Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,660 --> 00:00:05,040
I'm trapped in a room.
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,080
I think it's my bedroom from home.
3
00:00:07,820 --> 00:00:09,540
Only it doesn't look like it.
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,720
It just feels like it's my bedroom.
5
00:00:13,260 --> 00:00:14,820
And it's raining outside.
6
00:00:15,360 --> 00:00:16,410
This is your fault.
7
00:00:16,500 --> 00:00:17,550
It's not my fault.
8
00:00:17,551 --> 00:00:18,659
And there's a door.
9
00:00:18,660 --> 00:00:19,860
It is. You started this.
10
00:00:20,100 --> 00:00:22,760
All I did was mention the funny dream I
had last night.
11
00:00:23,180 --> 00:00:24,230
She's still gone.
12
00:00:24,231 --> 00:00:28,439
And there's someone coming through the
door. Only I can't see who it is because
13
00:00:28,440 --> 00:00:29,490
it's too dark.
14
00:00:29,491 --> 00:00:31,139
Fuck you now. Let's go back to the bar.
15
00:00:31,140 --> 00:00:33,109
I thought you all wanted to hear my
dream.
16
00:00:33,110 --> 00:00:35,449
Only because you said it was a
nightmare. And nightmares are usually
17
00:00:35,450 --> 00:00:37,789
entertaining. We all listened to Matt's
dream.
18
00:00:37,790 --> 00:00:39,290
That's because mine was funny.
19
00:00:39,850 --> 00:00:42,290
And short. And it had talking animals in
it.
20
00:00:42,630 --> 00:00:44,250
Everyone loves talking animals.
21
00:00:44,310 --> 00:00:45,360
Mr. Ed.
22
00:00:45,930 --> 00:00:46,980
Pig from Babe.
23
00:00:47,550 --> 00:00:51,249
Jaws. So you can't be bothered to listen
to my dream because it hasn't got a
24
00:00:51,250 --> 00:00:54,829
talking pig in it. No, we don't want to
hear your dream because it's fucking
25
00:00:54,830 --> 00:00:59,990
boring. Not even scary. It is at the
end. We'll get to the end. Fine, the
26
00:01:01,130 --> 00:01:06,249
It turns out that the man in my bed, the
man I've just slept with... Yes? ...is
27
00:01:06,250 --> 00:01:07,430
Kurt. What?
28
00:01:09,150 --> 00:01:10,490
That is scary.
29
00:01:11,910 --> 00:01:14,870
Kate, it's just a dream. It wasn't real.
30
00:01:15,650 --> 00:01:17,490
I dreamt about Eileen last night.
31
00:01:18,570 --> 00:01:22,270
And how is that interesting? You dream
about Eileen all the time?
32
00:01:28,520 --> 00:01:32,280
Wasting time on stupid things, that's
what I'm doing today.
33
00:01:32,720 --> 00:01:38,719
Walking up and down the street, you see
me floating away. I'm going to do what
34
00:01:38,720 --> 00:01:44,539
you have to do to
35
00:01:44,540 --> 00:01:51,019
make you all mine all of the
36
00:01:51,020 --> 00:01:52,070
time.
37
00:01:54,760 --> 00:01:56,120
My mind is...
38
00:01:59,880 --> 00:02:03,070
I dreamt I had sex with Penny last
night. You know what that means.
39
00:02:03,900 --> 00:02:07,570
No. If she dreamt she had sex with me
again, then technically we've done it.
40
00:02:07,920 --> 00:02:09,479
I can add her to my list.
41
00:02:11,860 --> 00:02:15,680
A list that includes people you've just
dreamt about having sex with.
42
00:02:15,940 --> 00:02:18,640
Instead of actually, you know, doing it
for real.
43
00:02:18,641 --> 00:02:21,579
You're all just jealous because no one's
dreaming of having sex with you.
44
00:02:21,580 --> 00:02:24,350
All you're doing is dreaming of having
sex with Eileen.
45
00:02:24,840 --> 00:02:26,460
Well, not having sex in the dream.
46
00:02:27,240 --> 00:02:28,500
Well, what are you doing?
47
00:02:28,640 --> 00:02:29,690
Well...
48
00:02:30,760 --> 00:02:31,810
A holding hand.
49
00:02:33,660 --> 00:02:34,710
Tough.
50
00:02:39,220 --> 00:02:40,270
Ooh,
51
00:02:45,360 --> 00:02:47,740
good morning, Penny.
52
00:02:49,220 --> 00:02:50,270
Fuck off.
53
00:02:52,031 --> 00:02:59,099
I'm pleased to say that this year we've
managed to turn the corner on the
54
00:02:59,100 --> 00:03:00,180
weapons in the school.
55
00:03:00,810 --> 00:03:05,709
We've also turned the corner on truancy,
on drug abuse and on littering. If you
56
00:03:05,710 --> 00:03:08,249
turn four corners, doesn't that mean you
end up back where you started?
57
00:03:08,250 --> 00:03:11,909
However, there's still a problem with
teenage pregnancy, which is why this
58
00:03:11,910 --> 00:03:15,820
I want you to talk to your tutor groups.
Stress the importance of being careful.
59
00:03:16,610 --> 00:03:23,589
If everyone in our tutor group is really
ugly, do we still have to... ...ask
60
00:03:23,590 --> 00:03:26,710
them? Teenage pregnancies are bad for
the teenagers.
61
00:03:27,570 --> 00:03:29,740
And most of all, they're bad for the
school.
62
00:03:33,100 --> 00:03:34,150
It's all your fault.
63
00:03:34,980 --> 00:03:36,420
How is it my fault?
64
00:03:40,900 --> 00:03:41,950
There we are.
65
00:03:42,020 --> 00:03:43,070
Where?
66
00:03:43,880 --> 00:03:44,930
Friends.
67
00:03:45,620 --> 00:03:47,660
Shit. Never noticed them before.
68
00:03:51,760 --> 00:03:53,960
Coffee? Yeah, cheers.
69
00:03:55,560 --> 00:03:56,620
What is this?
70
00:03:56,840 --> 00:03:58,560
I mean, what the fuck is this?
71
00:04:00,580 --> 00:04:01,640
It's a meatball.
72
00:04:02,140 --> 00:04:04,070
I wasn't talking to you. Look at it.
Look.
73
00:04:04,460 --> 00:04:08,300
That's fucking ridiculous. It's all a
ball and no fucking meat.
74
00:04:08,301 --> 00:04:09,839
Calm down.
75
00:04:09,840 --> 00:04:13,400
Is it too much to ask for some food
that's actually digestible?
76
00:04:13,620 --> 00:04:15,060
Eh? Taste it.
77
00:04:15,640 --> 00:04:16,720
Eh? See?
78
00:04:16,980 --> 00:04:19,390
They won't even touch their own food,
they know.
79
00:04:19,660 --> 00:04:21,640
Leave it. They're doing the best.
80
00:04:23,000 --> 00:04:24,050
Their best?
81
00:04:24,140 --> 00:04:27,700
Well, if this is their fucking best,
what's their worst?
82
00:04:29,140 --> 00:04:31,440
They slave every day to make your
dinner.
83
00:04:31,441 --> 00:04:33,019
Have you ever said thank you?
84
00:04:33,020 --> 00:04:36,699
I meant to thank them for three cases of
food poisoning and a bad spell of the
85
00:04:36,700 --> 00:04:41,199
runs. I suppose you'd like me to stand
here and applaud them because I'm so
86
00:04:41,200 --> 00:04:45,440
fucking grateful that they haven't
killed me yet. Yeah, I would.
87
00:04:45,900 --> 00:04:50,400
Well, you're in for a long fucking...
Wait!
88
00:04:55,740 --> 00:05:00,860
Um, everybody?
89
00:05:06,120 --> 00:05:07,620
I'd just like to say something.
90
00:05:07,621 --> 00:05:08,579
What's he doing?
91
00:05:08,580 --> 00:05:10,600
I have no idea. It's about the food.
92
00:05:11,460 --> 00:05:17,700
It's too easy to criticise it without
ever really stopping and tasting it.
93
00:05:22,900 --> 00:05:28,240
We eat here every day.
94
00:05:29,160 --> 00:05:31,120
And we never take the time to stop.
95
00:05:38,280 --> 00:05:39,960
And think about who makes the food.
96
00:05:41,100 --> 00:05:43,460
We never stop and say thank you.
97
00:05:43,740 --> 00:05:47,960
So, let's give the dinner ladies a round
of applause for all their hard work.
98
00:05:53,440 --> 00:05:54,900
What? No, babe.
99
00:05:55,160 --> 00:05:56,600
Do it or I'm double defensive.
100
00:06:06,141 --> 00:06:08,299
You're under detention.
101
00:06:08,300 --> 00:06:08,999
What for?
102
00:06:09,000 --> 00:06:10,239
You didn't clap hard enough.
103
00:06:10,240 --> 00:06:11,290
What was that about?
104
00:06:11,520 --> 00:06:13,320
I was standing up for the dinner lady.
105
00:06:13,480 --> 00:06:15,620
Why? I like meatballs.
106
00:06:16,280 --> 00:06:18,810
So really you were standing up for the
meatballs?
107
00:06:19,160 --> 00:06:20,440
You could have joined in.
108
00:06:20,660 --> 00:06:24,270
Oh, yeah. It was very inspiring seeing
you standing there making a toast.
109
00:06:26,960 --> 00:06:28,010
Here.
110
00:06:29,060 --> 00:06:30,320
It's coronation chicken.
111
00:06:31,100 --> 00:06:32,900
You've served coronation chicken?
112
00:06:33,400 --> 00:06:34,580
I've seen it on the menu.
113
00:06:34,860 --> 00:06:35,940
I'm not special to pie.
114
00:06:35,941 --> 00:06:39,239
We all thought what you did in there was
quite sweet.
115
00:06:39,240 --> 00:06:41,890
Especially that bit where you made the
child join in.
116
00:06:43,120 --> 00:06:46,080
Actually, that was a bit weird, but
still quite sweet.
117
00:06:46,880 --> 00:06:47,930
Was it?
118
00:06:49,000 --> 00:06:50,380
What are you doing tonight?
119
00:06:52,080 --> 00:06:53,130
I'm to the pub.
120
00:06:54,531 --> 00:06:56,519
Uh, yeah.
121
00:06:56,520 --> 00:06:57,570
The pub.
122
00:06:58,280 --> 00:07:00,760
Right. Well, thanks.
123
00:07:03,320 --> 00:07:04,370
No problem.
124
00:07:09,130 --> 00:07:10,180
You're a genius.
125
00:07:11,330 --> 00:07:13,800
I thought you were just making a twat of
yourself.
126
00:07:13,850 --> 00:07:16,500
But you were doing it to get into
Eileen's good books.
127
00:07:17,730 --> 00:07:18,780
Very clever.
128
00:07:19,890 --> 00:07:21,250
You're right. It is.
129
00:07:22,970 --> 00:07:25,320
I wonder why she asked what I was doing
tonight.
130
00:07:26,850 --> 00:07:29,210
You don't think that she was... No.
131
00:07:34,941 --> 00:07:41,589
If I was to ask you what you were doing
tonight, what do you think that would
132
00:07:41,590 --> 00:07:44,720
mean? It would mean you wanted to know
what I was doing tonight.
133
00:07:45,550 --> 00:07:47,610
Yeah, but what would it really mean?
134
00:07:47,611 --> 00:07:52,209
It would really mean that you wanted to
know what I was doing tonight.
135
00:07:52,210 --> 00:07:55,649
Do you want to know what I'm doing
tonight? Not really. I just wanted to
136
00:07:55,650 --> 00:07:56,700
what it meant.
137
00:07:56,930 --> 00:07:58,730
Well, now you know.
138
00:07:58,731 --> 00:08:02,749
Although, if you weren't my mate and you
asked me that, I suppose it would
139
00:08:02,750 --> 00:08:05,390
really mean... Yes.
140
00:08:06,990 --> 00:08:09,290
it would really mean you were asking me
out.
141
00:08:11,210 --> 00:08:12,470
Really? Yep.
142
00:08:14,710 --> 00:08:15,760
Really? Yes.
143
00:08:16,870 --> 00:08:21,369
Right. And if you were asking me out,
you'd probably expect a proper answer,
144
00:08:21,370 --> 00:08:24,260
just something like, I don't know, I'm
going down the pub.
145
00:08:24,850 --> 00:08:26,710
Unless you're being a twat, yes.
146
00:08:26,711 --> 00:08:29,409
Why we're having this conversation?
147
00:08:29,410 --> 00:08:30,460
No reason.
148
00:08:44,199 --> 00:08:45,249
Yes.
149
00:08:45,460 --> 00:08:47,260
What? I'd like to go out with you.
150
00:08:47,860 --> 00:08:49,240
You'd like to go out with me?
151
00:08:49,280 --> 00:08:52,840
Yes. You asked me out earlier and, well,
yes.
152
00:08:54,140 --> 00:08:55,240
I didn't ask you out.
153
00:08:56,600 --> 00:08:58,650
I just asked what you were doing
tonight.
154
00:09:00,280 --> 00:09:01,330
Oh.
155
00:09:01,960 --> 00:09:03,010
Oh.
156
00:09:06,260 --> 00:09:07,540
Don't joke him.
157
00:09:08,960 --> 00:09:10,010
How's eight sound?
158
00:09:10,480 --> 00:09:12,000
Eight? Great.
159
00:09:12,800 --> 00:09:16,620
I mean... As long as you're not too
busy, you know, going to the pub.
160
00:09:16,621 --> 00:09:17,839
The pub?
161
00:09:17,840 --> 00:09:19,460
No, no, I hate the pub.
162
00:09:19,461 --> 00:09:22,619
I just said that because Kurt's got a
thing about the pub.
163
00:09:22,620 --> 00:09:24,020
He's obsessed by it.
164
00:09:24,280 --> 00:09:25,330
It's his sickness.
165
00:09:25,940 --> 00:09:27,880
OK. So, eight o 'clock.
166
00:09:28,200 --> 00:09:29,250
Eight o 'clock.
167
00:09:29,251 --> 00:09:33,079
Technically, you shouldn't be going out
with Eileen.
168
00:09:33,080 --> 00:09:34,130
Why not?
169
00:09:34,640 --> 00:09:36,080
Because Simon's shagged her.
170
00:09:36,240 --> 00:09:40,160
So? I think your exact words were, the
ex is hexed.
171
00:09:40,161 --> 00:09:44,179
That's right. You said you couldn't go
out to Eileen now because you wouldn't
172
00:09:44,180 --> 00:09:46,040
that to a mate you had principles with.
173
00:09:46,520 --> 00:09:48,020
I don't have principles, do I?
174
00:09:49,480 --> 00:09:51,280
Great. I can go out with her.
175
00:09:51,900 --> 00:09:57,859
Go out with her and do whatever people
do on a date, which is...
176
00:09:57,860 --> 00:10:03,000
Probably just sit and bore each other
with conversation?
177
00:10:03,600 --> 00:10:04,650
Yeah.
178
00:10:05,900 --> 00:10:06,950
Like what?
179
00:10:11,720 --> 00:10:13,830
What did you talk about in your last
days?
180
00:10:14,660 --> 00:10:15,710
Andrew Ridgely.
181
00:10:15,711 --> 00:10:20,499
I had to go to the toilet. Whilst I was
taking a piss, I was thinking about what
182
00:10:20,500 --> 00:10:23,090
I'd do if George Michael was at the
urinal next to me.
183
00:10:23,340 --> 00:10:25,080
You know, just in case he fancied me.
184
00:10:25,081 --> 00:10:28,999
And then I remember that I always
thought it was Andrew Ridgely that was
185
00:10:29,000 --> 00:10:30,080
one in one, not George.
186
00:10:34,920 --> 00:10:37,150
Can we all just please go to the fucking
pub?
187
00:10:38,640 --> 00:10:39,690
I've got it.
188
00:10:40,060 --> 00:10:41,110
Fuck.
189
00:10:43,150 --> 00:10:44,230
Everyone loves facts.
190
00:10:46,230 --> 00:10:47,550
It'll make you look clever.
191
00:10:50,010 --> 00:10:52,310
Or at least show that you've got a good
memory.
192
00:10:53,830 --> 00:10:55,190
This was a proper date.
193
00:10:55,191 --> 00:10:58,949
I'm not going to spend it telling her
about who's got the longest toenails in
194
00:10:58,950 --> 00:11:00,000
the world.
195
00:11:00,010 --> 00:11:01,170
Louise Hollis, USA.
196
00:11:01,610 --> 00:11:03,230
Average length, six inches long.
197
00:11:04,010 --> 00:11:05,060
She can't wear shoes.
198
00:11:10,410 --> 00:11:16,329
Did you know that Jose Ivan Hernandez of
the USA removed 56 beer bottles hot in
199
00:11:16,330 --> 00:11:18,630
under a minute using only his teeth?
200
00:11:21,070 --> 00:11:26,150
Jose Ivan Hernandez, 56 beer bottles
hot, one minute, teeth.
201
00:11:33,510 --> 00:11:39,390
Jason Dahmer unhooked 16 double -class
bras in one minute using just one hand.
202
00:11:43,819 --> 00:11:45,379
Sorry, am I missing something?
203
00:11:45,380 --> 00:11:48,619
How on earth did Brian convince Eileen
to go out with him?
204
00:11:48,620 --> 00:11:50,060
He didn't. She asked him.
205
00:11:50,660 --> 00:11:51,800
Women don't ask men out.
206
00:11:52,640 --> 00:11:54,060
Well, not proper ones.
207
00:11:55,280 --> 00:11:59,859
Sweet. What if he wanted me to come with
him? But I said, Brian, mate, you don't
208
00:11:59,860 --> 00:12:00,379
need me.
209
00:12:00,380 --> 00:12:01,760
You can do this by yourself.
210
00:12:01,761 --> 00:12:04,819
Right, because if you'd have been there,
it would have done so much better.
211
00:12:04,820 --> 00:12:06,640
Oh, it'd have liked to be a disaster.
212
00:12:07,100 --> 00:12:08,150
It's only a date.
213
00:12:08,151 --> 00:12:11,879
As long as he doesn't say anything too
stupid or do anything too stupid, she'll
214
00:12:11,880 --> 00:12:12,379
be OK.
215
00:12:12,380 --> 00:12:14,399
Although you've got to admit, that was
the wrong part of the interview.
216
00:12:14,400 --> 00:12:15,319
You missed one.
217
00:12:15,320 --> 00:12:17,970
What? As long as he doesn't take her
anywhere stupid.
218
00:12:18,780 --> 00:12:20,480
Why? Why's he taking her?
219
00:12:39,470 --> 00:12:40,570
Can't get rid of you
220
00:13:16,930 --> 00:13:22,469
Did you know that Jose Ivan Hernandez of
the USA removed 56 beer bottle tops in
221
00:13:22,470 --> 00:13:24,030
under a minute using his teeth?
222
00:13:29,430 --> 00:13:36,389
What do I need a property guide for?
Your new
223
00:13:36,390 --> 00:13:38,800
flat for when Brian and Eileen move in
together.
224
00:13:38,801 --> 00:13:42,119
I wouldn't be surprised if they were
already working out how to tell you.
225
00:13:42,120 --> 00:13:44,000
probably won't even tell you about it.
226
00:13:44,260 --> 00:13:47,270
You just come home one day and find the
fucking lock changed.
227
00:13:47,740 --> 00:13:50,090
Brian wouldn't do that. He loves living
with me.
228
00:13:50,740 --> 00:13:51,840
I'm great to live with.
229
00:13:51,841 --> 00:13:55,459
So if you were given a choice between
living with Brian or a gorgeous woman,
230
00:13:55,460 --> 00:13:56,780
would you live with Brian?
231
00:13:56,880 --> 00:13:59,040
He took her to a fucking fun fair.
232
00:13:59,300 --> 00:14:00,920
He's not going to move in with her.
233
00:14:00,921 --> 00:14:05,589
Good for you. You stick with your
friend. He'll need you when the whole
234
00:14:05,590 --> 00:14:09,260
goes pear -shaped and his ass and his
arse was only the clothes on his back.
235
00:14:09,290 --> 00:14:14,350
Another fucking man sharing the bed
where he made sweet love to her every
236
00:14:16,290 --> 00:14:18,890
It's a long way down from the top of the
mountain.
237
00:14:20,830 --> 00:14:21,880
What mountain?
238
00:14:22,710 --> 00:14:24,330
Want me to win you something now?
239
00:14:25,410 --> 00:14:28,670
To be honest, I'm not really a cuddly,
foxy little girl.
240
00:14:30,170 --> 00:14:31,250
Oh, well, there's...
241
00:14:31,720 --> 00:14:32,770
The balloon.
242
00:14:33,380 --> 00:14:35,960
They're quite nice and balloon -like.
243
00:14:36,220 --> 00:14:37,270
Yeah, I go.
244
00:14:37,380 --> 00:14:38,430
I'm a goldfish.
245
00:14:39,300 --> 00:14:41,540
Died? About 15 minutes ago.
246
00:14:48,220 --> 00:14:50,930
I always thought Andrew Ridgely was the
gay one in one.
247
00:14:51,620 --> 00:14:52,670
You too?
248
00:14:53,100 --> 00:14:54,280
No. Honestly?
249
00:14:54,281 --> 00:14:58,399
Even after you got married and George
Michael had that big moustache? Until
250
00:14:58,400 --> 00:14:59,450
got caught with him.
251
00:14:59,630 --> 00:15:00,770
Thing out in the toilet.
252
00:15:02,850 --> 00:15:03,900
No,
253
00:15:06,050 --> 00:15:07,190
still don't get it.
254
00:15:07,730 --> 00:15:11,689
It's perfectly simple. The first date is
the top of the mountain, the high
255
00:15:11,690 --> 00:15:15,289
point. After that, it's downhill all the
fucking way till you hit the bottom.
256
00:15:15,290 --> 00:15:19,269
So what you're saying is, if it goes
well, that's bad, because it's all
257
00:15:19,270 --> 00:15:19,969
from there.
258
00:15:19,970 --> 00:15:23,829
And if it goes badly, that's bad
because... It's already fallen to the
259
00:15:23,830 --> 00:15:24,449
the mountain.
260
00:15:24,450 --> 00:15:25,550
It's a broken man.
261
00:15:27,630 --> 00:15:31,180
See? That's... That's why I decided to
stay single. It's easier.
262
00:15:31,740 --> 00:15:34,630
I don't have to get involved with all
this mountain stuff.
263
00:15:34,920 --> 00:15:37,030
Since when did you decide to stay
single?
264
00:15:37,280 --> 00:15:38,540
A while ago, you know.
265
00:15:39,320 --> 00:15:40,460
Decided to take it easy.
266
00:15:40,900 --> 00:15:41,950
Enjoy my own company.
267
00:15:42,400 --> 00:15:43,600
You and your sock.
268
00:15:46,280 --> 00:15:50,240
Kurt, you're single because no one wants
to go out with you.
269
00:15:50,980 --> 00:15:53,450
Well, Karen wanted to go out with me,
didn't you?
270
00:15:53,620 --> 00:15:54,670
More. See?
271
00:16:00,730 --> 00:16:02,290
Right, I'm off. Why?
272
00:16:02,710 --> 00:16:05,240
Well, Brian might be sitting at home
crying by now.
273
00:16:05,530 --> 00:16:06,910
Better go and look after him.
274
00:16:07,390 --> 00:16:09,030
Because I'm a great flatmate.
275
00:16:12,450 --> 00:16:13,500
Brian?
276
00:16:13,870 --> 00:16:14,920
Hello?
277
00:16:15,950 --> 00:16:17,050
You okay, mate?
278
00:16:36,720 --> 00:16:37,980
Why have we stopped here?
279
00:16:39,580 --> 00:16:44,319
Well, we've either stopped because it's
such a beautiful place to stand and look
280
00:16:44,320 --> 00:16:51,079
at the scenery, which it is, or because
281
00:16:51,080 --> 00:16:52,580
it's a good place to have a snog.
282
00:16:57,171 --> 00:16:59,239
It is?
283
00:16:59,240 --> 00:17:00,290
Yeah.
284
00:17:23,020 --> 00:17:24,070
Let's get a taxi.
285
00:17:24,071 --> 00:17:25,699
I'm wasting money.
286
00:17:25,700 --> 00:17:26,750
I'm nearly home.
287
00:17:26,900 --> 00:17:28,260
I might not let you go home.
288
00:17:29,160 --> 00:17:30,220
What? Ever?
289
00:17:30,820 --> 00:17:32,060
Well, I might let you go.
290
00:17:34,000 --> 00:17:35,050
In the morning?
291
00:17:39,440 --> 00:17:43,100
This is our first date.
292
00:17:43,500 --> 00:17:44,550
Uh -huh.
293
00:17:45,540 --> 00:17:50,820
And, you know, it'd be good if we took
things...
294
00:17:51,070 --> 00:17:52,120
There, there.
295
00:17:52,550 --> 00:17:53,600
Slowly.
296
00:17:55,970 --> 00:17:57,020
I see.
297
00:17:58,270 --> 00:17:59,990
I'm being a gentleman, you know.
298
00:18:00,850 --> 00:18:01,990
There's no need to rush.
299
00:18:03,470 --> 00:18:04,520
Okay.
300
00:18:07,250 --> 00:18:08,810
I'm so sorry.
301
00:18:09,650 --> 00:18:10,700
No problem.
302
00:18:25,260 --> 00:18:26,380
Your proper sister.
303
00:18:28,500 --> 00:18:30,260
Let's just be friends.
304
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
I'm not your friend. I wanna make you
sing.
305
00:18:35,440 --> 00:18:37,420
I wanna make you sing.
306
00:18:45,480 --> 00:18:48,300
Oh, you're back then.
307
00:18:50,000 --> 00:18:51,340
I'm half the phone asleep.
308
00:19:11,760 --> 00:19:12,810
Never mind.
309
00:19:13,560 --> 00:19:15,300
It's never going to work out anyway.
310
00:19:23,240 --> 00:19:24,380
You kissed her?
311
00:19:24,720 --> 00:19:25,770
Yeah.
312
00:19:25,800 --> 00:19:27,080
Tongues? Mm -hmm.
313
00:19:27,520 --> 00:19:29,080
Both hers and mine.
314
00:19:30,480 --> 00:19:31,530
Wow.
315
00:19:32,220 --> 00:19:33,270
She's lovely.
316
00:19:34,120 --> 00:19:35,680
Everything about her's lovely.
317
00:19:36,220 --> 00:19:39,220
She even smells lovely when she smiles.
318
00:19:40,010 --> 00:19:43,590
Her eyes light up, you know, like a
fruit machine.
319
00:19:45,410 --> 00:19:46,460
That's great.
320
00:19:47,730 --> 00:19:49,290
Enjoy the moment while it lasts.
321
00:19:51,110 --> 00:19:52,160
What does that mean?
322
00:19:55,250 --> 00:20:01,110
Well... Everyone knows the first date is
the high point, top of the mountain.
323
00:20:01,570 --> 00:20:05,450
And once you reach the top, it's
downhill all the way.
324
00:20:06,450 --> 00:20:08,770
Which mountain is this?
325
00:20:09,750 --> 00:20:10,800
I don't know.
326
00:20:10,910 --> 00:20:12,730
Just the mountain.
327
00:20:14,990 --> 00:20:16,310
There isn't a mountain.
328
00:20:16,850 --> 00:20:18,230
You've made the mountain up.
329
00:20:18,390 --> 00:20:22,689
And even if there was a mountain, which
there isn't, that wouldn't happen with
330
00:20:22,690 --> 00:20:23,409
me and Eileen.
331
00:20:23,410 --> 00:20:25,880
You're not planning on living with her,
are you?
332
00:20:47,279 --> 00:20:48,779
What do you think of my jacket?
333
00:20:49,231 --> 00:20:51,239
It's OK.
334
00:20:51,240 --> 00:20:52,290
Just OK?
335
00:20:52,580 --> 00:20:53,900
You mean you don't like it?
336
00:20:53,901 --> 00:20:55,539
No, it's fine.
337
00:20:55,540 --> 00:20:56,660
Fine? Great.
338
00:20:56,661 --> 00:20:58,919
I knew I shouldn't have worn it.
339
00:20:58,920 --> 00:20:59,970
I knew you'd hate it.
340
00:20:59,971 --> 00:21:02,059
What's wrong with you?
341
00:21:02,060 --> 00:21:05,550
You'd better get used to it. That's what
going out with someone is like.
342
00:21:08,240 --> 00:21:09,780
What do you know? Oh, I know.
343
00:21:10,490 --> 00:21:13,710
Words like okay and fine, they're no
longer in your vocabulary.
344
00:21:16,430 --> 00:21:17,480
Oh!
345
00:21:21,290 --> 00:21:24,450
What the fuck was that for? Don't look
at other women!
346
00:21:28,390 --> 00:21:33,150
And then we were walking over the
bridge, and it just happened.
347
00:21:33,570 --> 00:21:34,620
And she ran away?
348
00:21:34,890 --> 00:21:35,940
No.
349
00:21:36,270 --> 00:21:37,320
She kissed me.
350
00:21:37,550 --> 00:21:40,640
Oh! Sweet and slightly dusty.
351
00:21:43,411 --> 00:21:50,339
I'd like to thank those of you who took
the time to speak to their tutorial
352
00:21:50,340 --> 00:21:51,390
groups yesterday.
353
00:21:51,391 --> 00:21:56,179
Unfortunately, it's come to my attention
that some people decided they had other
354
00:21:56,180 --> 00:21:57,219
things to do.
355
00:21:57,220 --> 00:22:01,200
It wasn't that we had other things to
do. It's just better things to do.
356
00:22:01,201 --> 00:22:05,139
I think what he's trying to say is that
we weren't aware of the correct
357
00:22:05,140 --> 00:22:07,880
procedure. We didn't want to overstep
any boundaries.
358
00:22:08,740 --> 00:22:09,790
They're your pupils.
359
00:22:09,791 --> 00:22:12,359
It's your responsibility to talk to
them.
360
00:22:12,360 --> 00:22:14,280
Find out what's going on in their lives.
361
00:22:15,060 --> 00:22:16,110
By lunchtime.
362
00:22:16,620 --> 00:22:17,670
All of you.
363
00:22:18,260 --> 00:22:21,570
God help you if any of the pupils get
pregnant between now and then.
364
00:22:21,871 --> 00:22:26,319
I'm going to invite you down to the pub
tonight.
365
00:22:26,320 --> 00:22:27,370
Is that wise?
366
00:22:27,760 --> 00:22:28,810
Yeah.
367
00:22:29,040 --> 00:22:30,090
Isn't it?
368
00:22:30,091 --> 00:22:33,698
I said she's seen you in the pub before
and never showed any interest.
369
00:22:33,699 --> 00:22:37,560
Maybe she saw a side of you on the date
which didn't involve falling over,
370
00:22:37,561 --> 00:22:40,839
burping and throwing up. Yeah, people
are always acting differently around
371
00:22:40,840 --> 00:22:41,890
partners. I don't.
372
00:22:42,160 --> 00:22:43,210
It's like Batman.
373
00:22:43,300 --> 00:22:45,040
It's nothing like Batman. Yes, it is.
374
00:22:45,041 --> 00:22:48,419
When he's hanging out with his friends,
he gets to do cool stuff like beating
375
00:22:48,420 --> 00:22:50,340
people up or driving his Batmobile.
376
00:22:50,700 --> 00:22:54,459
And then when he's Bruce Wayne, he has
to do stuff like go out for candlelit
377
00:22:54,460 --> 00:22:57,110
dinners, go to art gallery, boring
things like that.
378
00:22:57,160 --> 00:23:00,920
They're the same person. Yes, but they
can never exist at the same time.
379
00:23:02,730 --> 00:23:03,780
I like being Batman.
380
00:23:03,781 --> 00:23:06,129
But Eileen won't like you being Batman.
381
00:23:06,130 --> 00:23:07,369
Are you following any of this?
382
00:23:07,370 --> 00:23:09,230
I want people to start feeling Batman.
383
00:23:09,350 --> 00:23:12,890
Eileen's different. She'd like me if I
was Bruce Wayne or Batman.
384
00:23:13,130 --> 00:23:15,780
I never realised Batman had a serious
relationship.
385
00:23:15,870 --> 00:23:16,920
Oh, except for Robin.
386
00:23:17,070 --> 00:23:18,730
Oh, yeah. He had loads of girls.
387
00:23:18,731 --> 00:23:21,109
What'd he do? Take them out for a spinny
Batman beer?
388
00:23:21,110 --> 00:23:22,160
I don't know.
389
00:23:22,750 --> 00:23:24,190
Kind of glossed over that bit.
390
00:23:24,370 --> 00:23:28,450
He probably just, you know, did what
other people do with their girlfriends.
391
00:23:29,050 --> 00:23:30,570
You know, stuff.
392
00:23:31,030 --> 00:23:32,080
Like?
393
00:23:33,120 --> 00:23:35,660
Well, the sort of stuff girlfriends
expect.
394
00:23:36,700 --> 00:23:43,199
The sort of stuff that keeps them
interested, which is... I
395
00:23:43,200 --> 00:23:44,340
don't have a clue.
396
00:23:44,471 --> 00:23:51,619
Rather than bore you with a lecture on
why you shouldn't sleep with anyone at
397
00:23:51,620 --> 00:23:53,670
your age, I thought this book might
help.
398
00:23:54,420 --> 00:23:56,470
Have a look at the pictures and pass it
on.
399
00:24:03,820 --> 00:24:04,870
It isn't that bad.
400
00:24:05,440 --> 00:24:06,540
Turn to page 30.
401
00:24:11,020 --> 00:24:17,560
So, who can tell me about teenage
pregnancy?
402
00:24:17,561 --> 00:24:22,559
You can put your hand down. You don't
know anything about girls, let alone
403
00:24:22,560 --> 00:24:23,700
getting them pregnant.
404
00:24:23,720 --> 00:24:25,360
Yeah, I do. I know lots about girls.
405
00:24:27,600 --> 00:24:28,650
Okay.
406
00:24:29,500 --> 00:24:31,120
Let's say you had a girlfriend.
407
00:24:31,880 --> 00:24:35,180
And you've just started seeing her and
you really like her.
408
00:24:35,520 --> 00:24:37,920
Really, really like her.
409
00:24:38,800 --> 00:24:45,179
What sort of things would you do to, you
know... Well, there's the usual. You've
410
00:24:45,180 --> 00:24:46,320
got to clean your teeth.
411
00:24:46,920 --> 00:24:47,970
Everyone knows that.
412
00:24:48,200 --> 00:24:49,340
More than once a day.
413
00:24:50,860 --> 00:24:52,100
Got to have clean nails.
414
00:24:54,920 --> 00:24:56,300
And poetry.
415
00:24:56,680 --> 00:24:57,920
Women love poetry.
416
00:24:58,240 --> 00:25:01,020
And you've got to phone them at least
three times a day.
417
00:25:01,480 --> 00:25:02,530
Three times a day?
418
00:25:02,860 --> 00:25:06,320
Why would someone have to burn them
three times a day?
419
00:25:06,520 --> 00:25:09,710
It's to let them know you're thinking
about them. They like that.
420
00:25:12,040 --> 00:25:13,320
Excellent. Well done.
421
00:25:15,180 --> 00:25:16,860
Just this amongst yourselves.
422
00:25:16,861 --> 00:25:18,439
Where are you going?
423
00:25:18,440 --> 00:25:19,490
Nowhere.
424
00:25:21,760 --> 00:25:25,320
I need to borrow your mobile phone.
425
00:25:25,520 --> 00:25:27,440
It'll cost you 20 quid. Fuck off.
426
00:25:28,380 --> 00:25:29,430
Turner?
427
00:25:30,490 --> 00:25:31,540
Okay, a tenner.
428
00:25:31,830 --> 00:25:33,750
If you throw in your toothbrush as well.
429
00:25:35,490 --> 00:25:42,449
Stop following me. It's my phone. I want
to know
430
00:25:42,450 --> 00:25:44,800
who you're phoning. I'm phoning Eileen,
okay?
431
00:25:47,610 --> 00:25:48,660
Don't mind me.
432
00:25:53,590 --> 00:25:56,060
That doesn't matter. It's her answering
machine.
433
00:25:56,530 --> 00:25:57,970
She's probably avoiding you.
434
00:25:58,030 --> 00:25:59,080
No, she's not.
435
00:26:06,890 --> 00:26:13,549
In Xanadu did Kublai Khan a stately
pleasure -domed decree where Alph, the
436
00:26:13,550 --> 00:26:20,130
sacred river, ran through caverns
measureless to man down to a sunless
437
00:26:21,350 --> 00:26:23,030
Shit, we're running out of time.
438
00:26:24,090 --> 00:26:25,140
I'll phone her back.
439
00:26:25,510 --> 00:26:26,750
What are you doing?
440
00:26:27,050 --> 00:26:28,100
It's a poem.
441
00:26:30,010 --> 00:26:31,930
Maybe you should just skip to the end.
442
00:26:32,230 --> 00:26:35,180
It won't make sense then. What doesn't
make sense already?
443
00:26:40,860 --> 00:26:42,820
Beware! Beware!
444
00:26:43,040 --> 00:26:46,060
His flashing eyes, his floating hair.
445
00:26:46,800 --> 00:26:53,240
Weave a circle round him thrice and
close your eyes with holy dread.
446
00:26:53,940 --> 00:27:00,660
For he on honey dew hath fed and drank
the milk of paradise.
447
00:27:03,180 --> 00:27:04,230
Bye.
448
00:27:10,120 --> 00:27:11,260
You're fucking insane.
449
00:27:13,380 --> 00:27:16,750
I don't want a phone call in. I'm
already running out of things to say.
450
00:27:16,751 --> 00:27:18,479
How many times do you have to call her a
day?
451
00:27:18,480 --> 00:27:19,530
Three at least.
452
00:27:19,531 --> 00:27:20,799
Fuck, every day?
453
00:27:20,800 --> 00:27:21,850
Yeah.
454
00:27:25,020 --> 00:27:28,200
You could tell her you've got on your
toothbrush.
455
00:27:31,340 --> 00:27:32,700
Brian! Hi.
456
00:27:39,310 --> 00:27:40,510
Rusted teeth last night.
457
00:27:41,270 --> 00:27:42,320
And this morning.
458
00:27:43,110 --> 00:27:44,160
Good for you.
459
00:27:47,410 --> 00:27:48,550
Did you get my message?
460
00:27:48,551 --> 00:27:49,689
Which one?
461
00:27:49,690 --> 00:27:53,529
Go and tell me about your new
toothbrush, the one warning me about the
462
00:27:53,530 --> 00:27:55,590
the flashing eyes and floating hair.
463
00:27:56,550 --> 00:27:58,190
No, no, that was a problem.
464
00:27:58,910 --> 00:27:59,960
Oh.
465
00:28:02,530 --> 00:28:04,640
I thought maybe you'd just been
drinking.
466
00:28:08,819 --> 00:28:09,869
I'd better go.
467
00:28:10,060 --> 00:28:11,110
I'll phone you later.
468
00:28:11,540 --> 00:28:12,590
OK.
469
00:28:12,660 --> 00:28:13,710
If you want to.
470
00:28:14,000 --> 00:28:15,050
That's no problem.
471
00:28:16,440 --> 00:28:19,000
Sure, but it is nice of you to phone me.
472
00:28:19,660 --> 00:28:22,790
But you don't need to phone me if you
don't have anything to say.
473
00:28:23,960 --> 00:28:25,880
I'm just thinking of your mobile, Bill.
474
00:28:27,400 --> 00:28:29,400
It's not my phone, it's Kurt's.
475
00:28:32,420 --> 00:28:35,070
Well, then I'm just thinking of Kurt's
mobile, Bill.
476
00:28:35,500 --> 00:28:36,550
Oh, right.
477
00:28:37,240 --> 00:28:38,290
OK.
478
00:28:39,040 --> 00:28:40,090
See you later.
479
00:29:24,940 --> 00:29:27,650
He told me to ring her, you know. It
seemed to make sense.
480
00:29:28,840 --> 00:29:32,270
He didn't mention that after thinking of
somebody to say he's dying.
481
00:29:32,271 --> 00:29:35,939
It's all getting a lot more complicated
than I thought it was going to be.
482
00:29:35,940 --> 00:29:38,110
Can't believe you asked a pupil for
advice.
483
00:29:38,700 --> 00:29:39,760
He's got a moustache.
484
00:29:39,761 --> 00:29:43,519
Intelligent people usually have a
moustache, like Einstein or Tom Selleck.
485
00:29:43,520 --> 00:29:44,960
I could have given you advice.
486
00:29:45,020 --> 00:29:46,580
My advice would have been great.
487
00:29:46,640 --> 00:29:47,690
OK.
488
00:29:49,080 --> 00:29:50,130
Oh, right.
489
00:29:53,180 --> 00:29:54,230
Well?
490
00:29:54,600 --> 00:30:00,879
The thing about going out with someone
is... The thing is
491
00:30:00,880 --> 00:30:05,600
that... Your gums are bleeding.
492
00:30:06,480 --> 00:30:07,530
That's not advice.
493
00:30:07,720 --> 00:30:09,580
No, your gums are actually bleeding.
494
00:30:12,900 --> 00:30:14,760
My teeth aren't used to being brushed.
495
00:30:14,780 --> 00:30:15,830
They're rebelling.
496
00:30:15,900 --> 00:30:17,040
Well, that's my advice.
497
00:30:17,340 --> 00:30:18,960
Stop brushing your teeth so much.
498
00:30:19,700 --> 00:30:20,750
That's shit advice.
499
00:30:21,780 --> 00:30:24,310
I'm not the one standing there with
bleeding gums.
500
00:30:38,250 --> 00:30:39,450
Your gums are bleeding.
501
00:30:39,451 --> 00:30:40,809
I know.
502
00:30:40,810 --> 00:30:42,250
Why are your gums bleeding?
503
00:30:42,550 --> 00:30:44,290
They just are. Sometimes gums bleed.
504
00:30:44,490 --> 00:30:46,110
My gums don't bleed, ever.
505
00:30:46,881 --> 00:30:54,269
I'd just like to say I've had some very
positive feedback from your tutorial
506
00:30:54,270 --> 00:30:58,309
sessions. Although, Miss Pierce, I'm not
sure showing your class pictures of
507
00:30:58,310 --> 00:30:59,990
STDs was entirely constructive.
508
00:31:01,130 --> 00:31:02,970
Seemed to work. I'm sure it did.
509
00:31:03,250 --> 00:31:07,280
And I'm sure one day they'll all happily
relate the tale to their psychiatrists.
510
00:31:11,180 --> 00:31:13,830
You showed your class pictures of sexual
diseases?
511
00:31:14,180 --> 00:31:15,480
Yep. Fuck.
512
00:31:16,480 --> 00:31:17,800
Why didn't I think of that?
513
00:31:19,200 --> 00:31:20,250
Ah.
514
00:31:20,700 --> 00:31:21,750
Ah. Ah.
515
00:31:22,140 --> 00:31:24,360
Well, it's stopped.
516
00:31:24,760 --> 00:31:25,820
Sir? Yeah.
517
00:31:27,020 --> 00:31:29,730
See? This is what you get for listening
to your pupils.
518
00:31:29,900 --> 00:31:31,080
I never listen to mine.
519
00:31:31,340 --> 00:31:32,960
Yeah, well, not doing that again.
520
00:31:34,720 --> 00:31:36,400
This whole thing's too confusing.
521
00:31:37,540 --> 00:31:38,800
I need proper help.
522
00:31:41,870 --> 00:31:44,040
Who does Batman turn to when he needs
help?
523
00:31:45,150 --> 00:31:47,490
Probably Superman.
524
00:31:49,090 --> 00:31:50,470
You can't come on too strong.
525
00:31:51,150 --> 00:31:54,450
Right. Law of nature. Everybody wants
something they can't have.
526
00:31:54,930 --> 00:31:56,070
You've got to hold back.
527
00:31:56,250 --> 00:31:57,300
Be evasive.
528
00:31:57,301 --> 00:32:01,069
Evasive. Got you. But at the same time,
you don't want to pretend you're not
529
00:32:01,070 --> 00:32:02,810
interested. You're a man.
530
00:32:03,290 --> 00:32:04,340
She's a woman.
531
00:32:04,470 --> 00:32:05,520
Let her know that.
532
00:32:07,650 --> 00:32:08,970
You look a little confused.
533
00:32:09,330 --> 00:32:11,090
No, no. I should be.
534
00:32:12,140 --> 00:32:14,000
Evasive, but show her I'm interested.
535
00:32:14,520 --> 00:32:15,570
Right? Right.
536
00:32:17,220 --> 00:32:18,270
How do I do that?
537
00:32:18,271 --> 00:32:21,559
Well, Brian, I'd like to go into more
detail, but if you can see, I have a
538
00:32:21,560 --> 00:32:22,610
to teach.
539
00:32:23,060 --> 00:32:25,780
Yeah. Is this going to be an exam?
540
00:32:26,040 --> 00:32:27,090
Yeah, probably.
541
00:32:29,420 --> 00:32:31,530
Is that a new rugby shirt you're
wearing?
542
00:32:32,960 --> 00:32:34,010
Maybe.
543
00:32:34,720 --> 00:32:36,180
Maybe it is, maybe it isn't.
544
00:32:37,560 --> 00:32:38,610
Both, possibly.
545
00:32:39,760 --> 00:32:41,560
I was only wondering because of this.
546
00:32:45,420 --> 00:32:46,470
You OK?
547
00:32:47,800 --> 00:32:48,850
I might be.
548
00:32:50,720 --> 00:32:51,770
Fine.
549
00:32:51,940 --> 00:32:55,190
I was going to ask if you wanted to go
out tomorrow. Yes, I'd love to.
550
00:32:55,940 --> 00:32:56,990
OK.
551
00:32:58,280 --> 00:33:00,060
Oh, by the way.
552
00:33:00,760 --> 00:33:02,080
Look what I dug out for you.
553
00:33:06,960 --> 00:33:08,010
Wow.
554
00:33:10,149 --> 00:33:11,199
Thanks.
555
00:33:11,470 --> 00:33:14,970
It's just... That's what I always
wanted.
556
00:33:19,050 --> 00:33:20,100
Who?
557
00:33:20,310 --> 00:33:24,530
It's not. It's Wham. Why did you buy it
if you don't like it? I didn't buy it.
558
00:33:24,550 --> 00:33:25,600
It was a present.
559
00:33:26,250 --> 00:33:27,300
Oh.
560
00:33:27,670 --> 00:33:29,170
Well, it could have been worse.
561
00:33:29,171 --> 00:33:33,129
I once went out with this man. He used
to make the family fortunes noise every
562
00:33:33,130 --> 00:33:35,050
time I did something he disagreed with.
563
00:33:35,230 --> 00:33:36,280
Uh -uh.
564
00:33:36,330 --> 00:33:38,690
What? He went uh -uh all the time.
565
00:33:39,141 --> 00:33:41,149
Pretty much.
566
00:33:41,150 --> 00:33:42,129
Just that?
567
00:33:42,130 --> 00:33:43,180
Uh -uh.
568
00:33:44,490 --> 00:33:45,540
Uh -uh.
569
00:33:46,850 --> 00:33:47,900
Uh -uh.
570
00:33:49,610 --> 00:33:52,380
Uh -uh. Will you please stop making that
fucking noise?
571
00:34:01,610 --> 00:34:03,670
I suppose it's quite sweet, doesn't it?
572
00:34:04,270 --> 00:34:07,340
I should be glad she gave it to me. It's
the thought that counts.
573
00:34:07,341 --> 00:34:11,988
What if she asks me about it later and
I've got to pretend I've listened to it?
574
00:34:11,989 --> 00:34:13,039
Then pretend.
575
00:34:13,810 --> 00:34:16,220
What if she quizzes me on it, asks me
questions?
576
00:34:16,221 --> 00:34:19,089
She's not going to give you an exam and
a fucking wham album.
577
00:34:19,090 --> 00:34:19,968
What if she does?
578
00:34:19,969 --> 00:34:22,439
You'll just have to bullshit your way
through it.
579
00:34:22,630 --> 00:34:23,770
I'd be very good at that.
580
00:34:23,949 --> 00:34:25,269
Then you'll have to revise.
581
00:34:26,230 --> 00:34:29,540
I'd be very good at that either. Oh,
will you stop whining about it?
582
00:34:29,541 --> 00:34:32,649
Did you just tell me to stop whining?
583
00:34:32,650 --> 00:34:35,720
Yeah, look, this is what happens when
you go out with someone.
584
00:34:35,721 --> 00:34:38,729
Sometimes they give you crap presents
and you have to pretend to like them.
585
00:34:38,730 --> 00:34:41,369
Sometimes you have to tell them they
look nice when they blatantly don't.
586
00:34:41,370 --> 00:34:44,369
Sometimes they cook for you, and even
though it makes you feel sick, you have
587
00:34:44,370 --> 00:34:45,420
force it down.
588
00:34:45,670 --> 00:34:48,260
Stop behaving like a whining baby and
get used to it.
589
00:34:50,230 --> 00:34:51,280
Right.
590
00:34:55,310 --> 00:34:56,570
I think that was a bit hard.
591
00:34:58,570 --> 00:34:59,620
No.
592
00:35:15,760 --> 00:35:16,900
We don't listen to Wham.
593
00:35:17,400 --> 00:35:18,560
Eileen gave it to me.
594
00:35:19,060 --> 00:35:21,470
Something we've got in common, our love
of Wham.
595
00:35:22,800 --> 00:35:24,540
You like this music.
596
00:35:24,840 --> 00:35:26,660
Do I look like I like this music?
597
00:35:29,260 --> 00:35:30,310
No!
598
00:35:51,251 --> 00:35:57,659
Haven't you ever seen two grown men
standing around listening to one?
599
00:35:57,660 --> 00:35:58,099
I
600
00:35:58,100 --> 00:36:16,059
just
601
00:36:16,060 --> 00:36:22,520
wanted to say we've had some good news
on the pregnancy front.
602
00:36:22,990 --> 00:36:26,360
From this morning onwards, we are a
teenage, pregnancy -free zone.
603
00:36:30,370 --> 00:36:31,630
Did you expel the twins?
604
00:36:31,990 --> 00:36:34,940
I didn't have to. They both went into
labour late last night.
605
00:36:35,010 --> 00:36:36,060
What do they have?
606
00:36:36,070 --> 00:36:37,120
I have no idea.
607
00:36:37,470 --> 00:36:38,520
Do they have twins?
608
00:36:43,010 --> 00:36:44,060
Brian?
609
00:36:45,010 --> 00:36:47,410
What? I didn't know you were a fan of
the Wham.
610
00:36:48,050 --> 00:36:52,430
I'm a big fan myself. I took the wife to
see them back in 85, and they were...
611
00:36:53,370 --> 00:36:55,420
Marvellous. You know, it was a great
show.
612
00:36:56,390 --> 00:36:58,530
Really, really marvellous.
613
00:36:58,531 --> 00:37:03,009
I always thought you were a bit on the
dull side, but this has really made me
614
00:37:03,010 --> 00:37:04,870
change my opinion of you.
615
00:37:11,670 --> 00:37:13,490
Sign. What do you mean, fuck?
616
00:37:14,050 --> 00:37:15,100
Fuck, I'm not ready.
617
00:37:15,430 --> 00:37:16,480
Ready for what?
618
00:37:16,970 --> 00:37:18,670
Ready to take a wham exam.
619
00:37:19,510 --> 00:37:21,210
Well, just like that.
620
00:37:21,570 --> 00:37:22,620
How?
621
00:37:29,900 --> 00:37:30,950
You look nice.
622
00:37:33,020 --> 00:37:35,130
Got about half of that chip fucking
there.
623
00:37:36,500 --> 00:37:37,700
Yeah, but it's nice.
624
00:37:39,740 --> 00:37:40,820
Smell like a chip shop.
625
00:37:41,180 --> 00:37:43,020
I'd rather not smell like a chip shop.
626
00:37:43,540 --> 00:37:45,400
Yeah, but you do. And that's good.
627
00:37:46,560 --> 00:37:49,760
Because it means whenever I eat chips,
I'll think of you.
628
00:37:51,640 --> 00:37:52,900
Well, that's nice to know.
629
00:37:53,760 --> 00:37:54,810
Okay.
630
00:37:55,720 --> 00:37:57,280
You don't always smell of chips.
631
00:37:57,860 --> 00:37:58,910
Is that a question?
632
00:37:59,560 --> 00:38:00,680
No, it's a compliment.
633
00:38:03,180 --> 00:38:04,230
Thanks.
634
00:38:05,231 --> 00:38:12,099
I haven't listened to it yet, just in
case you were going to ask me questions,
635
00:38:12,100 --> 00:38:14,270
like what I thought of it or something
else.
636
00:38:14,760 --> 00:38:15,810
Listen to what?
637
00:38:17,740 --> 00:38:18,790
Wham.
638
00:38:19,600 --> 00:38:20,650
Right.
639
00:38:20,860 --> 00:38:21,910
Okay.
640
00:38:25,800 --> 00:38:26,850
See you later.
641
00:38:33,001 --> 00:38:36,419
I promised to help Kurt with his work.
642
00:38:36,420 --> 00:38:37,740
Hey, don't you fucking lie.
643
00:38:39,920 --> 00:38:40,970
What?
644
00:38:40,971 --> 00:38:44,239
Well, it's nothing really. It's just
some old friends of mine having a party.
645
00:38:44,240 --> 00:38:45,980
little fancy dress thing, you know.
646
00:38:46,060 --> 00:38:50,660
People get together, have a laugh and...
Well, the invite's for two, you know.
647
00:38:51,800 --> 00:38:52,850
So?
648
00:38:53,000 --> 00:38:58,480
Well, I thought it'd be quite amusing if
you and me went as George and Andrew.
649
00:38:59,631 --> 00:39:01,599
The one?
650
00:39:01,600 --> 00:39:02,700
Yeah, that's right.
651
00:39:08,360 --> 00:39:09,410
We'll talk later.
652
00:39:13,380 --> 00:39:15,120
Sir, have you marked your test yet?
653
00:39:16,300 --> 00:39:17,350
I might have.
654
00:39:19,300 --> 00:39:21,440
And again, I might have been busy.
655
00:39:22,300 --> 00:39:23,800
Too busy to do your job?
656
00:39:24,260 --> 00:39:25,620
Too busy to do anything.
657
00:39:26,940 --> 00:39:30,280
It's easy for you. You just sit there
listening to me.
658
00:39:31,160 --> 00:39:33,270
I've got a life outside of this
classroom.
659
00:39:33,400 --> 00:39:36,860
A life that involves brushing my teeth,
listening to music I hate.
660
00:39:37,290 --> 00:39:38,670
Trying to give compliments.
661
00:39:39,510 --> 00:39:41,290
But you're lucky I'm here at all.
662
00:39:44,710 --> 00:39:46,630
So you haven't marked our tests, then?
663
00:39:52,410 --> 00:39:54,010
There. Mark them yourselves.
664
00:39:57,770 --> 00:39:58,820
What are you doing?
665
00:39:58,970 --> 00:40:00,020
I'm full.
666
00:40:00,170 --> 00:40:01,850
Eileen gave you double portions?
667
00:40:02,370 --> 00:40:05,800
So? You have to finish it, otherwise
you'll think you don't like her.
668
00:40:07,210 --> 00:40:11,690
Donald Gursky of the USA has eaten 18
,250 Big Macs.
669
00:40:12,190 --> 00:40:15,620
Jimmy Scord of Sweden swallowed seven
whole sausages in 30 seconds.
670
00:40:15,621 --> 00:40:19,009
What? Just let him Brian know he's not
the only one to stop his face for good
671
00:40:19,010 --> 00:40:21,430
cause. I don't think you're helping him.
672
00:40:22,210 --> 00:40:23,890
I don't think anyone can help him.
673
00:40:46,280 --> 00:40:47,330
If I did not.
674
00:40:47,440 --> 00:40:48,490
Is it okay?
675
00:40:49,040 --> 00:40:50,960
There's only really the potatoes left.
676
00:40:51,020 --> 00:40:54,180
And the... No, enough of everything.
677
00:40:54,840 --> 00:40:56,760
I brushed my teeth three times today.
678
00:40:57,420 --> 00:41:00,250
Three. You're meant to brush your teeth
three times a day.
679
00:41:00,640 --> 00:41:05,600
I feel weird. Just getting out of
control. Poor you. Imagine having clean
680
00:41:06,220 --> 00:41:09,180
I owe you 20 quid for the fucking mobile
phone bill already.
681
00:41:09,181 --> 00:41:11,439
I think you're overreacting maybe a
little.
682
00:41:11,440 --> 00:41:14,019
Overreacting? Didn't you hear anything I
just said?
683
00:41:14,020 --> 00:41:15,070
Yeah.
684
00:41:15,170 --> 00:41:18,250
Look, the point is, I've made the
decision.
685
00:41:19,590 --> 00:41:21,090
I've got to finish with Eileen.
686
00:41:27,750 --> 00:41:28,800
Two and a half days?
687
00:41:28,970 --> 00:41:30,020
It's a new record.
688
00:41:36,850 --> 00:41:37,950
We need to have a talk.
689
00:41:41,770 --> 00:41:42,820
It's just...
690
00:41:43,210 --> 00:41:44,770
You know I care about you.
691
00:41:45,810 --> 00:41:50,970
But... Our relationship hasn't been
going well for a while now.
692
00:41:51,870 --> 00:41:53,130
Are we in a relationship?
693
00:41:54,630 --> 00:41:56,310
Yes. Yes, we are.
694
00:41:57,030 --> 00:41:58,470
Oh. Okay.
695
00:42:01,850 --> 00:42:03,570
Well, no, it's not okay.
696
00:42:04,590 --> 00:42:06,630
In fact... What is it?
697
00:42:07,830 --> 00:42:08,880
It's over.
698
00:42:10,070 --> 00:42:11,610
Oh. Okay.
699
00:42:11,611 --> 00:42:16,389
I know this might come as a bit of a
shock to you. Especially as I only just
700
00:42:16,390 --> 00:42:17,710
found out we were going out.
701
00:42:30,370 --> 00:42:31,420
What's this for?
702
00:42:33,290 --> 00:42:37,190
It's in case, you know... I get cold?
703
00:42:39,390 --> 00:42:42,590
If you want to cry, it's okay.
704
00:42:50,320 --> 00:42:51,370
We'll be friends.
705
00:42:51,980 --> 00:42:54,820
Brian, we weren't even friends to start
out with.
706
00:42:59,700 --> 00:43:00,750
Hey.
707
00:43:02,800 --> 00:43:03,850
It's going to be okay.
708
00:43:17,520 --> 00:43:18,960
All good things come to an end.
709
00:43:19,180 --> 00:43:20,340
Probably hates you now.
710
00:43:21,160 --> 00:43:22,210
I wouldn't blame her.
711
00:43:22,500 --> 00:43:24,850
She'd give you really small portions at
lunch.
712
00:43:24,920 --> 00:43:26,020
You could waste away.
713
00:43:26,520 --> 00:43:29,650
Better be on the safe side and bringing
Pat lunch in from now on.
714
00:43:30,120 --> 00:43:32,710
Maybe one day she'll look back without
bitterness.
715
00:43:33,480 --> 00:43:36,550
Smile for a while thinking about the
times we spent together.
716
00:43:48,680 --> 00:43:49,730
Oh, no.
717
00:43:49,940 --> 00:43:52,060
What? This is terrible.
718
00:43:54,080 --> 00:44:00,260
I... I forgot to shag her.
719
00:44:01,160 --> 00:44:02,400
Oh, fuck.
720
00:44:05,600 --> 00:44:11,460
So, if you weren't shagging her, how
exactly were the two of you going out?
721
00:44:13,940 --> 00:44:15,620
We went to the pond there.
722
00:44:16,320 --> 00:44:17,620
I gave her a big...
723
00:44:17,930 --> 00:44:18,980
Cuddly toy?
724
00:44:20,070 --> 00:44:21,120
Talks about wham?
725
00:44:21,121 --> 00:44:22,669
Well done.
726
00:44:22,670 --> 00:44:24,960
You've just had your first gay
relationship.
727
00:44:26,610 --> 00:44:28,230
It's not my fault. It's all of you.
728
00:44:28,890 --> 00:44:30,230
Your advice was shit.
729
00:44:30,830 --> 00:44:32,210
Well, I gave you good advice.
730
00:44:32,690 --> 00:44:34,550
I told you to stop brushing your teeth.
731
00:44:34,570 --> 00:44:36,010
I should have listened to you.
732
00:44:36,250 --> 00:44:37,300
It's never too late.
733
00:44:37,301 --> 00:44:41,249
Look on the bright side. One week in and
she made your life a misery. Imagine
734
00:44:41,250 --> 00:44:42,870
what a year would have done to you.
735
00:44:43,410 --> 00:44:44,460
You're right.
736
00:44:44,461 --> 00:44:45,969
Thanks, Matt.
737
00:44:45,970 --> 00:44:47,020
You're a mate.
738
00:44:48,040 --> 00:44:51,700
If ever you need me to make you feel
better about something, just ask.
739
00:44:51,701 --> 00:44:53,819
Don't mention it. No, it's no problem.
740
00:44:53,820 --> 00:44:56,770
No, that's how you can make me feel
better. Don't mention it.
741
00:44:58,780 --> 00:45:01,180
Although, you can pay for my round if
you like.
742
00:45:01,780 --> 00:45:02,830
No problem.
743
00:45:19,521 --> 00:45:24,029
Do you think the bridge at night is
beautiful?
744
00:45:24,030 --> 00:45:25,080
The bridge?
745
00:45:25,410 --> 00:45:27,290
Yeah. It's just a bridge.
746
00:45:27,550 --> 00:45:28,870
How can it look beautiful?
747
00:45:30,890 --> 00:45:32,370
Eileen said it was beautiful.
748
00:45:34,110 --> 00:45:35,160
It's functional.
749
00:45:35,710 --> 00:45:38,350
It's there so that people can get from A
to B.
750
00:45:39,210 --> 00:45:41,260
If it wasn't there, there'd be just a
gap.
751
00:45:44,390 --> 00:45:45,830
Do you think it's beautiful?
752
00:45:48,190 --> 00:45:50,110
I think...
753
00:45:53,580 --> 00:45:58,420
I think that... I think that I'm going
to throw up.
754
00:45:59,720 --> 00:46:02,660
Wait! Throw up over this side. It'll be
more fun. Okay.
755
00:46:05,660 --> 00:46:06,710
I can do it.
756
00:46:07,160 --> 00:46:08,210
I'm going to join you.
757
00:46:13,680 --> 00:46:19,599
Now that...
758
00:46:19,600 --> 00:46:22,460
That was beautiful.
759
00:46:23,040 --> 00:46:25,880
Thank you.
760
00:46:25,930 --> 00:46:30,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.