Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:06,130
Where's Jenny?
2
00:00:06,430 --> 00:00:09,210
Alex scripted me off. She's coming down
afterwards, though.
3
00:00:09,830 --> 00:00:11,450
Slight suspicion she'll be first next.
4
00:00:11,730 --> 00:00:13,230
She never comes to the pub anymore.
5
00:00:13,710 --> 00:00:14,750
She was here yesterday.
6
00:00:14,990 --> 00:00:16,970
All right, she sometimes never comes to
the pub.
7
00:00:17,370 --> 00:00:19,530
It's almost as if she's got something
better to do.
8
00:00:19,910 --> 00:00:21,730
She's in a relationship, isn't she?
9
00:00:23,650 --> 00:00:24,770
What's that supposed to mean?
10
00:00:25,450 --> 00:00:29,260
Nothing. Only that when you're in a
relationship, there's not much point
11
00:00:29,260 --> 00:00:32,320
down the path, sir. It might surprise
you to know that some of us are here
12
00:00:32,320 --> 00:00:35,140
because we enjoy the sense of community
and fraternity.
13
00:00:35,520 --> 00:00:38,520
Kurt, get a move on with my drink, you
twat.
14
00:00:38,760 --> 00:00:41,680
I'm not saying that it's not fun being
here. It's just I can think of better
15
00:00:41,680 --> 00:00:42,499
things to do.
16
00:00:42,500 --> 00:00:45,880
Some of us are here because there's
nothing we'd rather do of an evening.
17
00:00:45,880 --> 00:00:48,180
Kurt, for example. He's thrilled.
18
00:00:48,580 --> 00:00:51,940
Kurt, tell Simon why you come here every
evening without fail.
19
00:00:52,180 --> 00:00:53,620
I've got to, just in case.
20
00:00:54,510 --> 00:00:55,730
In case of what?
21
00:00:55,950 --> 00:01:00,170
In case one evening a sexy rich lady
stumbles across this pub and invites me
22
00:01:00,170 --> 00:01:01,170
back to her apartment for sex.
23
00:01:01,570 --> 00:01:02,570
Shoot me now.
24
00:01:02,710 --> 00:01:04,290
Never forgive myself if I wasn't here.
25
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
See you at the usual time.
26
00:02:21,980 --> 00:02:22,980
Aren't you going to work?
27
00:02:23,280 --> 00:02:24,280
Go to work?
28
00:02:24,340 --> 00:02:25,119
What's up?
29
00:02:25,120 --> 00:02:26,620
I think I'll be cheap in that business.
30
00:02:28,540 --> 00:02:30,460
Since you are, I didn't. Well, could
you?
31
00:02:30,760 --> 00:02:31,679
What's up?
32
00:02:31,680 --> 00:02:34,940
Nothing. I'm glad to hear it. Why, do
you think someone's going to go?
33
00:02:35,500 --> 00:02:38,300
You've got the job you've always wanted,
the flat you've always wanted, and...
34
00:02:39,660 --> 00:02:42,440
For the first time since I can remember,
I actually feel secure.
35
00:02:42,840 --> 00:02:44,500
Isn't that a good thing? No, it is.
36
00:02:45,320 --> 00:02:47,240
I'm just slightly worried it's not all
that exciting.
37
00:02:47,900 --> 00:02:51,120
Well, it's a good job I didn't hear that
last bit, because it sounded almost as
38
00:02:51,120 --> 00:02:52,640
if you were saying your life wasn't
exciting.
39
00:02:52,840 --> 00:02:53,840
Go away, Simon.
40
00:02:53,940 --> 00:02:56,640
Relax. This is something we've all had
to come to terms with.
41
00:02:56,840 --> 00:02:59,060
Really? I realise your life wasn't
exciting.
42
00:03:02,140 --> 00:03:06,720
Don't you think your life's boring?
43
00:03:11,530 --> 00:03:13,310
I can't even believe you asked that
question.
44
00:03:13,730 --> 00:03:16,210
Which question? Don't I think my life is
boring?
45
00:03:16,530 --> 00:03:18,010
You don't think your life is boring?
46
00:03:18,450 --> 00:03:22,490
My life is a rich tapestry of experience
and diversity.
47
00:03:23,270 --> 00:03:24,550
We're having this breakfast.
48
00:03:25,630 --> 00:03:26,750
What are we talking about?
49
00:03:27,130 --> 00:03:29,230
Jenny's a little bit concerned that her
life is boring.
50
00:03:30,090 --> 00:03:31,009
Oh, that.
51
00:03:31,010 --> 00:03:32,010
Now, what do we do?
52
00:03:32,470 --> 00:03:35,010
Wake up, shag, go to school, go home.
53
00:03:36,230 --> 00:03:37,230
Shag, fall asleep.
54
00:03:38,490 --> 00:03:39,570
Plus we go to the pub.
55
00:03:39,950 --> 00:03:41,230
I didn't know we had that much sex.
56
00:03:41,550 --> 00:03:43,230
You'll have sex if you share good wine.
57
00:03:44,330 --> 00:03:49,870
When you were a child, when you were
younger, was this all you thought your
58
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
would be?
59
00:03:51,550 --> 00:03:53,690
Maybe more sex, but basically, yeah.
60
00:03:54,430 --> 00:03:56,150
I'd never expected much sex.
61
00:03:56,410 --> 00:03:58,490
But don't you think it's all a little
bit predictable?
62
00:03:59,630 --> 00:04:02,330
Watch. Any second now, Penny comes in.
63
00:04:06,050 --> 00:04:07,370
Well, Penny's always late.
64
00:04:09,140 --> 00:04:11,280
She's always late by the same amount of
time.
65
00:04:11,740 --> 00:04:15,020
And watch how she always goes straight
to her pigeonhole, checks it thoroughly,
66
00:04:15,180 --> 00:04:18,560
even though she knows there's never
anything in it, notices Bob watching
67
00:04:18,740 --> 00:04:22,800
makes polite small talk with him, and
then pretends she's got to talk to
68
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
else.
69
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
Cue Claire.
70
00:04:27,300 --> 00:04:28,300
Good morning.
71
00:04:29,240 --> 00:04:33,260
Owing to the extortionate nature of last
month's stationery bill, I've decided
72
00:04:33,260 --> 00:04:35,520
we're going to have a stationery
amnesty.
73
00:04:37,500 --> 00:04:40,000
Carol will set up a deposit box in the
staff room.
74
00:04:40,800 --> 00:04:43,660
Please return any stationery you have
lying around.
75
00:04:43,880 --> 00:04:45,640
Otherwise, you'll have nothing to write
with.
76
00:04:46,200 --> 00:04:48,000
We can't be having that, can we?
77
00:04:50,180 --> 00:04:53,900
Stop! How much stationery did they
waste? Printing memos about not wasting
78
00:04:53,900 --> 00:04:56,500
stationery. Stationery, I mean. How
exciting.
79
00:04:56,860 --> 00:04:58,380
English department meeting Friday.
80
00:04:58,640 --> 00:05:01,420
We're allocating our departmental
library fund.
81
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Can't.
82
00:05:05,710 --> 00:05:07,210
My life's okay, isn't it?
83
00:05:07,590 --> 00:05:08,670
I wouldn't go that far.
84
00:05:14,950 --> 00:05:15,950
Good morning!
85
00:05:16,230 --> 00:05:20,510
And I hope you had as exciting an
evening as I did.
86
00:05:21,130 --> 00:05:22,130
Catherine.
87
00:05:22,350 --> 00:05:23,349
Hold on a sec.
88
00:05:23,350 --> 00:05:24,450
Can you hold on a sec?
89
00:05:26,150 --> 00:05:28,950
Listen, I've got to go. I will do. Love
you too.
90
00:05:29,490 --> 00:05:30,490
Right.
91
00:05:30,730 --> 00:05:32,750
Don't let him get you down. Bye -bye.
92
00:05:33,070 --> 00:05:34,730
Well, you've quite finished. Bye.
93
00:05:35,910 --> 00:05:39,010
Sorry. Perhaps, Catherine, you'd like to
tell us what was so interesting.
94
00:05:39,430 --> 00:05:40,490
Oh, it's not that exciting.
95
00:05:41,770 --> 00:05:43,790
Apparently, it's more exciting than what
we're doing.
96
00:05:44,330 --> 00:05:45,430
We're doing registration.
97
00:05:46,670 --> 00:05:47,890
Well, let's hear it, then.
98
00:05:49,070 --> 00:05:52,590
Well, there's this boy, Shane. He's
supposed to be going out with Claire,
99
00:05:52,690 --> 00:05:56,390
Who's my best mate. But Claire caught
him snogging Julie, who's a cow.
100
00:05:56,770 --> 00:06:01,510
So, Claire dumps him and starts seeing
Dave, who's Shane's best mate.
101
00:06:02,490 --> 00:06:03,490
Who's best mate?
102
00:06:04,070 --> 00:06:05,370
Except Dave didn't tell Shane.
103
00:06:05,840 --> 00:06:09,540
So when Shane starts missing Claire, he
goes round to her house and catches them
104
00:06:09,540 --> 00:06:11,120
snogging. What did he do?
105
00:06:11,360 --> 00:06:13,680
He went mental and now he's not
interested.
106
00:06:14,080 --> 00:06:17,220
And Claire's not speaking to Dave
because she doesn't really fancy him.
107
00:06:17,220 --> 00:06:18,940
and Shane don't ever want to speak to
each other again.
108
00:06:22,880 --> 00:06:26,360
It's not actually that interesting,
though. I mean, it's quite an
109
00:06:26,360 --> 00:06:30,220
point taken. But the fact is we're doing
registration, which is infinitely more
110
00:06:30,220 --> 00:06:32,100
important, if not terribly interesting.
111
00:06:33,480 --> 00:06:34,980
Right, that's it. Get in here.
112
00:06:36,400 --> 00:06:38,260
What did he want?
113
00:06:40,760 --> 00:06:45,000
No, no, no, no, no, no. Actually, this
is confiscated. Thank you very much.
114
00:06:48,160 --> 00:06:49,780
Would you really be doing that?
115
00:06:50,920 --> 00:06:52,200
216. That can't be right.
116
00:06:53,660 --> 00:06:55,560
216 file numbers. Shit.
117
00:07:00,440 --> 00:07:01,440
Not bad.
118
00:07:01,460 --> 00:07:02,460
How many?
119
00:07:02,860 --> 00:07:05,440
Well, I only bought it a couple, six
weeks ago.
120
00:07:11,440 --> 00:07:12,440
25.
121
00:07:13,920 --> 00:07:15,940
I'm sure I knew more people than that.
122
00:07:16,260 --> 00:07:18,540
It's natural. As people get older, they
shed friends.
123
00:07:19,060 --> 00:07:20,940
But I'm already down to my last 25.
124
00:07:21,980 --> 00:07:24,120
That's right, I'll be a hermit by the
time I'm 30.
125
00:07:24,500 --> 00:07:28,560
Oh, Susan's listed twice, mobile and
all. 24, started already.
126
00:07:30,000 --> 00:07:31,400
I'm going to list the phone numbers.
127
00:07:31,920 --> 00:07:34,900
Well, it represents everyone worth
knowing in my life.
128
00:07:36,900 --> 00:07:38,400
Mr. Tandoori.
129
00:07:40,820 --> 00:07:45,180
Corey, I... You do realise that one of
the numbers on that list is likely to
130
00:07:45,180 --> 00:07:46,720
belong to the person you end up
marrying?
131
00:07:47,180 --> 00:07:48,300
That's what they say, isn't it?
132
00:07:48,780 --> 00:07:51,700
Most people have met the person they're
going to marry by the time they're 25,
133
00:07:51,700 --> 00:07:52,960
often without their knowing it.
134
00:07:53,600 --> 00:07:54,600
Susan.
135
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
Jenny.
136
00:07:56,480 --> 00:07:57,480
Liz.
137
00:07:58,440 --> 00:07:59,840
Claire. Oh, the press.
138
00:08:00,940 --> 00:08:02,800
If you feel any better, you can delete
my name.
139
00:08:03,040 --> 00:08:07,320
Sorry, I didn't... It's not that I have
any objection to marrying you.
140
00:08:07,820 --> 00:08:11,880
In theory, it's just that I feel that I
shouldn't really have to. You don't.
141
00:08:12,160 --> 00:08:15,260
But what JP's saying is that I probably
will.
142
00:08:15,480 --> 00:08:17,740
Trust me, you won't. I've done it once,
remember?
143
00:08:18,920 --> 00:08:20,500
Plus, Liz is already married.
144
00:08:21,120 --> 00:08:22,700
Jenny or Claire gets worse.
145
00:08:23,080 --> 00:08:24,380
I could see you marrying Claire.
146
00:08:24,600 --> 00:08:25,740
I thought she was married.
147
00:08:27,820 --> 00:08:29,400
Please, she's not my type.
148
00:08:29,960 --> 00:08:31,180
You're so her type.
149
00:08:31,940 --> 00:08:35,480
I'm too much of a loose cannon.
150
00:08:36,320 --> 00:08:37,780
She's bossy, authoritarian,
151
00:08:38,480 --> 00:08:42,000
officious. She needs someone who
encourages those traits. I don't want to
152
00:08:42,000 --> 00:08:44,280
Claire. Not now, you don't. But someday.
153
00:08:45,120 --> 00:08:46,120
Soon.
154
00:08:46,840 --> 00:08:48,040
I'm going to marry Claire.
155
00:08:50,080 --> 00:08:53,100
The point is, we're all going to marry
Claire.
156
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Metaphorically.
157
00:08:55,600 --> 00:08:59,060
On all our phones, there's a Claire
lurking somewhere, someone you can't
158
00:08:59,060 --> 00:09:02,920
you'd ever marry, but who one day you'll
start considering as a maybe, and
159
00:09:02,920 --> 00:09:05,000
before long, it's not such a bad idea.
160
00:09:10,280 --> 00:09:11,980
I've got Kim Wilde's phone number.
161
00:09:13,000 --> 00:09:14,560
You know Kim Wilde?
162
00:09:14,820 --> 00:09:15,820
Not physically.
163
00:09:16,420 --> 00:09:17,640
Why have you got her number?
164
00:09:18,140 --> 00:09:19,960
Don't worry, it's not like I've ever
used it.
165
00:09:20,240 --> 00:09:21,500
That doesn't reassure me.
166
00:09:22,740 --> 00:09:24,600
When I was 13, a mate gave it to me.
167
00:09:25,120 --> 00:09:28,860
I don't know, I just always kept it.
Conferred it from one phone book to the
168
00:09:28,860 --> 00:09:30,280
next. But you've never called her?
169
00:09:30,860 --> 00:09:32,260
Just in case I need to.
170
00:09:32,540 --> 00:09:34,040
Why would you need to call Kim Wilde?
171
00:09:35,220 --> 00:09:39,980
Sometimes, when I'm feeling a bit
lonely, I say to myself, well, if worse
172
00:09:39,980 --> 00:09:41,800
to worst, I can always give Kim a call.
173
00:09:42,080 --> 00:09:44,240
It cheers me up, knowing that I've
always got that option.
174
00:09:45,080 --> 00:09:48,820
Knowing that however bad things have
got, they're not as bad as they could
175
00:09:49,540 --> 00:09:50,660
I wouldn't be so sure.
176
00:09:50,980 --> 00:09:52,360
How do you know it's still her number?
177
00:09:52,840 --> 00:09:54,260
Bearing in mind that this was...
178
00:09:55,460 --> 00:10:00,080
1985, and people occasionally move house
every 20 years. Bearing in mind it was
179
00:10:00,080 --> 00:10:03,260
almost certainly never her number in the
first place, and even if by some
180
00:10:03,260 --> 00:10:06,500
miracle of cross -wiring you actually
managed to speak to her, the only thing
181
00:10:06,500 --> 00:10:08,140
you're likely to hear is screaming.
182
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
Just leave it.
183
00:10:11,740 --> 00:10:14,960
So who do you reckon you'd choose if you
could have one celebrity's number?
184
00:10:15,120 --> 00:10:16,240
Nice. Good question.
185
00:10:17,180 --> 00:10:20,300
Remember, it's not as simple as who
would you want to have sex with. This is
186
00:10:20,300 --> 00:10:21,480
someone you'd have to talk to.
187
00:10:23,980 --> 00:10:24,980
Kim Wilde.
188
00:10:25,660 --> 00:10:26,740
That's the beauty of it.
189
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
I'll take it down.
190
00:10:28,820 --> 00:10:29,820
Sure.
191
00:10:36,400 --> 00:10:37,400
War poets.
192
00:10:37,900 --> 00:10:42,220
Ordinary men who found themselves in
extraordinary times. What do we mean by
193
00:10:42,220 --> 00:10:45,820
that? Ordinary people, you know, like
you and me, except they had something
194
00:10:45,820 --> 00:10:49,100
interesting to write about. We've all
had something interesting to write
195
00:10:49,400 --> 00:10:51,880
Yeah, but with that story, it'd be
boring, wouldn't it? Speak for yourself.
196
00:10:52,480 --> 00:10:55,700
I happen to think there's plenty of
exciting stuff in my life, provided it
197
00:10:55,700 --> 00:10:57,060
sufficiently edited.
198
00:10:57,700 --> 00:11:03,260
All right, all right, all right. Let's
try something. How about I want each of
199
00:11:03,260 --> 00:11:07,120
you to take out a piece of paper and
write down some of the things that
200
00:11:07,120 --> 00:11:10,280
to you last week. Take your time with
it. Don't worry even if you get stuck.
201
00:11:10,640 --> 00:11:15,020
I'll give you 15 minutes. I don't even
do it myself.
202
00:12:24,460 --> 00:12:25,620
Oh, time's up. Pen's down.
203
00:12:25,940 --> 00:12:27,340
Oh, you said 15 minutes. Time's up!
204
00:12:28,700 --> 00:12:33,040
Michelle! One more minute. This isn't an
exam. This is just an exercise.
205
00:12:39,940 --> 00:12:40,560
What's going
206
00:12:40,560 --> 00:12:47,760
on?
207
00:12:48,480 --> 00:12:50,440
Is this you?
208
00:13:00,329 --> 00:13:01,550
She's some kind of joke.
209
00:13:01,770 --> 00:13:05,590
I just put your name in the search
engine, and this site came out top.
210
00:13:06,090 --> 00:13:08,390
You didn't invent the special Hoover
filter, did you, sir?
211
00:13:12,310 --> 00:13:13,310
She's done everything.
212
00:13:13,670 --> 00:13:17,030
She scaled mountains, walked across
Africa for charity.
213
00:13:17,610 --> 00:13:20,010
Even had a bit part in the original
Rambo movie.
214
00:13:21,530 --> 00:13:22,950
Oh, bad luck, mate.
215
00:13:23,630 --> 00:13:24,650
And he's got your name.
216
00:13:25,570 --> 00:13:27,530
I always thought I'd make something of
myself.
217
00:13:28,090 --> 00:13:29,590
But this guy's beaten me to it.
218
00:13:30,690 --> 00:13:36,390
When the world thinks of Kurt McKenna,
it thinks of Kurt McKenna.
219
00:13:37,150 --> 00:13:38,410
Where does the real Kurt live?
220
00:13:38,930 --> 00:13:39,930
America.
221
00:13:40,410 --> 00:13:42,070
He used to be the British Kurt McKenna.
222
00:13:44,590 --> 00:13:45,830
But I'll never be global.
223
00:13:46,890 --> 00:13:49,850
When you're young, you've got so much to
look forward to, you don't notice how
224
00:13:49,850 --> 00:13:53,950
dull life is. But once you're old, you
can't entertain yourself by wondering
225
00:13:53,950 --> 00:13:56,550
where you'll end up, because you're
already there.
226
00:13:56,790 --> 00:13:58,750
Well, it's up to us. We need to say,
that's it.
227
00:13:58,970 --> 00:14:01,730
We've had enough. From now on, we're
going to do something with our lives.
228
00:14:02,050 --> 00:14:03,050
Hmm.
229
00:14:04,210 --> 00:14:05,370
Who wants a lift to the pub?
230
00:14:05,590 --> 00:14:06,770
Me. You for one more?
231
00:14:07,209 --> 00:14:09,130
Simon? The pub's where it all starts.
232
00:14:09,350 --> 00:14:10,810
We go in, they give us the alcohol.
233
00:14:11,370 --> 00:14:15,190
It makes life just bearable enough so we
can get out of bed the next day and
234
00:14:15,190 --> 00:14:16,870
begin the whole miserable fucking
charade again.
235
00:14:18,290 --> 00:14:21,850
What else is a pub for? I'm going to go
home, I'm going to sit on my sofa, and
236
00:14:21,850 --> 00:14:22,850
do you know what I'm going to do?
237
00:14:23,990 --> 00:14:24,990
Wank?
238
00:14:26,790 --> 00:14:27,790
Watch Sally?
239
00:14:28,410 --> 00:14:32,350
Television erodes the imaginative
capacity. No, I'm going to reawaken my
240
00:14:32,350 --> 00:14:33,350
imagination.
241
00:14:33,870 --> 00:14:34,870
I'm going to read a book.
242
00:14:36,780 --> 00:14:37,840
And I don't mean porn.
243
00:14:48,140 --> 00:14:49,140
Hiya. Hi.
244
00:14:50,380 --> 00:14:53,780
I thought we could just go to the pub
with the others. Just for a drink. It'll
245
00:14:53,780 --> 00:14:54,479
be fun.
246
00:14:54,480 --> 00:14:56,480
I could pick up a bottle of wine if you
want to drink.
247
00:14:56,940 --> 00:14:59,140
We don't have to spend every evening
just the two of us at home.
248
00:14:59,680 --> 00:15:01,720
You spend all day with your teacher
friends.
249
00:15:02,000 --> 00:15:05,280
I know, but I just don't want us to fall
into that trap where we stop going out
250
00:15:05,280 --> 00:15:06,340
just because we've got each other.
251
00:15:34,760 --> 00:15:36,300
Hiya. Hiya. Hiya.
252
00:15:41,260 --> 00:15:45,400
So, Penny, how do you deal with life
being boring?
253
00:15:46,040 --> 00:15:47,560
I don't think my life is boring.
254
00:15:48,440 --> 00:15:51,500
But you're a teacher. That implies
failure on some level.
255
00:15:52,220 --> 00:15:53,220
Fail.
256
00:15:54,080 --> 00:15:58,040
Reading a book would be like an
admission of failure. It's like
257
00:15:58,280 --> 00:16:01,640
My life's boring, so I'm going to read
about someone else's. I don't think I'm
258
00:16:01,640 --> 00:16:02,820
ready to admit that just yet.
259
00:16:04,480 --> 00:16:08,080
Let's say we drink up and just go to
another bar, somewhere completely
260
00:16:08,080 --> 00:16:09,200
different. See what happens.
261
00:16:23,400 --> 00:16:26,500
My students get up tomorrow in 24 hours
than I do in a month.
262
00:16:27,020 --> 00:16:31,200
I've got 24 phone numbers left and my
total diet consists of six meals. How
263
00:16:31,200 --> 00:16:35,260
many? I've hardly ever left this town. I
don't even know if all the places I
264
00:16:35,260 --> 00:16:38,380
hear about actually exist. America,
France, Wales.
265
00:16:39,120 --> 00:16:43,200
Wales exists, trust me. I'm supposed to
live in a time where you can do or be
266
00:16:43,200 --> 00:16:48,060
anything you want, but I just drift
around, incapable of a single original
267
00:16:48,060 --> 00:16:53,060
thought or doing anything of any fucking
merit or point. And even though I know
268
00:16:53,060 --> 00:16:55,000
all this, I can't do anything about it
because...
269
00:16:55,640 --> 00:16:57,200
I'm completely shit.
270
00:17:00,760 --> 00:17:03,120
Why don't you go somewhere then? Take
some time off.
271
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
I wish.
272
00:17:04,540 --> 00:17:05,540
What's stopping you?
273
00:17:06,040 --> 00:17:09,000
You say that, but it's not so easy. Just
get on a plane.
274
00:17:09,280 --> 00:17:11,200
Life doesn't work like that. Why not?
275
00:17:16,260 --> 00:17:18,060
Badger. Go the other side.
276
00:17:18,500 --> 00:17:19,500
Don't be difficult.
277
00:17:19,859 --> 00:17:20,859
I'm not being difficult.
278
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
I want this side.
279
00:17:22,300 --> 00:17:24,099
Why are you in such a funny mood?
280
00:17:24,640 --> 00:17:26,560
I want to sleep on this side of the bed.
281
00:17:34,100 --> 00:17:37,740
Is it about control?
282
00:17:38,140 --> 00:17:41,380
No. I just don't see why we have to get
in such a routine about everything.
283
00:17:41,840 --> 00:17:42,900
What's wrong with a routine?
284
00:17:43,220 --> 00:17:44,440
It gets a bit boring.
285
00:17:45,840 --> 00:17:47,180
I love our routine.
286
00:17:50,360 --> 00:17:53,480
Simon Casey, professional darts player.
287
00:17:54,860 --> 00:17:58,320
A couple of minor victories on the pro
circuit, but nothing to get worked up
288
00:17:58,320 --> 00:18:01,080
about. Try another search engine. Well,
I've tried them all.
289
00:18:01,520 --> 00:18:02,960
There's got to be a Simon Casey
somewhere.
290
00:18:03,260 --> 00:18:04,380
Not of any distinction.
291
00:18:05,560 --> 00:18:09,140
Look on the bright side. The world's
still got room for a Simon Casey.
292
00:18:09,900 --> 00:18:11,580
It's already got its Curt McKenna.
293
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
Curt McKenna's everywhere.
294
00:18:14,360 --> 00:18:15,360
Maybe you're right.
295
00:18:15,940 --> 00:18:20,180
Maybe it's time I stopped being just
another Simon Casey and become the Simon
296
00:18:20,180 --> 00:18:21,180
Casey and...
297
00:18:21,440 --> 00:18:24,440
Did something with my life other than
flushing it down its soil?
298
00:18:25,660 --> 00:18:26,660
Maybe.
299
00:18:51,340 --> 00:18:52,159
What was that?
300
00:18:52,160 --> 00:18:54,000
What? I thought you just said something.
301
00:18:55,100 --> 00:18:56,440
Basically, just thinking.
302
00:18:56,880 --> 00:18:57,859
What about?
303
00:18:57,860 --> 00:18:58,860
Nothing.
304
00:18:59,340 --> 00:19:00,760
He must have been thinking about
something.
305
00:19:01,220 --> 00:19:02,220
Does it really matter?
306
00:19:13,260 --> 00:19:16,220
He loves our routine.
307
00:19:16,840 --> 00:19:19,160
They asked Alec if he was forward
tonight.
308
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
He's happy.
309
00:19:20,860 --> 00:19:22,460
Everything's just as he wants it to be.
310
00:19:22,980 --> 00:19:23,980
Ouch.
311
00:19:24,340 --> 00:19:25,340
That worries me.
312
00:19:28,540 --> 00:19:29,720
Good morning, everyone.
313
00:19:30,560 --> 00:19:35,760
As we all seem incapable of returning
any stationery, we've got no choice but
314
00:19:35,760 --> 00:19:37,700
lock the stationery cupboard.
315
00:19:38,760 --> 00:19:44,200
If anyone needs any stationery, they
will please ask Carol, who will get you
316
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
sign for it.
317
00:19:51,260 --> 00:19:54,880
You literally just have to go in, say
you want to go somewhere, and they sell
318
00:19:54,880 --> 00:19:55,839
you a ticket.
319
00:19:55,840 --> 00:19:57,920
I didn't realize it was such a secret.
320
00:19:58,180 --> 00:20:00,860
I am now the proud owner of one plane
ticket.
321
00:20:01,360 --> 00:20:02,460
Great. Where are you going?
322
00:20:03,120 --> 00:20:04,660
Oh, let me see.
323
00:20:06,620 --> 00:20:07,660
South America.
324
00:20:08,440 --> 00:20:10,260
That's a long way to go for a holiday.
325
00:20:10,720 --> 00:20:11,720
Holiday? Please.
326
00:20:11,820 --> 00:20:13,680
This is for real. It's an open -ended
ticket.
327
00:20:14,180 --> 00:20:15,960
Simon Casey is going traveling.
328
00:20:16,280 --> 00:20:17,280
When? Saturday.
329
00:20:17,500 --> 00:20:18,500
Which Saturday?
330
00:20:19,180 --> 00:20:20,180
This Saturday.
331
00:20:20,520 --> 00:20:21,600
Tell me this is a joke.
332
00:20:21,960 --> 00:20:24,100
Just get on a plane and go.
333
00:20:24,800 --> 00:20:27,840
For a holiday, not forever, and without
a moment's thought.
334
00:20:28,440 --> 00:20:33,500
Well, I've thought about it. I want it
somewhere hot, exotic, beautiful women.
335
00:20:33,720 --> 00:20:35,600
So you've thought about who's going to
teach your class?
336
00:20:38,120 --> 00:20:42,380
Penny could say my theatre group. It's
about time she did some work and glad
337
00:20:42,380 --> 00:20:43,780
can get a supply. I don't know.
338
00:20:44,360 --> 00:20:45,360
She's not an expert.
339
00:20:46,100 --> 00:20:48,720
This is the most irresponsible thing you
have ever done.
340
00:20:49,350 --> 00:20:50,149
Your idea?
341
00:20:50,150 --> 00:20:53,690
I said take a break, not get on a plane,
quit and never come back.
342
00:20:57,270 --> 00:21:00,870
This weird thing happened. The more I
used it, the less ink there was, then it
343
00:21:00,870 --> 00:21:01,870
just ran out.
344
00:21:42,330 --> 00:21:44,030
Oh, can I have a pencil as well?
345
00:21:55,950 --> 00:21:57,350
I'm going to cancel my ticket.
346
00:21:57,810 --> 00:22:03,510
Good. It's not that I don't want to go.
It's just that the timing is a tiny
347
00:22:03,510 --> 00:22:07,130
bit... Fucking irresponsible, stupid,
selfish. Shall I go on?
348
00:22:07,350 --> 00:22:09,950
Although it's not a completely fruitless
exercise.
349
00:22:10,390 --> 00:22:11,390
How so?
350
00:22:11,490 --> 00:22:15,950
Well, now I know I can do it. I know
that if I want, I can walk into a travel
351
00:22:15,950 --> 00:22:18,670
agency and get a plane ticket. There's a
lesson there for us all.
352
00:22:18,950 --> 00:22:21,190
No, there's a lesson there for you, son.
353
00:22:28,650 --> 00:22:29,950
I'm thinking of taking your advice.
354
00:22:30,310 --> 00:22:31,310
What advice?
355
00:22:31,390 --> 00:22:34,590
About breaking up with Alec. I never
advised you to break up with Alec.
356
00:22:34,970 --> 00:22:37,650
I thought you said you know when it's
right if you have to ask it isn't.
357
00:22:37,930 --> 00:22:39,510
When did I say that? Once.
358
00:22:40,330 --> 00:22:42,810
Why does everyone keep assuming I'm
giving them advice?
359
00:22:43,350 --> 00:22:44,390
So you don't think I should?
360
00:22:44,950 --> 00:22:46,590
I don't think it's any of my business.
361
00:22:47,850 --> 00:22:48,950
I think maybe I should.
362
00:22:49,710 --> 00:22:51,730
Good. So you think it's a good idea?
363
00:22:52,030 --> 00:22:55,030
I think it's good that you should come
to a decision. So it's a good decision?
364
00:22:55,230 --> 00:22:56,250
Any decision is good.
365
00:22:56,530 --> 00:22:57,730
Decisions are good things.
366
00:22:58,990 --> 00:23:00,150
You got divorced, didn't you?
367
00:23:00,990 --> 00:23:04,470
You took a decision and changed the
biggest thing in your life. Has that
368
00:23:06,130 --> 00:23:08,150
To be honest, there hasn't made much of
a difference.
369
00:23:08,650 --> 00:23:11,470
I have the same job, same friends, same
amount of sex.
370
00:23:12,250 --> 00:23:13,930
Just more duvet.
371
00:23:15,950 --> 00:23:17,670
You're not going to believe this.
372
00:23:18,530 --> 00:23:22,470
They wouldn't refund your ticket. I went
back. I said, listen, I made a mistake.
373
00:23:22,630 --> 00:23:23,630
I was upset.
374
00:23:24,210 --> 00:23:25,210
You knew.
375
00:23:25,340 --> 00:23:28,960
The real giveaway was the word non
-refundable printed in big letters at
376
00:23:28,960 --> 00:23:29,960
top.
377
00:23:32,880 --> 00:23:34,400
Why only ever read the small print?
378
00:23:35,160 --> 00:23:36,500
Put it down to experience.
379
00:23:37,480 --> 00:23:38,660
What a waste of money.
380
00:23:39,540 --> 00:23:41,280
Don't even think about getting on that
plane.
381
00:23:41,820 --> 00:23:44,040
Maybe this is Faith's way of telling me
I should go.
382
00:23:44,280 --> 00:23:45,880
Maybe this is your way of fucking up.
383
00:23:46,800 --> 00:23:49,040
If I decide to go, you can't tell
anyone.
384
00:23:49,480 --> 00:23:52,460
If you decide to go, you've got to tell
Claire straight away.
385
00:23:52,980 --> 00:23:54,000
Can't I just run away?
386
00:23:54,920 --> 00:23:56,940
This one you've got to tackle like an
adult.
387
00:23:57,540 --> 00:23:58,540
Shit.
388
00:24:13,400 --> 00:24:14,400
You decide.
389
00:24:24,200 --> 00:24:25,139
It's your turn.
390
00:24:25,140 --> 00:24:26,460
I chose last time.
391
00:24:26,880 --> 00:24:28,720
What's the best way of breaking up with
someone?
392
00:24:30,520 --> 00:24:31,580
You've come to the right man.
393
00:24:32,180 --> 00:24:33,940
What do you know about breaking up with
someone?
394
00:24:34,320 --> 00:24:35,400
I'm always getting dumped.
395
00:24:36,120 --> 00:24:37,980
You'll believe some of the excuses I've
heard.
396
00:24:38,280 --> 00:24:42,380
I tend to work the reverse angle. You
know, I start getting on men's nerves,
397
00:24:42,380 --> 00:24:44,860
doing the wrong thing, and after a
couple of weeks you'll find I lend it
398
00:24:44,860 --> 00:24:46,040
you. Very subtle.
399
00:24:46,680 --> 00:24:50,700
Often I don't even realise I'm doing it.
I've decided to quit my job and go
400
00:24:50,700 --> 00:24:53,500
travelling. So, what's Alec done? He
hasn't done anything.
401
00:24:54,220 --> 00:24:55,400
You don't fancy him, do you?
402
00:24:56,000 --> 00:24:58,440
Happens. No, I just don't find him that
exciting anymore.
403
00:24:58,640 --> 00:25:01,480
Right. You don't find him attractive, do
you? I'm serious.
404
00:25:01,780 --> 00:25:02,779
Find him attractive?
405
00:25:02,780 --> 00:25:06,620
Yeah, but do you... I like having sex
with him. So, you find him attractive
406
00:25:06,620 --> 00:25:07,780
you like having sex with him.
407
00:25:08,140 --> 00:25:10,880
I don't see what the problem is. Well,
we have a personality clash.
408
00:25:11,380 --> 00:25:14,960
Go on. We don't have anything in common
other than we enjoy having sex together.
409
00:25:16,420 --> 00:25:17,680
Women are very confusing.
410
00:25:17,920 --> 00:25:19,160
So, how are you going to tell him?
411
00:25:20,240 --> 00:25:23,960
These things are always best handled
with sensitivity and the level of them.
412
00:25:29,180 --> 00:25:30,740
I've got a plane ticket and everything.
413
00:25:33,880 --> 00:25:34,880
South America.
414
00:25:35,200 --> 00:25:36,240
What's wrong with South America?
415
00:25:36,720 --> 00:25:38,620
Brian, word association.
416
00:25:39,040 --> 00:25:40,540
Paris. Quattro.
417
00:25:40,740 --> 00:25:43,020
Spain. All. South America.
418
00:25:43,320 --> 00:25:44,320
Pockets situation.
419
00:25:44,900 --> 00:25:47,300
Practically a national activity in that
part of the world.
420
00:25:56,650 --> 00:25:57,670
You've got to promise me.
421
00:25:57,930 --> 00:26:02,110
No leaving party, no presents, no
ceremony. I just want to go without a
422
00:26:02,350 --> 00:26:04,050
No problem. Yeah? Seriously.
423
00:26:04,430 --> 00:26:05,430
Promise me.
424
00:26:06,130 --> 00:26:09,610
Not even a large cake with a naked woman
hiding inside.
425
00:26:11,550 --> 00:26:13,490
What kind of cake?
426
00:26:14,190 --> 00:26:15,109
Don't know.
427
00:26:15,110 --> 00:26:16,530
Just as a point of reference.
428
00:26:16,890 --> 00:26:21,570
Not even a naked woman in a large cake.
Although, I think I'd be prepared to
429
00:26:21,570 --> 00:26:22,790
forgive you if you ordered one.
430
00:26:23,090 --> 00:26:25,490
I wasn't going to. No, but if you did...
431
00:26:25,790 --> 00:26:27,030
She's got massive tits.
432
00:26:46,110 --> 00:26:51,530
Are you awake?
433
00:26:52,450 --> 00:26:53,970
How can I not be?
434
00:26:55,180 --> 00:26:57,120
We need to have a serious discussion.
435
00:26:58,480 --> 00:27:00,920
I can just wait until the morning. This
is important.
436
00:27:03,320 --> 00:27:04,320
You're drunk.
437
00:27:05,060 --> 00:27:06,780
I like you a lot, Alec.
438
00:27:07,220 --> 00:27:10,720
You're a very nice man and you have a
lovely face.
439
00:27:12,340 --> 00:27:15,880
But... Where's the alarm clock?
440
00:27:17,120 --> 00:27:20,660
You knocked it onto the floor. I'm not
sure where we are, you know?
441
00:27:23,080 --> 00:27:26,180
This is your bedroom. I don't mean me. I
mean us.
442
00:27:29,780 --> 00:27:30,840
Where are we headed?
443
00:27:37,140 --> 00:27:38,740
I'm not in love with you, Alec.
444
00:27:40,020 --> 00:27:44,820
If this is about the side of the bed,
you can have this side of the bed. I
445
00:27:44,820 --> 00:27:46,680
having sex with you, but that's it.
446
00:27:47,160 --> 00:27:48,520
Go to sleep.
447
00:27:49,400 --> 00:27:50,440
Listen to me!
448
00:27:51,690 --> 00:27:53,910
You're making no sense.
449
00:27:54,350 --> 00:27:57,070
You're very, very boring, and I'm going
to break up with you.
450
00:27:58,730 --> 00:27:59,950
You're broken up with?
451
00:28:03,510 --> 00:28:05,950
You just have faith in the crowd.
452
00:28:08,830 --> 00:28:12,310
It just occurred to me, I don't think
I've taken a proper decision for years.
453
00:28:12,530 --> 00:28:15,530
Not a proper one, one that actually
changed something.
454
00:28:17,690 --> 00:28:20,990
I mean, when was the last time you made
an important decision?
455
00:28:24,880 --> 00:28:26,620
When we got cable.
456
00:28:27,940 --> 00:28:30,800
I tend to see my life as a series of
happy accidents.
457
00:28:31,380 --> 00:28:36,000
That's my point. We don't take decisions
anymore. We just drift along.
458
00:28:36,700 --> 00:28:42,400
Every day we're faced with millions of
choices, but we rarely take any of them.
459
00:28:43,580 --> 00:28:44,840
I make choices.
460
00:28:45,080 --> 00:28:46,080
You don't.
461
00:28:46,280 --> 00:28:50,420
You couldn't even choose to, I don't
know, stand up.
462
00:28:50,700 --> 00:28:53,160
If you wanted to stand up right now and
just...
463
00:28:54,030 --> 00:28:58,870
Go over to the fridge and get me, JP,
and Brian another beer. You wouldn't.
464
00:28:58,870 --> 00:28:59,870
couldn't.
465
00:29:00,730 --> 00:29:01,730
Fuck you.
466
00:29:02,450 --> 00:29:03,950
Lie back down, Moses.
467
00:29:09,510 --> 00:29:10,510
There.
468
00:29:14,090 --> 00:29:15,090
You see?
469
00:29:26,120 --> 00:29:27,200
I'm really going to miss you.
470
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Bender.
471
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
Me too.
472
00:29:32,240 --> 00:29:33,240
Puff.
473
00:29:33,780 --> 00:29:34,780
No, I'm not.
474
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Swat.
475
00:29:37,000 --> 00:29:38,380
I wish you were.
476
00:29:39,640 --> 00:29:42,360
I might do, but in a cool way.
477
00:29:59,850 --> 00:30:01,610
Wakey, wakey. Here you go.
478
00:30:06,030 --> 00:30:07,370
My head hurts.
479
00:30:10,510 --> 00:30:12,950
What happened?
480
00:30:13,250 --> 00:30:14,930
You got very drunk.
481
00:30:15,430 --> 00:30:16,430
God.
482
00:30:16,770 --> 00:30:18,410
Did I do anything stupid?
483
00:30:19,070 --> 00:30:21,050
You threw up a couple of times.
484
00:30:21,450 --> 00:30:22,450
Broke a lamp.
485
00:30:23,290 --> 00:30:26,170
And oh yes, you dumped me.
486
00:30:32,620 --> 00:30:33,980
Terrible. Don't worry about it.
487
00:30:34,640 --> 00:30:36,020
These things happen when you're drunk.
488
00:30:43,700 --> 00:30:44,100
You
489
00:30:44,100 --> 00:30:51,540
need
490
00:30:51,540 --> 00:30:54,540
to get a move on if you're going to have
breakfast. How do you mean these things
491
00:30:54,540 --> 00:30:57,780
happen when you're drunk? Let's just
forget about it, pretend it never
492
00:30:58,260 --> 00:30:59,520
But I broke up with you.
493
00:31:00,040 --> 00:31:01,760
Well, we often do things we...
494
00:31:01,980 --> 00:31:03,000
Regret when we're drunk.
495
00:31:04,560 --> 00:31:06,100
What if I don't regret it?
496
00:31:07,800 --> 00:31:10,300
You don't regret the way you behaved
last night.
497
00:31:10,640 --> 00:31:12,760
I regret the way I did it, but not what
I did.
498
00:31:13,420 --> 00:31:14,580
I was being serious.
499
00:31:16,060 --> 00:31:20,220
I know I was drunk and I was
insensitive, but I meant what I said.
500
00:31:40,050 --> 00:31:41,050
Morning. Morning.
501
00:31:41,670 --> 00:31:43,670
This is the last time we're ever going
to do this.
502
00:31:44,790 --> 00:31:45,790
Do what?
503
00:31:46,330 --> 00:31:47,330
Meet like this.
504
00:31:48,670 --> 00:31:54,170
Oh. Only I've been passing you every
morning for almost a year now, and I
505
00:31:54,170 --> 00:31:56,750
we never say hello, and maybe we should.
506
00:31:57,110 --> 00:31:59,450
Although it's a bit late for that,
but...
507
00:32:00,840 --> 00:32:02,780
In a strange way, I'm going to miss you.
508
00:32:03,420 --> 00:32:04,600
Not saying hello to you.
509
00:32:12,960 --> 00:32:17,060
This is the last time I'm ever going to
come into this place with a hangover.
510
00:32:17,160 --> 00:32:19,880
I'm going to miss it. Give me a minute.
511
00:32:21,620 --> 00:32:22,620
It's not easy.
512
00:32:22,820 --> 00:32:25,120
Handing in your resignation is like
breaking up with someone.
513
00:32:25,460 --> 00:32:26,540
I mean, how did you handle it?
514
00:32:26,960 --> 00:32:30,120
Got drunk, called him boring, passed out
on the floor. And how would you
515
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
recommend that strategy?
516
00:32:31,260 --> 00:32:38,120
I'm going... Fifteen pence of today. I
know,
517
00:32:38,260 --> 00:32:39,260
but what can I say?
518
00:32:58,160 --> 00:32:59,920
And I love one of those whiteboard
compasses as well.
519
00:33:00,980 --> 00:33:02,680
Bend diagrams.
520
00:33:36,400 --> 00:33:37,400
What is it?
521
00:33:38,600 --> 00:33:43,120
Working with you has been... Well, it's
been great.
522
00:33:44,480 --> 00:33:48,400
And my time here has been very important
to me. But, you know...
523
00:33:48,400 --> 00:33:55,260
I think all good things have to come to
an end. And I want you to know this has
524
00:33:55,260 --> 00:33:56,360
nothing to do with you.
525
00:33:56,680 --> 00:34:00,320
This is just something I have to deal
with.
526
00:34:00,600 --> 00:34:01,600
You're going to get to the point.
527
00:34:04,110 --> 00:34:05,310
I want a hand in my resignation.
528
00:34:09,929 --> 00:34:10,929
You're not serious?
529
00:34:11,210 --> 00:34:14,949
I think it's the right thing to do. I've
had a good think about it.
530
00:34:15,290 --> 00:34:16,989
When? All last night, really.
531
00:34:17,290 --> 00:34:18,810
When were you thinking of resigning?
532
00:34:19,670 --> 00:34:21,030
When would be best.
533
00:34:22,330 --> 00:34:26,090
Well, obviously, I'd prefer it if you
waited until the end of term.
534
00:34:26,870 --> 00:34:28,070
Any other time, good?
535
00:34:29,050 --> 00:34:32,250
I suggest you take this a little more
seriously.
536
00:34:34,730 --> 00:34:37,750
I was thinking more in terms of today.
537
00:34:38,630 --> 00:34:39,730
I'm sorry?
538
00:34:40,330 --> 00:34:41,690
I'm resigning.
539
00:34:42,510 --> 00:34:44,469
Now. Here.
540
00:34:46,810 --> 00:34:47,810
Fuck.
541
00:34:52,989 --> 00:34:53,989
Fuck.
542
00:34:54,889 --> 00:34:55,889
Oh, no.
543
00:34:57,210 --> 00:35:01,030
I mean... Fuck, Simon.
544
00:35:01,760 --> 00:35:04,020
It's not as though I'm the greatest
teacher in the world.
545
00:35:04,260 --> 00:35:05,360
You're better than no teacher.
546
00:35:06,960 --> 00:35:10,160
Do you have any idea how disruptive this
will be to your students?
547
00:35:10,660 --> 00:35:13,520
I don't. Do you have any idea how
irresponsible this is?
548
00:35:13,800 --> 00:35:17,220
Well, I know this is a terrible thing to
do, but I also know that if I stay here
549
00:35:17,220 --> 00:35:19,980
any longer, I might... die.
550
00:35:22,140 --> 00:35:24,940
I want you to think about this very
carefully.
551
00:35:25,880 --> 00:35:29,060
You walk out of here now, you're
finished teaching for good, and I don't
552
00:35:29,060 --> 00:35:30,060
mean here.
553
00:35:30,110 --> 00:35:34,030
You've made a commitment to us. And once
you've broken that commitment, there's
554
00:35:34,030 --> 00:35:35,030
no way back.
555
00:35:41,070 --> 00:35:44,250
For a plane ticket!
556
00:35:45,310 --> 00:35:50,910
You can't just buy a fucking plane
ticket on the spur of the fucking
557
00:35:51,290 --> 00:35:56,870
Well, that's what I thought, but travel
agents these days... I had no idea she'd
558
00:35:56,870 --> 00:35:57,870
take it so badly.
559
00:35:58,270 --> 00:35:59,490
What did you ex...
560
00:36:00,230 --> 00:36:02,630
I had no idea she could swear so much.
561
00:36:05,090 --> 00:36:07,330
Oi! No running in the car at all!
562
00:36:09,230 --> 00:36:11,690
I just thought I should do it once
before I left.
563
00:36:19,910 --> 00:36:20,910
What's going on?
564
00:36:27,030 --> 00:36:28,030
Catherine?
565
00:36:28,880 --> 00:36:29,880
It's not sane, is it?
566
00:36:30,100 --> 00:36:31,120
Not true, is it, sir?
567
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
What's not true?
568
00:36:32,640 --> 00:36:33,640
About you leaving.
569
00:36:34,820 --> 00:36:35,820
You told you that?
570
00:36:36,480 --> 00:36:37,820
Sir, you can't leave.
571
00:36:38,240 --> 00:36:45,060
I had no idea. I mean, this was a hard
decision for
572
00:36:45,060 --> 00:36:49,740
me, but yes, I'm no longer going to be
teaching you.
573
00:36:50,060 --> 00:36:53,540
But I want you to know this decision had
nothing to do with you. This is about
574
00:36:53,540 --> 00:36:56,080
me and your school.
575
00:36:57,800 --> 00:37:02,720
The truth is, I'm no longer happy here,
and if I'm not happy, I can't give you
576
00:37:02,720 --> 00:37:06,720
what you need. I can't be a good
teacher, and you guys deserve a good
577
00:37:08,040 --> 00:37:09,660
And if you're lucky, you might get one.
578
00:37:10,520 --> 00:37:17,440
A supply teacher or something. I'm not
quite sure how it works, but no
579
00:37:17,440 --> 00:37:18,540
doubt they'll be quite good.
580
00:37:20,280 --> 00:37:26,040
Maybe without my flamboyance, but... I
promise I'll...
581
00:37:26,280 --> 00:37:28,060
Come and visit. I'll stay in touch.
582
00:37:33,700 --> 00:37:35,160
You bastards.
583
00:37:37,980 --> 00:37:39,860
You don't actually give a shit, do you?
584
00:37:45,640 --> 00:37:46,640
Well,
585
00:37:47,460 --> 00:37:48,460
at least I told you something.
586
00:38:01,070 --> 00:38:02,390
It's going to be weird without you.
587
00:38:03,350 --> 00:38:04,350
Yeah.
588
00:38:04,690 --> 00:38:08,150
Although in some ways it won't be any
different. Don't worry. I'll send you a
589
00:38:08,150 --> 00:38:10,210
postcard every week so you've got
something to talk about.
590
00:38:13,410 --> 00:38:14,410
Can I have your bike?
591
00:38:15,070 --> 00:38:16,070
I'm having his bike.
592
00:38:16,190 --> 00:38:17,630
I can't give it to you. Why not?
593
00:38:17,950 --> 00:38:19,890
Because I'm his best mate. I'm his best
mate.
594
00:38:20,370 --> 00:38:22,910
I'm the one who said it was going to be
weird without him. Neither of you are
595
00:38:22,910 --> 00:38:24,630
having my bike. I'll need it for when I
come back.
596
00:38:32,230 --> 00:38:35,470
But if you get taken hostage and they
shoot you, can I have the bite?
597
00:38:37,670 --> 00:38:40,910
Everywhere I look, I see things I'll
never, ever do again.
598
00:38:42,010 --> 00:38:43,370
I'll never be late for school.
599
00:38:44,990 --> 00:38:51,170
I'll never eat that detritus the canteen
passes off as food. I'll never be late
600
00:38:51,170 --> 00:38:52,810
for an English department meeting.
601
00:39:03,220 --> 00:39:05,180
Departmental Library. Sorry I'm late.
602
00:39:10,780 --> 00:39:12,180
Promise you won't happen again.
603
00:39:13,680 --> 00:39:14,780
You little shit.
604
00:39:15,360 --> 00:39:16,360
You heard that.
605
00:39:17,420 --> 00:39:19,020
So, what's everyone doing tonight?
606
00:39:20,680 --> 00:39:22,080
Probably have a couple of drinks.
607
00:39:22,700 --> 00:39:23,700
Early night.
608
00:39:24,160 --> 00:39:28,000
I'm knackered from last night. We've got
all weekend to get paid. Oh, come on.
609
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
This is my last night.
610
00:39:29,700 --> 00:39:30,700
Susan.
611
00:39:31,950 --> 00:39:32,950
I've got time for a quick one.
612
00:39:33,550 --> 00:39:36,070
Jenny, that's time you and me get to
hang out together.
613
00:39:36,370 --> 00:39:37,970
Reason enough to celebrate, I know.
614
00:39:38,290 --> 00:39:39,750
Unfortunately, I've got to be anywhere
else.
615
00:39:40,590 --> 00:39:41,890
Bob, fuck you.
616
00:39:43,090 --> 00:39:44,630
Honey, have a good one.
617
00:39:47,950 --> 00:39:49,810
You're not throwing me a party, then?
618
00:39:50,110 --> 00:39:51,830
No, fine, and Kurt promised not to.
619
00:39:52,070 --> 00:39:53,710
That was me just being pissed.
620
00:39:54,810 --> 00:39:56,910
Well, even if we wanted to, Claire
wouldn't let us.
621
00:39:57,730 --> 00:39:59,590
Room for one more if anyone wants a
lift.
622
00:40:00,299 --> 00:40:02,140
I think I'll hang around here for a bit.
623
00:40:02,720 --> 00:40:03,720
We'll see you down there.
624
00:40:29,870 --> 00:40:31,070
Oh my god.
625
00:40:33,310 --> 00:40:35,550
Oh my god.
626
00:40:38,810 --> 00:40:40,250
I knew it.
627
00:42:09,320 --> 00:42:10,320
You live.
628
00:42:10,840 --> 00:42:13,840
I told you I didn't want one, you sad
bastards.
629
00:42:21,600 --> 00:42:22,399
I'm gonna miss you.
630
00:42:22,400 --> 00:42:23,400
Let's go.
631
00:42:35,950 --> 00:42:39,870
Don, I'm leaving, okay? Just for once,
be completely honest with me. I won't
632
00:42:39,870 --> 00:42:40,848
tell anyone.
633
00:42:40,850 --> 00:42:42,190
Are you actually going to miss me?
634
00:42:46,710 --> 00:42:47,710
You're an asshole.
635
00:43:23,150 --> 00:43:25,730
This is definitely my last fag year.
636
00:43:26,270 --> 00:43:28,110
That's the third time you've had that.
637
00:43:28,470 --> 00:43:29,970
Oh, that's the thing, isn't it?
638
00:43:31,030 --> 00:43:35,270
You change one thing, and even though
it's just a...
639
00:43:35,550 --> 00:43:36,550
small difference.
640
00:43:37,690 --> 00:43:41,450
It affects everything. It affects your
whole life. It changes everything.
641
00:43:45,130 --> 00:43:49,330
The fact that I won't come in on Monday
means I'll probably marry someone
642
00:43:49,330 --> 00:43:53,890
completely different. I'll have
different children, drink in a different
643
00:43:54,810 --> 00:43:55,810
I'll miss you.
644
00:44:00,870 --> 00:44:02,870
Do you think I'm doing the right thing?
645
00:44:03,210 --> 00:44:04,830
Not even vaguely. Really?
646
00:44:05,730 --> 00:44:08,850
I think sometimes doing the wrong thing
is just as important as doing the right
647
00:44:08,850 --> 00:44:09,850
thing.
648
00:44:09,990 --> 00:44:11,610
So I'm doing the important thing.
649
00:44:12,510 --> 00:44:13,730
That's good to know.
650
00:44:22,630 --> 00:44:25,050
Maybe I should just tell Claire I want
my job back.
651
00:44:25,450 --> 00:44:27,650
Put it down to a minor breakdown, you
know.
652
00:44:28,430 --> 00:44:31,290
I was hungover, sugar levels were low.
653
00:44:31,930 --> 00:44:32,769
Cat died.
654
00:44:32,770 --> 00:44:34,990
You made the decision. There's no point
in worrying about it.
655
00:44:35,290 --> 00:44:36,149
You're right.
656
00:44:36,150 --> 00:44:38,590
Worry instead about what's going to
happen to you in South America.
657
00:44:39,170 --> 00:44:40,170
Shit.
658
00:44:41,410 --> 00:44:43,170
Oh, that was the worst that could
happen.
659
00:44:44,170 --> 00:44:45,630
Apart from being taken hostage.
660
00:44:46,490 --> 00:44:50,090
At the very worst, you'll have a shit
time. You'll be back in six weeks doing
661
00:44:50,090 --> 00:44:53,590
exactly the same job in an identical
school, only with a beard.
662
00:44:53,950 --> 00:44:55,230
It's hardly the end of the world.
663
00:44:55,750 --> 00:44:57,350
Put it that way, and I'm almost envious.
664
00:44:58,070 --> 00:44:59,190
You could grow a beard.
665
00:44:59,630 --> 00:45:00,630
Thanks.
666
00:45:04,970 --> 00:45:05,970
Come with me.
667
00:45:07,410 --> 00:45:08,990
I can't. Why not?
668
00:45:09,270 --> 00:45:12,610
Because I'm practical, sensible, level
-headed, and I've no desire to contract
669
00:45:12,610 --> 00:45:16,010
dysentery. But apart from that... Give
me a hug.
670
00:45:48,189 --> 00:45:49,189
Do you have another one?
49605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.