All language subtitles for Shachikujin.Yaboo.EP12.1080p.DMM-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:08,150
(薮)皆さん
2
00:00:09,520 --> 00:00:11,520
こんばんは わたくし…
3
00:00:23,520 --> 00:00:28,020
いよいよ
この社畜養成セミナーも…
4
00:00:51,950 --> 00:00:54,950
ヒントは
社畜が…
5
00:00:58,340 --> 00:01:02,340
それでは皆さん 今日も…
6
00:01:11,470 --> 00:01:13,490
(倉良)もしもし
7
00:01:13,490 --> 00:01:15,510
(一晴)あっ 倉ちゃん?
8
00:01:15,510 --> 00:01:17,510
プロデューサーに会う日 決まったよ
9
00:01:19,210 --> 00:01:23,250
いつ?
今週の金曜日 19時
10
00:01:23,250 --> 00:01:25,610
ちゃんと空けといてよ
11
00:01:25,610 --> 00:01:29,610
《俺は本気だよ
また一緒にやろうよ》
12
00:01:31,330 --> 00:01:34,040
あっ 俺は…
ねえ 倉ちゃん
13
00:01:34,040 --> 00:01:37,040
やっぱり
倉ちゃんのギターで歌いたい
14
00:01:38,750 --> 00:01:42,750
俺には倉ちゃんが必要なんだよ
15
00:01:43,800 --> 00:01:45,820
必要?
16
00:01:45,820 --> 00:01:50,520
(疎井)
《大体 給料もらってんだから
頑張るのは当たり前なんだよ》
17
00:01:50,520 --> 00:01:52,540
《嫌なら辞めたらいいよ》
18
00:01:52,540 --> 00:01:53,900
《僕たちが辞めたら
会社 困りますよ》
19
00:01:53,900 --> 00:01:57,590
《フフッ 替わりは
いくらでもいんだから→
20
00:01:57,590 --> 00:01:59,610
困るわけないだろう》
21
00:01:59,610 --> 00:02:01,980
《疎井部長を怒らせたんですか》
《理由も聞かないんですね》
22
00:02:01,980 --> 00:02:04,000
《君の理由なんて
どうでもいいです》
23
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
《社畜たる者 会社を
円滑に回す歯車に徹しなさい》
24
00:02:13,090 --> 00:02:14,780
倉ちゃん?
25
00:02:14,780 --> 00:02:16,780
分かった
26
00:02:20,160 --> 00:02:24,160
俺も もう一度
音楽の道で頑張りたい
27
00:02:25,210 --> 00:02:27,910
(ナレーター)<働き方改革が
推奨される令和では→
28
00:02:27,910 --> 00:02:31,600
個人の事情や多様な働き方に→
29
00:02:31,600 --> 00:02:34,600
寛容であることが
理想とされている>
30
00:02:35,640 --> 00:02:37,000
<その一方 現代でも→
31
00:02:37,000 --> 00:02:40,030
会社に浪費され
心身ともに尽くす→
32
00:02:40,030 --> 00:02:45,030
“社畜”という働き方が
いまだに存在する>
33
00:02:47,430 --> 00:02:50,800
<しかし ここに 社畜を
独自の目線で肯定的に捉え→
34
00:02:50,800 --> 00:02:54,800
自らの社畜道を突き進む
1人の男がいた>
35
00:02:56,190 --> 00:03:01,570
<これは 会社に全てを
捧げることが喜びであり→
36
00:03:01,570 --> 00:03:05,610
生きる意味だと明言する男を
追いながら→
37
00:03:05,610 --> 00:03:09,990
我々に“働くことの意味”を問う
物語である>
38
00:03:09,990 --> 00:03:16,050
・~
39
00:03:30,020 --> 00:03:33,120
おはようございます
(社員たち)おはよう
40
00:03:33,120 --> 00:03:35,140
あっ あの 薮さんは?
41
00:03:35,140 --> 00:03:36,500
(七瀬)ああ さっき出てったよ
42
00:03:36,500 --> 00:03:38,850
そうですか
43
00:03:38,850 --> 00:03:43,220
(高柳)先輩 何持ってんすか?
ちょっと お前 それ…
44
00:03:43,220 --> 00:03:44,910
退職願? 先輩 辞めんすか?
45
00:03:44,910 --> 00:03:49,280
いや あの その…
ついに ついに音楽の道に?
46
00:03:49,280 --> 00:03:51,300
いや ちょっと お前 返し…
ハハハッ
47
00:03:51,300 --> 00:03:54,330
(角田)絶対 辞めさせないぞ
いや でも この間…
48
00:03:54,330 --> 00:03:56,360
1人減ったら
こっちの仕事が増える
49
00:03:56,360 --> 00:04:00,060
俺を
家庭崩壊に追い込みたいのか?
50
00:04:00,060 --> 00:04:02,420
ちょっと返してください
嫌だ!
51
00:04:02,420 --> 00:04:05,780
絶対 嫌だ! 嫌だ! 嫌だ!
ちょっと… 角田さん!
52
00:04:05,780 --> 00:04:08,780
倉良君
何を騒いでいらっしゃるんですか
53
00:04:10,160 --> 00:04:12,180
あっ あの 薮さん…
皆さん
54
00:04:12,180 --> 00:04:17,180
今から 緊急会議です
55
00:04:18,240 --> 00:04:20,930
皆さん
56
00:04:20,930 --> 00:04:23,640
二課のメインクライアント
グッドホワイトカンパニーについて
57
00:04:23,640 --> 00:04:26,670
重要なお話があります
58
00:04:26,670 --> 00:04:31,030
社長
(黒園)うん
59
00:04:31,030 --> 00:04:33,390
実は昨晩 先方から
60
00:04:33,390 --> 00:04:36,080
契約を継続しないと
連絡があってね
61
00:04:36,080 --> 00:04:39,080
(一同)ええっ?
(逢坂)なんでですか?
62
00:04:42,830 --> 00:04:46,870
あっ…
(せきばらい)
63
00:04:46,870 --> 00:04:49,560
きのうの会食で
向こうに飲まされすぎてね
64
00:04:49,560 --> 00:04:52,590
調子に乗って飲みすぎて
ハメを外しすぎたと
65
00:04:52,590 --> 00:04:56,290
御社の栄養ドリンク
なんで あんなに売れるんだろう
66
00:04:56,290 --> 00:04:58,310
そんなに おいしくないのにって
言っちゃってね
67
00:04:58,310 --> 00:05:00,660
「なんで こんなにマズいのに
売れるんだろう」
68
00:05:00,660 --> 00:05:03,690
と おっしゃられたと
それで 先方から
69
00:05:03,690 --> 00:05:07,730
「こんな失礼な会社に
うちの商品を任せたくない」と
70
00:05:07,730 --> 00:05:09,750
激怒させてしまってね
71
00:05:09,750 --> 00:05:13,950
そうなると二課の売り上げは…
72
00:05:13,950 --> 00:05:17,560
激減だろうねえ
73
00:05:17,560 --> 00:05:20,530
もう君たちに
ボーナスは払えないなあ
74
00:05:20,530 --> 00:05:22,550
(一同)ああっ…
75
00:05:22,550 --> 00:05:25,580
皆さん 嘆いてる暇などありません
76
00:05:25,580 --> 00:05:29,280
今 やるべきは
お客様との関係を修復すること
77
00:05:29,280 --> 00:05:31,300
違いますか?
78
00:05:31,300 --> 00:05:33,670
でも そんなに怒らせてしまったら
79
00:05:33,670 --> 00:05:35,690
先方も
話を聞いてくれないんじゃ…
80
00:05:35,690 --> 00:05:39,040
ご心配なく
81
00:05:39,040 --> 00:05:41,750
先方の会社で
5時間 土下座をし続けて
82
00:05:41,750 --> 00:05:46,110
今後の海外市場開拓の
提案書を提出し
83
00:05:46,110 --> 00:05:48,130
その内容がよければ
84
00:05:48,130 --> 00:05:51,160
契約を継続すると
お約束いただきました
85
00:05:51,160 --> 00:05:54,160
《申し訳ございませんでした》
《…せんでした》
86
00:05:55,550 --> 00:05:59,590
《も…
申し訳ございませんでした》
87
00:05:59,590 --> 00:06:03,630
《(いびき)》
《申し訳ございませんでした》
88
00:06:03,630 --> 00:06:08,340
(黒園)みんな 契約に向けて
くれぐれもよろしく頼むよ
89
00:06:08,340 --> 00:06:10,340
はい!
90
00:06:14,400 --> 00:06:17,430
こちらが海外市場開拓の
提案スケジュールです
91
00:06:17,430 --> 00:06:20,800
お二人にも提案書の作成に
関わっていただきます
92
00:06:20,800 --> 00:06:22,490
まずはリサーチ
そして あしたからは
93
00:06:22,490 --> 00:06:26,180
提案内容の検討および
資料化に関わってください
94
00:06:26,180 --> 00:06:28,200
途中 何度かレビューを挟みますが
95
00:06:28,200 --> 00:06:31,910
最終的なタイムリミットは
木曜日の24時
96
00:06:31,910 --> 00:06:36,280
そして
金曜日の14時に提案いたします
97
00:06:36,280 --> 00:06:38,300
金曜日…
98
00:06:38,300 --> 00:06:41,330
(一晴)《 今週の金曜日 19時》
99
00:06:41,330 --> 00:06:43,330
《 ちゃんと空けといてよ》
100
00:06:43,700 --> 00:06:45,720
営業部二課の一大事
101
00:06:45,720 --> 00:06:50,770
みんなで力を合わせて
必ずや契約を継続させましょう
102
00:06:50,770 --> 00:06:52,770
(一同)はい
103
00:06:56,830 --> 00:06:59,860
倉良君?
104
00:06:59,860 --> 00:07:03,220
ああ… あの 僕 その…
105
00:07:03,220 --> 00:07:05,240
(逢坂)
ボーナスカットは困りますよね
106
00:07:05,240 --> 00:07:08,240
娘の誕生日もあるしなあ
107
00:07:10,290 --> 00:07:13,320
何か不都合でも?
108
00:07:13,320 --> 00:07:16,320
いや なんでもないです
109
00:07:24,100 --> 00:07:26,120
んっ ああ…
110
00:07:26,120 --> 00:07:29,150
ほんとにいいんすか?
会社 辞めなくて
111
00:07:29,150 --> 00:07:30,500
あっ 大丈夫
112
00:07:30,500 --> 00:07:34,870
みんな困ってるし
ここまではやりきるよ
113
00:07:34,870 --> 00:07:37,870
うん
ほい
114
00:07:47,330 --> 00:07:50,020
先輩 他社動向の調査について
確認なんすけど
115
00:07:50,020 --> 00:07:52,040
ああ
116
00:07:52,040 --> 00:07:54,400
(キーボードを打つ音)
117
00:07:54,400 --> 00:07:55,750
ちょ… 何してんすか?
118
00:07:55,750 --> 00:07:57,770
えっ? メールで問い合わせ
119
00:07:57,770 --> 00:08:07,530
・~
120
00:08:07,530 --> 00:08:11,240
《私のPCには大量の定型文が
登録されています》
121
00:08:11,240 --> 00:08:13,930
《メール返信がノールックで
できるようになってこそ→
122
00:08:13,930 --> 00:08:16,620
真の社畜と言えるでしょう!》
123
00:08:16,620 --> 00:08:20,620
慣れって怖いっすね
えっ?
124
00:08:22,350 --> 00:08:25,710
調査を踏まえると
物流センターとの交渉も必要かと
125
00:08:25,710 --> 00:08:28,740
倉良君 ヒアリングに必要な
資料の準備 お願いします
126
00:08:28,740 --> 00:08:30,740
10分…
10分ですね
127
00:08:32,110 --> 00:08:34,130
(只志野)《倉良君 悪いんだけど→
128
00:08:34,130 --> 00:08:36,150
これ 18時までに
チェックしといてくれない?》
129
00:08:36,150 --> 00:08:38,840
《ちょっと今日は僕も もう余裕が》
《大丈夫 大丈夫》
130
00:08:38,840 --> 00:08:40,540
《俺 こう見えても
できないヤツには→
131
00:08:40,540 --> 00:08:42,560
仕事 振らないから
よろしく!》
132
00:08:42,560 --> 00:08:44,580
《えっ ちょっと…》
133
00:08:44,580 --> 00:08:48,580
10分? マジで?
134
00:08:53,990 --> 00:08:58,380
ハァ~ 資料作成 終わんないっす
135
00:08:58,380 --> 00:09:01,410
今日は泊まりっすかね
136
00:09:01,410 --> 00:09:03,410
だったら…
137
00:09:05,450 --> 00:09:07,480
ラベンダーの香り付き寝袋
138
00:09:07,480 --> 00:09:11,840
アメニティの
シェーバーと保湿クリーム
139
00:09:11,840 --> 00:09:17,230
それから ドライシャンプーに
ボディーシートも買ってあるんだ
140
00:09:17,230 --> 00:09:21,270
《そう 社畜にとって
会社はまるで五つ星ホテル》
141
00:09:21,270 --> 00:09:25,650
《いつでも泊まれる
社畜アメニティをプレゼント》
142
00:09:25,650 --> 00:09:29,010
先輩 前より種類 増えてません?
143
00:09:29,010 --> 00:09:46,530
・~
144
00:09:46,530 --> 00:09:48,530
(振動音)
145
00:10:09,410 --> 00:10:12,540
修正しましょうか 全部
146
00:10:12,540 --> 00:10:14,640
(3人)全部!?
147
00:10:14,640 --> 00:10:18,130
無理と言いますか?
148
00:10:18,130 --> 00:10:19,450
やってみます
149
00:10:19,450 --> 00:10:21,850
よりよい資料を作る
チャンスをもらえたと思って
150
00:10:25,920 --> 00:10:29,280
いい心がけですね
151
00:10:29,280 --> 00:10:32,650
僕は 歯車ですから
152
00:10:32,650 --> 00:10:40,390
・~
153
00:10:40,390 --> 00:10:43,390
先輩 なんか 薮さんみたいっすね
154
00:10:46,120 --> 00:10:48,120
ああっ!
155
00:10:51,840 --> 00:10:54,540
もしかして…
イ イ イ…
156
00:10:54,540 --> 00:10:57,220
ISSEY?
157
00:10:57,220 --> 00:11:01,940
あっ 来ちゃった
158
00:11:01,940 --> 00:11:03,960
ええっ?
159
00:11:08,870 --> 00:11:11,230
どうしたの 急に
160
00:11:11,230 --> 00:11:13,930
いや 全然 返事くれないから
161
00:11:13,930 --> 00:11:16,620
あっ…
162
00:11:16,620 --> 00:11:18,980
あした
プロデューサーと会う日だけど
163
00:11:18,980 --> 00:11:21,000
大丈夫?
164
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
うん 19時には間に合うから
165
00:11:29,080 --> 00:11:33,120
倉ちゃん
本当に音楽やりたいんだよね?
166
00:11:33,120 --> 00:11:35,810
あっ 当たり前じゃん
167
00:11:35,810 --> 00:11:38,510
今は みんなのボーナスが
なくなっちゃうから
168
00:11:38,510 --> 00:11:40,530
頑張ってるだけで
169
00:11:40,530 --> 00:11:45,240
それって 本当にみんなのため?
170
00:11:45,240 --> 00:11:47,260
えっ?
171
00:11:47,260 --> 00:11:49,260
会社にいる倉ちゃん…
172
00:11:51,300 --> 00:11:52,650
《やってみます》
173
00:11:52,650 --> 00:11:57,650
《僕は 歯車ですから》
174
00:12:04,430 --> 00:12:07,470
《(キーボードを打つ音)》
175
00:12:07,470 --> 00:12:11,470
フッ… すごく楽しそうに見えた
176
00:12:31,030 --> 00:12:33,730
<音楽の道で頑張りたい>
177
00:12:33,730 --> 00:12:37,730
<なのに どうして俺は…>
178
00:12:46,530 --> 00:12:49,530
《お困りのようですね》
179
00:12:51,230 --> 00:12:53,230
《ここは?》
180
00:12:56,280 --> 00:12:58,300
《あなたがなくしたのは→
181
00:12:58,300 --> 00:13:01,330
この社畜ライフですか?》
182
00:13:01,330 --> 00:13:05,330
《それとも
この音楽ライフですか?》
183
00:13:07,050 --> 00:13:09,050
《そ… それは音楽ライフですよ》
184
00:13:09,760 --> 00:13:15,760
《それなら なぜ会社の仕事ばかり
しているのですか?》
185
00:13:18,160 --> 00:13:20,180
《そ… それは…》
186
00:13:20,180 --> 00:13:26,240
《ウソつきには
どちらの人生も渡しません》
187
00:13:26,240 --> 00:13:34,000
《ああ~!》
188
00:13:34,000 --> 00:13:37,350
《ちょ…
ちょっと待ってください》
189
00:13:37,350 --> 00:13:40,380
《俺は… 俺は…!》
190
00:13:40,380 --> 00:13:42,380
先輩?
ああっ!
191
00:13:43,760 --> 00:13:46,110
大丈夫っすか?
192
00:13:46,110 --> 00:13:48,130
もう時間ないんで
しっかりしてくださいよ
193
00:13:48,130 --> 00:13:51,130
あっ ごめん ごめん
194
00:13:57,900 --> 00:13:59,900
フゥー
195
00:14:02,620 --> 00:14:13,730
・~
196
00:14:13,730 --> 00:14:16,730
どうでしょう?
197
00:14:22,140 --> 00:14:24,840
問題ありません
よしっ
198
00:14:24,840 --> 00:14:28,200
安心するのは まだ早いですよ
199
00:14:28,200 --> 00:14:31,200
我々が どれほど頑張ろうと
判断するのはお客様
200
00:14:31,910 --> 00:14:38,300
本当の勝負は あしたです
(一同)はい
201
00:14:43,880 --> 00:14:46,580
神様 仏様 薮様!
202
00:14:46,580 --> 00:14:49,940
ボーナス ボーナス ボーナス!
203
00:14:49,940 --> 00:14:51,940
皆さん!
204
00:14:53,980 --> 00:14:56,000
無事 契約継続です!
205
00:14:56,000 --> 00:15:00,720
(一同の歓声)
206
00:15:00,720 --> 00:15:17,210
・~
207
00:15:17,210 --> 00:15:19,210
やりましたね
208
00:15:20,920 --> 00:15:22,920
先輩
209
00:15:24,280 --> 00:15:27,280
お前には これだ
210
00:15:29,000 --> 00:15:31,020
えっ?
211
00:15:31,020 --> 00:15:34,380
実は きのう聞いてたんすよ
ISSEYさんとの会話
212
00:15:34,380 --> 00:15:35,740
このあと
プロデューサーと会うんでしょ
213
00:15:35,740 --> 00:15:38,770
応援してるよ
(角田)俺は応援しないけど
214
00:15:38,770 --> 00:15:41,770
また そんなこと言って
215
00:15:42,810 --> 00:15:45,810
ありがとうございます
216
00:15:56,610 --> 00:15:59,610
<本当は気持ちが揺らいでいた>
217
00:16:02,320 --> 00:16:06,710
<でも みんなが
応援してくれているんだ>
218
00:16:06,710 --> 00:16:09,710
<もう一度 チャンスがあるなら…>
219
00:16:14,120 --> 00:16:16,120
倉良君
220
00:16:22,200 --> 00:16:30,950
・~
221
00:16:30,950 --> 00:16:35,670
今から海外展開の施策実行に向け
会議を行おうかと
222
00:16:35,670 --> 00:16:38,670
すいません 今日は用事があって…
223
00:16:43,070 --> 00:16:44,760
そうでしたか
224
00:16:44,760 --> 00:16:46,780
では
225
00:16:46,780 --> 00:16:58,900
・~
226
00:16:58,900 --> 00:17:00,900
あの!
227
00:17:03,950 --> 00:17:07,950
薮さんは どうして
この会社で働いてるんですか?
228
00:17:12,360 --> 00:17:17,360
ああ すいません
いきなり立ち入ったこと聞いて
229
00:17:20,110 --> 00:17:24,110
<何聞いてんだ 俺
時間ないのに>
230
00:17:25,500 --> 00:17:28,860
倉良君
231
00:17:28,860 --> 00:17:32,230
君が今 何に悩み
232
00:17:32,230 --> 00:17:35,600
葛藤しているのか
私は知りませんが
233
00:17:35,600 --> 00:17:38,600
1つだけ言えることがあります
234
00:17:49,060 --> 00:17:54,790
この先 どこで何をしようと
235
00:17:54,790 --> 00:17:57,790
大事なのは あなたの意志
236
00:18:05,220 --> 00:18:07,220
悔いのないほうを選びなさい
237
00:18:08,930 --> 00:18:21,050
・~
238
00:18:21,050 --> 00:18:32,500
・~
239
00:18:32,500 --> 00:18:35,190
《新入社員といえど
あなた方は社会人》
240
00:18:35,190 --> 00:18:38,890
《甘えや妥協は
一切 許されない》
241
00:18:38,890 --> 00:18:41,590
《私には あなたの成長を
見守る義務があります》
242
00:18:41,590 --> 00:18:44,950
《基本が
身に付いてきていますね》
243
00:18:44,950 --> 00:18:47,310
《歯車は1人では回れません》
244
00:18:47,310 --> 00:18:50,340
《それを2人に
気付かせてもらいました》
245
00:18:50,340 --> 00:18:53,030
《あなたの仕事への
ストイックさ→
246
00:18:53,030 --> 00:18:55,030
私は高く評価しています》
247
00:18:55,730 --> 00:19:00,730
《私を超える社畜に
なれるかもしれません》
248
00:19:01,620 --> 00:19:02,620
薮さん!
249
00:19:11,320 --> 00:19:15,360
薮さん 以前 僕に言いましたよね
250
00:19:15,360 --> 00:19:18,260
君は社畜に向いているって
251
00:19:19,100 --> 00:19:23,940
でも 僕は社畜にはなりません
252
00:19:23,940 --> 00:19:27,340
会社を辞めるということですか?
253
00:19:31,420 --> 00:19:35,420
いえ 辞めません
254
00:19:39,160 --> 00:19:43,880
そりゃ しんどいことばっかですよ
255
00:19:43,880 --> 00:19:47,580
どれだけ会社のために働いても
256
00:19:47,580 --> 00:19:51,580
会社にとって僕は
替えのきく歯車でしかない
257
00:19:53,640 --> 00:19:59,360
でも 気付いたんです
258
00:19:59,360 --> 00:20:04,360
会社に振り回される今が
嫌いじゃないなって
259
00:20:06,770 --> 00:20:09,470
だから僕は
260
00:20:09,470 --> 00:20:12,470
自分のために この会社で働きます
261
00:20:14,520 --> 00:20:18,520
倉良先輩
ほんとに よかったんすかね?
262
00:20:21,280 --> 00:20:23,780
もったいないなあ
263
00:20:23,780 --> 00:20:26,370
1回かぎりの復活ライブなんて
264
00:20:26,370 --> 00:20:29,970
俺なら区切りつけるんじゃなくて
ほんとに復活するのにな
265
00:20:32,670 --> 00:20:39,100
彼は
やるべきことと やりたいこと
266
00:20:39,100 --> 00:20:42,500
両方を選んだのでしょう
267
00:20:42,500 --> 00:20:45,160
にしても薮さんも来るなんて
268
00:20:45,160 --> 00:20:47,010
お仕事いいんすか?
269
00:20:47,010 --> 00:20:49,510
ええ それは問題ありません
270
00:20:51,590 --> 00:20:55,890
薮君! お願いがあるんだけど…
271
00:21:00,340 --> 00:21:01,640
あれ?
272
00:21:04,280 --> 00:21:07,680
これは これは…
273
00:21:09,060 --> 00:21:11,750
今を楽しみましょう
274
00:21:11,750 --> 00:21:21,850
・~
275
00:21:21,850 --> 00:21:31,630
・~
276
00:21:31,630 --> 00:21:33,650
意外性 ありすぎっす
277
00:21:33,650 --> 00:21:39,360
(七瀬)
もう 倉良君って言われなきゃ
絶対 分かんないじゃん
278
00:21:39,360 --> 00:21:40,710
いつまで
雑談をしてるつもりですか?
279
00:21:40,710 --> 00:21:43,070
(一同)おおっ
280
00:21:43,070 --> 00:21:46,430
なんですか? それ
281
00:21:46,430 --> 00:21:48,790
海外展開に向け
世界中で営業してまいります
282
00:21:48,790 --> 00:21:52,160
その数 1週間で195か国
283
00:21:52,160 --> 00:21:54,180
倉良君 あしたの朝までに
284
00:21:54,180 --> 00:21:57,210
195か国 全ての
市場分析資料をお願いします
285
00:21:57,210 --> 00:21:59,210
あしたの朝まで?
286
00:22:00,080 --> 00:22:02,580
それでは皆さん 今日も…
287
00:22:04,800 --> 00:22:07,950
骨になるまで働きましょう
288
00:22:10,000 --> 00:22:30,200
・~
289
00:22:30,200 --> 00:22:49,740
・~
290
00:22:49,740 --> 00:23:09,940
・~
291
00:23:09,940 --> 00:23:30,140
・~
292
00:23:30,140 --> 00:23:39,380
・~
23427