says our wanking must be done at night? Not in school. 26 00:01:16,320 --> 00:01:19,360 I'm just going to have to grasp my opportunities wherever I can. 27 00:01:20,740 --> 00:01:25,040 Do you want to buy a lottery ticket? Do you want a lottery ticket? 28 00:01:27,360 --> 00:01:28,360 Sorry. 29 00:01:31,200 --> 00:01:35,300 Is she choking? 30 00:01:36,200 --> 00:01:37,780 Lindsay, are you choking? 31 00:01:38,220 --> 00:01:40,260 Oh, that's right. You have a fucking chat with her about it. 32 00:01:42,020 --> 00:01:43,460 Quick, somebody help. Ewan. 33 00:01:45,520 --> 00:01:48,080 Do the hymen remover. I can't get my hands around her. 34 00:01:49,160 --> 00:01:52,460 I can't do it. Let me try. Yeah, because your arms are so much longer than mine. 35 00:01:52,960 --> 00:01:53,960 Hold them out, then. 36 00:01:56,240 --> 00:01:58,420 Ewan's are a bit longer. Oh, for fuck's sake. 37 00:02:03,800 --> 00:02:07,560 Fucking hell. 38 00:02:08,160 --> 00:02:10,380 That is fucking incredible. 39 00:02:52,940 --> 00:02:54,460 So, today's the big day. 40 00:02:54,860 --> 00:02:55,860 Have you started yet? 41 00:02:56,720 --> 00:02:58,540 We should get going. You never fit them all in. 42 00:02:59,700 --> 00:03:00,700 That might help. 43 00:03:02,060 --> 00:03:03,340 We can't rush these things. 44 00:03:03,980 --> 00:03:06,120 Need to wait till I'm in the mood. 45 00:03:10,220 --> 00:03:14,980 As you all know, we're drawing to the close of Obesity Awareness Month. 46 00:03:15,180 --> 00:03:18,860 So if you haven't already done so, please talk to your cute groups about 47 00:03:18,860 --> 00:03:21,160 importance of watching your weight and eating well. 48 00:03:21,380 --> 00:03:24,180 And can the PE department at least make it look like we're trying to get some of 49 00:03:24,180 --> 00:03:25,980 those fat little things to run around a bit? 50 00:03:26,430 --> 00:03:28,990 Sorry, when did you tell us it was Obesity Awareness Month? 51 00:03:30,090 --> 00:03:31,090 Three weeks ago. 52 00:03:31,750 --> 00:03:32,750 I don't think you did. 53 00:03:32,990 --> 00:03:34,970 Of course I did. You didn't. Did. 54 00:03:35,230 --> 00:03:36,149 Didn't. Did. 55 00:03:36,150 --> 00:03:37,750 Didn't. Did. Didn't. Did. 56 00:03:38,050 --> 00:03:42,410 So, we have just one more week to complete the sponsored slim that I 57 00:03:42,410 --> 00:03:46,610 three weeks ago and lose more weight than any other school in the area. 58 00:03:47,150 --> 00:03:48,890 What I need is volunteers. 59 00:03:49,090 --> 00:03:51,450 Here. Thank you. I didn't volunteer. 60 00:03:51,850 --> 00:03:54,890 No, but as you're the fattest person in the school, I think you should. 61 00:03:55,560 --> 00:03:59,300 Everyone knows fat people lose weight quicker than normal people. 62 00:03:59,560 --> 00:04:01,720 I'm very happy as I am, thank you. 63 00:04:02,760 --> 00:04:03,760 Why? 64 00:04:05,800 --> 00:04:08,360 Being fat is very bad for you. 65 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 Why? 66 00:04:11,920 --> 00:04:15,600 Well, you wouldn't want a fat boyfriend or a fat girlfriend. 67 00:04:16,140 --> 00:04:18,899 I mean, even if you're fat yourself, you wouldn't want to go out with someone 68 00:04:18,899 --> 00:04:20,339 fat, would you, Wayne? 69 00:04:21,779 --> 00:04:24,400 So why is it important for us to keep our weight down? 70 00:04:24,950 --> 00:04:28,970 Overweight people put unnecessary strain on their heart, which can lead to high 71 00:04:28,970 --> 00:04:29,970 blood pressure. 72 00:04:30,110 --> 00:04:34,790 This, in turn, can lead to damage of the heart, kidneys, and brain. 73 00:04:35,450 --> 00:04:36,450 Fuck. 74 00:04:37,290 --> 00:04:40,810 They're also at risk of heart disease and diabetes. 75 00:04:42,850 --> 00:04:44,270 Basically, if you're fat, you die. 76 00:04:47,050 --> 00:04:49,930 I just think it would be a real shame if you died of fatness. 77 00:04:50,599 --> 00:04:52,860 Especially now, when I've just started warming to you. 78 00:04:53,200 --> 00:04:55,560 For fuck's sake, I'm perfectly healthy. 79 00:04:56,740 --> 00:05:00,900 I doubt that. But even if you are, you could choke again. 80 00:05:01,860 --> 00:05:04,640 Well, if you have a sound there whining about it, then you could try and do 81 00:05:04,640 --> 00:05:05,640 something constructive. 82 00:05:05,980 --> 00:05:07,340 Like learn the Heimlich manoeuvre. 83 00:05:12,440 --> 00:05:14,580 I can't. 84 00:05:15,760 --> 00:05:16,860 It's not my fault. 85 00:05:17,100 --> 00:05:19,020 It is your fault. You're inflexible. 86 00:05:19,660 --> 00:05:23,080 If you did yoga or something, you'd be able to dislocate one of your arms. 87 00:05:24,700 --> 00:05:25,700 Oh, yeah. 88 00:05:30,740 --> 00:05:31,740 Well done. 89 00:05:33,040 --> 00:05:34,740 He's got a really short skirt on. 90 00:05:39,820 --> 00:05:41,000 Can't force nature. 91 00:05:41,600 --> 00:05:42,660 You're not trying. 92 00:05:43,100 --> 00:05:44,100 Concentrate. 93 00:06:19,740 --> 00:06:22,820 Is it too much to ask that you just shut up and let me smoke? 94 00:06:23,740 --> 00:06:24,740 Cut up! 95 00:06:29,100 --> 00:06:35,820 I can't help it. I'm just worried about 96 00:06:35,820 --> 00:06:36,820 Lindsay. 97 00:06:37,450 --> 00:06:40,770 And I read that worry leads to depression, and depression is a major 98 00:06:40,770 --> 00:06:42,290 contributing factor to heart disease. 99 00:06:42,690 --> 00:06:44,690 You're worried you're going to die of worry. 100 00:06:45,030 --> 00:06:46,530 You feel so selfish. 101 00:06:46,830 --> 00:06:49,810 Here's this opportunity to really do something about her weight. 102 00:06:50,090 --> 00:06:51,590 Instead, she's just determined to kill me. 103 00:06:51,810 --> 00:06:52,810 Exactly. 104 00:06:56,670 --> 00:06:59,750 And there are... 105 00:07:16,330 --> 00:07:17,189 a hand with that? 106 00:07:17,190 --> 00:07:18,650 Although you probably don't need my help. 107 00:07:19,150 --> 00:07:20,150 Don't. 108 00:07:20,630 --> 00:07:21,770 You look very capable. 109 00:07:23,150 --> 00:07:25,130 I bet you're really good in an emergency. 110 00:07:26,090 --> 00:07:27,590 Say, if someone needed saving. 111 00:07:28,370 --> 00:07:29,970 If they were choking, for instance. 112 00:07:31,030 --> 00:07:32,030 Busy. 113 00:07:33,830 --> 00:07:34,830 Excuse me. 114 00:07:35,790 --> 00:07:36,830 I'm just going to get... 115 00:07:37,100 --> 00:07:40,580 straight to the point i know this might sound a little weird but as part of my 116 00:07:40,580 --> 00:07:44,100 new health and safety responsibilities i need you to help me simulate choking 117 00:07:44,100 --> 00:07:48,780 incidents so i can monitor how you'd respond okay i'm gonna simulate the 118 00:07:48,780 --> 00:07:53,080 and you two are gonna work as a team to show me how you'd save me 119 00:07:53,080 --> 00:07:58,980 no you need to apply pressure all the way around 120 00:08:14,540 --> 00:08:15,540 Crisis over. 121 00:08:15,640 --> 00:08:19,320 What crisis? Well, it mustn't be as dangerously obese as some people have 122 00:08:19,320 --> 00:08:23,880 to believe, because, and I'm directing this at Liz in particular, I have found 123 00:08:23,880 --> 00:08:26,400 plenty of people who could save me were I to choke. 124 00:08:26,600 --> 00:08:27,600 Who? 125 00:08:29,620 --> 00:08:30,620 Dinner ladies. 126 00:08:30,980 --> 00:08:31,980 Dinner ladies? 127 00:08:32,320 --> 00:08:36,080 Yes, two, actually. There are two dinner ladies who can perform a very effective 128 00:08:36,080 --> 00:08:37,080 high move on me. 129 00:08:38,320 --> 00:08:39,820 Separately or together? 130 00:08:42,059 --> 00:08:43,059 I don't know. 131 00:08:44,660 --> 00:08:45,860 Together? What does it matter? 132 00:08:46,440 --> 00:08:49,960 Since when did having two dinner ladies get their arms around you become the 133 00:08:49,960 --> 00:08:51,340 ultimate test of physical condition? 134 00:08:52,120 --> 00:08:54,180 Well, it's good enough for me. 135 00:09:11,000 --> 00:09:12,740 Where have they gone? 136 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 Where? 137 00:09:32,379 --> 00:09:33,020 Do you 138 00:09:33,020 --> 00:09:40,160 have 139 00:09:40,160 --> 00:09:41,600 fun while I was hard at work last night? 140 00:09:42,090 --> 00:09:45,670 Yes, it was great. We spent all night talking about how apparently Lindsay 141 00:09:45,670 --> 00:09:47,890 fat. Well, it's all relative, isn't it? 142 00:09:48,170 --> 00:09:51,850 I mean, I'm fat compared to you, but you're fat compared to Karen Carpenter. 143 00:09:53,130 --> 00:09:54,530 I'm not going to be this busy for long. 144 00:09:54,830 --> 00:09:56,210 No, but for now you've got a lot on. 145 00:09:56,550 --> 00:09:58,110 Fair enough. I'm okay about it. 146 00:09:58,350 --> 00:10:00,350 You know, I've got an idea. 147 00:10:01,590 --> 00:10:02,590 Oh, yeah? 148 00:10:02,990 --> 00:10:07,350 What way in which I might be able to get through all this work and we might be 149 00:10:07,350 --> 00:10:08,450 able to spend more time together? 150 00:10:08,870 --> 00:10:09,870 Go on. 151 00:10:10,030 --> 00:10:11,030 Well... 152 00:10:11,120 --> 00:10:15,400 How about if you would talk to me with a little extra tuition? 153 00:10:16,860 --> 00:10:17,960 That'd be romantic. 154 00:10:26,820 --> 00:10:28,480 Good morning. 155 00:10:29,220 --> 00:10:33,360 It's been brought to my attention that the sponsored slim is not being taken 156 00:10:33,360 --> 00:10:34,780 entirely seriously. 157 00:10:35,360 --> 00:10:36,420 I'm taking it seriously. 158 00:10:36,820 --> 00:10:39,420 Miss Pierce, we have a reputation to uphold. 159 00:10:40,040 --> 00:10:43,380 You have more pounds to lose than anyone else. I'm going to make sure you lose 160 00:10:43,380 --> 00:10:44,380 them. 161 00:10:45,420 --> 00:10:48,160 So I've put some measures in place to help you. 162 00:10:48,620 --> 00:10:49,620 You've done what? 163 00:10:49,860 --> 00:10:53,620 Liz has spoken to the kitchen staff, and they're under strict instruction to 164 00:10:53,620 --> 00:10:56,120 issue you with a healthy, low -calorie diet. 165 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 Fine. 166 00:10:58,340 --> 00:10:59,380 I've got the chip shop. 167 00:11:01,340 --> 00:11:04,740 I've spoken to the happy haddock, and they're also under instruction not to 168 00:11:04,740 --> 00:11:05,740 serve you. 169 00:11:05,770 --> 00:11:08,810 I've also spoken to Donny's Kebabs, Pizzas for Go and every other fast food 170 00:11:08,810 --> 00:11:10,630 emporium within waddling distance of this school. 171 00:11:10,950 --> 00:11:14,790 I don't care who you've spoken to. You can't force me to lose weight. I think 172 00:11:14,790 --> 00:11:15,790 you'll find I can. 173 00:11:20,590 --> 00:11:23,770 I mean, there are fatter women than they do. I know. 174 00:11:24,150 --> 00:11:25,129 Like you. 175 00:11:25,130 --> 00:11:26,130 How far would you go? 176 00:11:27,010 --> 00:11:28,010 I don't know. 177 00:11:28,730 --> 00:11:30,090 Fern Britton? Why? 178 00:11:30,450 --> 00:11:31,450 She seems nice. 179 00:11:31,850 --> 00:11:32,990 Like she'd be a good listener. 180 00:11:33,350 --> 00:11:34,390 We're talking about shagging. 181 00:11:34,650 --> 00:11:36,250 Not winding on about your endless fucking problems. 182 00:11:37,490 --> 00:11:38,490 What were we talking about? 183 00:11:38,570 --> 00:11:39,409 Fat women. 184 00:11:39,410 --> 00:11:41,590 Ah, well, I figured it can be very appealing. 185 00:11:42,410 --> 00:11:43,389 Within reason. 186 00:11:43,390 --> 00:11:44,970 Yeah, a bit of fat, okay. 187 00:11:45,290 --> 00:11:46,290 No, it's fairly lighty. 188 00:11:46,790 --> 00:11:49,550 You know, when this thing goes all lumpy, puckered and suity. 189 00:11:50,410 --> 00:11:52,010 Can a woman have fairly light anywhere? 190 00:11:52,610 --> 00:11:55,050 I mean, tits, for example. 191 00:11:55,390 --> 00:11:56,730 Can you get tits fairly light? 192 00:11:57,710 --> 00:11:58,710 Why not? 193 00:11:58,830 --> 00:11:59,830 You should ask around. 194 00:12:00,570 --> 00:12:01,810 And do men get fairly light? 195 00:12:02,290 --> 00:12:03,370 Bob, do you have fairly light? 196 00:12:10,800 --> 00:12:14,640 Well... Curry, large chips, and it's been a hard day, so don't even think 197 00:12:14,640 --> 00:12:15,640 messing me around. 198 00:12:20,620 --> 00:12:23,240 Who was that for? 199 00:12:57,800 --> 00:12:58,980 You fucking eat it there. 200 00:12:59,220 --> 00:12:59,500 I 201 00:12:59,500 --> 00:13:07,900 don't 202 00:13:07,900 --> 00:13:08,900 really like salad. 203 00:13:08,960 --> 00:13:09,839 You never do. 204 00:13:09,840 --> 00:13:12,140 I mean, it's all right if we're saying animals and peace protesters. 205 00:13:12,420 --> 00:13:13,880 It wouldn't feel a proper human of. 206 00:13:14,080 --> 00:13:15,300 We're just thinking about you. 207 00:13:15,600 --> 00:13:16,600 Well, don't. 208 00:13:17,480 --> 00:13:19,100 Think about the children's education. 209 00:13:19,540 --> 00:13:23,420 Honestly, I could hardly teach my year 10 this morning because I was dizzy from 210 00:13:23,420 --> 00:13:24,420 hunger. 211 00:13:26,030 --> 00:13:27,610 It's not like you're going to miss a roll. 212 00:13:29,930 --> 00:13:30,929 Claire asked. 213 00:13:30,930 --> 00:13:31,930 I didn't give you this. 214 00:13:34,290 --> 00:13:37,090 Actually, maybe I shouldn't. 215 00:13:37,750 --> 00:13:38,750 Good for you. 216 00:13:38,770 --> 00:13:42,370 I can't eat it now, can I? I don't know how Bob's touched it with his wanking 217 00:13:42,370 --> 00:13:44,230 hand. No offence, Bob. 218 00:13:49,330 --> 00:13:52,050 So, today I'm having sex with a fat girl. 219 00:13:52,290 --> 00:13:55,390 Yeah. She's panting, making moaning noises. 220 00:13:55,960 --> 00:13:57,760 How do you know it's not just because she's naked? 221 00:14:02,240 --> 00:14:04,800 I mean, how can you tell if she's really enjoying it? 222 00:14:05,580 --> 00:14:06,580 Who cares? 223 00:14:06,960 --> 00:14:08,940 I mean, you'd be the one making all the effort anyway. 224 00:14:09,320 --> 00:14:11,140 She'll just be lying down eating toast. 225 00:14:11,340 --> 00:14:12,460 Give me a minute to shag a farm animal. 226 00:14:13,420 --> 00:14:14,980 Why would you want to shag a farm animal? 227 00:14:15,540 --> 00:14:16,540 I wouldn't. 228 00:14:16,800 --> 00:14:18,540 But then I wouldn't want to shag a fat woman either. 229 00:14:20,800 --> 00:14:24,080 Apparently, on farms, it's quite common for men to practice on the animals. 230 00:14:25,580 --> 00:14:26,580 So what? 231 00:14:26,780 --> 00:14:29,460 After they've tried the few chickens or something, they're ready to go out into 232 00:14:29,460 --> 00:14:30,259 the world of women. 233 00:14:30,260 --> 00:14:33,220 I don't think they graduate to sheep or cows first, but yeah. 234 00:14:36,260 --> 00:14:38,360 And they just do it to them? 235 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 Like that? 236 00:14:40,920 --> 00:14:41,920 Like what? 237 00:14:42,640 --> 00:14:44,960 They don't try and make them look more human? 238 00:14:46,360 --> 00:14:47,360 How? 239 00:14:48,180 --> 00:14:49,180 I don't know. 240 00:14:50,800 --> 00:14:51,800 Lingerie? 241 00:15:10,120 --> 00:15:11,120 What are you doing? 242 00:15:11,500 --> 00:15:13,660 Just making sure that we get some privacy. 243 00:15:14,340 --> 00:15:15,980 What do we need privacy for? 244 00:15:16,520 --> 00:15:17,520 We're working. 245 00:15:24,080 --> 00:15:26,120 What do you think the play is about? 246 00:15:28,940 --> 00:15:31,600 Boredom. Not because you're being taught by Ewan. 247 00:15:38,960 --> 00:15:44,800 You know, I thought of three great things that we could do like that. 248 00:15:45,500 --> 00:15:48,500 And yes, one of them all. 249 00:15:52,620 --> 00:15:56,740 Why don't we concentrate on just that? 250 00:16:21,000 --> 00:16:22,680 how cute your baby's looking these days. 251 00:16:23,940 --> 00:16:24,940 Nipples. 252 00:16:26,020 --> 00:16:27,900 Prolapsed. Sorry, I didn't get that. 253 00:16:28,160 --> 00:16:29,160 Pushed. Ripped. 254 00:16:30,040 --> 00:16:31,040 Anus. 255 00:16:32,180 --> 00:16:33,300 Sorry, actually, 256 00:16:34,500 --> 00:16:38,340 I really wanted to ask you, could I possibly have a crisp? 257 00:16:41,260 --> 00:16:42,260 Loud. 258 00:16:43,100 --> 00:16:45,500 I can't understand what you're saying. Are you going to give me one or not? 259 00:16:46,340 --> 00:16:47,720 Claire, salad. 260 00:16:48,120 --> 00:16:49,700 Just give me a fucking crisp. 261 00:17:40,080 --> 00:17:41,080 Oh my God. 262 00:18:44,970 --> 00:18:45,970 What are you doing? 263 00:18:48,550 --> 00:18:49,550 Nothing. 264 00:18:51,910 --> 00:18:52,910 Are you still there? 265 00:18:53,990 --> 00:18:54,990 Yes. 266 00:18:55,450 --> 00:18:56,510 What are you doing? 267 00:18:57,710 --> 00:19:00,870 I'm trying to decide whether this is the saddest thing I've ever seen in my 268 00:19:00,870 --> 00:19:01,870 entire life. 269 00:19:02,650 --> 00:19:03,650 Damien will know. 270 00:19:16,970 --> 00:19:18,110 the fuck were you doing? 271 00:19:18,950 --> 00:19:22,390 I dropped my keys through the hatch. 272 00:19:22,930 --> 00:19:25,510 If that was me stuck there, I don't think I'd ever eat again. 273 00:19:26,390 --> 00:19:28,790 Fucking hell, Ben, how many people did you bring? 274 00:19:29,070 --> 00:19:30,770 I had to get reinforcements. 275 00:19:32,470 --> 00:19:34,330 This is not my fault. 276 00:19:34,550 --> 00:19:38,530 If that fucking bitch hadn't cut off me food supply, I wouldn't be driven to 277 00:19:38,530 --> 00:19:39,530 these lengths. 278 00:19:40,470 --> 00:19:41,470 Oh. 279 00:19:42,090 --> 00:19:43,090 Hello. 280 00:19:43,750 --> 00:19:47,470 So, do I take it you'll now be embracing our slimming drive? 281 00:19:48,570 --> 00:19:52,010 Or shall we leave you there until you're thin enough to fall out? 282 00:20:18,030 --> 00:20:19,950 You're begging for forgiveness. 283 00:20:20,210 --> 00:20:21,670 It's just a game. 284 00:20:25,250 --> 00:20:31,310 It's running back and forth inside your mind. Just how that's bound to find you. 285 00:20:31,730 --> 00:20:34,710 Dress you up. Paint it on your face. 286 00:20:35,630 --> 00:20:37,550 You're leaving New York. 287 00:20:47,690 --> 00:20:49,930 Another takeaway you won't be allowed to do this. 288 00:20:50,590 --> 00:20:52,610 Oh, and look, you seem to have fallen over. 289 00:21:31,950 --> 00:21:35,410 I think she finally understands that if she wants to avoid a slow and 290 00:21:35,410 --> 00:21:39,130 excruciating death from some fat disease, she's got to go about this 291 00:21:39,610 --> 00:21:41,310 And do you want to know the best bit? No. 292 00:21:41,510 --> 00:21:46,230 The best bit is that if she's going to live, that means I'm going to live. 293 00:21:46,510 --> 00:21:47,510 Pity. 294 00:21:47,970 --> 00:21:49,150 How did you describe it? 295 00:21:49,570 --> 00:21:51,910 Like a hippo in a cat flap. Was that it? 296 00:21:52,730 --> 00:21:54,330 No, I don't know what you mean. 297 00:21:54,610 --> 00:21:57,830 Yeah, you said it was like watching a hippo in a cat flap trying to get a 298 00:21:57,830 --> 00:21:59,790 truffle of him. I don't remember that. 299 00:22:00,199 --> 00:22:03,660 Anyway, hippos don't eat tinned ham, so there's no way I would have said that. 300 00:22:04,400 --> 00:22:05,400 How do you know they don't? 301 00:22:05,660 --> 00:22:07,260 If somebody with a can opener for them. 302 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 Hippos prefer their food. 303 00:22:10,840 --> 00:22:12,280 I just didn't say that, OK? 304 00:22:17,920 --> 00:22:18,920 Good news. 305 00:22:20,680 --> 00:22:23,120 That was just to get your attention. Of course there isn't any. 306 00:22:24,520 --> 00:22:28,780 Miss Pierce, remember, there are only two days left before your final weigh 307 00:22:28,820 --> 00:22:29,439 I know. 308 00:22:29,440 --> 00:22:31,060 So plenty of support from everyone, please. 309 00:22:31,640 --> 00:22:35,040 And if you see her stuffing anything into her fat mouth, feel free to 310 00:22:35,260 --> 00:22:36,260 Thank you. 311 00:22:36,460 --> 00:22:38,020 Miss Fitz, can I have a word? 312 00:22:44,640 --> 00:22:49,300 Now, obviously, we need to be sensible about this, but there are a lot of crash 313 00:22:49,300 --> 00:22:50,500 diets out there. 314 00:22:51,340 --> 00:22:55,200 Have you looked into them yet? And think about liposuction. You could probably 315 00:22:55,200 --> 00:22:56,560 squeeze some into your lunchtime. 316 00:22:56,860 --> 00:22:59,300 Sorry, why does Liz have to do this diet? She's fat. 317 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 I'm not fat. 318 00:23:01,400 --> 00:23:02,560 You're not small, are you? 319 00:23:02,900 --> 00:23:07,220 I have large breasts. Not a lack of self -control. And what do you think your 320 00:23:07,220 --> 00:23:08,220 breasts are made of? 321 00:23:09,520 --> 00:23:10,520 Fat. 322 00:23:10,660 --> 00:23:12,780 Well done, Liz. You'll be joining Lindsay. 323 00:23:15,740 --> 00:23:18,920 Maybe you could rope in a few of your other fat friends, too. 324 00:23:19,680 --> 00:23:21,920 I'm doing it myself now. Isn't that enough? 325 00:23:22,280 --> 00:23:23,280 Frankly, no. 326 00:23:35,500 --> 00:23:36,500 Good morning, everyone. 327 00:23:37,060 --> 00:23:40,680 Hands up for all those who think Mr. Porter could do with losing some weight. 328 00:23:42,440 --> 00:23:43,440 That's Mr. Porter. 329 00:23:46,080 --> 00:23:47,240 Okay, see? 330 00:23:47,800 --> 00:23:50,580 Now, what you need to do is join me on a short weight loss program. 331 00:23:50,800 --> 00:23:51,699 Isn't that right? 332 00:23:51,700 --> 00:23:54,820 Well, that's very thoughtful of you, Miss Pierce, and very tempting. 333 00:23:55,180 --> 00:23:59,380 Well? Well, the truth is, I'm actually in the middle of a very demanding health 334 00:23:59,380 --> 00:24:04,420 program of my own, which is actually providing me with plenty of exercise. 335 00:24:05,180 --> 00:24:08,980 Perhaps you'd like to explain to the class exactly which muscle group you 336 00:24:08,980 --> 00:24:09,980 on most recently. 337 00:24:13,420 --> 00:24:16,280 Well, um... I didn't think so. 338 00:24:21,620 --> 00:24:23,380 Right, where were we? 339 00:24:24,200 --> 00:24:25,920 Imagine if I didn't teach at this school. 340 00:24:26,220 --> 00:24:26,959 I know. 341 00:24:26,960 --> 00:24:28,420 Or if you went to a different school. 342 00:24:28,780 --> 00:24:29,780 I know. 343 00:24:30,900 --> 00:24:32,760 If this comes up on the exam... 344 00:24:33,400 --> 00:24:35,040 I'm screwed. I don't know any of this. 345 00:24:35,400 --> 00:24:36,620 Well, that's why I'm here. 346 00:24:38,060 --> 00:24:39,740 Do you think we would have met anyway, though? 347 00:24:39,980 --> 00:24:40,980 I do. 348 00:24:41,000 --> 00:24:44,480 I think you would have probably spotted me on the street or somewhere. 349 00:25:02,920 --> 00:25:07,640 Did you know that, and I can't remember the exact figures, but something like 60 350 00:25:07,640 --> 00:25:10,800 % of fat people die before they reach middle age? 351 00:25:12,180 --> 00:25:13,180 Are you sure? 352 00:25:14,220 --> 00:25:15,220 Yes. 353 00:25:15,620 --> 00:25:16,539 Give or take. 354 00:25:16,540 --> 00:25:17,880 How can that be right? 355 00:25:18,560 --> 00:25:20,260 I don't know. I'm not a doctor. 356 00:25:20,760 --> 00:25:23,380 Well, neither am I, but 60 % is more than half. 357 00:25:23,760 --> 00:25:25,440 I'm not a mathematician either. 358 00:25:26,400 --> 00:25:29,860 That means that most fat middle -aged people are dead. 359 00:25:30,540 --> 00:25:31,620 If you say so. 360 00:25:32,200 --> 00:25:33,580 No, that's what you're saying. 361 00:25:33,820 --> 00:25:36,120 Look, I don't want to get bogged down by details. 362 00:25:36,520 --> 00:25:42,420 It might have been 40%. Still means that most of us will know somebody who's 363 00:25:42,420 --> 00:25:43,440 died as a result of obesity. 364 00:25:43,980 --> 00:25:46,620 I don't know anyone who's died of obesity. Do you? 365 00:25:46,920 --> 00:25:49,900 The point is, you're both too fast. You're a right fucking state. 366 00:25:50,320 --> 00:25:53,040 And so you're going to be taking part in a sponsored slim. 367 00:25:53,340 --> 00:25:57,080 It can't be 40%. Will you shut up? Cunt, motherfucker! 368 00:26:07,600 --> 00:26:11,400 We were just saying how heartwarming it is to see someone so dedicated. 369 00:26:11,940 --> 00:26:13,040 It's almost like a vacation. 370 00:26:13,600 --> 00:26:15,940 It's like the more I do it, the more I can do it. 371 00:26:16,320 --> 00:26:19,400 The more I want to do it. What do you look at for inspiration? 372 00:26:21,520 --> 00:26:22,520 What? 373 00:26:23,780 --> 00:26:28,480 You can literally just look at anything and it lets you off. 374 00:26:28,740 --> 00:26:30,080 It's quite a talent, really, isn't it? 375 00:26:30,580 --> 00:26:31,580 When you think about it. 376 00:26:31,660 --> 00:26:32,660 You should put it on your CV. 377 00:27:12,890 --> 00:27:15,090 Focus on the work in your exercise book. 378 00:27:15,290 --> 00:27:16,450 I'll come round later. 379 00:27:16,750 --> 00:27:17,890 Are there any questions? 380 00:27:19,150 --> 00:27:20,150 Yes? 381 00:27:20,950 --> 00:27:23,730 I've, er... lost my textbook. 382 00:27:27,850 --> 00:27:29,990 Sorry, I missed breakfast. 383 00:27:31,090 --> 00:27:32,190 You'll have to repeat that. 384 00:27:35,550 --> 00:27:39,050 Because the fact is, by the end of the play, these two characters don't even 385 00:27:39,050 --> 00:27:40,050 know what's normal. 386 00:27:44,430 --> 00:27:45,610 Can you wait just a moment? 387 00:27:49,250 --> 00:27:50,250 Is everything OK? 388 00:27:50,790 --> 00:27:53,870 Could you tell Anthony that I need to speak to him? 389 00:27:54,330 --> 00:27:57,990 We're in the middle of a lesson. Can't I just give him a message? 390 00:27:59,290 --> 00:28:02,470 Okay. Tell him that I'm gagging for it, and if he'd meet me outside in ten 391 00:28:02,470 --> 00:28:03,790 minutes, he can shag me up the arse. 392 00:28:04,170 --> 00:28:05,170 Thank you. 393 00:28:07,010 --> 00:28:10,450 Um, Miss Neville needs to speak to you. She says it's important. 394 00:28:11,990 --> 00:28:13,110 Will you just tell her I'm busy? 395 00:28:49,629 --> 00:28:52,130 Fuck. Oh, we don't want his. 396 00:28:52,470 --> 00:28:53,470 We want our own. 397 00:28:58,370 --> 00:29:03,010 Liz, I'm so glad you and your giant breasts decided to join us. Well, you 398 00:29:03,010 --> 00:29:06,310 your big floppy chins need all the friends they can get. How could we 399 00:29:09,260 --> 00:29:10,560 So what do we do now? 400 00:29:12,240 --> 00:29:13,240 Now? 401 00:29:13,740 --> 00:29:15,840 What do you think we do now? 402 00:29:16,560 --> 00:29:18,380 What about a motivational chat? 403 00:29:18,840 --> 00:29:23,800 If we all talk to each other about our relationships with food, we might 404 00:29:23,800 --> 00:29:27,080 an important moment in our path that led us to obesity problems today. 405 00:29:27,440 --> 00:29:28,419 Great idea. 406 00:29:28,420 --> 00:29:29,420 Go on, then. 407 00:29:33,520 --> 00:29:38,200 Well... I think I'm fat because... 408 00:29:40,110 --> 00:29:41,130 I eat too much. 409 00:29:44,690 --> 00:29:45,810 Right, who's next? 410 00:30:16,520 --> 00:30:18,200 Can we talk about year ten set text? 411 00:30:18,760 --> 00:30:22,600 Because... Look at that. 412 00:30:23,400 --> 00:30:24,420 That's amazing, isn't it? 413 00:30:25,220 --> 00:30:26,460 Uh, yeah. 414 00:30:27,720 --> 00:30:32,860 So, what I was thinking is if we could just agree on three... You know, 415 00:30:32,860 --> 00:30:36,480 sometimes, I don't think there are enough hours in the day. Yesterday, I 416 00:30:36,480 --> 00:30:39,000 have a single free period, and yet I still managed five. 417 00:30:39,580 --> 00:30:40,740 What do you think about that, then, eh? 418 00:30:41,900 --> 00:30:45,080 Great. You're fucking right it's great. I'm awash. 419 00:30:45,420 --> 00:30:46,420 With endorphins. 420 00:30:46,880 --> 00:30:48,240 That's been like the king of the world. 421 00:30:48,740 --> 00:30:53,020 Right, well, I'm glad it's all going so well. I know. For an oldie. Well, there 422 00:30:53,020 --> 00:30:57,500 you go. You youngsters don't know the first thing about the potency of the 423 00:30:57,500 --> 00:30:58,500 mature man. 424 00:30:59,900 --> 00:31:00,900 I'll come back. 425 00:31:01,180 --> 00:31:04,480 It's all about mind over matter. 426 00:31:05,960 --> 00:31:09,460 Anything... Bob, 427 00:31:11,760 --> 00:31:12,760 what happened? 428 00:31:13,320 --> 00:31:14,320 Bob? 429 00:31:23,170 --> 00:31:24,930 Look, I've got something to say. 430 00:31:36,330 --> 00:31:38,010 I've got loads of work to do at the moment. 431 00:31:39,250 --> 00:31:40,250 I know that. 432 00:31:40,650 --> 00:31:42,870 So I don't really need any distractions. 433 00:31:44,070 --> 00:31:47,750 I was thinking we should call it a day. 434 00:31:51,980 --> 00:31:52,980 I know you don't understand. 435 00:31:53,540 --> 00:31:57,740 Are you dumping me? I'm sorry, but I knew the best thing was to be open about 436 00:31:57,740 --> 00:32:02,300 this. That we could deal with it in a dignified way. You don't dump me. 437 00:32:03,160 --> 00:32:04,640 You don't dump me. 438 00:32:05,620 --> 00:32:07,500 I dump you, you little shit. 439 00:32:07,860 --> 00:32:09,260 Penny. Miss Neville. 440 00:32:09,500 --> 00:32:11,140 I don't believe it. I'm sorry. 441 00:32:11,400 --> 00:32:12,860 You fucking will be. 442 00:32:16,620 --> 00:32:18,900 What on earth is he doing? 443 00:32:19,470 --> 00:32:20,349 No idea. 444 00:32:20,350 --> 00:32:22,130 Me neither. But I think Lindsay knows. 445 00:32:22,790 --> 00:32:25,490 Well, I don't know anything. I think she does. 446 00:32:26,550 --> 00:32:28,390 Get... Pivot. 447 00:32:29,290 --> 00:32:30,290 What? 448 00:32:51,180 --> 00:32:52,200 What if it won't go down? 449 00:32:52,400 --> 00:32:53,400 What then? 450 00:32:53,740 --> 00:32:55,440 Any news on Bob? Is he dead? 451 00:32:55,700 --> 00:32:56,659 Give him a chance. 452 00:32:56,660 --> 00:32:58,060 They only stretched him off ten minutes ago. 453 00:32:59,860 --> 00:33:01,020 You missed all the excitement. 454 00:33:01,340 --> 00:33:02,480 Bob will probably die. 455 00:33:03,200 --> 00:33:04,200 Whatever. 456 00:33:05,520 --> 00:33:06,760 Bob might die. 457 00:33:07,020 --> 00:33:08,160 How can you not be interested? 458 00:33:08,480 --> 00:33:09,480 Is something wrong? 459 00:33:09,920 --> 00:33:10,920 Of course not. 460 00:33:11,100 --> 00:33:14,260 I was just wondering because you came looking for Anthony in the middle of my 461 00:33:14,260 --> 00:33:16,240 lesson. No, this has nothing to do with Anthony. 462 00:33:16,780 --> 00:33:17,980 Nothing's wrong. Shut up. 463 00:33:19,919 --> 00:33:20,919 He's dumped you. 464 00:33:22,760 --> 00:33:23,860 I've not been dumped. 465 00:33:25,240 --> 00:33:26,720 If you must know, I dumped Anthony. 466 00:33:27,180 --> 00:33:28,180 He's devastated. 467 00:33:28,560 --> 00:33:31,160 Well, at least you know that at his age, he'll get over it quickly. 468 00:33:31,440 --> 00:33:34,300 Yeah. He'll probably won't even remember your name by this time tomorrow. 469 00:33:34,780 --> 00:33:36,560 He will remember my fucking name. 470 00:33:42,080 --> 00:33:43,460 Do you reckon Bob will die? 471 00:33:43,760 --> 00:33:44,820 How the fuck should I know? 472 00:33:45,680 --> 00:33:46,740 You're a biology teacher. 473 00:33:47,020 --> 00:33:48,480 You understand the human body. 474 00:33:49,360 --> 00:33:51,700 I was out of the room when they covered death by wanking. 475 00:33:51,980 --> 00:33:53,040 Why do you even care? 476 00:33:53,480 --> 00:33:55,360 I don't care. I'm just curious. 477 00:33:56,000 --> 00:33:58,840 It's an amazing number of things that can kill you. Did you know that 478 00:33:58,840 --> 00:34:00,240 the Great died shagging a horse? 479 00:34:00,600 --> 00:34:02,720 Francis Bacon died stuffing a chicken with snow. 480 00:34:03,100 --> 00:34:05,280 Oh, come on. He did. He was saying it would breathe. 481 00:34:05,520 --> 00:34:06,560 But how would that work? Lindsay? 482 00:34:07,660 --> 00:34:08,659 Shit. 483 00:34:09,920 --> 00:34:10,920 Are you all right? 484 00:34:11,000 --> 00:34:12,159 I'm fine, I think. 485 00:34:12,620 --> 00:34:13,620 Not you. 486 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 Can you still breathe? 487 00:34:15,040 --> 00:34:16,040 Oh, my God. 488 00:34:17,139 --> 00:34:18,560 Look at this. It's working. 489 00:34:18,920 --> 00:34:21,120 What? He's got his arms around me. 490 00:34:21,940 --> 00:34:22,940 You're right. 491 00:34:23,500 --> 00:34:24,500 That's amazing. 492 00:34:24,520 --> 00:34:25,520 Well done. 493 00:34:25,560 --> 00:34:26,560 I'm losing weight. 494 00:34:26,860 --> 00:34:29,360 I can feel it. I'm fitter. I'm lighter. 495 00:34:30,440 --> 00:34:33,380 This is what I can achieve in a couple of days. Imagine what I'll be like in a 496 00:34:33,380 --> 00:34:34,380 couple of months. 497 00:34:34,719 --> 00:34:36,360 Obese? Rather than morbidly obese? 498 00:34:36,639 --> 00:34:38,239 I'd be like that really thin model. 499 00:34:39,420 --> 00:34:40,420 What's it called? 500 00:34:40,679 --> 00:34:42,380 You know, the old one looks like a twig. 501 00:34:42,920 --> 00:34:43,920 Twiggy. That's it. 502 00:34:44,060 --> 00:34:46,179 Or rather, that'll be me in a couple of months. 503 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 Only younger. 504 00:34:48,679 --> 00:34:49,679 Do you want to get off him now? 505 00:34:52,360 --> 00:34:54,320 You just can't stand seeing anybody happy. 506 00:34:54,800 --> 00:34:55,800 I know. 507 00:34:56,219 --> 00:34:57,220 But I'm still right. 508 00:34:57,800 --> 00:34:58,900 The man was a freak. 509 00:34:59,200 --> 00:35:02,720 Didn't you see his arms? He was like... What's the opposite of a thalidomide? 510 00:35:03,080 --> 00:35:04,540 Is there an opposite of thalidomide? 511 00:35:04,940 --> 00:35:06,120 What's the opposite of a thalidomide? 512 00:35:07,800 --> 00:35:10,000 That man who got his arms around, didn't he? 513 00:35:10,520 --> 00:35:11,700 What are you doing in Bob's classroom? 514 00:35:12,200 --> 00:35:13,220 Isn't he coming back? 515 00:35:13,460 --> 00:35:14,460 Has he died? 516 00:35:14,520 --> 00:35:17,580 I'm covering his classroom. Will you stop worrying? I'm not. I just... 517 00:35:17,880 --> 00:35:19,080 I can't stand not knowing. 518 00:35:19,700 --> 00:35:21,680 You're going to worry about something. Maybe it should be this. 519 00:35:22,000 --> 00:35:24,920 It says here that one in four people will die before the age of 40. 520 00:35:25,400 --> 00:35:26,640 Why would I worry about that? 521 00:35:26,960 --> 00:35:28,280 It'll be Lindsay, that'll be. 522 00:35:29,280 --> 00:35:30,860 Why? Because she's fat and unhealthy. 523 00:35:31,480 --> 00:35:32,560 I wouldn't be so sure. 524 00:35:33,280 --> 00:35:35,660 I mean, a lot of serious illnesses are sparked off by stress. 525 00:35:36,060 --> 00:35:37,380 And you are a bit of a worrier. 526 00:35:37,980 --> 00:35:39,680 I'm not as stressed as Lindsay is fat. 527 00:35:40,060 --> 00:35:40,919 What's fat? 528 00:35:40,920 --> 00:35:41,919 You said yourself. 529 00:35:41,920 --> 00:35:43,280 The weight's falling off her now. 530 00:35:43,600 --> 00:35:45,140 And it's all thanks to you. 531 00:35:45,720 --> 00:35:47,220 I think you'd be very generous. 532 00:35:47,880 --> 00:35:48,880 What do you mean? 533 00:35:49,060 --> 00:35:50,420 Well, all the support you've given her. 534 00:35:50,660 --> 00:35:53,700 All the encouragement to lose weight, make herself healthier. 535 00:35:54,160 --> 00:35:58,360 Yeah, because I like her. We all do. But we wouldn't necessarily die for her. 536 00:35:59,780 --> 00:36:00,780 I don't know what you mean. 537 00:36:01,700 --> 00:36:02,700 I think you do. 538 00:36:10,200 --> 00:36:11,200 It's not fair. 539 00:36:12,390 --> 00:36:16,910 I've been good all my life trying to avoid pain and illness and wasting 540 00:36:16,910 --> 00:36:21,350 while she sat back and stuffed her face. But now, somehow, I'm the one who's 541 00:36:21,350 --> 00:36:22,109 going to die. 542 00:36:22,110 --> 00:36:23,290 Well, fuck her. 543 00:36:35,250 --> 00:36:36,650 You can't see it, can you? 544 00:36:38,090 --> 00:36:41,410 I can see that you've put your hand on my arm, and I'd like you to take it off. 545 00:36:42,540 --> 00:36:45,000 The trouble is, you never know if saying something is just going to make it 546 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 worse. 547 00:36:47,920 --> 00:36:50,380 I can also see that you're being very annoying. 548 00:36:50,800 --> 00:36:52,860 I just think that you might be taking this too far. 549 00:36:53,500 --> 00:36:57,200 Look, I'm just going to say this, and then I'll leave. 550 00:37:01,120 --> 00:37:06,060 Every mirror is a distorting mirror to an anorexic. 551 00:37:12,460 --> 00:37:15,560 Let's celebrate your achievements tonight. Big plate of chips and a few 552 00:37:15,580 --> 00:37:16,580 What do you say? 553 00:37:18,900 --> 00:37:21,920 You do realise we have a zero -tolerance policy on litter? 554 00:37:22,420 --> 00:37:23,420 How interesting. 555 00:37:23,540 --> 00:37:26,220 And I think it's safe to assume that the chocolate wrapper that I picked up 556 00:37:26,220 --> 00:37:27,740 further down the corridor... What are you doing? 557 00:37:28,020 --> 00:37:30,840 Don't interrupt me when I'm talking to you. Well, then don't talk to me like 558 00:37:30,840 --> 00:37:31,779 a fucking child. 559 00:37:31,780 --> 00:37:36,100 I'm a teacher. You are a child. These are the new premises of our 560 00:37:36,380 --> 00:37:37,279 You're pathetic. 561 00:37:37,280 --> 00:37:38,440 And you're a schoolboy. 562 00:37:47,259 --> 00:37:48,640 Will they call if he dies? 563 00:37:48,920 --> 00:37:51,520 You know, if I thought it might shut you up, I'd go there and kill him myself. 564 00:37:56,260 --> 00:37:57,260 It's your round. 565 00:37:58,140 --> 00:37:59,540 What'll it be? Pint and what? 566 00:37:59,980 --> 00:38:00,980 Packing of crisps? 567 00:38:01,280 --> 00:38:05,520 No. I know it's hard for you to get your neurotic little brain around, but I'm 568 00:38:05,520 --> 00:38:06,600 actually enjoying feeling healthier. 569 00:38:07,240 --> 00:38:08,460 Anorexics have to start somewhere. 570 00:38:09,060 --> 00:38:10,200 Get me an orange juice. 571 00:38:11,700 --> 00:38:13,920 Are you that fat girl who choked on a donut? 572 00:38:14,620 --> 00:38:15,620 I was. 573 00:38:16,650 --> 00:38:17,650 It used to be. 574 00:38:17,750 --> 00:38:18,750 What? 575 00:38:19,250 --> 00:38:20,149 Yeah, OK. 576 00:38:20,150 --> 00:38:21,750 Why? You've won. 577 00:38:22,050 --> 00:38:23,590 You've got the winning lottery ticket. 578 00:38:24,110 --> 00:38:25,110 What have you won? 579 00:38:25,170 --> 00:38:27,370 You have to come and get weighed tomorrow night. 580 00:38:27,770 --> 00:38:29,830 Then you can come and start claiming your pride. 581 00:38:30,750 --> 00:38:31,750 If you like. 582 00:38:32,610 --> 00:38:35,070 Oh, my God. You've won your own weight in beer. 583 00:38:35,290 --> 00:38:36,290 No. 584 00:38:37,410 --> 00:38:42,310 I don't know about you lot, but I think that's enough dieting for one week. A 585 00:38:42,310 --> 00:38:43,610 girl has to be careful she doesn't waste away. 586 00:38:44,330 --> 00:38:47,510 What I have to do now is... Pile on as much weight as you can before tomorrow 587 00:38:47,510 --> 00:38:48,510 night. Exactly. 588 00:38:49,070 --> 00:38:50,670 Do you think that's what's to do with an orange juice? 589 00:38:50,970 --> 00:38:51,888 I'll go back. 590 00:38:51,890 --> 00:38:53,830 How about some pork scratchings? My treat. 591 00:39:34,030 --> 00:39:35,510 Good morning. Good morning. 592 00:39:39,670 --> 00:39:40,170 Why 593 00:39:40,170 --> 00:39:47,090 aren't you 594 00:39:47,090 --> 00:39:48,090 dead? 595 00:39:49,230 --> 00:39:50,230 Thanks for your concern. 596 00:39:50,710 --> 00:39:51,870 What are you going to tell Claire? 597 00:39:52,290 --> 00:39:53,490 That I... 598 00:39:53,840 --> 00:39:57,060 Fell over that I walked into a door that my fucking cock developed a fucking 599 00:39:57,060 --> 00:40:01,020 life of its own, standing to attention every fucking minute of the day. How 600 00:40:01,020 --> 00:40:01,899 about that? 601 00:40:01,900 --> 00:40:04,800 You know, the real tragedy is that Bob didn't think about sponsorship before he 602 00:40:04,800 --> 00:40:05,578 set off. 603 00:40:05,580 --> 00:40:07,960 Your wanking might have put the school on the map. 604 00:40:08,280 --> 00:40:11,520 Oh, I know you think this whole thing is fucking hilarious, but I've just 605 00:40:11,520 --> 00:40:13,400 survived a very traumatic experience. 606 00:40:14,220 --> 00:40:15,420 Was it life or death? 607 00:40:17,900 --> 00:40:20,620 I said it was close. 608 00:40:21,080 --> 00:40:22,280 Okay, how close? 609 00:40:23,020 --> 00:40:24,020 Close. 610 00:40:24,440 --> 00:40:25,660 But how close? 611 00:40:26,820 --> 00:40:33,220 The doctor thinks that if I've carried on, then let's just say I was right at 612 00:40:33,220 --> 00:40:34,058 the edge. 613 00:40:34,060 --> 00:40:35,060 Fucking hell. 614 00:40:35,520 --> 00:40:37,360 You were one wank away from death. 615 00:40:38,620 --> 00:40:43,040 So what happens if something sets you off now? 616 00:40:44,560 --> 00:40:45,560 It mustn't. 617 00:40:47,160 --> 00:40:49,260 Don't want anything too revealing, will you? 618 00:40:52,750 --> 00:40:53,750 Morning, everybody. 619 00:40:54,590 --> 00:40:58,510 I hope you all visited your cash dispensers this morning because Carol 620 00:40:58,510 --> 00:41:00,270 coming round collecting sponsorship money. 621 00:41:01,270 --> 00:41:04,530 For those of you who sponsored Miss Pierce, you might want to think about an 622 00:41:04,530 --> 00:41:05,530 overdraft. 623 00:41:07,970 --> 00:41:10,430 How do we know how much weight Lindsay's lost? 624 00:41:10,690 --> 00:41:12,730 In fact, how do we know if she's lost any? 625 00:41:13,670 --> 00:41:15,190 How much did Lindsay weigh before? 626 00:41:16,010 --> 00:41:17,010 I have no idea. 627 00:41:17,490 --> 00:41:18,490 A lot. 628 00:41:19,850 --> 00:41:22,630 We'll do the final weigh -in and announce the figure later. 629 00:41:22,870 --> 00:41:25,070 Lindsay, I'd like to see you in my office straight away, please. 630 00:41:29,950 --> 00:41:33,470 So, you started at around 17 stone. 631 00:41:34,190 --> 00:41:35,190 15 stone. 632 00:41:35,770 --> 00:41:38,670 So you started at around 17 stone, and now you're what? 633 00:41:40,010 --> 00:41:41,010 10 stone 6? 634 00:41:41,610 --> 00:41:45,730 No, let's say 13 stone 4. 635 00:41:46,210 --> 00:41:48,750 So, that's a total weight loss of... 636 00:41:51,120 --> 00:41:52,940 Three stone and eight pounds. 637 00:41:53,920 --> 00:41:55,340 Marvellous. Thank you. 638 00:42:01,240 --> 00:42:04,580 Stop! Don't move another inch. Just stick in here. 639 00:42:06,140 --> 00:42:07,140 Okay. 640 00:42:07,520 --> 00:42:10,240 Every time you injure yourself, you burn off precious calories. 641 00:42:10,560 --> 00:42:13,780 Right, where did you get this from? Don't worry about that now. Just eat 642 00:42:51,940 --> 00:42:53,260 That. That. 643 00:42:54,600 --> 00:42:55,640 Put it away. 644 00:42:57,120 --> 00:42:58,120 What? 645 00:43:00,720 --> 00:43:01,720 That. 646 00:43:02,500 --> 00:43:03,500 The peach. 647 00:43:05,200 --> 00:43:06,940 Put it away now. 648 00:43:07,420 --> 00:43:09,040 It's just some fruit. 649 00:43:09,520 --> 00:43:12,000 I know what it is now. Put it away. 650 00:43:25,259 --> 00:43:26,259 Stop complaining. 651 00:43:26,660 --> 00:43:31,580 The people in Africa give anything for just five minutes of this. We'll just 652 00:43:31,580 --> 00:43:32,580 make you eat it again. 653 00:43:33,320 --> 00:43:34,320 Oi, go on. 654 00:43:36,400 --> 00:43:38,120 Can I not just have one cigarette? 655 00:43:38,620 --> 00:43:41,100 You'll have plenty of time to smoke while they're pulling their thousand 656 00:43:43,220 --> 00:43:44,220 You should get back. 657 00:43:48,700 --> 00:43:50,180 Isn't this working out well for you? 658 00:43:50,620 --> 00:43:53,700 You get free beer and Lindsay dies. Your best ever day. 659 00:43:54,120 --> 00:43:55,220 Yeah, but you get free beer too. 660 00:43:55,620 --> 00:43:56,620 Yeah, but you live. 661 00:43:56,680 --> 00:43:58,100 You're getting more out of this than I am. 662 00:44:10,980 --> 00:44:11,980 Cheers. 663 00:44:12,760 --> 00:44:13,760 Well done. 664 00:44:14,100 --> 00:44:17,300 I don't see what's so clever about being fat and drunk. 665 00:44:17,740 --> 00:44:18,738 You know what? 666 00:44:18,740 --> 00:44:22,300 There's probably nothing in it, but I'm starting to actually feel healthier. 667 00:44:22,520 --> 00:44:23,520 More robust. 668 00:44:24,060 --> 00:44:25,060 There's nothing in it. 669 00:44:25,420 --> 00:44:29,200 It's as if I've thrown off all my worries and I can just relax and enjoy a 670 00:44:29,200 --> 00:44:31,060 and happy life now. Don't count on it. 671 00:44:31,860 --> 00:44:35,700 Fattening up Lindsay isn't going to compensate for the male -female death 672 00:44:35,700 --> 00:44:37,040 party. The what? 673 00:44:38,260 --> 00:44:40,700 Men die earlier than women. It's a proven fact. 674 00:44:41,240 --> 00:44:43,160 All you're doing is evening things up a bit. 675 00:44:43,420 --> 00:44:44,800 I'd say it's still touch and go. 676 00:44:45,160 --> 00:44:46,160 What are you talking about? 677 00:44:46,500 --> 00:44:48,900 Nothing. That's why I'm not that nice to either of you. 678 00:44:49,140 --> 00:44:52,400 I don't want to get too attached and then upset myself when one of you dies. 679 00:44:55,120 --> 00:44:56,220 What's this? Bar bill. 680 00:44:58,080 --> 00:44:59,520 260 quid? 681 00:45:01,260 --> 00:45:02,260 What's this about? 682 00:45:02,860 --> 00:45:04,720 I'm the winner. I won the beer. 683 00:45:05,220 --> 00:45:06,220 Is there a problem? 684 00:45:06,620 --> 00:45:07,960 I can't be a bar bill. 685 00:45:08,300 --> 00:45:09,900 I've just won my own weight in beer. 686 00:45:10,200 --> 00:45:13,320 I know I've been on a diet and everything, but there's no way I weigh 687 00:45:13,320 --> 00:45:13,919 this lot. 688 00:45:13,920 --> 00:45:18,680 You weigh 210 pounds. That's 3 ,360 ounces. 689 00:45:19,230 --> 00:45:24,810 That works out at 168 pints, which means you get one pint every night for the 690 00:45:24,810 --> 00:45:26,470 next 168 nights. 691 00:45:27,530 --> 00:45:32,830 And you'll see here that we have subtracted the cost of a pint from this 692 00:45:32,970 --> 00:45:35,110 which leaves this figure to pay. 693 00:45:35,370 --> 00:45:36,870 I'm not fucking paying, eh? 694 00:45:37,710 --> 00:45:39,490 Ironic, isn't it? What's ironic? 695 00:45:40,030 --> 00:45:41,790 You're too fat and lazy to read the small print. 696 00:45:42,690 --> 00:45:43,730 Where are you going? 697 00:45:44,070 --> 00:45:48,840 Home. I should be going to... Oh, come on, you're... Have a good night out. I'm 698 00:45:48,840 --> 00:45:52,340 exhausted. The doctor said this might happen. It's common after severe trauma. 699 00:45:53,640 --> 00:45:55,020 Somebody ought to see Bob home. 700 00:45:55,440 --> 00:45:56,700 Fuck off. Why? 701 00:45:57,040 --> 00:46:01,200 In case the, uh... Who's going to have a pay for all this? 702 00:46:01,680 --> 00:46:03,040 I don't really like lager. 703 00:46:04,140 --> 00:46:05,140 I'll help you. 704 00:46:05,340 --> 00:46:06,340 Really? 705 00:46:06,820 --> 00:46:07,940 Thank you, Ewan. 706 00:46:08,280 --> 00:46:10,240 It's always good to know someone you can rely on. 707 00:46:11,800 --> 00:46:12,900 How much money you got on you? 708 00:46:13,360 --> 00:46:14,360 £3 .32. 709 00:46:17,390 --> 00:46:18,590 What kind of fucking friend you are? 710 00:46:19,830 --> 00:46:20,830 Sorry. 711 00:46:23,130 --> 00:46:24,470 Where the fuck are you going? 712 00:46:24,970 --> 00:46:25,970 Possibly home. 713 00:46:26,190 --> 00:46:27,190 Possibly another pub. 714 00:46:27,670 --> 00:46:30,910 Basically anywhere I don't have to watch you begging for money to pay for a 715 00:46:30,910 --> 00:46:32,870 table of beer. You drank loads of this. 716 00:46:33,130 --> 00:46:36,810 Not fair, really, is it? I don't care who pays for this, but someone has to. 717 00:46:51,760 --> 00:46:52,900 I was only joking. 718 00:46:53,300 --> 00:46:55,200 I mean, how selfish do you think I am? 719 00:46:55,460 --> 00:46:56,460 Very. 720 00:47:03,820 --> 00:47:05,300 Is that the best you can do? 721 00:47:05,600 --> 00:47:07,260 Maybe you should try putting on a bit of weight. 51183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.