All language subtitles for Teachers s03e11.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,660 --> 00:00:05,040 I'm trapped in a room. 2 00:00:05,280 --> 00:00:07,080 I think it's my bedroom from home. 3 00:00:07,820 --> 00:00:09,540 Only it doesn't look like it. 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,720 It just feels like it's my bedroom. 5 00:00:13,260 --> 00:00:14,820 And it's raining outside. 6 00:00:15,360 --> 00:00:16,410 This is your fault. 7 00:00:16,500 --> 00:00:17,550 It's not my fault. 8 00:00:17,551 --> 00:00:18,659 And there's a door. 9 00:00:18,660 --> 00:00:19,860 It is. You started this. 10 00:00:20,100 --> 00:00:22,760 All I did was mention the funny dream I had last night. 11 00:00:23,180 --> 00:00:24,230 She's still gone. 12 00:00:24,231 --> 00:00:28,439 And there's someone coming through the door. Only I can't see who it is because 13 00:00:28,440 --> 00:00:29,490 it's too dark. 14 00:00:29,491 --> 00:00:31,139 Fuck you now. Let's go back to the bar. 15 00:00:31,140 --> 00:00:33,109 I thought you all wanted to hear my dream. 16 00:00:33,110 --> 00:00:35,449 Only because you said it was a nightmare. And nightmares are usually 17 00:00:35,450 --> 00:00:37,789 entertaining. We all listened to Matt's dream. 18 00:00:37,790 --> 00:00:39,290 That's because mine was funny. 19 00:00:39,850 --> 00:00:42,290 And short. And it had talking animals in it. 20 00:00:42,630 --> 00:00:44,250 Everyone loves talking animals. 21 00:00:44,310 --> 00:00:45,360 Mr. Ed. 22 00:00:45,930 --> 00:00:46,980 Pig from Babe. 23 00:00:47,550 --> 00:00:51,249 Jaws. So you can't be bothered to listen to my dream because it hasn't got a 24 00:00:51,250 --> 00:00:54,829 talking pig in it. No, we don't want to hear your dream because it's fucking 25 00:00:54,830 --> 00:00:59,990 boring. Not even scary. It is at the end. We'll get to the end. Fine, the 26 00:01:01,130 --> 00:01:06,249 It turns out that the man in my bed, the man I've just slept with... Yes? ...is 27 00:01:06,250 --> 00:01:07,430 Kurt. What? 28 00:01:09,150 --> 00:01:10,490 That is scary. 29 00:01:11,910 --> 00:01:14,870 Kate, it's just a dream. It wasn't real. 30 00:01:15,650 --> 00:01:17,490 I dreamt about Eileen last night. 31 00:01:18,570 --> 00:01:22,270 And how is that interesting? You dream about Eileen all the time? 32 00:01:28,520 --> 00:01:32,280 Wasting time on stupid things, that's what I'm doing today. 33 00:01:32,720 --> 00:01:38,719 Walking up and down the street, you see me floating away. I'm going to do what 34 00:01:38,720 --> 00:01:44,539 you have to do to 35 00:01:44,540 --> 00:01:51,019 make you all mine all of the 36 00:01:51,020 --> 00:01:52,070 time. 37 00:01:54,760 --> 00:01:56,120 My mind is... 38 00:01:59,880 --> 00:02:03,070 I dreamt I had sex with Penny last night. You know what that means. 39 00:02:03,900 --> 00:02:07,570 No. If she dreamt she had sex with me again, then technically we've done it. 40 00:02:07,920 --> 00:02:09,479 I can add her to my list. 41 00:02:11,860 --> 00:02:15,680 A list that includes people you've just dreamt about having sex with. 42 00:02:15,940 --> 00:02:18,640 Instead of actually, you know, doing it for real. 43 00:02:18,641 --> 00:02:21,579 You're all just jealous because no one's dreaming of having sex with you. 44 00:02:21,580 --> 00:02:24,350 All you're doing is dreaming of having sex with Eileen. 45 00:02:24,840 --> 00:02:26,460 Well, not having sex in the dream. 46 00:02:27,240 --> 00:02:28,500 Well, what are you doing? 47 00:02:28,640 --> 00:02:29,690 Well... 48 00:02:30,760 --> 00:02:31,810 A holding hand. 49 00:02:33,660 --> 00:02:34,710 Tough. 50 00:02:39,220 --> 00:02:40,270 Ooh, 51 00:02:45,360 --> 00:02:47,740 good morning, Penny. 52 00:02:49,220 --> 00:02:50,270 Fuck off. 53 00:02:52,031 --> 00:02:59,099 I'm pleased to say that this year we've managed to turn the corner on the 54 00:02:59,100 --> 00:03:00,180 weapons in the school. 55 00:03:00,810 --> 00:03:05,709 We've also turned the corner on truancy, on drug abuse and on littering. If you 56 00:03:05,710 --> 00:03:08,249 turn four corners, doesn't that mean you end up back where you started? 57 00:03:08,250 --> 00:03:11,909 However, there's still a problem with teenage pregnancy, which is why this 58 00:03:11,910 --> 00:03:15,820 I want you to talk to your tutor groups. Stress the importance of being careful. 59 00:03:16,610 --> 00:03:23,589 If everyone in our tutor group is really ugly, do we still have to... ...ask 60 00:03:23,590 --> 00:03:26,710 them? Teenage pregnancies are bad for the teenagers. 61 00:03:27,570 --> 00:03:29,740 And most of all, they're bad for the school. 62 00:03:33,100 --> 00:03:34,150 It's all your fault. 63 00:03:34,980 --> 00:03:36,420 How is it my fault? 64 00:03:40,900 --> 00:03:41,950 There we are. 65 00:03:42,020 --> 00:03:43,070 Where? 66 00:03:43,880 --> 00:03:44,930 Friends. 67 00:03:45,620 --> 00:03:47,660 Shit. Never noticed them before. 68 00:03:51,760 --> 00:03:53,960 Coffee? Yeah, cheers. 69 00:03:55,560 --> 00:03:56,620 What is this? 70 00:03:56,840 --> 00:03:58,560 I mean, what the fuck is this? 71 00:04:00,580 --> 00:04:01,640 It's a meatball. 72 00:04:02,140 --> 00:04:04,070 I wasn't talking to you. Look at it. Look. 73 00:04:04,460 --> 00:04:08,300 That's fucking ridiculous. It's all a ball and no fucking meat. 74 00:04:08,301 --> 00:04:09,839 Calm down. 75 00:04:09,840 --> 00:04:13,400 Is it too much to ask for some food that's actually digestible? 76 00:04:13,620 --> 00:04:15,060 Eh? Taste it. 77 00:04:15,640 --> 00:04:16,720 Eh? See? 78 00:04:16,980 --> 00:04:19,390 They won't even touch their own food, they know. 79 00:04:19,660 --> 00:04:21,640 Leave it. They're doing the best. 80 00:04:23,000 --> 00:04:24,050 Their best? 81 00:04:24,140 --> 00:04:27,700 Well, if this is their fucking best, what's their worst? 82 00:04:29,140 --> 00:04:31,440 They slave every day to make your dinner. 83 00:04:31,441 --> 00:04:33,019 Have you ever said thank you? 84 00:04:33,020 --> 00:04:36,699 I meant to thank them for three cases of food poisoning and a bad spell of the 85 00:04:36,700 --> 00:04:41,199 runs. I suppose you'd like me to stand here and applaud them because I'm so 86 00:04:41,200 --> 00:04:45,440 fucking grateful that they haven't killed me yet. Yeah, I would. 87 00:04:45,900 --> 00:04:50,400 Well, you're in for a long fucking... Wait! 88 00:04:55,740 --> 00:05:00,860 Um, everybody? 89 00:05:06,120 --> 00:05:07,620 I'd just like to say something. 90 00:05:07,621 --> 00:05:08,579 What's he doing? 91 00:05:08,580 --> 00:05:10,600 I have no idea. It's about the food. 92 00:05:11,460 --> 00:05:17,700 It's too easy to criticise it without ever really stopping and tasting it. 93 00:05:22,900 --> 00:05:28,240 We eat here every day. 94 00:05:29,160 --> 00:05:31,120 And we never take the time to stop. 95 00:05:38,280 --> 00:05:39,960 And think about who makes the food. 96 00:05:41,100 --> 00:05:43,460 We never stop and say thank you. 97 00:05:43,740 --> 00:05:47,960 So, let's give the dinner ladies a round of applause for all their hard work. 98 00:05:53,440 --> 00:05:54,900 What? No, babe. 99 00:05:55,160 --> 00:05:56,600 Do it or I'm double defensive. 100 00:06:06,141 --> 00:06:08,299 You're under detention. 101 00:06:08,300 --> 00:06:08,999 What for? 102 00:06:09,000 --> 00:06:10,239 You didn't clap hard enough. 103 00:06:10,240 --> 00:06:11,290 What was that about? 104 00:06:11,520 --> 00:06:13,320 I was standing up for the dinner lady. 105 00:06:13,480 --> 00:06:15,620 Why? I like meatballs. 106 00:06:16,280 --> 00:06:18,810 So really you were standing up for the meatballs? 107 00:06:19,160 --> 00:06:20,440 You could have joined in. 108 00:06:20,660 --> 00:06:24,270 Oh, yeah. It was very inspiring seeing you standing there making a toast. 109 00:06:26,960 --> 00:06:28,010 Here. 110 00:06:29,060 --> 00:06:30,320 It's coronation chicken. 111 00:06:31,100 --> 00:06:32,900 You've served coronation chicken? 112 00:06:33,400 --> 00:06:34,580 I've seen it on the menu. 113 00:06:34,860 --> 00:06:35,940 I'm not special to pie. 114 00:06:35,941 --> 00:06:39,239 We all thought what you did in there was quite sweet. 115 00:06:39,240 --> 00:06:41,890 Especially that bit where you made the child join in. 116 00:06:43,120 --> 00:06:46,080 Actually, that was a bit weird, but still quite sweet. 117 00:06:46,880 --> 00:06:47,930 Was it? 118 00:06:49,000 --> 00:06:50,380 What are you doing tonight? 119 00:06:52,080 --> 00:06:53,130 I'm to the pub. 120 00:06:54,531 --> 00:06:56,519 Uh, yeah. 121 00:06:56,520 --> 00:06:57,570 The pub. 122 00:06:58,280 --> 00:07:00,760 Right. Well, thanks. 123 00:07:03,320 --> 00:07:04,370 No problem. 124 00:07:09,130 --> 00:07:10,180 You're a genius. 125 00:07:11,330 --> 00:07:13,800 I thought you were just making a twat of yourself. 126 00:07:13,850 --> 00:07:16,500 But you were doing it to get into Eileen's good books. 127 00:07:17,730 --> 00:07:18,780 Very clever. 128 00:07:19,890 --> 00:07:21,250 You're right. It is. 129 00:07:22,970 --> 00:07:25,320 I wonder why she asked what I was doing tonight. 130 00:07:26,850 --> 00:07:29,210 You don't think that she was... No. 131 00:07:34,941 --> 00:07:41,589 If I was to ask you what you were doing tonight, what do you think that would 132 00:07:41,590 --> 00:07:44,720 mean? It would mean you wanted to know what I was doing tonight. 133 00:07:45,550 --> 00:07:47,610 Yeah, but what would it really mean? 134 00:07:47,611 --> 00:07:52,209 It would really mean that you wanted to know what I was doing tonight. 135 00:07:52,210 --> 00:07:55,649 Do you want to know what I'm doing tonight? Not really. I just wanted to 136 00:07:55,650 --> 00:07:56,700 what it meant. 137 00:07:56,930 --> 00:07:58,730 Well, now you know. 138 00:07:58,731 --> 00:08:02,749 Although, if you weren't my mate and you asked me that, I suppose it would 139 00:08:02,750 --> 00:08:05,390 really mean... Yes. 140 00:08:06,990 --> 00:08:09,290 it would really mean you were asking me out. 141 00:08:11,210 --> 00:08:12,470 Really? Yep. 142 00:08:14,710 --> 00:08:15,760 Really? Yes. 143 00:08:16,870 --> 00:08:21,369 Right. And if you were asking me out, you'd probably expect a proper answer, 144 00:08:21,370 --> 00:08:24,260 just something like, I don't know, I'm going down the pub. 145 00:08:24,850 --> 00:08:26,710 Unless you're being a twat, yes. 146 00:08:26,711 --> 00:08:29,409 Why we're having this conversation? 147 00:08:29,410 --> 00:08:30,460 No reason. 148 00:08:44,199 --> 00:08:45,249 Yes. 149 00:08:45,460 --> 00:08:47,260 What? I'd like to go out with you. 150 00:08:47,860 --> 00:08:49,240 You'd like to go out with me? 151 00:08:49,280 --> 00:08:52,840 Yes. You asked me out earlier and, well, yes. 152 00:08:54,140 --> 00:08:55,240 I didn't ask you out. 153 00:08:56,600 --> 00:08:58,650 I just asked what you were doing tonight. 154 00:09:00,280 --> 00:09:01,330 Oh. 155 00:09:01,960 --> 00:09:03,010 Oh. 156 00:09:06,260 --> 00:09:07,540 Don't joke him. 157 00:09:08,960 --> 00:09:10,010 How's eight sound? 158 00:09:10,480 --> 00:09:12,000 Eight? Great. 159 00:09:12,800 --> 00:09:16,620 I mean... As long as you're not too busy, you know, going to the pub. 160 00:09:16,621 --> 00:09:17,839 The pub? 161 00:09:17,840 --> 00:09:19,460 No, no, I hate the pub. 162 00:09:19,461 --> 00:09:22,619 I just said that because Kurt's got a thing about the pub. 163 00:09:22,620 --> 00:09:24,020 He's obsessed by it. 164 00:09:24,280 --> 00:09:25,330 It's his sickness. 165 00:09:25,940 --> 00:09:27,880 OK. So, eight o 'clock. 166 00:09:28,200 --> 00:09:29,250 Eight o 'clock. 167 00:09:29,251 --> 00:09:33,079 Technically, you shouldn't be going out with Eileen. 168 00:09:33,080 --> 00:09:34,130 Why not? 169 00:09:34,640 --> 00:09:36,080 Because Simon's shagged her. 170 00:09:36,240 --> 00:09:40,160 So? I think your exact words were, the ex is hexed. 171 00:09:40,161 --> 00:09:44,179 That's right. You said you couldn't go out to Eileen now because you wouldn't 172 00:09:44,180 --> 00:09:46,040 that to a mate you had principles with. 173 00:09:46,520 --> 00:09:48,020 I don't have principles, do I? 174 00:09:49,480 --> 00:09:51,280 Great. I can go out with her. 175 00:09:51,900 --> 00:09:57,859 Go out with her and do whatever people do on a date, which is... 176 00:09:57,860 --> 00:10:03,000 Probably just sit and bore each other with conversation? 177 00:10:03,600 --> 00:10:04,650 Yeah. 178 00:10:05,900 --> 00:10:06,950 Like what? 179 00:10:11,720 --> 00:10:13,830 What did you talk about in your last days? 180 00:10:14,660 --> 00:10:15,710 Andrew Ridgely. 181 00:10:15,711 --> 00:10:20,499 I had to go to the toilet. Whilst I was taking a piss, I was thinking about what 182 00:10:20,500 --> 00:10:23,090 I'd do if George Michael was at the urinal next to me. 183 00:10:23,340 --> 00:10:25,080 You know, just in case he fancied me. 184 00:10:25,081 --> 00:10:28,999 And then I remember that I always thought it was Andrew Ridgely that was 185 00:10:29,000 --> 00:10:30,080 one in one, not George. 186 00:10:34,920 --> 00:10:37,150 Can we all just please go to the fucking pub? 187 00:10:38,640 --> 00:10:39,690 I've got it. 188 00:10:40,060 --> 00:10:41,110 Fuck. 189 00:10:43,150 --> 00:10:44,230 Everyone loves facts. 190 00:10:46,230 --> 00:10:47,550 It'll make you look clever. 191 00:10:50,010 --> 00:10:52,310 Or at least show that you've got a good memory. 192 00:10:53,830 --> 00:10:55,190 This was a proper date. 193 00:10:55,191 --> 00:10:58,949 I'm not going to spend it telling her about who's got the longest toenails in 194 00:10:58,950 --> 00:11:00,000 the world. 195 00:11:00,010 --> 00:11:01,170 Louise Hollis, USA. 196 00:11:01,610 --> 00:11:03,230 Average length, six inches long. 197 00:11:04,010 --> 00:11:05,060 She can't wear shoes. 198 00:11:10,410 --> 00:11:16,329 Did you know that Jose Ivan Hernandez of the USA removed 56 beer bottles hot in 199 00:11:16,330 --> 00:11:18,630 under a minute using only his teeth? 200 00:11:21,070 --> 00:11:26,150 Jose Ivan Hernandez, 56 beer bottles hot, one minute, teeth. 201 00:11:33,510 --> 00:11:39,390 Jason Dahmer unhooked 16 double -class bras in one minute using just one hand. 202 00:11:43,819 --> 00:11:45,379 Sorry, am I missing something? 203 00:11:45,380 --> 00:11:48,619 How on earth did Brian convince Eileen to go out with him? 204 00:11:48,620 --> 00:11:50,060 He didn't. She asked him. 205 00:11:50,660 --> 00:11:51,800 Women don't ask men out. 206 00:11:52,640 --> 00:11:54,060 Well, not proper ones. 207 00:11:55,280 --> 00:11:59,859 Sweet. What if he wanted me to come with him? But I said, Brian, mate, you don't 208 00:11:59,860 --> 00:12:00,379 need me. 209 00:12:00,380 --> 00:12:01,760 You can do this by yourself. 210 00:12:01,761 --> 00:12:04,819 Right, because if you'd have been there, it would have done so much better. 211 00:12:04,820 --> 00:12:06,640 Oh, it'd have liked to be a disaster. 212 00:12:07,100 --> 00:12:08,150 It's only a date. 213 00:12:08,151 --> 00:12:11,879 As long as he doesn't say anything too stupid or do anything too stupid, she'll 214 00:12:11,880 --> 00:12:12,379 be OK. 215 00:12:12,380 --> 00:12:14,399 Although you've got to admit, that was the wrong part of the interview. 216 00:12:14,400 --> 00:12:15,319 You missed one. 217 00:12:15,320 --> 00:12:17,970 What? As long as he doesn't take her anywhere stupid. 218 00:12:18,780 --> 00:12:20,480 Why? Why's he taking her? 219 00:12:39,470 --> 00:12:40,570 Can't get rid of you 220 00:13:16,930 --> 00:13:22,469 Did you know that Jose Ivan Hernandez of the USA removed 56 beer bottle tops in 221 00:13:22,470 --> 00:13:24,030 under a minute using his teeth? 222 00:13:29,430 --> 00:13:36,389 What do I need a property guide for? Your new 223 00:13:36,390 --> 00:13:38,800 flat for when Brian and Eileen move in together. 224 00:13:38,801 --> 00:13:42,119 I wouldn't be surprised if they were already working out how to tell you. 225 00:13:42,120 --> 00:13:44,000 probably won't even tell you about it. 226 00:13:44,260 --> 00:13:47,270 You just come home one day and find the fucking lock changed. 227 00:13:47,740 --> 00:13:50,090 Brian wouldn't do that. He loves living with me. 228 00:13:50,740 --> 00:13:51,840 I'm great to live with. 229 00:13:51,841 --> 00:13:55,459 So if you were given a choice between living with Brian or a gorgeous woman, 230 00:13:55,460 --> 00:13:56,780 would you live with Brian? 231 00:13:56,880 --> 00:13:59,040 He took her to a fucking fun fair. 232 00:13:59,300 --> 00:14:00,920 He's not going to move in with her. 233 00:14:00,921 --> 00:14:05,589 Good for you. You stick with your friend. He'll need you when the whole 234 00:14:05,590 --> 00:14:09,260 goes pear -shaped and his ass and his arse was only the clothes on his back. 235 00:14:09,290 --> 00:14:14,350 Another fucking man sharing the bed where he made sweet love to her every 236 00:14:16,290 --> 00:14:18,890 It's a long way down from the top of the mountain. 237 00:14:20,830 --> 00:14:21,880 What mountain? 238 00:14:22,710 --> 00:14:24,330 Want me to win you something now? 239 00:14:25,410 --> 00:14:28,670 To be honest, I'm not really a cuddly, foxy little girl. 240 00:14:30,170 --> 00:14:31,250 Oh, well, there's... 241 00:14:31,720 --> 00:14:32,770 The balloon. 242 00:14:33,380 --> 00:14:35,960 They're quite nice and balloon -like. 243 00:14:36,220 --> 00:14:37,270 Yeah, I go. 244 00:14:37,380 --> 00:14:38,430 I'm a goldfish. 245 00:14:39,300 --> 00:14:41,540 Died? About 15 minutes ago. 246 00:14:48,220 --> 00:14:50,930 I always thought Andrew Ridgely was the gay one in one. 247 00:14:51,620 --> 00:14:52,670 You too? 248 00:14:53,100 --> 00:14:54,280 No. Honestly? 249 00:14:54,281 --> 00:14:58,399 Even after you got married and George Michael had that big moustache? Until 250 00:14:58,400 --> 00:14:59,450 got caught with him. 251 00:14:59,630 --> 00:15:00,770 Thing out in the toilet. 252 00:15:02,850 --> 00:15:03,900 No, 253 00:15:06,050 --> 00:15:07,190 still don't get it. 254 00:15:07,730 --> 00:15:11,689 It's perfectly simple. The first date is the top of the mountain, the high 255 00:15:11,690 --> 00:15:15,289 point. After that, it's downhill all the fucking way till you hit the bottom. 256 00:15:15,290 --> 00:15:19,269 So what you're saying is, if it goes well, that's bad, because it's all 257 00:15:19,270 --> 00:15:19,969 from there. 258 00:15:19,970 --> 00:15:23,829 And if it goes badly, that's bad because... It's already fallen to the 259 00:15:23,830 --> 00:15:24,449 the mountain. 260 00:15:24,450 --> 00:15:25,550 It's a broken man. 261 00:15:27,630 --> 00:15:31,180 See? That's... That's why I decided to stay single. It's easier. 262 00:15:31,740 --> 00:15:34,630 I don't have to get involved with all this mountain stuff. 263 00:15:34,920 --> 00:15:37,030 Since when did you decide to stay single? 264 00:15:37,280 --> 00:15:38,540 A while ago, you know. 265 00:15:39,320 --> 00:15:40,460 Decided to take it easy. 266 00:15:40,900 --> 00:15:41,950 Enjoy my own company. 267 00:15:42,400 --> 00:15:43,600 You and your sock. 268 00:15:46,280 --> 00:15:50,240 Kurt, you're single because no one wants to go out with you. 269 00:15:50,980 --> 00:15:53,450 Well, Karen wanted to go out with me, didn't you? 270 00:15:53,620 --> 00:15:54,670 More. See? 271 00:16:00,730 --> 00:16:02,290 Right, I'm off. Why? 272 00:16:02,710 --> 00:16:05,240 Well, Brian might be sitting at home crying by now. 273 00:16:05,530 --> 00:16:06,910 Better go and look after him. 274 00:16:07,390 --> 00:16:09,030 Because I'm a great flatmate. 275 00:16:12,450 --> 00:16:13,500 Brian? 276 00:16:13,870 --> 00:16:14,920 Hello? 277 00:16:15,950 --> 00:16:17,050 You okay, mate? 278 00:16:36,720 --> 00:16:37,980 Why have we stopped here? 279 00:16:39,580 --> 00:16:44,319 Well, we've either stopped because it's such a beautiful place to stand and look 280 00:16:44,320 --> 00:16:51,079 at the scenery, which it is, or because 281 00:16:51,080 --> 00:16:52,580 it's a good place to have a snog. 282 00:16:57,171 --> 00:16:59,239 It is? 283 00:16:59,240 --> 00:17:00,290 Yeah. 284 00:17:23,020 --> 00:17:24,070 Let's get a taxi. 285 00:17:24,071 --> 00:17:25,699 I'm wasting money. 286 00:17:25,700 --> 00:17:26,750 I'm nearly home. 287 00:17:26,900 --> 00:17:28,260 I might not let you go home. 288 00:17:29,160 --> 00:17:30,220 What? Ever? 289 00:17:30,820 --> 00:17:32,060 Well, I might let you go. 290 00:17:34,000 --> 00:17:35,050 In the morning? 291 00:17:39,440 --> 00:17:43,100 This is our first date. 292 00:17:43,500 --> 00:17:44,550 Uh -huh. 293 00:17:45,540 --> 00:17:50,820 And, you know, it'd be good if we took things... 294 00:17:51,070 --> 00:17:52,120 There, there. 295 00:17:52,550 --> 00:17:53,600 Slowly. 296 00:17:55,970 --> 00:17:57,020 I see. 297 00:17:58,270 --> 00:17:59,990 I'm being a gentleman, you know. 298 00:18:00,850 --> 00:18:01,990 There's no need to rush. 299 00:18:03,470 --> 00:18:04,520 Okay. 300 00:18:07,250 --> 00:18:08,810 I'm so sorry. 301 00:18:09,650 --> 00:18:10,700 No problem. 302 00:18:25,260 --> 00:18:26,380 Your proper sister. 303 00:18:28,500 --> 00:18:30,260 Let's just be friends. 304 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 I'm not your friend. I wanna make you sing. 305 00:18:35,440 --> 00:18:37,420 I wanna make you sing. 306 00:18:45,480 --> 00:18:48,300 Oh, you're back then. 307 00:18:50,000 --> 00:18:51,340 I'm half the phone asleep. 308 00:19:11,760 --> 00:19:12,810 Never mind. 309 00:19:13,560 --> 00:19:15,300 It's never going to work out anyway. 310 00:19:23,240 --> 00:19:24,380 You kissed her? 311 00:19:24,720 --> 00:19:25,770 Yeah. 312 00:19:25,800 --> 00:19:27,080 Tongues? Mm -hmm. 313 00:19:27,520 --> 00:19:29,080 Both hers and mine. 314 00:19:30,480 --> 00:19:31,530 Wow. 315 00:19:32,220 --> 00:19:33,270 She's lovely. 316 00:19:34,120 --> 00:19:35,680 Everything about her's lovely. 317 00:19:36,220 --> 00:19:39,220 She even smells lovely when she smiles. 318 00:19:40,010 --> 00:19:43,590 Her eyes light up, you know, like a fruit machine. 319 00:19:45,410 --> 00:19:46,460 That's great. 320 00:19:47,730 --> 00:19:49,290 Enjoy the moment while it lasts. 321 00:19:51,110 --> 00:19:52,160 What does that mean? 322 00:19:55,250 --> 00:20:01,110 Well... Everyone knows the first date is the high point, top of the mountain. 323 00:20:01,570 --> 00:20:05,450 And once you reach the top, it's downhill all the way. 324 00:20:06,450 --> 00:20:08,770 Which mountain is this? 325 00:20:09,750 --> 00:20:10,800 I don't know. 326 00:20:10,910 --> 00:20:12,730 Just the mountain. 327 00:20:14,990 --> 00:20:16,310 There isn't a mountain. 328 00:20:16,850 --> 00:20:18,230 You've made the mountain up. 329 00:20:18,390 --> 00:20:22,689 And even if there was a mountain, which there isn't, that wouldn't happen with 330 00:20:22,690 --> 00:20:23,409 me and Eileen. 331 00:20:23,410 --> 00:20:25,880 You're not planning on living with her, are you? 332 00:20:47,279 --> 00:20:48,779 What do you think of my jacket? 333 00:20:49,231 --> 00:20:51,239 It's OK. 334 00:20:51,240 --> 00:20:52,290 Just OK? 335 00:20:52,580 --> 00:20:53,900 You mean you don't like it? 336 00:20:53,901 --> 00:20:55,539 No, it's fine. 337 00:20:55,540 --> 00:20:56,660 Fine? Great. 338 00:20:56,661 --> 00:20:58,919 I knew I shouldn't have worn it. 339 00:20:58,920 --> 00:20:59,970 I knew you'd hate it. 340 00:20:59,971 --> 00:21:02,059 What's wrong with you? 341 00:21:02,060 --> 00:21:05,550 You'd better get used to it. That's what going out with someone is like. 342 00:21:08,240 --> 00:21:09,780 What do you know? Oh, I know. 343 00:21:10,490 --> 00:21:13,710 Words like okay and fine, they're no longer in your vocabulary. 344 00:21:16,430 --> 00:21:17,480 Oh! 345 00:21:21,290 --> 00:21:24,450 What the fuck was that for? Don't look at other women! 346 00:21:28,390 --> 00:21:33,150 And then we were walking over the bridge, and it just happened. 347 00:21:33,570 --> 00:21:34,620 And she ran away? 348 00:21:34,890 --> 00:21:35,940 No. 349 00:21:36,270 --> 00:21:37,320 She kissed me. 350 00:21:37,550 --> 00:21:40,640 Oh! Sweet and slightly dusty. 351 00:21:43,411 --> 00:21:50,339 I'd like to thank those of you who took the time to speak to their tutorial 352 00:21:50,340 --> 00:21:51,390 groups yesterday. 353 00:21:51,391 --> 00:21:56,179 Unfortunately, it's come to my attention that some people decided they had other 354 00:21:56,180 --> 00:21:57,219 things to do. 355 00:21:57,220 --> 00:22:01,200 It wasn't that we had other things to do. It's just better things to do. 356 00:22:01,201 --> 00:22:05,139 I think what he's trying to say is that we weren't aware of the correct 357 00:22:05,140 --> 00:22:07,880 procedure. We didn't want to overstep any boundaries. 358 00:22:08,740 --> 00:22:09,790 They're your pupils. 359 00:22:09,791 --> 00:22:12,359 It's your responsibility to talk to them. 360 00:22:12,360 --> 00:22:14,280 Find out what's going on in their lives. 361 00:22:15,060 --> 00:22:16,110 By lunchtime. 362 00:22:16,620 --> 00:22:17,670 All of you. 363 00:22:18,260 --> 00:22:21,570 God help you if any of the pupils get pregnant between now and then. 364 00:22:21,871 --> 00:22:26,319 I'm going to invite you down to the pub tonight. 365 00:22:26,320 --> 00:22:27,370 Is that wise? 366 00:22:27,760 --> 00:22:28,810 Yeah. 367 00:22:29,040 --> 00:22:30,090 Isn't it? 368 00:22:30,091 --> 00:22:33,698 I said she's seen you in the pub before and never showed any interest. 369 00:22:33,699 --> 00:22:37,560 Maybe she saw a side of you on the date which didn't involve falling over, 370 00:22:37,561 --> 00:22:40,839 burping and throwing up. Yeah, people are always acting differently around 371 00:22:40,840 --> 00:22:41,890 partners. I don't. 372 00:22:42,160 --> 00:22:43,210 It's like Batman. 373 00:22:43,300 --> 00:22:45,040 It's nothing like Batman. Yes, it is. 374 00:22:45,041 --> 00:22:48,419 When he's hanging out with his friends, he gets to do cool stuff like beating 375 00:22:48,420 --> 00:22:50,340 people up or driving his Batmobile. 376 00:22:50,700 --> 00:22:54,459 And then when he's Bruce Wayne, he has to do stuff like go out for candlelit 377 00:22:54,460 --> 00:22:57,110 dinners, go to art gallery, boring things like that. 378 00:22:57,160 --> 00:23:00,920 They're the same person. Yes, but they can never exist at the same time. 379 00:23:02,730 --> 00:23:03,780 I like being Batman. 380 00:23:03,781 --> 00:23:06,129 But Eileen won't like you being Batman. 381 00:23:06,130 --> 00:23:07,369 Are you following any of this? 382 00:23:07,370 --> 00:23:09,230 I want people to start feeling Batman. 383 00:23:09,350 --> 00:23:12,890 Eileen's different. She'd like me if I was Bruce Wayne or Batman. 384 00:23:13,130 --> 00:23:15,780 I never realised Batman had a serious relationship. 385 00:23:15,870 --> 00:23:16,920 Oh, except for Robin. 386 00:23:17,070 --> 00:23:18,730 Oh, yeah. He had loads of girls. 387 00:23:18,731 --> 00:23:21,109 What'd he do? Take them out for a spinny Batman beer? 388 00:23:21,110 --> 00:23:22,160 I don't know. 389 00:23:22,750 --> 00:23:24,190 Kind of glossed over that bit. 390 00:23:24,370 --> 00:23:28,450 He probably just, you know, did what other people do with their girlfriends. 391 00:23:29,050 --> 00:23:30,570 You know, stuff. 392 00:23:31,030 --> 00:23:32,080 Like? 393 00:23:33,120 --> 00:23:35,660 Well, the sort of stuff girlfriends expect. 394 00:23:36,700 --> 00:23:43,199 The sort of stuff that keeps them interested, which is... I 395 00:23:43,200 --> 00:23:44,340 don't have a clue. 396 00:23:44,471 --> 00:23:51,619 Rather than bore you with a lecture on why you shouldn't sleep with anyone at 397 00:23:51,620 --> 00:23:53,670 your age, I thought this book might help. 398 00:23:54,420 --> 00:23:56,470 Have a look at the pictures and pass it on. 399 00:24:03,820 --> 00:24:04,870 It isn't that bad. 400 00:24:05,440 --> 00:24:06,540 Turn to page 30. 401 00:24:11,020 --> 00:24:17,560 So, who can tell me about teenage pregnancy? 402 00:24:17,561 --> 00:24:22,559 You can put your hand down. You don't know anything about girls, let alone 403 00:24:22,560 --> 00:24:23,700 getting them pregnant. 404 00:24:23,720 --> 00:24:25,360 Yeah, I do. I know lots about girls. 405 00:24:27,600 --> 00:24:28,650 Okay. 406 00:24:29,500 --> 00:24:31,120 Let's say you had a girlfriend. 407 00:24:31,880 --> 00:24:35,180 And you've just started seeing her and you really like her. 408 00:24:35,520 --> 00:24:37,920 Really, really like her. 409 00:24:38,800 --> 00:24:45,179 What sort of things would you do to, you know... Well, there's the usual. You've 410 00:24:45,180 --> 00:24:46,320 got to clean your teeth. 411 00:24:46,920 --> 00:24:47,970 Everyone knows that. 412 00:24:48,200 --> 00:24:49,340 More than once a day. 413 00:24:50,860 --> 00:24:52,100 Got to have clean nails. 414 00:24:54,920 --> 00:24:56,300 And poetry. 415 00:24:56,680 --> 00:24:57,920 Women love poetry. 416 00:24:58,240 --> 00:25:01,020 And you've got to phone them at least three times a day. 417 00:25:01,480 --> 00:25:02,530 Three times a day? 418 00:25:02,860 --> 00:25:06,320 Why would someone have to burn them three times a day? 419 00:25:06,520 --> 00:25:09,710 It's to let them know you're thinking about them. They like that. 420 00:25:12,040 --> 00:25:13,320 Excellent. Well done. 421 00:25:15,180 --> 00:25:16,860 Just this amongst yourselves. 422 00:25:16,861 --> 00:25:18,439 Where are you going? 423 00:25:18,440 --> 00:25:19,490 Nowhere. 424 00:25:21,760 --> 00:25:25,320 I need to borrow your mobile phone. 425 00:25:25,520 --> 00:25:27,440 It'll cost you 20 quid. Fuck off. 426 00:25:28,380 --> 00:25:29,430 Turner? 427 00:25:30,490 --> 00:25:31,540 Okay, a tenner. 428 00:25:31,830 --> 00:25:33,750 If you throw in your toothbrush as well. 429 00:25:35,490 --> 00:25:42,449 Stop following me. It's my phone. I want to know 430 00:25:42,450 --> 00:25:44,800 who you're phoning. I'm phoning Eileen, okay? 431 00:25:47,610 --> 00:25:48,660 Don't mind me. 432 00:25:53,590 --> 00:25:56,060 That doesn't matter. It's her answering machine. 433 00:25:56,530 --> 00:25:57,970 She's probably avoiding you. 434 00:25:58,030 --> 00:25:59,080 No, she's not. 435 00:26:06,890 --> 00:26:13,549 In Xanadu did Kublai Khan a stately pleasure -domed decree where Alph, the 436 00:26:13,550 --> 00:26:20,130 sacred river, ran through caverns measureless to man down to a sunless 437 00:26:21,350 --> 00:26:23,030 Shit, we're running out of time. 438 00:26:24,090 --> 00:26:25,140 I'll phone her back. 439 00:26:25,510 --> 00:26:26,750 What are you doing? 440 00:26:27,050 --> 00:26:28,100 It's a poem. 441 00:26:30,010 --> 00:26:31,930 Maybe you should just skip to the end. 442 00:26:32,230 --> 00:26:35,180 It won't make sense then. What doesn't make sense already? 443 00:26:40,860 --> 00:26:42,820 Beware! Beware! 444 00:26:43,040 --> 00:26:46,060 His flashing eyes, his floating hair. 445 00:26:46,800 --> 00:26:53,240 Weave a circle round him thrice and close your eyes with holy dread. 446 00:26:53,940 --> 00:27:00,660 For he on honey dew hath fed and drank the milk of paradise. 447 00:27:03,180 --> 00:27:04,230 Bye. 448 00:27:10,120 --> 00:27:11,260 You're fucking insane. 449 00:27:13,380 --> 00:27:16,750 I don't want a phone call in. I'm already running out of things to say. 450 00:27:16,751 --> 00:27:18,479 How many times do you have to call her a day? 451 00:27:18,480 --> 00:27:19,530 Three at least. 452 00:27:19,531 --> 00:27:20,799 Fuck, every day? 453 00:27:20,800 --> 00:27:21,850 Yeah. 454 00:27:25,020 --> 00:27:28,200 You could tell her you've got on your toothbrush. 455 00:27:31,340 --> 00:27:32,700 Brian! Hi. 456 00:27:39,310 --> 00:27:40,510 Rusted teeth last night. 457 00:27:41,270 --> 00:27:42,320 And this morning. 458 00:27:43,110 --> 00:27:44,160 Good for you. 459 00:27:47,410 --> 00:27:48,550 Did you get my message? 460 00:27:48,551 --> 00:27:49,689 Which one? 461 00:27:49,690 --> 00:27:53,529 Go and tell me about your new toothbrush, the one warning me about the 462 00:27:53,530 --> 00:27:55,590 the flashing eyes and floating hair. 463 00:27:56,550 --> 00:27:58,190 No, no, that was a problem. 464 00:27:58,910 --> 00:27:59,960 Oh. 465 00:28:02,530 --> 00:28:04,640 I thought maybe you'd just been drinking. 466 00:28:08,819 --> 00:28:09,869 I'd better go. 467 00:28:10,060 --> 00:28:11,110 I'll phone you later. 468 00:28:11,540 --> 00:28:12,590 OK. 469 00:28:12,660 --> 00:28:13,710 If you want to. 470 00:28:14,000 --> 00:28:15,050 That's no problem. 471 00:28:16,440 --> 00:28:19,000 Sure, but it is nice of you to phone me. 472 00:28:19,660 --> 00:28:22,790 But you don't need to phone me if you don't have anything to say. 473 00:28:23,960 --> 00:28:25,880 I'm just thinking of your mobile, Bill. 474 00:28:27,400 --> 00:28:29,400 It's not my phone, it's Kurt's. 475 00:28:32,420 --> 00:28:35,070 Well, then I'm just thinking of Kurt's mobile, Bill. 476 00:28:35,500 --> 00:28:36,550 Oh, right. 477 00:28:37,240 --> 00:28:38,290 OK. 478 00:28:39,040 --> 00:28:40,090 See you later. 479 00:29:24,940 --> 00:29:27,650 He told me to ring her, you know. It seemed to make sense. 480 00:29:28,840 --> 00:29:32,270 He didn't mention that after thinking of somebody to say he's dying. 481 00:29:32,271 --> 00:29:35,939 It's all getting a lot more complicated than I thought it was going to be. 482 00:29:35,940 --> 00:29:38,110 Can't believe you asked a pupil for advice. 483 00:29:38,700 --> 00:29:39,760 He's got a moustache. 484 00:29:39,761 --> 00:29:43,519 Intelligent people usually have a moustache, like Einstein or Tom Selleck. 485 00:29:43,520 --> 00:29:44,960 I could have given you advice. 486 00:29:45,020 --> 00:29:46,580 My advice would have been great. 487 00:29:46,640 --> 00:29:47,690 OK. 488 00:29:49,080 --> 00:29:50,130 Oh, right. 489 00:29:53,180 --> 00:29:54,230 Well? 490 00:29:54,600 --> 00:30:00,879 The thing about going out with someone is... The thing is 491 00:30:00,880 --> 00:30:05,600 that... Your gums are bleeding. 492 00:30:06,480 --> 00:30:07,530 That's not advice. 493 00:30:07,720 --> 00:30:09,580 No, your gums are actually bleeding. 494 00:30:12,900 --> 00:30:14,760 My teeth aren't used to being brushed. 495 00:30:14,780 --> 00:30:15,830 They're rebelling. 496 00:30:15,900 --> 00:30:17,040 Well, that's my advice. 497 00:30:17,340 --> 00:30:18,960 Stop brushing your teeth so much. 498 00:30:19,700 --> 00:30:20,750 That's shit advice. 499 00:30:21,780 --> 00:30:24,310 I'm not the one standing there with bleeding gums. 500 00:30:38,250 --> 00:30:39,450 Your gums are bleeding. 501 00:30:39,451 --> 00:30:40,809 I know. 502 00:30:40,810 --> 00:30:42,250 Why are your gums bleeding? 503 00:30:42,550 --> 00:30:44,290 They just are. Sometimes gums bleed. 504 00:30:44,490 --> 00:30:46,110 My gums don't bleed, ever. 505 00:30:46,881 --> 00:30:54,269 I'd just like to say I've had some very positive feedback from your tutorial 506 00:30:54,270 --> 00:30:58,309 sessions. Although, Miss Pierce, I'm not sure showing your class pictures of 507 00:30:58,310 --> 00:30:59,990 STDs was entirely constructive. 508 00:31:01,130 --> 00:31:02,970 Seemed to work. I'm sure it did. 509 00:31:03,250 --> 00:31:07,280 And I'm sure one day they'll all happily relate the tale to their psychiatrists. 510 00:31:11,180 --> 00:31:13,830 You showed your class pictures of sexual diseases? 511 00:31:14,180 --> 00:31:15,480 Yep. Fuck. 512 00:31:16,480 --> 00:31:17,800 Why didn't I think of that? 513 00:31:19,200 --> 00:31:20,250 Ah. 514 00:31:20,700 --> 00:31:21,750 Ah. Ah. 515 00:31:22,140 --> 00:31:24,360 Well, it's stopped. 516 00:31:24,760 --> 00:31:25,820 Sir? Yeah. 517 00:31:27,020 --> 00:31:29,730 See? This is what you get for listening to your pupils. 518 00:31:29,900 --> 00:31:31,080 I never listen to mine. 519 00:31:31,340 --> 00:31:32,960 Yeah, well, not doing that again. 520 00:31:34,720 --> 00:31:36,400 This whole thing's too confusing. 521 00:31:37,540 --> 00:31:38,800 I need proper help. 522 00:31:41,870 --> 00:31:44,040 Who does Batman turn to when he needs help? 523 00:31:45,150 --> 00:31:47,490 Probably Superman. 524 00:31:49,090 --> 00:31:50,470 You can't come on too strong. 525 00:31:51,150 --> 00:31:54,450 Right. Law of nature. Everybody wants something they can't have. 526 00:31:54,930 --> 00:31:56,070 You've got to hold back. 527 00:31:56,250 --> 00:31:57,300 Be evasive. 528 00:31:57,301 --> 00:32:01,069 Evasive. Got you. But at the same time, you don't want to pretend you're not 529 00:32:01,070 --> 00:32:02,810 interested. You're a man. 530 00:32:03,290 --> 00:32:04,340 She's a woman. 531 00:32:04,470 --> 00:32:05,520 Let her know that. 532 00:32:07,650 --> 00:32:08,970 You look a little confused. 533 00:32:09,330 --> 00:32:11,090 No, no. I should be. 534 00:32:12,140 --> 00:32:14,000 Evasive, but show her I'm interested. 535 00:32:14,520 --> 00:32:15,570 Right? Right. 536 00:32:17,220 --> 00:32:18,270 How do I do that? 537 00:32:18,271 --> 00:32:21,559 Well, Brian, I'd like to go into more detail, but if you can see, I have a 538 00:32:21,560 --> 00:32:22,610 to teach. 539 00:32:23,060 --> 00:32:25,780 Yeah. Is this going to be an exam? 540 00:32:26,040 --> 00:32:27,090 Yeah, probably. 541 00:32:29,420 --> 00:32:31,530 Is that a new rugby shirt you're wearing? 542 00:32:32,960 --> 00:32:34,010 Maybe. 543 00:32:34,720 --> 00:32:36,180 Maybe it is, maybe it isn't. 544 00:32:37,560 --> 00:32:38,610 Both, possibly. 545 00:32:39,760 --> 00:32:41,560 I was only wondering because of this. 546 00:32:45,420 --> 00:32:46,470 You OK? 547 00:32:47,800 --> 00:32:48,850 I might be. 548 00:32:50,720 --> 00:32:51,770 Fine. 549 00:32:51,940 --> 00:32:55,190 I was going to ask if you wanted to go out tomorrow. Yes, I'd love to. 550 00:32:55,940 --> 00:32:56,990 OK. 551 00:32:58,280 --> 00:33:00,060 Oh, by the way. 552 00:33:00,760 --> 00:33:02,080 Look what I dug out for you. 553 00:33:06,960 --> 00:33:08,010 Wow. 554 00:33:10,149 --> 00:33:11,199 Thanks. 555 00:33:11,470 --> 00:33:14,970 It's just... That's what I always wanted. 556 00:33:19,050 --> 00:33:20,100 Who? 557 00:33:20,310 --> 00:33:24,530 It's not. It's Wham. Why did you buy it if you don't like it? I didn't buy it. 558 00:33:24,550 --> 00:33:25,600 It was a present. 559 00:33:26,250 --> 00:33:27,300 Oh. 560 00:33:27,670 --> 00:33:29,170 Well, it could have been worse. 561 00:33:29,171 --> 00:33:33,129 I once went out with this man. He used to make the family fortunes noise every 562 00:33:33,130 --> 00:33:35,050 time I did something he disagreed with. 563 00:33:35,230 --> 00:33:36,280 Uh -uh. 564 00:33:36,330 --> 00:33:38,690 What? He went uh -uh all the time. 565 00:33:39,141 --> 00:33:41,149 Pretty much. 566 00:33:41,150 --> 00:33:42,129 Just that? 567 00:33:42,130 --> 00:33:43,180 Uh -uh. 568 00:33:44,490 --> 00:33:45,540 Uh -uh. 569 00:33:46,850 --> 00:33:47,900 Uh -uh. 570 00:33:49,610 --> 00:33:52,380 Uh -uh. Will you please stop making that fucking noise? 571 00:34:01,610 --> 00:34:03,670 I suppose it's quite sweet, doesn't it? 572 00:34:04,270 --> 00:34:07,340 I should be glad she gave it to me. It's the thought that counts. 573 00:34:07,341 --> 00:34:11,988 What if she asks me about it later and I've got to pretend I've listened to it? 574 00:34:11,989 --> 00:34:13,039 Then pretend. 575 00:34:13,810 --> 00:34:16,220 What if she quizzes me on it, asks me questions? 576 00:34:16,221 --> 00:34:19,089 She's not going to give you an exam and a fucking wham album. 577 00:34:19,090 --> 00:34:19,968 What if she does? 578 00:34:19,969 --> 00:34:22,439 You'll just have to bullshit your way through it. 579 00:34:22,630 --> 00:34:23,770 I'd be very good at that. 580 00:34:23,949 --> 00:34:25,269 Then you'll have to revise. 581 00:34:26,230 --> 00:34:29,540 I'd be very good at that either. Oh, will you stop whining about it? 582 00:34:29,541 --> 00:34:32,649 Did you just tell me to stop whining? 583 00:34:32,650 --> 00:34:35,720 Yeah, look, this is what happens when you go out with someone. 584 00:34:35,721 --> 00:34:38,729 Sometimes they give you crap presents and you have to pretend to like them. 585 00:34:38,730 --> 00:34:41,369 Sometimes you have to tell them they look nice when they blatantly don't. 586 00:34:41,370 --> 00:34:44,369 Sometimes they cook for you, and even though it makes you feel sick, you have 587 00:34:44,370 --> 00:34:45,420 force it down. 588 00:34:45,670 --> 00:34:48,260 Stop behaving like a whining baby and get used to it. 589 00:34:50,230 --> 00:34:51,280 Right. 590 00:34:55,310 --> 00:34:56,570 I think that was a bit hard. 591 00:34:58,570 --> 00:34:59,620 No. 592 00:35:15,760 --> 00:35:16,900 We don't listen to Wham. 593 00:35:17,400 --> 00:35:18,560 Eileen gave it to me. 594 00:35:19,060 --> 00:35:21,470 Something we've got in common, our love of Wham. 595 00:35:22,800 --> 00:35:24,540 You like this music. 596 00:35:24,840 --> 00:35:26,660 Do I look like I like this music? 597 00:35:29,260 --> 00:35:30,310 No! 598 00:35:51,251 --> 00:35:57,659 Haven't you ever seen two grown men standing around listening to one? 599 00:35:57,660 --> 00:35:58,099 I 600 00:35:58,100 --> 00:36:16,059 just 601 00:36:16,060 --> 00:36:22,520 wanted to say we've had some good news on the pregnancy front. 602 00:36:22,990 --> 00:36:26,360 From this morning onwards, we are a teenage, pregnancy -free zone. 603 00:36:30,370 --> 00:36:31,630 Did you expel the twins? 604 00:36:31,990 --> 00:36:34,940 I didn't have to. They both went into labour late last night. 605 00:36:35,010 --> 00:36:36,060 What do they have? 606 00:36:36,070 --> 00:36:37,120 I have no idea. 607 00:36:37,470 --> 00:36:38,520 Do they have twins? 608 00:36:43,010 --> 00:36:44,060 Brian? 609 00:36:45,010 --> 00:36:47,410 What? I didn't know you were a fan of the Wham. 610 00:36:48,050 --> 00:36:52,430 I'm a big fan myself. I took the wife to see them back in 85, and they were... 611 00:36:53,370 --> 00:36:55,420 Marvellous. You know, it was a great show. 612 00:36:56,390 --> 00:36:58,530 Really, really marvellous. 613 00:36:58,531 --> 00:37:03,009 I always thought you were a bit on the dull side, but this has really made me 614 00:37:03,010 --> 00:37:04,870 change my opinion of you. 615 00:37:11,670 --> 00:37:13,490 Sign. What do you mean, fuck? 616 00:37:14,050 --> 00:37:15,100 Fuck, I'm not ready. 617 00:37:15,430 --> 00:37:16,480 Ready for what? 618 00:37:16,970 --> 00:37:18,670 Ready to take a wham exam. 619 00:37:19,510 --> 00:37:21,210 Well, just like that. 620 00:37:21,570 --> 00:37:22,620 How? 621 00:37:29,900 --> 00:37:30,950 You look nice. 622 00:37:33,020 --> 00:37:35,130 Got about half of that chip fucking there. 623 00:37:36,500 --> 00:37:37,700 Yeah, but it's nice. 624 00:37:39,740 --> 00:37:40,820 Smell like a chip shop. 625 00:37:41,180 --> 00:37:43,020 I'd rather not smell like a chip shop. 626 00:37:43,540 --> 00:37:45,400 Yeah, but you do. And that's good. 627 00:37:46,560 --> 00:37:49,760 Because it means whenever I eat chips, I'll think of you. 628 00:37:51,640 --> 00:37:52,900 Well, that's nice to know. 629 00:37:53,760 --> 00:37:54,810 Okay. 630 00:37:55,720 --> 00:37:57,280 You don't always smell of chips. 631 00:37:57,860 --> 00:37:58,910 Is that a question? 632 00:37:59,560 --> 00:38:00,680 No, it's a compliment. 633 00:38:03,180 --> 00:38:04,230 Thanks. 634 00:38:05,231 --> 00:38:12,099 I haven't listened to it yet, just in case you were going to ask me questions, 635 00:38:12,100 --> 00:38:14,270 like what I thought of it or something else. 636 00:38:14,760 --> 00:38:15,810 Listen to what? 637 00:38:17,740 --> 00:38:18,790 Wham. 638 00:38:19,600 --> 00:38:20,650 Right. 639 00:38:20,860 --> 00:38:21,910 Okay. 640 00:38:25,800 --> 00:38:26,850 See you later. 641 00:38:33,001 --> 00:38:36,419 I promised to help Kurt with his work. 642 00:38:36,420 --> 00:38:37,740 Hey, don't you fucking lie. 643 00:38:39,920 --> 00:38:40,970 What? 644 00:38:40,971 --> 00:38:44,239 Well, it's nothing really. It's just some old friends of mine having a party. 645 00:38:44,240 --> 00:38:45,980 little fancy dress thing, you know. 646 00:38:46,060 --> 00:38:50,660 People get together, have a laugh and... Well, the invite's for two, you know. 647 00:38:51,800 --> 00:38:52,850 So? 648 00:38:53,000 --> 00:38:58,480 Well, I thought it'd be quite amusing if you and me went as George and Andrew. 649 00:38:59,631 --> 00:39:01,599 The one? 650 00:39:01,600 --> 00:39:02,700 Yeah, that's right. 651 00:39:08,360 --> 00:39:09,410 We'll talk later. 652 00:39:13,380 --> 00:39:15,120 Sir, have you marked your test yet? 653 00:39:16,300 --> 00:39:17,350 I might have. 654 00:39:19,300 --> 00:39:21,440 And again, I might have been busy. 655 00:39:22,300 --> 00:39:23,800 Too busy to do your job? 656 00:39:24,260 --> 00:39:25,620 Too busy to do anything. 657 00:39:26,940 --> 00:39:30,280 It's easy for you. You just sit there listening to me. 658 00:39:31,160 --> 00:39:33,270 I've got a life outside of this classroom. 659 00:39:33,400 --> 00:39:36,860 A life that involves brushing my teeth, listening to music I hate. 660 00:39:37,290 --> 00:39:38,670 Trying to give compliments. 661 00:39:39,510 --> 00:39:41,290 But you're lucky I'm here at all. 662 00:39:44,710 --> 00:39:46,630 So you haven't marked our tests, then? 663 00:39:52,410 --> 00:39:54,010 There. Mark them yourselves. 664 00:39:57,770 --> 00:39:58,820 What are you doing? 665 00:39:58,970 --> 00:40:00,020 I'm full. 666 00:40:00,170 --> 00:40:01,850 Eileen gave you double portions? 667 00:40:02,370 --> 00:40:05,800 So? You have to finish it, otherwise you'll think you don't like her. 668 00:40:07,210 --> 00:40:11,690 Donald Gursky of the USA has eaten 18 ,250 Big Macs. 669 00:40:12,190 --> 00:40:15,620 Jimmy Scord of Sweden swallowed seven whole sausages in 30 seconds. 670 00:40:15,621 --> 00:40:19,009 What? Just let him Brian know he's not the only one to stop his face for good 671 00:40:19,010 --> 00:40:21,430 cause. I don't think you're helping him. 672 00:40:22,210 --> 00:40:23,890 I don't think anyone can help him. 673 00:40:46,280 --> 00:40:47,330 If I did not. 674 00:40:47,440 --> 00:40:48,490 Is it okay? 675 00:40:49,040 --> 00:40:50,960 There's only really the potatoes left. 676 00:40:51,020 --> 00:40:54,180 And the... No, enough of everything. 677 00:40:54,840 --> 00:40:56,760 I brushed my teeth three times today. 678 00:40:57,420 --> 00:41:00,250 Three. You're meant to brush your teeth three times a day. 679 00:41:00,640 --> 00:41:05,600 I feel weird. Just getting out of control. Poor you. Imagine having clean 680 00:41:06,220 --> 00:41:09,180 I owe you 20 quid for the fucking mobile phone bill already. 681 00:41:09,181 --> 00:41:11,439 I think you're overreacting maybe a little. 682 00:41:11,440 --> 00:41:14,019 Overreacting? Didn't you hear anything I just said? 683 00:41:14,020 --> 00:41:15,070 Yeah. 684 00:41:15,170 --> 00:41:18,250 Look, the point is, I've made the decision. 685 00:41:19,590 --> 00:41:21,090 I've got to finish with Eileen. 686 00:41:27,750 --> 00:41:28,800 Two and a half days? 687 00:41:28,970 --> 00:41:30,020 It's a new record. 688 00:41:36,850 --> 00:41:37,950 We need to have a talk. 689 00:41:41,770 --> 00:41:42,820 It's just... 690 00:41:43,210 --> 00:41:44,770 You know I care about you. 691 00:41:45,810 --> 00:41:50,970 But... Our relationship hasn't been going well for a while now. 692 00:41:51,870 --> 00:41:53,130 Are we in a relationship? 693 00:41:54,630 --> 00:41:56,310 Yes. Yes, we are. 694 00:41:57,030 --> 00:41:58,470 Oh. Okay. 695 00:42:01,850 --> 00:42:03,570 Well, no, it's not okay. 696 00:42:04,590 --> 00:42:06,630 In fact... What is it? 697 00:42:07,830 --> 00:42:08,880 It's over. 698 00:42:10,070 --> 00:42:11,610 Oh. Okay. 699 00:42:11,611 --> 00:42:16,389 I know this might come as a bit of a shock to you. Especially as I only just 700 00:42:16,390 --> 00:42:17,710 found out we were going out. 701 00:42:30,370 --> 00:42:31,420 What's this for? 702 00:42:33,290 --> 00:42:37,190 It's in case, you know... I get cold? 703 00:42:39,390 --> 00:42:42,590 If you want to cry, it's okay. 704 00:42:50,320 --> 00:42:51,370 We'll be friends. 705 00:42:51,980 --> 00:42:54,820 Brian, we weren't even friends to start out with. 706 00:42:59,700 --> 00:43:00,750 Hey. 707 00:43:02,800 --> 00:43:03,850 It's going to be okay. 708 00:43:17,520 --> 00:43:18,960 All good things come to an end. 709 00:43:19,180 --> 00:43:20,340 Probably hates you now. 710 00:43:21,160 --> 00:43:22,210 I wouldn't blame her. 711 00:43:22,500 --> 00:43:24,850 She'd give you really small portions at lunch. 712 00:43:24,920 --> 00:43:26,020 You could waste away. 713 00:43:26,520 --> 00:43:29,650 Better be on the safe side and bringing Pat lunch in from now on. 714 00:43:30,120 --> 00:43:32,710 Maybe one day she'll look back without bitterness. 715 00:43:33,480 --> 00:43:36,550 Smile for a while thinking about the times we spent together. 716 00:43:48,680 --> 00:43:49,730 Oh, no. 717 00:43:49,940 --> 00:43:52,060 What? This is terrible. 718 00:43:54,080 --> 00:44:00,260 I... I forgot to shag her. 719 00:44:01,160 --> 00:44:02,400 Oh, fuck. 720 00:44:05,600 --> 00:44:11,460 So, if you weren't shagging her, how exactly were the two of you going out? 721 00:44:13,940 --> 00:44:15,620 We went to the pond there. 722 00:44:16,320 --> 00:44:17,620 I gave her a big... 723 00:44:17,930 --> 00:44:18,980 Cuddly toy? 724 00:44:20,070 --> 00:44:21,120 Talks about wham? 725 00:44:21,121 --> 00:44:22,669 Well done. 726 00:44:22,670 --> 00:44:24,960 You've just had your first gay relationship. 727 00:44:26,610 --> 00:44:28,230 It's not my fault. It's all of you. 728 00:44:28,890 --> 00:44:30,230 Your advice was shit. 729 00:44:30,830 --> 00:44:32,210 Well, I gave you good advice. 730 00:44:32,690 --> 00:44:34,550 I told you to stop brushing your teeth. 731 00:44:34,570 --> 00:44:36,010 I should have listened to you. 732 00:44:36,250 --> 00:44:37,300 It's never too late. 733 00:44:37,301 --> 00:44:41,249 Look on the bright side. One week in and she made your life a misery. Imagine 734 00:44:41,250 --> 00:44:42,870 what a year would have done to you. 735 00:44:43,410 --> 00:44:44,460 You're right. 736 00:44:44,461 --> 00:44:45,969 Thanks, Matt. 737 00:44:45,970 --> 00:44:47,020 You're a mate. 738 00:44:48,040 --> 00:44:51,700 If ever you need me to make you feel better about something, just ask. 739 00:44:51,701 --> 00:44:53,819 Don't mention it. No, it's no problem. 740 00:44:53,820 --> 00:44:56,770 No, that's how you can make me feel better. Don't mention it. 741 00:44:58,780 --> 00:45:01,180 Although, you can pay for my round if you like. 742 00:45:01,780 --> 00:45:02,830 No problem. 743 00:45:19,521 --> 00:45:24,029 Do you think the bridge at night is beautiful? 744 00:45:24,030 --> 00:45:25,080 The bridge? 745 00:45:25,410 --> 00:45:27,290 Yeah. It's just a bridge. 746 00:45:27,550 --> 00:45:28,870 How can it look beautiful? 747 00:45:30,890 --> 00:45:32,370 Eileen said it was beautiful. 748 00:45:34,110 --> 00:45:35,160 It's functional. 749 00:45:35,710 --> 00:45:38,350 It's there so that people can get from A to B. 750 00:45:39,210 --> 00:45:41,260 If it wasn't there, there'd be just a gap. 751 00:45:44,390 --> 00:45:45,830 Do you think it's beautiful? 752 00:45:48,190 --> 00:45:50,110 I think... 753 00:45:53,580 --> 00:45:58,420 I think that... I think that I'm going to throw up. 754 00:45:59,720 --> 00:46:02,660 Wait! Throw up over this side. It'll be more fun. Okay. 755 00:46:05,660 --> 00:46:06,710 I can do it. 756 00:46:07,160 --> 00:46:08,210 I'm going to join you. 757 00:46:13,680 --> 00:46:19,599 Now that... 758 00:46:19,600 --> 00:46:22,460 That was beautiful. 759 00:46:23,040 --> 00:46:25,880 Thank you. 760 00:46:25,930 --> 00:46:30,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.