Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,550 --> 00:00:08,710
Top five female singers in order of
shaggability.
2
00:00:08,970 --> 00:00:11,080
Are we talking current or in their
prime?
3
00:00:11,090 --> 00:00:12,140
Oh, in their prime.
4
00:00:12,170 --> 00:00:14,880
Baby Irish has got to be up there.
Madonna, no question.
5
00:00:14,930 --> 00:00:19,610
Celine. I don't want to work out the top
five shaggable men in the world ever.
6
00:00:20,010 --> 00:00:21,060
It's impossible.
7
00:00:21,270 --> 00:00:22,350
You choose a category.
8
00:00:22,351 --> 00:00:24,489
What about the top five members of
staff?
9
00:00:24,490 --> 00:00:27,449
You can't get much narrower than that.
Modesty prevents me from entering,
10
00:00:27,450 --> 00:00:29,620
obviously. Top five, not top 55.
11
00:00:29,980 --> 00:00:32,420
Top literates. What a surprise.
12
00:00:33,180 --> 00:00:35,770
She's not emotionally stable enough for
your cure.
13
00:00:36,500 --> 00:00:37,760
Oh, fuck off.
14
00:00:38,940 --> 00:00:40,720
Check out his mobile.
15
00:00:41,900 --> 00:00:42,950
Yeah.
16
00:00:47,000 --> 00:00:49,860
12 text messages. 43 the other evening.
17
00:00:50,120 --> 00:00:51,260
Why? Why?
18
00:00:51,860 --> 00:00:53,700
Why? Why?
19
00:00:54,080 --> 00:00:56,340
Why? Sounds like she wants to know why.
20
00:00:57,041 --> 00:00:59,049
Poor Carol.
21
00:00:59,050 --> 00:01:00,990
What about me? I need help here.
22
00:01:01,210 --> 00:01:04,220
If she's still chasing after you, I'd
say she needs the help.
23
00:01:04,221 --> 00:01:07,969
If you were shagging someone else, you'd
know there wasn't a chance, wouldn't
24
00:01:07,970 --> 00:01:09,429
you? How's he going to manage that?
25
00:01:09,430 --> 00:01:10,480
That's a good point.
26
00:01:10,481 --> 00:01:13,849
What about if you set up Carol with
someone and then she'd get over it?
27
00:01:13,850 --> 00:01:16,850
Well, we'd need a really hopeless case.
How about Simon?
28
00:01:17,910 --> 00:01:18,960
What about JP?
29
00:01:19,590 --> 00:01:22,240
He thought he was desperate enough to go
out with you.
30
00:01:24,039 --> 00:01:26,160
JP and Carol, I don't think so.
31
00:01:26,560 --> 00:01:28,480
But you think me and Carol's all right?
32
00:01:28,700 --> 00:01:31,360
He'd definitely be in my top five staff
members.
33
00:01:31,760 --> 00:01:37,059
Why? Let me think. He's good -looking,
intelligent, charming. He's okay in a
34
00:01:37,060 --> 00:01:40,440
handsome, great, fun, cliché kind of
way.
35
00:01:40,880 --> 00:01:43,160
You don't find him a little bit
irritating?
36
00:01:44,140 --> 00:01:46,720
No. Why, do you? No.
37
00:01:47,380 --> 00:01:50,920
Just threw it in there as a question.
38
00:02:30,700 --> 00:02:31,750
See you there.
39
00:02:39,640 --> 00:02:43,520
How many's that?
40
00:02:43,900 --> 00:02:44,950
Six so far.
41
00:02:47,240 --> 00:02:50,640
I just don't understand all the fucking
hysteria around the bloke.
42
00:02:50,900 --> 00:02:52,400
Who's getting hysterical?
43
00:02:52,760 --> 00:02:53,810
Well, you.
44
00:02:54,080 --> 00:02:55,240
It's only not your back.
45
00:02:55,760 --> 00:02:58,700
It was just a passing thing.
46
00:02:59,720 --> 00:03:00,770
Look at that. See?
47
00:03:03,620 --> 00:03:07,080
What about that lab assistant, Tricia?
48
00:03:07,380 --> 00:03:08,980
The one who smells herself up.
49
00:03:10,660 --> 00:03:11,740
Occupational hazard.
50
00:03:12,080 --> 00:03:16,399
You know, you don't actually need to go
out with someone. You just need to look
51
00:03:16,400 --> 00:03:17,859
like you're going out with someone.
52
00:03:17,860 --> 00:03:20,999
Boy, every time Carol's around, she sees
you with someone else.
53
00:03:21,000 --> 00:03:23,360
Laughing, chatting, talking.
54
00:03:24,320 --> 00:03:28,300
Eventually she'll put one and one
together and... That is genius.
55
00:03:43,540 --> 00:03:46,960
Penny's got no idea what a sad little
perv you are.
56
00:03:46,961 --> 00:03:50,599
Therefore, she's probably the only woman
in the room who wouldn't run a mile if
57
00:03:50,600 --> 00:03:52,890
you stood next to her for more than 30
seconds.
58
00:03:53,080 --> 00:03:54,130
Perfect.
59
00:03:57,020 --> 00:03:58,070
Sit.
60
00:04:00,060 --> 00:04:03,820
These are the amended schedules and
timetables, as promised.
61
00:04:05,140 --> 00:04:06,190
Sorry they're late.
62
00:04:08,750 --> 00:04:09,890
Please get to know them.
63
00:04:09,891 --> 00:04:13,609
Pupils wandering the corridors,
gormlessly searching for classrooms we
64
00:04:13,610 --> 00:04:16,440
with, but I'd like to avoid staff
members doing the same.
65
00:04:21,089 --> 00:04:25,070
I'm also starting gate monitors for the
beginning and end of school.
66
00:04:25,650 --> 00:04:29,849
Liz has very kindly drawn up a rota, and
this week's lucky winners are Mr
67
00:04:29,850 --> 00:04:33,410
McKenna and Mr Keating.
68
00:04:33,870 --> 00:04:36,100
Oh, I'm sorry, I can't do it tonight,
Claire.
69
00:04:53,480 --> 00:04:56,370
I'm expecting a delivery of videos for
the languages lab.
70
00:04:56,640 --> 00:05:00,550
I don't want the valuable resources of
the school sitting around unattended.
71
00:05:03,800 --> 00:05:04,850
Fine.
72
00:05:05,280 --> 00:05:06,780
Referring down to the reserve.
73
00:05:06,860 --> 00:05:10,300
Simon. I've got stuff on today too.
74
00:05:10,301 --> 00:05:11,879
What, at the end of school?
75
00:05:11,880 --> 00:05:12,799
Could be.
76
00:05:12,800 --> 00:05:14,040
Put down, Mr Casey.
77
00:05:15,300 --> 00:05:16,460
Any more questions?
78
00:05:19,200 --> 00:05:20,250
Yes,
79
00:05:20,620 --> 00:05:21,740
Mr McKenna.
80
00:05:23,790 --> 00:05:25,230
You wanted to say something?
81
00:05:25,231 --> 00:05:26,209
Uh, no.
82
00:05:26,210 --> 00:05:30,350
Just, uh, looking forward to monitoring
the gate.
83
00:05:31,490 --> 00:05:32,570
Thank you, everyone.
84
00:05:36,490 --> 00:05:39,070
How the hell did JP get out of the
monastery?
85
00:05:39,550 --> 00:05:41,210
He doesn't play with his charm.
86
00:05:41,530 --> 00:05:42,730
We can all be charming.
87
00:05:43,190 --> 00:05:44,240
Go on, then.
88
00:05:44,550 --> 00:05:46,470
It's not something you can just turn on.
89
00:05:46,730 --> 00:05:48,590
I thought that was exactly what it was.
90
00:06:00,880 --> 00:06:07,599
Problem? No, I just... Keen as I am to
be seen as a
91
00:06:07,600 --> 00:06:10,980
responsible and reliable member of
staff.
92
00:06:12,000 --> 00:06:13,050
Your point?
93
00:06:13,420 --> 00:06:16,190
I was wondering if I might be excused
monitoring today.
94
00:06:16,960 --> 00:06:18,010
Why?
95
00:06:18,540 --> 00:06:23,299
I had planned to talk to a couple of my
year 11 straight after school about
96
00:06:23,300 --> 00:06:25,660
their projected grades.
97
00:06:27,160 --> 00:06:28,240
Talk to them tomorrow.
98
00:06:29,260 --> 00:06:34,539
Look, I'm not feeling 100%, to be
honest. The touch of the stomach
99
00:06:34,540 --> 00:06:39,340
I'd really appreciate... You're not
still pulling that one, are you?
100
00:06:39,720 --> 00:06:43,340
What? The tropical disease I picked up
in Malaysia routine.
101
00:06:43,860 --> 00:06:45,980
That was doing all right until then,
yeah.
102
00:06:46,300 --> 00:06:49,300
Constant reinvention is the key to a
successful disguise.
103
00:06:50,460 --> 00:06:51,510
Ask your pupil.
104
00:06:53,440 --> 00:06:55,160
Um, Marisol Neal.
105
00:06:55,400 --> 00:06:57,500
No, I'd sooner have a pink rose.
106
00:06:57,860 --> 00:07:01,550
Why? Because you are like a pink rose
cos of Sicily.
107
00:07:02,090 --> 00:07:03,470
What's missing here?
108
00:07:03,970 --> 00:07:05,130
Brandon sounds bored.
109
00:07:05,410 --> 00:07:09,090
He should be more... Charming? Yeah.
110
00:07:09,550 --> 00:07:11,770
Okay, and what is charm?
111
00:07:12,550 --> 00:07:15,610
Being nice to someone, making them feel
good and special.
112
00:07:16,030 --> 00:07:18,740
Well, isn't it really being nice to get
what you want?
113
00:07:18,970 --> 00:07:20,020
I suppose.
114
00:07:20,570 --> 00:07:22,310
And what does he want?
115
00:07:22,850 --> 00:07:26,230
Her. So he's using it to get into a
knickers.
116
00:07:28,720 --> 00:07:30,800
And what does that tell you about charm?
117
00:07:30,801 --> 00:07:32,279
The way of getting what you want.
118
00:07:32,280 --> 00:07:33,780
That it's essentially fake.
119
00:07:36,260 --> 00:07:37,310
Why does it work?
120
00:07:39,040 --> 00:07:43,140
It works because people are suckers for
being told how great they are.
121
00:07:45,340 --> 00:07:49,759
What the hell's going on out here? I'm
sorry, Mr Casey. We were trying to tell
122
00:07:49,760 --> 00:07:53,119
jokes in French and we got a little bit
carried away. I'm sorry. It was just...
123
00:07:53,120 --> 00:07:54,740
No, no, we were being disruptive.
124
00:07:55,280 --> 00:07:57,690
Why can't you lot be more like Mr
Casey's class?
125
00:07:57,691 --> 00:07:59,929
See how quiet they are? They were loud
earlier.
126
00:07:59,930 --> 00:08:00,980
Sorry.
127
00:08:01,190 --> 00:08:02,410
Don't worry about it.
128
00:08:03,230 --> 00:08:04,370
You want to go through?
129
00:08:07,330 --> 00:08:08,380
Sorry.
130
00:08:16,730 --> 00:08:17,780
Right.
131
00:08:18,090 --> 00:08:19,150
Where were we?
132
00:08:19,990 --> 00:08:22,070
Charm works because people are suckers.
133
00:08:23,450 --> 00:08:25,790
Got to get Carol and Penny in the same
room.
134
00:08:25,791 --> 00:08:28,449
And then make you look like Penny's
interested in you.
135
00:08:28,450 --> 00:08:29,500
Not too difficult.
136
00:08:30,670 --> 00:08:31,930
Men have walks on the moon.
137
00:08:33,309 --> 00:08:34,669
Pat it, you big twat!
138
00:08:38,909 --> 00:08:39,959
Hey.
139
00:08:40,881 --> 00:08:48,369
Imagine the look on my friends' faces if
I turned up at the pub with her on me,
140
00:08:48,370 --> 00:08:49,970
huh? I am your friend.
141
00:08:51,010 --> 00:08:52,750
You'd be surprised, wouldn't you?
142
00:08:52,850 --> 00:08:54,050
You'd be fucking amazed.
143
00:08:56,170 --> 00:08:59,190
But you wouldn't ask her out, would you?
Seriously.
144
00:09:00,810 --> 00:09:05,130
No. I wouldn't go for Penny under normal
circumstances, either.
145
00:09:06,090 --> 00:09:08,260
Lovely girl, but it'd get too
complicated.
146
00:09:08,810 --> 00:09:09,860
Exactly.
147
00:09:11,270 --> 00:09:13,620
Better keep it all on a professional
standing.
148
00:09:13,830 --> 00:09:15,610
That way you avoid hurting anyone.
149
00:09:16,670 --> 00:09:18,110
And making a tit of yourself.
150
00:09:19,350 --> 00:09:20,400
Hey!
151
00:09:21,870 --> 00:09:22,920
Where are you going?
152
00:09:23,090 --> 00:09:24,140
Office.
153
00:09:27,530 --> 00:09:28,850
It's something I'm eating.
154
00:09:29,390 --> 00:09:30,550
Talk about Penny again.
155
00:09:30,850 --> 00:09:32,530
Why? Just talk about her again.
156
00:09:33,270 --> 00:09:34,320
Lovely tits.
157
00:09:34,590 --> 00:09:36,330
Now something else?
158
00:09:37,110 --> 00:09:38,850
Apparently we're raps, aren't we?
159
00:09:39,310 --> 00:09:41,300
You only hiccup when it's to do with
her.
160
00:09:41,650 --> 00:09:44,830
Bollocks. Must be some kind of stress
-related reflex.
161
00:09:45,150 --> 00:09:47,320
Maybe that kebab I finished for
breakfast.
162
00:09:47,530 --> 00:09:50,050
Stop thinking about her. How's it going?
163
00:09:50,290 --> 00:09:51,340
Great.
164
00:09:52,470 --> 00:09:55,720
If you look for her tonight, I'm going
to this new bar that's open.
165
00:09:55,880 --> 00:09:57,780
Always ready to broaden our horizons.
166
00:09:58,620 --> 00:10:01,980
You've had a lot of experience with
females, haven't you?
167
00:10:03,100 --> 00:10:05,520
Are you going to ask me for advice about
women?
168
00:10:06,120 --> 00:10:07,170
We need help.
169
00:10:07,400 --> 00:10:11,199
Well, I may not be the authority you
think I am, but you've got to be better
170
00:10:11,200 --> 00:10:12,250
than us.
171
00:10:18,900 --> 00:10:22,000
You coming for a drink?
172
00:10:24,560 --> 00:10:26,010
Sorry. You're talking to me?
173
00:10:26,011 --> 00:10:29,609
Only we thought we'd try something
different.
174
00:10:29,610 --> 00:10:30,660
Who's we?
175
00:10:31,190 --> 00:10:32,390
J .P.'s just a man.
176
00:10:32,391 --> 00:10:36,909
You sure I won't be in the way? I mean,
if you're going to beg him for a second
177
00:10:36,910 --> 00:10:37,960
chance. Shut up.
178
00:10:40,230 --> 00:10:41,490
How's that going to work?
179
00:10:41,970 --> 00:10:43,020
That's what I said.
180
00:10:43,021 --> 00:10:46,309
You see, there's nothing to do with
this. Don't sneak around like a couple
181
00:10:46,310 --> 00:10:47,950
idiots. Talk to Penny direct.
182
00:10:49,170 --> 00:10:50,610
What are they talking about?
183
00:10:53,320 --> 00:10:55,300
halfway through my lip -reading course.
184
00:10:59,560 --> 00:11:00,640
Who's on for tonight?
185
00:11:01,100 --> 00:11:02,150
Simon?
186
00:11:04,020 --> 00:11:07,690
Hands up! All those who remember me
suggesting going to another pub last
187
00:11:08,760 --> 00:11:12,539
But you suggested a shit -up. This place
is supposed to be all right. I think
188
00:11:12,540 --> 00:11:13,980
I'll just go down the pub. Why?
189
00:11:14,360 --> 00:11:15,780
Because I like the pub.
190
00:11:17,060 --> 00:11:18,640
Let's go to the pub, then.
191
00:11:19,320 --> 00:11:22,630
You don't have to go just because I'm
going. Yeah, I like the pub too.
192
00:11:22,631 --> 00:11:23,849
You don't have to like it.
193
00:11:23,850 --> 00:11:24,689
I know.
194
00:11:24,690 --> 00:11:26,130
As long as we're clear on that.
195
00:11:26,310 --> 00:11:30,270
That's better than... They're all going
to the pub now.
196
00:11:30,271 --> 00:11:31,529
Looks like it.
197
00:11:31,530 --> 00:11:34,420
What if I was looking forward to a night
away from you lot?
198
00:11:37,121 --> 00:11:38,529
Another
199
00:11:38,530 --> 00:11:46,229
day
200
00:11:46,230 --> 00:11:48,270
ends and the pub beckons.
201
00:11:49,670 --> 00:11:52,080
Actually, I think I might give it a miss
tonight.
202
00:11:52,081 --> 00:11:54,599
It's a bit of a turnaround, isn't it?
203
00:11:54,600 --> 00:11:58,940
From social secretary to anti -social
secretary.
204
00:11:59,180 --> 00:12:01,200
I just decided to have a night on my
own.
205
00:12:01,201 --> 00:12:04,919
I thought it was women who are supposed
to have the mood swings who are starting
206
00:12:04,920 --> 00:12:06,340
to sound just like Simon.
207
00:12:07,360 --> 00:12:08,410
Is he all right?
208
00:12:08,520 --> 00:12:11,580
Are you talking physically or
psychologically?
209
00:12:12,120 --> 00:12:14,580
He was pissed off about something.
210
00:12:14,960 --> 00:12:16,520
No, he's always pissed off.
211
00:12:16,900 --> 00:12:18,950
Did I have to do something to wind him
up?
212
00:12:19,940 --> 00:12:20,990
Being a...
213
00:12:21,859 --> 00:12:26,179
Likeable, entertaining, half -decent
human being who gets on with his friends
214
00:12:26,180 --> 00:12:27,860
could have something to do with it.
215
00:12:28,240 --> 00:12:31,620
Plus the fact that most of the women in
the school fancy you.
216
00:12:31,621 --> 00:12:34,519
You think it'd make a difference if he
knew I was gay?
217
00:12:34,520 --> 00:12:38,190
You're male and under 25. It's enough to
get him looking over his shoulder.
218
00:12:38,320 --> 00:12:39,370
Don't worry about it.
219
00:12:39,371 --> 00:12:42,799
It's fun watching him run around like a
mental case trying to read you and
220
00:12:42,800 --> 00:12:44,520
getting it so badly wrong.
221
00:12:45,460 --> 00:12:46,510
Excellent.
222
00:13:00,170 --> 00:13:01,610
Quiz night here on Wednesday.
223
00:13:01,790 --> 00:13:02,840
Really?
224
00:13:03,610 --> 00:13:05,010
Make a note in your diary.
225
00:13:06,510 --> 00:13:09,930
OK, top five world leaders' wives.
226
00:13:12,370 --> 00:13:13,420
Hillary Clinton.
227
00:13:14,690 --> 00:13:16,050
Mrs Gorbachev.
228
00:13:16,390 --> 00:13:18,570
Imelda Markoff. Is this what you always
do?
229
00:13:19,270 --> 00:13:21,230
No. Yes, it is.
230
00:13:22,450 --> 00:13:24,670
It's only the categories that change.
231
00:13:25,130 --> 00:13:27,770
I can't take any more stimulation. I'm
heading home.
232
00:13:28,640 --> 00:13:32,190
Thank you for the uncanny recreation of
my Auntie Margaret's funeral.
233
00:13:34,880 --> 00:13:37,170
I've got a game, if anyone fancies
playing it.
234
00:13:37,540 --> 00:13:38,590
Anything.
235
00:13:40,940 --> 00:13:42,560
What are you thinking right now?
236
00:13:42,860 --> 00:13:46,160
What? You've got to say it, that's a
game. That's not a game.
237
00:13:46,161 --> 00:13:47,879
Yes, it is. What were you thinking?
238
00:13:47,880 --> 00:13:48,930
Fantastic tits.
239
00:13:49,960 --> 00:13:52,280
What? Did I say that out loud?
240
00:13:52,281 --> 00:13:57,299
Maybe it's not such a great game to play
in a present company.
241
00:13:57,300 --> 00:13:59,740
I can't take all the credit, actually.
242
00:14:02,140 --> 00:14:03,190
They're not real.
243
00:14:03,300 --> 00:14:04,740
Had them done three years ago.
244
00:14:04,900 --> 00:14:06,780
Well, how could you afford that? On HP.
245
00:14:07,780 --> 00:14:09,020
They're false.
246
00:14:09,420 --> 00:14:11,950
Well, they still look and feel like the
real thing.
247
00:14:11,951 --> 00:14:13,239
Do they?
248
00:14:13,240 --> 00:14:14,290
Feel them.
249
00:14:43,721 --> 00:14:46,459
Oh, I thought they'd be hard.
250
00:14:46,460 --> 00:14:49,399
Yeah, you have to massage them every day
when they're first in.
251
00:14:49,400 --> 00:14:50,450
It's malleable.
252
00:14:50,600 --> 00:14:51,740
Don't they feel weird?
253
00:14:53,240 --> 00:14:54,290
Very.
254
00:15:03,620 --> 00:15:08,979
Congratulations. You're the first person
to maintain their full attention for 30
255
00:15:08,980 --> 00:15:10,030
seconds.
256
00:15:10,580 --> 00:15:11,630
31.
257
00:15:19,150 --> 00:15:20,350
Don't sit here all night.
258
00:15:20,690 --> 00:15:21,740
Cheers.
259
00:15:22,410 --> 00:15:23,460
See you tomorrow.
260
00:15:24,110 --> 00:15:26,190
Same time, same place.
261
00:15:33,030 --> 00:15:34,290
What did you mean by that?
262
00:15:35,290 --> 00:15:38,110
You meant don't sit in here drinking all
night. No.
263
00:15:38,111 --> 00:15:41,369
You meant don't sit in here any longer
than you have to because it's a shit
264
00:15:41,370 --> 00:15:46,569
hole. And cheers meant thanks for
reinforcing all my preconceptions about
265
00:15:46,570 --> 00:15:48,190
this evening was going to be like.
266
00:15:49,480 --> 00:15:51,590
to be read into the way he put on his
jacket.
267
00:15:52,120 --> 00:15:55,860
How does he manage to make me feel like
a complete wanker every time?
268
00:15:56,340 --> 00:15:58,200
He doesn't have to work hard to do that.
269
00:15:59,300 --> 00:16:00,350
He shouldn't even be.
270
00:16:00,520 --> 00:16:03,110
Why not? Because he hasn't been around
long enough.
271
00:16:03,600 --> 00:16:08,079
You have to wait to get invited in, then
you do the apprenticeship thing, work
272
00:16:08,080 --> 00:16:11,519
your way up to acceptance until your
newness has become a thing of the past,
273
00:16:11,520 --> 00:16:13,690
you achieve inclusion then, and only
then.
274
00:16:14,200 --> 00:16:17,030
Can you suggest an alternative place to
fucking drink?
275
00:16:18,640 --> 00:16:21,420
You don't think you're overreacting a
little bit?
276
00:16:21,780 --> 00:16:22,830
No.
277
00:16:23,600 --> 00:16:24,860
Totally understandable.
278
00:16:25,320 --> 00:16:32,160
What is? You feeling a bit resentful. I
do not feel resentful. What then?
279
00:16:32,600 --> 00:16:36,570
Challenged? Threatened? Give me one good
reason why I should feel threatened.
280
00:16:37,000 --> 00:16:38,680
He's new, therefore novel.
281
00:16:39,180 --> 00:16:44,200
He's young, smart, funny, charming,
enthusiastic.
282
00:16:45,210 --> 00:16:50,530
reliable, responsible, gets on with the
staff and the kids, does his job well,
283
00:16:50,650 --> 00:16:57,369
appeals to both women and men, has good
taste, good
284
00:16:57,370 --> 00:16:59,410
teeth, a good body.
285
00:16:59,710 --> 00:17:02,350
I only ask for one.
286
00:17:23,400 --> 00:17:24,450
See you there.
287
00:18:13,669 --> 00:18:17,130
I don't wanna see
288
00:18:24,750 --> 00:18:25,830
How many? Eight.
289
00:18:26,490 --> 00:18:27,810
You've got to talk to Penny.
290
00:18:27,811 --> 00:18:30,489
I'll talk to her, if you like.
291
00:18:30,490 --> 00:18:33,809
You wouldn't get the first words out,
you suffering gif. I can't help it.
292
00:18:33,810 --> 00:18:34,860
False tits, though.
293
00:18:34,930 --> 00:18:36,750
False leg. Who gives a fuck?
294
00:18:37,970 --> 00:18:39,020
I've been thinking.
295
00:18:39,021 --> 00:18:42,009
What happens if she doesn't keep up on
the HP payments?
296
00:18:42,010 --> 00:18:43,870
Do they come round and take them back?
297
00:18:44,570 --> 00:18:47,580
Well, hopefully they go for the
television and video first.
298
00:18:59,669 --> 00:19:00,910
Remember, just pretend.
299
00:19:07,270 --> 00:19:08,320
Hey!
300
00:19:23,410 --> 00:19:25,460
It's blowing it. Get in there and help
him.
301
00:19:47,040 --> 00:19:48,360
You've still got them then.
302
00:20:04,200 --> 00:20:07,030
Kate wants to know if you'll help him
out with something.
303
00:20:07,500 --> 00:20:09,000
Ah, it's delicate.
304
00:20:11,400 --> 00:20:12,680
Very delicate.
305
00:20:14,200 --> 00:20:17,280
I've been phoning a certain assistant to
a headteacher.
306
00:20:18,620 --> 00:20:19,760
Who wears glasses.
307
00:20:21,460 --> 00:20:24,710
Carol's having trouble coming to terms
with her split from Kate.
308
00:20:24,711 --> 00:20:25,799
Oh, no.
309
00:20:25,800 --> 00:20:28,819
He wants to make it clear to her that
it's over, but without upsetting her
310
00:20:28,820 --> 00:20:33,480
again. So he needs someone, a new
girlfriend, to be seen with.
311
00:20:33,870 --> 00:20:35,370
You want me to go out with Kurt?
312
00:20:35,990 --> 00:20:37,040
Pretend.
313
00:20:37,390 --> 00:20:38,730
It's only pretend.
314
00:20:39,410 --> 00:20:40,910
Why don't you just talk to her?
315
00:20:41,350 --> 00:20:45,230
I can't. He can't get on with doing her
no good. She's making herself ill.
316
00:20:45,630 --> 00:20:46,680
That's awful.
317
00:20:47,470 --> 00:20:50,720
I knew you'd understand what I'm going
through. I meant for Carol.
318
00:20:51,210 --> 00:20:55,070
And now you mention it, I did sense a
lot of negative energy in that office.
319
00:20:55,330 --> 00:20:56,770
We need to let her down gently.
320
00:20:56,771 --> 00:21:00,369
And you think this is the best thing for
the both of you?
321
00:21:00,370 --> 00:21:02,480
I just don't want to rub salt in the
wounds.
322
00:21:03,990 --> 00:21:07,669
I've got a free period. If you like, we
can take it through. I've got a lesson
323
00:21:07,670 --> 00:21:08,870
now. Could we do it later?
324
00:21:09,410 --> 00:21:10,460
Let's go.
325
00:21:14,950 --> 00:21:17,790
In a dormant volcano, the hump is more
roundy.
326
00:21:18,590 --> 00:21:24,050
Like a... Like a... Like what, sir?
327
00:21:28,310 --> 00:21:29,360
Roundy thing.
328
00:21:40,641 --> 00:21:45,409
I think Kurt's planning to break our
agreement.
329
00:21:45,410 --> 00:21:46,460
What agreement?
330
00:21:46,530 --> 00:21:49,300
That neither of us is seriously going to
go after Penny.
331
00:21:49,301 --> 00:21:53,069
That they're both just going to pretend
to be a knight and for character.
332
00:21:53,070 --> 00:21:54,870
This is J .P.'s plan.
333
00:21:55,450 --> 00:21:57,430
It'll work if Kurt doesn't bollocks you.
334
00:21:58,170 --> 00:22:02,189
Have you checked our gate monitors for
today? You're down to fill in for J .P.?
335
00:22:02,190 --> 00:22:03,930
He must be busy again.
336
00:22:04,910 --> 00:22:07,200
Amazing how busy he keeps himself, isn't
he?
337
00:22:07,201 --> 00:22:08,869
He must have another delivery.
338
00:22:08,870 --> 00:22:10,790
You really think he had one yesterday?
339
00:22:10,930 --> 00:22:11,980
If he says he did.
340
00:22:13,781 --> 00:22:18,009
Hey, Pete, Brian wants a quick word with
you.
341
00:22:18,010 --> 00:22:19,060
Do I?
342
00:22:19,150 --> 00:22:23,429
He's got to set up the hall for
badminton after school, and now because
343
00:22:23,430 --> 00:22:27,469
covering for you, he's got all this gate
monitor stuff on. Why didn't you say
344
00:22:27,470 --> 00:22:28,750
so? Were you saying so?
345
00:22:28,950 --> 00:22:34,610
No. Well, if it's a problem, then I can
do it. No delivery today, then? Yeah,
346
00:22:34,690 --> 00:22:37,550
but if Brian can't cover... Busy old
department languages.
347
00:22:37,850 --> 00:22:39,830
Or do they deliver one tape at a time?
348
00:22:40,030 --> 00:22:42,030
They changed it last minute of the day.
349
00:22:42,490 --> 00:22:45,200
But if it's difficult for you, I'll do
the monitoring.
350
00:22:55,319 --> 00:22:56,759
He's cleverer than I thought.
351
00:22:57,380 --> 00:22:58,430
Is he?
352
00:22:58,431 --> 00:23:01,879
He only said yes because he knew I was
testing him and he didn't want to look
353
00:23:01,880 --> 00:23:02,930
bad. He's way.
354
00:23:03,740 --> 00:23:06,630
He'll be palming it off onto someone
else in five minutes.
355
00:23:11,950 --> 00:23:16,050
After hours of tense negotiation,
emotional blackmail, and the odd white
356
00:23:16,450 --> 00:23:17,590
Penny's agreed to help.
357
00:23:17,591 --> 00:23:19,609
We're liaising in the office in five
minutes.
358
00:23:19,610 --> 00:23:20,569
What do you want me to do?
359
00:23:20,570 --> 00:23:21,620
Nothing.
360
00:23:21,690 --> 00:23:22,890
Penny and I can handle it.
361
00:23:23,030 --> 00:23:24,870
This is all as we discussed, right?
362
00:23:25,770 --> 00:23:26,820
What did we discuss?
363
00:23:27,610 --> 00:23:29,170
You know, complications.
364
00:23:30,510 --> 00:23:31,560
Kurt and a woman.
365
00:23:32,410 --> 00:23:34,450
Complications come with interrogation.
366
00:23:35,261 --> 00:23:37,309
I'm coming in.
367
00:23:37,310 --> 00:23:38,360
Fine.
368
00:23:40,370 --> 00:23:42,200
Ready? When you are.
369
00:23:59,631 --> 00:24:01,719
How's it going?
370
00:24:01,720 --> 00:24:02,539
All right.
371
00:24:02,540 --> 00:24:03,590
All right.
372
00:24:03,860 --> 00:24:07,940
How are you, uh, getting on with the new
bloke?
373
00:24:08,800 --> 00:24:10,910
Uh, don't have him, but he seems all
right.
374
00:24:11,020 --> 00:24:14,180
You, uh... You, uh, like him?
375
00:24:15,360 --> 00:24:16,410
He's all right.
376
00:24:17,040 --> 00:24:21,940
As all right as they... be?
377
00:24:23,120 --> 00:24:24,170
Yeah.
378
00:24:25,640 --> 00:24:29,440
No... worse or better?
379
00:24:30,260 --> 00:24:31,310
No.
380
00:24:33,000 --> 00:24:36,260
You don't find him a bit too... pushy?
No.
381
00:24:39,400 --> 00:24:41,120
Not a bit too cheerful.
382
00:24:42,280 --> 00:24:43,840
I quite like that. Good.
383
00:24:44,400 --> 00:24:45,450
Good.
384
00:24:48,060 --> 00:24:49,110
Good.
385
00:24:53,340 --> 00:24:54,480
What's that all about?
386
00:24:55,240 --> 00:24:56,290
Fuck knows.
387
00:25:01,520 --> 00:25:04,640
Hi. Is Carol around?
388
00:25:05,080 --> 00:25:07,940
She's chasing up stationary suppliers.
Will I not do?
389
00:25:08,520 --> 00:25:09,620
Not for this, no.
390
00:25:10,400 --> 00:25:11,450
Treat you.
391
00:25:14,160 --> 00:25:15,800
Penny, how are you?
392
00:25:16,260 --> 00:25:17,560
Good. You?
393
00:25:17,940 --> 00:25:19,160
Yeah, very good.
394
00:25:19,840 --> 00:25:21,600
Great to see you.
395
00:25:22,680 --> 00:25:25,540
Is Carol coming back soon?
396
00:25:25,880 --> 00:25:27,640
Why? No reason.
397
00:25:27,880 --> 00:25:29,140
Why do you want to see her?
398
00:25:29,180 --> 00:25:31,600
I'll try again later.
399
00:25:32,980 --> 00:25:34,030
Thanks, Liz.
400
00:25:35,020 --> 00:25:37,550
Didn't you want to get something from
the office?
401
00:25:38,470 --> 00:25:39,830
Carol? Carol's not here.
402
00:25:40,130 --> 00:25:44,330
And I can't help, apparently. So, I'm
leaving.
403
00:25:47,190 --> 00:25:48,240
What were you doing?
404
00:25:48,350 --> 00:25:49,850
What? You know what?
405
00:25:50,130 --> 00:25:51,180
Give me a hint.
406
00:25:51,330 --> 00:25:52,890
Your fucking arm around Penny!
407
00:25:54,070 --> 00:25:55,120
What about it?
408
00:25:55,230 --> 00:25:56,570
We had an agreement.
409
00:25:56,790 --> 00:25:57,840
So?
410
00:26:00,170 --> 00:26:03,969
You could have told us that Penny's
performing in order to help Carol. You
411
00:26:03,970 --> 00:26:05,020
so?
412
00:26:05,021 --> 00:26:08,269
Tell me anyone else who would have
agreed to appear as your girlfriend.
413
00:26:08,270 --> 00:26:09,430
Oh, you tell me.
414
00:26:09,901 --> 00:26:11,969
No one.
415
00:26:11,970 --> 00:26:13,890
Exactly. So why do you think she did?
416
00:26:14,190 --> 00:26:16,910
And don't whine on about helping Carol.
Why else?
417
00:26:17,350 --> 00:26:19,450
Maybe she enjoys it. Bob!
418
00:26:19,690 --> 00:26:24,309
If she's willing to appear as my
girlfriend, maybe she's secretly fancied
419
00:26:24,310 --> 00:26:28,149
being my girlfriend. And if she does,
I'd be an idiot to part with her,
420
00:26:28,150 --> 00:26:29,200
I? Eh?
421
00:26:34,681 --> 00:26:39,909
I don't think I can stand in that pub
for another night.
422
00:26:39,910 --> 00:26:41,170
We're not going to the pub.
423
00:26:43,430 --> 00:26:44,480
Are we?
424
00:26:48,210 --> 00:26:52,949
There's a karaoke night on at the bar JP
was talking about. I'd rather have my
425
00:26:52,950 --> 00:26:54,890
arms hacked off with a rugby chisel.
426
00:26:55,110 --> 00:26:56,160
That can be arranged.
427
00:26:56,170 --> 00:26:57,220
I'm going to the pub.
428
00:26:57,221 --> 00:27:00,089
I thought you couldn't stand another
night in that place.
429
00:27:00,090 --> 00:27:01,140
At least be quiet.
430
00:27:02,030 --> 00:27:03,470
Because you'll be on your own.
431
00:27:03,690 --> 00:27:06,650
I do have other friends apart from you
lot, you know. Who?
432
00:27:07,070 --> 00:27:10,830
I don't have to rely on the likes of
fucking Jim Bob to organise my social
433
00:27:11,050 --> 00:27:12,490
Why are you scared of?
434
00:27:12,710 --> 00:27:14,090
That it'll be a good night?
435
00:27:14,290 --> 00:27:15,790
Well, now it'll be a good night.
436
00:27:15,890 --> 00:27:17,010
So why not come?
437
00:27:17,011 --> 00:27:21,729
Because I've got better things to do
than reinforce the false impression that
438
00:27:21,730 --> 00:27:23,230
don't have better things to do.
439
00:27:24,850 --> 00:27:27,020
Are you feeling rejected by your
friends?
440
00:27:27,021 --> 00:27:30,229
Ignored? I'm feeling like part of the
fucking furniture.
441
00:27:30,230 --> 00:27:32,640
There are no easy answers to an identity
crisis.
442
00:27:32,810 --> 00:27:35,150
This isn't an identity crisis.
443
00:27:35,690 --> 00:27:36,740
Classic.
444
00:27:37,060 --> 00:27:39,100
Are people finding me less interesting?
445
00:27:39,300 --> 00:27:42,520
Is that it? Do you think I need to
reinvent myself?
446
00:27:42,920 --> 00:27:46,770
You can't suddenly become what you're
not. You have your own peculiar appeal.
447
00:27:46,880 --> 00:27:49,100
Kind of whinging, useless, moaning
charm.
448
00:27:50,980 --> 00:27:54,100
That's why I come to you. You always
made me feel so much better.
449
00:27:56,700 --> 00:27:58,810
It's not a competition between you and
JP.
450
00:28:32,520 --> 00:28:33,900
Something we can do for you?
451
00:28:34,660 --> 00:28:37,360
Oh, just checking any roads here.
452
00:28:42,900 --> 00:28:45,220
Been a long day.
453
00:28:45,640 --> 00:28:46,690
Yep.
454
00:28:48,260 --> 00:28:52,340
Child needs a... unwind.
455
00:28:54,040 --> 00:28:55,090
Dry throat.
456
00:28:55,700 --> 00:28:58,980
Is this list of mundane ailments leading
anywhere?
457
00:29:00,560 --> 00:29:06,319
I was just thinking you... You don't
fancy a drink tonight, do you? Has
458
00:29:06,320 --> 00:29:07,459
else in the school died?
459
00:29:07,460 --> 00:29:10,050
No, I just thought you might fancy going
for a drink.
460
00:29:11,700 --> 00:29:12,900
Where are the other two?
461
00:29:13,660 --> 00:29:15,040
I don't know and I don't care.
462
00:29:16,820 --> 00:29:20,700
You've had a falling out and you've got
no -one else to play with. Is that it?
463
00:29:20,701 --> 00:29:22,919
Do you want to go for a drink or not?
Love to.
464
00:29:22,920 --> 00:29:26,200
Great. But unfortunately, I'm already
busy.
465
00:29:31,120 --> 00:29:33,460
How about... you?
466
00:29:34,440 --> 00:29:35,490
She's busy too.
467
00:29:35,840 --> 00:29:36,890
Thought I'd ask.
468
00:29:40,200 --> 00:29:41,300
Pretend I'm Penny.
469
00:29:41,500 --> 00:29:43,400
Talk to me. You look nothing like her.
470
00:29:59,720 --> 00:30:00,770
Better?
471
00:30:01,380 --> 00:30:02,430
Good.
472
00:30:02,720 --> 00:30:03,770
Go again.
473
00:30:09,260 --> 00:30:10,310
I, uh,
474
00:30:15,220 --> 00:30:18,920
don't suppose you found you going out
for a drink tonight?
475
00:30:18,921 --> 00:30:20,299
No. Right.
476
00:30:20,300 --> 00:30:21,350
Stupid idea. Drink?
477
00:30:21,680 --> 00:30:23,460
Yeah, so, so. What about?
478
00:30:24,280 --> 00:30:27,260
That. The general idea, yeah.
479
00:30:27,540 --> 00:30:29,520
Yeah, I'd love to. Yeah, thanks a lot.
480
00:30:35,220 --> 00:30:36,270
What's that, Brian?
481
00:30:36,360 --> 00:30:40,040
If you stop hiccuping, start belching,
start to hiccup.
482
00:30:40,720 --> 00:30:42,040
We'll get out your evening.
483
00:30:42,200 --> 00:30:43,250
Yes.
484
00:30:43,251 --> 00:30:46,989
I don't know why you let this get to you
so much. I mean, no, I just don't like
485
00:30:46,990 --> 00:30:49,789
the fact that all of my friends are
studying all this fucking crap.
486
00:30:49,790 --> 00:30:51,749
Well, maybe it's because you're quite
similar.
487
00:30:51,750 --> 00:30:54,209
You like the same people, the same
people like you.
488
00:30:54,210 --> 00:30:57,969
Except they seem to be liking him more.
They just don't know him as well as they
489
00:30:57,970 --> 00:31:00,489
know you, and they haven't found his
irritating bits yet.
490
00:31:00,490 --> 00:31:03,170
I've got irritating bits.
491
00:31:03,171 --> 00:31:07,429
Stumped emotions, the need to be centre
of attention, the constant stroking,
492
00:31:07,430 --> 00:31:11,009
reassurance he needs to get through the
average day. Well, isn't that everyone?
493
00:31:11,010 --> 00:31:12,570
He only wants to get to know them.
494
00:31:13,230 --> 00:31:16,930
So, he's similar to me, but newer.
495
00:31:18,130 --> 00:31:22,310
It's a theory. And therefore more
exciting and attractive.
496
00:31:22,311 --> 00:31:26,889
Well... That's what you're saying, isn't
it? You're saying he's like me, but
497
00:31:26,890 --> 00:31:27,940
better.
498
00:31:42,860 --> 00:31:43,910
It's sabotage.
499
00:31:44,200 --> 00:31:48,299
I did not nick your deodorant or your
hair gel, all right? Well, look at me,
500
00:31:48,300 --> 00:31:49,350
fuck's sake.
501
00:31:54,200 --> 00:31:55,700
You're definitely not coming.
502
00:31:56,240 --> 00:31:57,500
How's it going with Kurt?
503
00:32:00,460 --> 00:32:01,660
Why are you doing it?
504
00:32:01,661 --> 00:32:07,459
Chasing after somebody who's not
interested in you is the worst thing in
505
00:32:07,460 --> 00:32:08,840
world, being there, damn it.
506
00:32:09,000 --> 00:32:10,740
You don't think it's unfair to her?
507
00:32:12,080 --> 00:32:13,580
more unfair than your plan was.
508
00:32:15,480 --> 00:32:18,560
Can I ask you something?
509
00:32:19,740 --> 00:32:21,980
When you look at me, what do you see?
510
00:32:22,840 --> 00:32:23,890
I don't know.
511
00:32:24,100 --> 00:32:25,500
A teacher.
512
00:32:26,860 --> 00:32:28,780
You see a teacher first?
513
00:32:29,100 --> 00:32:32,740
Do I detect a crisis of identity here?
Oh, for fuck's sake, no.
514
00:32:33,100 --> 00:32:37,320
I know all about identity crises. From
the age of 13 to 19, I was invisible.
515
00:32:38,220 --> 00:32:39,270
Literally.
516
00:32:40,880 --> 00:32:41,930
When were you born?
517
00:32:42,720 --> 00:32:45,100
January 28th, 1974. Why?
518
00:32:46,140 --> 00:32:48,240
Aquarius with Venus rising.
519
00:32:49,020 --> 00:32:50,840
Is that good?
520
00:32:51,200 --> 00:32:52,250
The water carrier.
521
00:32:53,460 --> 00:32:57,360
Single -minded, but neurotic, prone to
self -doubt and back problems.
522
00:32:58,020 --> 00:33:02,039
If you give me the time of day that you
were born, I can do you a chart, if you
523
00:33:02,040 --> 00:33:04,200
like. I don't need a chart.
524
00:33:04,520 --> 00:33:06,810
That's what everybody who needs a chart
says.
525
00:33:07,260 --> 00:33:08,520
What triggered this off?
526
00:33:11,280 --> 00:33:15,759
I thought I knew who I was, but I'm not
him anymore, apparently, but I'm still
527
00:33:15,760 --> 00:33:20,399
trying to be him and not coming to terms
with who I really am, and now someone
528
00:33:20,400 --> 00:33:23,520
else is him, and I'm... Fuck knows.
529
00:33:23,940 --> 00:33:25,880
Believe me, you need a chart.
530
00:33:35,880 --> 00:33:37,140
You're sweating already.
531
00:33:40,140 --> 00:33:41,190
Oh, shit.
532
00:33:42,420 --> 00:33:44,100
Don't worry, some women like that.
533
00:33:44,740 --> 00:33:46,180
Some women like what?
534
00:33:46,800 --> 00:33:49,090
Sweaty, smelly little blokes with crap
hair.
535
00:33:49,840 --> 00:33:51,460
What's going on with you, Penny?
536
00:33:52,900 --> 00:33:53,950
You've noticed.
537
00:33:54,260 --> 00:33:55,460
She asked me about you.
538
00:33:55,700 --> 00:33:59,700
Oh, yeah? About any previous sexual
deviancy I might be aware of.
539
00:33:59,900 --> 00:34:02,040
It's got anything to do with you and
Carol.
540
00:34:03,300 --> 00:34:06,660
What, someone can't be interested in me
for me? Is that it?
541
00:34:07,220 --> 00:34:09,179
It has to be part of some...
542
00:34:09,550 --> 00:34:12,230
sordid little plan cooked up to get
Carol off my back.
543
00:34:12,770 --> 00:34:14,110
Well, thanks very much.
544
00:34:14,389 --> 00:34:17,099
I thought I would tell them a bit more
esteem than that.
545
00:34:17,790 --> 00:34:18,840
What plan?
546
00:34:19,790 --> 00:34:20,840
Don't tell them.
547
00:34:27,150 --> 00:34:33,469
What are we all having?
548
00:34:34,389 --> 00:34:37,690
Beer for me and a Italian coke for the
lady.
549
00:34:38,600 --> 00:34:39,650
What are you doing?
550
00:34:39,679 --> 00:34:40,960
Just being friendly.
551
00:34:41,340 --> 00:34:42,620
Carol's not even here yet.
552
00:34:46,080 --> 00:34:47,130
Right.
553
00:34:49,480 --> 00:34:51,340
Does Penny know what she's taking on?
554
00:34:51,739 --> 00:34:54,149
She's not remotely fucking interested in
Kurt.
555
00:34:54,150 --> 00:34:57,339
That goes without saying. I mean, does
she know about Carol's psychotic
556
00:34:57,340 --> 00:34:59,740
tendencies and Liz's protective
instincts?
557
00:35:00,080 --> 00:35:01,160
I forgot to mention it.
558
00:35:01,340 --> 00:35:04,770
Don't you think you should? We'll cross
that bridge when we get to it.
559
00:35:04,840 --> 00:35:05,890
So he goes.
560
00:35:06,590 --> 00:35:08,090
Let's all go to karaoke.
561
00:35:09,490 --> 00:35:12,090
Then immediately everyone says, karaoke,
yeah.
562
00:35:12,710 --> 00:35:15,650
We can go to karaoke. I don't want to go
to fucking karaoke.
563
00:35:16,870 --> 00:35:18,610
I never wanted to go to karaoke.
564
00:35:18,611 --> 00:35:20,009
Well, sure.
565
00:35:20,010 --> 00:35:23,710
Then I chose to come here with you.
566
00:35:25,190 --> 00:35:27,490
We're going to start trading in self
-pity.
567
00:35:27,491 --> 00:35:31,469
I warned you. I'm going to win hands
down. Well, what's the worst thing that
568
00:35:31,470 --> 00:35:32,950
happen to you? You forget the...
569
00:35:32,951 --> 00:35:36,989
Get your fucking coursework in on time.
Well, Claire has a go about your grade
570
00:35:36,990 --> 00:35:40,549
average. Don't talk to me about Claire.
You don't like Claire? No, Claire is
571
00:35:40,550 --> 00:35:43,250
fine. It's just what she is that chokes
me.
572
00:35:44,490 --> 00:35:49,969
Three times I have applied for the
headship, and three times I've been over
573
00:35:49,970 --> 00:35:52,470
fucking look, so don't get me going on
that.
574
00:35:52,690 --> 00:35:55,570
Fine. No, no, two legs. I'm going to get
another round.
575
00:35:55,571 --> 00:36:00,929
Actually, I'm feeling pretty tired at
the moment. I think I'll just get my
576
00:36:00,930 --> 00:36:01,980
done.
577
00:36:08,300 --> 00:36:10,440
years shag either of these two. Never.
578
00:36:10,800 --> 00:36:13,630
And have you ever in any way, shape or
form fancied them?
579
00:36:13,960 --> 00:36:15,010
No.
580
00:36:15,460 --> 00:36:16,510
Clear things up.
581
00:36:17,260 --> 00:36:22,439
Where did that leave the deal? Deal,
well, next time you manipulate an
582
00:36:22,440 --> 00:36:25,659
unsuspecting person into participating
in one of your gutless acts of gross
583
00:36:25,660 --> 00:36:29,359
stupidity, at least have the courtesy to
warn them of all the possible
584
00:36:29,360 --> 00:36:30,410
consequences.
585
00:36:34,400 --> 00:36:35,450
They're harsh.
586
00:36:38,120 --> 00:36:40,180
Penny was put in an impossible position.
587
00:36:40,700 --> 00:36:43,590
How could she have said yes to either of
those questions?
588
00:36:44,080 --> 00:36:48,280
True. But never and no seemed pretty
conclusive.
589
00:36:50,200 --> 00:36:51,300
Oh, fuck it.
590
00:36:51,600 --> 00:36:52,650
She's here.
591
00:36:53,240 --> 00:36:55,040
I'm looking particularly unstable.
592
00:37:02,160 --> 00:37:03,720
You thought we'd hiccup him?
593
00:37:04,680 --> 00:37:05,730
No, we didn't.
594
00:37:06,220 --> 00:37:07,300
Go for a drink, mate.
595
00:37:07,301 --> 00:37:08,989
It's your round.
596
00:37:08,990 --> 00:37:10,710
I can't go to the bar now, can I?
597
00:37:13,110 --> 00:37:14,160
Give me the money.
598
00:37:17,050 --> 00:37:18,630
Two bottles of lager, mate.
599
00:37:19,690 --> 00:37:23,230
Yeah. No, you don't.
600
00:37:23,490 --> 00:37:24,540
Not a bad place.
601
00:37:25,030 --> 00:37:28,750
Well, we're done with our hit and happy
hour with human sponge here.
602
00:37:30,070 --> 00:37:32,490
Well, stay happy.
603
00:37:34,570 --> 00:37:37,090
Things could be worse, I suppose.
604
00:37:54,000 --> 00:37:57,280
My last child was born.
605
00:37:58,800 --> 00:38:01,080
How old are they?
606
00:38:03,340 --> 00:38:04,390
23.
607
00:38:39,120 --> 00:38:43,720
What? Oh what now?
608
00:39:20,709 --> 00:39:21,759
A bust?
609
00:39:52,840 --> 00:39:55,970
This will never, ever stop in a
conversation between us again.
610
00:39:56,200 --> 00:40:00,000
Understood? In fact, you may erase it
from your memory of talking to me.
611
00:40:00,360 --> 00:40:01,680
I've already forgotten it.
612
00:40:03,140 --> 00:40:08,959
I'd obviously prefer if you didn't talk
to anybody about, you know, when I told
613
00:40:08,960 --> 00:40:10,010
you tonight.
614
00:40:10,520 --> 00:40:12,420
It goes without saying. Daddy,
615
00:40:13,460 --> 00:40:14,510
I...
616
00:40:42,290 --> 00:40:46,629
That track will contain the combination
of the strongest soporifics known to
617
00:40:46,630 --> 00:40:47,680
medicine.
618
00:40:54,759 --> 00:40:56,200
You were miffed.
619
00:41:00,531 --> 00:41:02,019
Someone
620
00:41:02,020 --> 00:41:09,439
said
621
00:41:09,440 --> 00:41:10,940
they saw you going out with Bob.
622
00:41:11,860 --> 00:41:12,910
Don't worry.
623
00:41:13,320 --> 00:41:15,730
I told them there must have been
hallucinating.
624
00:41:19,660 --> 00:41:23,160
He gave up a top evening out to go for a
drink with Bob.
625
00:41:23,720 --> 00:41:26,140
There was stuff he needed to get off his
chest.
626
00:41:27,880 --> 00:41:31,560
Yeah? Of a highly confidential and
personal nature.
627
00:41:33,120 --> 00:41:34,170
What?
628
00:41:34,171 --> 00:41:38,139
He didn't get the headship at the third
attempt, and he hasn't had a shag in 23
629
00:41:38,140 --> 00:41:39,760
years. Fuck, you know.
630
00:41:40,000 --> 00:41:41,050
That's what I said.
631
00:41:43,100 --> 00:41:45,160
So, how was your evening?
632
00:41:48,110 --> 00:41:49,830
We got knocked back by Penny.
633
00:41:50,810 --> 00:41:52,210
You amaze me.
634
00:41:53,070 --> 00:41:56,250
We didn't bank on Jenny shoving her oar
in.
635
00:41:56,810 --> 00:42:00,470
So, the golden boy's plan failed.
636
00:42:37,800 --> 00:42:40,340
And the message is, one, bye.
637
00:42:41,620 --> 00:42:42,670
That's it?
638
00:42:42,880 --> 00:42:43,930
Yep.
639
00:42:44,760 --> 00:42:45,960
You didn't declare that.
640
00:43:02,030 --> 00:43:04,380
I heard it was a bit of a disappointing
evening.
641
00:43:04,550 --> 00:43:05,730
You had its moment.
642
00:43:06,210 --> 00:43:07,260
So I did.
643
00:43:07,710 --> 00:43:10,480
Heard that it was like being kissed by a
vacuum cleaner.
644
00:43:10,810 --> 00:43:11,890
And how was Bob?
645
00:43:12,870 --> 00:43:16,060
I think we've got a much better
understanding of each other now.
646
00:43:16,130 --> 00:43:17,510
Is that a good or a bad thing?
647
00:43:17,870 --> 00:43:18,920
It's got to be good.
648
00:43:22,110 --> 00:43:23,810
Sorry to hear about last night.
649
00:43:24,270 --> 00:43:27,220
What? Well, I got the impression it
wasn't a great success.
650
00:43:27,550 --> 00:43:29,530
It was all right, wasn't it? Yeah. Yeah?
651
00:43:35,880 --> 00:43:37,680
The third text message this morning.
652
00:43:37,880 --> 00:43:38,930
What does it say?
653
00:43:40,340 --> 00:43:41,700
I know where you live.
654
00:43:50,920 --> 00:43:52,400
Did you get home all right?
655
00:43:54,980 --> 00:43:56,030
Of course.
656
00:43:56,620 --> 00:43:59,270
You're out like a lion as soon as you
hit the bus, see?
657
00:44:01,180 --> 00:44:02,680
Got those lesson plans for me?
658
00:44:03,440 --> 00:44:04,490
I'll get them to you.
659
00:44:05,461 --> 00:44:07,469
End of tomorrow.
660
00:44:07,470 --> 00:44:11,490
Latest. Well, I'll try. Just try. Do it.
What's wrong with you?
661
00:44:11,491 --> 00:44:15,369
Look, just because we go out for a drink
together doesn't change anything here.
662
00:44:15,370 --> 00:44:17,890
I still want those plans and I want them
on time.
663
00:44:18,630 --> 00:44:19,680
Understand?
664
00:44:38,810 --> 00:44:40,670
What's even worse than it was before?
665
00:44:40,730 --> 00:44:42,470
Thought we had been opened up to you.
666
00:44:42,830 --> 00:44:45,240
Now he's scared you're going to blast
that room.
667
00:44:45,241 --> 00:44:48,969
I wouldn't want anyone knowing that I
hadn't had sex in 23 years or that I'd
668
00:44:48,970 --> 00:44:52,580
tried and failed three times to get the
headshot on. I'd be flabby around.
669
00:44:52,870 --> 00:44:53,920
Just how?
670
00:44:54,750 --> 00:44:57,330
Shit. And he just needs reassuring.
671
00:44:57,331 --> 00:45:01,189
He fucking doesn't. Oh, you're not still
worried about becoming part of this
672
00:45:01,190 --> 00:45:02,250
furniture? Nah.
673
00:45:02,730 --> 00:45:03,810
Should I be?
674
00:45:04,270 --> 00:45:05,550
No more than anyone else.
675
00:45:06,480 --> 00:45:10,299
Just you're more Parker Knoll than the
Terence Conrad steam bleach with
676
00:45:10,300 --> 00:45:13,140
recliner. And J .P.'s the recliner.
677
00:45:13,141 --> 00:45:14,159
For now.
678
00:45:14,160 --> 00:45:15,210
Well, what are you?
679
00:45:15,600 --> 00:45:18,220
I'm more your solid wood frame wingback.
680
00:45:18,420 --> 00:45:20,920
Common sense buy with added comfort.
681
00:45:21,440 --> 00:45:22,720
I know. Cupboard service?
682
00:45:23,360 --> 00:45:25,880
You're a Welsh dresser to his maple hi
-fi unit.
683
00:45:26,640 --> 00:45:27,690
Table?
684
00:45:30,700 --> 00:45:35,280
Mahogany effect nest to his blonde wood
glass top. Please, sir.
685
00:45:36,270 --> 00:45:37,320
Can I go on?
686
00:45:37,410 --> 00:45:39,910
So I'm functional rather than exciting.
687
00:45:40,770 --> 00:45:41,820
Functional's good.
688
00:45:41,821 --> 00:45:44,969
Yeah, but it's not dazzling, is it?
You'll still have a moment.
689
00:45:44,970 --> 00:45:48,530
Yeah? I'd far rather film something
functional than dazzling.
690
00:45:50,550 --> 00:45:53,070
Are we still talking furniture?
691
00:45:54,070 --> 00:45:57,150
We are still talking furniture.
692
00:45:57,200 --> 00:46:01,750
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.