All language subtitles for Teachers s02e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,420 --> 00:00:08,239 Got it. 2 00:00:08,240 --> 00:00:09,700 I'd shag Penny and die. 3 00:00:10,020 --> 00:00:14,180 Penny's not here, so it doesn't count. Only those who survived the plane crash, 4 00:00:14,300 --> 00:00:15,300 i .e. us. 5 00:00:15,580 --> 00:00:16,580 All right, then. 6 00:00:17,640 --> 00:00:20,040 I'd eat Brian and shag Jenny. 7 00:00:20,300 --> 00:00:22,020 You'd eat me? You kid. 8 00:00:22,300 --> 00:00:25,960 You either eat Jenny and live or shag her and die. I'd shag her and die. 9 00:00:26,100 --> 00:00:28,740 Obviously, I'd have to be in a coma to let you come anywhere near me. 10 00:00:29,300 --> 00:00:30,300 Whatever. 11 00:00:32,980 --> 00:00:33,980 Alex, hi. 12 00:00:34,240 --> 00:00:35,240 He's away for the week. 13 00:00:35,380 --> 00:00:36,319 Where did he go? 14 00:00:36,320 --> 00:00:37,760 On a call to discovery within herself. 15 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Probably naked. 16 00:00:39,080 --> 00:00:41,280 Yeah, Kurt does that. Only it's called wanking. 17 00:00:42,560 --> 00:00:43,560 Whose car is it? 18 00:00:43,580 --> 00:00:44,820 JP's. What about Kurt? 19 00:00:45,240 --> 00:00:48,600 I thought I'd eat him, obviously. Yeah, but it'd be like eating that midget off 20 00:00:48,600 --> 00:00:49,600 Fantasy Island. 21 00:00:49,620 --> 00:00:50,800 Won't keep you going for long. 22 00:00:51,020 --> 00:00:51,979 Fuck off. 23 00:00:51,980 --> 00:00:54,980 If you're going to survive a plane crash, you'd want a fat bastard like 24 00:00:55,100 --> 00:00:57,480 Keep you going for days. Forget the plane crash. 25 00:00:57,680 --> 00:00:58,680 Kill Bob, anyone. 26 00:00:58,760 --> 00:00:59,760 Why, what's he done to you? 27 00:01:00,300 --> 00:01:02,740 Nothing, except make my working life a misery. 28 00:01:03,340 --> 00:01:04,340 You mean he makes you work? 29 00:01:04,700 --> 00:01:07,540 Shh. She's supposed to be the one that takes the piss out of me, aren't you? 30 00:01:07,800 --> 00:01:08,820 I'm having a night off. 31 00:01:09,620 --> 00:01:11,320 Maybe I should change my name to Penny. 32 00:01:11,580 --> 00:01:14,500 I think a lot of you do. No, you look like more of a corny. 33 00:01:15,280 --> 00:01:18,560 All I have to do is take my dick out and I get away with anything. 34 00:01:18,840 --> 00:01:19,499 That's unfair. 35 00:01:19,500 --> 00:01:20,820 Penny doesn't stick her tits out. 36 00:01:21,140 --> 00:01:22,220 They stick out by themselves. 37 00:01:22,540 --> 00:01:23,540 I've just got a point. 38 00:01:23,580 --> 00:01:26,700 What did we used to talk about before Penny and her tits came along? 39 00:01:27,060 --> 00:01:30,300 Her tits in general. There is more to Penny than her tits, you know. Is there? 40 00:01:30,560 --> 00:01:32,840 All I'm saying, what do you mean I look more like a corny? 41 00:01:34,670 --> 00:01:36,330 And she don't know. 42 00:01:36,690 --> 00:01:39,510 He's got her best friend on the phone. 43 00:01:39,730 --> 00:01:42,890 She'll wash her hair, his dirty clothes. 44 00:01:43,470 --> 00:01:45,910 All he gives to her. 45 00:01:46,250 --> 00:01:49,090 And he's got posters on the wall. 46 00:01:49,990 --> 00:01:52,890 All girls, which one? 47 00:01:53,870 --> 00:01:58,150 And she means everything to her, her boyfriend. 48 00:02:21,740 --> 00:02:25,380 It's Friday night. It's Friday night. 49 00:02:25,600 --> 00:02:28,460 It's Friday night. It's Friday night. 50 00:02:29,080 --> 00:02:31,400 It's Friday night. 51 00:02:32,250 --> 00:02:36,050 Just to let you know, we're up to chapter seven. Chapter seven of... The 52 00:02:36,050 --> 00:02:37,050 Mockingbird. 53 00:02:38,050 --> 00:02:39,210 Right. Well done. 54 00:02:39,690 --> 00:02:42,090 You haven't got a clue what I'm talking about, have you? Yeah. 55 00:02:43,550 --> 00:02:44,550 No. 56 00:02:44,650 --> 00:02:46,870 I'm with Jenny this morning. You're taking my class. 57 00:02:47,290 --> 00:02:48,410 But I've got a free period. 58 00:02:48,630 --> 00:02:50,010 It's time to go to Asia today. 59 00:02:50,830 --> 00:02:52,630 Sorry, Sam. Is this going to be a problem for you? 60 00:02:52,870 --> 00:02:54,530 No, it's absolutely fine. 61 00:02:56,570 --> 00:03:00,470 Since when has this been here? 62 00:03:01,450 --> 00:03:02,870 She started teaching, yeah? 63 00:03:04,370 --> 00:03:07,350 You've got to hand it to her. Ten to nine Monday mornings. She's started 64 00:03:07,350 --> 00:03:08,350 already. 65 00:03:09,390 --> 00:03:10,390 She's started what? 66 00:03:11,530 --> 00:03:14,470 She's just being friendly. Oh, Brian, you're so sweet. 67 00:03:14,710 --> 00:03:16,630 False tip, false personality. 68 00:03:17,150 --> 00:03:19,750 See? She'd use anyone to get what she wants. Ask Carol. 69 00:03:20,030 --> 00:03:21,790 I thought Carol worshipped her. She does. 70 00:03:22,430 --> 00:03:26,290 Though I'm trying to get her to say no to Penny in a firm but polite way. 71 00:03:26,650 --> 00:03:30,250 That may probably include the words piss off. 72 00:03:31,149 --> 00:03:32,310 Selfish and cow. 73 00:03:35,630 --> 00:03:37,950 Just a couple of things to update you with. 74 00:03:38,250 --> 00:03:42,890 Firstly, we have new stock coming in. Thanks largely due to Jeremy Stephens 75 00:03:42,890 --> 00:03:46,210 collecting over 2 ,000 crisp packets in the school equipment promotion. 76 00:03:46,770 --> 00:03:47,770 Greedy fucker. 77 00:03:47,950 --> 00:03:51,670 Secondly, in response to an issue raised at the last PTA, I've been looking at 78 00:03:51,670 --> 00:03:54,050 initiatives to improve pupil -teacher relations. 79 00:03:54,970 --> 00:03:58,750 It struck me that some pupils may have a specific problem that they feel unable 80 00:03:58,750 --> 00:04:00,350 to go to their personal tutor with. 81 00:04:00,830 --> 00:04:04,050 Something that they'd feel easier talking about with another member of 82 00:04:04,510 --> 00:04:09,850 Which is why I've decided to introduce an open surgery or an open door policy 83 00:04:09,850 --> 00:04:10,990 just for this week. 84 00:04:11,670 --> 00:04:16,070 Pupils from any year can choose to see any member of staff if they feel the 85 00:04:16,070 --> 00:04:19,089 to. Sometimes you really feel that she's on our side. 86 00:04:19,450 --> 00:04:21,750 Unless anybody has a problem with that. 87 00:04:23,610 --> 00:04:25,130 No, it's a really good idea. 88 00:04:26,790 --> 00:04:28,570 Good. There was something, Claire. 89 00:04:29,520 --> 00:04:32,480 When are we supposed to have these open surgeries? 90 00:04:32,960 --> 00:04:36,340 Break times, free periods, lunch hours. 91 00:04:36,640 --> 00:04:40,120 Well, obviously, I'm not expecting you to give up all of your free time. Oh, 92 00:04:40,120 --> 00:04:41,120 that's a relief, then. 93 00:04:41,700 --> 00:04:43,300 So, everyone happy? 94 00:04:44,700 --> 00:04:50,720 Well... Well, there's absolutely no point in you giving me this now. I 95 00:04:50,720 --> 00:04:52,360 earlier. It's just not good enough. 96 00:04:55,560 --> 00:04:56,560 What's up? 97 00:04:57,300 --> 00:04:58,300 I've got... 98 00:05:02,920 --> 00:05:03,719 Don't worry. 99 00:05:03,720 --> 00:05:05,560 I'll cover lunch for you if you can. 100 00:05:07,480 --> 00:05:12,200 Hi. Okay, chapters five and six. You've covered metaphorical intention with 101 00:05:12,200 --> 00:05:13,220 them, haven't you? Yes. 102 00:05:13,760 --> 00:05:16,780 Although I'm not sure they took it in. It's difficult sometimes. There's so 103 00:05:16,780 --> 00:05:18,120 stuff to cram into one lesson. 104 00:05:18,400 --> 00:05:20,440 Maybe it's the way you set out your lesson plan. Can I see it? 105 00:05:21,060 --> 00:05:22,060 Sure. 106 00:05:27,160 --> 00:05:29,500 Oh, God, there's so much junk in here. 107 00:05:31,280 --> 00:05:33,530 Sit. I think I've left it in my drawer. 108 00:05:34,870 --> 00:05:36,510 Sorry, Jenny. Can I give it to you later? 109 00:05:38,010 --> 00:05:40,290 OK, let's move on to interpretation. 110 00:05:40,730 --> 00:05:43,590 How does Scout compare to other female protagonists in literature? 111 00:05:43,830 --> 00:05:44,789 What did you do on that? 112 00:05:44,790 --> 00:05:48,490 Well, I think I tackled the main points, although I wasn't sure whether to start 113 00:05:48,490 --> 00:05:52,030 with 20th -century characters or maybe that's too obvious. 114 00:05:52,710 --> 00:05:53,710 No, I don't think so. 115 00:05:53,850 --> 00:05:58,130 It's just trying to approach it in a way that gets them interested immediately. 116 00:05:59,130 --> 00:06:00,570 Is there a secret to it? 117 00:06:01,000 --> 00:06:04,120 If there is, I'm sure I haven't discovered it. I wouldn't say that from 118 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 in on your lessons. 119 00:06:05,520 --> 00:06:07,160 Have you always been so confident? 120 00:06:07,560 --> 00:06:09,320 No, I'm actually really very timid. 121 00:06:10,960 --> 00:06:12,960 You're just saying that to make me feel better, aren't you? 122 00:06:13,260 --> 00:06:14,260 Yes. 123 00:06:14,820 --> 00:06:18,260 So how do I get to at least appear as confident as you? 124 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 OK, let's think. 125 00:06:21,960 --> 00:06:25,080 Frightening them to death so they're in absolute fear of you forever is always a 126 00:06:25,080 --> 00:06:26,080 good starting point. 127 00:06:29,550 --> 00:06:31,230 Right, come on, shut it. 128 00:06:32,730 --> 00:06:33,730 OK. 129 00:06:34,710 --> 00:06:38,370 Write down the answers to the questions on the board without talking. 130 00:06:40,070 --> 00:06:42,030 I should say it's the end of the lesson. 131 00:06:43,070 --> 00:06:44,070 Have fun. 132 00:06:49,490 --> 00:06:52,790 I don't think we've done this bit. 133 00:06:53,690 --> 00:06:56,650 Maybe you were asleep when we never went through it. No. 134 00:06:57,430 --> 00:06:59,010 You told her to read stuff. 135 00:06:59,480 --> 00:07:00,680 She didn't have to go through it with us. 136 00:07:01,080 --> 00:07:03,780 But she has plenty of questions for chapters five and six. 137 00:07:06,080 --> 00:07:07,080 Okay, 138 00:07:09,520 --> 00:07:12,060 let's go back to chapter five. 139 00:07:17,880 --> 00:07:18,940 Jem and Bill. 140 00:07:19,180 --> 00:07:20,180 Which one's Jem again? 141 00:07:20,240 --> 00:07:21,240 That's so funny. 142 00:07:24,840 --> 00:07:27,020 You weren't joking, were you? 143 00:07:28,289 --> 00:07:29,310 Yes, I wouldn't do that. 144 00:07:30,270 --> 00:07:31,270 Thanks, Ricky. 145 00:07:31,410 --> 00:07:32,930 I take it he was being sarcastic. 146 00:07:33,530 --> 00:07:35,310 I've got some good stuff with him this morning. 147 00:07:35,610 --> 00:07:38,610 Does that mean you've ruined all the good stuff Penny's done with him? What 148 00:07:38,610 --> 00:07:39,610 stuff? 149 00:07:39,910 --> 00:07:42,830 Have you just been your usual childlike self, or are you trying to make a point? 150 00:07:43,010 --> 00:07:46,330 No, I'm not trying to make a point, but now you mention it, I've thought of more 151 00:07:46,330 --> 00:07:47,630 in one lesson than Penny has also. 152 00:07:48,170 --> 00:07:49,049 Yeah, right. 153 00:07:49,050 --> 00:07:50,990 It's true, she's even more crap than I thought. 154 00:07:51,470 --> 00:07:52,470 She's not that bad. 155 00:07:52,590 --> 00:07:53,479 She makes... 156 00:07:53,480 --> 00:07:55,720 Mean, not good. And you're such a perfect role model. 157 00:07:56,020 --> 00:07:57,300 It's the learning, I don't think. 158 00:07:57,560 --> 00:08:00,140 Penny doesn't need to be teaching him anything. She hasn't covered half the 159 00:08:00,140 --> 00:08:01,240 stuff she's supposed to have done. 160 00:08:01,520 --> 00:08:02,439 Yes, she has. 161 00:08:02,440 --> 00:08:03,780 I'm her mentor. I said no. 162 00:08:04,560 --> 00:08:07,440 Or are you trying to say I can't do my job properly? 163 00:08:07,700 --> 00:08:08,840 No, what's good is for you. 164 00:08:09,260 --> 00:08:12,080 You are, aren't you? You're implying I've neglected it. I'm not implying 165 00:08:12,080 --> 00:08:16,000 anything. Mind you, it can't be easy keeping on top of everything, doing your 166 00:08:16,000 --> 00:08:20,100 job, which you do very well, exceptionally well, and being a mentor. 167 00:08:20,400 --> 00:08:22,480 So you're saying I'm incapable of doing two jobs? 168 00:08:23,260 --> 00:08:26,580 Penny was that far behind. I think I'd have spotted it by now. Okay, if you 169 00:08:26,580 --> 00:08:29,560 think you've done such a fantastic job, well, then fine. I'll leave you to it. 170 00:08:37,760 --> 00:08:42,360 Penny? You would tell me, wouldn't you, if you had a problem? I mean, with your 171 00:08:42,360 --> 00:08:43,179 English class? 172 00:08:43,179 --> 00:08:44,260 Yeah, of course. Why? 173 00:08:44,840 --> 00:08:48,180 It's just that Simon got the impression they were quite far behind in their 174 00:08:48,180 --> 00:08:49,180 coursework. 175 00:08:50,120 --> 00:08:54,060 I didn't realise an NQT was supposed to produce a class full of geniuses. Maybe 176 00:08:54,060 --> 00:08:57,580 I should apologise to him. He wasn't criticising you. He was concerned. 177 00:08:57,980 --> 00:08:59,260 Which made me concerned. 178 00:09:00,400 --> 00:09:01,600 I'm trying my best. 179 00:09:02,420 --> 00:09:03,700 It's not that easy sometimes. 180 00:09:04,020 --> 00:09:05,280 One or two can be really disruptive. 181 00:09:05,760 --> 00:09:06,760 Who? 182 00:09:07,380 --> 00:09:09,540 Ricky Sharp can be a nightmare sometimes. 183 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Can he? 184 00:09:11,220 --> 00:09:13,240 Maybe he's just like that with me because I'm you. 185 00:09:13,820 --> 00:09:15,300 I'll let you get on with open surgery. 186 00:09:15,580 --> 00:09:17,960 Well, if it's a problem, I'll ask Kurt to have a word with him. He's in his 187 00:09:17,960 --> 00:09:18,579 tutor group. 188 00:09:18,580 --> 00:09:21,460 I don't really want to make an issue of it. No, you can't let him get away with 189 00:09:21,460 --> 00:09:22,460 it. Leave it with me. 190 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 Up to you, Jason. 191 00:09:27,000 --> 00:09:29,540 I suppose it comes down to freedom of choice. 192 00:09:30,720 --> 00:09:33,240 Though it's up to you if you want to buy your own shin pads. 193 00:09:34,380 --> 00:09:37,900 Was there anything else apart from hockey you wanted to ask me? 194 00:09:39,280 --> 00:09:40,280 Why is the sky blue? 195 00:09:43,459 --> 00:09:44,459 Good question, mate. 196 00:09:47,100 --> 00:09:48,460 Unfortunately, we're out of time. 197 00:09:56,980 --> 00:09:57,980 Sorry, 198 00:09:58,660 --> 00:09:59,900 Kayla. Bit pushed for time. 199 00:10:00,260 --> 00:10:01,460 You can see me tomorrow, is that? 200 00:10:01,960 --> 00:10:04,400 Why would I want to see you? I'm going to see Mrs. Gately. 201 00:10:05,900 --> 00:10:08,880 Normally I wouldn't be asked, but they really found me to get my tits. 202 00:10:10,200 --> 00:10:11,200 Right. 203 00:10:14,090 --> 00:10:15,090 Who are? 204 00:10:15,290 --> 00:10:16,310 My mum and dad. 205 00:10:17,250 --> 00:10:18,250 Right, yeah. 206 00:10:20,410 --> 00:10:21,410 Parents. 207 00:10:26,810 --> 00:10:31,170 I could give you some advice, but I think there's someone else you should 208 00:10:31,170 --> 00:10:33,710 to first. She's excellent at this sort of stuff. 209 00:10:36,370 --> 00:10:37,470 Thanks, Mrs. Diggity. 210 00:10:37,710 --> 00:10:39,090 That's all right. I left it to Peter. 211 00:10:50,250 --> 00:10:51,590 Fucking open fucking surgery. 212 00:10:51,890 --> 00:10:53,210 Don't get enough time to eat. 213 00:10:54,130 --> 00:10:55,950 You think we should get Carol to translate? 214 00:10:56,450 --> 00:10:59,950 You know, JP's a crafty git, volunteering to do lunch duty. 215 00:11:00,550 --> 00:11:01,550 Fuck you, Al. 216 00:11:01,730 --> 00:11:03,150 JP's volunteered to do something. 217 00:11:03,530 --> 00:11:05,370 Yeah, but he gets out of doing open surgery. 218 00:11:05,570 --> 00:11:06,630 And he gets paid for it. 219 00:11:07,730 --> 00:11:08,730 Oh, yeah. 220 00:11:09,810 --> 00:11:14,830 Bastards. Why do I always get the manic depressive suicide, little fuckers? 221 00:11:15,030 --> 00:11:16,030 You're lucky. 222 00:11:16,780 --> 00:11:19,520 Was it worth me asking you to explain that last statement? 223 00:11:19,860 --> 00:11:24,280 Well, all I get is questions about globes or atlases or fucking shin pads. 224 00:11:25,160 --> 00:11:28,520 I thought I'd get something a bit more, you know, challenging. 225 00:11:28,880 --> 00:11:33,240 Oh, I'm sure you'll get a suicidal little freak soon. 226 00:11:33,500 --> 00:11:37,040 I don't want you to think that I'm making a mountain out of a molehill, but 227 00:11:37,040 --> 00:11:38,040 did upset me a bit. 228 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 Yes, I'm sure. 229 00:11:40,540 --> 00:11:41,540 It just... 230 00:11:41,900 --> 00:11:45,340 If Simon's going to say something about my teaching methods, then I'd rather he 231 00:11:45,340 --> 00:11:47,020 said it to my face than behind my back. 232 00:11:47,420 --> 00:11:50,660 I doubt he did it on purpose. It's probably just a casual remark. 233 00:11:50,940 --> 00:11:52,340 It's not the impression I got from Jenny. 234 00:11:53,080 --> 00:11:57,100 I'm sure they're in breach of the NUT Code of Professional Conduct. Not that 235 00:11:57,100 --> 00:11:58,340 want to let my union rep know. 236 00:11:58,660 --> 00:12:01,440 No, I can understand you not wanting to go down that route. 237 00:12:02,060 --> 00:12:03,480 You'd still have to work together. 238 00:12:04,480 --> 00:12:07,100 Not easy once a hostile atmosphere's being created. 239 00:12:07,860 --> 00:12:09,520 Do you think I should have kept this to myself? 240 00:12:10,110 --> 00:12:12,670 No, no, you did the right thing in coming to see me. But like I say, 241 00:12:13,550 --> 00:12:17,490 we wouldn't want to stir up any animosity, so it's probably better if I 242 00:12:17,490 --> 00:12:19,150 have a quiet word with Simon. 243 00:12:19,630 --> 00:12:22,910 To be honest, I would have brought this up with Jenny, but she's been so busy 244 00:12:22,910 --> 00:12:24,330 with open surgery this week. 245 00:12:24,650 --> 00:12:27,910 I'm sure the last thing she needs right now is being a mentor to me. 246 00:12:28,490 --> 00:12:31,410 Well, if she can't see you, I don't mind helping out. 247 00:12:32,250 --> 00:12:34,230 Just for this week. But you're busy yourself. 248 00:12:34,810 --> 00:12:37,950 I'm sure I can fit you in. Look, I've got to see Claire in a minute. Why don't 249 00:12:37,950 --> 00:12:39,350 we set aside some time tomorrow? 250 00:12:40,890 --> 00:12:41,890 Thanks, Bob. 251 00:12:42,930 --> 00:12:46,110 As long as you don't mind being stuck with a boring old git like me. You're 252 00:12:46,110 --> 00:12:47,850 exactly tottering on a Zimmer frame. 253 00:12:48,470 --> 00:12:51,230 Anyway, it makes a change to talk to somebody who's a bit more mature than 254 00:12:51,230 --> 00:12:52,310 Brian, Kurt and Simon. 255 00:12:53,150 --> 00:12:54,930 Yes, that's not too difficult, is it? 256 00:12:59,130 --> 00:13:01,730 Well, if it bothers you that much, why don't you volunteer to take over 257 00:13:01,730 --> 00:13:02,730 playground duty? 258 00:13:02,770 --> 00:13:04,070 I will. So will I. 259 00:13:05,330 --> 00:13:06,470 Play no choose, my dear. 260 00:13:07,400 --> 00:13:11,320 No complicated questions, not after the day. In fact, no -one asked me anything 261 00:13:11,320 --> 00:13:12,319 ever again. 262 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 There you go, then. 263 00:13:13,520 --> 00:13:14,520 Decision made for you. 264 00:13:14,920 --> 00:13:21,000 I went to cheese and then... Your favourite pupil from Year 7 is about to 265 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 in open surgery tomorrow. 266 00:13:27,820 --> 00:13:28,820 Taylor? 267 00:13:29,140 --> 00:13:30,700 Why is she coming to you and not me? 268 00:13:30,980 --> 00:13:31,980 No idea. 269 00:13:33,180 --> 00:13:34,420 Do you think there's something wrong with her? 270 00:13:34,780 --> 00:13:36,740 You really don't want me to answer that, do you? 271 00:13:37,120 --> 00:13:38,640 I can talk about personal stuff. 272 00:13:39,680 --> 00:13:40,820 I can be sympathetic. 273 00:13:41,060 --> 00:13:42,360 I can be approachable. 274 00:14:26,950 --> 00:14:28,690 It can't be. No way. 275 00:14:28,950 --> 00:14:29,869 I'm kidding. 276 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 Bob! 277 00:14:30,990 --> 00:14:32,030 Where's Starsky? 278 00:14:32,490 --> 00:14:33,490 He's in the taxi. 279 00:14:33,890 --> 00:14:36,770 You don't think you'll like the overdoing a bit on the swimboat, Bob? 280 00:14:37,550 --> 00:14:39,570 That's my natural colouring. Oh. 281 00:14:41,510 --> 00:14:42,730 What's all this tonight, then? 282 00:14:44,110 --> 00:14:45,110 Nothing. 283 00:14:45,890 --> 00:14:47,410 You look great, Bob. 284 00:14:47,670 --> 00:14:48,670 Really. 285 00:15:04,590 --> 00:15:05,830 I'll let Claire know you're covering again. 286 00:15:06,370 --> 00:15:07,370 Thanks, Liz. 287 00:15:09,630 --> 00:15:10,630 Too late. 288 00:15:10,730 --> 00:15:12,030 He's beaten you to it. 289 00:15:13,650 --> 00:15:16,470 If Ken's off tomorrow, you can't cover for him again. Why not? 290 00:15:16,750 --> 00:15:19,310 It's the game to rule. Which ones? The ones you've just made up? 291 00:15:19,670 --> 00:15:20,670 Yes. 292 00:15:21,350 --> 00:15:23,410 Fucking great. The trampoline is broken. 293 00:15:24,410 --> 00:15:26,770 Told Jeremy not to go on it. Fat fuck. 294 00:15:28,090 --> 00:15:29,090 Thanks. 295 00:15:30,310 --> 00:15:32,550 Is there something I should know? 296 00:15:36,970 --> 00:15:40,930 No. I thought I should let you know that I'm helping Penny out at Lansdowne. At 297 00:15:40,930 --> 00:15:44,370 what? Well, she knows how busy you are with all the surgery bollocks, so I said 298 00:15:44,370 --> 00:15:45,970 I'd help her catch up on her coursework. 299 00:15:46,370 --> 00:15:47,370 Just for this week. 300 00:15:48,330 --> 00:15:50,910 Well, I would have helped her if she'd have come to me. 301 00:15:51,190 --> 00:15:52,190 Are you busy at Lansdowne? 302 00:15:52,370 --> 00:15:55,710 Well, yes, but... Well, there we are. 303 00:15:56,010 --> 00:15:57,010 Problem solved. 304 00:15:57,470 --> 00:16:00,910 And I'll be careful what you say about her behind her back, you are, aren't 305 00:16:01,010 --> 00:16:02,230 I didn't go behind her back. 306 00:16:02,630 --> 00:16:05,890 I just mentioned in passing to Jenny that she was behind on the coursework 307 00:16:05,890 --> 00:16:07,030 stuff. What else did she be saying? 308 00:16:07,230 --> 00:16:08,830 Nothing. Just put that set, that's all. 309 00:16:09,370 --> 00:16:12,930 The confidence has probably been knocked, so it's up to us to give her 310 00:16:12,930 --> 00:16:14,190 support she needs. Right. 311 00:16:14,590 --> 00:16:17,150 Shall we walk around wearing well -done penny badges? 312 00:16:18,330 --> 00:16:20,130 Maybe you could take some and see yourself. 313 00:16:20,670 --> 00:16:21,670 Just for once. 314 00:16:23,890 --> 00:16:25,890 Fuck's sake, what is this? Have a go at Jenny wig. 315 00:16:26,460 --> 00:16:28,100 Why doesn't he just come right out and spray it? 316 00:16:28,720 --> 00:16:30,080 Well... Think some crap. 317 00:16:31,060 --> 00:16:32,060 Yeah, probably. 318 00:16:36,500 --> 00:16:37,500 Ryan! 319 00:16:38,840 --> 00:16:39,840 Ryan. 320 00:16:40,440 --> 00:16:44,120 Do you think I could do with being a bit fitter? I was thinking about a bit of 321 00:16:44,120 --> 00:16:45,500 toning. A bit? 322 00:16:47,540 --> 00:16:49,240 Why do you want to get fit all of a sudden? 323 00:16:49,500 --> 00:16:52,760 I don't know. I've been thinking about it for a while now. I just want to feel 324 00:16:52,760 --> 00:16:53,760 better. 325 00:16:53,920 --> 00:16:54,920 Look better. 326 00:16:55,390 --> 00:16:58,390 But you'll still look like... you. 327 00:17:00,610 --> 00:17:02,770 Would you help me to get in shape? 328 00:17:03,470 --> 00:17:05,010 Maybe you could be my personal trainer. 329 00:17:05,329 --> 00:17:06,329 Is this a wind -up? 330 00:17:06,790 --> 00:17:07,790 No, I'm serious. 331 00:17:08,869 --> 00:17:09,869 All right, then. 332 00:17:10,770 --> 00:17:11,790 You can pay me in beer. 333 00:17:13,670 --> 00:17:15,470 I've been asked to have a word with you. 334 00:17:16,990 --> 00:17:19,690 Stop pissing about in Miss Neville's letter. What are you pissing about? 335 00:17:20,190 --> 00:17:23,230 Bollocks. I've just checked all your marks. English is the only subject 336 00:17:23,230 --> 00:17:23,809 down in. 337 00:17:23,810 --> 00:17:24,810 I know. 338 00:17:25,079 --> 00:17:26,339 I was trying to tell you yesterday. 339 00:17:26,579 --> 00:17:27,579 It's not my fault. 340 00:17:27,880 --> 00:17:28,880 Well, whose fault is it? 341 00:17:29,160 --> 00:17:30,640 It's Neville. She's shit. 342 00:17:30,960 --> 00:17:34,560 If you get stuck on something, she either gives you a really vague answer, 343 00:17:34,560 --> 00:17:36,860 she gets all matey with you and starts talking about personal stuff because you 344 00:17:36,860 --> 00:17:38,340 forgot what you asked her in the first place. 345 00:17:39,280 --> 00:17:41,580 Or she leans over and just shoves her tits in your face. 346 00:17:42,680 --> 00:17:43,680 What? 347 00:17:44,940 --> 00:17:47,280 She actually leans right in? 348 00:17:47,580 --> 00:17:48,760 She does to me all the time. 349 00:17:49,200 --> 00:17:51,680 At first it was a laugh, but you don't fuck all of her. 350 00:17:52,380 --> 00:17:53,940 Now my parents are on my back about it. 351 00:17:54,680 --> 00:17:57,000 And they're literally in your face. 352 00:17:58,140 --> 00:18:00,960 Look, if I get bad marks this year, it's because of her, right? 353 00:18:03,580 --> 00:18:04,580 Right. 354 00:18:06,320 --> 00:18:07,920 Uh, that's it. See ya. 355 00:18:08,940 --> 00:18:09,960 So what are you going to do about it? 356 00:18:10,840 --> 00:18:12,000 Just leave it with me. 357 00:18:14,000 --> 00:18:15,380 Thanks, Mrs. Phillips. Bye, Kayla. Bye. 358 00:18:20,520 --> 00:18:21,960 What did Kayla want to see you about? 359 00:18:22,330 --> 00:18:23,810 She just wanted to ask me a couple of questions. 360 00:18:24,650 --> 00:18:25,650 Personal questions. 361 00:18:26,710 --> 00:18:27,950 Oh, right. 362 00:18:29,110 --> 00:18:32,470 I wasn't being nosy, I just wondered if it might be something that was affecting 363 00:18:32,470 --> 00:18:33,670 her coursework. Not really. 364 00:18:35,450 --> 00:18:36,930 Oh, right. Good. 365 00:19:01,000 --> 00:19:02,520 It must be nice to be one. 366 00:19:26,000 --> 00:19:29,300 Why don't you just ask her if it's true? What am I supposed to say? 367 00:19:29,810 --> 00:19:32,570 Penny, could you stop shoving your tits in Ricky's face, because it's 368 00:19:32,570 --> 00:19:34,490 distracting. Well, it's straight to the point. 369 00:19:35,490 --> 00:19:37,270 You could mention it to her. Me? 370 00:19:37,770 --> 00:19:38,770 Well, you're gay. 371 00:19:39,050 --> 00:19:42,210 She won't mind you mentioning her tits, whereas if I do it, she might think I'm 372 00:19:42,210 --> 00:19:43,950 coming on to her or something. I'm not doing it. 373 00:19:45,030 --> 00:19:46,030 No! 374 00:19:49,230 --> 00:19:51,930 See you in the staff room for the five -minute lunch hour. 375 00:19:52,290 --> 00:19:54,330 Can't. I'm doing circuit training with Bob. 376 00:19:57,770 --> 00:19:59,790 Am I the only one who finds this slightly disturbing? 377 00:20:00,530 --> 00:20:05,330 No. It's almost, and I stress the word almost, enough to make you feel sorry 378 00:20:05,330 --> 00:20:08,470 Penny. Is it? Or would you want Bob lusting after you? 379 00:20:09,370 --> 00:20:10,750 Of course. 380 00:20:11,290 --> 00:20:12,290 Would you? 381 00:20:12,610 --> 00:20:15,470 All the classic signs of a midlife crisis. 382 00:20:15,810 --> 00:20:16,810 Oh, fuck. 383 00:20:16,890 --> 00:20:19,050 He's not going to start breakdancing or anything, is he? 384 00:20:19,490 --> 00:20:22,730 Well, the saddest thing is he probably believes Penny actually fences him. 385 00:20:23,200 --> 00:20:27,480 No wonder he's been pushing to give a one -to -one. Great. So when I thought I 386 00:20:27,480 --> 00:20:30,520 was fucking up and he was doing what he believed to be best for her, he was 387 00:20:30,520 --> 00:20:33,420 actually only doing it because he wants to get in her knickers. 388 00:20:34,960 --> 00:20:36,560 Stupid old twat. 389 00:20:41,060 --> 00:20:43,860 I thought you said we were going to start with a gentle warm -up first. 390 00:20:44,700 --> 00:20:45,700 We are. 391 00:20:46,200 --> 00:20:47,200 What? 392 00:20:54,060 --> 00:20:56,700 Well, the trick is... Do you want me to open a window, Bob? You look a bit 393 00:20:56,700 --> 00:20:59,880 flushed. No, I'm fine. 394 00:21:01,600 --> 00:21:03,420 Get them interested in it first, you know. 395 00:21:03,720 --> 00:21:06,220 Find something contentious, get a reaction from them. 396 00:21:06,620 --> 00:21:09,960 Right. The thing is, whenever I do that, they don't seem interested. 397 00:21:11,200 --> 00:21:12,200 What makes you think that? 398 00:21:13,120 --> 00:21:14,119 I don't know. 399 00:21:14,120 --> 00:21:15,740 They just seem to have these bored expressions. 400 00:21:17,800 --> 00:21:20,140 Maybe it's the way I'm approaching it. Too rambling. 401 00:21:20,900 --> 00:21:22,200 I'm not as direct as Jenny. 402 00:21:22,910 --> 00:21:25,430 You could say that she always gets straight to the point. 403 00:21:26,050 --> 00:21:28,750 I'm glad you said that. I was beginning to think I was paranoid. 404 00:21:29,270 --> 00:21:32,510 Am I the only person in the whole school who finds her a bit intimidating? 405 00:21:33,090 --> 00:21:35,210 I suppose she can seem like that if you don't really know her. 406 00:21:36,170 --> 00:21:37,570 Don't find me intimidating, do you? 407 00:21:37,850 --> 00:21:41,330 No. But you're quite good at making people feel at ease, aren't you? 408 00:21:42,930 --> 00:21:43,930 Am I? 409 00:21:47,590 --> 00:21:48,590 Anyway, um... 410 00:21:49,100 --> 00:21:52,120 I think the best plan would be for you to write up your notes on how you think 411 00:21:52,120 --> 00:21:56,540 you're going to tackle your Year 11 class tomorrow afternoon. So that's the 412 00:21:56,540 --> 00:21:58,440 element of Scout's emotional journey. 413 00:21:58,780 --> 00:22:00,760 And we'll go over everything in the morning. 414 00:22:01,240 --> 00:22:02,340 Fine. No problem. 415 00:22:03,220 --> 00:22:04,220 Good. 416 00:22:08,680 --> 00:22:09,760 Can I have a word, Bob? 417 00:22:10,060 --> 00:22:10,979 I'm a bit pushed. 418 00:22:10,980 --> 00:22:11,819 Is it important? 419 00:22:11,820 --> 00:22:12,820 I think it is, yes. 420 00:22:13,520 --> 00:22:16,640 Look, I appreciate you trying to help, but it should really be me looking after 421 00:22:16,640 --> 00:22:17,820 Penny. She's my responsibility. 422 00:22:18,630 --> 00:22:20,650 No, no, but you don't have any time for this one. 423 00:22:21,050 --> 00:22:23,670 But if Penny feels she's getting behind, then it's me she should come to, not 424 00:22:23,670 --> 00:22:25,570 you. As it is, she's told me she's not behind. 425 00:22:25,890 --> 00:22:28,190 Well, she's bound to say that if you make her feel intimidated. 426 00:22:28,930 --> 00:22:29,930 She said that? 427 00:22:30,470 --> 00:22:32,130 It's more implied. 428 00:22:32,530 --> 00:22:36,110 I mean, you clearly haven't got time to mentor her right now, so I think I 429 00:22:36,110 --> 00:22:37,110 should do it. Fine. 430 00:22:37,290 --> 00:22:38,290 I'm obviously incapable. 431 00:22:42,330 --> 00:22:46,330 She's a duplicitous, manipulative, twisted little cow. 432 00:22:47,630 --> 00:22:49,750 Who the hell does she think she is saying I'm intimidating? 433 00:22:50,690 --> 00:22:52,570 I have never intimidated her. 434 00:22:54,250 --> 00:22:56,450 For fuck's sake, look what she's made me do. 435 00:22:56,770 --> 00:22:58,590 At least you're not letting her get to you. 436 00:23:01,190 --> 00:23:04,170 Bob's only going out of his way to help her because he fancies her. 437 00:23:05,190 --> 00:23:06,690 He'll probably let Claire know. 438 00:23:07,410 --> 00:23:10,650 And then she'll want to know why I didn't spot that Penny was so far behind 439 00:23:10,650 --> 00:23:11,529 her work. 440 00:23:11,530 --> 00:23:13,530 which isn't going to reflect well on me. 441 00:23:13,770 --> 00:23:17,110 So it's not Penny that bothers you so much as being accused of neglecting her 442 00:23:17,110 --> 00:23:18,790 and then everyone thinking that you're really unprofessional? 443 00:23:19,130 --> 00:23:21,070 Probably a good idea if you don't say anything. 444 00:23:21,270 --> 00:23:22,270 Right. Ever. 445 00:23:23,070 --> 00:23:26,310 I think what you should do... Actually, can I just point out here, you're the 446 00:23:26,310 --> 00:23:28,190 25th person I've given advice to today. 447 00:23:29,650 --> 00:23:33,670 I think you should put all this in perspective. You do realise that you're 448 00:23:33,670 --> 00:23:36,370 getting wound up about someone who thinks having a boob job is a career 449 00:23:36,370 --> 00:23:39,270 advancement. In her case, it is, though. Shut up. Right. 450 00:23:40,080 --> 00:23:44,160 The point is, sooner or later she's going to get found out. Until then, 451 00:23:44,160 --> 00:23:46,140 let her know she's getting to you, because that's exactly what she wants. 452 00:23:46,600 --> 00:23:49,260 That'd be nice to her. It'll confuse her, trust me. 453 00:23:50,880 --> 00:23:53,920 Nice. It's when you're polite to someone, pay them compliments. 454 00:23:59,880 --> 00:24:00,880 OK. 455 00:24:02,920 --> 00:24:03,920 Nice. 456 00:24:07,680 --> 00:24:08,820 I can do nice. 457 00:24:16,300 --> 00:24:19,760 Maybe I'll do it tomorrow. She's probably got a lot on her mind right 458 00:24:19,760 --> 00:24:20,760 on. 459 00:24:22,180 --> 00:24:24,700 Penny, I wanted a word. 460 00:24:24,980 --> 00:24:25,979 What about? 461 00:24:25,980 --> 00:24:29,700 It's about Ricky Charles, only it's a bit awkward. 462 00:24:30,240 --> 00:24:31,240 Why? 463 00:24:31,720 --> 00:24:33,960 It's just, he came to see me. 464 00:24:35,040 --> 00:24:40,320 He thinks there's a couple of things getting in the way of his classwork in 465 00:24:40,320 --> 00:24:41,320 English. What thing? 466 00:24:42,100 --> 00:24:43,400 Big things. 467 00:24:46,040 --> 00:24:47,040 Huge. 468 00:24:48,140 --> 00:24:49,820 Are you going to tell me what those things are? 469 00:24:50,040 --> 00:24:51,060 Yes, I am. 470 00:24:51,320 --> 00:24:52,320 Carol! 471 00:24:52,920 --> 00:24:53,920 How's your drink? 472 00:24:54,700 --> 00:24:55,700 Okay. 473 00:24:56,460 --> 00:24:58,800 Probably best I tell you when no one else is around. 474 00:25:01,160 --> 00:25:04,140 Oh, you. I'd feel very relieved you don't go out with Kurt anymore. 475 00:25:06,220 --> 00:25:08,280 So you don't mind Bob taking over from me? 476 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 No, not really. 477 00:25:10,760 --> 00:25:15,060 Although, if I'm being honest... Wind. 478 00:25:16,159 --> 00:25:17,159 I'd rather have you. 479 00:25:17,760 --> 00:25:19,940 I mean, Bob's lovely, but a bit boring. 480 00:25:20,420 --> 00:25:23,640 You know, he'll say something like, what are the key elements of Scout's 481 00:25:23,640 --> 00:25:24,640 emotional journey? 482 00:25:24,680 --> 00:25:27,680 And you'll find yourself thinking about something else until you reach a point 483 00:25:27,680 --> 00:25:31,400 where you've actually forgotten what those key elements are. And the notes 484 00:25:31,400 --> 00:25:32,420 you've made don't make any sense. 485 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 Do you know what I mean? 486 00:25:34,540 --> 00:25:35,540 Not really. 487 00:25:36,620 --> 00:25:40,100 I mean, you've lost your concentration so much, then out of the blue, he puts 488 00:25:40,100 --> 00:25:41,100 you on the spot. 489 00:25:41,840 --> 00:25:42,880 So, say you're me. 490 00:25:43,680 --> 00:25:45,760 He'd go, what are the key elements? 491 00:25:46,820 --> 00:25:51,340 You say... You could just tell him you need a bit more time to think about it. 492 00:25:52,000 --> 00:25:54,200 Can we carry on, please? 493 00:25:56,300 --> 00:25:57,300 Sure. Thanks. 494 00:26:01,560 --> 00:26:03,920 Does anyone have a clue what she was going on about? 495 00:26:04,360 --> 00:26:05,380 No idea. 496 00:26:05,960 --> 00:26:09,120 Bob's obviously asked her to do something. She can't do it, so she's 497 00:26:09,120 --> 00:26:11,400 she always does, trying to get us to give her the answers. 498 00:26:11,680 --> 00:26:12,920 Of course, it's obvious. 499 00:26:13,540 --> 00:26:15,720 That way Jenny had to spell it out for you. 500 00:26:18,280 --> 00:26:19,280 Where have you been? 501 00:26:19,420 --> 00:26:21,320 I've been doing circuits with Bob. 502 00:26:21,680 --> 00:26:24,300 Do you lose your concentration when Bob's talking to you, Brian? 503 00:26:25,460 --> 00:26:27,400 No, I just lose the will to live. Why? 504 00:26:27,920 --> 00:26:29,200 It must have just been me then. 505 00:26:29,820 --> 00:26:34,020 So, did you lose your concentration so much you couldn't answer Bob's question? 506 00:26:34,320 --> 00:26:35,520 No, I did give him an answer. 507 00:26:36,580 --> 00:26:39,720 I'm just not sure I gave enough emphasis to some of the elements. 508 00:26:41,700 --> 00:26:42,980 Which would you say were important? 509 00:26:43,400 --> 00:26:44,420 Probably the same as you. 510 00:26:46,220 --> 00:26:47,220 How about you, Jenny? 511 00:26:47,560 --> 00:26:50,920 Well, obviously some elements are more key than others, although it's really 512 00:26:50,920 --> 00:26:51,920 down to interpretation. 513 00:26:52,340 --> 00:26:55,280 I mean, all interpretation is ultimately subjective, isn't it? 514 00:26:55,980 --> 00:26:58,060 True. I'm sure you said the right things. 515 00:27:03,020 --> 00:27:05,480 I'd better go. I've got some things to do. 516 00:27:05,840 --> 00:27:06,840 One of you can have this. 517 00:27:07,620 --> 00:27:08,620 See you tomorrow. 518 00:27:08,820 --> 00:27:09,820 Bye. 519 00:27:10,100 --> 00:27:14,700 Okay, what happened to being nice to her? We were being nice by not helping 520 00:27:14,860 --> 00:27:17,440 But we weren't helping her in a nice way. Did you tell her? 521 00:27:19,000 --> 00:27:20,620 Kind of. You didn't, did you? 522 00:27:21,160 --> 00:27:22,160 No. 523 00:27:23,900 --> 00:27:27,560 Penny's been shoving her tits in Ricky Sharp's face. Apparently it's a problem. 524 00:27:27,780 --> 00:27:29,640 That's a change from shoving them in Bob's face. 525 00:27:30,510 --> 00:27:33,830 If one of us did what she's been doing to a female pupil, it'd be sexual 526 00:27:33,830 --> 00:27:35,690 harassment. Except we haven't got tits. 527 00:27:36,010 --> 00:27:37,010 Bob has. 528 00:27:38,130 --> 00:27:40,310 I wonder if I'll have tits when I'm Bob's age. 529 00:27:44,270 --> 00:27:48,330 Did you manage to make sense of your notes in the end? 530 00:27:48,630 --> 00:27:49,990 Yes, I think so. 531 00:27:50,350 --> 00:27:51,350 Good. 532 00:27:52,250 --> 00:27:53,250 Hi. 533 00:27:56,230 --> 00:27:57,930 Fucking hell, it's Judith Chalmers. 534 00:28:12,720 --> 00:28:15,300 All right, Kayla, if there's anything else you need, you know where I am. OK, 535 00:28:15,360 --> 00:28:16,360 bye. 536 00:28:17,820 --> 00:28:19,320 Is everything all right, Kayla? 537 00:28:20,020 --> 00:28:21,020 Yes, thanks. 538 00:28:21,780 --> 00:28:24,200 You know, my door's always open to anyone. 539 00:28:25,460 --> 00:28:26,460 It's shut, actually. 540 00:28:29,140 --> 00:28:30,160 You know what I mean. 541 00:28:35,960 --> 00:28:38,120 Did you give Penny any words with you last night? 542 00:28:38,680 --> 00:28:39,680 Is that any of your business? 543 00:28:39,700 --> 00:28:42,380 Not really. It's just she seemed a bit unsure about the note she'd made after 544 00:28:42,380 --> 00:28:45,520 she'd seen it. Well, if she's unsure, she can talk it through with me. We were 545 00:28:45,520 --> 00:28:46,700 just concerned about her, that's all. 546 00:28:47,020 --> 00:28:48,440 So, did you give her some work today? 547 00:28:48,820 --> 00:28:50,340 Yes, but I still don't... Did she do the work? 548 00:28:50,600 --> 00:28:53,960 No, she's just finishing it off. So she might still be finishing it off next 549 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 week, then. 550 00:28:55,400 --> 00:28:58,460 What is it with all this backbiting? You, Penny, Penny, Jenny. 551 00:28:59,280 --> 00:29:01,960 I think we ought to nip this in the bud before it goes any further. No, I'm not 552 00:29:01,960 --> 00:29:02,960 doing a group hug. 553 00:29:03,200 --> 00:29:05,380 Both of you and Penny, my office at one o 'clock. 554 00:29:05,680 --> 00:29:06,680 What about open surgery? 555 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 Bollocks to it, Mr. Adrian. 556 00:29:44,140 --> 00:29:45,140 Slow down. 557 00:29:46,560 --> 00:29:47,560 I've got a meeting. 558 00:29:47,960 --> 00:29:48,960 Ten minutes. 559 00:30:03,820 --> 00:30:08,620 If, as I suspect, this is a case of personal differences overriding your 560 00:30:08,620 --> 00:30:12,160 commitments as teachers, I want to make it absolutely clear that I won't 561 00:30:12,160 --> 00:30:13,160 tolerate it. 562 00:30:14,860 --> 00:30:18,540 You're supposed to offer support to NQTs, not destroy their confidence. 563 00:30:18,940 --> 00:30:20,520 I want this sorted out now. 564 00:30:21,420 --> 00:30:25,240 I think you rely on other people to help you out a bit too much. I'm doing my 565 00:30:25,240 --> 00:30:26,360 best. Are you? 566 00:30:27,600 --> 00:30:29,820 If that's how you feel, I'd rather know the truth. 567 00:30:30,320 --> 00:30:32,740 Even if other people think the same, I'd sooner know. 568 00:30:32,940 --> 00:30:33,940 I could ask around. 569 00:30:36,540 --> 00:30:38,740 Jenny, is there anything you'd like to say to Penny? 570 00:30:40,330 --> 00:30:43,770 I wish you'd come to me first instead of going to Bob and telling him I'm 571 00:30:43,770 --> 00:30:44,770 intimidating. 572 00:30:45,030 --> 00:30:47,390 If anything, I think I've been the exact opposite with you. 573 00:30:48,070 --> 00:30:50,570 Maybe it's just your manner or something. 574 00:30:51,670 --> 00:30:52,649 Is that it? 575 00:30:52,650 --> 00:30:53,650 Not quite. 576 00:30:54,310 --> 00:30:57,370 I'd also like to point out that I have actually tried to set aside as much time 577 00:30:57,370 --> 00:30:58,289 as I could for you. 578 00:30:58,290 --> 00:31:02,550 I know, and I fully appreciate that. I also appreciate that your time is 579 00:31:02,550 --> 00:31:06,830 limited. I'm not trying to blame you. I know you like to rush home to Alec every 580 00:31:06,830 --> 00:31:07,830 night. 581 00:31:08,489 --> 00:31:10,070 What exactly are you trying to imply? 582 00:31:10,650 --> 00:31:12,030 I'm not trying to imply anything. 583 00:31:12,270 --> 00:31:13,690 Then why bring Alec into this? 584 00:31:13,910 --> 00:31:17,130 Don't you think you're overreacting? I only mentioned... You only mentioned it 585 00:31:17,130 --> 00:31:20,390 because you're trying to say I put my personal life before my professional 586 00:31:20,450 --> 00:31:21,630 No, I wasn't. Bollocks! 587 00:31:22,330 --> 00:31:25,770 You've just tried to shift the focus of this from you onto me. We are discussing 588 00:31:25,770 --> 00:31:28,190 your inadequacies as a teacher here, not mine. 589 00:31:28,410 --> 00:31:31,910 There's no need to snap at her. I wasn't. Why is it that everybody always 590 00:31:31,910 --> 00:31:36,130 interprets what I say? All I'm trying to do is be a good teacher. 591 00:31:36,390 --> 00:31:37,490 No, you can't handle the job. 592 00:31:38,010 --> 00:31:40,370 I wasn't saying that you definitely couldn't handle it. 593 00:31:40,670 --> 00:31:43,310 Oh, for fuck's sake, Tom, you're making it worse. Shut the fuck up. 594 00:31:44,270 --> 00:31:45,270 Oh, shit! 595 00:31:46,130 --> 00:31:47,190 Oh, fuck! 596 00:31:50,870 --> 00:31:51,870 Oh, 597 00:31:52,850 --> 00:31:54,170 fuck, I think it just hurts. 598 00:31:55,530 --> 00:31:57,250 It's okay, everything's under control. 599 00:32:08,620 --> 00:32:09,700 I'll go and leave the hospital. 600 00:32:16,500 --> 00:32:17,500 Poor Bob. 601 00:32:18,660 --> 00:32:20,220 Fuck. Sorry. 602 00:32:21,920 --> 00:32:23,440 What exactly happened? 603 00:32:24,300 --> 00:32:29,220 We were doing role play. We were trying to see things from Penny's perspective 604 00:32:29,220 --> 00:32:33,020 as an NQT and Penny was trying to see things from our perspective vis -Ă  -vis 605 00:32:33,020 --> 00:32:34,440 the responsibilities of the mental. 606 00:32:35,380 --> 00:32:36,480 Why was she crying? 607 00:32:36,740 --> 00:32:37,860 She gets very involved. 608 00:32:41,840 --> 00:32:45,060 Until we open the hospital, I think it's best if we play this down a little. 609 00:32:45,720 --> 00:32:46,820 It'll only cause disruption. 610 00:32:55,160 --> 00:32:59,220 Come on, Bob. 611 00:33:00,180 --> 00:33:01,420 We'll miss him having a go at me. 612 00:33:02,620 --> 00:33:05,180 I'll miss his little orange face. 613 00:33:09,120 --> 00:33:10,120 Murderer. 614 00:33:12,220 --> 00:33:14,880 What? Don't blame me. You pushed him too hard. 615 00:33:15,220 --> 00:33:16,640 It's not my fault he overdid it. 616 00:33:17,340 --> 00:33:19,040 Who wants to blame? It's them. 617 00:33:20,100 --> 00:33:23,440 We didn't know he'd have a heart attack. Maybe his genes were too tight. It 618 00:33:23,440 --> 00:33:25,280 caused a build -up of pressure or something. 619 00:33:25,740 --> 00:33:26,740 Oh, shame. 620 00:33:27,480 --> 00:33:28,900 Died just like a twat. 621 00:33:35,200 --> 00:33:36,200 Hello? 622 00:33:36,600 --> 00:33:37,600 Penny. 623 00:33:43,010 --> 00:33:44,010 He's sitting up in bed. 624 00:33:46,570 --> 00:33:50,690 Indigestion. What a stupid bath there. Fucking puns. I told him not to eat 625 00:33:50,690 --> 00:33:52,810 straight after exercising. Thanks, Penny. Bye. 626 00:33:53,710 --> 00:33:55,610 Well, at least some good should come of all this. 627 00:33:55,850 --> 00:33:56,569 Like what? 628 00:33:56,570 --> 00:33:58,310 The end of Bob's midlife crisis. 629 00:33:58,610 --> 00:34:01,410 How do you work that out? Well, if he feels humiliated enough by what happened 630 00:34:01,410 --> 00:34:03,330 today, maybe he'll start acting his age again. 631 00:34:31,670 --> 00:34:32,909 Bob, feeling better? 632 00:34:33,350 --> 00:34:34,350 Fine. 633 00:34:36,449 --> 00:34:38,670 Do you think he's been on a date with Chernobyl? 634 00:34:59,390 --> 00:35:00,390 Bob's okay. 635 00:35:32,419 --> 00:35:33,820 Bad news Ken's back. 636 00:35:34,060 --> 00:35:37,020 Oh, yeah, but he's still feeling a bit fragile. So I said I'd help out at 637 00:35:37,020 --> 00:35:38,020 lunchtime again 638 00:35:46,390 --> 00:35:47,390 Stingy bastards. 639 00:35:47,710 --> 00:35:48,810 How are you feeling now, Bob? 640 00:35:49,250 --> 00:35:50,530 Oh, no, fine. 641 00:35:50,930 --> 00:35:51,930 Never better. 642 00:35:53,710 --> 00:35:55,130 Have you finished writing up your notes? 643 00:35:56,230 --> 00:35:57,230 Nearly. 644 00:35:57,510 --> 00:36:01,690 I would have done them yesterday, only what with being all that time at the 645 00:36:01,690 --> 00:36:02,690 hospital. 646 00:36:03,550 --> 00:36:04,950 End of the day? 647 00:36:05,410 --> 00:36:06,410 No problem. 648 00:36:06,870 --> 00:36:07,709 Thanks, Bob. 649 00:36:07,710 --> 00:36:08,750 So much for your theory. 650 00:36:09,010 --> 00:36:10,430 Right, that's it. We've got to tell him. 651 00:36:10,630 --> 00:36:11,710 You're right. Off you go, then. 652 00:36:12,190 --> 00:36:13,149 Why should it be me? 653 00:36:13,150 --> 00:36:14,170 Because it was your idea. 654 00:36:14,470 --> 00:36:16,030 But he might be really hurt. 655 00:36:16,850 --> 00:36:17,870 Yeah, it's too cruel. 656 00:36:18,070 --> 00:36:21,270 Someone's got to say something. I've had to stop him from going any more orange. 657 00:36:21,570 --> 00:36:22,770 You're his personal trainer. 658 00:36:23,490 --> 00:36:24,490 I'm not doing it. 659 00:36:24,910 --> 00:36:25,990 He might chin me. 660 00:36:26,730 --> 00:36:27,730 You do it, JP. 661 00:36:27,870 --> 00:36:28,970 I wouldn't hit you. You're gay. 662 00:36:30,050 --> 00:36:32,590 Why is it every time you want something that's sort of not you, you assume I can 663 00:36:32,590 --> 00:36:33,590 do it just because I'm gay? 664 00:36:33,670 --> 00:36:35,050 Does that mean you'll do it, then? No. 665 00:36:36,690 --> 00:36:38,470 Absolutely not. 666 00:36:41,640 --> 00:36:42,860 Only one thing for it now. 667 00:36:53,680 --> 00:36:54,680 Oh! 668 00:36:55,500 --> 00:36:57,140 You bet! 669 00:36:57,340 --> 00:36:58,380 That looks like it! 670 00:37:00,380 --> 00:37:01,800 Did it? Of course it did! 671 00:37:15,059 --> 00:37:16,059 I believe. 672 00:37:16,820 --> 00:37:18,020 Enjoy your day. 673 00:37:28,600 --> 00:37:31,680 I'm sorry, Bob. That's all I've got time for. I've got to do open surgery. 674 00:37:32,060 --> 00:37:33,060 You're going to be a bit late. 675 00:37:34,380 --> 00:37:36,840 Not really, you know. Clare might be on the walk path. 676 00:37:38,040 --> 00:37:39,720 All right, we'll jog on the way in. 677 00:37:46,350 --> 00:37:48,170 I was thinking of joining a gym. 678 00:37:49,850 --> 00:37:50,850 Bob. 679 00:37:53,270 --> 00:37:55,130 Look, I'm not very good at this sort of thing. 680 00:37:56,690 --> 00:37:59,270 I don't really know how to say this without hurting your feelings. 681 00:38:00,810 --> 00:38:03,270 But you're making a complete twat of yourself, mate. 682 00:38:04,350 --> 00:38:05,350 What do you mean? 683 00:38:05,770 --> 00:38:07,910 Well, you know, all this getting fit and stuff. 684 00:38:08,590 --> 00:38:12,270 Well, just because I'm a bit older, it doesn't mean to say that I can't get 685 00:38:12,270 --> 00:38:14,210 myself in shape. No, I wasn't saying that. 686 00:38:14,630 --> 00:38:15,630 What were you saying, then? 687 00:38:17,870 --> 00:38:20,490 Well, it's just more to do with why you're doing all this. 688 00:38:22,650 --> 00:38:23,650 Well, I'm not with you. 689 00:38:25,330 --> 00:38:30,410 Well, say, for instance, you were doing this because you fancied someone. 690 00:38:31,630 --> 00:38:32,630 Like who? 691 00:38:33,150 --> 00:38:34,150 I don't know. 692 00:38:34,550 --> 00:38:35,550 Anyone. 693 00:38:36,030 --> 00:38:37,710 Maybe someone a bit younger. 694 00:38:38,950 --> 00:38:41,850 Well, maybe more than a bit younger. Quite a lot younger. 695 00:38:42,230 --> 00:38:44,110 Why should I fancy anyone else? 696 00:38:44,790 --> 00:38:46,030 I'm a happily married man. 697 00:38:47,280 --> 00:38:53,100 Well, maybe not so much you fancying them. It could be you thinking they 698 00:38:53,100 --> 00:38:54,940 fancy you, for instance. 699 00:38:56,080 --> 00:38:58,400 Yeah, well, I shouldn't think anyone fancies me. 700 00:38:59,840 --> 00:39:02,380 You know what strong women are like. 701 00:39:03,300 --> 00:39:07,620 They make you think they fancy you, so you let them get away with stuff. 702 00:39:08,960 --> 00:39:12,840 But, well, they actually think you're boring. 703 00:39:15,080 --> 00:39:16,660 In fact, they might say that. 704 00:39:17,240 --> 00:39:18,240 Behind your back. 705 00:39:22,420 --> 00:39:24,980 Well, I've had worse things said about me. 706 00:39:27,020 --> 00:39:30,800 Anyway, it's not like it's ever going to happen. 707 00:39:31,220 --> 00:39:32,220 Well, there you go. 708 00:39:32,260 --> 00:39:34,060 Nothing to worry about. 709 00:39:35,040 --> 00:39:36,660 I'm feeling a bit of a twinge. 710 00:39:37,520 --> 00:39:39,760 Perhaps I should take it easy for a few days. 711 00:39:47,530 --> 00:39:48,530 Bye -bye. 712 00:40:18,129 --> 00:40:20,430 I'm actually quite busy, Kurt. Isn't this important? 713 00:40:20,870 --> 00:40:27,150 Uh, well... Is this going to take all day? Ricky doesn't want you to shove 714 00:40:27,150 --> 00:40:29,510 tits in his face because it's distracting, and his mum and dad are 715 00:40:29,510 --> 00:40:31,290 because his grades are low, and he thinks you're crap! 716 00:40:52,590 --> 00:40:53,590 Shall I come back later? 717 00:40:53,690 --> 00:40:54,850 No, it's fine. 718 00:40:57,350 --> 00:41:03,810 I, um... I think I might have let this whole Penny situation get out of hand. 719 00:41:04,370 --> 00:41:05,370 Have you? 720 00:41:06,370 --> 00:41:10,090 It's obvious that you're more than capable of being Penny's mentor. 721 00:41:11,770 --> 00:41:12,770 Thanks, Bart. 722 00:41:14,610 --> 00:41:18,190 Having said that, I still think it's probably best if I continue to help her. 723 00:41:18,310 --> 00:41:20,630 It's not that I'm implying that older... 724 00:41:21,210 --> 00:41:23,810 It's necessarily wiser because sometimes it isn't. 725 00:41:24,810 --> 00:41:31,130 In fact, older can sometimes mean foolish, 726 00:41:31,210 --> 00:41:34,130 stupid even. 727 00:41:35,990 --> 00:41:42,470 It's just that a more senior figure is expected to exert more 728 00:41:42,470 --> 00:41:45,690 authority, more discipline. 729 00:41:46,930 --> 00:41:48,790 At least that's the theory. 730 00:41:49,670 --> 00:41:55,350 It's not always easy to put it into practice. It's sometimes easy to... 731 00:41:55,350 --> 00:42:00,710 ..be distracted, make a mistake. 732 00:42:03,670 --> 00:42:08,130 Still, there's always time to make amends. 733 00:42:09,710 --> 00:42:11,910 I'm sure Penny will appreciate what you're doing for her. 734 00:42:13,510 --> 00:42:14,530 And so do I. 735 00:42:25,960 --> 00:42:28,060 Why do you think Kayla's been avoiding me? 736 00:42:29,260 --> 00:42:33,640 It's just a hunch, but maybe she doesn't want to ask advice from someone who's 737 00:42:33,640 --> 00:42:35,360 convinced she's the daughter of Satan. 738 00:42:37,560 --> 00:42:41,840 That means if she was in trouble, I mean serious trouble, she'd never come to 739 00:42:41,840 --> 00:42:42,840 me. 740 00:42:46,880 --> 00:42:47,880 Don't worry. 741 00:42:48,260 --> 00:42:49,540 It's fine. It's fine. 742 00:42:56,649 --> 00:42:57,870 Uh, departmental meeting. 743 00:42:58,230 --> 00:43:00,790 My office, nine o 'clock tomorrow morning. 744 00:43:01,210 --> 00:43:04,550 I want the forecast grades in for year 11 without excuses. 745 00:43:05,510 --> 00:43:09,230 I've drawn up a timetable for you so you know when you can come and see me. 746 00:43:09,830 --> 00:43:13,690 And don't worry, if you fall behind, I've set some assignments to help you. 747 00:43:28,350 --> 00:43:34,130 Kayla? If something was wrong, do you think I'm someone you could come to? 748 00:43:34,850 --> 00:43:35,850 Depends what's wrong. 749 00:43:36,410 --> 00:43:38,150 I'll say something serious. 750 00:43:38,870 --> 00:43:43,750 What I'm trying to say is, why have you been seeing every other member of staff 751 00:43:43,750 --> 00:43:44,950 for open surgery except me? 752 00:43:45,410 --> 00:43:46,410 I haven't been seeing everyone. 753 00:43:46,530 --> 00:43:47,530 It's just a paranoia. 754 00:43:48,390 --> 00:43:51,310 Well, quite a few other members of staff, then. 755 00:43:51,880 --> 00:43:55,060 Maybe because I feel awkward talking to you. Well, that's what I'm trying to 756 00:43:55,060 --> 00:43:56,780 tell you. You can talk to me about anything. 757 00:43:57,220 --> 00:43:58,360 Anything? Absolutely. 758 00:43:59,140 --> 00:44:00,140 Okay, then. 759 00:44:02,640 --> 00:44:05,960 So I wasn't sure whether to use sanitary towels or tampons because I only 760 00:44:05,960 --> 00:44:07,400 started my period this week. 761 00:44:07,960 --> 00:44:10,300 Then I wasn't sure what type of sanitary towels to use. 762 00:44:10,760 --> 00:44:11,760 Ringed or whatever. 763 00:44:15,180 --> 00:44:16,180 Ringed. 764 00:44:19,720 --> 00:44:21,700 So... Why didn't you ask your mum? 765 00:44:22,080 --> 00:44:23,860 Would you ask her if you were me? 766 00:44:24,900 --> 00:44:25,900 Fair point. 767 00:44:26,240 --> 00:44:30,160 Anyway, someone said that if you've got a really heavy flow, you could go on the 768 00:44:30,160 --> 00:44:32,040 pill. But I think I'm a bit young. 769 00:44:32,620 --> 00:44:33,620 What do you think? 770 00:44:37,240 --> 00:44:41,140 Do you need a new atlas? 771 00:44:44,220 --> 00:44:47,200 Do you think Carol's got a little penny shrine in her bedroom? 772 00:44:47,770 --> 00:44:50,690 Probably filled with photocopies that Penny made her do. 773 00:44:51,690 --> 00:44:54,070 I can't believe you gave her so much stuff to do. 774 00:44:54,330 --> 00:44:56,110 If you wouldn't be that cruel. No. 775 00:44:56,650 --> 00:44:59,530 It's mainly because I'd have to spend hours checking over what she's done and 776 00:44:59,530 --> 00:45:00,530 Alex that tomorrow. 777 00:45:01,770 --> 00:45:02,770 Oh, fuck. 778 00:45:03,070 --> 00:45:05,570 What? I think I'm starting to feel sorry for her. 779 00:45:08,090 --> 00:45:09,190 It's okay. It's done now. 780 00:45:11,270 --> 00:45:12,490 Are you going to the pub? 781 00:45:12,690 --> 00:45:15,270 Yeah. No, we can't. We're doing something else. 782 00:45:19,440 --> 00:45:20,440 What was all that about? 783 00:45:21,320 --> 00:45:23,440 Come to the pub if Bob's there, can't you? 784 00:45:23,700 --> 00:45:24,700 Am I upsetting? 785 00:45:25,220 --> 00:45:26,280 Bob's coming to the pub? 786 00:45:26,980 --> 00:45:28,260 Yeah, well, I've asked him. 787 00:45:28,520 --> 00:45:32,060 Why? We never asked Bob to the pub. I know, but I feel sorry for him. 788 00:45:37,560 --> 00:45:39,120 He's asked Bob to the pub. 789 00:45:39,620 --> 00:45:41,100 Bob? Nice joke, sir. 790 00:45:41,320 --> 00:45:46,520 No, I thought so. Sorry, what I meant to say was... Fucking Rick. 791 00:45:46,940 --> 00:45:47,960 Poor Bob, though. 792 00:45:48,380 --> 00:45:50,260 Tried to look like a complete pillock. 793 00:45:50,500 --> 00:45:54,360 Well, maybe we should make a bit of an effort with him to play your Wonderbrot 794 00:45:54,360 --> 00:45:56,540 tomorrow. That'll cheer him up. Two -faced cow. 795 00:45:57,140 --> 00:46:01,060 From now on, I'm not talking to him unless I absolutely have to. Yeah, me 796 00:46:01,360 --> 00:46:04,020 You don't talk to her anyway. You just stare at her tits. 797 00:46:04,940 --> 00:46:05,940 Oh, yeah. 798 00:46:06,100 --> 00:46:09,800 Okay, from now on, I won't stare at her tits unless I absolutely have to. 799 00:46:10,600 --> 00:46:12,100 Or unless it's accidental. 800 00:46:13,060 --> 00:46:17,240 Or unless she's wearing a really low -cut top. You know, the pink ones she 801 00:46:17,240 --> 00:46:18,900 sometimes. That's great. 59556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.