All language subtitles for Teachers s03e09.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:06,500 I hate Christmas. 2 00:00:07,251 --> 00:00:13,299 You've got to give cards to friends you don't want to speak to. 3 00:00:13,300 --> 00:00:15,770 Presents to relatives you don't want to speak to. 4 00:00:15,771 --> 00:00:19,479 And thank you letters to anyone who's still speaking to you when it's all 5 00:00:19,480 --> 00:00:21,590 You should be glad Claire's cancelled it. 6 00:00:22,600 --> 00:00:23,650 Did what? 7 00:00:24,760 --> 00:00:26,760 Do you not read your memos? 8 00:00:26,980 --> 00:00:28,030 No. No. 9 00:00:28,480 --> 00:00:29,530 Never. 10 00:00:35,820 --> 00:00:36,870 Blah, blah, blah. 11 00:00:38,160 --> 00:00:42,759 All programmes or pageants that promote or emphasise the Christian significance 12 00:00:42,760 --> 00:00:44,340 of the holiday are prohibited. 13 00:00:45,020 --> 00:00:49,460 No carols, no decorations, no cards, no treats. 14 00:00:49,980 --> 00:00:53,320 She can't cancel Christmas. I thought you didn't like it. 15 00:00:53,321 --> 00:00:54,459 I don't? 16 00:00:54,460 --> 00:00:55,660 Shouldn't you be clean? 17 00:00:55,980 --> 00:00:57,030 Yes. 18 00:00:57,920 --> 00:01:00,820 And I am, so well done, Claire. 19 00:01:02,960 --> 00:01:05,730 Oh, it's still going to be Christmas outside of school. 20 00:01:05,920 --> 00:01:09,899 Still going to have to spend hours in the company of smug people in functional 21 00:01:09,900 --> 00:01:13,359 relationships, bleating on about what they're going to buy each other. 22 00:01:13,360 --> 00:01:16,370 Do you actually know anyone in a functional relationship? 23 00:01:18,700 --> 00:01:23,240 I can think of at least two of us who are as good as married to each other. 24 00:01:24,060 --> 00:01:25,740 Talking of which, where are they? 25 00:01:40,760 --> 00:01:43,700 Your golden hair and pale eyes. 26 00:01:44,280 --> 00:01:47,000 But through all the days and we sleep at night. 27 00:01:47,280 --> 00:01:50,380 We have never been trapped by time. 28 00:01:51,240 --> 00:01:53,100 I'm all right with you. 29 00:01:53,300 --> 00:01:56,000 Yeah, we are falling on three. 30 00:01:56,400 --> 00:01:59,200 Almost to the point of no turn. 31 00:01:59,640 --> 00:02:02,220 Everything must turn this way. 32 00:02:03,360 --> 00:02:05,440 You can see my tired eyes. 33 00:02:05,940 --> 00:02:07,960 See something you don't recognize. 34 00:02:38,239 --> 00:02:41,040 I can't sky 35 00:02:49,130 --> 00:02:51,090 Kurt and Brian. Kurt and Brian. 36 00:02:51,330 --> 00:02:52,380 Kurt and Brian. 37 00:02:53,390 --> 00:02:56,210 Mr and Mrs McKenna. Hey, Barry's. 38 00:03:01,170 --> 00:03:06,850 False alarm. 39 00:03:07,390 --> 00:03:09,250 Dear Kurt and Brian -y. 40 00:03:10,010 --> 00:03:11,650 Fucking dimwits at the bank. 41 00:03:29,640 --> 00:03:30,920 Certain Brian is. 42 00:03:30,921 --> 00:03:34,699 I can't believe they thought we were married. Can't believe they thought if 43 00:03:34,700 --> 00:03:38,159 were, I was your wife. Have you anything special planned for tomorrow night? Oh, 44 00:03:38,160 --> 00:03:39,210 yeah, very special. 45 00:03:39,211 --> 00:03:40,679 Why are you coming tomorrow? 46 00:03:40,680 --> 00:03:41,880 I'm leaving, remember? 47 00:03:41,881 --> 00:03:45,319 You're going to make Claire swear like a bitch again, because I'd really like to 48 00:03:45,320 --> 00:03:46,370 be there this time. 49 00:03:46,400 --> 00:03:49,650 Even better than that, I'm going to do absolutely nothing at all. 50 00:03:50,080 --> 00:03:54,340 Just drift away anonymously, like I was never here. 51 00:03:55,800 --> 00:03:56,850 Oh, Matt. 52 00:03:57,560 --> 00:03:58,760 I've been meaning to ask. 53 00:03:58,761 --> 00:04:00,479 What are you buying Jessica for Christmas? 54 00:04:00,480 --> 00:04:02,579 I haven't decided yet. Because I've been thinking. 55 00:04:02,580 --> 00:04:05,720 If it's sexy underwear, you can always run it by me first. 56 00:04:06,100 --> 00:04:09,799 Why, are you an expert on women's lingerie? No, he's an expert in wanking 57 00:04:09,800 --> 00:04:12,750 women's lingerie. I can't believe you haven't decided yet. 58 00:04:12,751 --> 00:04:16,458 You must know how tricky it is buying your wife's Christmas present. 59 00:04:16,459 --> 00:04:19,160 Me? But you've been agonising over what to get Ryan. 60 00:04:19,500 --> 00:04:22,200 If anyone's anyone's wife, Kurt's mine. 61 00:04:22,940 --> 00:04:23,990 Shut up, bitch. 62 00:04:26,790 --> 00:04:28,790 Anyway, we've got a no -present pact. 63 00:04:29,050 --> 00:04:30,650 Ah, the old no -present pact. 64 00:04:30,651 --> 00:04:32,129 Five pounds for that one, one. 65 00:04:32,130 --> 00:04:33,749 You don't have to be to me for a week. 66 00:04:33,750 --> 00:04:35,609 Ah, we're not buying each other anything. 67 00:04:35,610 --> 00:04:38,029 What you mean is you're not buying Brian anything? 68 00:04:38,030 --> 00:04:41,580 No, I'm not buying Brian anything. Brian's not buying me anything. Hey, 69 00:04:41,830 --> 00:04:43,170 Of course not. See? 70 00:04:44,010 --> 00:04:45,330 So what are you buying him? 71 00:04:45,490 --> 00:04:46,540 Brian. 72 00:04:47,090 --> 00:04:48,410 Gentle down, please. 73 00:04:50,510 --> 00:04:54,860 I've received a number of complaints about bad... language around the school. 74 00:04:55,040 --> 00:04:58,230 You shouldn't need reminding that standards start with staff. 75 00:04:58,340 --> 00:04:59,390 Shit! 76 00:04:59,880 --> 00:05:04,379 So in order to encourage you to set a good example, I've asked Liz and Carol 77 00:05:04,380 --> 00:05:05,920 set up a staff square box. 78 00:05:06,560 --> 00:05:07,610 Any questions? 79 00:05:08,160 --> 00:05:09,210 Starting from when? 80 00:05:09,460 --> 00:05:10,520 Starting from now. 81 00:05:10,960 --> 00:05:13,340 Sorry, I made a fucking... Oh, shit! 82 00:05:13,700 --> 00:05:14,750 Bob! 83 00:05:24,720 --> 00:05:27,430 just telling everyone about the new staff square box. 84 00:05:28,260 --> 00:05:29,540 Box. Box. 85 00:05:30,320 --> 00:05:32,580 What the fuck are you talking about? 86 00:05:33,240 --> 00:05:38,959 Equals nine expletives at 50 pence each, making a grand total of four pounds 87 00:05:38,960 --> 00:05:40,010 fifty. 88 00:05:44,800 --> 00:05:45,850 Look. 89 00:05:48,880 --> 00:05:52,190 For the rest of the week, you won't need reminding what's going on. 90 00:05:52,191 --> 00:05:56,669 Does anyone remember what's happening this week? 91 00:05:56,670 --> 00:06:01,690 We've got mock GCSEs. We require two invigilators for each exam. 92 00:06:01,691 --> 00:06:05,469 Liz has worked out a schedule which she will put on the notice board in the 93 00:06:05,470 --> 00:06:08,910 admin office. Any more questions? Yes, Mr Stedman. 94 00:06:09,370 --> 00:06:12,730 Are all swear words worth the same? The same as what? 95 00:06:14,130 --> 00:06:17,950 Well, for instance, some people think... Go on, you can say it. 96 00:06:18,710 --> 00:06:21,490 Shit is less offensive than fuck. 97 00:06:23,460 --> 00:06:27,070 Plus, bugger might not be offensive to a gay thing as it's more of a hobby. 98 00:06:27,760 --> 00:06:30,650 And isn't bollocks just the technical name for go -nuts? 99 00:06:31,360 --> 00:06:33,040 I'll leave the finer points to Liz. 100 00:06:35,131 --> 00:06:41,699 Kurt's definitely got me a Christmas present. What about the pack? 101 00:06:41,700 --> 00:06:42,679 He's flossing. 102 00:06:42,680 --> 00:06:43,679 Are you sure? 103 00:06:43,680 --> 00:06:47,400 The only reason for making a non -present pack is to make it more of a 104 00:06:47,401 --> 00:06:50,979 We'd have a point of making a no -present pact and then not giving a 105 00:06:50,980 --> 00:06:53,959 would there? Unless you just need an excuse not to give a present. 106 00:06:53,960 --> 00:06:56,619 Well, anyway, it's the thought that counts. He isn't even going to think 107 00:06:56,620 --> 00:06:57,479 getting you anything. 108 00:06:57,480 --> 00:06:58,359 Yeah, he will. 109 00:06:58,360 --> 00:06:59,920 Won't he? No chance whatsoever. 110 00:07:00,320 --> 00:07:01,540 But we're present mates. 111 00:07:01,541 --> 00:07:05,379 Everyone knows one spouse always makes more effort than the other, and in most 112 00:07:05,380 --> 00:07:07,380 cases, it's the wife. 113 00:07:16,951 --> 00:07:19,039 got our essays. 114 00:07:19,040 --> 00:07:20,090 Which essays? 115 00:07:20,091 --> 00:07:22,279 The measure -per -measure ones, remember? 116 00:07:22,280 --> 00:07:23,330 Of course I remember. 117 00:07:24,020 --> 00:07:25,070 What about them? 118 00:07:25,520 --> 00:07:26,720 They're very important. 119 00:07:27,220 --> 00:07:29,480 Every essay is very important. 120 00:07:29,860 --> 00:07:32,150 But these go towards our grades, don't they? 121 00:07:32,440 --> 00:07:35,060 Which is why I've spent so long marking them. 122 00:07:35,700 --> 00:07:37,320 You haven't lost them, have you? 123 00:07:38,700 --> 00:07:40,020 Shouldn't you be working? 124 00:07:40,480 --> 00:07:42,180 You haven't given us any work to do. 125 00:07:49,521 --> 00:07:51,489 Is it important? 126 00:07:51,490 --> 00:07:52,540 Not really. 127 00:07:53,050 --> 00:07:54,100 All right. 128 00:07:54,190 --> 00:07:55,650 And what do you think? Sorry. 129 00:07:57,490 --> 00:08:02,570 You know you've been going on about me and Kurt, you know, being married. 130 00:08:03,070 --> 00:08:04,250 It's just a joke. 131 00:08:04,530 --> 00:08:09,289 You're not actually married, are you? But if we were married, why does 132 00:08:09,290 --> 00:08:10,630 think I'd be the wife? 133 00:08:11,930 --> 00:08:13,910 They don't think that, do they? You do. 134 00:08:15,530 --> 00:08:16,910 Yeah, I do. 135 00:08:17,670 --> 00:08:19,070 You think of me being... 136 00:08:19,610 --> 00:08:22,630 taller and hairier, I'd be the husband. 137 00:08:22,970 --> 00:08:25,690 That's a good point. So why aren't I the husband? 138 00:08:26,450 --> 00:08:27,500 I don't know. 139 00:08:30,550 --> 00:08:33,330 Well, I suppose... Yeah? 140 00:08:33,331 --> 00:08:38,389 Traditionally, it's the wife who holds things together, does the cooking, the 141 00:08:38,390 --> 00:08:41,569 cleaning, holds the purse strings, while the husband just pisses about 142 00:08:41,570 --> 00:08:42,890 freeloading. If anything, 143 00:08:43,590 --> 00:08:45,270 you being the wife is a compliment. 144 00:08:45,550 --> 00:08:47,030 Well, Kurt doesn't freeload. 145 00:08:47,370 --> 00:08:49,630 He's the most selfish bloke I've ever met. 146 00:08:49,631 --> 00:08:53,729 If he was your husband, you could divorce him on the grounds of emotional 147 00:08:53,730 --> 00:08:54,780 He's so lazy. 148 00:08:55,530 --> 00:08:58,070 I could never divorce him. 149 00:08:58,350 --> 00:09:02,169 Which is exactly why he'll go and treat you the way he does, because he knows 150 00:09:02,170 --> 00:09:03,470 you won't stand up to him. 151 00:09:18,859 --> 00:09:19,909 Oh, shit. 152 00:09:20,240 --> 00:09:21,440 I've got my dinner money. 153 00:09:21,660 --> 00:09:22,720 Can I buy some? 154 00:09:23,540 --> 00:09:25,650 You've only got a dinner. Well, that'll do. 155 00:09:26,460 --> 00:09:27,600 Can we always do this? 156 00:09:28,220 --> 00:09:29,270 Oh, please. 157 00:09:29,420 --> 00:09:30,880 Please, please. Go on. 158 00:09:32,200 --> 00:09:33,250 All right. 159 00:09:45,940 --> 00:09:47,640 15 pounds, 21 pence. 160 00:09:47,840 --> 00:09:48,890 He's paying. 161 00:09:53,640 --> 00:09:54,720 I'll play with a check. 162 00:09:58,460 --> 00:10:01,200 What would you do if you lost an essay? 163 00:10:01,720 --> 00:10:02,770 Just one essay. 164 00:10:03,140 --> 00:10:05,060 Or an entire set of essays. 165 00:10:05,740 --> 00:10:08,280 Depends how important they were. Very important. 166 00:10:09,260 --> 00:10:12,450 How would someone lose an entire set of very important essays? 167 00:10:12,790 --> 00:10:17,530 For example, he or she could forget where he or she had left them. 168 00:10:17,830 --> 00:10:21,710 He or she would have to be pretty crap to do that. 169 00:10:22,030 --> 00:10:23,190 Yeah, he or she would. 170 00:10:32,170 --> 00:10:33,610 That's such a shit morning. 171 00:10:35,370 --> 00:10:36,420 So sick. 172 00:10:36,790 --> 00:10:37,840 Why, what happened? 173 00:10:39,990 --> 00:10:42,260 Brandon. Keeps bullying me. 174 00:10:42,261 --> 00:10:46,939 I'm thinking of writing an anonymous letter to his parents. 175 00:10:46,940 --> 00:10:51,020 Dear Mr and Mrs King, your child is a complete shithead. Love, Kurt. 176 00:10:51,300 --> 00:10:52,500 Not strictly anonymous. 177 00:10:56,040 --> 00:10:57,090 What's up with you? 178 00:10:58,000 --> 00:10:59,050 Nothing. 179 00:10:59,240 --> 00:11:00,360 You're in a sulk. 180 00:11:02,140 --> 00:11:04,550 I just think we always talk about your problems. 181 00:11:05,000 --> 00:11:06,620 But you haven't got any problems. 182 00:11:06,740 --> 00:11:07,790 Yes, I do. 183 00:11:07,791 --> 00:11:09,379 Don't I? 184 00:11:09,380 --> 00:11:10,430 Lord's problem. 185 00:11:10,830 --> 00:11:11,880 All right, then. 186 00:11:11,950 --> 00:11:13,030 Let's hear about them. 187 00:11:13,390 --> 00:11:14,470 How was your morning? 188 00:11:17,270 --> 00:11:22,590 Well, in my geography lesson, I got Bucharest and Budapest mixed up. 189 00:11:23,170 --> 00:11:24,220 Oh. 190 00:11:25,230 --> 00:11:26,310 You're not listening. 191 00:11:26,311 --> 00:11:28,949 Well, no one else was listening. 192 00:11:28,950 --> 00:11:30,000 You were. 193 00:11:30,790 --> 00:11:31,840 Weren't you? 194 00:11:32,261 --> 00:11:36,929 Couldn't we come to some sort of arrangement? 195 00:11:36,930 --> 00:11:40,180 It's only lunchtime and already you've contributed... Nick Pound. 196 00:11:40,640 --> 00:11:41,690 15 pounds. 197 00:11:41,840 --> 00:11:45,500 Not including the toilet when you thought no one was looking. 198 00:11:46,520 --> 00:11:47,600 12 .15? 199 00:11:49,300 --> 00:11:53,619 Problems with dribbling. Your exact words were... Fucking prostate! At this 200 00:11:53,620 --> 00:11:59,739 rate, you owe us at least 150 pounds by tomorrow night. I'm prepared to settle 201 00:11:59,740 --> 00:12:02,540 for 75 pounds cash in hand now. 202 00:12:02,940 --> 00:12:04,060 Screw you. 203 00:12:07,020 --> 00:12:08,740 It's worth more to us alive. 204 00:12:17,640 --> 00:12:18,960 Do you know what time it is? 205 00:12:19,360 --> 00:12:20,410 No idea. 206 00:12:22,140 --> 00:12:23,640 It's just gone two o 'clock. 207 00:12:24,640 --> 00:12:26,560 Well, if you knew, why did you ask? 208 00:12:28,620 --> 00:12:30,540 Aren't you supposed to be at your exam? 209 00:12:30,900 --> 00:12:31,950 Well, aren't you? 210 00:12:32,560 --> 00:12:33,610 Yes. 211 00:12:34,620 --> 00:12:35,670 Shit! 212 00:12:37,220 --> 00:12:38,660 Why didn't you remind me? 213 00:12:39,620 --> 00:12:41,240 Not my job to remind you. 214 00:12:54,250 --> 00:12:55,300 Sorry we're late. 215 00:12:55,510 --> 00:12:56,570 Why are you late? 216 00:12:57,750 --> 00:12:58,850 We lost track of time. 217 00:12:59,510 --> 00:13:00,690 I didn't. He did. 218 00:13:00,691 --> 00:13:05,349 Since I obviously can't trust you to be sensible, I'll be checking up on you 219 00:13:05,350 --> 00:13:06,470 every 15 minutes. 220 00:13:12,830 --> 00:13:13,880 Thanks. 221 00:13:56,381 --> 00:14:02,629 You haven't seen a stack of A -level essays floating about the place, have 222 00:14:02,630 --> 00:14:03,830 Why, have you lost some? 223 00:14:04,070 --> 00:14:05,150 No. Have you seen any? 224 00:14:05,350 --> 00:14:07,030 No. Then there's no problem. 225 00:14:09,010 --> 00:14:10,270 Can I get a lift to the pub? 226 00:14:10,430 --> 00:14:12,170 Of course. Anyone else? Me. 227 00:14:12,810 --> 00:14:13,860 What a surprise. 228 00:14:14,130 --> 00:14:15,730 Just give me a few minutes. 229 00:14:16,110 --> 00:14:17,160 No. 230 00:14:17,930 --> 00:14:18,980 No what? 231 00:14:19,050 --> 00:14:21,350 I'm sick of you always needing a few minutes. 232 00:14:21,351 --> 00:14:25,329 Every time I want to do something, you're like, give me a few minutes. 233 00:14:25,330 --> 00:14:28,070 Either you come now, like Lindsay, or you forget it. 234 00:14:30,720 --> 00:14:31,770 Simon? 235 00:14:31,980 --> 00:14:33,300 I think I'll just walk. 236 00:14:36,000 --> 00:14:37,050 What's going on? 237 00:14:38,800 --> 00:14:39,900 Nothing's going on. 238 00:14:40,160 --> 00:14:44,380 If you've got a problem, you should tell me. Not in front of everyone. Everyone, 239 00:14:44,440 --> 00:14:45,540 fuck off. 240 00:14:45,840 --> 00:14:46,890 We should go. Let's go. 241 00:14:46,891 --> 00:14:47,699 Should I stay? 242 00:14:47,700 --> 00:14:48,750 No. 243 00:14:55,581 --> 00:14:58,179 Now you're going to tell me? 244 00:14:58,180 --> 00:14:59,440 Maybe you should sit down. 245 00:15:17,710 --> 00:15:18,760 I'm not sure. 246 00:15:22,430 --> 00:15:29,289 I don't... I'm not sure I want to be your 247 00:15:29,290 --> 00:15:30,340 best mate anymore. 248 00:15:33,730 --> 00:15:34,780 Yeah, you do. 249 00:15:36,210 --> 00:15:37,260 No, I don't. 250 00:15:37,590 --> 00:15:38,640 Well, you says. 251 00:15:39,130 --> 00:15:40,180 I say. 252 00:15:42,110 --> 00:15:43,610 Are you jealous or something? 253 00:15:43,970 --> 00:15:45,020 Of course not. 254 00:15:45,230 --> 00:15:46,790 Is it because I'm the funny one? 255 00:15:47,310 --> 00:15:49,090 I'm sick of looking after you. 256 00:15:49,310 --> 00:15:50,470 What looks you do? 257 00:15:50,930 --> 00:15:53,390 Give me one single example and you look after me. 258 00:15:55,630 --> 00:15:57,490 I'm always making sure you're on time. 259 00:15:58,390 --> 00:15:59,440 Lending you money. 260 00:16:00,630 --> 00:16:03,150 I have to remind you to do every little thing. 261 00:16:03,490 --> 00:16:04,990 Like pick up your dry cleaning. 262 00:16:05,270 --> 00:16:09,530 Oh, shit, that reminds me. I drive you everywhere. I cook you breakfast. 263 00:16:09,870 --> 00:16:11,010 I do your washing. 264 00:16:11,830 --> 00:16:13,490 I open your curtains. 265 00:16:13,491 --> 00:16:18,459 I can't remember the last time you didn't forget your door keys. 266 00:16:18,460 --> 00:16:19,510 Oh, they're right. 267 00:16:21,840 --> 00:16:23,580 On my bedside table. 268 00:16:25,780 --> 00:16:27,440 I'm not saying we can't be mates. 269 00:16:29,200 --> 00:16:30,400 It's not best mates. 270 00:16:33,180 --> 00:16:34,920 What if I started to pull my weight? 271 00:16:35,420 --> 00:16:36,470 A bit. 272 00:16:37,440 --> 00:16:38,580 It's too late for that. 273 00:16:40,380 --> 00:16:41,430 Sorry. 274 00:16:53,040 --> 00:16:54,420 Do you want that lift or not? 275 00:16:56,040 --> 00:16:57,090 Forget it. 276 00:16:58,080 --> 00:16:59,860 I'll give you a few minutes. 277 00:17:00,080 --> 00:17:01,820 Just go. 278 00:17:20,300 --> 00:17:21,350 Oh, will you go? 279 00:17:21,351 --> 00:17:24,419 I thought we might get a head start with these moths, you know, strike while the 280 00:17:24,420 --> 00:17:25,279 iron's hot. 281 00:17:25,280 --> 00:17:27,630 Or we could just leave it till after Christmas. 282 00:17:27,631 --> 00:17:31,179 The thing is, I'd quite like it if English were the first to get their 283 00:17:31,180 --> 00:17:34,400 up this year, to reflect well on the department. 284 00:17:34,401 --> 00:17:37,939 There's not a competition, is there? Christ, no, no, but you know what a 285 00:17:37,940 --> 00:17:38,990 department are like. 286 00:17:39,160 --> 00:17:41,320 Always first, for once. 287 00:17:41,780 --> 00:17:44,320 We'd like to wipe that smug grin off their face. 288 00:17:44,520 --> 00:17:45,570 Maybe next year. 289 00:17:53,290 --> 00:17:54,340 What can I get you? 290 00:17:54,750 --> 00:17:59,410 No one's handed in a pile of homework, have they? It's just... I've lost them. 291 00:17:59,710 --> 00:18:00,760 What's it about? 292 00:18:02,010 --> 00:18:03,650 Essays on measure for measure. 293 00:18:03,910 --> 00:18:06,770 Angelo is about to discuss or something. 294 00:18:09,130 --> 00:18:10,330 No, no, I'm sorry. 295 00:18:11,110 --> 00:18:12,490 What homework have you got? 296 00:18:13,810 --> 00:18:14,860 Urban planning. 297 00:18:16,170 --> 00:18:17,220 Hydrological cycle. 298 00:18:18,670 --> 00:18:19,720 Land usage. 299 00:18:19,850 --> 00:18:20,900 Brian. 300 00:18:21,110 --> 00:18:22,160 Brian. 301 00:18:22,510 --> 00:18:24,490 Brian. Your porn story. 302 00:18:24,950 --> 00:18:26,000 Yeah. 303 00:18:26,350 --> 00:18:29,240 Think Kit and Brian are all right? They're fine, trust me. 304 00:18:29,510 --> 00:18:32,700 If they both turn up any second, it'll be like nothing happened. 305 00:18:32,870 --> 00:18:34,370 I personally guarantee it. 306 00:18:35,170 --> 00:18:36,220 Where's Kit? 307 00:18:36,590 --> 00:18:39,570 I think he's walking. What's going on between you two? 308 00:18:41,770 --> 00:18:43,820 We're no longer going to be best friends. 309 00:18:43,990 --> 00:18:45,730 Yeah, right. Fuck off. 310 00:18:46,270 --> 00:18:49,010 This... It wasn't an easy decision. 311 00:18:49,970 --> 00:18:55,229 But the fact is, our relationship hasn't been working for some time now and... 312 00:18:55,230 --> 00:18:59,490 Well, I just think it's best for both of us if we move on. 313 00:19:00,010 --> 00:19:01,870 Pull out the chair, I'll buy you a beer. 314 00:19:02,210 --> 00:19:04,680 No, thanks. I don't feel like getting shit -faced. 315 00:19:05,550 --> 00:19:08,770 In fact, I think I'll make it an early night. 316 00:19:12,350 --> 00:19:14,890 In the three years I've known Brian... 317 00:19:14,891 --> 00:19:18,709 I've never known him have an early night. But have you ever known him and 318 00:19:18,710 --> 00:19:19,429 to fall out? 319 00:19:19,430 --> 00:19:23,100 Never. At least not properly, not over something that actually mattered. 320 00:19:23,101 --> 00:19:27,969 Although there was that time when they both nearly had a fight over how far 321 00:19:27,970 --> 00:19:31,700 you had to be from the detonation of the Hiroshima bomb in order to survive. 322 00:19:42,511 --> 00:19:45,309 Do you know the way to the pub? 323 00:19:45,310 --> 00:19:46,269 Which pub? 324 00:19:46,270 --> 00:19:48,150 The one the staff always use. 325 00:19:48,690 --> 00:19:49,790 I've never been there. 326 00:19:50,050 --> 00:19:51,950 What? Because it's full of teachers. 327 00:19:52,470 --> 00:19:53,650 No, because I'm 13. 328 00:19:58,541 --> 00:20:05,809 It shouldn't take three hours to get to the pub, should it? It does if you're 329 00:20:05,810 --> 00:20:06,749 Kurt. 330 00:20:06,750 --> 00:20:08,690 Kurt and Brian don't just fall out. 331 00:20:09,410 --> 00:20:11,090 Someone must have said something. 332 00:20:11,560 --> 00:20:12,640 I didn't say anything. 333 00:20:12,660 --> 00:20:14,890 I didn't say anything. I didn't say anything. 334 00:20:18,780 --> 00:20:20,820 What? Did you say anything? 335 00:20:21,840 --> 00:20:27,120 No. I mean, I talked to him then, but I haven't said anything. 336 00:20:29,080 --> 00:20:30,130 Definitely not. 337 00:20:49,800 --> 00:20:50,850 Leave me alone. 338 00:20:50,920 --> 00:20:51,970 What are you doing? 339 00:20:52,960 --> 00:20:54,220 Trying to find a pub. 340 00:20:54,860 --> 00:20:56,420 It's one o 'clock in the morning. 341 00:20:57,100 --> 00:20:59,280 So? Well, all the pubs are closed. 342 00:21:00,040 --> 00:21:02,480 So? You're headed in the wrong direction. 343 00:21:03,600 --> 00:21:04,650 So? 344 00:21:05,620 --> 00:21:06,880 Look, do you want to live? 345 00:21:10,740 --> 00:21:11,790 All right, then. 346 00:21:11,791 --> 00:21:16,859 Much easier to mark a maths paper. Most of it's multiple choice. It's either 347 00:21:16,860 --> 00:21:17,910 right or wrong. 348 00:21:19,679 --> 00:21:21,360 Your wife dumped you, didn't she? 349 00:21:23,180 --> 00:21:25,620 I think that's rather simplifying it. 350 00:21:27,220 --> 00:21:30,220 But she shitted all over you, right? 351 00:21:32,420 --> 00:21:33,470 I suppose. 352 00:21:34,400 --> 00:21:35,450 And you cope. 353 00:21:35,451 --> 00:21:40,079 When your wife chucks you out and starts knobbing the satellite installation, 354 00:21:40,080 --> 00:21:41,099 man. 355 00:21:41,100 --> 00:21:44,399 The best thing you can do is pull yourself together, show that you don't 356 00:21:44,400 --> 00:21:46,570 her and that you're better off without her. 357 00:21:47,680 --> 00:21:49,240 And that's what you did, right? 358 00:21:53,610 --> 00:21:55,170 Couldn't do anything with them. 359 00:21:55,171 --> 00:21:59,269 Just went around like a big baby for a couple of months. I had a fucking haul 360 00:21:59,270 --> 00:22:03,770 with a fucking special height bar stone with his fucking harness. 361 00:22:10,750 --> 00:22:14,170 Sorry about that. 362 00:22:16,370 --> 00:22:17,510 That's Lizzie's fault. 363 00:22:18,890 --> 00:22:20,270 Needed to swear all day. 364 00:22:23,560 --> 00:22:24,980 You can let me out now, Mum. 365 00:23:07,280 --> 00:23:08,760 Never solutions. 366 00:23:10,540 --> 00:23:13,420 Walk back against the wall. 367 00:23:49,960 --> 00:23:51,220 What the fuck's going on? 368 00:23:52,440 --> 00:23:55,390 Okay, you're upset, but that's no reason to start cooking. 369 00:23:57,300 --> 00:23:58,350 Can I have some? 370 00:23:58,880 --> 00:24:01,760 I thought you weren't speaking to me. 371 00:24:02,460 --> 00:24:03,620 I wasn't speaking. 372 00:24:04,520 --> 00:24:05,640 Starting from now. 373 00:24:14,300 --> 00:24:15,560 Well, you can eat all that. 374 00:24:20,680 --> 00:24:21,730 Want a lift in? 375 00:24:23,860 --> 00:24:26,210 I'll trade you one sausage for a lift into work. 376 00:24:29,620 --> 00:24:31,670 Can you keep the noise down a little bit? 377 00:24:32,220 --> 00:24:34,690 Simon, please tell Brian that I don't need a lift. 378 00:24:34,780 --> 00:24:36,000 What the fuck? 379 00:24:36,740 --> 00:24:39,330 Simon, ask Kurt how else is he going to get to school. 380 00:24:39,780 --> 00:24:41,830 Tell Brian I'm going to use Simon's bike. 381 00:24:42,400 --> 00:24:45,110 Remind Kurt that he broke Simon's bike at the weekend. 382 00:24:45,180 --> 00:24:46,380 You broke Simon's bike? 383 00:24:46,381 --> 00:24:49,419 Remind Brian that he promised not to tell Simon I'd broken his bike. I'd 384 00:24:49,420 --> 00:24:50,470 incorporate my bike. 385 00:24:50,471 --> 00:24:51,599 Kurt's not sure. 386 00:24:51,600 --> 00:24:52,650 He dropped it. 387 00:24:52,700 --> 00:24:56,250 How can you fucking drop it? Please thank Brian for putting Kurt in the 388 00:24:58,940 --> 00:25:02,550 Tell Kurt that he still hasn't told Brian how he's going to get to school. 389 00:25:16,500 --> 00:25:17,550 It's all right, bud. 390 00:25:18,280 --> 00:25:19,330 Right for what? 391 00:25:20,330 --> 00:25:22,150 Do you go anywhere near the school? 392 00:25:22,710 --> 00:25:24,210 Depends which school you mean. 393 00:25:26,110 --> 00:25:27,290 I'm not sure. 394 00:25:27,550 --> 00:25:29,170 Summer something, I think. 395 00:25:30,190 --> 00:25:31,930 Is there the one by the city centre? 396 00:25:32,550 --> 00:25:34,290 I don't know what the city centre is. 397 00:25:34,450 --> 00:25:35,890 Well, why don't you ask them? 398 00:25:37,030 --> 00:25:38,080 Excuse me? 399 00:25:38,870 --> 00:25:40,310 Where's the city centre? No! 400 00:25:40,750 --> 00:25:42,490 Ask them if you go to the same school. 401 00:25:42,730 --> 00:25:43,780 Oh, right. 402 00:25:44,650 --> 00:25:46,630 Do we go to the same school? 403 00:25:47,330 --> 00:25:48,380 What do you mean? 404 00:25:49,399 --> 00:25:50,449 I'm a teacher. 405 00:25:50,800 --> 00:25:52,980 Mr. Kurt McKenna, I teach IT. 406 00:25:53,340 --> 00:25:54,390 Never heard of you. 407 00:25:56,560 --> 00:25:57,610 It's fine. 408 00:26:05,020 --> 00:26:06,380 Why did you dump Kurt? 409 00:26:06,381 --> 00:26:11,179 Because I was worried that it might have had something to do with me. 410 00:26:11,180 --> 00:26:14,490 I make up my own mind, thanks very much. Well, that's what I thought. 411 00:26:14,900 --> 00:26:19,419 Although... I suppose you did start me thinking, so... Isn't that so? But it 412 00:26:19,420 --> 00:26:20,470 with a ref, I'd say. 413 00:26:20,540 --> 00:26:21,590 No. 414 00:26:22,240 --> 00:26:23,290 Where did you get it? 415 00:26:23,640 --> 00:26:25,400 So I'm early, so what? 416 00:26:25,680 --> 00:26:29,219 Been here since 8 .30, big deal. First person in. Let's not make a song and 417 00:26:29,220 --> 00:26:30,079 dance about it. 418 00:26:30,080 --> 00:26:31,130 How come? 419 00:26:31,600 --> 00:26:33,860 Turns out the bus only takes 15 minutes. 420 00:26:35,080 --> 00:26:36,130 That's impossible. 421 00:26:36,131 --> 00:26:40,479 You can't get here in less than half an hour in a car, let alone 15 minutes on a 422 00:26:40,480 --> 00:26:43,460 bus. You can't if you go your way. But guess what? 423 00:26:43,680 --> 00:26:44,730 Your way? 424 00:26:44,800 --> 00:26:45,880 It isn't the right way. 425 00:26:46,460 --> 00:26:49,720 You've been going the wrong way to school for three years. 426 00:26:55,380 --> 00:26:57,420 Are you sure you haven't said something? 427 00:26:57,520 --> 00:26:58,700 This is not my fault. 428 00:26:59,700 --> 00:27:04,059 But some of the more alert of you will already know today is the last day of 429 00:27:04,060 --> 00:27:05,110 term. 430 00:27:05,280 --> 00:27:09,280 I'm sure you won't need reminding that in order to prevent last year's scenes, 431 00:27:09,360 --> 00:27:11,650 the official staff party has been cancelled. 432 00:27:12,330 --> 00:27:15,370 Today we're also saying a second goodbye to Mr Casey. 433 00:27:15,371 --> 00:27:19,109 If anyone's hoping to use the pretext of his departure as an excuse for an 434 00:27:19,110 --> 00:27:22,990 alternative party, then I'm afraid you needn't bother. He's already had one. 435 00:27:23,210 --> 00:27:24,260 Any questions? 436 00:27:26,230 --> 00:27:28,650 You can't not have a staff Christmas party. 437 00:27:28,651 --> 00:27:30,889 I thought you hated staff Christmas parties. 438 00:27:30,890 --> 00:27:33,969 I hate everything to do with Christmas. But if there's one thing I hate more 439 00:27:33,970 --> 00:27:37,789 than Christmas, it's not being able to hate it because someone has cancelled it 440 00:27:37,790 --> 00:27:38,729 on my behalf. 441 00:27:38,730 --> 00:27:41,380 Are you sure there's nothing else you'd like to add? 442 00:27:42,440 --> 00:27:44,790 I'm not going to swear, if that's what you mean. 443 00:27:45,100 --> 00:27:47,210 How's it going, by the way? Major target? 444 00:27:47,520 --> 00:27:51,580 It was going fine till everyone stopped swearing. Surely Bob hasn't. 445 00:27:54,620 --> 00:28:00,600 There I was, counting on the fact that he had undiagnosed Tourette's. 446 00:28:00,820 --> 00:28:03,280 Turns out it's just an affectation. 447 00:28:03,580 --> 00:28:04,630 Anyone for key? 448 00:28:18,459 --> 00:28:19,800 Penny! Now back up. 449 00:28:28,440 --> 00:28:30,180 You're okay with this, aren't you? 450 00:28:30,640 --> 00:28:31,690 Why would I not be? 451 00:28:31,880 --> 00:28:35,900 As long as you're fine. I'm fine. 452 00:28:36,360 --> 00:28:37,410 Fine. 453 00:28:38,720 --> 00:28:41,190 Does one of you want to swap exams with me? Thanks. 454 00:28:43,820 --> 00:28:44,870 Cheers, mate. 455 00:28:45,840 --> 00:28:46,890 What for? 456 00:28:47,429 --> 00:28:49,599 Mate? Didn't fancy monitoring with Penny. 457 00:28:49,890 --> 00:28:50,940 Why? 458 00:28:50,941 --> 00:28:54,169 You're worried you won't be able to stop the bayonet and tip the whole time. 459 00:28:54,170 --> 00:28:55,220 Mate. 460 00:28:55,430 --> 00:28:56,480 That's exactly it. 461 00:28:58,050 --> 00:28:59,290 No worries, mate. 462 00:29:03,550 --> 00:29:04,650 Take your arm off me. 463 00:29:06,670 --> 00:29:07,720 Sorry. 464 00:29:08,470 --> 00:29:09,520 Bye. 465 00:29:10,250 --> 00:29:13,590 As we all know, this is our last lesson together. 466 00:29:14,360 --> 00:29:18,739 Now, it's a strongly held principle of mine that no class I take ever works on 467 00:29:18,740 --> 00:29:21,870 the last day of term and that work shouldn't even be discussed. 468 00:29:22,980 --> 00:29:27,560 So instead, if anyone has any games, we should play them. 469 00:29:27,800 --> 00:29:29,000 Have you got our essays? 470 00:29:29,001 --> 00:29:31,499 I'm not familiar with that game. You've lost them. 471 00:29:31,500 --> 00:29:33,940 Of course I haven't lost them. They're in my bag. 472 00:29:35,120 --> 00:29:38,180 How about I teach you all how to do the crossword? 473 00:29:38,500 --> 00:29:40,360 Show us them, if you haven't lost them. 474 00:29:42,140 --> 00:29:43,190 All right. 475 00:29:45,000 --> 00:29:46,050 I admit it. 476 00:29:47,000 --> 00:29:49,470 I've lost them. I've lost the fucking coursework. 477 00:29:50,660 --> 00:29:51,710 Happy? 478 00:29:52,180 --> 00:29:53,230 Not really. 479 00:29:57,640 --> 00:29:58,690 Are you bored? 480 00:29:59,240 --> 00:30:00,840 I'm fucking bored. Me too. 481 00:30:02,781 --> 00:30:05,639 Do you want to play paper war? 482 00:30:05,640 --> 00:30:06,599 How do you play? 483 00:30:06,600 --> 00:30:10,259 You each get ten sheets of paper and the rule is you have to get rid of them as 484 00:30:10,260 --> 00:30:11,299 quickly as possible. 485 00:30:11,300 --> 00:30:12,199 Is that it? 486 00:30:12,200 --> 00:30:13,250 Simple. 487 00:30:15,690 --> 00:30:17,190 What other games have you got? 488 00:30:18,670 --> 00:30:19,810 Splinter. What's that? 489 00:30:19,811 --> 00:30:23,289 You take off your shoes and then try and slide around as much as you can. 490 00:30:23,290 --> 00:30:24,109 How do you win? 491 00:30:24,110 --> 00:30:25,970 You don't. You just get splintered. 492 00:30:27,830 --> 00:30:29,230 I think I prefer paperwork. 493 00:30:36,310 --> 00:30:41,170 I had a think about our little chat yesterday and I'd like to revise my 494 00:30:42,770 --> 00:30:43,970 What do you have in mind? 495 00:30:44,910 --> 00:30:47,930 Forty quid, and you can swear as much as you like. 496 00:30:48,190 --> 00:30:49,240 Very reasonable. 497 00:30:49,430 --> 00:30:50,590 I thought so, too. 498 00:30:51,070 --> 00:30:55,610 But I can't help thinking this whole swear box has done me the world of good. 499 00:30:56,090 --> 00:30:59,270 I've started to use words I've forgotten even existed. 500 00:30:59,650 --> 00:31:02,750 So, if it's all right with you, I'll decline you. 501 00:31:13,301 --> 00:31:14,949 you later, Matt. 502 00:31:14,950 --> 00:31:16,000 Mate. Yeah. 503 00:31:16,170 --> 00:31:17,490 That was such a laugh, mate. 504 00:31:17,810 --> 00:31:18,860 Yeah. 505 00:31:21,750 --> 00:31:23,150 Oh, hi, Kit. Hi, Brian. 506 00:31:23,830 --> 00:31:25,090 So, how did it go? 507 00:31:25,290 --> 00:31:26,930 I mean, what a laugh. 508 00:31:27,210 --> 00:31:28,450 Matt, it's such a scream. 509 00:31:28,770 --> 00:31:29,910 Best exam I've ever had. 510 00:31:29,911 --> 00:31:34,549 Yeah, listen, I was thinking we should probably take the next one together. 511 00:31:34,550 --> 00:31:35,600 Why is that? 512 00:31:35,601 --> 00:31:39,869 Claire might get pissed off if we mess about with the timetable too much. 513 00:31:39,870 --> 00:31:42,160 Matt seemed really keen on swapping with you. 514 00:31:42,850 --> 00:31:45,680 Play paperwork if you want. I already played it with Matt. 515 00:31:47,030 --> 00:31:48,080 You let Matt play? 516 00:31:48,470 --> 00:31:50,640 You don't have a problem with that, do you? 517 00:31:51,370 --> 00:31:52,710 I just thought we had a pact. 518 00:31:53,130 --> 00:31:55,960 Yeah, but pacts only count as long as you're Beth's mate. 519 00:31:58,330 --> 00:32:03,590 Simon, can I have a word about... Sorry, Brian, I thought you were Simon. 520 00:32:04,210 --> 00:32:07,870 Nothing like Simon. No, you look shorter today. 521 00:32:08,950 --> 00:32:10,000 Shorter? 522 00:32:10,001 --> 00:32:12,699 It's probably just because you're not with Kurt. 523 00:32:12,700 --> 00:32:14,260 I think it makes you look taller. 524 00:32:25,340 --> 00:32:28,840 So you didn't say anything to Brian? 525 00:32:28,841 --> 00:32:32,039 I didn't say anything that could have caused this, no. 526 00:32:32,040 --> 00:32:33,300 But you did say something. 527 00:32:33,920 --> 00:32:37,819 I speak to Brian every day, so I'm bound to say something. That doesn't mean I 528 00:32:37,820 --> 00:32:38,719 said something. 529 00:32:38,720 --> 00:32:39,770 So what did you say? 530 00:32:39,940 --> 00:32:40,990 Nothing. 531 00:32:42,030 --> 00:32:45,130 He asked me why I'd been joking about him being Kurt's wife. 532 00:32:45,790 --> 00:32:50,069 So I explained how really, really this was a compliment because wives are the 533 00:32:50,070 --> 00:32:53,590 backbone of a relationship, whereas Kurt's more a hate woman. 534 00:32:54,870 --> 00:32:58,589 OK, yeah, I might have set the ball rolling, but when I asked Brian, he 535 00:32:58,590 --> 00:33:00,930 specifically told me it wasn't my fault. 536 00:33:01,750 --> 00:33:02,850 It's all your fault. 537 00:33:02,851 --> 00:33:03,869 You see? 538 00:33:03,870 --> 00:33:05,589 I should never have listened to you. 539 00:33:05,590 --> 00:33:07,510 I didn't tell you to break up with Kurt. 540 00:33:07,710 --> 00:33:11,410 You told me I was like a wife trapped in an emotionally abusive marriage. 541 00:33:11,870 --> 00:33:14,250 Here we go. You said it wasn't a direct factor. 542 00:33:14,470 --> 00:33:15,790 Well, I've changed my mind. 543 00:33:16,470 --> 00:33:20,690 From now on, this is all your fault. And... And... There. 544 00:33:21,010 --> 00:33:22,060 I've said it. 545 00:33:49,960 --> 00:33:51,340 I know you're mad with me. 546 00:33:51,640 --> 00:33:56,239 You probably think this is all my fault, even though, you know, I only set the 547 00:33:56,240 --> 00:33:57,290 ball rolling. 548 00:33:57,720 --> 00:34:04,639 Once you calm down, you'll probably put that in perspective. But I want to say 549 00:34:04,640 --> 00:34:07,100 sorry. 550 00:34:12,739 --> 00:34:15,089 This was going to be Kurt's Christmas present. 551 00:34:23,600 --> 00:34:24,650 Plastic stone. 552 00:34:25,060 --> 00:34:26,110 No. 553 00:34:28,120 --> 00:34:30,380 There's no ordinary plastic stone. 554 00:34:30,620 --> 00:34:32,520 Close without saying. 555 00:34:33,540 --> 00:34:34,719 Called a keystone. 556 00:34:37,900 --> 00:34:41,300 You hide a spare set of keys inside when you forget yours. 557 00:34:41,900 --> 00:34:44,260 Which Kurt does practically every day. 558 00:34:45,639 --> 00:34:48,880 Ideally suited to first floor flats without gardens. 559 00:34:50,480 --> 00:34:51,880 It's only been a day. 560 00:34:52,990 --> 00:34:54,210 Already I miss him. 561 00:34:55,850 --> 00:34:57,930 His tiny, cheeky face. 562 00:34:58,950 --> 00:35:00,610 His stinking feet. 563 00:35:01,290 --> 00:35:02,790 His crap little jokes. 564 00:35:04,270 --> 00:35:05,470 Have you told him this? 565 00:35:08,450 --> 00:35:09,890 I can't tell him that. 566 00:35:10,110 --> 00:35:11,370 Yeah, you can. 567 00:35:12,030 --> 00:35:13,450 I'm a bloke. 568 00:35:14,170 --> 00:35:15,850 I bottle things up. 569 00:35:16,370 --> 00:35:18,290 You want to make up with him, don't you? 570 00:35:22,190 --> 00:35:23,290 So go and say sorry. 571 00:35:27,470 --> 00:35:30,570 He'll just tell me to sod off. Of course he won't. 572 00:35:32,950 --> 00:35:37,750 All right, he probably will, but... It's a step in the right direction. 573 00:35:39,990 --> 00:35:43,010 I saw an advert for a property you like going in Clifton. 574 00:35:43,510 --> 00:35:44,560 Adjacent to the park. 575 00:35:44,970 --> 00:35:46,310 Heated swimming pool. 576 00:35:46,970 --> 00:35:48,020 That's right. 577 00:35:48,030 --> 00:35:49,080 Perfect. 578 00:35:49,240 --> 00:35:51,460 I noticed it said Christ on application. 579 00:35:52,860 --> 00:35:54,300 Should I apply for the price? 580 00:35:56,660 --> 00:35:57,710 Really? 581 00:35:58,580 --> 00:35:59,630 Wow. 582 00:36:01,200 --> 00:36:03,680 What if I applied again? 583 00:36:04,180 --> 00:36:06,560 Would that be the same price or does it vary? 584 00:36:07,240 --> 00:36:09,100 Ideally without the last three zeros. 585 00:36:12,780 --> 00:36:13,830 Yes. 586 00:36:14,360 --> 00:36:15,860 Sorting out somewhere to live. 587 00:36:16,910 --> 00:36:17,960 Can I sit down? 588 00:36:18,350 --> 00:36:21,130 I'm kind of hanging out with friends right now. 589 00:36:26,470 --> 00:36:27,520 Make it quick. 590 00:36:30,890 --> 00:36:34,950 I made a mistake. 591 00:36:35,930 --> 00:36:39,430 I was wrong to accuse you of being a useless twat. 592 00:36:40,970 --> 00:36:43,680 And I'd like it if you could go back to being best mates. 593 00:36:46,320 --> 00:36:48,310 I don't know how easy that's going to be. 594 00:36:50,060 --> 00:36:51,900 I promised to stop nagging. 595 00:36:52,720 --> 00:36:55,440 The thing is, I think you were right. 596 00:36:57,120 --> 00:36:58,500 You don't bring me down. 597 00:36:59,020 --> 00:37:01,080 We both bring each other down. 598 00:37:02,140 --> 00:37:03,190 We do? 599 00:37:04,700 --> 00:37:09,540 If we go back together now, it would be for the wrong reasons. 600 00:37:10,740 --> 00:37:14,290 Because you couldn't cope with me turning my life around and becoming 601 00:37:14,350 --> 00:37:16,150 amazing person I never knew I was. 602 00:37:29,270 --> 00:37:30,510 What a jerk. 603 00:37:38,810 --> 00:37:40,690 He made a mistake, that's all. 604 00:37:40,970 --> 00:37:42,470 He's only got himself to blame. 605 00:37:44,600 --> 00:37:47,060 In some ways, I'm a tiny bit responsible. 606 00:37:47,131 --> 00:37:49,219 No, you're not. 607 00:37:49,220 --> 00:37:50,660 You didn't tell him to dump me. 608 00:37:51,180 --> 00:37:55,420 No, but I said if he was your wife, he'd have sufficient grounds to dump you. 609 00:37:56,740 --> 00:37:57,790 Why did you say that? 610 00:37:58,820 --> 00:37:59,870 Because it's true. 611 00:38:02,180 --> 00:38:07,759 Yeah. So, really, it's not entirely his fault. It's also partly my fault, so you 612 00:38:07,760 --> 00:38:09,020 should be annoyed with me. 613 00:38:10,300 --> 00:38:11,500 I'm not annoyed with you. 614 00:38:11,900 --> 00:38:12,950 Why not? 615 00:38:14,350 --> 00:38:16,150 Things are really working out for me. 616 00:38:16,610 --> 00:38:17,810 You're not true, though. 617 00:38:18,170 --> 00:38:22,329 You know, since Brian hasn't been dragging me down, I've been making all 618 00:38:22,330 --> 00:38:23,380 new friends. 619 00:38:23,630 --> 00:38:24,680 Like who? 620 00:38:25,030 --> 00:38:27,350 You know, Matt, for instance. 621 00:38:27,690 --> 00:38:31,689 I mean, we were mates before, but, you know, I think we've been really building 622 00:38:31,690 --> 00:38:32,589 on that. 623 00:38:32,590 --> 00:38:34,510 We're on our way to becoming best mates. 624 00:38:36,970 --> 00:38:38,020 Eh? 625 00:38:40,921 --> 00:38:42,929 I'm married. 626 00:38:42,930 --> 00:38:43,980 Matt's married. 627 00:38:44,580 --> 00:38:46,810 So? Married people don't have best friends. 628 00:38:46,811 --> 00:38:48,119 Yeah, they do. 629 00:38:48,120 --> 00:38:49,600 Yes, they do. They do, yes. 630 00:38:50,980 --> 00:38:53,800 So? You're not going to be my best friend. 631 00:38:54,340 --> 00:38:55,390 Not now. 632 00:38:55,520 --> 00:38:56,620 Not in the near future. 633 00:38:57,140 --> 00:38:58,190 Not ever. 634 00:38:59,500 --> 00:39:00,550 Sorry to be so blunt. 635 00:39:03,340 --> 00:39:04,700 I didn't mean only Matt. 636 00:39:06,880 --> 00:39:07,930 It's Lindsay as well. 637 00:39:07,931 --> 00:39:12,659 Do you think there's any possibility that you and Kurt will ever be best 638 00:39:12,660 --> 00:39:13,710 friends? 639 00:39:14,930 --> 00:39:16,170 Not in a million years. 640 00:39:17,110 --> 00:39:18,160 Why not? 641 00:39:18,230 --> 00:39:20,510 Firstly, I can only take him in small doses. 642 00:39:21,410 --> 00:39:24,350 Secondly, he's much more annoying without Brian. 643 00:39:26,770 --> 00:39:27,820 What about you? 644 00:39:28,330 --> 00:39:32,630 We're mates, aren't we? Yeah, but, you know, I'm leaving today. 645 00:39:33,670 --> 00:39:34,720 So, what? 646 00:39:35,290 --> 00:39:37,090 No one wants me unless I'm with Brian. 647 00:39:37,830 --> 00:39:39,150 That's about the size of it. 648 00:39:39,801 --> 00:39:41,789 Fuck you. 649 00:39:41,790 --> 00:39:43,570 Me? This is your fucking fault. 650 00:39:45,500 --> 00:39:47,140 What? You said it wasn't. 651 00:39:56,980 --> 00:39:58,060 Aren't you swapping? 652 00:39:58,600 --> 00:39:59,650 Couldn't be arsed. 653 00:40:02,040 --> 00:40:03,360 Couldn't you find anyone? 654 00:40:03,560 --> 00:40:05,320 No. Couldn't be arsed to find anyone. 655 00:40:05,321 --> 00:40:09,719 Don't expect me to be grateful just because you couldn't be arsed to find 656 00:40:09,720 --> 00:40:11,580 anyone. I'm not. Good. Good. 657 00:40:14,410 --> 00:40:15,460 Is there a problem? 658 00:40:15,690 --> 00:40:16,740 I don't know. 659 00:40:17,110 --> 00:40:18,790 Well, I suggest you go in and start. 660 00:40:25,690 --> 00:40:28,950 Well, don't say I didn't try. You didn't try? Yes, I did. 661 00:40:29,290 --> 00:40:31,340 Well, then you can't have been very good. 662 00:40:32,350 --> 00:40:33,400 Simon. 663 00:40:35,830 --> 00:40:37,490 Well, I can't say I'm surprised. 664 00:40:37,491 --> 00:40:38,609 Nor am I. 665 00:40:38,610 --> 00:40:40,590 I always assumed you'd screw up somehow. 666 00:40:40,591 --> 00:40:41,979 Me too. 667 00:40:41,980 --> 00:40:44,000 It was just a case of when, where and how. 668 00:40:44,001 --> 00:40:46,059 How much? 669 00:40:46,060 --> 00:40:47,110 Um, 670 00:40:47,480 --> 00:40:48,530 pounds. 671 00:40:48,920 --> 00:40:50,320 Um, ten. 672 00:40:51,940 --> 00:40:53,700 Got the English results? 673 00:40:53,701 --> 00:40:55,859 Worked through the night. 674 00:40:55,860 --> 00:40:56,910 Good for you. 675 00:40:57,120 --> 00:40:59,340 I suppose they're the first back, eh? 676 00:40:59,600 --> 00:41:00,980 They certainly are. Yes! 677 00:41:01,820 --> 00:41:04,260 Apart from the maths department, obviously. 678 00:41:04,760 --> 00:41:09,379 Oh, shit. What was that you said? Oh, fuck. Oh, fucking fuck. Stop fucking 679 00:41:09,380 --> 00:41:10,600 swearing. 680 00:41:13,410 --> 00:41:16,470 Thought for a moment there, that fucked up. Oh, shit! 681 00:41:16,850 --> 00:41:17,900 Fuck! 682 00:41:18,070 --> 00:41:22,269 What the fuck is wrong with me, eh? There I go again. I tried to stop 683 00:41:22,270 --> 00:41:27,990 swearing and it just fucking comes out like fucking water from a fucking tap. 684 00:41:28,250 --> 00:41:29,370 Oh, fuck it! 685 00:42:18,120 --> 00:42:19,260 You get that if you want. 686 00:42:19,540 --> 00:42:20,590 It's up to you. 687 00:42:20,720 --> 00:42:21,770 Don't give a shit. 688 00:42:22,380 --> 00:42:23,430 Me neither. 689 00:42:25,420 --> 00:42:26,470 Excuse me? 690 00:42:56,560 --> 00:43:01,300 I can't believe I hung around with you all the time. 691 00:43:01,660 --> 00:43:06,680 You drove me crazy with your OCD, girl, you're out of your mind. 692 00:43:07,220 --> 00:43:14,199 I'm counting on UFOs to beat me up, I just don't know how long I can take 693 00:43:14,200 --> 00:43:17,500 this shit. I'm over it, girl, you gotta go. 694 00:43:18,000 --> 00:43:20,460 It's over, we're over. 695 00:43:21,560 --> 00:43:22,960 We're standing close. 696 00:43:39,250 --> 00:43:40,300 Mmm. 697 00:43:49,550 --> 00:43:52,110 Look on the bright side. Without Brian and Kurt, 698 00:43:56,010 --> 00:43:59,920 There's no one to say anything stupid when there's a lull in the conversation. 699 00:44:01,850 --> 00:44:05,590 I bet you 100 pounds. I bet you 1 million pounds. 700 00:44:05,591 --> 00:44:07,589 Well, I bet you infinite pounds. 701 00:44:07,590 --> 00:44:09,210 I bet you infinite plus 1 pounds. 702 00:44:09,590 --> 00:44:12,240 Can't have infinite plus 1. It's the same as infinite. 703 00:44:12,350 --> 00:44:16,200 Ah, sounds like someone doesn't want to put their money where their mouth is. 704 00:44:17,330 --> 00:44:18,380 Infinite plus 2. 705 00:44:20,850 --> 00:44:22,770 Why is everyone looking so miserable? 706 00:44:24,010 --> 00:44:25,060 Shit, it's Eileen. 707 00:44:27,230 --> 00:44:28,650 Relax. Play it cool. 708 00:44:31,590 --> 00:44:32,640 What are you doing? 709 00:44:33,310 --> 00:44:34,360 I'm playing it cool. 710 00:44:35,570 --> 00:44:37,070 Why do you need to play it cool? 711 00:44:37,071 --> 00:44:39,589 So it looks like you've got cool friends. 712 00:44:39,590 --> 00:44:41,290 So you two are friends now. 713 00:44:42,150 --> 00:44:43,530 What are you talking about? 714 00:44:44,110 --> 00:44:45,210 Of course we're mates. 715 00:44:46,310 --> 00:44:48,230 As if we'd ever not been mates. 716 00:44:48,590 --> 00:44:49,640 Yeah. 717 00:44:51,610 --> 00:44:53,410 Well, what if... 718 00:44:53,411 --> 00:44:57,249 Eileen offered to shag you on the condition that you stopped hanging out 719 00:44:57,250 --> 00:44:58,229 me. 720 00:44:58,230 --> 00:44:59,370 Why would she say that? 721 00:45:00,570 --> 00:45:04,240 She might find me sexually threatening because she secretly desired me. 722 00:45:05,310 --> 00:45:07,050 Well, tell her to fuck right off. 723 00:45:08,010 --> 00:45:09,060 You wouldn't. 724 00:45:09,510 --> 00:45:10,560 Oh, yeah? 725 00:45:17,590 --> 00:45:20,870 I know at the moment we're just friends, but you should know. 726 00:45:20,871 --> 00:45:24,679 If ever we started shagging and you said to me you didn't like Kurt, I'd tell 727 00:45:24,680 --> 00:45:25,730 you to fuck right off. 728 00:45:26,340 --> 00:45:27,540 Which one's Kurt again? 729 00:45:28,160 --> 00:45:29,210 Over there. 730 00:45:32,480 --> 00:45:35,430 Actually, he's a bit of a knob. I forget I ever mentioned him. 731 00:45:39,120 --> 00:45:40,170 What did you say? 732 00:45:40,200 --> 00:45:42,840 I told her. She wanted me. You were part of the package. 733 00:45:43,700 --> 00:45:45,140 You mean like in a threesome? 734 00:45:45,760 --> 00:45:46,810 Piss off. 735 00:45:48,010 --> 00:45:52,790 I'm going to the bar. Drinks are on me. Who wants to lend me 20 quid? 736 00:45:59,390 --> 00:46:00,550 What's all that? 737 00:46:01,150 --> 00:46:03,450 Swear box. So, technically, Bob. 738 00:46:04,210 --> 00:46:05,260 Excellent. 739 00:46:05,770 --> 00:46:07,070 Come on, cheer up. 740 00:46:07,310 --> 00:46:09,730 This galaxy's a shit -star party, doesn't it? 741 00:46:10,270 --> 00:46:11,690 Hardly. What's missing? 742 00:46:13,260 --> 00:46:17,799 when I'm obliged to wear shit paper hats from shitcrackers by colleagues who 743 00:46:17,800 --> 00:46:20,750 don't even like me. Thought this might cheer you fuckers up. 744 00:46:23,140 --> 00:46:27,140 This shit will make me look... Hey, hey. 745 00:46:27,500 --> 00:46:28,550 So, Derek. 746 00:46:33,580 --> 00:46:35,020 So, Matty. 747 00:46:35,021 --> 00:46:36,459 I know. 748 00:46:36,460 --> 00:46:37,510 Come on. 749 00:46:37,511 --> 00:46:41,219 There must be something you want to do to mark the occasion of me leaving. 750 00:46:41,220 --> 00:46:42,270 Why, what? 751 00:46:43,120 --> 00:46:44,170 Anything you want. 752 00:46:45,780 --> 00:46:46,830 Anything. 753 00:46:48,000 --> 00:46:49,050 Pencil case! 754 00:46:49,120 --> 00:46:50,480 Chuck it off! 755 00:46:52,360 --> 00:46:57,340 The quick works of Chaucer. Throw it off, then. 756 00:46:57,341 --> 00:47:01,879 How are you going to need that at your new school? 757 00:47:01,880 --> 00:47:02,930 It's Bob's anyway. 758 00:47:03,280 --> 00:47:04,580 Next up, fuck. 759 00:47:04,940 --> 00:47:06,960 What is it? Those fucking essence. 760 00:47:07,180 --> 00:47:08,230 Chuck them off! 761 00:47:08,240 --> 00:47:09,880 I don't fucking believe it. 762 00:47:09,881 --> 00:47:13,859 I was so convinced that I was shit enough to lose them that I didn't bother 763 00:47:13,860 --> 00:47:14,910 check properly. 764 00:47:14,911 --> 00:47:16,679 Fuck, you know what that means. 765 00:47:16,680 --> 00:47:17,419 What's that? 766 00:47:17,420 --> 00:47:18,520 I'm not shit after all. 767 00:47:18,521 --> 00:47:20,349 Ow! 768 00:47:20,350 --> 00:47:24,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.