Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,330 --> 00:00:18,710
2 .8 seconds.
2
00:00:19,110 --> 00:00:20,930
Thank you and good night.
3
00:00:21,350 --> 00:00:22,670
Only one question remains.
4
00:00:22,671 --> 00:00:26,649
Will Kirk McCann break the four -minute
barrier? I know I'm new to the sport of
5
00:00:26,650 --> 00:00:30,380
pint -downing, but I'm guessing down
applies to the throat, not the shirt.
6
00:00:31,880 --> 00:00:36,119
I have a medical condition, which means
I have trouble swallowing. I've heard
7
00:00:36,120 --> 00:00:36,939
that one before.
8
00:00:36,940 --> 00:00:37,699
Who's next?
9
00:00:37,700 --> 00:00:40,900
Carol? You can't challenge Carol in her
condition.
10
00:00:41,280 --> 00:00:42,330
No, she's right.
11
00:00:42,680 --> 00:00:46,979
Carol wouldn't stand a chance, and
you're both women, so I guess Mr Stedman
12
00:00:46,980 --> 00:00:49,320
remains undefeated for yet another
night.
13
00:00:50,520 --> 00:00:51,570
What about me?
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,980
We've only known each other six weeks.
15
00:00:54,200 --> 00:00:56,160
That might be too soon to humiliate you.
16
00:00:56,760 --> 00:00:57,960
You're afraid of losing.
17
00:00:58,620 --> 00:00:59,670
Just saying.
18
00:01:00,240 --> 00:01:03,060
We have a contender.
19
00:01:12,200 --> 00:01:13,250
Wow.
20
00:01:21,260 --> 00:01:22,840
Fuck me.
21
00:01:23,140 --> 00:01:24,860
1 .3 seconds.
22
00:01:26,100 --> 00:01:27,600
What can I say?
23
00:01:28,620 --> 00:01:32,050
Like a true champion, he fakes his
defeat with dignity and humility.
24
00:01:32,051 --> 00:01:33,319
You off?
25
00:01:33,320 --> 00:01:35,000
Always like to leave on a high note.
26
00:01:35,140 --> 00:01:36,220
Don't argue with that.
27
00:01:36,260 --> 00:01:37,760
I couldn't get a lift, could I?
28
00:01:38,840 --> 00:01:42,579
OK. Only I don't fancy walking back on
my own, and Lindsay doesn't look like
29
00:01:42,580 --> 00:01:43,779
she's quite finished yet.
30
00:01:43,780 --> 00:01:44,860
She's barely started.
31
00:01:45,080 --> 00:01:47,500
But if it's going to be a hassle...
Don't be silly.
32
00:01:47,900 --> 00:01:49,060
Thanks. Right.
33
00:01:49,400 --> 00:01:50,450
See you all tomorrow.
34
00:01:55,520 --> 00:01:56,840
Got to hand it to her.
35
00:01:57,820 --> 00:01:58,870
Shameless.
36
00:01:58,871 --> 00:02:00,739
You should have a word with her, Linda.
37
00:02:00,740 --> 00:02:01,940
I'm staying up with this.
38
00:02:02,240 --> 00:02:04,380
She scrounges lifts off him all the
time.
39
00:02:04,840 --> 00:02:07,490
It's always the nice blokes that get
taken for a ride.
40
00:02:08,300 --> 00:02:09,350
Isn't it?
41
00:02:44,940 --> 00:02:45,990
I'm so not happy.
42
00:02:46,160 --> 00:02:47,210
Boo.
43
00:03:00,220 --> 00:03:03,920
Why can't we get a bigger car?
44
00:03:05,000 --> 00:03:06,050
I'm a teacher.
45
00:03:06,900 --> 00:03:08,950
People get vicious if they have a big
car.
46
00:03:15,200 --> 00:03:16,900
Girl, Brian got beat.
47
00:03:17,180 --> 00:03:18,340
Brian got beat.
48
00:03:18,880 --> 00:03:20,840
Brian got beaten by a girl.
49
00:03:26,660 --> 00:03:30,240
Brian got beaten. I don't think of
Lindsay as a girl in the conventional
50
00:03:30,620 --> 00:03:32,240
What's the conventional sense?
51
00:03:32,880 --> 00:03:34,680
In the sense that I'd want to shag her.
52
00:03:35,080 --> 00:03:36,640
You don't want to shag Lindsay?
53
00:03:36,800 --> 00:03:37,880
Not even remotely.
54
00:03:38,200 --> 00:03:40,730
You know how to make a girl feel good
about herself.
55
00:03:41,140 --> 00:03:44,450
I don't mean that I wouldn't shag her,
only that I wouldn't want to.
56
00:03:44,910 --> 00:03:46,900
I bet you use that line on all the
ladies.
57
00:03:48,430 --> 00:03:52,510
Don't get me wrong. This has nothing to
do with you being fat. Which you're not.
58
00:03:52,590 --> 00:03:54,970
You're just healthy in a large way.
59
00:03:56,030 --> 00:03:59,700
It's just that very occasionally a
friendship is better off without sex.
60
00:03:59,701 --> 00:04:02,069
You're okay with that, aren't you?
61
00:04:02,070 --> 00:04:02,929
I live.
62
00:04:02,930 --> 00:04:04,370
Well, I'm so shaggy, Lindsay.
63
00:04:04,690 --> 00:04:06,010
No matter how fat you are.
64
00:04:06,370 --> 00:04:07,470
Or maybe not.
65
00:04:16,360 --> 00:04:17,410
Someone micked it.
66
00:04:17,411 --> 00:04:21,338
Why would someone mick your car? It's a
heap of shit. Where the fuck is it,
67
00:04:21,339 --> 00:04:22,389
then? I don't know.
68
00:04:22,390 --> 00:04:25,819
Maybe you took it to the pub last night.
I'd remember if I took it to the pub,
69
00:04:25,820 --> 00:04:26,870
wouldn't I?
70
00:04:28,520 --> 00:04:31,440
Shit. I've been shitted by everyone.
71
00:04:32,200 --> 00:04:33,540
I've been shitted myself.
72
00:04:35,040 --> 00:04:37,040
I've been shitted by everyone.
73
00:04:37,720 --> 00:04:40,340
And everyone's been shitted by me.
74
00:04:52,100 --> 00:04:53,720
Lindsay's a top bird, isn't she?
75
00:04:54,060 --> 00:04:55,320
She's not like most girls.
76
00:04:55,540 --> 00:04:57,040
You mean because she beat you?
77
00:04:57,900 --> 00:05:03,040
No, I just... Most girls tend to find me
a bit... Annoying?
78
00:05:03,640 --> 00:05:07,250
The point is, I'm fine as mates with a
girl, and we don't fancy each other.
79
00:05:07,360 --> 00:05:09,040
But you don't fancy her more, like.
80
00:05:09,880 --> 00:05:10,930
Meaning?
81
00:05:12,140 --> 00:05:13,190
Work it out.
82
00:05:13,860 --> 00:05:17,290
You not fancy her doesn't automatically
mean she doesn't fancy you.
83
00:05:22,030 --> 00:05:25,770
I've been shitted by things I've seen,
and all I've learned in school.
84
00:05:27,010 --> 00:05:29,390
I've been shitted by things I've seen.
85
00:05:30,210 --> 00:05:33,340
How do you know? When has a girl ever
done something like that?
86
00:05:35,010 --> 00:05:37,180
Well, it's bound to happen sooner or
later.
87
00:05:38,350 --> 00:05:39,730
Look, you're just friendly.
88
00:05:39,950 --> 00:05:43,080
No such thing where a bloke and a woman
are concerned. Bollocks.
89
00:05:43,081 --> 00:05:46,509
Trust me. If they look like they're
friends, it's because one of them wants
90
00:05:46,510 --> 00:05:49,689
shag. If neither of them wants to shag,
there's no reason to be friends.
91
00:05:49,690 --> 00:05:51,210
And if both of them want to shag...
92
00:05:51,480 --> 00:05:53,890
They shag. What is up with the heat in
this place?
93
00:05:54,040 --> 00:05:56,330
Hi, Lindsay. Good to see you again. How
are you?
94
00:05:57,240 --> 00:05:59,350
Have neither of you noticed how hot it
is?
95
00:06:10,400 --> 00:06:11,450
What's that smell?
96
00:06:13,260 --> 00:06:14,760
Smells like your vomit, Brian.
97
00:06:15,020 --> 00:06:16,600
His vomit never smells that bad.
98
00:06:16,900 --> 00:06:18,040
Maybe it's the canteen.
99
00:06:18,140 --> 00:06:19,880
The canteen never smells that good.
100
00:06:19,881 --> 00:06:24,809
You know, when you get so drunk you pass
out in the car and get up the next day
101
00:06:24,810 --> 00:06:27,009
without brushing your teeth or changing
your socks.
102
00:06:27,010 --> 00:06:29,840
Smells like when you've been doing that
for a fortnight.
103
00:06:37,370 --> 00:06:38,420
Morning, Bob.
104
00:06:39,410 --> 00:06:40,850
Fine, thanks. Slept like a log.
105
00:06:40,851 --> 00:06:44,829
Literally at the foot of the tree in a
park by the looks of things.
106
00:06:44,830 --> 00:06:47,170
Oh, yeah, that's very good.
107
00:06:47,510 --> 00:06:49,800
Yeah, no, we've got no hot water at the
moment.
108
00:06:49,801 --> 00:06:52,539
Plumber's trying to fix it, but you know
what it's like trying to get quality
109
00:06:52,540 --> 00:06:53,590
work these days.
110
00:06:53,980 --> 00:06:58,019
Trying to mean the wife crackers, but...
Ah, that's marriage, isn't it, eh? Has
111
00:06:58,020 --> 00:07:01,100
its ups and downs, but you mustn't...
Morning,
112
00:07:04,060 --> 00:07:05,110
everyone.
113
00:07:05,111 --> 00:07:08,999
As the more intuitive of you will have
no doubt guessed, we've reached that
114
00:07:09,000 --> 00:07:12,360
point in the school calendar when the
central heating comes on.
115
00:07:14,289 --> 00:07:18,589
Inevitably, while it takes our
technicians several days to re
116
00:07:18,590 --> 00:07:23,089
themselves with the binary possibilities
of a hot -cold dial, we're going to
117
00:07:23,090 --> 00:07:24,140
have to sweat it out.
118
00:07:24,990 --> 00:07:31,330
All I can suggest is that we be patient,
open windows and drink plenty of water.
119
00:07:37,910 --> 00:07:41,450
Oh, Matt, I was wondering if you'd be
willing to come to me.
120
00:07:41,690 --> 00:07:42,740
What was that for?
121
00:07:42,741 --> 00:07:45,169
I wanted to get some sleep at work for
year seven.
122
00:07:45,170 --> 00:07:47,190
Really? I put you up on last night.
123
00:07:47,870 --> 00:07:49,070
I could use some more.
124
00:07:49,071 --> 00:07:51,329
Will five minutes be enough?
125
00:07:51,330 --> 00:07:52,380
It might take longer.
126
00:07:52,381 --> 00:07:54,629
I want to make sure we have time to go
to the mall proper.
127
00:07:54,630 --> 00:07:55,680
Ten.
128
00:07:55,770 --> 00:07:57,090
Thanks. See you at three.
129
00:07:59,921 --> 00:08:04,849
She hardly looked at me during the staff
meeting.
130
00:08:04,850 --> 00:08:07,469
If she'd have wanted to shag me, she'd
have at least looked at me.
131
00:08:07,470 --> 00:08:09,979
When Carol wanted to shag me, she never
looked at me.
132
00:08:09,980 --> 00:08:10,899
Carol's blind.
133
00:08:10,900 --> 00:08:13,179
That's why she shagged you in the first
place.
134
00:08:13,180 --> 00:08:16,490
It's almost like Lindsay was going out
of her way not to look at you.
135
00:08:17,040 --> 00:08:21,479
Lindsay does not fancy me. Girls do not
fancy me. I fancy them. That's how it
136
00:08:21,480 --> 00:08:24,140
works. Anything else is not normal.
137
00:08:24,620 --> 00:08:27,540
You said Lindsay's not a girl in the
conventional sense.
138
00:08:29,660 --> 00:08:34,419
You mean because she's... fat. She's not
fat.
139
00:08:35,280 --> 00:08:36,330
She's just...
140
00:08:39,309 --> 00:08:40,359
It's the difference.
141
00:08:41,890 --> 00:08:43,530
Adam Grint. Now, he's fat.
142
00:08:43,750 --> 00:08:44,950
Oh, he is so fat.
143
00:08:45,290 --> 00:08:46,370
Plus, he's going bald.
144
00:08:47,210 --> 00:08:48,410
No way. Seriously.
145
00:08:55,590 --> 00:09:02,529
How can you
146
00:09:02,530 --> 00:09:03,850
go bald? Are you all right?
147
00:09:03,950 --> 00:09:05,270
I have a vision deficiency.
148
00:09:06,510 --> 00:09:08,370
How can you be deficient in anything?
149
00:09:13,670 --> 00:09:16,320
Why would Lindsay fancy me just because
she was fat?
150
00:09:16,630 --> 00:09:18,070
Kurt's theory of fat birds.
151
00:09:18,390 --> 00:09:20,980
The fatter a bird, the more likely she
is to fancy me.
152
00:09:22,090 --> 00:09:23,270
That makes no sense.
153
00:09:23,830 --> 00:09:28,470
And it's politically, you know, that
thing with dwarves. Incorrect.
154
00:09:28,471 --> 00:09:33,089
Imagine if women went around not
fancying you because you were short.
155
00:09:33,090 --> 00:09:34,230
They don't fancy me.
156
00:09:34,231 --> 00:09:36,129
Not because of your height, though.
157
00:09:36,130 --> 00:09:37,510
Because you're a wanker.
158
00:09:37,930 --> 00:09:41,630
Think about it. The fatter a girl is,
the less men fancy her.
159
00:09:41,631 --> 00:09:45,889
The less likely she is to get laid, the
lower her standards, the more likely she
160
00:09:45,890 --> 00:09:46,940
is to fancy Brian.
161
00:09:47,270 --> 00:09:49,250
All right, it makes some sense.
162
00:09:50,290 --> 00:09:53,610
But just because she can fancy me in
theory doesn't mean she does.
163
00:09:53,611 --> 00:09:57,589
Well, don't say I didn't warn you. And
don't come crying to me when she sticks
164
00:09:57,590 --> 00:09:59,210
her tongue in your mouth and goes.
165
00:10:06,790 --> 00:10:10,160
You know the way you just sat there all
lesson with your mouth open?
166
00:10:11,500 --> 00:10:14,210
Please try to keep my clothes. It's
making me feel sick.
167
00:10:21,780 --> 00:10:22,980
Is that the Middle East?
168
00:10:24,000 --> 00:10:25,050
Take your time.
169
00:10:25,960 --> 00:10:27,010
Fuck me.
170
00:10:27,580 --> 00:10:28,630
It's a diagram.
171
00:10:28,631 --> 00:10:29,319
It's huge.
172
00:10:29,320 --> 00:10:30,370
It's such a scale.
173
00:10:33,000 --> 00:10:34,920
You're a biology teacher, aren't you?
174
00:10:35,120 --> 00:10:36,440
The diagram gives it a wink.
175
00:10:37,080 --> 00:10:39,840
So, what's your ideal fish?
176
00:10:42,380 --> 00:10:44,300
I don't have an ideal fish.
177
00:10:45,400 --> 00:10:47,880
Although my favourite's probably the
sardine.
178
00:10:48,380 --> 00:10:51,680
Really? Can't be easy, being so small.
All those sharks.
179
00:10:51,681 --> 00:10:55,259
Plus being squashed. In fairness, I
think the squashing only happens once
180
00:10:55,260 --> 00:10:56,310
they're in the tin.
181
00:10:56,960 --> 00:10:59,740
And what's your ideal man?
182
00:11:00,700 --> 00:11:05,239
I'm a traditional girl, so I'd have to
say the whale. Is that because he's so
183
00:11:05,240 --> 00:11:09,380
mysterious? No, but he's fat and bone
idle, and I respect that in any
184
00:11:09,720 --> 00:11:11,280
He's at the top of the food chain.
185
00:11:11,470 --> 00:11:12,520
No one eats whales.
186
00:11:12,570 --> 00:11:14,370
I think the Japanese do, don't they?
187
00:11:15,810 --> 00:11:18,190
And what would your ideal man be like?
188
00:11:18,530 --> 00:11:23,130
Well, judging from past experience, the
kind of man I really go for is lazy,
189
00:11:23,250 --> 00:11:25,350
adolescent and selfish in bed.
190
00:11:25,990 --> 00:11:27,040
It's uncanny.
191
00:11:27,170 --> 00:11:30,070
I'm not selfish in bed.
192
00:11:30,430 --> 00:11:31,750
Not exactly Mother Teresa.
193
00:11:32,050 --> 00:11:33,550
Was Mother Teresa good in bed?
194
00:11:33,551 --> 00:11:36,889
She was generous in most areas. Why
wouldn't she extend to the veterans?
195
00:11:36,890 --> 00:11:37,940
She was a nun.
196
00:11:39,130 --> 00:11:40,180
She was?
197
00:11:40,200 --> 00:11:41,520
What the mother stands for.
198
00:11:42,080 --> 00:11:46,040
Typical. And even if I was selfish in
bed, how could Lindsay possibly know?
199
00:11:46,380 --> 00:11:47,430
Lucky guess.
200
00:11:47,960 --> 00:11:51,750
The terms lazy, adolescent and selfish
in bed could just as easily apply to
201
00:11:51,960 --> 00:11:54,610
There couldn't be a less accurate
description of me.
202
00:11:54,840 --> 00:11:59,960
Liz, which one of us does lazy,
adolescent and selfish in bed apply to?
203
00:12:00,140 --> 00:12:07,060
Brian. Thank you. Kurt would be lazy,
selfish and adolescent in bed.
204
00:12:07,880 --> 00:12:10,170
I'd rather be adolescent in bed than
selfish.
205
00:12:10,380 --> 00:12:11,430
No way.
206
00:12:12,160 --> 00:12:14,810
Selfish means I could be good in bed if
I could be hard.
207
00:12:15,180 --> 00:12:16,230
Adolescent?
208
00:12:16,640 --> 00:12:19,530
That's like trying your hardest, you're
just not up to it.
209
00:12:20,180 --> 00:12:21,320
Matt, which is better?
210
00:12:21,560 --> 00:12:23,360
Selfish in bed or adolescent in bed?
211
00:12:23,600 --> 00:12:24,800
Depends on the occasion.
212
00:12:25,040 --> 00:12:28,739
What are you doing to Bob? We're
conducting an experiment to see whether
213
00:12:28,740 --> 00:12:31,619
who are asleep piss themselves if you
put their hands in warm water.
214
00:12:31,620 --> 00:12:32,670
I think it's work.
215
00:12:33,120 --> 00:12:34,170
Before you go.
216
00:12:35,310 --> 00:12:38,390
How do you know when a woman fancies
you? In what sense?
217
00:12:38,391 --> 00:12:42,449
You know how normally if you fancy a
woman, you try and persuade her to go to
218
00:12:42,450 --> 00:12:43,500
bed with you?
219
00:12:43,690 --> 00:12:46,970
Sometimes she does, but most of the time
she tells you to sod off.
220
00:12:46,971 --> 00:12:49,389
What happens if she fancies you instead?
221
00:12:49,390 --> 00:12:51,500
Well, usually she'll just flirt with
you.
222
00:12:52,050 --> 00:12:54,010
Flirt? You know, flirting.
223
00:12:54,370 --> 00:12:56,330
It's how women get men to seduce them.
224
00:12:57,930 --> 00:13:00,930
So what does flirting look like,
exactly?
225
00:13:01,470 --> 00:13:04,060
She'll run her hand through her hair
occasionally.
226
00:13:05,070 --> 00:13:06,130
Sustain eye contact.
227
00:13:06,530 --> 00:13:08,760
Brush her body against you
intermittently.
228
00:13:10,090 --> 00:13:11,430
Like during sex?
229
00:13:11,750 --> 00:13:13,050
A bit more subtle.
230
00:13:14,390 --> 00:13:15,440
You know.
231
00:13:15,610 --> 00:13:17,150
Like this.
232
00:13:18,630 --> 00:13:19,680
That's flirting.
233
00:13:20,350 --> 00:13:21,430
You look like Penny.
234
00:13:22,010 --> 00:13:25,549
Penny. That's what Penny does. You know,
when she tries to get you to do
235
00:13:25,550 --> 00:13:26,989
something you don't want to do.
236
00:13:26,990 --> 00:13:28,040
Like now.
237
00:13:28,530 --> 00:13:30,210
Not what she's doing with Mr. Chung.
238
00:13:31,050 --> 00:13:34,240
If you didn't know Mr. Chung, you'd
think she was gagging for you.
239
00:13:34,241 --> 00:13:37,639
Penny's never flirted with me. Penny
flirts with everyone. What about last
240
00:13:37,640 --> 00:13:41,699
night? She asked for a lift. You weren't
sure. She batted her eyelids. You
241
00:13:41,700 --> 00:13:42,919
rolled over like a poodle.
242
00:13:42,920 --> 00:13:45,150
If she did flirt with me, I wasn't aware
of it.
243
00:13:45,340 --> 00:13:46,540
Because you're married.
244
00:13:47,060 --> 00:13:48,110
Exactly.
245
00:13:48,560 --> 00:13:49,610
Fucking hot.
246
00:13:56,180 --> 00:13:57,230
Ah.
247
00:13:57,440 --> 00:13:59,040
And I didn't think you smoked.
248
00:13:59,460 --> 00:14:00,510
I don't.
249
00:14:00,511 --> 00:14:04,059
The only excuse Chloe will accept for me
spending five minutes outside like a
250
00:14:04,060 --> 00:14:05,110
sauna.
251
00:14:05,600 --> 00:14:07,620
Get home eventually last night?
252
00:14:08,160 --> 00:14:09,400
I did, yes.
253
00:14:09,820 --> 00:14:11,320
Once you'd given Penny a lift?
254
00:14:11,460 --> 00:14:14,080
She only lives five minutes away. She
can walk.
255
00:14:14,680 --> 00:14:17,630
It's not as though you're even going in
the same direction.
256
00:14:18,140 --> 00:14:19,560
I don't mind.
257
00:14:19,900 --> 00:14:22,850
You don't want people thinking she's
walking all over you.
258
00:14:23,280 --> 00:14:24,330
Do they think that?
259
00:14:24,540 --> 00:14:26,160
But we all know what Penny's like.
260
00:14:26,161 --> 00:14:29,649
She has a way of getting people to do
things which aren't in their best
261
00:14:29,650 --> 00:14:30,700
interest.
262
00:14:31,970 --> 00:14:33,020
Just a lift.
263
00:14:33,090 --> 00:14:34,140
Always is.
264
00:14:36,690 --> 00:14:38,310
Oi! Pass it, you squat!
265
00:14:39,230 --> 00:14:41,150
So, let's look at the facts.
266
00:14:41,690 --> 00:14:42,950
We know you're her type.
267
00:14:43,290 --> 00:14:45,700
We know she likes you enough to call you
a wanker.
268
00:14:45,710 --> 00:14:46,760
We know she's fat.
269
00:14:47,690 --> 00:14:50,160
Couldn't that all just be coincidence,
though?
270
00:14:51,130 --> 00:14:52,180
You're right.
271
00:14:52,270 --> 00:14:54,270
What we need is our smoking gun.
272
00:14:54,800 --> 00:14:58,290
That vital piece of evidence that places
you at the scene of the crime.
273
00:14:58,880 --> 00:14:59,930
What crime?
274
00:15:00,700 --> 00:15:03,480
The crime of passion that is Lindsay
fancies Brian.
275
00:15:04,080 --> 00:15:08,279
But then again, as long as you're happy
living with the uncertainty, jump in
276
00:15:08,280 --> 00:15:11,860
every time she brushes against you, you
won't want to hear my plan.
277
00:15:13,080 --> 00:15:14,260
Have you got a plan?
278
00:15:15,280 --> 00:15:17,540
It's called the Does She Fancy You Plan.
279
00:15:18,000 --> 00:15:19,200
That's a shit name.
280
00:15:19,440 --> 00:15:20,620
You just made it up.
281
00:15:21,100 --> 00:15:22,150
All right.
282
00:15:22,420 --> 00:15:23,580
What about the...
283
00:15:24,090 --> 00:15:25,140
Flush her out plan?
284
00:15:25,910 --> 00:15:29,520
Didn't we already use that for the plan
with the big floater in the back?
285
00:15:29,570 --> 00:15:32,050
That was the flush him down the pan
plan.
286
00:15:32,870 --> 00:15:34,090
Now that was a name.
287
00:15:35,010 --> 00:15:36,060
That was a plan.
288
00:15:38,050 --> 00:15:39,990
Get up, you big day baby!
289
00:15:47,030 --> 00:15:48,080
There.
290
00:15:53,000 --> 00:15:54,840
How would you describe Cleopatra?
291
00:16:01,320 --> 00:16:02,370
Anyone?
292
00:16:03,880 --> 00:16:04,930
Robin.
293
00:16:04,931 --> 00:16:08,639
Well, just say the first thing that
comes into your head.
294
00:16:08,640 --> 00:16:13,140
You mean because she has an affair with
Anthony, who's married?
295
00:16:13,460 --> 00:16:16,500
He messes her about. But he's in love
with Cleopatra.
296
00:16:16,800 --> 00:16:19,580
Why else would he sacrifice everything
for her?
297
00:16:20,680 --> 00:16:26,599
The point is that Shakespeare creates a
truly modern heroine. A woman who is
298
00:16:26,600 --> 00:16:30,200
both independent and sexually in
control.
299
00:16:31,440 --> 00:16:32,980
So why does she kill herself?
300
00:16:35,120 --> 00:16:40,120
The exercise of sexual attraction is the
element of Cleopatra's life.
301
00:16:41,400 --> 00:16:43,340
What does Mr. Bradley mean by this?
302
00:16:46,640 --> 00:16:47,690
What else?
303
00:16:47,820 --> 00:16:49,300
She's a slapper, isn't she?
304
00:16:49,770 --> 00:16:50,850
She most certainly is.
305
00:16:55,010 --> 00:16:57,110
Can I talk to you in private?
306
00:16:57,610 --> 00:16:58,990
Oi, fuck off.
307
00:17:05,770 --> 00:17:08,840
I should warn you, enough good and good
stations are in thick.
308
00:17:10,030 --> 00:17:13,490
I've recently started worrying that I'm
not attractive.
309
00:17:15,670 --> 00:17:17,350
You know, that there's something...
310
00:17:17,420 --> 00:17:20,310
physically or mentally wrong with me
that puts women off.
311
00:17:20,319 --> 00:17:21,369
Really?
312
00:17:21,500 --> 00:17:22,660
Nothing specific.
313
00:17:23,720 --> 00:17:27,020
Just that generally women don't go for
me.
314
00:17:27,460 --> 00:17:31,200
And, well, I started to wonder if it was
something about me.
315
00:17:31,580 --> 00:17:34,170
So I thought I'd ask you what you
thought as a friend.
316
00:17:34,220 --> 00:17:37,710
Well, you're not perfect, Brian, but
then you're not hideous either.
317
00:17:37,711 --> 00:17:43,239
Really? Everybody's got something about
them that appeals to someone somewhere.
318
00:17:43,240 --> 00:17:46,339
So you don't think there's anything I
should change to make myself more
319
00:17:46,340 --> 00:17:47,420
attractive to birds?
320
00:17:47,500 --> 00:17:49,000
Apart from calling them birds.
321
00:17:49,100 --> 00:17:50,150
Exactly.
322
00:17:50,151 --> 00:17:53,319
Trouble is, you change one thing and the
whole thing starts to unravel.
323
00:17:53,320 --> 00:17:56,450
You're better off just making the most
of your best qualities.
324
00:17:56,700 --> 00:17:57,750
Which are?
325
00:17:58,780 --> 00:17:59,830
Off the top of me head.
326
00:18:07,500 --> 00:18:08,550
Take your time.
327
00:18:08,820 --> 00:18:09,870
You're tall.
328
00:18:10,030 --> 00:18:14,000
Handy for changing light bulbs when you
can't be arsed to fetch the step ladder.
329
00:18:14,370 --> 00:18:15,420
Anything else?
330
00:18:16,150 --> 00:18:17,770
You down a pint in three seconds?
331
00:18:17,890 --> 00:18:18,940
2 .8. There you go.
332
00:18:19,390 --> 00:18:20,610
Got all the good quality.
333
00:18:28,910 --> 00:18:31,870
Right, she bantered me. All along she's
been gagging for it.
334
00:18:32,970 --> 00:18:34,020
I told you.
335
00:18:35,890 --> 00:18:38,810
There I was thinking she was my first
proper girlfriend.
336
00:18:39,760 --> 00:18:41,200
A friend who's a girl, friend.
337
00:18:41,560 --> 00:18:45,050
When it turns out, she's just a... A
friend who really wants a shad friend.
338
00:18:45,440 --> 00:18:47,550
That's not to say you still can't be
mates.
339
00:18:47,611 --> 00:18:49,679
I can.
340
00:18:49,680 --> 00:18:50,730
Sure.
341
00:18:50,731 --> 00:18:53,299
As long as you don't mind the fact that
she's only being your mate because she's
342
00:18:53,300 --> 00:18:59,719
biding her time, waiting for the
opportunity to... I'll never know if
343
00:18:59,720 --> 00:19:02,490
getting drunk with me because she wants
to get me drunk.
344
00:19:03,680 --> 00:19:07,679
I'll never know if she's burping and...
Throwing up and spitting and passing out
345
00:19:07,680 --> 00:19:10,679
with her head in a pizza because she
really wants to. Or if it's just all an
346
00:19:10,680 --> 00:19:11,730
act.
347
00:19:12,460 --> 00:19:13,510
What about Susan?
348
00:19:15,240 --> 00:19:17,770
I shagged her. Didn't stop us being
proper friends.
349
00:19:17,920 --> 00:19:21,710
Susan wasn't really your friend, though,
was she? She's many fine friends.
350
00:19:22,580 --> 00:19:23,630
What do I do?
351
00:19:24,620 --> 00:19:26,240
There's only one thing you can do.
352
00:19:28,020 --> 00:19:29,900
I can't tell her I don't fancy her.
353
00:19:30,300 --> 00:19:31,640
Make her not fancy you.
354
00:19:32,200 --> 00:19:33,250
How?
355
00:19:33,360 --> 00:19:35,560
I... Making yourself unattractive.
356
00:19:36,140 --> 00:19:37,700
I'm not sure I know how to do that.
357
00:19:37,960 --> 00:19:39,440
Just do what ugly people do.
358
00:19:39,860 --> 00:19:41,040
What do ugly people do?
359
00:19:43,000 --> 00:19:44,050
Grint!
360
00:19:44,700 --> 00:19:46,080
How come no one fancies you?
361
00:19:46,560 --> 00:19:48,790
Don't know. Well, can't it be more
specific?
362
00:19:50,400 --> 00:19:52,020
Hands up who doesn't fancy Grint.
363
00:19:55,380 --> 00:19:57,360
Kayla, why don't you fancy Grint?
364
00:19:57,980 --> 00:19:59,030
Don't know.
365
00:19:59,100 --> 00:20:00,660
Is it because he's bald and fat?
366
00:20:02,160 --> 00:20:03,210
Pardon me?
367
00:20:03,320 --> 00:20:04,700
There's more wrong with him.
368
00:20:04,840 --> 00:20:09,659
No, it's just...
369
00:20:09,660 --> 00:20:12,419
Apparently
370
00:20:12,420 --> 00:20:19,379
he's
371
00:20:19,380 --> 00:20:21,599
disgusting and he's got all these bad
habits.
372
00:20:21,600 --> 00:20:22,760
What kind of habits?
373
00:20:22,801 --> 00:20:26,379
You could try birthing in front of her.
374
00:20:26,380 --> 00:20:28,910
That's never going to work. I'm an
awesome birther.
375
00:20:28,911 --> 00:20:32,129
I hold the record for the most number of
burped in 24 hours without the
376
00:20:32,130 --> 00:20:33,810
assistance of carbonated drinks.
377
00:20:34,610 --> 00:20:38,510
Now, what we need is something that
makes me look less attractive.
378
00:20:51,490 --> 00:20:53,210
Look! What is that?
379
00:20:53,510 --> 00:20:54,810
The photocopier.
380
00:21:01,390 --> 00:21:02,440
What's wrong?
381
00:21:02,470 --> 00:21:03,670
Just be careful.
382
00:21:05,930 --> 00:21:07,070
I agree.
383
00:21:08,150 --> 00:21:10,970
Let's not take any unnecessary risks.
384
00:21:11,950 --> 00:21:13,990
Do anything that might get us caught.
385
00:21:14,430 --> 00:21:15,480
I agree.
386
00:21:23,490 --> 00:21:27,690
No, you're right. It has to be the
feeder train.
387
00:21:27,691 --> 00:21:28,949
Not again.
388
00:21:28,950 --> 00:21:30,190
Matt, quick question.
389
00:21:30,490 --> 00:21:33,450
What is the best way for a man to be
unattractive to a woman?
390
00:21:33,670 --> 00:21:35,350
Are you the divine? Called a wife?
391
00:21:35,730 --> 00:21:37,290
Let's say you haven't got a wife.
392
00:21:37,410 --> 00:21:38,460
Or even a girlfriend.
393
00:21:38,461 --> 00:21:42,049
You just want to be unattractive for the
sake of it. You're talking to the wrong
394
00:21:42,050 --> 00:21:43,370
man. What about you, Penny?
395
00:21:44,050 --> 00:21:46,280
What do you find most unattractive in a
man?
396
00:21:47,870 --> 00:21:48,920
In your case.
397
00:21:48,930 --> 00:21:49,980
Or generally.
398
00:21:50,310 --> 00:21:51,390
Or Matt, for instance.
399
00:21:51,391 --> 00:21:54,029
What is it that stops you from wanting
to shag him?
400
00:21:54,030 --> 00:21:55,080
Apart from his wife.
401
00:21:56,270 --> 00:21:59,210
I don't necessarily find having a wife
makes a man...
402
00:21:59,960 --> 00:22:01,640
Unattractive? Just unavailable.
403
00:22:02,460 --> 00:22:06,519
What I find most unattractive is men who
go on about tits and football in the
404
00:22:06,520 --> 00:22:08,380
size of their genitals the whole time.
405
00:22:09,520 --> 00:22:12,120
And who get turned on by simple things.
406
00:22:13,200 --> 00:22:14,360
Like a woman.
407
00:22:15,220 --> 00:22:16,270
Talking.
408
00:22:18,220 --> 00:22:19,270
Slowly.
409
00:22:22,380 --> 00:22:23,430
Keep going.
410
00:22:23,460 --> 00:22:26,700
I just like a bit of sophistication. Not
a lot, but some.
411
00:22:27,300 --> 00:22:28,350
Thanks.
412
00:22:28,510 --> 00:22:29,560
Let's move out.
413
00:22:31,870 --> 00:22:33,670
Why were they going on about my wife?
414
00:22:33,671 --> 00:22:34,489
No idea.
415
00:22:34,490 --> 00:22:35,540
Where were we?
416
00:22:35,541 --> 00:22:38,229
What if someone comes in? Someone did
just come in.
417
00:22:38,230 --> 00:22:39,790
What if someone comes in again?
418
00:22:39,990 --> 00:22:41,550
What are the chances of that?
419
00:22:44,490 --> 00:22:47,010
I don't know whether to staple them or
paperclip.
420
00:22:47,011 --> 00:22:50,449
Paperclip would allow you to file the
pages in a ring binder.
421
00:22:50,450 --> 00:22:52,429
But then you run the risk of them coming
apart.
422
00:22:52,430 --> 00:22:54,290
I hope I'm not interrupting anything.
423
00:22:54,330 --> 00:22:55,380
No, no, not at all.
424
00:22:55,889 --> 00:22:59,319
Actually, we're having an illicit affair
in the photocopying room.
425
00:23:00,661 --> 00:23:02,729
She's joking.
426
00:23:02,730 --> 00:23:06,229
I was just helping out with some
copying. How long will you be? About
427
00:23:06,230 --> 00:23:07,280
minutes?
428
00:23:07,281 --> 00:23:09,029
A bit longer.
429
00:23:09,030 --> 00:23:10,080
Back in ten.
430
00:23:11,141 --> 00:23:15,309
Do you think she's picked up on
something?
431
00:23:15,310 --> 00:23:19,389
If you don't want people to be
suspicious, stop acting so suspiciously.
432
00:23:19,390 --> 00:23:20,470
easier said than done.
433
00:23:20,610 --> 00:23:22,350
I've got a wife and kids, remember?
434
00:23:22,890 --> 00:23:23,940
So?
435
00:23:24,970 --> 00:23:26,190
So I've got a lot to lose.
436
00:23:27,350 --> 00:23:28,450
What? And I haven't.
437
00:23:42,730 --> 00:23:44,730
You'd be more careful in your condition.
438
00:23:46,670 --> 00:23:48,670
Bob, can you hold the ladder for Carol?
439
00:23:51,130 --> 00:23:52,450
I don't know if I can do this.
440
00:23:52,451 --> 00:23:54,019
You've never had a problem before.
441
00:23:54,020 --> 00:23:55,859
I've never had to do it deliberately
before.
442
00:23:55,860 --> 00:23:57,020
Just be yourself.
443
00:23:57,420 --> 00:23:59,180
Then add more wanker to the mix.
444
00:24:01,340 --> 00:24:03,140
Coming down to the pub for a quickie?
445
00:24:03,141 --> 00:24:04,099
Quick what?
446
00:24:04,100 --> 00:24:06,100
Shag. Why else would we go to a pub?
447
00:24:06,101 --> 00:24:07,279
For a pint.
448
00:24:07,280 --> 00:24:09,270
We can have one of those too, if you
like.
449
00:24:10,140 --> 00:24:11,380
I'm only going for a pint.
450
00:24:12,040 --> 00:24:13,420
Well, I guess I'll have to do.
451
00:24:13,680 --> 00:24:14,730
See you there.
452
00:24:16,440 --> 00:24:17,490
She knows.
453
00:24:17,491 --> 00:24:20,879
She knows what? She knows that you know
she fancies you. That's why she's moving
454
00:24:20,880 --> 00:24:21,930
in.
455
00:24:22,510 --> 00:24:25,580
I'd be surprised if she doesn't try and
shag you this evening.
456
00:24:27,790 --> 00:24:29,870
You up for a drink?
457
00:24:30,070 --> 00:24:33,320
Just a quick one. Don't stay out too
late. Oh, yeah, tell me about it.
458
00:24:33,321 --> 00:24:37,069
Yvonne's probably cooked me a meal,
bless her, but sometimes it's good to go
459
00:24:37,070 --> 00:24:38,809
and have a quiet drink with your
colleague.
460
00:24:38,810 --> 00:24:40,250
Stop you getting complacent.
461
00:24:42,810 --> 00:24:47,369
Yeah, when a man's married, you're going
well. It's very easy to neglect other
462
00:24:47,370 --> 00:24:48,420
parts of your life.
463
00:24:48,850 --> 00:24:49,990
Yeah, I mean, spending...
464
00:24:50,460 --> 00:24:53,620
Time apart can be just as important as
spending time together.
465
00:24:56,320 --> 00:25:01,039
I mean, things might not always be going
so smoothly, so it's good to know that
466
00:25:01,040 --> 00:25:05,439
if ever that happens to be the case,
that you've got friends that you can
467
00:25:05,440 --> 00:25:06,490
back on.
468
00:25:14,300 --> 00:25:16,260
Oh, I'm so dehydrated.
469
00:25:16,261 --> 00:25:19,289
The whole day I felt like I didn't want
to get sick face the night before.
470
00:25:19,290 --> 00:25:21,150
You did get sick face the night before.
471
00:25:24,930 --> 00:25:25,980
What's wrong?
472
00:25:30,590 --> 00:25:32,910
There's something you should know.
473
00:25:33,910 --> 00:25:35,770
Something that will put you right off.
474
00:25:35,990 --> 00:25:37,040
Really?
475
00:25:37,210 --> 00:25:38,290
Go on then, what is it?
476
00:25:40,190 --> 00:25:42,310
It's... What?
477
00:25:48,650 --> 00:25:52,670
Brian reckons he has a tiny knob.
478
00:25:54,830 --> 00:25:55,910
Diggs want to know one.
479
00:25:55,911 --> 00:25:57,029
He's right.
480
00:25:57,030 --> 00:25:59,850
I have a small... Tiny? Not tiny, small.
481
00:25:59,851 --> 00:26:04,709
And it's started to bother me. Oh, you
shouldn't worry. I mean, that kind of
482
00:26:04,710 --> 00:26:06,150
thing really doesn't matter.
483
00:26:06,190 --> 00:26:08,310
Have you got a small knob too, Bob? No.
484
00:26:08,311 --> 00:26:10,009
But I've got that.
485
00:26:10,010 --> 00:26:13,020
But I have my fair share of experience
when it comes to women.
486
00:26:13,021 --> 00:26:14,369
Please, Bob, I'm eating.
487
00:26:14,370 --> 00:26:17,249
And if she's the kind of woman who's
going to leave you if she's not
488
00:26:17,250 --> 00:26:20,529
in the bed, he thought, well, she's the
kind of woman you can do without.
489
00:26:20,530 --> 00:26:21,709
Isn't that right, Matt?
490
00:26:21,710 --> 00:26:22,760
No idea, Bob.
491
00:26:22,890 --> 00:26:25,420
You've always took me as someone who was
well home.
492
00:26:25,421 --> 00:26:26,929
Not anymore.
493
00:26:26,930 --> 00:26:27,769
As a chug?
494
00:26:27,770 --> 00:26:28,820
No.
495
00:26:29,690 --> 00:26:31,570
It's only just occurred to me.
496
00:26:32,230 --> 00:26:36,089
For years I've been thinking it was
bigger than it actually was, but then I
497
00:26:36,090 --> 00:26:39,730
realised that this was only because I
was looking down on it from up here.
498
00:26:41,360 --> 00:26:43,560
Which is why we decided to measure it.
499
00:26:43,920 --> 00:26:44,970
We being?
500
00:26:45,160 --> 00:26:49,140
We took the decision together.
501
00:26:49,560 --> 00:26:52,640
But Brian was the only one present at
the actual measuring.
502
00:26:52,880 --> 00:26:54,120
Not very scientific.
503
00:26:54,800 --> 00:26:58,290
If anything, doesn't it look smaller
when you're looking down on it?
504
00:27:01,000 --> 00:27:02,080
It is wise.
505
00:27:03,320 --> 00:27:05,300
But I've always been overcompensating.
506
00:27:05,540 --> 00:27:09,360
I've always imagined it looked small
because I was looking down on it.
507
00:27:09,720 --> 00:27:11,480
But turns out it was just tiny.
508
00:27:11,740 --> 00:27:12,790
Small? What?
509
00:27:12,791 --> 00:27:13,859
Smaller than good?
510
00:27:13,860 --> 00:27:14,799
Fuck off.
511
00:27:14,800 --> 00:27:16,790
It's all about the way you use it
anyway.
512
00:27:16,791 --> 00:27:18,199
Oh, that's the other thing.
513
00:27:18,200 --> 00:27:19,300
He's shit with it.
514
00:27:21,320 --> 00:27:22,400
Does that bother you?
515
00:27:22,401 --> 00:27:23,399
Not really.
516
00:27:23,400 --> 00:27:25,140
In fact, I appreciate your honesty.
517
00:27:25,141 --> 00:27:27,439
Sorry it doesn't change your opinion of
me.
518
00:27:27,440 --> 00:27:30,460
If anything, it reinforces a few of my
preconceptions.
519
00:27:37,940 --> 00:27:38,990
That's pleasant.
520
00:27:40,120 --> 00:27:43,970
Terrible. So you find me unattractive
when I burp? Please, that wasn't a burp.
521
00:27:46,300 --> 00:27:48,380
That was a burp.
522
00:27:51,320 --> 00:27:52,370
It's no good.
523
00:27:52,560 --> 00:27:56,839
Whatever I do, whatever I say, no matter
how much of a dickhead I am, I'm
524
00:27:56,840 --> 00:27:59,080
irresistible. It's like I'm Ricky
Martin.
525
00:28:00,040 --> 00:28:01,090
You've got no option.
526
00:28:01,300 --> 00:28:02,420
You've got to shag her.
527
00:28:03,320 --> 00:28:04,370
What?
528
00:28:04,800 --> 00:28:06,460
Like, aversion therapy.
529
00:28:07,080 --> 00:28:09,250
Get it all out of her system once and
for all.
530
00:28:09,660 --> 00:28:10,860
And what if she likes it?
531
00:28:11,280 --> 00:28:12,330
She will like it.
532
00:28:12,540 --> 00:28:14,540
Really? Fat girls love sex.
533
00:28:14,541 --> 00:28:17,879
They have lower standards because they
don't get it as much.
534
00:28:17,880 --> 00:28:20,699
But she's still going to feel disgusted
as soon as it's over.
535
00:28:20,700 --> 00:28:22,140
She'll definitely regret it.
536
00:28:23,840 --> 00:28:25,400
So she won't come back for more?
537
00:28:25,920 --> 00:28:27,600
When's that ever happened to you?
538
00:28:29,120 --> 00:28:30,170
You're right.
539
00:28:30,780 --> 00:28:32,160
Just look on the bright side.
540
00:28:32,840 --> 00:28:33,890
Get a shag.
541
00:28:37,360 --> 00:28:38,500
I'm going to make a move.
542
00:28:39,420 --> 00:28:40,920
I couldn't get a lift, could I?
543
00:28:41,100 --> 00:28:42,240
I'm kind of in a rush.
544
00:28:42,241 --> 00:28:43,279
I'm ready to go.
545
00:28:43,280 --> 00:28:45,919
Just that your flat's not even in the
same direction.
546
00:28:45,920 --> 00:28:47,120
It's a five -minute walk.
547
00:28:47,280 --> 00:28:48,330
So walk.
548
00:28:55,800 --> 00:28:57,540
Don't say you didn't have it coming.
549
00:28:57,720 --> 00:29:00,720
What? You've been taking advantage of
him for weeks.
550
00:29:00,721 --> 00:29:02,739
He was bound to put his foot down
eventually.
551
00:29:02,740 --> 00:29:03,790
It's only a lift.
552
00:29:03,791 --> 00:29:06,959
You shouldn't use people if you're going
to whinge every time they stand up to
553
00:29:06,960 --> 00:29:08,010
you. Fuck off.
554
00:29:09,280 --> 00:29:11,570
Right, I'll get the next round then,
shall I?
555
00:29:12,220 --> 00:29:14,020
Come on, who's up for a big night, eh?
556
00:29:14,160 --> 00:29:15,540
See you tomorrow, everyone.
557
00:29:15,580 --> 00:29:19,500
Not for me, Bob. I might grab a curry
and go home. Are you up for that,
558
00:29:20,000 --> 00:29:22,110
You said the magic word. Give me 30
seconds.
559
00:29:22,780 --> 00:29:23,830
Liz.
560
00:29:23,940 --> 00:29:24,990
Sorry, Bob.
561
00:29:26,180 --> 00:29:29,010
Looks like I'll be joining you three for
that curry then.
562
00:29:33,360 --> 00:29:35,540
Go and get us a pint, Bob. Good on you.
563
00:29:38,080 --> 00:29:39,620
The things I do for you.
564
00:29:39,920 --> 00:29:41,900
Are you sure this is what Lindsay wants?
565
00:29:42,300 --> 00:29:43,350
Of course.
566
00:29:44,900 --> 00:29:46,700
I bet she's buying condoms right now.
567
00:29:52,400 --> 00:29:54,480
What? Did we take his bike to mine?
568
00:29:54,780 --> 00:29:56,860
Oh, we just did it here off the
pavement.
569
00:29:57,300 --> 00:29:58,540
Really? No.
570
00:30:02,640 --> 00:30:03,840
This is fun, isn't it?
571
00:30:04,100 --> 00:30:07,560
I can't remember the last time I had so
much fun. Bob, shut the fuck up.
572
00:30:07,940 --> 00:30:08,990
Not you.
573
00:30:09,100 --> 00:30:10,880
Ask them if they can deliver the pub.
574
00:30:11,580 --> 00:30:13,280
What kind of pizzas do you have?
575
00:30:14,920 --> 00:30:16,140
Or can't you list them?
576
00:30:17,300 --> 00:30:18,800
Well, list the best ones, then.
577
00:30:20,460 --> 00:30:21,660
What's your favourite?
578
00:30:22,400 --> 00:30:24,300
No! I hate anchovies.
579
00:30:25,880 --> 00:30:27,000
That sounds OK.
580
00:30:28,260 --> 00:30:29,880
Hang on, Bob.
581
00:30:30,140 --> 00:30:31,460
I'll just have a margarita.
582
00:30:33,000 --> 00:30:34,320
You can't have a margarita.
583
00:30:34,580 --> 00:30:36,060
You've got no personality.
584
00:30:37,240 --> 00:30:38,800
I'll get you the one with the egg.
585
00:30:40,360 --> 00:30:41,920
Can we have the one with the egg?
586
00:30:43,460 --> 00:30:44,700
Well, most places do.
587
00:30:48,020 --> 00:30:49,070
She hung up.
588
00:30:55,940 --> 00:30:57,680
Strangest thing happened earlier.
589
00:30:58,160 --> 00:31:02,580
Kurt and me were imagining what would
happen if there was a nuclear war and...
590
00:31:02,581 --> 00:31:05,899
You and me were the only two surviving
members of the human race.
591
00:31:05,900 --> 00:31:09,519
Certainly strange, but then nothing
really surprised me about your
592
00:31:09,520 --> 00:31:10,159
with Kurt.
593
00:31:10,160 --> 00:31:11,739
I haven't got to the strange part yet.
594
00:31:11,740 --> 00:31:12,790
Carry on.
595
00:31:13,180 --> 00:31:19,819
So, Kurt asks me, bearing in mind we're
the last two people on Earth, if
596
00:31:19,820 --> 00:31:20,870
I'd shag you.
597
00:31:22,360 --> 00:31:26,939
I thought about it and thought, why not?
I'd be up for shagging you if it meant
598
00:31:26,940 --> 00:31:28,440
the survival of the human race.
599
00:31:28,520 --> 00:31:29,600
I'm flattered, Brian.
600
00:31:30,080 --> 00:31:33,450
but I doubt whether the race that
survived would be entirely human.
601
00:31:33,660 --> 00:31:37,900
And then I thought, what if there was no
nuclear war?
602
00:31:38,880 --> 00:31:42,430
What if we weren't the only two people
left on the surface of the Earth?
603
00:31:42,431 --> 00:31:45,259
Let's cross that bridge when we get to
it, eh?
604
00:31:45,260 --> 00:31:50,219
But just supposing, I asked myself if
I'd still be up for shagging you, and I
605
00:31:50,220 --> 00:31:52,220
thought, fuck it.
606
00:31:52,221 --> 00:31:53,819
Why not?
607
00:31:53,820 --> 00:31:57,070
This really was a strange conversation,
even by your standards.
608
00:31:57,880 --> 00:31:58,930
So...
609
00:31:59,500 --> 00:32:00,550
So?
610
00:32:01,760 --> 00:32:03,860
So, you know what this means.
611
00:32:04,800 --> 00:32:05,850
Give her the clue.
612
00:32:06,760 --> 00:32:07,960
Think about it.
613
00:32:08,660 --> 00:32:11,200
There isn't actually a nuclear war.
614
00:32:11,900 --> 00:32:13,220
Not just at the moment.
615
00:32:14,000 --> 00:32:15,050
And?
616
00:32:15,360 --> 00:32:19,980
And, therefore, you can shag me.
617
00:32:20,360 --> 00:32:22,520
I don't want to shag you.
618
00:32:23,760 --> 00:32:24,810
I don't mind.
619
00:32:24,811 --> 00:32:28,099
I had my doubts when we were the last
two humans on Earth.
620
00:32:28,100 --> 00:32:31,470
Now there's another six billion to
choose from, I'll have to say no.
621
00:32:33,340 --> 00:32:34,820
I thought you fancied me.
622
00:32:35,100 --> 00:32:36,300
What gave you that idea?
623
00:32:36,301 --> 00:32:39,619
All that stuff you said about your ideal
man being lazy and adolescent.
624
00:32:39,620 --> 00:32:42,659
And when I asked you if I was
attractive, you said I was perfect. I
625
00:32:42,660 --> 00:32:44,760
were tall and knew how to down a pint.
626
00:32:45,060 --> 00:32:46,620
Where did you get perfect from?
627
00:32:47,800 --> 00:32:49,400
I was reading between the lines.
628
00:32:49,960 --> 00:32:52,550
This explains why I've been behaving
oddly all day.
629
00:32:53,300 --> 00:32:57,839
Listen, if I led you on in any way or
gave you any reason, I hope you stood a
630
00:32:57,840 --> 00:32:58,890
chance. I'm sorry.
631
00:32:58,940 --> 00:33:00,060
I don't fancy you.
632
00:33:00,061 --> 00:33:03,879
I was just saying all that because I
thought you fancied me and I didn't want
633
00:33:03,880 --> 00:33:04,930
you to feel bad.
634
00:33:05,300 --> 00:33:06,350
Whatever.
635
00:33:06,780 --> 00:33:10,739
You don't believe me. Come on, Brian,
you fancy me, big deal. You fancy
636
00:33:10,740 --> 00:33:12,340
now. Shut up and eat your curry.
637
00:33:13,200 --> 00:33:15,500
Ask Kirk. I don't fancy you.
638
00:33:18,640 --> 00:33:19,760
Have you had sex yet?
639
00:33:20,460 --> 00:33:21,860
Shut the fuck up, I'm sorry.
640
00:33:22,800 --> 00:33:23,850
Who the hell are we?
641
00:33:27,740 --> 00:33:30,750
I'm going to take a jumper. I'm not
making that mistake again.
642
00:33:44,660 --> 00:33:47,840
I can't believe you didn't remind me to
remember my car.
643
00:33:48,040 --> 00:33:49,090
I forgot.
644
00:33:54,510 --> 00:33:56,370
Don't see why you're in such a bad mood.
645
00:33:56,371 --> 00:34:00,409
It's always the way, isn't it? Whenever
I'm in a bad mood, you've got to be in a
646
00:34:00,410 --> 00:34:01,069
bad mood.
647
00:34:01,070 --> 00:34:04,769
You can't be in a good mood just once
when I'm in a bad mood, can you? I'm in
648
00:34:04,770 --> 00:34:07,709
bad mood because of what happened
between you and Lindsay. That's my
649
00:34:07,710 --> 00:34:08,760
being in a bad mood.
650
00:34:08,810 --> 00:34:12,928
So? Get your own reason. If Lindsay
doesn't fancy you, it means my theory of
651
00:34:12,929 --> 00:34:13,979
girls is bollocks.
652
00:34:13,980 --> 00:34:15,099
Bollocks anyway.
653
00:34:15,100 --> 00:34:18,419
The fact that Lindsay doesn't fancy you
means that fat girls aren't desperate.
654
00:34:18,420 --> 00:34:21,599
And if fat girls aren't desperate, it
means I can't necessarily pull them,
655
00:34:21,600 --> 00:34:24,879
means I no longer have a fallback plan.
You'll have a fallback plan. In case no
656
00:34:24,880 --> 00:34:27,890
one else fancies me. No one else does.
It's why I'm in a bad mood.
657
00:34:37,880 --> 00:34:39,179
A child, for example.
658
00:34:39,180 --> 00:34:42,589
The only reason I stopped shagging her
was because I thought I could do better.
659
00:34:42,590 --> 00:34:44,928
No, you stopped shagging her because she
was a minger.
660
00:34:44,929 --> 00:34:49,750
Yeah, but she was my minger. I think
your little baby minger she's carrying.
661
00:34:49,969 --> 00:34:51,350
Don't even joke about that.
662
00:34:51,351 --> 00:34:54,988
You know it's mathematically impossible
for me to be the father of that child.
663
00:34:54,989 --> 00:34:57,769
Yeah, but we thought it was
mathematically impossible you'd ever get
664
00:34:57,770 --> 00:34:59,270
Morning, Kurt. Morning, Brian.
665
00:35:00,070 --> 00:35:02,690
Oh, I've just remembered. I've got to
get that thing.
666
00:35:03,430 --> 00:35:04,480
What thing?
667
00:35:05,370 --> 00:35:06,420
The thing.
668
00:35:06,730 --> 00:35:08,430
With the thing from the thing.
669
00:35:08,431 --> 00:35:13,429
What thing with the thing from the
thing? I can't remember the word for it.
670
00:35:13,430 --> 00:35:14,480
it out.
671
00:35:18,870 --> 00:35:22,330
Wigwam. How is that, a wigwam? Tall and
fancy.
672
00:35:22,331 --> 00:35:25,729
Looked like a wigwam to me. Why would I
have forgotten a wigwam?
673
00:35:25,730 --> 00:35:26,990
I've never had a wigwam.
674
00:35:27,590 --> 00:35:29,110
Not since I was 15, anyway.
675
00:35:29,510 --> 00:35:32,190
Liz, do you know what Brian's talking
about?
676
00:35:32,530 --> 00:35:36,380
Rarely. He can't remember the word for
the thing with the thing from the thing.
677
00:35:36,610 --> 00:35:39,680
I think... Brian's probably trying to
avoid talking to someone.
678
00:35:40,100 --> 00:35:43,040
So he's attempting to come up with an
excuse to leave.
679
00:35:44,460 --> 00:35:47,050
I think I might have dropped it over
there. Excuse me.
680
00:35:51,260 --> 00:35:53,910
What's he done this time? Tried to jump
me last night.
681
00:35:53,911 --> 00:35:57,519
The moment Brian doesn't try to jump
you, that's when a girl should worry.
682
00:35:57,520 --> 00:35:58,660
Has he ever jumped you?
683
00:35:59,080 --> 00:36:00,130
No.
684
00:36:01,640 --> 00:36:02,780
He's telling everyone.
685
00:36:03,960 --> 00:36:05,260
I'll be a laughing stock.
686
00:36:06,410 --> 00:36:07,830
This is all your fault.
687
00:36:08,450 --> 00:36:10,190
You and your stupid plans.
688
00:36:10,191 --> 00:36:12,629
And more importantly, what are we
looking for?
689
00:36:12,630 --> 00:36:13,680
What was the thing?
690
00:36:13,761 --> 00:36:15,849
What thing?
691
00:36:15,850 --> 00:36:16,900
The thing you forgot.
692
00:36:17,370 --> 00:36:19,420
There never was a thing. I was making it
up.
693
00:36:19,421 --> 00:36:21,789
Why didn't you make up something you
could remember?
694
00:36:21,790 --> 00:36:25,160
I couldn't think of anything that would
be completely believable.
695
00:36:36,740 --> 00:36:38,500
Why? I was a bit prickly.
696
00:36:38,501 --> 00:36:39,819
No, you weren't.
697
00:36:39,820 --> 00:36:42,590
But I think you did the right thing, not
giving me a lift.
698
00:36:42,860 --> 00:36:43,910
Good.
699
00:36:44,660 --> 00:36:49,119
It's just that sometimes I forget that
you've got a wife and stuff, and I
700
00:36:49,120 --> 00:36:50,200
be a bit more cautious.
701
00:36:50,740 --> 00:36:52,970
Listen, I'll speak to you later, all
right?
702
00:36:54,840 --> 00:37:00,439
I don't see what the problem is. Lindy
doesn't fancy you. Yeah, but this is
703
00:37:00,440 --> 00:37:01,820
worse. She thinks I fancy her.
704
00:37:01,980 --> 00:37:03,320
So? You fancy everyone.
705
00:37:03,640 --> 00:37:04,690
Not Lindy.
706
00:37:04,691 --> 00:37:08,099
This is the first time someone's ever
thought of fancying them when I haven't.
707
00:37:08,100 --> 00:37:11,139
I don't care if someone thinks of
fancying them when I do, but when I
708
00:37:11,140 --> 00:37:13,540
well, it's embarrassing.
709
00:37:14,380 --> 00:37:16,360
You do know this radiator isn't working.
710
00:37:19,900 --> 00:37:20,950
Morning,
711
00:37:21,620 --> 00:37:26,559
everyone. The good news is that
maintenance have finally managed to turn
712
00:37:26,560 --> 00:37:27,610
heating off.
713
00:37:28,460 --> 00:37:30,690
The bad news is that they can't get it
back on.
714
00:37:31,280 --> 00:37:35,300
Until they crack that elusive
mathematical conundrum that is room
715
00:37:35,520 --> 00:37:38,170
I'm going to have to ask you once again
to bear with us.
716
00:37:38,500 --> 00:37:39,600
Wrap it warmly.
717
00:37:40,440 --> 00:37:41,490
Drink plenty of tea.
718
00:37:42,751 --> 00:37:47,019
Thanks for telling me not to bring a
jumper.
719
00:37:47,020 --> 00:37:48,480
No one asked you to copy me.
720
00:37:48,800 --> 00:37:49,940
Did you get your thing?
721
00:37:50,860 --> 00:37:51,910
Hello, Lindsay.
722
00:37:52,100 --> 00:37:53,150
Yes, thanks.
723
00:37:53,180 --> 00:37:54,230
Nice to hear it.
724
00:37:54,800 --> 00:37:55,850
Aren't you cold?
725
00:37:55,880 --> 00:37:56,930
I'm fat, remember?
726
00:38:00,040 --> 00:38:01,090
Did you see that?
727
00:38:02,500 --> 00:38:03,550
Seems fine.
728
00:38:03,551 --> 00:38:06,579
She's behaving as though nothing
happened.
729
00:38:06,580 --> 00:38:09,479
Maybe she's just trying to be your
friend. I don't want to be friends with
730
00:38:09,480 --> 00:38:12,759
someone who's only trying to be friends
with me because she thinks I fancy her.
731
00:38:12,760 --> 00:38:13,810
Jesus.
732
00:38:13,811 --> 00:38:15,499
It's like being ugly or something.
733
00:38:15,500 --> 00:38:16,550
Have I been fancy?
734
00:38:16,780 --> 00:38:19,370
Lindsay thinks I fancy her. Why does she
think that?
735
00:38:19,680 --> 00:38:22,450
After you left the pub, he told her he
wanted to shag her.
736
00:38:22,520 --> 00:38:26,339
I never said I wanted to. I said I was
prepared to. I can see how some
737
00:38:26,340 --> 00:38:27,390
might arise.
738
00:38:27,391 --> 00:38:30,879
You get home all right last night? Yeah,
eventually. Get in trouble with her
739
00:38:30,880 --> 00:38:32,080
wife? I did, yeah.
740
00:38:32,340 --> 00:38:33,840
She waited up for me, bless her.
741
00:38:34,300 --> 00:38:36,040
Couldn't sleep, she was so worried.
742
00:38:36,120 --> 00:38:37,560
Had a blazing rant, of course.
743
00:38:37,640 --> 00:38:38,690
Ah, you'll be fine.
744
00:38:39,080 --> 00:38:41,060
She's hardly going to leave you, is she?
745
00:38:41,931 --> 00:38:43,919
What are you saying?
746
00:38:43,920 --> 00:38:46,559
Well, she's not going to leave you just
because you come home late one night.
747
00:38:46,560 --> 00:38:47,559
Why would she leave me?
748
00:38:47,560 --> 00:38:48,610
I don't know.
749
00:38:48,820 --> 00:38:50,620
If she found your collection of porn.
750
00:38:50,621 --> 00:38:54,589
Or if you spilt wine on the carpet, then
burnt a massive hole in it because you
751
00:38:54,590 --> 00:38:57,509
were trying to get rid of the stain with
bleach. Oh, fuck off. Or maybe not
752
00:38:57,510 --> 00:39:01,240
because of anything you've done, but
just because finally, after so many
753
00:39:01,241 --> 00:39:04,469
you're so fed up with you being bold and
boring, she ran off with the first
754
00:39:04,470 --> 00:39:06,640
bloke who knocked on the door. Oh, fuck
you!
755
00:39:08,370 --> 00:39:09,420
Something wrong?
756
00:39:10,510 --> 00:39:11,610
As if you don't know.
757
00:39:11,611 --> 00:39:14,749
As if you all don't know. As if I don't
know that you all know. And what you're
758
00:39:14,750 --> 00:39:15,850
saying behind my back.
759
00:39:16,110 --> 00:39:18,330
Oh, she's left me there. I've said it.
760
00:39:18,810 --> 00:39:21,370
He's satisfied Yvonne has left me.
761
00:39:21,770 --> 00:39:25,709
She's booted me out of the home with
nothing but the shirt on my back to
762
00:39:25,710 --> 00:39:30,729
up with the fucking satellite
installation man. And now she is fucking
763
00:39:30,730 --> 00:39:33,290
she won't even let me in to take a
fucking shower.
764
00:39:33,530 --> 00:39:34,830
So, fuck you.
765
00:39:35,170 --> 00:39:37,330
Fuck you. Fuck the lot of you.
766
00:39:41,090 --> 00:39:42,530
Bob's wife's got a satellite.
767
00:39:48,081 --> 00:39:50,089
You around later?
768
00:39:50,090 --> 00:39:53,150
If I could do some help in the library.
769
00:39:53,530 --> 00:39:54,890
I can't.
770
00:39:58,510 --> 00:40:02,950
There's something wrong, because if
there is, I'd prefer it if you just told
771
00:40:09,950 --> 00:40:13,870
I think we should cool things down.
772
00:40:15,370 --> 00:40:16,420
Okay.
773
00:40:17,230 --> 00:40:18,280
Permanently.
774
00:40:27,020 --> 00:40:29,250
This was only ever meant to be a bit of
a laugh.
775
00:40:29,251 --> 00:40:32,499
And lately we've started taking risks,
and I don't even want to risk taking
776
00:40:32,500 --> 00:40:35,619
risks. We've been doing this for nearly
ten months, and it's only just occurred
777
00:40:35,620 --> 00:40:38,979
to you that cheating on your wife might
involve some element of risk.
778
00:40:38,980 --> 00:40:40,500
That's very astute of you.
779
00:40:40,501 --> 00:40:43,819
There's no need to be sarcastic. Well,
why don't you tell me what you want me
780
00:40:43,820 --> 00:40:44,920
say, and I'll say it.
781
00:40:44,921 --> 00:40:48,509
Fine. I'd like you to say something
like, thank you, Matt, for being
782
00:40:48,510 --> 00:40:52,589
with me. Although I've enjoyed myself, I
appreciate that this was only ever
783
00:40:52,590 --> 00:40:55,120
about the sex and that this moment was
inevitable.
784
00:40:55,270 --> 00:40:59,190
Well, I'd like you to say, I've got a
job in Africa starting tomorrow.
785
00:41:00,310 --> 00:41:01,750
Clearing minefields.
786
00:41:03,921 --> 00:41:11,639
So, do you think you'll still be feeling
like a slut this evening? I don't know.
787
00:41:11,640 --> 00:41:14,179
Owen, if you're not going to come to the
pub, I'd like to know in advance. Why
788
00:41:14,180 --> 00:41:16,659
do we have to talk about the pub so
early in the morning?
789
00:41:16,660 --> 00:41:19,730
We always talk about the pub this early.
Yeah, well, not today.
790
00:41:20,140 --> 00:41:21,460
Can't even look at Lindsay.
791
00:41:22,540 --> 00:41:23,590
So don't look at her.
792
00:41:24,140 --> 00:41:26,670
I'm not sure if I'm ever going to go to
the pub again.
793
00:41:28,580 --> 00:41:29,720
Don't go to another pub.
794
00:41:30,040 --> 00:41:31,090
It won't be this day.
795
00:41:42,581 --> 00:41:44,189
Hello, Lindsay.
796
00:41:44,190 --> 00:41:45,240
Hello, Kit.
797
00:41:47,210 --> 00:41:50,010
Deb, something I should tell you. Okay.
798
00:41:51,050 --> 00:41:52,100
Quite personal.
799
00:41:52,310 --> 00:41:55,010
You don't fancy me as well, do you? No,
not that.
800
00:41:56,150 --> 00:41:57,200
Although I do a bit.
801
00:41:57,330 --> 00:41:59,750
Enough of shaggy, if you ever want. No
pressure.
802
00:42:00,750 --> 00:42:01,830
I'll bear that in mind.
803
00:42:03,790 --> 00:42:07,510
You may have noticed Brian's been
behaving a bit strangely all morning.
804
00:42:07,511 --> 00:42:08,789
Has he?
805
00:42:08,790 --> 00:42:11,320
That stuff with the thing. Oh, you mean
the wig one?
806
00:42:11,321 --> 00:42:14,119
Turns out it wasn't really a wigwam.
Just kidding.
807
00:42:14,120 --> 00:42:15,170
He was making it up.
808
00:42:15,171 --> 00:42:18,299
Only one question remains. Why didn't he
make up something he could remember?
809
00:42:18,300 --> 00:42:19,500
Well, that's what I said.
810
00:42:19,501 --> 00:42:23,799
It turns out he was embarrassed because
he made a huge knob of himself in front
811
00:42:23,800 --> 00:42:27,039
of you last night. I tried putting it in
perspective and telling him he's always
812
00:42:27,040 --> 00:42:31,000
making a huge knob of himself, but I
think he needs you to say something.
813
00:42:31,380 --> 00:42:33,610
I wouldn't want to undo all of your good
work.
814
00:42:33,700 --> 00:42:37,140
See, the thing is, he doesn't actually
fancy you.
815
00:42:37,880 --> 00:42:40,890
The only reason he asked you to go to
bed with him was because...
816
00:42:40,970 --> 00:42:45,089
I told him that you fancied him and he
was worried it might ruin your
817
00:42:45,090 --> 00:42:46,140
if you didn't.
818
00:42:46,810 --> 00:42:47,860
Right.
819
00:42:48,010 --> 00:42:51,969
Could you try and do it sooner rather
than later because I'd like to sort out
820
00:42:51,970 --> 00:42:53,389
who I'm going to the pub with this
evening.
821
00:42:53,390 --> 00:42:54,440
Of course.
822
00:42:58,610 --> 00:43:02,290
And his first thought was to behold his
love.
823
00:43:03,210 --> 00:43:09,270
He cast his eyes into the tree above
only to see that Damien...
824
00:43:09,710 --> 00:43:16,590
had addressed his wife in ways that
cannot be expressed.
825
00:43:20,790 --> 00:43:22,590
There's something wrong, Michelle.
826
00:43:23,690 --> 00:43:27,550
Do you think it's amusing to find out
your wife's having an affair?
827
00:43:28,190 --> 00:43:29,450
It's his own fault.
828
00:43:29,770 --> 00:43:31,330
The poor man is blind.
829
00:43:31,331 --> 00:43:35,869
But isn't his blindness metaphorical? He
married a woman who wasn't in love with
830
00:43:35,870 --> 00:43:36,929
him for the wrong reason.
831
00:43:36,930 --> 00:43:39,310
He loved that woman, and she screwed
him!
832
00:43:39,650 --> 00:43:43,889
Just like Delilah screwed Samson, just
like Desdemona screwed Othello, just
833
00:43:43,890 --> 00:43:47,010
all women throughout literature always
screw men.
834
00:43:47,011 --> 00:43:49,689
Desdemona didn't betray Othello, did
she?
835
00:43:49,690 --> 00:43:50,740
Do you know why?
836
00:43:50,750 --> 00:43:52,430
Because he got to her first!
837
00:43:56,790 --> 00:43:57,840
Nice kit.
838
00:43:59,250 --> 00:44:00,300
On the board.
839
00:44:01,450 --> 00:44:02,830
Are you OK about last night?
840
00:44:03,590 --> 00:44:06,770
Yeah, yeah, yeah. I take that kind of
thing on the stride.
841
00:44:08,090 --> 00:44:09,140
I was pissed.
842
00:44:09,330 --> 00:44:11,130
I can hardly remember what happened.
843
00:44:11,170 --> 00:44:12,250
You asked me for a shag.
844
00:44:12,970 --> 00:44:14,020
Really?
845
00:44:14,530 --> 00:44:16,520
It's all right. I know you don't fancy
me.
846
00:44:16,521 --> 00:44:20,549
Really? I know you well enough to know
when you fancy someone.
847
00:44:20,550 --> 00:44:23,260
For a start, you'd be looking at me tits
the whole time.
848
00:44:23,790 --> 00:44:24,840
You're right.
849
00:44:24,841 --> 00:44:28,729
Although I do look at them occasionally,
just to make sure they're still there.
850
00:44:28,730 --> 00:44:30,330
Thanks. By the way...
851
00:44:30,331 --> 00:44:33,329
As a friend, I think they're one of your
best features.
852
00:44:33,330 --> 00:44:34,809
And you can stop looking at them now?
853
00:44:34,810 --> 00:44:36,860
Sorry. Kurt told me what really
happened.
854
00:44:36,861 --> 00:44:43,229
So Kurt told you to come and talk to me?
He asked me to put you out of your
855
00:44:43,230 --> 00:44:44,280
misery.
856
00:44:50,230 --> 00:44:53,180
Something tells me if you did fancy me,
you wouldn't retch.
857
00:44:56,870 --> 00:44:58,110
Show Kurt, go on.
858
00:44:58,330 --> 00:45:03,269
Please, I'll pay you. A girl likes to
make tea and... I'll show you mine if
859
00:45:03,270 --> 00:45:04,029
show me yours.
860
00:45:04,030 --> 00:45:06,740
Not the first time you've used that
line, is it, Kurt?
861
00:45:06,870 --> 00:45:07,920
Are you up already?
862
00:45:08,110 --> 00:45:10,230
Right, so... Go on, we're waiting.
863
00:45:11,830 --> 00:45:12,880
For what?
864
00:45:13,190 --> 00:45:17,489
I'm sure you're not going to leave
without at least one attempt to
865
00:45:17,490 --> 00:45:19,490
blackmail Matt into giving you a lift.
866
00:45:19,750 --> 00:45:22,100
Sorry to disappoint you, but I'm going
to walk.
867
00:45:26,600 --> 00:45:28,650
Tell you what, I'll show you mine
anyway.
868
00:45:30,100 --> 00:45:32,860
You have the strangest belly button I've
ever seen.
869
00:45:33,120 --> 00:45:34,440
Sure that's not his penis?
870
00:45:34,740 --> 00:45:36,160
Very easy to confuse.
871
00:45:36,560 --> 00:45:38,380
How come you're so scrawny, Ken?
872
00:45:38,880 --> 00:45:39,930
High metabolism.
873
00:45:40,180 --> 00:45:41,680
Why's he got such a tiny willy?
874
00:45:42,200 --> 00:45:46,579
I, on the other hand... I'm a fat
bastard. ...have a huge knot. OK, I'll
875
00:45:46,580 --> 00:45:50,460
you. On the condition I never have to
see either of your stomachs ever again.
876
00:45:59,251 --> 00:46:01,179
I'm flattered.
877
00:46:01,180 --> 00:46:03,019
Brian said it was really, really
disgusting.
878
00:46:03,020 --> 00:46:04,070
I knew it.
879
00:46:04,240 --> 00:46:06,600
Kurt likes fat girls. I told you he was
a freak.
880
00:46:06,800 --> 00:46:09,090
I just don't see what's wrong with a bit
of fat.
881
00:46:09,440 --> 00:46:11,730
Nothing better than a woman you can hold
on to.
882
00:46:11,900 --> 00:46:12,950
No offence.
883
00:46:13,180 --> 00:46:15,640
Fuck you.
884
00:46:16,480 --> 00:46:17,900
So that's why you shag Liz?
885
00:46:18,580 --> 00:46:20,420
No, I shag Liz because she was drunk.
886
00:46:20,780 --> 00:46:22,160
Though the fat was a bonus.
887
00:46:22,440 --> 00:46:24,120
I'm nowhere near as fat as Lindsay.
888
00:46:24,660 --> 00:46:25,710
No offence.
889
00:46:25,880 --> 00:46:26,930
Yes, you are.
890
00:46:27,100 --> 00:46:29,560
It's just more compact with you.
891
00:46:29,920 --> 00:46:31,580
Like tether dancing.
892
00:46:31,840 --> 00:46:33,580
There's only one way to settle this.
893
00:46:33,920 --> 00:46:35,520
Take your hand off me.
894
00:46:35,860 --> 00:46:37,940
Come on, Liz. Let's have a look.
895
00:46:39,520 --> 00:46:40,570
Hey!
896
00:46:41,120 --> 00:46:43,120
Come on, then, again.
897
00:46:43,620 --> 00:46:44,670
There it is.
898
00:46:47,600 --> 00:46:48,650
Come on!
899
00:46:52,380 --> 00:46:54,800
What the fuck is that?
900
00:46:55,700 --> 00:46:56,750
Lying!
901
00:46:59,240 --> 00:47:00,880
away. Go away.
902
00:47:01,300 --> 00:47:03,280
Go away.
903
00:47:03,900 --> 00:47:05,840
Go away.
904
00:47:06,060 --> 00:47:07,120
Let's look.
905
00:47:07,170 --> 00:47:11,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.