All language subtitles for Sex Of Golden Plums (2008) - 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:07,300 我们 回 来了。 2 00:00:12,780 --> 00:00:13,900 嫂嫂真是本事。 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,660 这么短时间就弄了一桌好菜。 4 00:00:17,580 --> 00:00:21,400 这瓶酒我敬小叔,为小叔洗洗肠。 5 00:00:24,490 --> 00:00:25,930 谢谢嫂嫂。 6 00:00:27,895 --> 00:00:28,990 再来一杯。 7 00:00:29,930 --> 00:00:31,290 让我自己来。 8 00:00:36,280 --> 00:00:47,800 小叔,喝酒。 小叔,你现在住在哪里? 9 00:00:47,920 --> 00:00:49,660 谁来伺候你穿衣吃饭? 10 00:00:50,760 --> 00:00:53,740 我刚刚当了都头,在县衙找了个下驻。 11 00:00:54,020 --> 00:00:56,920 有两个士兵伺候五二师住。 12 00:00:57,920 --> 00:00:59,340 那都不方便。 13 00:00:59,900 --> 00:01:03,100 如果小叔不嫌弃的话,何不搬来家里住? 14 00:01:03,520 --> 00:01:12,560 这样伺候你们兄弟,那才方便。 谢谢嫂嫂。 沈深何在? 15 00:01:12,800 --> 00:01:14,140 可请来相会。 16 00:01:14,520 --> 00:01:15,520 五二还没娶媳。 17 00:01:17,660 --> 00:01:21,540 叔叔,来,吃菜,来。 18 00:01:22,200 --> 00:01:30,080 嫂嫂,不用费劲,我自己来。 小叔今年多大岁数? 19 00:01:30,980 --> 00:01:32,480 五二虚度二十八。 20 00:01:33,300 --> 00:01:38,220 原来小叔稻草奴家三岁。 小叔这次从哪里来? 21 00:01:40,960 --> 00:01:46,020 五 二 年,别以为哥哥还住在张道护家,谁想到搬到这里来了。 22 00:01:47,440 --> 00:01:54,400 一言难尽啊。 只怪你哥哥太善良,受人欺负,才搬到这里来。 23 00:01:55,160 --> 00:01:59,440 如果像小叔这样强壮,谁敢欺负啊? 24 00:01:59,900 --> 00:02:03,220 我哥天生本分,不像五二,顽皮。 25 00:02:04,160 --> 00:02:08,240 怎么反过来说了,人无刚强,安身不劳。 26 00:02:10,960 --> 00:02:12,320 我们喝酒吧。 27 00:02:12,440 --> 00:02:14,660 我 陪小叔再喝几杯。 28 00:02:15,960 --> 00:02:16,960 谢谢嫂嫂。 29 00:02:19,640 --> 00:02:22,600 来,小叔,再喝一杯。 30 00:02:33,200 --> 00:02:34,740 嫂嫂请回吧。 31 00:02:35,080 --> 00:02:40,300 小叔,一定要搬来住啊。 否则我们会被人笑话的。 32 00:02:40,420 --> 00:02:44,680 亲兄弟可不比别人,替我们争口气也是好的。 33 00:02:46,020 --> 00:02:48,600 只要嫂嫂愿意,我今晚就把行李搬来。 34 00:02:48,940 --> 00:02:52,480 那好,那我跟你哥在家等你啊。 35 00:02:52,740 --> 00:02:54,420 五二告辞了。 36 00:02:55,760 --> 00:02:58,740 小叔可一定要来啊。 37 00:03:00,160 --> 00:03:01,600 一定要来啊。 38 00:03:46,505 --> 00:03:51,970 经理,你说五二今晚会来。 为什么到现在都还没看到人影呢? 39 00:03:52,010 --> 00:03:53,510 他说他一定会来。 40 00:04:02,630 --> 00:04:04,510 要不我到衙门里去看看。 41 00:04:04,930 --> 00:04:06,470 你等我啊。 42 00:04:07,570 --> 00:04:11,030 你别急啊。 快 去等等看。 43 00:04:17,080 --> 00:04:18,080 哥。 44 00:04:23,920 --> 00:04:24,920 经理,是你回来了。 45 00:04:25,260 --> 00:04:26,860 弟弟小哥哥。 46 00:04:27,100 --> 00:04:28,100 起来。 47 00:04:30,140 --> 00:04:32,500 你看等你等得着急呢。 48 00:04:32,640 --> 00:04:34,200 正要去找你。 49 00:04:34,480 --> 00:04:37,760 衙门里有几个人请我喝酒,所以来迟了。 50 00:04:38,520 --> 00:04:39,900 回来就好。 51 00:04:40,180 --> 00:04:41,440 你嫂子给你收拾了间房。 52 00:04:41,780 --> 00:04:43,300 我们进去再说吧。 53 00:04:43,540 --> 00:05:51,750 走。 走啊。 你干什么? 54 00:05:52,850 --> 00:05:53,570 你 小声一点。 55 00:05:53,850 --> 00:05:54,910 我兄弟回来了。 56 00:05:55,250 --> 00:06:00,210 我想高兴高兴,和你亲热啊。 你最好小声点,别让你弟弟听到了。 57 00:06:00,910 --> 00:06:02,650 你放心,他睡着了。 58 00:09:23,680 --> 00:09:24,120 大哥。 59 00:09:24,440 --> 00:09:26,140 大哥。 吃 饭了。 60 00:09:26,380 --> 00:09:27,380 大哥。 61 00:09:31,120 --> 00:09:31,560 大哥。 62 00:09:31,940 --> 00:09:33,120 吃饭了。 63 00:09:33,600 --> 00:09:36,600 你别叫了。 他一早出去做生意了。 64 00:09:36,780 --> 00:09:37,020 来。 65 00:09:37,240 --> 00:09:37,960 我们先吃。 66 00:09:38,220 --> 00:09:39,220 那等我哥回来再吃。 67 00:09:39,940 --> 00:09:40,940 我们先吃吧。 68 00:09:41,040 --> 00:09:42,460 他一时还不会回来。 69 00:09:42,560 --> 00:09:45,160 来,坐啊。 我陪小叔喝两杯。 70 00:09:45,900 --> 00:09:46,900 好。 71 00:09:48,240 --> 00:09:50,360 小叔,请干了这杯。 72 00:09:55,940 --> 00:09:59,020 天气寒冷,请小叔再喝一杯。 73 00:10:01,360 --> 00:10:03,000 有劳嫂嫂。 74 00:10:07,230 --> 00:10:09,790 嫂嫂,这么多年来照顾大哥。 75 00:10:10,330 --> 00:10:12,810 这个大恩,我就不谢了。 76 00:10:13,950 --> 00:10:15,250 请嫂嫂喝了这杯酒。 77 00:10:15,970 --> 00:10:16,970 好。 78 00:10:24,340 --> 00:10:28,060 我 听 人说小叔在戏院里养着个唱戏的。 79 00:10:28,160 --> 00:10:29,200 真有此事。 80 00:10:29,580 --> 00:10:30,740 嫂嫂,别听人胡说。 81 00:10:31,000 --> 00:10:32,440 我不是那种人。 82 00:10:33,400 --> 00:10:36,420 我不信。 哪有英雄不爱美人的。 83 00:10:36,900 --> 00:10:38,480 如果嫂嫂不信,该娶我哥。 84 00:10:39,680 --> 00:10:40,120 他? 85 00:10:40,340 --> 00:10:41,340 他懂得什么? 86 00:10:41,780 --> 00:10:57,890 他如果知道这些事,他就不卖烧饼了。 小叔穿这点衣服,不冷吗? 87 00:11:05,020 --> 00:11:10,520 小叔,你若有心,请喝我这半杯残酒。 88 00:11:10,940 --> 00:11:13,080 嫂嫂,你…… 你喝吧。 89 00:11:14,940 --> 00:11:17,440 嫂嫂,不要如此不知羞耻。 90 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 我五二是个顶天立地的男子汉。 91 00:11:21,380 --> 00:11:23,740 不是那种伤风败俗,乱来的猪狗。 92 00:11:24,700 --> 00:11:29,560 如果嫂嫂真的不知羞耻,我五二爷弟认得你嫂嫂,全都不认人。 93 00:11:32,180 --> 00:11:35,720 我自己开个玩笑,小叔不必认真。 94 00:11:57,380 --> 00:12:00,520 潘金莲看见五嵩就想勾引他。 95 00:12:00,920 --> 00:12:03,380 但是被五嵩拒绝了。 96 00:12:04,720 --> 00:12:35,860 潘金莲一怒之下非要说是五嵩勾引他。 兄弟,到底发生了什么事? 97 00:12:36,440 --> 00:12:39,080 哥。 你怎么了? 98 00:12:39,460 --> 00:12:46,100 你说话呀。 兄弟,这是干什么? 99 00:12:46,540 --> 00:12:48,380 哥,不要问我。 100 00:12:52,950 --> 00:12:58,990 人人都知道有个好兄弟做了图统,养活了哥嫂,却不知道反过来要人。 101 00:13:01,790 --> 00:13:03,550 搬吧,搬走吧。 102 00:13:03,890 --> 00:13:07,270 谢谢,谢谢,姐到远江岭远潜。 103 00:13:27,300 --> 00:13:30,060 我跟你说,你可不许去找五二。 104 00:13:35,520 --> 00:13:43,520 五嵩离开五大郎家之后, 五大郎曾经几次想到衙门找五嵩,又怕潘金莲责备。 105 00:13:43,760 --> 00:13:58,630 不久,五嵩奉派南京,又回到了五大郎的家。 五大在家吗? 106 00:13:58,870 --> 00:13:59,370 谁呀? 107 00:13:59,371 --> 00:14:02,490 五大还没有回来呢。 那怎么办? 108 00:14:03,650 --> 00:14:05,870 不用急,我们在门口等。 109 00:14:36,550 --> 00:14:38,090 五大 是 小叔来了。 110 00:14:38,550 --> 00:14:41,090 好 久不见,奴家想得慌啊。 111 00:14:41,230 --> 00:14:42,450 五二有话要跟哥哥说。 112 00:14:43,150 --> 00:14:44,210 他快回来了。 113 00:14:44,690 --> 00:14:46,410 快,里面坐,里面坐嘛。 114 00:14:46,530 --> 00:14:47,530 进去吧。 115 00:14:48,350 --> 00:14:49,350 是。 116 00:15:03,410 --> 00:15:06,270 让小叔破费了,买这么多好酒好菜。 117 00:15:06,550 --> 00:15:07,790 小姐哥嫂是应该的。 118 00:15:08,490 --> 00:15:10,070 来,小叔,喝茶。 119 00:15:10,410 --> 00:15:11,410 不用客气了。 120 00:15:12,990 --> 00:15:18,810 这位差役,喝茶。 多谢。 您喝茶吗? 121 00:15:18,890 --> 00:15:19,590 嫂嫂不用客气。 122 00:15:19,770 --> 00:15:20,230 嫂嫂请坐。 123 00:15:20,390 --> 00:15:22,230 金莲,我回来了。 124 00:15:23,730 --> 00:15:24,830 哥,你来了。 125 00:15:25,530 --> 00:15:26,770 你回来得正好。 进来坐。 126 00:15:26,950 --> 00:15:28,970 小叔等你好久了。 127 00:15:35,200 --> 00:15:36,960 哥嫂请上座。 128 00:15:40,960 --> 00:15:41,960 把酒拿来。 129 00:15:53,560 --> 00:15:58,030 哥,嫂,干。 130 00:16:00,410 --> 00:16:04,310 兄弟,不知道今天来究竟有什么事。 131 00:16:05,270 --> 00:16:08,250 我蒙知县老爷重用,派往京城办事。 132 00:16:08,470 --> 00:16:09,810 明天一早启程。 133 00:16:10,830 --> 00:16:14,130 最多三个月,最少一个月回来。 134 00:16:14,650 --> 00:16:16,910 小叔一人在外,可要多多保重。 135 00:16:17,630 --> 00:16:23,570 是啊,你嫂子说得对。 哥,你一个人在外,凡事自己要小心一点才可以。 136 00:16:23,870 --> 00:16:25,090 我一个人无牵挂。 137 00:16:25,350 --> 00:16:28,450 哥,你本分懦弱。 138 00:16:29,090 --> 00:16:31,970 我不在时,恐怕别人欺负你。 139 00:16:32,490 --> 00:16:36,750 从明天开始,你迟出早归,不要害人家喝酒。 140 00:16:37,290 --> 00:16:38,330 小叔说得对。 141 00:16:38,450 --> 00:16:40,410 他呀,每天就去知道喝酒。 142 00:16:40,530 --> 00:16:44,310 喝醉了就睡,像个木头人似的。 你知道什么? 143 00:16:44,490 --> 00:16:45,490 听我兄弟说。 144 00:16:46,810 --> 00:16:50,150 回来之后,门早点关好,免得惹是非。 145 00:16:50,670 --> 00:16:53,170 如果有人欺负你,不要跟他争论。 146 00:16:53,470 --> 00:16:56,350 忍着点,等我回来,再找他理论。 147 00:16:56,830 --> 00:16:59,410 兄弟,你说的这番话我全部都记住了。 148 00:17:00,390 --> 00:17:03,750 大哥,你若依我,就喝这杯酒。 149 00:17:06,210 --> 00:17:08,450 好,兄弟,你说的有理。 150 00:17:08,650 --> 00:17:09,790 我一切都依你。 151 00:17:17,740 --> 00:17:21,020 姐姐是个聪明人,不必我多说。 152 00:17:21,520 --> 00:17:24,760 我跟维仁老实,全靠姐姐做主。 153 00:17:25,460 --> 00:17:29,700 他也说,表状不如理状,离劳选不入。 154 00:17:30,860 --> 00:17:36,700 你这个混帐东西,又跟别人说了什么,就会欺负奴家。 我没说,我没说啊。 155 00:17:37,500 --> 00:17:40,240 我告诉你,我可是个响叮当的婆娘。 156 00:17:40,660 --> 00:17:49,080 不带头型的男子汉,拳头上累的人,胳膊上行的马,人面上走的人。 可不是半天放不出一个屁的偏婆娘。 157 00:17:49,780 --> 00:17:50,920 我知道你能干。 158 00:17:52,460 --> 00:17:55,480 自从嫁了你,连这蚂蚁也不敢进屋来。 159 00:17:55,620 --> 00:17:58,460 有什么礼巴不劳取而跑的进来的。 160 00:17:59,560 --> 00:18:01,260 嫂嫂能这样是最好了。 161 00:18:01,600 --> 00:18:02,600 斟酒。 162 00:18:06,580 --> 00:18:08,480 请嫂嫂喝了这杯酒。 163 00:18:09,600 --> 00:18:10,720 我兄弟叫你喝酒。 164 00:18:11,260 --> 00:18:12,260 来,喝酒。 165 00:18:15,820 --> 00:18:19,160 这 些 年 龄年龄不知道长嫂为母吗? 166 00:18:19,220 --> 00:18:23,220 从未听武大说过有什么兄弟。 哪里来的? 167 00:18:23,600 --> 00:18:26,740 这是老娘贵气,撞着了这种鸟事。 168 00:18:29,860 --> 00:18:31,860 兄弟,你千万别听她胡说。 169 00:18:32,580 --> 00:18:36,100 别生气,我赔罪啊。 170 00:18:36,440 --> 00:18:37,440 我没事。 171 00:18:41,360 --> 00:18:47,360 哥,以后不要再卖烧饼了,在家歇着。 我五二,养得清你。 172 00:18:50,140 --> 00:18:51,380 虎头头,你嫂子真漂亮。 173 00:18:52,160 --> 00:18:54,480 是啊,我哥有福气。 174 00:18:56,260 --> 00:18:59,760 听说好多人都想勾引你嫂子呢。 你有没有想过跟她上床? 175 00:19:01,180 --> 00:19:03,880 主嫂之间岂能乱乱,休她胡说。 176 00:19:03,980 --> 00:19:04,780 是是是。 177 00:19:04,920 --> 00:19:05,920 快走吧。 178 00:20:08,680 --> 00:20:11,680 金灵,我回来了。 179 00:20:14,140 --> 00:20:16,340 快去洗把脸,赶紧上床睡觉。 180 00:20:17,080 --> 00:20:19,000 晚了,我不洗了。 181 00:20:19,420 --> 00:20:21,200 你不洗脸,你得脱衣服。 182 00:20:21,540 --> 00:20:22,580 来,我帮你脱。 183 00:20:22,980 --> 00:20:25,940 我不脱,我要睡觉了。 184 00:20:28,020 --> 00:20:32,640 你起来啊。 不要吵我啊,我好累啊。 185 00:20:33,000 --> 00:20:33,860 你 起来啊。 186 00:20:33,980 --> 00:20:36,240 我想睡了啦。 187 00:20:36,680 --> 00:20:39,320 你起来啊。 188 00:20:43,480 --> 00:20:44,660 起来起来。 189 00:21:09,840 --> 00:21:15,560 这潘金莲耐不住寂寞,加上吴大郎不能满足潘金莲的需要。 190 00:21:16,040 --> 00:21:20,540 所以你就乘虚而入,与她勾搭起来了。 191 00:21:21,260 --> 00:21:27,700 言王爷,话不要说那么难听嘛。 我跟潘金莲完全是两厢情愿啊。 两厢情愿呢? 192 00:21:27,820 --> 00:21:30,220 这么说是我冤枉你了。 193 00:21:32,100 --> 00:21:34,540 我跟潘金莲至少不是乱来的。 194 00:21:35,200 --> 00:21:37,780 好,就算你有理。 195 00:21:38,140 --> 00:21:44,380 那么我问你,你与花紫虚的老婆李平儿的关系也是两厢情愿的吗? 196 00:21:45,380 --> 00:21:47,340 李平儿跟潘金莲完全是两码事。 197 00:21:47,560 --> 00:21:49,740 我呢,是被李平儿勾引的。 198 00:21:50,620 --> 00:21:51,620 是吗? 199 00:21:52,040 --> 00:21:53,040 是啊。 200 00:21:53,180 --> 00:21:55,300 你不知道李平儿不是一般的女人啊。 201 00:21:55,460 --> 00:21:59,720 那个花紫虚啊,每天泡在妓院里面玩女人,把李平儿搁在一边不用。 202 00:22:00,200 --> 00:22:09,120 她忍耐不住,只好找人替代她啦。 那她又是怎么勾引你的呢? 203 00:22:09,260 --> 00:22:16,540 阳 王爷,如果我说实话的话,在下辈子投胎的时候,请阳王爷帮我找个好人家, 可以吗? 204 00:22:21,460 --> 00:22:30,840 这你放心,只要你老实地把你所犯的罪讲出来,加上本店审理核准, 如果其他冤魂不加斥责,本王自会命功万利。 那就好。 205 00:22:31,200 --> 00:22:37,620 事情是这样的。 我跟花紫虚、 印伯爵三人结为兄弟之后,有一天我们在妓院玩。 206 00:22:38,280 --> 00:22:42,460 喝花酒的时候,她就告诉我,她的老婆李平儿没有用了。 207 00:23:05,050 --> 00:23:07,110 夫人,老爷回来了。 208 00:23:09,330 --> 00:23:12,830 嫂子,花兄他喝醉了。 怎么又喝醉了? 209 00:23:13,130 --> 00:23:16,130 他今天高兴,结果多喝了几杯,就醉了。 210 00:23:16,450 --> 00:23:22,130 快,把他扶到床上去。 来,上楼上楼。 211 00:23:22,650 --> 00:23:23,970 小心啊。 212 00:23:29,530 --> 00:23:32,410 大嫂,她睡一晚就没事了。 213 00:23:32,770 --> 00:23:33,770 谢谢你。 214 00:23:34,170 --> 00:23:35,170 那我告辞了。 215 00:23:35,270 --> 00:23:36,270 好,我送送你。 216 00:23:50,010 --> 00:23:52,690 花大嫂,已经夜深了。 217 00:23:52,910 --> 00:23:53,770 你别送了。 218 00:23:53,910 --> 00:23:55,670 我自己回去就可以了。 219 00:23:56,370 --> 00:24:00,010 西门大爷,有件事,我不知当问还是不当问。 220 00:24:00,210 --> 00:24:02,710 你不用客气,有什么话尽管问。 221 00:24:03,310 --> 00:24:11,330 是 这样的,最近我觉得两条大腿硬梆梆的。 请问一下大娘怀孕的时候是不是这样? 222 00:24:12,430 --> 00:24:14,290 硬梆梆的? 223 00:24:14,410 --> 00:24:15,410 不会吧? 224 00:24:15,510 --> 00:24:22,370 就我所知道的是,女人怀孕的时候,她的双腿是软软软软的。 不可能硬梆梆的。 225 00:24:22,620 --> 00:24:24,290 我还以为我怀孕了。 226 00:24:30,160 --> 00:24:33,330 假如你不嫌弃的话,可否让我瞧瞧? 227 00:24:35,450 --> 00:25:28,900 好啊,你来吧。 你干什么? 228 00:25:30,280 --> 00:25:31,280 没干什么。 229 00:25:31,540 --> 00:25:33,180 我只不过想仔细的瞧瞧。 230 00:25:33,820 --> 00:25:38,800 不行,让牙魂看见就不好了。 不会吧? 231 00:25:39,800 --> 00:25:42,960 如果你真想看,就明天晚上来吧。 232 00:25:44,880 --> 00:25:45,880 好,好。 233 00:25:49,070 --> 00:25:52,940 不过,你来的时候可别让我那冤家看见了。 234 00:25:53,340 --> 00:25:54,340 正好办。 235 00:25:54,500 --> 00:25:56,700 明天我先把牙执开,那就好了。 236 00:25:57,920 --> 00:25:59,760 那好,我明天晚上等你。 237 00:26:00,140 --> 00:26:01,140 好。 238 00:26:54,120 --> 00:26:55,520 你终于来了。 239 00:26:56,080 --> 00:26:58,180 是啊,我来了。 240 00:26:59,020 --> 00:27:00,980 所谓春宵一刻值千金。 241 00:27:01,380 --> 00:27:04,460 我怎么忍心让你这个大美人独处归房呢? 242 00:27:04,980 --> 00:27:07,900 不忍心你就快点了,免得让花子虚看到。 243 00:27:08,640 --> 00:27:10,680 哎呀,你放心。 244 00:27:11,280 --> 00:27:15,260 这个花子虚啊,已经被我搞定了。 她今晚不会来了。 245 00:30:09,640 --> 00:30:14,760 反正今天不回去,我和几位没关系嘛。 再喝我就醉了。 246 00:30:15,800 --> 00:30:19,360 这西门兄到现在还不来,真是太不小心用了。 247 00:30:19,480 --> 00:30:21,360 我看他是不会来了。 248 00:30:22,220 --> 00:30:23,820 算了,我也该回去了。 249 00:30:26,195 --> 00:30:28,800 你不能走啊。 你走了,我一个人怎么玩? 250 00:30:29,060 --> 00:30:30,060 一个人更好玩。 251 00:30:30,360 --> 00:30:31,860 我去给你找几个姑娘来。 252 00:30:39,640 --> 00:30:40,760 快走。 253 00:31:01,590 --> 00:31:04,250 江湖淫妇,淫妇。 254 00:31:04,710 --> 00:31:05,890 错了,你误会了。 255 00:31:06,490 --> 00:31:09,030 竟敢搞我老婆,可恶。 256 00:31:09,950 --> 00:31:12,310 我打死你,淫妇。 257 00:31:13,050 --> 00:31:15,270 我打死你,你这个骗子。 258 00:31:16,090 --> 00:31:17,950 快走开,我是借用出力。 259 00:31:22,430 --> 00:31:23,430 我打死 260 00:31:28,440 --> 00:31:30,380 你, 淫妇。 261 00:31:32,420 --> 00:31:55,130 放手,我不客气了,我打死你。 他挂了吗? 262 00:31:55,250 --> 00:31:56,730 你吓得也太重了吧? 263 00:31:57,050 --> 00:31:59,970 不这样,我们以后怎么活啊? 264 00:32:00,030 --> 00:32:00,650 什么怎么活? 265 00:32:00,970 --> 00:32:02,430 你什么意思啊? 266 00:32:02,470 --> 00:32:05,670 如果你是真心的,就娶我回去啊。 267 00:32:06,490 --> 00:32:09,830 到这个时候,不愿意也要愿意啊。 268 00:32:10,230 --> 00:32:17,270 那好,等我把他处理好后,你就来娶我。 好,这些家产怎么办? 269 00:32:18,270 --> 00:32:20,270 换成银子全部带过去啊。 270 00:32:22,055 --> 00:32:25,250 你想得真周到啊。 不过,有言在先。 271 00:32:25,610 --> 00:32:29,210 如果你要是对我不真心的话,我这辈子就完了。 272 00:32:30,670 --> 00:32:32,170 我心没信对天发誓。 273 00:32:32,350 --> 00:32:34,850 如果对你不真的话,雷打火烧。 274 00:32:35,710 --> 00:32:39,430 我相信你,你别说了。 那他怎么办? 275 00:32:40,050 --> 00:32:41,290 我处理,你先走吧。 276 00:32:41,990 --> 00:32:42,510 那我走了。 277 00:32:42,850 --> 00:32:43,850 走吧走吧。 278 00:33:19,280 --> 00:33:22,440 老板,请坐。 279 00:33:23,400 --> 00:33:23,800 好。 280 00:33:24,360 --> 00:33:25,360 来。 281 00:33:25,560 --> 00:33:29,340 英雄啊,找我这么急,有什么事啊? 282 00:33:29,810 --> 00:33:31,880 来,我们先把这杯酒干了。 283 00:33:32,600 --> 00:33:33,600 好。 284 00:33:39,430 --> 00:33:43,470 自从子徐兄死后,我们兄弟俩好久都没一起喝酒了。 285 00:33:43,670 --> 00:33:45,370 所以,我们就先喝酒吧。 俗话说,日月如梭。 286 00:33:45,830 --> 00:33:49,010 我们 不能因为子徐兄死了就不来玩了,是吧? 287 00:33:49,590 --> 00:33:50,030 是啊。 288 00:33:50,450 --> 00:33:54,310 自从花兄走后,确实是少一点趣味。 289 00:33:54,530 --> 00:33:59,990 所以,我今天来是想找回一点从前的乐趣啊。 好。 290 00:34:00,370 --> 00:34:03,310 那今天我俩就尽情地喝,尽情地玩。 291 00:34:03,630 --> 00:34:03,990 好。 292 00:34:04,350 --> 00:34:04,690 来。 293 00:34:05,350 --> 00:34:06,350 干。 294 00:34:07,050 --> 00:34:08,050 来。 295 00:34:09,090 --> 00:34:10,090 我们来干一杯。 296 00:34:10,250 --> 00:34:11,250 好。 297 00:34:11,810 --> 00:34:12,810 来。 298 00:34:16,650 --> 00:34:22,070 西门兄,我听说你对李平儿有点意思。 这 真的吗? 299 00:34:22,330 --> 00:34:23,510 你别胡说。 300 00:34:23,770 --> 00:34:25,610 俗话说得好,朋友气不可信。 301 00:34:26,110 --> 00:34:28,150 我西门亲不会做这种事的。 302 00:34:29,070 --> 00:34:33,190 这要看状况嘛。 如果子徐兄再世,这种念头不能有。 303 00:34:33,390 --> 00:34:40,050 现在他走了,剩下李平儿一个人,情况就不一样了。 怎么不一样? 304 00:34:40,190 --> 00:34:42,890 你娶他,是帮他。 305 00:34:44,410 --> 00:34:49,270 照你这么说也对啊。 李平儿一个人过,也怪冷清的。 306 00:34:49,770 --> 00:34:53,250 如果你有意的话,就快快动手,别让姐给搞去了。 307 00:34:53,990 --> 00:34:55,290 这以后再说吧。 308 00:34:55,630 --> 00:34:58,150 不过,你家里现在有五个老婆。 309 00:34:58,430 --> 00:35:00,730 再娶一个,我怕你吃不消啊。 310 00:35:01,030 --> 00:35:03,530 笑话。 我现在身体好得很。 311 00:35:03,750 --> 00:35:06,830 我那五个老婆每天晚上跑,一点问题都没有。 312 00:35:07,860 --> 00:35:10,790 想不到西门官人身体这么好。 313 00:35:11,210 --> 00:35:12,210 好 事,好事。 314 00:35:12,330 --> 00:35:16,390 好了,不谈这些了,来喝酒。 光我们两个喝有什么意思? 315 00:35:16,550 --> 00:35:18,570 等我叫两个姑娘再喝嘛。 316 00:35:19,090 --> 00:35:21,830 好啊。 小美、小红,过来。 317 00:35:29,440 --> 00:35:31,520 西门大人,你玩过的女人不少。 318 00:35:31,820 --> 00:35:33,920 能不能给我们讲讲那些女人怎么样? 319 00:35:36,780 --> 00:35:40,880 你们都是才华高手了。 个个比我强,这些事情还用得着问我吗? 320 00:35:42,560 --> 00:35:44,840 我们,我们怎么能跟你比呢? 321 00:35:44,841 --> 00:35:46,140 你就说说看吧。 322 00:35:46,820 --> 00:35:49,320 是啊是啊,也好让我们学习学习嘛。 323 00:35:50,080 --> 00:35:51,460 你们也太谦虚了吧。 324 00:35:54,040 --> 00:35:57,240 对了啊,你觉得历春院的君花怎么样? 325 00:35:57,920 --> 00:35:59,300 她可是没话说的。 326 00:35:59,840 --> 00:36:02,500 她人啊,人美嘴又甜啊。 327 00:36:02,820 --> 00:36:07,740 对对对,就是这个感觉。 西门大人形容得一点都没错啊。 喝酒喝酒,来来来。 328 00:36:09,320 --> 00:36:19,500 来来来。 来来来。 你怎么还在这里啊? 329 00:36:19,540 --> 00:36:21,980 我找了你好久啊。 有什么事啊? 330 00:36:22,840 --> 00:36:26,860 里边人今天药铺开张,请我们去捧场喝酒。 有这事啊? 331 00:36:26,960 --> 00:36:27,960 走走走。 332 00:36:28,670 --> 00:36:30,960 我先招呼朋友,待会过去,你先走。 333 00:36:31,820 --> 00:36:32,820 那好,我先走了。 334 00:36:33,020 --> 00:36:34,020 好好 好。 335 00:36:37,800 --> 00:36:40,980 谁敢在我的地盘上开药铺,我怎么不知道啊? 336 00:36:41,910 --> 00:36:44,540 可能是你西门大官人太忙了。 337 00:36:44,760 --> 00:36:49,740 有谁不知道蒋竹山跟李平儿合开了一间药铺。 蒋竹山? 338 00:36:50,020 --> 00:36:53,420 是啊,我还听说蒋竹山要娶李平儿呢。 对对对。 339 00:36:54,100 --> 00:36:59,420 岂有此理,敢在我地盘上开药铺。 这摆明不是抢我的生意吗? 340 00:37:00,320 --> 00:37:02,320 我看他是不想活了。 341 00:37:16,150 --> 00:37:17,850 小子,我找你好久了。 342 00:37:17,970 --> 00:37:18,410 找我? 343 00:37:18,470 --> 00:37:19,470 找我干什么? 344 00:37:19,550 --> 00:37:22,970 前两年你死了老娘,还向这位老弟借了五十两银子。 345 00:37:23,150 --> 00:37:26,410 现在你本带的已经不少了。 今天我们要回来,怎么样? 346 00:37:26,650 --> 00:37:28,330 我根本不知道你们在说什么。 347 00:37:29,150 --> 00:37:30,150 什么? 348 00:37:30,350 --> 00:37:34,030 你娶了李平儿,又开了个药铺。 这回发了吧? 349 00:37:34,410 --> 00:37:35,570 该还我们钱了吧? 350 00:37:35,890 --> 00:37:37,290 我什么时候向他借银子啊? 351 00:37:37,291 --> 00:37:40,750 你没向他借银子,我们就不会向你要了。 352 00:37:40,910 --> 00:37:43,450 自古苍蝇不听无奉的待,你还狡辩? 353 00:37:44,410 --> 00:37:47,350 我与你们素不相识,为什么不向我交银子呢? 354 00:37:48,290 --> 00:37:50,610 蒋大哥,这就是你的不对了。 355 00:37:50,730 --> 00:37:52,830 自古愚官不平,赖债不付。 356 00:37:53,230 --> 00:38:01,230 想当初你我卖狗鼻膏药为生, 也亏了这位小弟的扶持,你才有今天这座田地啊。 你别不认账,你向我借五十两丈娘。 357 00:38:01,510 --> 00:38:07,730 到今天为止,你该年本代理还我六十八两,少不了一两,一定要还。 我哪里借了你的银子? 358 00:38:07,970 --> 00:38:10,770 就算借了你的银子,也会有文凭跟宝人吧? 359 00:38:10,910 --> 00:38:12,970 我就是宝人,难道你忘了? 360 00:38:13,190 --> 00:38:14,190 红姐在这里。 361 00:38:14,450 --> 00:38:17,890 豈有此理,你们哪里来的骗子,竟敢敲诈我。 362 00:38:22,950 --> 00:38:33,150 你们这群强盗,竟敢敲诈我的银子。 我到衙门去告你们。 我去告你们。 干什么? 363 00:38:33,290 --> 00:38:37,090 住手。 叫你去打,住手。 干什么? 364 00:38:37,091 --> 00:38:38,091 什么事? 365 00:38:38,170 --> 00:38:42,570 他欠我们钱啊。 欠我们钱啊。 欠 我们钱啊。 有证据? 366 00:38:42,950 --> 00:38:43,430 有 证据? 367 00:38:43,570 --> 00:38:43,910 有 证据? 368 00:38:44,290 --> 00:38:45,290 别动手啊。 369 00:39:05,220 --> 00:39:07,860 老爷,赵默等几人被抓到衙门去了。 370 00:39:09,830 --> 00:39:12,640 赵默突然来传话,要老爷去衙门活动活动。 371 00:39:16,180 --> 00:39:21,480 赵默先出去吧。 372 00:39:25,780 --> 00:39:27,920 张竹山,还不给我跪下。 373 00:39:28,680 --> 00:39:30,580 大人,我是冤枉的。 374 00:39:30,760 --> 00:39:33,020 自古到借钱还钱,借粮还粮。 375 00:39:33,300 --> 00:39:35,000 人证物证都在,你还不承认。 376 00:39:35,280 --> 00:39:37,540 大人,他们是一伙的。 377 00:39:37,640 --> 00:39:40,760 你千万别听他们胡说啊。 大人。 378 00:39:40,900 --> 00:39:43,500 看来不动心,你是不是肯招供了。 来啊。 379 00:39:43,640 --> 00:39:43,760 在。 380 00:39:44,220 --> 00:39:46,060 给我通出去,重打三十大板。 381 00:39:46,420 --> 00:39:46,520 是。 382 00:39:46,700 --> 00:39:53,780 冤枉啊,大人,冤枉啊。 你们三位还有什么要求? 383 00:39:54,820 --> 00:39:57,100 大人,我看这张竹山也可怜。 384 00:39:57,360 --> 00:40:00,400 利息我就不要了,只还五十两,就是了。 385 00:40:00,800 --> 00:40:04,820 好吧,待会我派两个公差,带你们一起去蒋家取钱。 386 00:40:05,540 --> 00:40:06,960 谢谢大人,谢谢大人。 387 00:40:07,060 --> 00:40:09,200 大人是包军爹,是我们的副武官。 388 00:40:09,380 --> 00:40:15,081 对啊,一点都没错,真是好啊。 大人,我忘了。 蒋 竹 山,到底还是不还。 389 00:40:15,540 --> 00:40:17,420 我,我没有借啊。 390 00:40:17,560 --> 00:40:19,160 我看你是不见棺材不掉泪。 391 00:40:20,000 --> 00:40:21,860 拖出去,再打三十大板。 392 00:40:22,240 --> 00:40:23,240 是。 393 00:40:23,400 --> 00:40:26,060 不要啊,不要啊。 走了。 394 00:40:31,210 --> 00:40:38,710 萍儿,我求求你,你就当记了印德,给我五十两一次吧。 395 00:40:39,410 --> 00:40:40,550 我没那么好心。 396 00:40:41,525 --> 00:40:44,650 要是不给他们银子,我就得回衙门。 397 00:40:45,130 --> 00:40:47,550 我会被他们活活打死的。 398 00:40:48,370 --> 00:40:52,550 萍儿,我给你磕头了。 399 00:40:55,230 --> 00:40:57,550 嫁给你,我真是倒霉。 400 00:41:01,070 --> 00:41:04,530 可能是我前世欠了你的,拿去吧。 401 00:41:05,090 --> 00:41:06,090 谢谢。 402 00:41:28,290 --> 00:41:32,090 这里是五十两,请大哥把文书给我。 403 00:41:32,450 --> 00:41:33,750 把 文书给他。 404 00:41:36,150 --> 00:41:38,670 这是五十两,你拿好啊。 405 00:41:39,030 --> 00:41:40,030 谢谢。 406 00:41:41,050 --> 00:42:10,020 我们走。 赤岛,给我搬出去。 为什么? 407 00:42:10,800 --> 00:42:12,020 我再也留你。 408 00:42:12,320 --> 00:42:19,280 如果有人又来讨债的话,恐怕我真的会杀了你。 这 两间房子还不够你还债呢。 难 道你真的要赶我走? 409 00:42:21,700 --> 00:42:26,280 那五十两银子,只当我害了病,吃药了。 410 00:42:26,420 --> 00:42:30,140 从此以后,我们之间再无任何关系。 31483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.