Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,610 --> 00:00:08,610
You all want a drink?
2
00:00:10,690 --> 00:00:11,690
Go on, someone.
3
00:00:12,150 --> 00:00:14,150
Ewan? Sorry, I'm just heading off.
4
00:00:15,190 --> 00:00:18,210
Bollocks. You can still get one on your
own, you know. I only want a glass of
5
00:00:18,210 --> 00:00:19,490
water. So?
6
00:00:19,830 --> 00:00:22,050
I can't ask the barman for just one
glass of water.
7
00:00:22,410 --> 00:00:23,410
Why not?
8
00:00:23,450 --> 00:00:26,790
Men can't buy around in a pub that
doesn't include at least one alcoholic
9
00:00:28,070 --> 00:00:31,610
It's just one of those gender -specific
cultural rules. You know, like...
10
00:00:31,950 --> 00:00:34,490
Men aren't allowed to be first on the
dance floor, and women aren't supposed
11
00:00:34,490 --> 00:00:35,490
make the first move.
12
00:00:35,750 --> 00:00:36,750
Excuse me?
13
00:00:37,350 --> 00:00:41,050
What? That's true, isn't it? Women
generally wait for the man to take the
14
00:00:41,050 --> 00:00:42,050
initiative.
15
00:00:42,110 --> 00:00:44,930
It's like a way of establishing his
credentials as a prospective mate.
16
00:00:45,310 --> 00:00:46,310
It is true.
17
00:00:46,750 --> 00:00:48,190
A woman's never made a pass at me.
18
00:00:48,610 --> 00:00:49,610
Now, there's a surprise.
19
00:00:50,190 --> 00:00:53,070
And what about you, Ewan? Has a woman
ever made a pass at you?
20
00:00:53,310 --> 00:00:54,109
I'm not sure.
21
00:00:54,110 --> 00:00:55,750
Probably. I would have thought so.
22
00:00:55,970 --> 00:00:56,970
You'd know if she had.
23
00:00:57,070 --> 00:00:57,929
I don't know.
24
00:00:57,930 --> 00:00:59,330
I'm never entirely sure.
25
00:00:59,690 --> 00:01:00,910
Usually it just sort of happens.
26
00:01:01,450 --> 00:01:04,849
You know, I'm with someone, we're
getting on, and next thing you know,
27
00:01:04,849 --> 00:01:05,850
bed.
28
00:01:06,430 --> 00:01:11,030
The point is, what would you do if
someone did make a path for you?
29
00:01:11,450 --> 00:01:12,450
Depends who.
30
00:01:12,490 --> 00:01:14,810
Well, someone really attractive?
31
00:01:15,410 --> 00:01:16,490
Someone you really liked?
32
00:01:17,070 --> 00:01:18,070
I wouldn't mind.
33
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
Wouldn't you?
34
00:01:19,470 --> 00:01:21,270
No. Probably quite like it.
35
00:01:21,950 --> 00:01:23,930
Here. Can I get a lift?
36
00:01:24,270 --> 00:01:25,270
Yeah, sure.
37
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
Here we are.
38
00:01:54,610 --> 00:01:55,610
Goodnight.
39
00:02:07,640 --> 00:02:08,579
Oh, shit.
40
00:02:08,580 --> 00:02:09,580
What's wrong?
41
00:02:09,660 --> 00:02:11,240
I, you know, don't want to.
42
00:02:13,240 --> 00:02:14,240
Oh.
43
00:02:14,980 --> 00:02:15,980
Sorry.
44
00:02:20,620 --> 00:02:21,760
Why didn't you say something?
45
00:02:22,040 --> 00:02:25,460
Well, um, I wasn't totally sure, so I
wanted to give you the benefit of the
46
00:02:25,460 --> 00:02:27,280
doubt, see if I liked it, but I didn't.
47
00:02:28,940 --> 00:02:31,920
But next time, I'll knock you back
straight away, I promise. Thanks.
48
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Night!
49
00:03:04,780 --> 00:03:09,900
You're right, then. Don't... I have a
lump on my neck the size of a huge
50
00:03:10,240 --> 00:03:11,660
How many times do I have to tell you?
51
00:03:12,100 --> 00:03:14,100
Never, ever ask Ben a question.
52
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
What kind of lump?
53
00:03:16,320 --> 00:03:17,560
I have no idea.
54
00:03:19,440 --> 00:03:20,860
It's probably just neck cancer.
55
00:03:21,300 --> 00:03:22,400
Can you get neck cancer?
56
00:03:22,860 --> 00:03:23,920
Of course not.
57
00:03:25,280 --> 00:03:27,280
You probably got a virus.
58
00:03:28,020 --> 00:03:29,320
What kind of virus?
59
00:03:29,760 --> 00:03:30,840
A fatal one.
60
00:03:34,180 --> 00:03:35,180
Hey, look.
61
00:03:47,660 --> 00:03:49,120
Hello, though. I want to offer them a
lift.
62
00:03:52,280 --> 00:03:54,900
What the fuck are you doing? I don't
want to offer them a lift.
63
00:03:55,400 --> 00:03:58,580
We're not actually going to give them
one. We're just going to offer it, then
64
00:03:58,580 --> 00:03:59,580
race off.
65
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
There's no point.
66
00:04:01,140 --> 00:04:02,820
So? That's weird.
67
00:04:03,080 --> 00:04:04,860
You usually offer us a lift, then fuck
off.
68
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
Something's going on.
69
00:04:08,440 --> 00:04:10,460
Look at you. You look all shifty. No.
70
00:04:11,620 --> 00:04:12,720
Stop the car. I'm getting out.
71
00:04:13,100 --> 00:04:14,900
I can't drive with a man I no longer
trust.
72
00:04:16,079 --> 00:04:17,079
Nothing happened.
73
00:04:17,880 --> 00:04:20,579
Nothing happened. He used the word
happened. Why?
74
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Did something happen?
75
00:04:23,820 --> 00:04:25,560
You have to promise not to say that.
76
00:04:26,020 --> 00:04:27,020
I promise.
77
00:04:33,640 --> 00:04:35,660
Penny, I just heard what happened.
78
00:04:36,420 --> 00:04:40,840
And can I just say I'm sorry? But if
it's any consolation, you're not the
79
00:04:41,240 --> 00:04:44,340
That's what women are always throwing
themselves at you after. Grow up.
80
00:04:50,780 --> 00:04:51,780
Now look what you've done.
81
00:04:53,320 --> 00:04:54,340
What was that all about?
82
00:04:55,440 --> 00:04:57,520
Last night I made a pass at you and he
said no.
83
00:04:57,900 --> 00:04:58,900
End of story.
84
00:04:58,940 --> 00:04:59,919
In hell.
85
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
That's no big deal.
86
00:05:01,600 --> 00:05:02,600
No, sure.
87
00:05:03,020 --> 00:05:05,040
Although, it's a bit of a deal, isn't
it?
88
00:05:05,300 --> 00:05:08,140
I mean, you must feel a bit ridiculous.
89
00:05:09,020 --> 00:05:10,520
No, but then I'm an adult.
90
00:05:11,260 --> 00:05:14,580
Oh, go on, just for me. I feel like
twat. I won't tell anyone.
91
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
Hurtle down.
92
00:05:20,010 --> 00:05:24,550
I just wanted to inform you that as part
of our commitment to promoting age
93
00:05:24,550 --> 00:05:29,050
awareness, we've invited a small group
of senior citizens to spend the day with
94
00:05:29,050 --> 00:05:32,410
us and give a talk to our sixth form
general studies group.
95
00:05:33,270 --> 00:05:37,070
I need someone to chaperone them, take
them to lunch, make sure they're still
96
00:05:37,070 --> 00:05:38,890
alive at the end of the day. Any
volunteers?
97
00:05:41,690 --> 00:05:44,310
Ideally someone who can relate well to
the elderly, Bob.
98
00:05:45,130 --> 00:05:46,610
Well, don't look at me.
99
00:05:47,130 --> 00:05:50,430
No fucking way am I hanging out with a
bunch of fucking geriatrics.
100
00:05:51,830 --> 00:05:52,830
Anyone else?
101
00:05:52,990 --> 00:05:54,890
How? Mr. Burkett.
102
00:05:55,370 --> 00:05:56,370
Yes?
103
00:05:57,890 --> 00:06:01,610
Twelve o 'clock, outside my office. And
try not to wear anything too cheerful.
104
00:06:02,150 --> 00:06:06,470
One final thing. Miss Neville and Miss
Pierce, Mrs. Frobisher has asked me to
105
00:06:06,470 --> 00:06:09,210
remind you that you're down for library
induction this morning.
106
00:06:10,010 --> 00:06:11,090
Please try and be prompt.
107
00:06:21,580 --> 00:06:22,680
Can't believe you did that.
108
00:06:23,060 --> 00:06:24,820
Thought you'd want to hang out with the
old people.
109
00:06:25,680 --> 00:06:27,580
You know I hate being around old people.
110
00:06:28,240 --> 00:06:29,840
Even more than I hate being around
children.
111
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
They're not that bad.
112
00:06:32,020 --> 00:06:35,480
They're not bad. They just make me feel
so vulnerable.
113
00:06:35,720 --> 00:06:38,780
All I have to do is look at them and all
I can think about is how they're nearly
114
00:06:38,780 --> 00:06:40,640
dead and how one day I'll be nearly dead
too.
115
00:06:41,440 --> 00:06:44,040
I just thought it might do you good to
spend some time around people who were
116
00:06:44,040 --> 00:06:45,039
actually dying.
117
00:06:45,040 --> 00:06:46,200
Shit, that reminds me.
118
00:06:47,820 --> 00:06:48,820
How's the lamp?
119
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
It's still there.
120
00:06:55,120 --> 00:06:56,120
Could be worse.
121
00:06:56,280 --> 00:06:59,900
He could be a sad, desperate middle
-aged man trying to buy sex over the
122
00:06:59,900 --> 00:07:00,900
internet.
123
00:07:01,700 --> 00:07:02,700
Where have you all just sat?
124
00:07:03,320 --> 00:07:04,520
Kind of a bit desperate.
125
00:07:09,260 --> 00:07:10,680
Ah, have you chose one yet, Bob?
126
00:07:11,320 --> 00:07:14,000
No, but I've narrowed it down to a short
list.
127
00:07:14,240 --> 00:07:15,340
That one's got a wide face.
128
00:07:17,240 --> 00:07:18,240
So?
129
00:07:18,640 --> 00:07:22,140
Well, seeing as you've got a wide face,
you might want to avoid a wife with a
130
00:07:22,140 --> 00:07:24,760
wide face. Otherwise you'd be one of
these... Wide -faced couple.
131
00:07:26,520 --> 00:07:27,640
Oh, yeah, thanks.
132
00:07:30,280 --> 00:07:31,600
That one's much nicer.
133
00:07:31,940 --> 00:07:32,940
Really?
134
00:07:38,920 --> 00:07:41,020
Why do I need an induction?
135
00:07:41,760 --> 00:07:44,760
The library has my books. I'm not going
to take one out.
136
00:07:45,120 --> 00:07:46,300
Well, you better know.
137
00:07:46,520 --> 00:07:48,800
You might want to read one. I doubt it.
138
00:07:55,640 --> 00:07:56,640
Miss Neville?
139
00:07:57,000 --> 00:08:00,100
Me. If you'd like to come this way.
Can't we both do it together?
140
00:08:01,060 --> 00:08:02,580
No. Why not?
141
00:08:02,840 --> 00:08:04,080
I'm a qualified librarian.
142
00:08:05,080 --> 00:08:06,980
Do I try to tell you how to teach?
143
00:08:07,200 --> 00:08:09,320
No. But it wouldn't be a bad idea if you
did.
144
00:08:09,620 --> 00:08:10,740
You'd all the help I can get.
145
00:08:14,460 --> 00:08:15,460
You go first.
146
00:08:34,960 --> 00:08:38,980
You're not supposed to actually read
them. They're there for effect.
147
00:08:42,340 --> 00:08:43,340
Wow.
148
00:08:43,679 --> 00:08:44,680
What?
149
00:08:45,160 --> 00:08:48,980
No, I just... You're lovely.
150
00:08:50,780 --> 00:08:51,780
OK, then.
151
00:08:52,380 --> 00:08:53,380
Sorry.
152
00:08:53,640 --> 00:08:54,640
Shit.
153
00:08:54,860 --> 00:08:58,360
I'm just shocked. It's not often we get
attractive teachers here.
154
00:08:59,220 --> 00:09:00,220
Never, in fact.
155
00:09:01,440 --> 00:09:03,320
You are a teacher, aren't you?
156
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Yes, I am.
157
00:09:08,680 --> 00:09:09,880
I'd better get back to my class.
158
00:09:10,580 --> 00:09:13,380
I'm sorry again for telling you I
thought you were lovely.
159
00:09:14,720 --> 00:09:15,720
But you are.
160
00:09:16,300 --> 00:09:19,540
Do you usually hang around in libraries
telling women that they're lovely?
161
00:09:19,840 --> 00:09:20,840
Oh, this is the first time.
162
00:09:24,300 --> 00:09:26,460
Do you want to go for a drink tonight?
163
00:09:27,300 --> 00:09:28,300
With you?
164
00:09:28,580 --> 00:09:29,580
Ideally.
165
00:09:32,060 --> 00:09:33,060
All right, then.
166
00:09:40,520 --> 00:09:42,200
What are you grinning so smugly about?
167
00:09:44,600 --> 00:09:48,960
Nothing. Oh, you've got that look. What
look? That I -think -I -am -it look you
168
00:09:48,960 --> 00:09:51,440
get whenever you think someone's fancy,
do you? I don't know what you're talking
169
00:09:51,440 --> 00:09:53,200
about. You can't have pulled.
170
00:09:53,920 --> 00:09:57,440
You don't meet men in libraries. You
meet freaks, if you say so.
171
00:10:14,060 --> 00:10:15,640
Sorry, I thought you were one of my year
9 retards.
172
00:10:16,360 --> 00:10:17,480
Nope, I'm not.
173
00:10:20,160 --> 00:10:23,180
Do you want to get a copy from the staff
room?
174
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
I can't.
175
00:10:24,760 --> 00:10:26,740
I was just passing and I thought I'd say
hello.
176
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
So I did.
177
00:10:29,700 --> 00:10:31,160
Thanks. Well, bye then.
178
00:10:32,360 --> 00:10:35,040
My name's Anthony, by the way.
179
00:10:35,920 --> 00:10:36,839
That's all.
180
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
And you're Penny, right?
181
00:10:38,060 --> 00:10:39,060
I know.
182
00:10:44,790 --> 00:10:46,150
So, what was it like?
183
00:10:46,590 --> 00:10:49,650
Based on the first ten seconds, it was
okay.
184
00:10:50,030 --> 00:10:51,610
If it was okay, then why did you pull
out?
185
00:10:52,030 --> 00:10:53,270
Did she kiss like a horse?
186
00:10:53,950 --> 00:10:56,810
She's a good kisser. I just didn't fancy
her.
187
00:10:57,090 --> 00:10:58,090
Of course you didn't.
188
00:11:00,330 --> 00:11:01,490
She made her first move.
189
00:11:02,110 --> 00:11:03,110
So?
190
00:11:03,210 --> 00:11:07,570
So she contravened sexual etiquette,
which means she's pushy. And men don't
191
00:11:07,570 --> 00:11:10,370
pushiness an attractive quality in
women, especially when it comes to sex.
192
00:11:11,390 --> 00:11:12,650
Ah, Lindsay, there you are.
193
00:11:14,120 --> 00:11:15,120
Can I have a word?
194
00:11:15,340 --> 00:11:16,620
Actually, I'm really busy.
195
00:11:17,060 --> 00:11:20,660
I just want your advice on, you know, my
high.
196
00:11:21,320 --> 00:11:22,320
It's revolting.
197
00:11:22,640 --> 00:11:24,460
Yeah, not that tight. The other one?
198
00:11:24,820 --> 00:11:25,980
Oh, the other one.
199
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Let's go.
200
00:11:30,120 --> 00:11:31,640
So what time are you due at the mall?
201
00:11:33,180 --> 00:11:34,180
Shit.
202
00:11:36,860 --> 00:11:40,260
Hi. Say hello every time we see each
other, Ewan.
203
00:11:45,180 --> 00:11:48,240
Sometimes it helps to have a woman's
opinion in these matters.
204
00:11:48,480 --> 00:11:49,580
Often the bride's.
205
00:11:50,800 --> 00:11:53,000
So, what do you think?
206
00:11:54,120 --> 00:11:55,580
She's completely wrong for you.
207
00:11:56,360 --> 00:11:57,620
What, you think I could do better?
208
00:11:58,120 --> 00:12:00,100
No, I think she could do better.
209
00:12:01,040 --> 00:12:01,899
Much then?
210
00:12:01,900 --> 00:12:06,020
In the sense that she's, what, 21 and
you're 70?
211
00:12:06,300 --> 00:12:07,300
50?
212
00:12:08,640 --> 00:12:09,640
Six.
213
00:12:10,160 --> 00:12:12,660
I just think you'd be better off with
someone more mature.
214
00:12:13,240 --> 00:12:15,190
Someone... More your age.
215
00:12:15,890 --> 00:12:16,890
I think you're wrong.
216
00:12:18,910 --> 00:12:20,090
You've heard my reputation.
217
00:12:20,390 --> 00:12:23,210
And let me assure you, it's not
unmerited.
218
00:12:24,430 --> 00:12:27,970
I'd exhaust someone my own age. I need
someone who can keep up with me.
219
00:12:28,650 --> 00:12:33,570
Someone who I can put through her paces.
Someone who can handle what I pass.
220
00:12:33,790 --> 00:12:34,790
You can stop now, Bob.
221
00:12:36,010 --> 00:12:37,270
Anyway, did I ask for your opinion?
222
00:12:37,950 --> 00:12:38,950
I think you did.
223
00:12:39,890 --> 00:12:43,490
Well... Even if I did ask for it, it
doesn't mean I have to take it. No, you
224
00:12:43,490 --> 00:12:44,950
don't. Well, I'm not going to. OK, then.
225
00:12:48,910 --> 00:12:50,130
Glad you could make it.
226
00:12:51,230 --> 00:12:52,230
Sorry I'm late.
227
00:12:52,310 --> 00:12:55,170
Nearly had a heart attack.
228
00:12:55,790 --> 00:12:56,790
No offence.
229
00:12:56,810 --> 00:12:59,830
Just make sure you get them to the main
hall by 1 .30.
230
00:13:00,110 --> 00:13:02,730
They've got badges in case you need to
identify them.
231
00:13:04,650 --> 00:13:05,690
Hope you haven't been here long.
232
00:13:07,450 --> 00:13:09,890
I mean here, not, you know.
233
00:13:11,180 --> 00:13:12,180
Alive.
234
00:13:13,340 --> 00:13:14,340
This way.
235
00:13:21,620 --> 00:13:25,100
This is
236
00:13:25,100 --> 00:13:31,960
the
237
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
main corridor.
238
00:13:37,220 --> 00:13:40,000
And this is still the corridor.
239
00:13:42,730 --> 00:13:44,350
I've had a good hard think about your
problem.
240
00:13:44,670 --> 00:13:46,530
And I've come up with the perfect
solution.
241
00:13:46,850 --> 00:13:51,670
What you need is an emotional crutch.
Someone who can satisfy your basic
242
00:13:51,670 --> 00:13:53,770
needs and give your self -esteem a
boost.
243
00:13:54,930 --> 00:13:56,950
And I think I know the perfect
candidate.
244
00:13:58,310 --> 00:13:59,310
No way.
245
00:13:59,410 --> 00:14:00,410
Well, don't make her beg.
246
00:14:00,730 --> 00:14:01,850
What do you mean, no way?
247
00:14:02,730 --> 00:14:04,030
Ben hates fake breasts.
248
00:14:04,410 --> 00:14:08,290
I don't hate them. I would just never
choose to date a woman with fake
249
00:14:09,110 --> 00:14:10,110
Why not?
250
00:14:10,270 --> 00:14:12,810
What does it matter? You don't want to
sleep with me. I'm not interested in you
251
00:14:12,810 --> 00:14:13,649
giving me a reason.
252
00:14:13,650 --> 00:14:15,890
I'm not attracted to you and I find you
intolerably nautic.
253
00:14:16,350 --> 00:14:20,210
The way I see it, fake breasts reflect
an underlying insecurity which is bound
254
00:14:20,210 --> 00:14:21,590
to extend to sexual performance.
255
00:14:22,130 --> 00:14:25,350
And women who are insecure in bed always
put on this big performance.
256
00:14:25,690 --> 00:14:26,790
Oh, I'm coming.
257
00:14:27,150 --> 00:14:28,150
What are we talking about?
258
00:14:28,850 --> 00:14:31,870
Penny's just been blown out for the
second time in less than 24 hours.
259
00:14:32,130 --> 00:14:33,830
If you must know, I've met someone else.
260
00:14:35,410 --> 00:14:36,630
I'm going out with them this evening.
261
00:14:37,370 --> 00:14:38,650
You're not talking about me, are you?
262
00:14:38,990 --> 00:14:41,930
Because if you aren't, then I'm sorry,
but... I'm not talking about you. You
263
00:14:41,930 --> 00:14:43,190
meet someone in the library, didn't you?
264
00:14:43,490 --> 00:14:47,010
I knew it. I thought at the time you had
that annoying look on your face, and I
265
00:14:47,010 --> 00:14:48,010
was right.
266
00:14:49,850 --> 00:14:50,850
It's none of your business.
267
00:14:53,290 --> 00:14:55,610
Oh, look, I've got to give that age
awareness talk.
268
00:14:56,170 --> 00:14:57,370
I've got half an hour.
269
00:14:57,990 --> 00:14:59,650
It'll take them that long to walk there.
270
00:15:02,830 --> 00:15:04,750
Wow, how did they do that?
271
00:15:05,130 --> 00:15:07,730
They were all wide awake less than a
minute ago.
272
00:15:22,460 --> 00:15:24,500
Uh -huh. So he's a lorry driver.
273
00:15:55,660 --> 00:15:56,660
The bin man?
274
00:15:56,740 --> 00:16:00,020
The pad checker. He's not one of the
dinner ladies, is he?
275
00:16:01,200 --> 00:16:03,600
I'm only telling you this because I feel
sorry for you.
276
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
He's a teacher.
277
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
A teacher?
278
00:16:07,260 --> 00:16:08,239
No way.
279
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
Not here.
280
00:16:09,420 --> 00:16:11,560
Me and you are the only decent men in
this place.
281
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
What's his name?
282
00:16:15,260 --> 00:16:16,260
Anthony.
283
00:16:19,960 --> 00:16:20,960
Who's Anthony?
284
00:16:24,560 --> 00:16:27,800
What do you want? We were just wondering
where we could get a staff lift from.
285
00:16:28,020 --> 00:16:29,100
You'd have to ask me.
286
00:16:29,880 --> 00:16:30,960
Can we have a staff lift?
287
00:16:31,220 --> 00:16:32,500
No. Why not?
288
00:16:33,340 --> 00:16:35,020
Because I can't be bothered to give you
one.
289
00:16:35,420 --> 00:16:36,760
And I don't like him.
290
00:16:37,840 --> 00:16:39,640
Please, don't be a bitch.
291
00:16:39,840 --> 00:16:41,020
I am a bitch.
292
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
She's a massive bitch.
293
00:16:42,940 --> 00:16:45,760
Anyway, aren't you supposed to put one
up on the notice board? You know, in
294
00:16:45,760 --> 00:16:47,080
anyone ever wants to know who the
teachers are.
295
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
Yes, I am.
296
00:16:50,760 --> 00:16:51,760
Thank you.
297
00:17:02,320 --> 00:17:05,859
It is easy to forget that old people are
human beings.
298
00:17:07,859 --> 00:17:14,780
Even though some of you may find them
depressing or creepy, one day
299
00:17:14,780 --> 00:17:16,660
some of us will even become old people.
300
00:17:17,940 --> 00:17:19,200
And that's if we're lucky.
301
00:17:20,339 --> 00:17:24,859
The four senior citizens you see up here
today, they were lucky.
302
00:17:25,900 --> 00:17:28,020
They deserve a round of applause just
for getting here.
303
00:17:34,410 --> 00:17:38,570
I'd like to introduce you first to
Charlie, who was alive, believe it or
304
00:17:38,750 --> 00:17:40,570
during the Second World War.
305
00:17:41,810 --> 00:17:42,810
And still is.
306
00:17:48,810 --> 00:17:55,810
So, Charlie, what's it like being an old
307
00:17:55,810 --> 00:17:56,810
person?
308
00:17:57,950 --> 00:17:59,010
It's not that bad.
309
00:18:01,710 --> 00:18:03,630
But it's much better being young, isn't
it?
310
00:18:05,239 --> 00:18:07,880
Oh, some things are, some things aren't.
311
00:18:08,200 --> 00:18:09,500
Like what? Give me an example.
312
00:18:11,160 --> 00:18:13,960
Well, you can go to the cinema in the
morning.
313
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
Can you?
314
00:18:17,660 --> 00:18:18,660
Yeah.
315
00:18:19,280 --> 00:18:21,000
You can get free prescriptions.
316
00:18:25,880 --> 00:18:27,820
Pay attention, this is interesting.
317
00:18:28,300 --> 00:18:29,300
Ah, here we go.
318
00:18:29,540 --> 00:18:30,560
Anthony Coutts.
319
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
I've never heard of him.
320
00:18:32,500 --> 00:18:33,500
He teaches maths.
321
00:18:33,850 --> 00:18:34,850
Well, that explains it.
322
00:18:35,830 --> 00:18:36,830
Let's go.
323
00:18:37,590 --> 00:18:38,590
Where's the master department?
324
00:18:39,330 --> 00:18:40,710
How long have you worked here?
325
00:18:41,850 --> 00:18:43,350
I have no idea.
326
00:18:43,810 --> 00:18:44,810
That was extraordinary.
327
00:18:45,530 --> 00:18:47,230
I mean, really, really brilliant.
328
00:18:47,630 --> 00:18:49,230
You've completely opened my eyes.
329
00:18:51,670 --> 00:18:52,670
What are you doing?
330
00:18:53,050 --> 00:18:54,050
What's it look like?
331
00:18:54,330 --> 00:18:55,330
Shit, you can't do that.
332
00:18:55,650 --> 00:18:56,650
Why not?
333
00:18:57,110 --> 00:18:58,410
Because it's totally illegal.
334
00:18:59,750 --> 00:19:00,970
Who's going to stop me?
335
00:19:03,280 --> 00:19:04,280
Fucking hell.
336
00:19:09,060 --> 00:19:10,440
You want to try it?
337
00:19:11,980 --> 00:19:13,360
Really? Are you kidding?
338
00:19:13,640 --> 00:19:15,480
Seriously. Have a poke.
339
00:19:25,600 --> 00:19:27,400
Wow. I feel empowered.
340
00:19:28,660 --> 00:19:31,080
It's like just having it in my mouth
gives me this whole new authority.
341
00:19:34,060 --> 00:19:35,240
Mr. Burkett.
342
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
Sorry.
343
00:19:45,560 --> 00:19:48,100
Do you like the special scent of the
altars?
344
00:19:52,560 --> 00:19:59,280
Should be the next
345
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
one.
346
00:20:07,069 --> 00:20:09,490
This is my best ever day.
347
00:20:10,350 --> 00:20:13,230
One cubic centimeter is written done.
348
00:20:14,570 --> 00:20:16,130
One C and three.
349
00:20:16,870 --> 00:20:18,030
Everybody got that?
350
00:20:24,730 --> 00:20:27,610
So what are you up to this evening? Any
fun?
351
00:20:28,170 --> 00:20:29,170
Not really.
352
00:20:29,390 --> 00:20:31,010
I'll probably just go to bed.
353
00:20:31,550 --> 00:20:33,310
Well, why don't you come down to the pub
with us?
354
00:20:33,870 --> 00:20:35,370
Oh, no, thank you.
355
00:20:35,630 --> 00:20:36,630
Yeah, you're right.
356
00:20:36,670 --> 00:20:37,670
It's been a big day.
357
00:20:40,010 --> 00:20:41,590
Well, listen, here's my number.
358
00:20:41,870 --> 00:20:44,090
When you're feeling up for it, give us a
shout. We'll go for a beer.
359
00:20:45,670 --> 00:20:48,910
Um, I'm not really a pub person.
360
00:20:49,330 --> 00:20:50,330
Doesn't have to be a pub.
361
00:20:50,870 --> 00:20:55,130
We could just stay in, play Scrabble,
backgammon, whatever.
362
00:20:56,430 --> 00:20:57,430
Well, goodbye.
363
00:20:57,570 --> 00:21:00,710
Well, why don't you give me your number
as well, just in case?
364
00:21:01,399 --> 00:21:02,399
No.
365
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
Okay.
366
00:21:15,480 --> 00:21:18,880
This is all your fault. If you hadn't
destroyed her self -confidence, she
367
00:21:18,880 --> 00:21:20,880
wouldn't be throwing herself at the
first man to come along.
368
00:21:21,100 --> 00:21:22,500
It's obviously the wrong answer.
369
00:21:22,700 --> 00:21:26,640
Or maybe Anthony is his real name. Maybe
he's given her an alias.
370
00:21:27,240 --> 00:21:28,300
Why would he do that?
371
00:21:28,720 --> 00:21:29,720
Who knows?
372
00:21:29,880 --> 00:21:30,880
He's probably just deeply ashamed.
373
00:21:33,080 --> 00:21:34,080
See you tomorrow.
374
00:21:34,520 --> 00:21:35,560
Are you coming down the pub?
375
00:21:35,800 --> 00:21:36,880
I've got a date, remember?
376
00:21:37,560 --> 00:21:40,320
Yeah, but you can bring him. Now, why
would I do that?
377
00:21:40,640 --> 00:21:42,800
So we can see him and work out what's
wrong with him.
378
00:21:43,540 --> 00:21:44,540
Exactly.
379
00:21:46,200 --> 00:21:47,200
Good for you.
380
00:21:48,980 --> 00:21:49,819
What is?
381
00:21:49,820 --> 00:21:51,960
Just, you know, the fact that you've got
a date.
382
00:21:52,560 --> 00:21:53,560
Well done.
383
00:21:56,840 --> 00:21:57,840
God, I've got your blessing.
384
00:21:58,020 --> 00:22:01,640
That's one little thing to keep me awake
at night. No, I just meant that I was
385
00:22:01,640 --> 00:22:05,520
worried, you know, that last night was
going to become this huge issue and that
386
00:22:05,520 --> 00:22:07,920
you really liked me and that I really
hurt you.
387
00:22:08,380 --> 00:22:11,480
But actually, it's a relief to know you
were just making a pass because you do
388
00:22:11,480 --> 00:22:12,480
that kind of thing.
389
00:22:12,540 --> 00:22:13,540
Not that you're desperate.
390
00:22:13,560 --> 00:22:16,600
I mean, far from it. It's just not very
choosy.
391
00:22:17,260 --> 00:22:18,260
Ewan, thanks.
392
00:22:18,460 --> 00:22:19,199
For what?
393
00:22:19,200 --> 00:22:21,740
Well, every time you open your mouth, I
feel more and more grateful that nothing
394
00:22:21,740 --> 00:22:22,740
happened last night.
395
00:22:24,400 --> 00:22:25,400
I'm glad I could help.
396
00:22:42,370 --> 00:22:43,370
Nice car.
397
00:22:43,510 --> 00:22:46,850
It's a bit middle -aged. I know. The
kind of thing my parents would drive.
398
00:22:47,950 --> 00:22:48,950
Yeah.
399
00:22:53,290 --> 00:22:54,830
Oh, I don't believe it.
400
00:22:55,970 --> 00:22:58,450
Not only does he exist, he's actually
quite attractive.
401
00:22:59,490 --> 00:23:00,369
Oh, yeah.
402
00:23:00,370 --> 00:23:01,370
He exists.
403
00:23:01,710 --> 00:23:02,890
And he's quite attractive.
404
00:23:03,150 --> 00:23:04,150
He's also 17.
405
00:23:05,910 --> 00:23:07,050
He's a student here.
406
00:23:07,250 --> 00:23:08,650
He can't be. Oh, he can.
407
00:23:09,110 --> 00:23:11,070
I think you'll find he's even in my
teacher group.
408
00:23:12,899 --> 00:23:14,060
Promise? I swear.
409
00:23:15,140 --> 00:23:16,720
That's actually better than I thought it
was.
410
00:23:17,440 --> 00:23:18,740
It's so much better.
411
00:23:19,180 --> 00:23:20,180
Do you think she knows?
412
00:23:20,600 --> 00:23:22,700
I'm guessing she has no idea.
413
00:23:27,900 --> 00:23:28,900
Fucking teachers.
414
00:23:29,180 --> 00:23:30,180
Tell me about it.
415
00:23:30,280 --> 00:23:31,280
They were such infants.
416
00:23:31,680 --> 00:23:33,300
They were talking about you. All of
them.
417
00:23:33,640 --> 00:23:34,640
Damien, Ben, Bob.
418
00:23:34,880 --> 00:23:37,280
There was a bald one, right? We've heard
about a Thai bride.
419
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
No.
420
00:23:39,300 --> 00:23:40,720
He's getting a Thai bride.
421
00:23:41,420 --> 00:23:44,800
You subscribe to one of those dodgy
websites where you can literally buy
422
00:23:45,540 --> 00:23:48,540
I mean, how desperate do you have to be?
Pretty desperate.
423
00:23:49,380 --> 00:23:51,560
Do you have gossip on all the stuff?
424
00:23:51,880 --> 00:23:52,679
It depends.
425
00:23:52,680 --> 00:23:53,680
Who do you want to blackmail?
426
00:23:55,220 --> 00:23:56,220
Claire Shagwood.
427
00:23:56,380 --> 00:23:57,380
Mrs Hunter.
428
00:23:57,460 --> 00:24:00,600
So did Liz. Apparently he's got a huge
cock.
429
00:24:01,900 --> 00:24:03,460
John's father of Carol's baby.
430
00:24:03,900 --> 00:24:04,980
She's got a baby?
431
00:24:05,220 --> 00:24:08,780
She may look innocuous, but behind those
squinty little eyes is a woman who
432
00:24:08,780 --> 00:24:09,780
would shag anything.
433
00:24:12,490 --> 00:24:15,550
And what about your mate, the fat one?
434
00:24:15,930 --> 00:24:18,530
No one shags Lindsay, but we don't
really talk about that.
435
00:24:20,350 --> 00:24:21,350
Really?
436
00:24:21,670 --> 00:24:24,970
Really? Boo, how was your day with the
cast from Cocoon?
437
00:24:25,230 --> 00:24:26,230
All right, thanks.
438
00:24:26,290 --> 00:24:29,050
You've changed your tune. Being old is
nowhere near as bad as I thought.
439
00:24:29,370 --> 00:24:30,289
Is that true, Bob?
440
00:24:30,290 --> 00:24:32,590
Sort of. Turns out being old has loads
of advantages.
441
00:24:32,970 --> 00:24:33,569
Like what?
442
00:24:33,570 --> 00:24:36,090
You don't have to work. You don't have
to play team sports.
443
00:24:36,720 --> 00:24:39,540
You don't have to worry what you look
like because sex was taken off the menu
444
00:24:39,540 --> 00:24:42,200
years ago. You can go to the cinema in
the morning.
445
00:24:42,480 --> 00:24:44,200
You can go to sleep in the afternoon.
446
00:24:44,800 --> 00:24:48,120
You can have biscuits literally any time
of the day you want.
447
00:24:49,100 --> 00:24:51,960
Well, thanks, but no thanks. I'm
sticking with youth.
448
00:24:52,660 --> 00:24:54,160
What about colostomy bags?
449
00:24:54,560 --> 00:24:56,640
Are you telling me that's something to
look forward to?
450
00:24:56,920 --> 00:25:00,380
Well, fact is, the penis is a badly
designed piece of equipment.
451
00:25:01,120 --> 00:25:03,700
And I'm looking forward to the day I can
just turn it off at the tap.
452
00:25:04,700 --> 00:25:05,920
I'll tell you what I do like.
453
00:25:08,169 --> 00:25:09,169
Ewan. Really?
454
00:25:09,170 --> 00:25:10,330
Yeah, he's really sound.
455
00:25:10,550 --> 00:25:14,190
He's just one of those blokes who's easy
to get on with, and he never takes
456
00:25:14,190 --> 00:25:17,030
things too seriously, and the students
really respect him because he doesn't
457
00:25:17,030 --> 00:25:18,030
treat them like idiots.
458
00:25:18,050 --> 00:25:19,050
Yeah, we have to talk about him.
459
00:25:20,930 --> 00:25:21,930
Don't you like him?
460
00:25:23,950 --> 00:25:26,770
I just think he's a bit arrogant, that's
all.
461
00:25:27,290 --> 00:25:31,310
And a bit, you know, self -centered. And
you think he's so fucking special,
462
00:25:31,510 --> 00:25:33,050
whereas actually he's just a bit
childish.
463
00:25:33,350 --> 00:25:34,350
And he's stupid.
464
00:25:36,320 --> 00:25:37,320
OK.
465
00:25:38,380 --> 00:25:41,340
What? It's just that's quite an extreme
reaction.
466
00:25:42,540 --> 00:25:47,680
So? Well, sometimes that can be
indicative of... What?
467
00:25:47,900 --> 00:25:50,040
You know. What? Well, maybe you fancy
him.
468
00:25:51,120 --> 00:25:52,780
I don't think so.
469
00:25:53,020 --> 00:25:54,780
All the girls in his class think he's
really sexy.
470
00:25:55,100 --> 00:26:00,000
Yeah, exactly. The girl. He's attractive
in that Donny Osmond teenage pin -up
471
00:26:00,000 --> 00:26:01,260
way that appeals to teenagers.
472
00:26:01,820 --> 00:26:02,860
And grannies.
473
00:26:03,060 --> 00:26:05,460
Like real women. I feel like him.
474
00:26:07,790 --> 00:26:11,330
If anyone likes anyone, he likes me.
475
00:26:12,790 --> 00:26:15,070
Right. The other day he tried to jump
me. No.
476
00:26:15,610 --> 00:26:18,790
One minute he was driving me home, the
next he was trying to stick his tongue
477
00:26:18,790 --> 00:26:19,469
my mouth.
478
00:26:19,470 --> 00:26:20,369
That was on you.
479
00:26:20,370 --> 00:26:22,050
Hardly. So what?
480
00:26:22,450 --> 00:26:23,450
You said no.
481
00:26:23,890 --> 00:26:26,670
I told him to fuck off and find someone
in his own IQ bracket.
482
00:26:27,010 --> 00:26:28,050
Remind me to be careful.
483
00:26:28,570 --> 00:26:29,570
I'm too careful.
484
00:26:30,550 --> 00:26:31,630
I mean, it's incredible.
485
00:26:32,070 --> 00:26:34,210
They just fall asleep at the drop of a
hat.
486
00:26:34,930 --> 00:26:36,190
They could fall asleep.
487
00:26:36,760 --> 00:26:40,520
Right here, right now, at this table, no
problem.
488
00:26:42,960 --> 00:26:43,960
Imagine that.
489
00:26:47,340 --> 00:26:48,340
Where have you been?
490
00:26:48,440 --> 00:26:50,080
Found out who Penny's new boyfriend is.
491
00:26:50,440 --> 00:26:51,480
Anthony Millington.
492
00:26:52,240 --> 00:26:55,180
The only Anthony Millington I know is in
my year 12 English class.
493
00:26:57,080 --> 00:27:00,320
You have got to be kidding. She's going
out with a schoolboy.
494
00:27:00,540 --> 00:27:01,419
Isn't that bad?
495
00:27:01,420 --> 00:27:03,420
It's about the worst thing you can do as
a teacher.
496
00:27:03,680 --> 00:27:04,680
Apart from run around with a gun.
497
00:27:05,020 --> 00:27:06,100
Apart from running around with a gun.
498
00:27:06,400 --> 00:27:08,660
Bad in the sense that we shouldn't
really be laughing about it.
499
00:27:08,900 --> 00:27:10,180
Well, that's exactly what we first
thought.
500
00:27:10,580 --> 00:27:13,520
But then when we thought about it some
more, we suddenly found it hilarious.
501
00:27:14,020 --> 00:27:15,840
What was she thinking? She could get
fired.
502
00:27:16,080 --> 00:27:17,160
Well, I'm guessing she doesn't know.
503
00:27:18,400 --> 00:27:20,320
Well, shouldn't we tell her? How would
that be fun?
504
00:27:20,540 --> 00:27:21,740
It wouldn't. It would be boring.
505
00:27:22,060 --> 00:27:23,360
Well, even if I don't tell her, you
should.
506
00:27:23,940 --> 00:27:24,940
No way.
507
00:27:24,960 --> 00:27:25,960
Supposing she finds out?
508
00:27:26,280 --> 00:27:27,360
She'll be humiliated.
509
00:27:27,780 --> 00:27:29,560
Supposing she finds out you knew all
along?
510
00:27:29,800 --> 00:27:32,300
She'll be even more humiliated.
Supposing she moves out?
511
00:27:32,500 --> 00:27:33,580
I'll get a new flatmate.
512
00:27:33,840 --> 00:27:35,190
How? I don't know.
513
00:27:35,770 --> 00:27:38,830
I'll place an advert in a local paper.
514
00:27:39,170 --> 00:27:42,350
And what kind of people aren't for
adverts in local papers?
515
00:27:45,790 --> 00:27:47,030
I'll tell her tonight.
516
00:27:51,310 --> 00:27:53,090
That was fun.
517
00:27:53,510 --> 00:27:54,590
It was.
518
00:28:07,850 --> 00:28:11,310
Can I just say, before I do this, that
I'm quite a good kisser. Really?
519
00:28:11,710 --> 00:28:12,770
I have big lips.
520
00:28:13,050 --> 00:28:14,050
Yes, you do.
521
00:28:14,290 --> 00:28:17,670
And I'm told that gives me the genetic
edge over my competitors.
522
00:28:18,150 --> 00:28:19,930
I think you're stalling.
523
00:28:39,280 --> 00:28:40,540
I haven't kissed like that since I was
16.
524
00:28:41,160 --> 00:28:42,160
Me neither.
525
00:28:43,320 --> 00:28:44,320
Do you want to come in?
526
00:28:44,380 --> 00:28:45,600
I do. I really do.
527
00:28:47,240 --> 00:28:49,940
But I can't. Oh, you're not married, are
you? No.
528
00:28:50,320 --> 00:28:53,020
My mum's staying with me for a few weeks
and I'm scared she'll have trashed the
529
00:28:53,020 --> 00:28:54,020
place in a row.
530
00:28:54,860 --> 00:28:55,860
You don't mind, do you?
531
00:28:55,960 --> 00:28:56,960
No, I haven't.
532
00:29:13,800 --> 00:29:14,800
How did it go?
533
00:29:15,400 --> 00:29:16,400
How did what go?
534
00:29:19,380 --> 00:29:20,480
Oh, my date.
535
00:29:21,120 --> 00:29:22,720
It was wonderful.
536
00:29:27,600 --> 00:29:29,920
Can we have a quick chat?
537
00:29:32,420 --> 00:29:34,220
You're not going to get all funny, are
you?
538
00:29:35,180 --> 00:29:39,120
What? Now that I'm seeing someone,
you're not going to get all clingy and
539
00:29:39,120 --> 00:29:40,220
white female with me.
540
00:29:40,440 --> 00:29:43,710
No. Because I'm not going to be held
responsible for the fact that you don't
541
00:29:43,710 --> 00:29:44,710
have a boyfriend.
542
00:29:44,950 --> 00:29:45,950
You know what?
543
00:29:46,210 --> 00:29:47,210
You're right.
544
00:29:47,830 --> 00:29:48,830
I shouldn't be.
545
00:30:30,459 --> 00:30:32,160
So how'd it go last night?
546
00:30:32,420 --> 00:30:34,220
Fuck off. Did you get blown out again?
547
00:30:34,480 --> 00:30:35,219
Fuck off.
548
00:30:35,220 --> 00:30:36,640
It'll get easier, trust me.
549
00:30:36,860 --> 00:30:39,480
Throw yourself at enough men and it's
bound to pay off eventually.
550
00:30:39,860 --> 00:30:41,380
I didn't get blown out, actually.
551
00:30:42,080 --> 00:30:43,140
Did you sleep with him?
552
00:30:43,660 --> 00:30:47,080
I know it's hard for a little boy like
you to grasp anything, but real adults
553
00:30:47,080 --> 00:30:50,420
can just spend a civilised evening
together and still call it success.
554
00:30:51,500 --> 00:30:54,420
Maybe one day you'll be grown up enough
to understand that.
555
00:30:55,900 --> 00:30:56,900
Oh, the irony.
556
00:30:57,680 --> 00:30:58,760
So you didn't tell him?
557
00:30:58,960 --> 00:30:59,960
I tried.
558
00:31:00,100 --> 00:31:04,140
But you're so unbelievably smug, I
realised having a psycho for a roommate
559
00:31:04,140 --> 00:31:05,140
only be an improvement.
560
00:31:09,120 --> 00:31:10,800
Fucking bitch. You'll never guess what.
561
00:31:11,520 --> 00:31:14,820
Did Mun Yee think you were too old? Can
you fucking believe it? Very much.
562
00:31:15,620 --> 00:31:20,500
LoveTies .com is afraid to inform you
that your application for a bride has
563
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
unsuccessful.
564
00:31:21,820 --> 00:31:24,140
I mean, what kind of business are they
fucking running?
565
00:31:24,440 --> 00:31:26,040
A legitimate one by the sound of it.
566
00:31:29,860 --> 00:31:34,800
Firstly, congratulations to Mr Burkett
on what was very nearly our most
567
00:31:34,800 --> 00:31:36,560
successful aid awareness day to date.
568
00:31:41,580 --> 00:31:45,880
On a less positive note, I received a
phone call from St Hilda's nursing home
569
00:31:45,880 --> 00:31:46,880
this morning.
570
00:31:46,960 --> 00:31:47,960
Unfortunately,
571
00:31:48,460 --> 00:31:53,660
Lillian Matthews, one of our old people,
passed away peacefully in her sleep
572
00:31:53,660 --> 00:31:54,660
last night.
573
00:31:58,160 --> 00:32:01,280
Have a good night.
574
00:32:02,100 --> 00:32:03,100
Yes, thanks.
575
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Good news.
576
00:32:06,320 --> 00:32:08,800
He was a better kisser than you, if
that's what you're asking.
577
00:32:11,190 --> 00:32:12,190
Great.
578
00:32:12,430 --> 00:32:14,850
You see, old people even get to die
better.
579
00:32:15,250 --> 00:32:16,490
Can you die better?
580
00:32:17,150 --> 00:32:22,490
You can die peacefully in your sleep,
whereas I'm going to die this hideous,
581
00:32:22,530 --> 00:32:24,230
painful death from my neck lump.
582
00:32:24,470 --> 00:32:25,470
With a bit of luck.
583
00:32:26,450 --> 00:32:27,450
We have to tell Penny.
584
00:32:27,970 --> 00:32:30,110
Can't we just wait till she's had sex
with him? Please.
585
00:32:30,610 --> 00:32:31,610
I don't know.
586
00:32:32,230 --> 00:32:36,130
I've got a feeling that having sex with
a student could be a criminal offence.
587
00:32:36,610 --> 00:32:37,610
Oh, it definitely is.
588
00:32:38,110 --> 00:32:39,870
Really? Yeah, of course.
589
00:32:40,400 --> 00:32:41,400
Even if he's over 16?
590
00:32:42,220 --> 00:32:44,060
It doesn't matter how old he is. He's a
student.
591
00:32:44,340 --> 00:32:45,720
What if it's during the school holidays?
592
00:32:46,180 --> 00:32:47,179
Makes no difference.
593
00:32:47,180 --> 00:32:48,520
What if she doesn't know he's a pupil?
594
00:32:48,880 --> 00:32:51,020
Well, some people might take the line
that she should have checked first.
595
00:32:51,520 --> 00:32:53,320
Seeing as you know, she is a teacher.
596
00:32:53,740 --> 00:32:54,960
And this is a school.
597
00:32:55,180 --> 00:32:56,680
And most young men are schoolboys.
598
00:32:57,800 --> 00:32:58,800
Liz?
599
00:32:59,360 --> 00:33:01,840
Did you know that having sex with a
student was a criminal offence?
600
00:33:02,820 --> 00:33:04,500
What's having sex with a student? No
one.
601
00:33:05,440 --> 00:33:07,660
I'm just talking hypothetically.
602
00:33:08,650 --> 00:33:12,950
What, did you know that just knowing
about a teacher having sex with a
603
00:33:12,950 --> 00:33:16,090
and doing nothing about it is also a
criminal offence?
604
00:33:16,990 --> 00:33:17,990
Yeah, of course.
605
00:33:18,290 --> 00:33:19,290
Everyone knows that.
606
00:33:19,750 --> 00:33:20,750
Just checking.
607
00:33:23,710 --> 00:33:24,710
Criminal record.
608
00:33:25,810 --> 00:33:26,810
Fuck.
609
00:33:27,230 --> 00:33:28,310
I don't give a shit.
610
00:33:29,250 --> 00:33:30,990
Everyone's got a criminal record these
days.
611
00:33:32,890 --> 00:33:37,270
As long as you're fine with the fact
that, you know, you'll never be able to
612
00:33:37,270 --> 00:33:38,270
to America.
613
00:33:40,100 --> 00:33:41,140
Not even on holiday?
614
00:33:41,960 --> 00:33:42,980
Not even to Disneyland.
615
00:33:47,120 --> 00:33:48,440
We could go to Eurodisney.
616
00:33:50,420 --> 00:33:51,420
It's not the same.
617
00:33:53,740 --> 00:33:55,500
We should definitely tell her.
Definitely.
618
00:33:55,900 --> 00:33:58,000
Let's do it. Okay, what are you going to
say?
619
00:33:58,460 --> 00:34:01,000
Me? Why do I have to tell her? I'm not
the one going to prison.
620
00:34:01,360 --> 00:34:02,360
I'm not going to prison.
621
00:34:02,840 --> 00:34:04,160
You've got a previous, remember?
622
00:34:04,920 --> 00:34:05,779
Since when?
623
00:34:05,780 --> 00:34:07,400
Since you failed to pay the TV licence.
624
00:34:08,260 --> 00:34:09,260
Does that count?
625
00:34:09,440 --> 00:34:10,259
Oh, yeah.
626
00:34:10,260 --> 00:34:12,080
First degree failure to pay TV licence.
627
00:34:13,120 --> 00:34:14,179
What kind of prison?
628
00:34:15,360 --> 00:34:16,699
One with lots of bumming.
629
00:34:21,980 --> 00:34:23,179
I've decided to do it.
630
00:34:23,860 --> 00:34:24,860
Why?
631
00:34:25,020 --> 00:34:26,900
Because I'm not going to be anybody's
bitch.
632
00:34:27,540 --> 00:34:28,540
What are you going to say?
633
00:34:28,840 --> 00:34:30,239
I should probably work something out.
634
00:34:30,880 --> 00:34:32,800
Or you could just rely on your own
natural tact.
635
00:34:35,120 --> 00:34:36,098
I'll tell her.
636
00:34:36,100 --> 00:34:37,900
Brilliant. It's kind of my fault anyway.
637
00:34:39,100 --> 00:34:43,219
If I'd have upset her and told everyone,
she might not have thrown herself at
638
00:34:43,219 --> 00:34:44,219
it. I don't know.
639
00:34:44,420 --> 00:34:45,540
She's always been a slapper.
640
00:34:46,179 --> 00:34:47,679
Fight! Fight! Fight!
641
00:34:50,120 --> 00:34:51,679
Fight! Fight!
642
00:34:52,719 --> 00:34:57,180
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!
643
00:34:57,380 --> 00:35:00,380
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
644
00:35:00,380 --> 00:35:01,380
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!
645
00:35:01,560 --> 00:35:03,980
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
646
00:35:03,980 --> 00:35:04,160
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
647
00:35:04,160 --> 00:35:04,499
Fight! Fight!
648
00:35:04,500 --> 00:35:05,000
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
649
00:35:05,000 --> 00:35:05,959
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!
650
00:35:05,960 --> 00:35:06,440
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
651
00:35:06,440 --> 00:35:07,440
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
652
00:35:08,430 --> 00:35:09,430
What are you doing?
653
00:35:09,470 --> 00:35:14,870
Well, Grint was being, you know, fucking
rude. Ask him.
654
00:35:15,930 --> 00:35:17,510
Yeah, I deserved it.
655
00:35:18,670 --> 00:35:20,990
Grint, get out. I'd like a word with Mr
Millington.
656
00:35:21,690 --> 00:35:23,070
Can I have my shoes back?
657
00:35:24,490 --> 00:35:25,490
Yeah, sure.
658
00:35:36,170 --> 00:35:39,280
What the fuck was that? about? Don't
blow this out of proportion.
659
00:35:39,560 --> 00:35:42,960
You were beating up a child. How can I
possibly blow that out of proportion?
660
00:35:43,220 --> 00:35:45,360
This is not as bad as it looks. Well, it
could hardly look any worse.
661
00:35:50,160 --> 00:35:51,160
I'm not a teacher.
662
00:35:51,500 --> 00:35:52,500
What did you say?
663
00:35:52,600 --> 00:35:53,860
I'm not a teacher.
664
00:35:54,300 --> 00:35:58,480
Well, what are you? Well, I'm, you know,
a student.
665
00:35:58,900 --> 00:36:00,040
Where? Here.
666
00:36:00,520 --> 00:36:01,520
I'm doing my A -level.
667
00:36:01,740 --> 00:36:02,738
No, you're not.
668
00:36:02,740 --> 00:36:05,140
Seriously. You can't be. Why not?
669
00:36:05,420 --> 00:36:06,420
You're too old for a start.
670
00:36:07,280 --> 00:36:08,280
I'm 18.
671
00:36:09,560 --> 00:36:10,560
You can't be.
672
00:36:10,900 --> 00:36:12,760
Seriously. You cannot be.
673
00:36:13,000 --> 00:36:14,420
Because if you are, then I'm fucked.
674
00:36:16,900 --> 00:36:19,780
Fuck. You are, aren't you? I've got a
locker and everything.
675
00:36:21,000 --> 00:36:22,160
This is my PE kit.
676
00:36:24,300 --> 00:36:26,080
Excellent. Fucking excellent.
677
00:36:29,320 --> 00:36:30,480
Shit. Sorry.
678
00:36:30,720 --> 00:36:31,720
This is so bad.
679
00:36:32,100 --> 00:36:35,720
Sorry. Why didn't you tell me? I was
going to tell you, but it was going so
680
00:36:35,720 --> 00:36:40,080
well. And every time I thought about it,
you started smiling.
681
00:36:40,460 --> 00:36:42,160
And I thought, she's gorgeous.
682
00:36:43,080 --> 00:36:44,080
Why spoil it?
683
00:36:44,260 --> 00:36:46,180
Do you have any idea how this would
look?
684
00:36:47,380 --> 00:36:48,380
For me or you?
685
00:36:48,500 --> 00:36:49,520
Well, how would it look for you?
686
00:36:50,180 --> 00:36:51,420
Honestly? Yes.
687
00:36:52,400 --> 00:36:53,400
Pretty good.
688
00:36:53,500 --> 00:36:55,240
I mean, you're a teacher.
689
00:36:55,760 --> 00:36:58,340
And a fit one, too. I'd come out with a
lot of credibility.
690
00:36:59,920 --> 00:37:01,380
I could get fired.
691
00:37:01,860 --> 00:37:02,860
Really?
692
00:37:03,080 --> 00:37:04,200
Yeah, really.
693
00:37:06,410 --> 00:37:07,630
Well, at least I didn't shag you.
694
00:37:08,130 --> 00:37:09,130
Thanks.
695
00:37:09,350 --> 00:37:11,530
No, I'm being serious. It could have
been a lot worse.
696
00:37:12,010 --> 00:37:13,010
Yes, it could.
697
00:37:13,330 --> 00:37:16,950
The fact is, as far as anyone knows,
nothing happened.
698
00:37:17,890 --> 00:37:19,410
I'm not going to tell anyone about the
kiss.
699
00:37:19,670 --> 00:37:20,670
Are you?
700
00:37:21,070 --> 00:37:22,070
No.
701
00:37:22,710 --> 00:37:23,710
Probably not.
702
00:37:24,670 --> 00:37:27,110
So, let's put an end to it now.
703
00:37:28,430 --> 00:37:29,430
Walk away.
704
00:37:29,970 --> 00:37:31,630
We don't have to talk to each other ever
again.
705
00:37:32,630 --> 00:37:34,310
Not unless you mature next year.
706
00:37:35,560 --> 00:37:36,860
Stop smiling. This is not funny.
707
00:37:37,120 --> 00:37:38,880
I can't help it. This is not funny.
708
00:37:39,160 --> 00:37:40,160
It's your smiling.
709
00:37:40,420 --> 00:37:41,600
No, I'm not. Get out.
710
00:38:21,960 --> 00:38:24,020
But guess what those fuckers have done
and done now?
711
00:38:24,260 --> 00:38:26,880
They've only offered me an alternative
fucking bride. Have they?
712
00:38:27,380 --> 00:38:28,960
Bastards. It's a fucking disgrace.
713
00:38:29,780 --> 00:38:30,780
Go on, show me.
714
00:38:33,520 --> 00:38:34,620
Ping. Nice name.
715
00:38:34,900 --> 00:38:36,560
She's fucking middle -aged. Yeah, but so
are you.
716
00:38:36,800 --> 00:38:41,100
The whole point of a Thai bride is
finding one who's young and virginal.
717
00:38:41,100 --> 00:38:43,400
Otherwise, I might as well just... Meet
someone your own age? Exactly.
718
00:38:43,720 --> 00:38:45,120
Look, I think you're missing a trick.
719
00:38:45,880 --> 00:38:47,840
There are some advantages to having an
older wife.
720
00:38:48,320 --> 00:38:51,460
Huh? An older wife is less likely to
cheat on you.
721
00:38:51,970 --> 00:38:52,970
Yeah, especially.
722
00:38:53,050 --> 00:38:55,750
An older wife is going to almost
certainly have had kids already, and
723
00:38:55,750 --> 00:38:56,750
grown up and left home.
724
00:38:57,010 --> 00:38:58,010
That's true.
725
00:38:58,550 --> 00:39:01,410
But most of all, I shall have more
experience.
726
00:39:03,330 --> 00:39:04,330
What kind of experience?
727
00:39:04,810 --> 00:39:06,670
I think we both know what I'm talking
about.
728
00:39:09,650 --> 00:39:10,050
Have
729
00:39:10,050 --> 00:39:17,050
you got any
730
00:39:17,050 --> 00:39:18,170
help? Not really.
731
00:39:18,490 --> 00:39:19,428
It's important.
732
00:39:19,430 --> 00:39:20,430
Yeah, when I'm busy.
733
00:39:20,780 --> 00:39:21,780
It's about Anthony.
734
00:39:22,300 --> 00:39:23,300
What about him?
735
00:39:26,380 --> 00:39:28,400
It's... It's quite delicate.
736
00:39:29,660 --> 00:39:32,260
Well, I'm sure you'll deliver it with
your usual subtlety.
737
00:39:32,840 --> 00:39:33,840
He's a student.
738
00:39:35,620 --> 00:39:36,620
So?
739
00:39:36,800 --> 00:39:38,740
No, no, what I mean is he's a student.
740
00:39:39,240 --> 00:39:40,240
Here.
741
00:39:40,480 --> 00:39:41,560
Look, he's in my class.
742
00:39:41,920 --> 00:39:45,140
Well, at least that explains why you
kept on going on about what a thicky his
743
00:39:45,140 --> 00:39:46,140
English teacher was.
744
00:39:53,260 --> 00:39:54,260
Of course I knew.
745
00:39:54,300 --> 00:39:55,440
You said he was a teacher.
746
00:39:55,820 --> 00:39:58,380
I'm hardly going to go around telling
everyone I'm seeing an 18 -year -old
747
00:39:58,380 --> 00:39:59,640
pupil. 17.
748
00:40:00,740 --> 00:40:01,740
Whatever.
749
00:40:01,860 --> 00:40:02,860
What? How serious?
750
00:40:04,060 --> 00:40:05,660
Why are you so concerned, anyway?
751
00:40:05,960 --> 00:40:08,040
Well, do you get hurt, that's all. Oh, I
think.
752
00:40:09,000 --> 00:40:10,340
What? Nothing.
753
00:40:10,700 --> 00:40:11,700
What do you think?
754
00:40:11,840 --> 00:40:12,538
It's a matter.
755
00:40:12,540 --> 00:40:13,540
Oh, tell me.
756
00:40:13,940 --> 00:40:15,940
I've just worked out why you're so
upset, hopefully.
757
00:40:17,280 --> 00:40:18,280
I'm not upset.
758
00:40:18,520 --> 00:40:21,320
Ewan, I know you're not used to getting
knocked back, but you had your chance
759
00:40:21,320 --> 00:40:23,560
the other night, and I'm afraid you blew
it. I've moved on.
760
00:40:24,560 --> 00:40:25,960
You're just going to have to live with
it.
761
00:40:27,800 --> 00:40:29,280
What? Sorry.
762
00:40:32,380 --> 00:40:35,020
You know what I've realised?
763
00:40:35,880 --> 00:40:38,660
I've realised I'm an old man trapped in
a young man's body.
764
00:40:39,640 --> 00:40:42,400
Are you sure you're not an old woman
trapped in a young man's body?
765
00:40:43,080 --> 00:40:44,080
I'm being serious.
766
00:40:45,140 --> 00:40:46,680
As far as I can see...
767
00:40:47,070 --> 00:40:49,330
Old age is the perfect institution for
me.
768
00:40:49,690 --> 00:40:53,510
It has all the advantages I want from
life and none of the hassles.
769
00:40:54,170 --> 00:40:55,830
Get thee to a nunnery.
770
00:40:56,910 --> 00:40:57,910
What's going on here?
771
00:41:00,070 --> 00:41:01,070
Anthony?
772
00:41:01,390 --> 00:41:02,410
He's dumping her.
773
00:41:03,170 --> 00:41:04,850
And why do you think he's dumping her?
774
00:41:05,330 --> 00:41:08,390
She's so... high maintenance.
775
00:41:08,770 --> 00:41:09,770
High maintenance?
776
00:41:10,370 --> 00:41:11,370
In what sense?
777
00:41:11,670 --> 00:41:15,670
She's so young and needy. And she never
shuts up.
778
00:41:16,610 --> 00:41:20,570
Compared to, say, Gertrude, she's so
unsophisticated.
779
00:41:21,130 --> 00:41:22,730
And what's Gertrude got to do with it?
780
00:41:23,190 --> 00:41:25,050
She's like this proper woman.
781
00:41:25,790 --> 00:41:26,790
She's mature.
782
00:41:27,670 --> 00:41:28,670
She's sexy.
783
00:41:29,230 --> 00:41:32,330
Whereas Ophelia's just a teenager. At
least she's nearly Hamlet's age.
784
00:41:32,630 --> 00:41:33,910
So? She's still annoying.
785
00:41:34,530 --> 00:41:38,350
Well, she may well be annoying, but the
fact is he'd be better off going out
786
00:41:38,350 --> 00:41:40,930
with someone like her, who's from the
same generation.
787
00:41:41,230 --> 00:41:44,250
And if he went out with Gertrude, she'd
devour him.
788
00:41:44,750 --> 00:41:45,750
She'd eat him alive.
789
00:41:46,440 --> 00:41:49,200
He wouldn't last five minutes with
Gertrude.
790
00:41:50,780 --> 00:41:52,340
Isn't she his mum?
791
00:41:53,480 --> 00:41:55,500
What if he's not in? He's old.
792
00:41:55,720 --> 00:41:56,780
Of course he'll be in.
793
00:41:57,300 --> 00:41:58,300
What shall I say?
794
00:41:59,260 --> 00:42:01,160
Just ask him if he wants to hang out.
795
00:42:05,820 --> 00:42:06,820
Oh, hello.
796
00:42:10,380 --> 00:42:11,620
I'm looking for Charlie.
797
00:42:13,640 --> 00:42:14,700
The old guy?
798
00:42:16,520 --> 00:42:18,900
Well, you know, about 80.
799
00:42:20,940 --> 00:42:22,560
Do you know anyone that age?
800
00:42:26,880 --> 00:42:27,880
She hung up.
801
00:42:29,240 --> 00:42:30,240
Sorry, mate.
802
00:42:30,700 --> 00:42:32,240
He gave me the wrong number.
803
00:42:33,360 --> 00:42:34,520
It appears so.
804
00:42:34,740 --> 00:42:35,740
What a bastard.
805
00:42:35,960 --> 00:42:37,620
What an old fucking bastard.
806
00:42:37,820 --> 00:42:38,960
I can't believe it.
807
00:42:45,380 --> 00:42:46,380
Hello,
808
00:42:46,620 --> 00:42:47,620
Miss Schnevel.
809
00:42:48,020 --> 00:42:49,020
In private?
810
00:42:49,080 --> 00:42:50,580
Yeah. Is everything OK?
811
00:42:52,200 --> 00:42:53,520
We were just going to have a chat.
812
00:42:53,860 --> 00:42:54,860
About what?
813
00:42:55,100 --> 00:42:56,180
About something private.
814
00:42:56,500 --> 00:42:57,500
Can I help?
815
00:42:58,940 --> 00:42:59,940
Not really.
816
00:43:00,340 --> 00:43:05,260
I teach him and you don't, so you should
probably talk to me if it's anything
817
00:43:05,260 --> 00:43:06,260
personal.
818
00:43:07,040 --> 00:43:11,320
Do you have a problem with me speaking
to one of your students, Ewan? No, not
819
00:43:11,320 --> 00:43:12,320
all.
820
00:43:13,900 --> 00:43:15,600
Just as long as it doesn't interfere
with his schoolwork.
821
00:43:16,620 --> 00:43:18,880
On the contrary, I'm going to help
further his education.
822
00:43:34,140 --> 00:43:36,900
Now, before I leave, I have an
announcement to make.
823
00:43:37,160 --> 00:43:38,960
Are you retiring, Bob?
824
00:43:39,200 --> 00:43:42,860
Far from it. I've, in fact, just been
given a new lease of life.
825
00:43:43,440 --> 00:43:44,640
Have you had a heart transplant?
826
00:43:45,040 --> 00:43:48,840
In a manner of speaking, I am now
officially engaged.
827
00:43:49,540 --> 00:43:51,280
Congratulations. What's her name?
828
00:43:51,760 --> 00:43:53,440
Ping, and I helped choose her.
829
00:43:53,680 --> 00:43:57,080
She'll be fine now, as soon as the
embassy can sort out her paperwork.
830
00:43:57,400 --> 00:43:59,540
And the good news is, she's nearly as
old as he is.
831
00:44:01,020 --> 00:44:02,720
Actually, she's 48.
832
00:44:04,840 --> 00:44:05,840
Lucky her.
833
00:44:06,660 --> 00:44:09,080
What's wrong with him? He's been dumped
by the old people.
834
00:44:10,740 --> 00:44:12,320
It's like I've seen the promised land.
835
00:44:12,920 --> 00:44:16,280
And it's been snatched from my graph.
You mented fucker.
836
00:44:16,700 --> 00:44:17,820
It makes no sense.
837
00:44:18,460 --> 00:44:21,700
I've got this real connection with
Charlie. I don't understand what I did
838
00:44:21,900 --> 00:44:22,900
You didn't do anything wrong.
839
00:44:23,440 --> 00:44:24,600
I didn't? No.
840
00:44:24,820 --> 00:44:28,440
You just didn't feel sorry for him. And
old people hate being around people who
841
00:44:28,440 --> 00:44:29,440
don't feel sorry for them.
842
00:44:29,620 --> 00:44:30,820
Because then they can't be miserable.
843
00:44:31,380 --> 00:44:32,380
I suppose.
844
00:44:32,400 --> 00:44:35,640
Anyway, look on the bright side. One day
you'll be old and decrepit enough to
845
00:44:35,640 --> 00:44:37,080
join your very own old people's home.
846
00:44:37,560 --> 00:44:38,560
I should be saying that.
847
00:44:38,940 --> 00:44:40,480
Lump will probably kill him way before
that.
848
00:44:40,720 --> 00:44:41,720
You've got a lump?
849
00:44:42,010 --> 00:44:42,968
On my neck.
850
00:44:42,970 --> 00:44:45,170
Can I have a look? I'm a qualified
biology teacher.
851
00:44:48,610 --> 00:44:49,610
Ben.
852
00:44:51,110 --> 00:44:52,790
Yes? Feel my neck.
853
00:44:55,710 --> 00:44:56,710
The lymph glands.
854
00:44:57,050 --> 00:44:59,070
Everyone has them and they're on both
sides of your neck.
855
00:44:59,890 --> 00:45:01,330
So I'm not dying? Not yet.
856
00:45:03,530 --> 00:45:04,890
I haven't got one on this side.
857
00:45:05,310 --> 00:45:08,310
I've only got one lump on one side. What
does that mean? Hurry up and die,
858
00:45:08,430 --> 00:45:09,430
please.
859
00:45:10,380 --> 00:45:11,660
What are you doing bringing him in here?
860
00:45:13,320 --> 00:45:14,520
That's a fucking disgrace.
861
00:45:15,140 --> 00:45:19,020
I can't believe people in here have
become one of those underage drinking
862
00:45:19,020 --> 00:45:20,460
That'll just spoil the atmosphere.
863
00:45:20,800 --> 00:45:23,840
Plus, you being a teacher, you probably
feel a certain degree of responsibility
864
00:45:23,840 --> 00:45:24,960
towards their welfare.
865
00:45:25,420 --> 00:45:29,000
That too? And I don't want to be an
accessory in an underage drinking rap.
866
00:45:29,280 --> 00:45:30,920
They'd put you in a bum camp for life
for that.
867
00:45:32,360 --> 00:45:33,840
Just ignore them.
868
00:45:35,120 --> 00:45:36,120
Two pints, please.
869
00:45:36,300 --> 00:45:37,300
Got any ID?
870
00:45:37,700 --> 00:45:38,700
Not on me, no.
871
00:45:39,850 --> 00:45:40,850
He's 25.
872
00:45:41,030 --> 00:45:42,030
He doesn't look it.
873
00:45:42,690 --> 00:45:44,250
Well, how old does he look?
874
00:45:44,550 --> 00:45:45,550
Honestly?
875
00:45:46,830 --> 00:45:47,830
17.
876
00:45:51,730 --> 00:45:52,730
Oh, well.
877
00:45:56,230 --> 00:45:57,230
That's a shame.
878
00:45:57,590 --> 00:45:59,830
Yeah. Where do kids go nowadays?
879
00:46:00,130 --> 00:46:01,370
He's probably taking it with Burger
King.
880
00:46:01,970 --> 00:46:02,990
No, I don't think so.
881
00:46:03,670 --> 00:46:05,030
Burger King don't do happy meals.
882
00:46:05,370 --> 00:46:06,370
Oh, yeah, nearly forgot.
883
00:46:07,590 --> 00:46:09,210
Check out what one of the old people
left.
884
00:46:09,690 --> 00:46:10,690
Oh, wow.
885
00:46:11,270 --> 00:46:12,270
Let me have a look.
60950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.