All language subtitles for SOTH 2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,489 --> 00:01:05,489 What? 2 00:03:12,600 --> 00:03:13,600 Watch your teeth. 3 00:03:14,280 --> 00:03:16,140 Can't even give a decent blowjob. 4 00:03:17,860 --> 00:03:22,220 Is there anyone here who can give me some pleasure and make me smile? 5 00:03:22,620 --> 00:03:25,500 Can't you see that I'm bored and in need of attention? 6 00:03:28,160 --> 00:03:29,300 What is this noise? 7 00:03:33,580 --> 00:03:39,760 Excuse me, Your Majesty, but we have caused this intruder in your treasury. 8 00:03:40,280 --> 00:03:42,060 Who is it, and what has he done? 9 00:03:42,460 --> 00:03:44,640 I think we have caught a thief. Take him away. 10 00:03:45,480 --> 00:03:48,860 Kill him. Take your dirty hands off me. Go. 11 00:03:49,520 --> 00:03:52,380 You're breaking the laws of the Geneva Convention. 12 00:03:52,720 --> 00:03:55,280 Who is this? Who is talking? 13 00:03:55,600 --> 00:03:58,480 Is this a joke or what? Do you think I'm joking? 14 00:03:58,900 --> 00:04:04,000 I demand legal counsel and a fair trial by a jury of my peers. 15 00:04:04,700 --> 00:04:05,980 Bring them back over here. 16 00:04:23,700 --> 00:04:27,240 Defeat him and serve him for dinner with little things. 17 00:04:27,500 --> 00:04:28,820 Take it easy, your majesty. 18 00:04:29,660 --> 00:04:33,940 I'm not sure this is the best way to handle this issue. What issue? 19 00:04:34,180 --> 00:04:38,740 The only issue I have is that I'm terribly bored. You have another issue. 20 00:04:38,860 --> 00:04:42,920 Someone is stealing from you. Half of your treasures are fake. 21 00:04:43,340 --> 00:04:44,920 What are you talking about? 22 00:04:45,140 --> 00:04:48,520 I'm telling you. Half of your treasures are fake. 23 00:04:49,200 --> 00:04:51,680 The precious stones are made of glass. 24 00:04:53,210 --> 00:04:55,130 The ring on your finger with the red stone. 25 00:04:55,390 --> 00:04:56,610 It's not real. 26 00:04:57,410 --> 00:04:58,410 Impossible. 27 00:05:00,550 --> 00:05:03,970 An ambassador of Kuwait gave it to me as a gift. 28 00:05:04,650 --> 00:05:06,750 And it sure has a nice sparkle. 29 00:05:07,570 --> 00:05:12,830 That's exactly it. That's what I'm talking about. Not everything that 30 00:05:12,830 --> 00:05:13,609 is gold. 31 00:05:13,610 --> 00:05:16,510 My master used to be a gynecologist. 32 00:05:17,010 --> 00:05:22,090 One day this pretty lady comes to see him. She is loaded with jewelry. Not to 33 00:05:22,090 --> 00:05:24,700 mention. The expensive fur coat she is wearing. 34 00:05:25,220 --> 00:05:29,340 Did I mention this happened when the doctor's office was getting renovated? 35 00:05:32,660 --> 00:05:35,480 Oh, doctor, doctor. 36 00:05:35,760 --> 00:05:37,020 I'm with so much trouble. 37 00:05:37,220 --> 00:05:38,240 This is so awkward. 38 00:05:38,560 --> 00:05:39,560 So uncomfortable. 39 00:05:40,060 --> 00:05:42,760 I really don't even know how to do this. 40 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 Interesting. 41 00:05:46,860 --> 00:05:47,860 I'm not sure. 42 00:05:48,260 --> 00:05:49,260 Please, doctor. 43 00:05:49,520 --> 00:05:51,960 I have the highest confidence in you. 44 00:05:52,440 --> 00:05:53,440 Please help me. 45 00:05:54,340 --> 00:05:55,340 Okay. 46 00:05:55,820 --> 00:05:58,100 Uh, I see what can I do. 47 00:05:58,560 --> 00:06:03,320 Please take everything off and get into the same chair. 48 00:06:03,580 --> 00:06:04,960 Oh, thank you, Doctor. 49 00:06:05,620 --> 00:06:09,880 So, the woman gets on to a spot and gets in the chair. 50 00:06:10,240 --> 00:06:15,100 Blah, blah, blah, blah, blah. I don't know what this has to do with my fake 51 00:06:15,100 --> 00:06:17,740 stones. Just wait until I finish. 52 00:06:18,740 --> 00:06:19,800 As you wish. 53 00:06:20,240 --> 00:06:21,240 Bud! 54 00:06:22,000 --> 00:06:25,020 I don't like your story. You're going to die a torture death. 55 00:06:25,660 --> 00:06:32,540 Now, where was I? Oh, yes. The man in the white lab coat tries everything to 56 00:06:32,540 --> 00:06:33,700 pressure the woman. 57 00:06:34,060 --> 00:06:38,340 He uses his fingers and his tongue. 58 00:06:38,920 --> 00:06:40,020 Not successful. 59 00:06:50,920 --> 00:06:51,920 Do you feel anything? 60 00:06:53,300 --> 00:06:54,300 No? 61 00:06:56,920 --> 00:06:58,440 Okay, let's try something else. 62 00:07:07,500 --> 00:07:08,500 What's that? 63 00:07:09,200 --> 00:07:10,300 Do you feel something? 64 00:07:10,680 --> 00:07:11,680 No? 65 00:07:28,880 --> 00:07:29,880 Amen. 66 00:08:02,320 --> 00:08:03,320 Do you feel nothing? 67 00:08:03,380 --> 00:08:04,380 Nothing. 68 00:08:08,040 --> 00:08:10,340 I think they have to figure something out. 69 00:08:19,100 --> 00:08:20,160 Anything at all? 70 00:08:24,980 --> 00:08:26,440 Nothing. Nothing? 71 00:08:28,960 --> 00:08:29,980 You feel anything? 72 00:08:36,720 --> 00:08:37,720 I found some work. 73 00:08:39,520 --> 00:08:46,460 We have to find... find out something else, so... Let's do this. 74 00:08:52,740 --> 00:08:57,760 Now I... I need your help, so... Can you help me? 75 00:08:58,580 --> 00:08:59,580 Okay. 76 00:09:35,440 --> 00:09:36,440 Just like that. 77 00:09:39,380 --> 00:09:40,400 What do you feel now? 78 00:09:40,740 --> 00:09:41,740 Do you feel better? 79 00:09:49,860 --> 00:09:54,220 Just like that. 80 00:09:57,400 --> 00:10:00,720 Now you have to lift one foot. 81 00:10:11,440 --> 00:10:12,440 One more. 82 00:10:21,740 --> 00:10:22,740 Okay? 83 00:10:40,960 --> 00:10:41,960 Thanks for having me. 84 00:11:24,910 --> 00:11:26,590 Thank you. 85 00:12:12,140 --> 00:12:16,060 You have to make some noise, like, oh, you didn't enjoy it. 86 00:14:11,920 --> 00:14:12,920 Maybe. 87 00:14:55,120 --> 00:14:56,120 Do you feel something? 88 00:14:56,540 --> 00:14:57,540 Maybe it's better? 89 00:15:38,990 --> 00:15:39,990 Are you getting better? 90 00:15:43,270 --> 00:15:45,930 You're getting better. 91 00:18:05,120 --> 00:18:06,120 You feel much better? 92 00:18:06,320 --> 00:18:07,320 I can hear you. 93 00:18:39,540 --> 00:18:41,180 But I felt nothing. 94 00:18:41,640 --> 00:18:43,860 Except you sweaty body on top of me. 95 00:18:44,060 --> 00:18:45,980 Look lady, I have tried everything. 96 00:18:47,300 --> 00:18:49,740 The best I can tell you, just wait for the doctor. 97 00:18:50,980 --> 00:18:56,120 Because... I'm just here to paint the office. 98 00:18:59,600 --> 00:19:00,720 That was great. 99 00:19:00,960 --> 00:19:02,500 I think I know what you mean. 100 00:19:02,980 --> 00:19:08,080 This story tells us that everything is not what it seems to be. 101 00:19:25,260 --> 00:19:28,960 Hello. Like the husband who arrived home unexpected. 102 00:19:29,660 --> 00:19:31,300 Why? What happened to him? 103 00:21:08,080 --> 00:21:09,080 Thank you. 104 00:22:43,759 --> 00:22:46,560 Thank you. 105 00:23:15,370 --> 00:23:16,370 Yeah. 106 00:26:26,860 --> 00:26:27,860 I'm good. 107 00:29:39,050 --> 00:29:40,050 Thank you. 108 00:31:35,120 --> 00:31:37,220 You don't even say hello to me? 109 00:31:40,820 --> 00:31:42,380 That was a good one, too. 110 00:31:43,300 --> 00:31:47,860 But don't you think all is forgiven and you're off the hook, huh? 111 00:31:48,620 --> 00:31:51,980 You gained some time, but your punishment is still coming. 112 00:31:55,840 --> 00:31:59,780 You'll be sorry a thousand times for that you have ever entered my treasury. 113 00:32:15,530 --> 00:32:16,630 What is his story? 114 00:32:16,870 --> 00:32:23,150 Well, after wedding, he arrived with his beautiful wife at the hotel where they 115 00:32:23,150 --> 00:32:25,370 were going to spend the wedding. 116 00:32:25,890 --> 00:32:30,230 He carried his wife over the threshold and can't be... 117 00:41:16,980 --> 00:41:17,980 Uh huh. 118 00:47:19,630 --> 00:47:21,970 But how many men did you have sex before me, huh? 119 00:47:27,510 --> 00:47:29,310 So, she didn't answer? 120 00:47:29,630 --> 00:47:35,030 No, but the man waited patiently for about half an hour before the answer. 121 00:47:41,830 --> 00:47:43,450 Then, is everything alright? 122 00:47:44,610 --> 00:47:45,830 Are you angry with me? 123 00:47:46,190 --> 00:47:48,370 Of course not. I'm still counting. 124 00:48:19,150 --> 00:48:20,430 Negotiating your price. 125 00:48:38,250 --> 00:48:41,310 I would like a very large cucumber. 126 00:48:42,630 --> 00:48:45,250 I'll take a medium size to the crowd's surface. 127 00:48:48,490 --> 00:48:51,090 I take whatever kind you have. It's for a salad. 128 00:49:02,490 --> 00:49:03,490 What the hell? 129 00:49:04,430 --> 00:49:06,690 Why am I fused with my right hand? 130 00:49:07,470 --> 00:49:08,470 Now? 131 00:49:28,850 --> 00:49:31,930 Excuse me, lady, but this is the area where you do not stand. 132 00:49:32,350 --> 00:49:34,430 Are you sure you came to the right place? 133 00:49:38,050 --> 00:49:38,490 Can you 134 00:49:38,490 --> 00:49:47,030 give 135 00:49:47,030 --> 00:49:48,950 me a hug, please? 136 00:49:52,870 --> 00:49:53,870 Wow! 137 00:49:54,450 --> 00:49:55,450 That's a nice watch. 138 00:49:56,130 --> 00:49:57,390 What does it do? 139 00:49:57,950 --> 00:49:59,590 Well, it can actually do a lot. 140 00:50:01,830 --> 00:50:04,610 Right now, it tells me you're not wearing panties. 141 00:50:06,310 --> 00:50:07,950 But I'm wearing panties. 142 00:50:10,210 --> 00:50:12,030 Shit, it's an hour ahead again. 143 00:50:18,950 --> 00:50:20,250 What the hell was that? 144 00:50:20,610 --> 00:50:25,710 Don't worry about it. Your Majesty, I already kept showing off my sense of 145 00:50:25,710 --> 00:50:27,390 humor. That's enough. 146 00:50:27,900 --> 00:50:29,180 Off you go. Take him. 147 00:50:29,760 --> 00:50:32,900 Make sure you don't regret the hasty decision. 148 00:50:33,280 --> 00:50:36,400 Like the average Joe who visited a whorehouse. 149 00:50:36,780 --> 00:50:39,060 Why? What happened to him? 150 00:50:39,680 --> 00:50:40,840 He got fucked. 151 00:50:41,220 --> 00:50:43,320 What? No pun intended. 152 00:50:44,220 --> 00:50:49,220 So one day, our average Joe is walking around in the red light district looking 153 00:50:49,220 --> 00:50:55,520 for action. He spots a sign over one of the doors for just $10 more 154 00:50:55,520 --> 00:50:57,120 Spanish style. 155 00:50:58,160 --> 00:51:00,160 This spots his interest. 156 00:51:00,360 --> 00:51:03,420 He goes in and asks for the Spanish style. 157 00:54:16,870 --> 00:54:18,270 Now. 158 00:56:38,330 --> 00:56:40,950 uh uh 159 00:57:05,160 --> 00:57:06,160 Thank you. 160 00:59:23,920 --> 00:59:24,920 Ah! 161 01:02:15,560 --> 01:02:16,560 Oh God. 162 01:08:41,960 --> 01:08:42,778 clever bird. 163 01:08:42,779 --> 01:08:47,200 You know exactly you won't be killed until you finish that story. 164 01:08:47,520 --> 01:08:48,640 What? Yes. 165 01:08:49,020 --> 01:08:51,500 I thought that might be the case. 166 01:08:51,819 --> 01:08:55,660 Now that you have made me laugh again, I got something for you to do. 167 01:08:56,359 --> 01:08:57,479 Here's your challenge. 168 01:08:58,520 --> 01:09:05,319 Tell me a story where the husband cheats on his wife with two other women 169 01:09:05,319 --> 01:09:06,439 at the same time. 170 01:09:06,979 --> 01:09:08,680 But the wife 171 01:09:18,350 --> 01:09:23,189 While she is away, the husband invites two beautiful women to their house. 172 01:09:24,170 --> 01:09:26,550 They start making out. 173 01:12:23,910 --> 01:12:26,710 um um 174 01:13:11,580 --> 01:13:14,380 Thank you. 175 01:28:35,760 --> 01:28:36,760 Please, don't do that, darling. 176 01:28:36,980 --> 01:28:37,959 Don't worry. 177 01:28:37,960 --> 01:28:39,240 You will be next. 178 01:28:42,840 --> 01:28:44,220 That was great. 179 01:28:46,260 --> 01:28:50,660 Because you set me up, I pronounce you now my court jester. 180 01:28:50,940 --> 01:28:52,100 Thank you, Your Honor. 181 01:28:52,500 --> 01:28:53,580 Your Majesty. 182 01:28:54,060 --> 01:28:57,660 Yeah, because I'm feeling good now. 183 01:28:58,660 --> 01:29:00,620 It's time to have some fun. 184 01:29:01,120 --> 01:29:03,560 Good. Good, please. 185 01:29:04,560 --> 01:29:05,560 Take care of me. 186 01:29:57,520 --> 01:29:58,520 Thank you. 187 01:30:51,880 --> 01:30:52,880 Oh. 12324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.