All language subtitles for Ricki And The Flash (2015)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,420 --> 00:01:00,490 j Well, she was an American girl j 2 00:01:01,420 --> 00:01:04,490 ♪ Raised on promises ♪ 3 00:01:05,100 --> 00:01:07,660 ♪ She couldn't help thinking that ♪ 4 00:01:07,820 --> 00:01:12,370 ♪ There was a little more to life Somewhere else ♪ 5 00:01:13,220 --> 00:01:16,610 ♪ After all, it was a great big world ♪ 6 00:01:16,820 --> 00:01:19,570 ♪ With lots of places to run to ♪ 7 00:01:21,060 --> 00:01:25,130 ♪ And if she had to die trying She had ♪ 8 00:01:25,620 --> 00:01:29,170 ♪ One little promise She was gonna keep ♪ 9 00:01:29,580 --> 00:01:33,170 ♪ Oh, yeah, all right ♪ 10 00:01:33,380 --> 00:01:35,010 ♪ Take it easy, baby ♪ 11 00:01:35,180 --> 00:01:37,010 ♪ Make it last all night ♪ 12 00:01:37,620 --> 00:01:42,900 ♪ She was an American girl ♪ ♪ 13 00:02:54,220 --> 00:02:55,700 Whoo! 14 00:03:11,660 --> 00:03:13,090 Yes, Mama! 15 00:03:13,300 --> 00:03:16,130 I love you, Ricki! 16 00:03:16,340 --> 00:03:18,900 - Ricki! I love you, Ricki! - Heh-heh-heh. 17 00:03:19,100 --> 00:03:21,660 Thanks, everybody. Thank you, my sweet Daniel. 18 00:03:21,900 --> 00:03:23,570 - I adore you. - Aw. 19 00:03:23,820 --> 00:03:25,730 Good evening, Tarzana! 20 00:03:27,500 --> 00:03:29,170 - I owe 10? - That was Tom Petty. 21 00:03:29,380 --> 00:03:34,170 "American Girl" from 197... What was it, Greg? 22 00:03:34,380 --> 00:03:35,970 - '77. - Yeah. 23 00:03:36,140 --> 00:03:38,370 '77. Wow. 24 00:03:39,140 --> 00:03:43,180 And, you know, I am proud to be an American girl... 25 00:03:43,420 --> 00:03:45,570 ...born in the best country in the world. 26 00:03:48,860 --> 00:03:51,250 - I know you're proud too, Walt. - Yes, ma'am. 27 00:03:51,460 --> 00:03:54,770 Yes, sir. Too bad things aren't being run very well these days. 28 00:03:56,220 --> 00:03:58,010 Anyway, I'm Ricki Rendazzo... 29 00:03:58,220 --> 00:04:03,290 ...and I'd like to take this minute to introduce my band, the Flash. 30 00:04:06,380 --> 00:04:10,010 We've been the house band here at The Salt Well since 2008. 31 00:04:10,220 --> 00:04:13,650 Yeah, that was the year we elected you-know-who. 32 00:04:13,860 --> 00:04:16,010 No offense, Billy. 33 00:04:16,220 --> 00:04:18,610 Ha-ha-ha. Whoa! 34 00:04:18,780 --> 00:04:21,370 Yeah, we joke around. Anyway, speaking of Billy... 35 00:04:21,540 --> 00:04:24,050 ...he's the man on keys. The great Billy Lambert. 36 00:04:28,020 --> 00:04:31,330 - And we got Buster Frye on bass. - Buster. 37 00:04:31,540 --> 00:04:36,740 - Mr. Joey Sweeney on the drums. - Ow! 38 00:04:37,020 --> 00:04:39,290 Newly single, ladies. 39 00:04:39,500 --> 00:04:41,610 - Call me, Joe. - And finally... 40 00:04:43,540 --> 00:04:46,290 ...my right hand man, Mr. Greg Sandoval... 41 00:04:46,500 --> 00:04:48,850 - ...and his sweet Gibson SG. - Yeah. 42 00:04:49,020 --> 00:04:51,170 Whoo! 43 00:04:51,500 --> 00:04:53,210 And, you know, uh... 44 00:04:53,380 --> 00:04:56,530 I've been told it's not good to date someone in the band... 45 00:04:56,740 --> 00:05:00,010 ...but honestly, I don't think it's hurting our sound, right? 46 00:05:00,220 --> 00:05:04,810 - We're not really dating, Greg. - Oh. 47 00:05:04,980 --> 00:05:07,440 Excuse me, is that not the correct terminology? 48 00:05:07,660 --> 00:05:09,810 Are we hooking up like my kid says, right? 49 00:05:10,020 --> 00:05:11,050 Yes. 50 00:05:11,300 --> 00:05:12,330 Yeah, yeah. 51 00:05:12,780 --> 00:05:15,730 Well, we've been spending some time together, yeah. 52 00:05:15,940 --> 00:05:18,850 I spend time with Buster. I think you and I are different. 53 00:05:19,100 --> 00:05:20,690 Shit, I hope so. Shit. 54 00:05:20,940 --> 00:05:23,970 Okay, I think this is a conversation for backstage. 55 00:05:24,180 --> 00:05:26,050 So let's just round it up, okay? 56 00:05:26,260 --> 00:05:29,090 We learned a tune since our last gig at The Salt Well. 57 00:05:29,300 --> 00:05:32,690 Because some of you have asked for more of today's hits. 58 00:05:32,900 --> 00:05:34,170 - Yeah. - Yeah. 59 00:05:34,380 --> 00:05:37,530 - And we aim to please. Okay. - Whoo! 60 00:05:46,820 --> 00:05:51,410 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 61 00:05:51,580 --> 00:05:54,370 ♪ Caught in a bad romance ♪ 62 00:05:54,580 --> 00:05:56,570 Come on, come on. 63 00:05:59,660 --> 00:06:02,610 ♪ Caught in a bad romance ♪ 64 00:06:03,460 --> 00:06:05,410 ♪ Gaga, ha, ha, ha ♪ 65 00:06:05,580 --> 00:06:07,170 ♪ Roma, roma-ma ♪ 66 00:06:07,340 --> 00:06:09,490 ♪ Gaga, ooh, la, la ♪ 67 00:06:09,660 --> 00:06:11,140 ♪ I want your bad romance ♪ 68 00:06:11,300 --> 00:06:13,090 ♪ Rah, rah, ha, ha, ha ♪ 69 00:06:13,300 --> 00:06:15,050 ♪ Roma, roma-ma ♪ 70 00:06:15,220 --> 00:06:16,890 ♪ Gaga, ooh, la, la ♪ ♪ 71 00:06:18,980 --> 00:06:21,570 Here you go, Ricki. Margarita for my queen. 72 00:06:21,740 --> 00:06:25,050 - Oh. Thank you, darling. - Yes, of course. 73 00:06:26,940 --> 00:06:29,690 Hey, Danny, I'm sorry I couldn't talk before the gig. 74 00:06:29,900 --> 00:06:31,530 - Vocal rest. - Oh, please. 75 00:06:31,740 --> 00:06:35,520 Vocal rest? She thinks this is Madison Square Garden. Ha-ha-ha. 76 00:06:35,740 --> 00:06:37,290 - Hey, I... - Great set, man. 77 00:06:37,500 --> 00:06:41,770 - I take things seriously, that's all. - I know. I love that about you. 78 00:06:44,620 --> 00:06:46,970 I'm sorry that I, um... 79 00:06:47,420 --> 00:06:51,460 Sorry about what I said onstage. That was just some fun banter. Heh, heh. 80 00:06:52,100 --> 00:06:56,010 You know, the crowd loves that drama and tension. Yeah? 81 00:06:56,220 --> 00:06:58,860 - Good one. - Thanks, boy. 82 00:06:59,940 --> 00:07:01,290 That was just, uh... 83 00:07:01,540 --> 00:07:04,490 Anyway, that was what made Fleetwood Mac really popular. 84 00:07:04,700 --> 00:07:06,730 - Okay. - Your purse is vibrating. 85 00:07:08,100 --> 00:07:10,690 If she moved with me, she wouldn't need that kind of thing. 86 00:07:10,900 --> 00:07:14,010 It's probably my manager. He's, like, 17. 87 00:07:15,420 --> 00:07:20,050 - Three-one-seven. - Where's that? Bufu, Egypt? 88 00:07:20,260 --> 00:07:22,290 - It's Indianapolis. - Hm. 89 00:07:22,500 --> 00:07:24,130 It's a telemarketer. 90 00:07:24,340 --> 00:07:27,810 I once got an Old Navy credit card. It haunts me to this day. 91 00:07:28,060 --> 00:07:30,570 ♪ Me man the milk And I am the honey ♪ 92 00:07:30,740 --> 00:07:33,050 ♪ Me know him long time From when him have no money ♪♪ 93 00:07:33,220 --> 00:07:35,010 Our barista Maxine... 94 00:07:35,180 --> 00:07:36,770 ...has delicious, dairy-free, premium... 95 00:07:36,980 --> 00:07:39,210 - Good morning. - Hey. 96 00:07:40,980 --> 00:07:42,770 Good morning to you. 97 00:07:43,340 --> 00:07:45,490 Hey. 98 00:07:45,660 --> 00:07:48,050 It's ringing up. Okay. 99 00:07:48,260 --> 00:07:51,330 That's the way it goes. One. 100 00:07:54,060 --> 00:07:57,810 - Okay, that's 447.74. - Ouch. 101 00:07:58,340 --> 00:08:01,690 I guess that's why they call it "total paycheck." 102 00:08:01,900 --> 00:08:05,050 Well, that actually is truly my total paycheck. Heh, heh. 103 00:08:05,220 --> 00:08:10,050 Four forty-seven, seventy-four. That's about what I make in a week. Heh. 104 00:08:10,220 --> 00:08:12,410 - How about that? - Ooh. 105 00:08:12,580 --> 00:08:15,930 And you'd like $150 cash back. 106 00:08:16,140 --> 00:08:17,540 Yes, please. 107 00:08:17,780 --> 00:08:20,500 Can an associate meet a customer in frozen foods? 108 00:08:20,740 --> 00:08:23,050 There you go. There's your receipt. 109 00:08:23,260 --> 00:08:25,090 - Thank you. - Thank you so much, sir. 110 00:08:25,260 --> 00:08:26,290 Have a good day. 111 00:08:26,500 --> 00:08:29,770 - Let me know how you like those cookies. - Yeah, right. 112 00:08:32,460 --> 00:08:35,650 - Hey. - You alienated the customer. 113 00:08:38,020 --> 00:08:41,330 - I... - I need you to satisfy... 114 00:08:41,540 --> 00:08:43,650 ...and delight the customer. 115 00:08:44,780 --> 00:08:46,610 Okay. I'm sorry, Troy. 116 00:08:46,820 --> 00:08:50,890 No, it's okay. Just remember, gratitude. 117 00:08:51,860 --> 00:08:54,450 - Cool. Thanks. Hi. - Hi. 118 00:08:54,660 --> 00:08:56,250 Thanks. 119 00:09:22,260 --> 00:09:23,610 Come on. 120 00:09:27,940 --> 00:09:30,050 - Hello. - Linda? 121 00:09:30,260 --> 00:09:32,490 You actually picked up. I was expecting... 122 00:09:32,700 --> 00:09:35,730 ...maybe you'd gotten, you know, another new phone number. 123 00:09:35,980 --> 00:09:37,330 I'm sorry. I don't have... 124 00:09:37,540 --> 00:09:41,420 I can't figure out how to set up the message box thing. 125 00:09:41,620 --> 00:09:43,690 You know me. Ha-ha-ha. 126 00:09:43,860 --> 00:09:45,410 Oh, yeah. 127 00:09:45,980 --> 00:09:47,090 Yeah. 128 00:09:47,460 --> 00:09:49,650 What's the problem, Pete? 129 00:09:49,860 --> 00:09:53,740 It's Julie. Max left her. 130 00:09:54,300 --> 00:09:56,210 Where'd he go? 131 00:09:56,900 --> 00:09:59,620 "Where'd he go?" He left her. He's divorcing her. 132 00:09:59,820 --> 00:10:01,810 He met someone new. 133 00:10:02,020 --> 00:10:03,530 How is Julie? 134 00:10:03,740 --> 00:10:06,330 Well, that's really why I'm calling you. 135 00:10:06,540 --> 00:10:10,170 She's not well. She's absolutely unhinged. 136 00:10:10,380 --> 00:10:12,840 She's been here at the house now for a few days. 137 00:10:13,100 --> 00:10:15,890 She hasn't changed her clothes, she hasn't showered. 138 00:10:16,140 --> 00:10:19,330 Uh, she's a wreck. I'm worried. 139 00:10:20,020 --> 00:10:24,250 Okay. How is your wife handling all this? 140 00:10:24,460 --> 00:10:27,130 Maureen is in Seattle visiting her father. 141 00:10:27,340 --> 00:10:30,490 - He is failing. - Oh, right. 142 00:10:30,700 --> 00:10:32,570 He has Alzheimer's. 143 00:10:32,780 --> 00:10:35,420 No, it's ALS. 144 00:10:35,940 --> 00:10:38,890 Yeah, that's short for Alzheimer's, right? 145 00:10:39,300 --> 00:10:41,490 No, it's not. 146 00:10:41,940 --> 00:10:45,690 Okay, so how can I help? 147 00:10:46,220 --> 00:10:47,620 Well, um... 148 00:10:48,420 --> 00:10:51,140 ...you could be there for your daughter. 149 00:10:55,460 --> 00:10:57,050 Linda? 150 00:11:05,460 --> 00:11:10,090 ♪ You know A train doesn't travel aimlessly ♪ 151 00:11:14,060 --> 00:11:18,970 ♪ No, it's got somewhere to go ♪ 152 00:11:19,460 --> 00:11:21,690 Oh, yeah. 153 00:11:25,860 --> 00:11:28,810 Please have IDs and tickets ready to view. 154 00:11:29,020 --> 00:11:30,690 Belts and shoes off, please. 155 00:11:30,900 --> 00:11:34,090 If you have a laptop, please put it in a bin by itself. 156 00:11:34,740 --> 00:11:39,370 Please take your keys, cell phones and metal objects out of your pockets. 157 00:11:43,220 --> 00:11:47,450 ♪ If you wanna take, you gotta give ♪ 158 00:11:47,660 --> 00:11:51,620 ♪ And regret is no way to live ♪ 159 00:11:51,780 --> 00:11:56,170 ♪ You can't forget if you want to forgive ♪ 160 00:11:56,340 --> 00:11:59,690 ♪ So I'll claim what's mine ♪ 161 00:11:59,860 --> 00:12:06,130 ♪ With a little spit and shine We'll be fine ♪♪ 162 00:12:06,380 --> 00:12:09,890 - Who are you dropping off? - Uh, Ricki Rendazzo. 163 00:12:16,100 --> 00:12:17,650 And you're here to see...? 164 00:12:17,820 --> 00:12:19,810 The Brummels. Pete Brummel. 165 00:12:20,580 --> 00:12:21,900 Can I see some ID? 166 00:12:22,100 --> 00:12:24,850 - What? - ID, ma'am. 167 00:12:29,420 --> 00:12:30,690 Here you go. 168 00:12:31,260 --> 00:12:32,850 Thank you. 169 00:12:35,900 --> 00:12:37,930 This says "Linda." 170 00:12:38,140 --> 00:12:42,370 Yeah, that's my given name, but Pete knows that I prefer to go by Ricki... 171 00:12:42,580 --> 00:12:45,140 - ...so I'm sure he'll probably... - Here you are. 172 00:12:45,340 --> 00:12:46,770 Linda Brummel. 173 00:13:11,500 --> 00:13:13,130 Oh. 174 00:13:17,020 --> 00:13:18,210 I don't have any money. 175 00:13:21,180 --> 00:13:22,290 Let me. 176 00:13:22,540 --> 00:13:25,450 Here. I'll get those. 177 00:13:26,540 --> 00:13:29,450 Hey, who is this? 178 00:13:29,660 --> 00:13:31,410 Is this Ralphie? 179 00:13:31,620 --> 00:13:33,290 No, that's Sigma. 180 00:13:33,500 --> 00:13:35,490 Ralphie passed away a few years ago. 181 00:13:35,700 --> 00:13:37,810 - Excess bloat. - Aw. 182 00:13:38,300 --> 00:13:40,650 Well, then we're new to each other, huh? 183 00:13:40,860 --> 00:13:42,410 How was your flight? 184 00:13:42,660 --> 00:13:48,810 It was fine, but travel has really changed since we took the kids to Disney World. 185 00:13:49,020 --> 00:13:50,770 That was 1988. 186 00:13:50,980 --> 00:13:53,330 Yeah. No, I just mean, you know... 187 00:13:53,540 --> 00:13:56,850 I remember when flying was a treat. People got dressed up even. 188 00:13:57,060 --> 00:14:00,530 Now I see these young girls in the airport in their jammy bottoms. 189 00:14:00,740 --> 00:14:04,650 Yeah. Well, I can see you still put in the effort. 190 00:14:04,860 --> 00:14:07,320 Thanks, Pete. 191 00:14:07,620 --> 00:14:09,290 This is some place. 192 00:14:09,500 --> 00:14:11,530 This is like a mansion. 193 00:14:11,740 --> 00:14:14,970 Thanks. Yeah, well, double-height entry... 194 00:14:15,180 --> 00:14:18,530 ...and Maureen had to have Palladian windows, so we put those in. 195 00:14:18,700 --> 00:14:19,730 Very classical. 196 00:14:19,900 --> 00:14:23,090 Yeah. I feel like Jefferson at Monticello. 197 00:14:23,300 --> 00:14:25,940 - I'll go tell Julie you're here. - Heh, heh. 198 00:14:26,100 --> 00:14:28,210 Okay. I'll just have a look around. 199 00:14:28,420 --> 00:14:30,570 Okay. Julie? 200 00:14:32,380 --> 00:14:35,450 Oh, my God. 201 00:14:54,060 --> 00:14:56,730 Look at this place. 202 00:15:02,300 --> 00:15:03,850 Mm-hm. 203 00:15:05,380 --> 00:15:06,780 Mm-hm. 204 00:15:15,380 --> 00:15:18,100 Mm. My, my, my. 205 00:15:19,380 --> 00:15:21,090 Wow. 206 00:15:25,900 --> 00:15:28,170 Man. 207 00:15:49,260 --> 00:15:53,730 Uh, Julie's pretty tired. But she's glad you're here... 208 00:15:53,940 --> 00:15:56,500 ...and looks forward to seeing you in the morning. 209 00:15:56,740 --> 00:15:58,330 Wrong. No, no, no. 210 00:15:58,540 --> 00:16:02,850 Julie is not looking forward to shit! 211 00:16:04,380 --> 00:16:06,250 Hey, Ju-jee. 212 00:16:06,460 --> 00:16:08,810 Nice of you to grace us with your presence. 213 00:16:08,980 --> 00:16:12,860 Couldn't make the wedding, but here you are right in time for the divorce. 214 00:16:13,020 --> 00:16:16,130 Okay. Nobody wanted me at that wedding. 215 00:16:16,380 --> 00:16:19,530 Do you have a gig or do you always dress like a hooker from Night Court? 216 00:16:21,780 --> 00:16:25,050 Going through a separation, it can be a crazy time. 217 00:16:25,260 --> 00:16:28,930 I'm not crazy, Dad. I've actually never felt such clarity. 218 00:16:29,140 --> 00:16:31,600 Well, there's actually a book called Crazy Time. 219 00:16:31,860 --> 00:16:34,610 - Oh, shut up, Pete! - Honey, listen. 220 00:16:34,860 --> 00:16:38,330 This whole thing is not a big deal. 221 00:16:38,500 --> 00:16:41,850 - I read something in Parade magazine. - No big deal? 222 00:16:42,060 --> 00:16:43,490 A lot of women your age... 223 00:16:43,740 --> 00:16:48,010 - ...having starter marriages and... - This was not a "starter" marriage. 224 00:16:48,220 --> 00:16:50,810 I was gonna marry Max, stay with him, have kids... 225 00:16:51,020 --> 00:16:53,450 ...and actually raise them to adulthood. 226 00:16:53,660 --> 00:16:56,490 Oh, okay. Julie, just take it easy. 227 00:16:56,700 --> 00:16:58,250 Why are you defending her? 228 00:16:58,460 --> 00:16:59,860 - She is your Max. - What? 229 00:17:00,060 --> 00:17:02,410 - She walked out on you... - Hey, no. 230 00:17:02,620 --> 00:17:07,770 - ...just like Max walked out on me. - But I was never unfaithful, Julie. 231 00:17:14,060 --> 00:17:15,810 Ju-jee... 232 00:17:32,460 --> 00:17:34,010 So, um... 233 00:17:36,540 --> 00:17:39,730 - We'll try again in the morning. - Yeah, of course. 234 00:17:40,340 --> 00:17:43,530 I'll, uh, give you a ride to the hotel. 235 00:17:45,260 --> 00:17:46,660 Oh... 236 00:17:46,820 --> 00:17:48,970 Oh. Ha-ha-ha. 237 00:17:49,140 --> 00:17:52,250 I... I'm so sorry. 238 00:17:54,620 --> 00:17:57,450 I could hardly afford the plane ticket, you know? 239 00:17:57,660 --> 00:17:59,210 And, uh... 240 00:17:59,740 --> 00:18:01,770 - Well, you know, I lost my car. - Yeah. 241 00:18:01,980 --> 00:18:04,650 - I'm filing for chapter 11. - I know. 242 00:18:04,860 --> 00:18:09,010 So I just thought since you and Maureen built this big, new house... 243 00:18:09,220 --> 00:18:12,810 - ...that it wouldn't be a problem. - It's not a problem, space-wise. 244 00:18:13,020 --> 00:18:14,050 It's, uh... 245 00:18:14,260 --> 00:18:15,850 It's just... 246 00:18:16,740 --> 00:18:19,010 I don't know, a boundary thing. 247 00:18:19,260 --> 00:18:22,530 - But it's fine. - Mm. 248 00:18:23,780 --> 00:18:26,090 Hope Maureen doesn't mind. 249 00:18:26,300 --> 00:18:28,370 No, Mo's very chill. 250 00:18:28,580 --> 00:18:31,770 I'm the one that tends to get worked up about certain things. 251 00:18:32,020 --> 00:18:34,130 Maybe Julie gets that from you. 252 00:18:36,220 --> 00:18:39,650 - The bathroom is en suite. - Oh. 253 00:18:39,860 --> 00:18:41,080 Okay. 254 00:18:41,300 --> 00:18:43,940 So, um, welcome. 255 00:18:44,140 --> 00:18:45,730 Sigma, come. 256 00:18:45,940 --> 00:18:47,420 Come. 257 00:18:49,340 --> 00:18:51,290 - I trained her myself. - Heh-heh-heh. 258 00:18:51,540 --> 00:18:53,290 Okay, well... 259 00:18:53,700 --> 00:18:55,050 - Welcome. - Okay. 260 00:18:55,260 --> 00:18:56,970 Good night, Linda. 261 00:18:57,180 --> 00:18:59,770 Good night, Pete. 262 00:19:55,100 --> 00:19:56,130 Linda. 263 00:19:57,500 --> 00:19:59,490 - Linda! - Huh? 264 00:20:02,380 --> 00:20:04,570 I was a real bitch last night, huh? 265 00:20:04,820 --> 00:20:08,730 Well, it was late. Heh. 266 00:20:09,500 --> 00:20:13,810 My therapist has me on Effexor, and we need to titrate down a little bit... 267 00:20:14,020 --> 00:20:17,730 ...because it's made me volatile, anorgasmic. 268 00:20:18,540 --> 00:20:20,450 You're having orgasms? 269 00:20:20,660 --> 00:20:23,050 Anorgasmic. "An" means "not." 270 00:20:23,300 --> 00:20:24,620 - It's Latin. - Oh, I... 271 00:20:24,820 --> 00:20:27,410 Yeah, I know. I knew that. I just didn't hear you. 272 00:20:27,620 --> 00:20:29,490 - What time is it? - It's almost 10. 273 00:20:34,140 --> 00:20:35,770 Blowing up here, Mom. 274 00:20:36,420 --> 00:20:38,250 Who's Greg? 275 00:20:38,460 --> 00:20:42,340 He's the lead guitarist in The Flash. 276 00:20:42,540 --> 00:20:43,810 The Flash? 277 00:20:44,020 --> 00:20:45,450 My band, The Flash. 278 00:20:45,660 --> 00:20:48,570 I sent you the Facebook page a long time ago, remember? 279 00:20:48,820 --> 00:20:50,300 Give me the phone. 280 00:20:50,500 --> 00:20:53,010 - He calls you "babe." - Yeah, that's an L.A. thing. 281 00:20:53,180 --> 00:20:57,330 Uh-huh. He also makes copious use of the smiley face emoji. 282 00:20:57,580 --> 00:21:00,610 As well as the cat with the hearts for eyes. 283 00:21:01,180 --> 00:21:04,650 - How long has Greg been getting it in? - Hey, let's go to Krupke's. 284 00:21:06,100 --> 00:21:08,050 I need a doughnut. 285 00:21:15,380 --> 00:21:18,970 Uh, I don't have any money. 286 00:21:19,180 --> 00:21:20,580 You have a credit card? 287 00:21:20,740 --> 00:21:22,770 Yeah, but it's linked to Max's account. 288 00:21:23,220 --> 00:21:25,810 Oh, that's not a problem. 289 00:21:25,980 --> 00:21:27,490 Hop in. 290 00:21:31,900 --> 00:21:34,650 ♪ So you do what you gotta do ♪ 291 00:21:39,140 --> 00:21:42,210 ♪ Come on, girl, walk on ♪ 292 00:21:44,460 --> 00:21:48,850 ♪ I know you're fighting an uphill battle ♪ 293 00:21:49,020 --> 00:21:52,770 ♪ But you'll win with a little struggle ♪ 294 00:21:53,340 --> 00:21:58,050 ♪ 'Cause you're really not that fragile So walk on ♪♪ 295 00:22:07,500 --> 00:22:12,330 You know, it's hard to find a good cruller in California. Heh, heh. 296 00:22:13,660 --> 00:22:18,730 I guess you got to give up a lot of special things to become a rock star. 297 00:22:23,220 --> 00:22:25,610 Crullers were the least of it. 298 00:22:25,980 --> 00:22:28,850 Yeah, Linda, that was the subtext. 299 00:22:38,420 --> 00:22:41,570 Listen, honey, I came out here because I wanted to help you. 300 00:22:42,740 --> 00:22:45,410 I know you're in shock right now, right? 301 00:22:45,620 --> 00:22:48,260 And I know you're probably feeling lost. 302 00:22:48,460 --> 00:22:50,650 I tried to kill myself. 303 00:22:51,020 --> 00:22:52,850 You... You... 304 00:22:56,220 --> 00:22:58,650 Hm. Dad didn't mention that. 305 00:22:58,820 --> 00:23:01,130 Oh. Really? 306 00:23:01,900 --> 00:23:06,920 Three Fridays ago, Max told me that he was in love with a girl named Nicole... 307 00:23:07,140 --> 00:23:09,090 ...who works in traffic. 308 00:23:09,740 --> 00:23:12,530 - Julie... - I thought for a while about what to do... 309 00:23:12,740 --> 00:23:15,810 ...and ultimately, I decided... 310 00:23:17,220 --> 00:23:19,610 ...to take a bunch of sleeping pills. 311 00:23:20,300 --> 00:23:22,890 I had them on hand because I'm an insomniac. 312 00:23:23,860 --> 00:23:25,730 Like me. 313 00:23:26,180 --> 00:23:28,690 And millions of other Americans, yeah. 314 00:23:36,140 --> 00:23:38,090 What are you doing? 315 00:23:39,700 --> 00:23:43,480 I can't believe... I can't believe you tried to kill yourself. 316 00:23:43,700 --> 00:23:46,970 Julie, you... You're precious. 317 00:23:47,180 --> 00:23:52,010 Listen, a lot of horrible things have happened to me since you left. 318 00:23:52,220 --> 00:23:54,890 - Oh... Don't. - This is just the incident you know about. 319 00:23:55,100 --> 00:23:56,210 Excuse me. 320 00:23:58,580 --> 00:24:03,050 - Could you guys take this outside? - What, are you listening in? 321 00:24:03,260 --> 00:24:05,170 That is so Midwestern. 322 00:24:05,380 --> 00:24:06,410 Excuse me. 323 00:24:06,620 --> 00:24:08,970 Hey, you can't raise kids in a bubble, man. 324 00:24:09,180 --> 00:24:12,050 I can enjoy my time with my kid when it's my weekend. 325 00:24:12,260 --> 00:24:16,300 Your weekend? Maybe you should've tried to stick it out with her mother... 326 00:24:16,500 --> 00:24:19,490 ...instead of leaving the second that your boner wilted. 327 00:24:22,300 --> 00:24:23,930 Let's go, Journey. Come on. 328 00:24:24,140 --> 00:24:26,010 Journey? 329 00:24:27,100 --> 00:24:29,560 - Ugh. - Aw. 330 00:24:29,740 --> 00:24:31,730 That's sweet. 331 00:24:32,220 --> 00:24:33,330 I like that name. 332 00:24:33,540 --> 00:24:35,050 Oh, you would. 333 00:24:36,940 --> 00:24:38,690 It's a great band. 334 00:24:40,260 --> 00:24:43,970 He lays this one right down the center of the fairway. 335 00:24:44,220 --> 00:24:46,570 - Unh! - Oh. 336 00:24:46,740 --> 00:24:50,780 You went to Krupke's. I was wondering where you went. You bring one for me? 337 00:24:51,020 --> 00:24:52,500 Nope. 338 00:24:55,180 --> 00:24:57,210 She's eating. 339 00:24:58,300 --> 00:25:01,450 Our child attempted suicide and you didn't tell me? 340 00:25:01,700 --> 00:25:04,770 I didn't... I didn't even find out till the day after, okay? 341 00:25:04,980 --> 00:25:07,810 And I was little more concerned with Julie than Ricki. 342 00:25:08,020 --> 00:25:11,490 - You should've called and told me. - I did. That's why you're here. 343 00:25:11,700 --> 00:25:14,450 I didn't realize that she was suicidal. 344 00:25:15,340 --> 00:25:18,330 I thought she was just depressed because of Max leaving. 345 00:25:18,540 --> 00:25:20,690 Depressed? No, I could've managed that. 346 00:25:20,900 --> 00:25:23,570 No, I'm... Julie's always been a moody kid. 347 00:25:23,780 --> 00:25:26,090 I wouldn't have even bothered to call you. 348 00:25:26,300 --> 00:25:27,330 Well, why not? 349 00:25:27,540 --> 00:25:30,180 Because, Linda, you don't really give a damn. 350 00:25:30,380 --> 00:25:31,730 Yes, I do! 351 00:25:34,060 --> 00:25:36,490 You shut me out of this family. 352 00:25:36,700 --> 00:25:37,920 I shut you out? 353 00:25:38,140 --> 00:25:41,330 - Yup. - You came back here from California... 354 00:25:41,540 --> 00:25:42,570 ...if you recall... 355 00:25:42,820 --> 00:25:45,770 ...with a chip on your shoulder. You were shut down. 356 00:25:45,980 --> 00:25:47,570 - Well, I did come back. - Well... 357 00:25:47,740 --> 00:25:50,650 - You had moved on. - I had to move on. 358 00:25:50,860 --> 00:25:53,730 I wanted the kids to have a mother who was there! 359 00:25:53,940 --> 00:25:56,290 - It was my dream, man. - And stupid me. 360 00:25:56,500 --> 00:26:00,130 - I thought we were your dream. - I can't have two dreams? 361 00:26:00,380 --> 00:26:04,210 - No. In fact, Linda, you can't. - Hey, you guys are fighting. 362 00:26:04,420 --> 00:26:06,690 It's like the '80s all over again. 363 00:26:06,900 --> 00:26:08,850 Too bad Adam and Josh aren't here to relive the trauma. 364 00:26:09,100 --> 00:26:11,850 - Oh, good grief. Oh. - That's enough. 365 00:26:13,100 --> 00:26:17,410 Speaking of, uh, Josh and Adam, um... 366 00:26:17,620 --> 00:26:20,340 ...I let both the boys know that you came into town. 367 00:26:20,540 --> 00:26:21,970 Oh, g... 368 00:26:22,180 --> 00:26:25,050 - Do they wanna see me? - Josh does. 369 00:26:25,260 --> 00:26:26,290 Adam doesn't. 370 00:26:26,500 --> 00:26:28,960 In fact, they're up for dinner this evening. 371 00:26:29,180 --> 00:26:33,220 Josh is gonna bring his girlfriend, Emily. They've gotten pretty close. 372 00:26:33,420 --> 00:26:37,530 - Mm. Is Adam bringing anybody? - I... 373 00:26:38,500 --> 00:26:40,250 I don't think so. 374 00:26:41,140 --> 00:26:45,180 Well, I'll have all my kids in one room. 375 00:26:46,980 --> 00:26:48,770 - What a treat. - Yeah. 376 00:26:48,980 --> 00:26:51,210 It should be really enjoyable. 377 00:26:53,940 --> 00:26:55,090 Hey, here's Ricki. 378 00:26:55,300 --> 00:26:56,930 Oh, tell her we love her. 379 00:26:57,140 --> 00:26:59,700 I gotta be careful with the L word. She's gun shy. 380 00:26:59,940 --> 00:27:01,730 Oh, you'll get there. 381 00:27:02,820 --> 00:27:06,730 - Hey, babe. - So, uh, my daughter, Julie... 382 00:27:06,940 --> 00:27:09,580 ...she apparently, uh... 383 00:27:12,140 --> 00:27:14,530 She tried to kill herself with sleeping pills. 384 00:27:16,180 --> 00:27:18,610 Oh, man. 385 00:27:18,820 --> 00:27:21,280 - Yeah. Yeah. - Whoa. 386 00:27:21,500 --> 00:27:23,210 How is she? 387 00:27:23,900 --> 00:27:26,650 Oh, no, no, she's okay. She's okay. 388 00:27:26,860 --> 00:27:29,170 - But, uh... - I don't know what to say. 389 00:27:29,380 --> 00:27:32,210 I mean, you know my son, Derek, freaked out on acid... 390 00:27:32,420 --> 00:27:35,610 - ...but it was an accident. - I blame myself. 391 00:27:35,820 --> 00:27:36,890 No way. 392 00:27:37,100 --> 00:27:39,450 Blame that punk that cheated on her. 393 00:27:39,660 --> 00:27:43,370 You got on the plane to Indiana to be by her side. You're a great mom. 394 00:27:43,580 --> 00:27:44,580 Oh... 395 00:27:44,780 --> 00:27:47,890 I'm seeing my boys tonight. 396 00:27:48,100 --> 00:27:49,500 Oh, that's great. 397 00:27:49,740 --> 00:27:51,010 Enjoy it, okay? 398 00:27:51,220 --> 00:27:53,610 I'm scared. I'm just... 399 00:27:54,020 --> 00:27:57,800 - They're all grown up now. - No. 400 00:27:58,180 --> 00:28:00,930 No, you grow them, you know them. 401 00:28:01,220 --> 00:28:04,490 They're the same kids whose diapers you changed way back when. 402 00:28:06,340 --> 00:28:07,410 Enjoy it. 403 00:28:07,620 --> 00:28:12,330 - Mr. Brummel, it's nice to see you. - Hi, Mabel. Nice to see you. 404 00:28:12,660 --> 00:28:14,970 - Thanks for squeezing us in. - Anytime. 405 00:28:15,180 --> 00:28:18,250 - Your party is waiting. Yup, follow me. - Oh, okay. 406 00:28:18,460 --> 00:28:20,570 Five minutes late. 407 00:28:32,580 --> 00:28:35,140 Yeah. So now we have to... 408 00:28:38,300 --> 00:28:40,170 Here she comes. 409 00:28:40,900 --> 00:28:41,930 Oh, boy. 410 00:28:45,580 --> 00:28:47,610 Josh. Hey. 411 00:28:47,820 --> 00:28:50,610 - Hi, Mom. - Aw. 412 00:28:51,540 --> 00:28:53,130 Josh. 413 00:28:53,340 --> 00:28:55,370 - This is my girlfriend, Emily. - Hi. 414 00:28:55,580 --> 00:28:57,970 It's a pleasure to finally meet you, Linda. 415 00:28:58,180 --> 00:29:00,820 - Yeah. - Hey, hey. That's Ricki Rendazzo. 416 00:29:01,060 --> 00:29:03,450 You're in the presence of greatness. Don't forget. 417 00:29:03,620 --> 00:29:05,020 Heh. Adam. 418 00:29:05,220 --> 00:29:07,530 You look so handsome, sweetie. 419 00:29:07,780 --> 00:29:09,810 Oh, thanks, Mom. 420 00:29:10,020 --> 00:29:12,480 Why don't you take that seat? We can flank them. 421 00:29:13,060 --> 00:29:15,730 - Good to see you. Sorry we're late. - Yeah, you are. 422 00:29:15,940 --> 00:29:17,970 Nice to see you're so punctual. 423 00:29:18,180 --> 00:29:19,330 It's okay. 424 00:29:19,580 --> 00:29:22,730 Can I get you some drinks? Would you like another martini? 425 00:29:22,940 --> 00:29:25,090 Yeah. Why not? Keep them coming. 426 00:29:25,340 --> 00:29:27,570 - I'll just have water. - Me too, water. 427 00:29:28,060 --> 00:29:29,930 With Scotch. 428 00:29:42,660 --> 00:29:44,410 So, um... 429 00:29:46,300 --> 00:29:47,890 How is Maureen's father doing? 430 00:29:48,620 --> 00:29:49,770 Oh, not well at all. 431 00:29:50,220 --> 00:29:54,000 No, the disease is progressing more rapidly than they'd anticipated. 432 00:29:54,220 --> 00:29:56,170 So you've met Maureen? 433 00:29:56,380 --> 00:29:57,780 Yeah, of course. 434 00:29:57,980 --> 00:29:59,570 Lots of times. Heh, heh. 435 00:29:59,780 --> 00:30:00,890 Mo's great. 436 00:30:01,100 --> 00:30:03,370 - Yeah. - Yeah, she's... 437 00:30:03,580 --> 00:30:07,010 Emily and I have been together for almost two years. 438 00:30:07,220 --> 00:30:10,010 - She's met the whole family. - Yup. 439 00:30:10,460 --> 00:30:13,210 - Yeah. - Em, why aren't you wearing your ring? 440 00:30:15,780 --> 00:30:17,610 Your engagement ring. 441 00:30:19,700 --> 00:30:21,970 You two are engaged? 442 00:30:22,220 --> 00:30:23,700 Yes. 443 00:30:23,940 --> 00:30:25,210 - Yup. - Yeah. 444 00:30:25,420 --> 00:30:27,610 Josh got Emily this conflict-free diamond. 445 00:30:27,860 --> 00:30:30,130 He proposed at the lake. We were all there. 446 00:30:30,340 --> 00:30:31,820 It was beyond gay. 447 00:30:33,820 --> 00:30:36,570 - It was lovely. It was lovely. - I'm happy for you. 448 00:30:36,740 --> 00:30:39,410 So happy for you, honey. 449 00:30:39,660 --> 00:30:42,650 - Thank you. - Why didn't you tell me? 450 00:30:43,100 --> 00:30:45,970 Well, we, uh, wanted to keep things quiet for a while... 451 00:30:46,180 --> 00:30:50,650 - ...so we could enjoy the news privately. - Oh. 452 00:30:50,860 --> 00:30:53,290 But Julie said everybody was at the proposal. 453 00:30:53,500 --> 00:30:55,330 Did this just happen? 454 00:30:55,540 --> 00:30:57,650 - Yeah. Yeah. - No. No, it was... 455 00:30:57,860 --> 00:30:59,770 - No. It was July 4th. - Yeah. 456 00:31:00,820 --> 00:31:03,690 So that was months. 457 00:31:03,940 --> 00:31:05,290 Months ago. 458 00:31:05,500 --> 00:31:08,890 We all know you're going through something, but you're cray-cray. 459 00:31:09,100 --> 00:31:11,930 We were planning on telling you tonight in person. 460 00:31:12,140 --> 00:31:13,730 Because I hadn't met you and... 461 00:31:13,940 --> 00:31:18,130 Why don't you be honest and tell Mom that you don't want her at the wedding? 462 00:31:21,220 --> 00:31:24,250 Would you be interested in hearing our appetizer specials? 463 00:31:24,500 --> 00:31:26,130 - Yes. - No. 464 00:31:26,380 --> 00:31:28,650 We're practically eloping, Mom. 465 00:31:28,860 --> 00:31:32,610 Yeah, it's gonna be very small, very green. 466 00:31:32,820 --> 00:31:36,050 Not gonna be a big, formal wedding like the one Julie had. 467 00:31:36,300 --> 00:31:39,370 - Thanks for referencing that. - Yeah, well, thanks for this. 468 00:31:39,580 --> 00:31:42,410 I'm still having Ambien shits from my suicide attempt. 469 00:31:42,620 --> 00:31:45,730 - You wanna talk about my wedding? - It's okay. Go ahead. 470 00:31:45,980 --> 00:31:49,210 You know, it won't hurt my feelings if you decide to elope. 471 00:31:49,420 --> 00:31:50,930 Your dad and I eloped. 472 00:31:51,140 --> 00:31:53,930 - It was great. - Yes, it was. 473 00:31:54,620 --> 00:31:58,170 Yeah. So, anyway, this is wonderful, wonderful news. 474 00:31:58,380 --> 00:32:00,050 - Thank you. - Wonderful. 475 00:32:00,260 --> 00:32:03,530 Hey, Adam, when are you gonna settle down and get married? 476 00:32:03,740 --> 00:32:05,450 Who wants some appetizers? 477 00:32:05,660 --> 00:32:08,810 - Mom, I'm gay, as you know. - You used to love the carpaccio. 478 00:32:09,180 --> 00:32:10,450 And unfortunately... 479 00:32:10,660 --> 00:32:13,570 ...many of my fellow gay men still can't get married. 480 00:32:13,780 --> 00:32:17,090 Well, I didn't mean to a man necessarily. 481 00:32:17,340 --> 00:32:21,120 - Who would I marry, then? - Well, I thought you were bisexual. 482 00:32:21,340 --> 00:32:25,220 That was my cover story in college, like, 10 years ago. 483 00:32:25,420 --> 00:32:29,730 I'm really sorry that you didn't stay updated on my sexuality... 484 00:32:29,980 --> 00:32:33,970 ...but then again, you didn't stay updated on much of anything. Am I right? 485 00:32:34,180 --> 00:32:38,330 Okay. Okay. Now that I know that you decided to say you're completely gay... 486 00:32:38,540 --> 00:32:42,250 - "Decided"? You are such a homophobe. - ...I won't ask about it again. 487 00:32:42,460 --> 00:32:46,090 This is what she does. She costumes herself as this edgy rocker... 488 00:32:46,300 --> 00:32:48,610 ...who's cooler than the other PTA moms... 489 00:32:48,820 --> 00:32:51,810 ...when in fact, she voted for George W. Bush twice. 490 00:32:52,020 --> 00:32:53,370 I support our troops. 491 00:32:53,580 --> 00:32:55,890 And I'm the one with the questionable lifestyle. 492 00:32:56,060 --> 00:32:59,210 Huh? Meanwhile, she's running around calling herself Ricki. 493 00:32:59,420 --> 00:33:02,090 Well, that's a name, not a lifestyle. 494 00:33:02,300 --> 00:33:03,850 I was born gay. 495 00:33:04,100 --> 00:33:06,210 I was born Ricki. 496 00:33:07,900 --> 00:33:09,530 Touché. 497 00:33:09,740 --> 00:33:12,490 This shit-show is making my day. 498 00:33:12,700 --> 00:33:15,810 Is this whole thing a plea for attention as per usual... 499 00:33:16,020 --> 00:33:18,250 ...or are you actually a psychotic bitch? 500 00:33:18,460 --> 00:33:21,490 Hey, don't you dare call your sister psychotic! 501 00:33:24,740 --> 00:33:27,930 Oh, my God, she's parenting. Someone get a camera. 502 00:33:28,140 --> 00:33:30,890 Just cool it. This... 503 00:33:31,260 --> 00:33:33,410 Let's... Look. 504 00:33:33,820 --> 00:33:38,940 It's a very rare occasion that we all get together like this. 505 00:33:39,140 --> 00:33:40,810 Your mother's here, right? 506 00:33:41,220 --> 00:33:44,890 I mean, I know... I know we've always had... 507 00:33:45,140 --> 00:33:48,130 ...some, you know, issues and personality conflicts... 508 00:33:48,340 --> 00:33:50,770 - ...but what family hasn't? - Yeah. 509 00:33:51,020 --> 00:33:53,740 But we are a family, still. 510 00:33:53,980 --> 00:33:57,450 You know, let's... We can put all that crap behind us, can't we? 511 00:33:57,660 --> 00:34:01,090 And just appreciate the proximity. 512 00:34:01,580 --> 00:34:04,890 I mean, at this moment, the Brummel family and family-to-be... 513 00:34:05,100 --> 00:34:07,660 ...is proximal. 514 00:34:07,860 --> 00:34:10,580 That's special in itself, isn't it? 515 00:34:10,780 --> 00:34:11,930 Thank you. 516 00:34:12,140 --> 00:34:14,650 I would get a bottle of champagne for the whole table. 517 00:34:16,060 --> 00:34:20,210 - No, but that's... - But I just filed for bankruptcy. 518 00:34:20,420 --> 00:34:22,170 Describe to me how it makes you... 519 00:34:22,380 --> 00:34:24,250 Well, doc... 520 00:34:24,460 --> 00:34:26,210 And thank you for asking. 521 00:34:26,420 --> 00:34:30,530 It's not that I feel unbreakable or even impenetrable. 522 00:34:30,740 --> 00:34:32,090 It's just... 523 00:34:32,300 --> 00:34:35,210 What is it? Come on, Angelo. 524 00:34:35,420 --> 00:34:38,090 This is a major breakthrough here. 525 00:35:02,420 --> 00:35:05,610 There is a wonderful, old Italian joke about a poor man... 526 00:35:05,820 --> 00:35:06,930 You're still here? 527 00:35:07,980 --> 00:35:09,770 Hey. 528 00:35:13,340 --> 00:35:15,800 What are we gonna do today? 529 00:35:18,420 --> 00:35:20,250 I have therapy at noon... 530 00:35:20,460 --> 00:35:24,420 ...so I gotta go wash my dick... 531 00:35:24,620 --> 00:35:27,410 ...or I'll get another lecture in personal care. 532 00:35:27,660 --> 00:35:29,970 Why don't you skip therapy? 533 00:35:30,180 --> 00:35:31,770 Just today. 534 00:35:31,980 --> 00:35:33,170 Call in sick. 535 00:35:34,220 --> 00:35:35,570 I am sick. 536 00:35:35,780 --> 00:35:38,850 That's why I'm in therapy. 537 00:35:39,060 --> 00:35:41,700 I mean, how often am I here? Heh. 538 00:35:44,900 --> 00:35:46,490 Never? 539 00:35:49,540 --> 00:35:50,940 Honestly. 540 00:35:51,300 --> 00:35:53,530 It's just a shampoo and trim. 541 00:35:53,740 --> 00:35:56,890 You have really good hair. You should, like, brush it. 542 00:35:57,100 --> 00:35:59,090 She has my hair. 543 00:35:59,300 --> 00:36:01,250 Ow! Unh! 544 00:36:01,820 --> 00:36:05,210 Not more than half an inch. I can feel how much you're cutting. 545 00:36:05,420 --> 00:36:07,980 Why are we so attached to our hair? 546 00:36:08,180 --> 00:36:11,450 Someday you're gonna find a gray hair, and I don't mean on your head. 547 00:36:15,180 --> 00:36:17,850 No one wants to hear about your steel wool, Mom. 548 00:36:23,860 --> 00:36:25,970 I look like Nosferatu. 549 00:36:26,220 --> 00:36:28,890 Oh, don't worry, they file them down. 550 00:36:29,900 --> 00:36:33,810 That's 190 on the card and you can add whatever tip. 551 00:36:34,060 --> 00:36:36,700 Let's leave a nice, big one, shall we? 552 00:36:47,740 --> 00:36:49,250 Hey. 553 00:36:51,740 --> 00:36:52,930 Hey. 554 00:36:58,620 --> 00:37:01,930 You look very nice. 555 00:37:03,620 --> 00:37:06,410 Well... How? 556 00:37:11,140 --> 00:37:14,370 I just made a suggestion, you know? 557 00:37:15,420 --> 00:37:17,530 - She listens to me. - Huh. 558 00:37:19,540 --> 00:37:22,450 I was a bit of a jerk yesterday. I'm sorry about that. 559 00:37:22,660 --> 00:37:25,050 The market had... The... 560 00:37:25,260 --> 00:37:28,210 Things have been really stressful at the company. 561 00:37:28,420 --> 00:37:32,380 Yeah, well, you work very hard. I admire that. 562 00:37:32,620 --> 00:37:33,890 - You do? - Yeah. 563 00:37:34,100 --> 00:37:37,880 You used to call me an uptight workaholic. 564 00:37:38,100 --> 00:37:39,370 Yeah, honey. 565 00:37:39,620 --> 00:37:42,530 - I used to call you a lot of things. - Heh, heh. 566 00:37:42,700 --> 00:37:44,850 But I changed, Pete. 567 00:37:45,060 --> 00:37:46,090 I have. 568 00:37:46,860 --> 00:37:48,610 I see that. 569 00:37:48,820 --> 00:37:53,250 I mean, I've been trying to get her to change her clothes for days. 570 00:37:53,460 --> 00:37:56,730 Well, sometimes a girl just needs her mother. 571 00:37:57,060 --> 00:37:58,810 I guess so. 572 00:38:01,340 --> 00:38:04,290 - Here we go. Taste it. - They changed it a little. 573 00:38:04,500 --> 00:38:06,210 No, no, it's the same taste. 574 00:38:06,420 --> 00:38:09,410 - It's... Why would they change it? - No. I don't know why. 575 00:38:09,620 --> 00:38:11,770 - Holy shit. - It's a recipe that has... 576 00:38:11,980 --> 00:38:13,810 Oh, my God. 577 00:38:15,060 --> 00:38:18,130 - What? - Nicole from traffic. This is her car. 578 00:38:18,340 --> 00:38:20,210 But you can't be sure. 579 00:38:20,460 --> 00:38:21,680 No, I know. 580 00:38:21,900 --> 00:38:25,050 She's got these stupid stick figure thing... 581 00:38:28,740 --> 00:38:30,010 Oh, baby. 582 00:38:30,780 --> 00:38:33,340 Oh, she added Max. Oh, my God. 583 00:38:33,780 --> 00:38:37,820 - Let's not vandalize the car. Come on. - Hey, hey! Let's just go home, all right? 584 00:38:38,060 --> 00:38:39,650 Let's go home. 585 00:38:50,940 --> 00:38:56,220 ♪ So if you're feeling low Turn up your radio ♪ 586 00:38:58,900 --> 00:39:00,330 No, no, no, Julie. 587 00:39:00,580 --> 00:39:02,690 Please, Julie. Julie, wait. 588 00:39:09,300 --> 00:39:11,760 ♪ Won't you dance with me? ♪ 589 00:39:12,060 --> 00:39:13,650 ♪ Yeah ♪ 590 00:39:14,020 --> 00:39:15,890 ♪ Rip it up ♪♪ 591 00:39:16,700 --> 00:39:19,730 Why did you walk out on my daughter that way? 592 00:39:19,940 --> 00:39:23,930 - I made a mistake. Got married young. - If you're too young to be married... 593 00:39:24,140 --> 00:39:27,650 ...what makes you think that you're ready to raise Kenzie and Krash? 594 00:39:27,900 --> 00:39:30,290 It's Kash, and how do you know my kids' names? 595 00:39:30,500 --> 00:39:33,250 Everybody on Highway 70 knows your kids' names. 596 00:39:33,420 --> 00:39:35,410 Lady, you weren't even at our wedding. 597 00:39:38,420 --> 00:39:41,060 Julie hates you. 598 00:39:41,980 --> 00:39:44,700 That may be. I have to live with that every day. 599 00:39:44,900 --> 00:39:47,050 You have to live with the pain you caused. 600 00:39:47,260 --> 00:39:49,980 - You're the reason she's crazy. - Julie's not crazy. 601 00:39:50,180 --> 00:39:54,930 Julie is grieving over a very short marriage to a man who turns out... 602 00:39:55,180 --> 00:39:57,330 That's enough. You two need to back off. 603 00:39:57,540 --> 00:40:00,930 You. You know, it's one thing to fall in love with somebody. 604 00:40:01,180 --> 00:40:05,610 It's quite another to encourage him to abandon his new wife... 605 00:40:05,820 --> 00:40:10,450 ...and then slapping a sticker of him on the back of your car next to the dog. 606 00:40:10,660 --> 00:40:12,690 Hey, I love my dog, okay? 607 00:40:12,940 --> 00:40:14,930 Yeah? Now you have two. 608 00:40:15,100 --> 00:40:16,450 Oh. 609 00:40:19,500 --> 00:40:21,410 Whoo! 610 00:40:24,700 --> 00:40:27,810 - My heart is dead and rotten. - Don't say that. 611 00:40:28,020 --> 00:40:33,170 No, a heart isn't something that's like a steak, you know, that spoils. 612 00:40:33,420 --> 00:40:35,770 A heart is like a Big Mac. 613 00:40:35,980 --> 00:40:38,440 It just sits and sits and sits. 614 00:40:38,660 --> 00:40:41,810 It gets older, yeah, but it doesn't change. 615 00:40:42,060 --> 00:40:45,530 What? You're saying that a Big Mac never goes bad? 616 00:40:45,740 --> 00:40:48,250 Yeah, that's what I'm saying. 617 00:40:48,460 --> 00:40:51,690 - Interesting. - It lives forever. 618 00:40:51,940 --> 00:40:53,930 I saw it on 60 Minutes. 619 00:40:54,140 --> 00:40:58,290 - That's disgusting. - Huh. Well, hm, hm, hm. 620 00:40:59,180 --> 00:41:00,850 But I say... Yeah. 621 00:41:01,060 --> 00:41:03,620 - Yeah, I... - Everybody hitting the hay? 622 00:41:03,900 --> 00:41:05,930 - Dad. - Yeah? 623 00:41:06,140 --> 00:41:10,370 It's not even 9 p.m. I don't think that even Oma is in bed. 624 00:41:10,580 --> 00:41:12,130 - Hey, Pete. - Yeah? 625 00:41:12,380 --> 00:41:15,130 Why is there pot in your freezer? 626 00:41:15,980 --> 00:41:18,250 Uh... It was a... 627 00:41:18,460 --> 00:41:21,210 A coworker gave it to me for my migraines. 628 00:41:21,420 --> 00:41:23,880 - Oh. Uh-huh. - Which I still get from time to time. 629 00:41:24,140 --> 00:41:26,290 And it's in the freezer because I read... 630 00:41:26,500 --> 00:41:28,730 ...that helps it maintain its potency. 631 00:41:28,980 --> 00:41:31,650 Dad is very efficient, even with his stash. 632 00:41:31,900 --> 00:41:33,450 I haven't even tried it. 633 00:41:33,660 --> 00:41:36,300 - What? - No. 634 00:41:36,500 --> 00:41:38,810 What? I mean, no migraines... 635 00:41:39,020 --> 00:41:41,580 ...and, uh, I don't like to lose my cool. 636 00:41:41,820 --> 00:41:43,220 - Oh, okay. - Ha-ha-ha. 637 00:41:43,420 --> 00:41:45,090 Your what? 638 00:41:45,260 --> 00:41:47,530 - Oh. Okay. - Ha-ha-ha. 639 00:41:47,700 --> 00:41:51,050 You don't think I'm cool. Fine. All right. 640 00:41:51,780 --> 00:41:54,530 All right, then I got nothing to lose. 641 00:41:55,420 --> 00:41:59,380 - Oh, shit. - Wow. 642 00:41:59,580 --> 00:42:05,650 ♪ Like a cold one On a summer's day ♪ 643 00:42:08,100 --> 00:42:13,650 ♪ I was a cold one To leave that way ♪ 644 00:42:16,340 --> 00:42:22,050 ♪ But no one Stood in my way ♪ 645 00:42:24,660 --> 00:42:30,090 ♪ And no one Asked me to stay ♪ 646 00:42:32,900 --> 00:42:38,530 ♪ I like you You're a lot like me ♪ 647 00:42:41,100 --> 00:42:46,810 ♪ Get so wound up I can't sleep ♪ 648 00:42:48,860 --> 00:42:54,610 ♪ But there's no one I'd rather be ♪ 649 00:42:56,940 --> 00:43:02,090 ♪ So have a cold one On me ♪ 650 00:43:06,860 --> 00:43:10,410 ♪ Half the battle is half the fun ♪ 651 00:43:10,780 --> 00:43:15,610 ♪ Trying to crack a cold one ♪ 652 00:43:18,900 --> 00:43:22,650 ♪ I'm no better than anyone ♪ 653 00:43:22,820 --> 00:43:27,290 ♪ Trying to crack a cold one ♪ 654 00:43:29,140 --> 00:43:39,090 ♪ Take a good long Look at me ♪ 655 00:43:40,860 --> 00:43:46,090 ♪ I'm a cold one But I'm happy ♪ 656 00:43:48,660 --> 00:43:52,290 ♪ Takes a cold one to know one ♪ 657 00:43:52,500 --> 00:43:58,530 ♪ Takes a cold one to know one ♪ ♪ 658 00:43:59,260 --> 00:44:01,370 Whose song is that? 659 00:44:01,580 --> 00:44:03,290 It's mine. 660 00:44:03,500 --> 00:44:04,720 I wrote it. 661 00:44:04,940 --> 00:44:07,660 - You wrote that? - A long time ago. 662 00:44:07,860 --> 00:44:09,610 Damn, Linda. 663 00:44:10,500 --> 00:44:13,220 Wow. I still have your album. 664 00:44:13,580 --> 00:44:15,570 You do not. 665 00:44:15,780 --> 00:44:18,210 Yeah, I got a lot of stuff in the... 666 00:44:19,020 --> 00:44:21,480 I got a Rubbermaid in the basement. 667 00:44:21,700 --> 00:44:24,610 A Rubbermaid? Ha-ha-ha. 668 00:44:25,060 --> 00:44:27,090 Rubbermaid is a very successful company. 669 00:44:29,220 --> 00:44:30,890 Wow, Pete. 670 00:44:31,100 --> 00:44:34,810 You have me in your Rubbermaid. 671 00:44:37,340 --> 00:44:39,530 Oh. Ah. 672 00:44:40,180 --> 00:44:44,490 - Oh, yeah, look at this. - Oh, man. 673 00:44:47,180 --> 00:44:49,010 - God. - Ha-ha-ha. 674 00:44:49,260 --> 00:44:50,850 Joshy. Ha-ha-ha. 675 00:44:51,100 --> 00:44:52,420 - Look at you. - Fanny pack. 676 00:44:52,620 --> 00:44:56,210 We were pretty damn cute as a family. 677 00:44:56,420 --> 00:44:59,090 Silk Night Sky. 678 00:44:59,300 --> 00:45:01,860 Here it is, my one and only album. 679 00:45:02,380 --> 00:45:04,490 - Yup. - Oh, my God. 680 00:45:05,140 --> 00:45:06,170 Look. 681 00:45:06,380 --> 00:45:09,250 - Do you think it would still fit me? - Oh, yeah. 682 00:45:10,660 --> 00:45:13,250 - Should I try it on? - Yeah. 683 00:45:13,940 --> 00:45:15,810 Okay, goodbye. 684 00:45:16,020 --> 00:45:17,970 Hey, where are you going? 685 00:45:18,180 --> 00:45:20,770 - Bathroom. - Yeah. 686 00:45:20,980 --> 00:45:23,210 Don't kill yourself in there. 687 00:45:25,100 --> 00:45:28,370 - Pete. Oh, I can't believe it. - I didn't say that. 688 00:45:32,700 --> 00:45:35,260 - She didn't hear you. - Can't believe I said that. 689 00:45:35,460 --> 00:45:36,490 Oh, my God. 690 00:45:36,700 --> 00:45:39,450 And you notice, it smells nice. 691 00:45:39,660 --> 00:45:41,410 - It does. - She's gotta be here. 692 00:45:41,620 --> 00:45:43,170 Julie? 693 00:45:45,620 --> 00:45:46,650 There she is. 694 00:45:46,860 --> 00:45:48,260 - Come on, sit down. - No. 695 00:45:48,900 --> 00:45:50,410 You're tired. 696 00:45:51,900 --> 00:45:54,290 - I'm not a bit tired. - Out. 697 00:45:57,780 --> 00:45:58,810 See? 698 00:45:59,020 --> 00:46:01,850 You know that little thing you gave me about Napoleon? 699 00:46:02,060 --> 00:46:04,050 - No, what? - By Robert G. Ingersoll? 700 00:46:04,220 --> 00:46:06,170 - Yeah. - Well, I'm not sure I get that. 701 00:46:06,380 --> 00:46:08,090 Are you hungry? 702 00:46:10,100 --> 00:46:11,770 Are you hungry? 703 00:46:11,980 --> 00:46:13,770 You stay right there. 704 00:46:15,940 --> 00:46:17,340 Arugula. 705 00:46:17,540 --> 00:46:19,570 Nine-four-eight-eight-four. 706 00:46:21,260 --> 00:46:23,370 You just know that off the top of your...? 707 00:46:23,580 --> 00:46:25,690 - Boom. - Is it...? 708 00:46:27,340 --> 00:46:29,370 Yes, you are absolutely right. 709 00:46:29,580 --> 00:46:30,900 Of course I'm right. 710 00:46:31,100 --> 00:46:33,370 I know all the PLU codes. 711 00:46:33,580 --> 00:46:36,090 I ring stuff up all day long. 712 00:46:36,260 --> 00:46:37,290 Hm. 713 00:46:37,460 --> 00:46:40,930 Go ahead, try me. Anything, anything, anything. 714 00:46:41,300 --> 00:46:42,930 - Bananas. - Organic or regular? 715 00:46:43,140 --> 00:46:46,410 Organic is nine-four-two-three-seven. 716 00:46:47,060 --> 00:46:48,540 Yes. 717 00:46:48,740 --> 00:46:50,690 You're like a memorizing genius. 718 00:46:54,380 --> 00:46:55,810 Yes. 719 00:46:57,180 --> 00:47:00,450 You know, they say, like... 720 00:47:00,820 --> 00:47:03,850 ...all kids are screwed up now. 721 00:47:04,100 --> 00:47:10,440 It's the air or the radio waves or the... The peanuts. 722 00:47:10,660 --> 00:47:13,250 Hey, remember that pediatrician, the one... 723 00:47:13,460 --> 00:47:15,890 What was his name? Fa... Dr. Fa... Farling. 724 00:47:16,100 --> 00:47:18,610 Fena... Fenamana. Fenan... Fenan. 725 00:47:20,300 --> 00:47:22,090 The guy in Wheaton. What about him? 726 00:47:22,300 --> 00:47:25,410 That doctor. Remember, he said Joshy was hyperactive. 727 00:47:25,620 --> 00:47:28,850 Turns out he was just drinking too much pop. 728 00:47:29,060 --> 00:47:31,970 - Pop, yeah. - Right? 729 00:47:32,580 --> 00:47:35,450 They know nothing. 730 00:47:35,660 --> 00:47:39,540 Yeah, they know nothing. 731 00:47:40,460 --> 00:47:41,940 We know nothing. 732 00:47:42,620 --> 00:47:45,770 ♪ Laredo ♪ 733 00:47:46,780 --> 00:47:48,450 She's gonna be fine. 734 00:47:48,620 --> 00:47:50,370 ♪ Laredo ♪ 735 00:47:50,540 --> 00:47:52,290 - She's gonna be fine. - I don't know. 736 00:47:52,460 --> 00:47:55,130 Oh, yeah, she is. 737 00:47:57,380 --> 00:47:58,930 This is... 738 00:48:00,500 --> 00:48:01,980 No. 739 00:48:03,860 --> 00:48:07,770 - I'm eating that. I'm... - It's bad for you. 740 00:48:08,140 --> 00:48:10,810 I don't care. 741 00:48:10,980 --> 00:48:14,010 ♪ When your dream world is gone ♪ 742 00:48:15,020 --> 00:48:16,340 Hm. 743 00:48:25,260 --> 00:48:26,690 Mm. 744 00:48:28,700 --> 00:48:30,290 Pete. 745 00:48:30,980 --> 00:48:32,490 Yeah? 746 00:48:33,580 --> 00:48:35,610 Are you okay? 747 00:48:36,620 --> 00:48:37,970 Uh-huh. 748 00:48:38,500 --> 00:48:40,250 Are you sick? 749 00:48:40,420 --> 00:48:41,900 No. 750 00:48:44,500 --> 00:48:48,210 ♪ Adios ♪ 751 00:48:48,420 --> 00:48:50,170 Did you just...? 752 00:48:50,940 --> 00:48:52,610 Just wanna touch me? 753 00:48:56,380 --> 00:48:59,530 ♪ Laredo ♪ 754 00:49:01,260 --> 00:49:04,570 ♪ Tornado ♪ 755 00:49:06,580 --> 00:49:10,930 ♪ Adios ♪ 756 00:49:11,980 --> 00:49:17,850 ♪ Amigos ♪♪ 757 00:49:33,060 --> 00:49:36,410 - Milk? - Nine-four-oh-one-one. 758 00:49:55,860 --> 00:49:58,010 - Oh, my God. This is very good. - Yes. 759 00:49:58,220 --> 00:50:01,050 It is so wrong. 760 00:50:02,020 --> 00:50:03,420 - You all done? - Yes. 761 00:50:03,660 --> 00:50:06,450 - Should I sit...? - Be my guest. 762 00:50:06,700 --> 00:50:09,850 - Is...? Who...? I don't understand. - Don't forget the crispy. 763 00:50:10,060 --> 00:50:12,170 What? Is my bacon not too crispy for you? 764 00:50:12,420 --> 00:50:15,370 - Of course it is. Not. - He means the French toast. 765 00:50:15,540 --> 00:50:18,000 No, well, I'm not gonna burn it. My goodness. 766 00:50:18,260 --> 00:50:21,250 - Although, my great grandmother used... - Oh. There she is. 767 00:50:21,460 --> 00:50:22,650 Hi, Maureen. 768 00:50:22,860 --> 00:50:24,770 Oh, hi. Hi, there. 769 00:50:24,980 --> 00:50:29,170 Well, you're just in time for Maureen's famous brioche French toast. 770 00:50:32,340 --> 00:50:33,740 How's your dad? 771 00:50:33,980 --> 00:50:35,530 I thought you were in Seattle. 772 00:50:35,740 --> 00:50:40,050 Oh, yeah, well, thanks for asking. Dad's plateaued at the moment... 773 00:50:40,260 --> 00:50:43,370 ...and so they said I should come back for the time being... 774 00:50:43,580 --> 00:50:46,010 ...and I didn't wanna be away from my family. 775 00:50:47,940 --> 00:50:50,290 Mo, uh... Mo makes the best breakfasts. 776 00:50:50,540 --> 00:50:52,890 Oh, yes, that is all I'm good for, right? 777 00:50:53,100 --> 00:50:54,690 - No, I didn't mean to say that. - Mm-hm. 778 00:50:54,900 --> 00:50:56,770 So, anyway, I, uh... 779 00:50:56,980 --> 00:50:59,970 I thought I would just take the red-eye back last night... 780 00:51:00,180 --> 00:51:03,410 ...and I got in at 6 this morning. I feel like a hot mess. 781 00:51:03,620 --> 00:51:06,570 - You don't look like a hot mess. - Ha-ha-ha. 782 00:51:06,740 --> 00:51:09,570 Linda, you're sweet. Do you, uh...? You want some coffee? 783 00:51:10,620 --> 00:51:12,570 Uh, Mo makes, really, the best coffee. 784 00:51:12,780 --> 00:51:14,770 Thought her French toast was the best. 785 00:51:15,020 --> 00:51:17,530 Hard to decide what's best when Mo's cooking. 786 00:51:19,140 --> 00:51:21,490 Come on, Linda. Sit down. Have some breakfast. 787 00:51:21,740 --> 00:51:25,450 No, I'm good, thanks. I'm not really hungry. Ha, ha. 788 00:51:25,700 --> 00:51:27,290 - You sure? - Yeah, I'm good. 789 00:51:27,500 --> 00:51:30,010 Okay, well, suit yourself. 790 00:51:30,220 --> 00:51:32,680 By the way, you look good in my robe. 791 00:51:33,540 --> 00:51:34,810 Keep it. 792 00:51:36,180 --> 00:51:37,210 Okay. 793 00:51:38,700 --> 00:51:42,410 I'm gonna go out and make a little phone call. 794 00:51:42,620 --> 00:51:46,050 Okay. Come on, you guys, let's eat before it gets cold. 795 00:51:46,300 --> 00:51:47,780 - Okay. Uh, syrup? - No, I have it. 796 00:51:47,980 --> 00:51:49,410 - Can I start? - After you. 797 00:51:51,620 --> 00:51:52,810 Hi. 798 00:51:53,900 --> 00:51:55,730 Can we talk? 799 00:51:57,180 --> 00:51:58,850 I'm practically naked right now. 800 00:51:59,060 --> 00:52:01,890 I have five sisters. I've seen a naked lady before. 801 00:52:02,100 --> 00:52:03,650 Well, I just had a brother. 802 00:52:04,540 --> 00:52:06,330 Killed in Nam. 803 00:52:06,540 --> 00:52:07,810 Oh, I didn't know. 804 00:52:10,820 --> 00:52:15,570 So as you know, we're really concerned about Miss Julie. 805 00:52:15,780 --> 00:52:17,850 She's gonna be all right, you know? 806 00:52:18,060 --> 00:52:21,090 - She's always been a fighter. Heh, heh. - Well, she's had to be. 807 00:52:22,340 --> 00:52:25,650 Uh, right now, we are working with her doctor to stabilize her... 808 00:52:25,860 --> 00:52:30,570 ...and she's on some meds and she's been going to therapy as well. 809 00:52:30,780 --> 00:52:34,010 I don't like her to miss a session. 810 00:52:34,220 --> 00:52:36,680 Oh. I don't think one's that big a deal. 811 00:52:36,940 --> 00:52:39,330 I also understand you gave her some marijuana. 812 00:52:40,620 --> 00:52:42,890 No. Pete did. 813 00:52:43,100 --> 00:52:44,420 It's Pete's marijuana. 814 00:52:45,180 --> 00:52:47,210 For his headaches. 815 00:52:47,940 --> 00:52:51,090 Yeah, we did smoke some. It's a plant. 816 00:52:51,300 --> 00:52:52,700 Okay. 817 00:52:52,900 --> 00:52:56,170 I just think that maybe it's not great for you to be here now. 818 00:52:56,380 --> 00:52:58,210 You're always welcome in our home. 819 00:52:58,460 --> 00:53:01,930 And I know Pete thought it would do Julie some good to see you... 820 00:53:02,140 --> 00:53:05,770 ...but I think what she needs right now is normalcy. 821 00:53:05,980 --> 00:53:11,290 Well, I got her out of those pajamas and I got her hair done. 822 00:53:11,500 --> 00:53:16,450 And I think she's doing a lot better since I arrived. 823 00:53:16,660 --> 00:53:19,010 Linda, hey, come on, please. 824 00:53:19,220 --> 00:53:23,050 Please, don't be offended. I'm just looking out for my kid. 825 00:53:24,580 --> 00:53:26,060 Your kid? 826 00:53:26,260 --> 00:53:28,370 Yeah, she's your kid too, of course. 827 00:53:28,580 --> 00:53:32,090 But, Linda, come on. Let's... Let's be real. 828 00:53:32,300 --> 00:53:35,130 You haven't lived with her since she was a little girl. 829 00:53:35,340 --> 00:53:37,800 I was there for the teen years and college. 830 00:53:38,020 --> 00:53:40,330 She went to college in Milwaukee! 831 00:53:40,580 --> 00:53:43,530 Yeah, and who do you think drove her ass there? 832 00:53:45,100 --> 00:53:48,250 Who do you think helped her put together her dorm furniture? 833 00:53:48,460 --> 00:53:50,770 Or paid her bail when she got that DUI... 834 00:53:50,980 --> 00:53:55,810 ...or went to the mother-daughter tea at that God-awful white sorority, huh? 835 00:53:56,060 --> 00:53:58,970 Who do you think's been doing all the mom stuff? 836 00:53:59,620 --> 00:54:04,330 Look, Linda, I respect you as the woman who gave her life. 837 00:54:04,540 --> 00:54:07,730 But after you went to L.A., Christmas visits didn't cut it. 838 00:54:08,300 --> 00:54:10,860 There was a hole in this family and I filled it. 839 00:54:11,060 --> 00:54:12,930 No, no, no. 840 00:54:13,140 --> 00:54:19,090 I tried to come out here to see them more, but you always made it so difficult. 841 00:54:19,300 --> 00:54:22,730 "Oh, this isn't a good time because we're doing SAT prep." 842 00:54:22,940 --> 00:54:26,530 Or, "Joshy has an away game." Or... Yes, yes, you did. 843 00:54:26,740 --> 00:54:30,700 You alienated my children from me, Maureen. You poisoned the relationship! 844 00:54:30,900 --> 00:54:32,300 Are you serious right now? 845 00:54:32,500 --> 00:54:34,330 Yeah, I am. Yeah. 846 00:54:34,540 --> 00:54:35,690 Really? 847 00:54:35,900 --> 00:54:39,730 You know all those birthday and Mother's Day gifts you got from the kids? 848 00:54:40,500 --> 00:54:42,170 I paid for those. 849 00:54:42,580 --> 00:54:46,490 I sent them. I'm the one who made sure they didn't forget about you... 850 00:54:46,700 --> 00:54:48,290 ...though they had reason to. 851 00:54:48,500 --> 00:54:50,770 You should be kissing my feet right now. 852 00:54:50,980 --> 00:54:53,010 Bullshit! 853 00:54:56,500 --> 00:54:58,130 Well... 854 00:55:01,020 --> 00:55:05,090 - I didn't want it to go like this. - Well, that's how it's going. 855 00:55:10,780 --> 00:55:13,770 Do you need help paying for a flight back? 856 00:55:14,700 --> 00:55:16,530 You wish. 857 00:55:18,780 --> 00:55:20,330 Hey. 858 00:55:24,020 --> 00:55:26,580 Pete's still in love with me. 859 00:55:30,820 --> 00:55:33,330 I'm gonna let you have that. 860 00:56:11,260 --> 00:56:14,330 - I couldn't find Julie. - Oh, okay. 861 00:56:14,540 --> 00:56:17,100 Shuttles aren't so bad. It's like sharing a taxi. 862 00:56:17,300 --> 00:56:19,650 Yeah, it's great. 863 00:56:19,900 --> 00:56:22,730 Thanks for, uh, calling. 864 00:56:25,020 --> 00:56:27,050 It was nice to see you. 865 00:56:34,420 --> 00:56:39,210 Ultimately, I think it was good that you came. 866 00:56:39,420 --> 00:56:41,570 Yeah, it was a real... 867 00:56:43,260 --> 00:56:44,580 Uh, fly safely. 868 00:56:44,780 --> 00:56:47,500 I have no control over that. 869 00:56:47,940 --> 00:56:49,770 - No. - Wait. 870 00:56:56,820 --> 00:56:58,970 Okay. Later. 871 00:56:59,180 --> 00:57:00,690 Yeah. 872 00:57:08,060 --> 00:57:10,290 Sorry. I'm sorry. 873 00:57:43,660 --> 00:57:46,010 ♪ Here I am ♪ 874 00:57:48,060 --> 00:57:51,490 ♪ I am searching through the canyon ♪ 875 00:57:53,460 --> 00:57:56,890 ♪ It is your name that I am calling ♪ 876 00:58:00,300 --> 00:58:02,570 ♪ Though you're so far away ♪♪ 877 00:58:55,900 --> 00:58:58,690 ♪ I had a chance to make it ♪ 878 00:58:58,900 --> 00:59:02,370 ♪ Playing anything I wanted to play ♪ 879 00:59:03,660 --> 00:59:06,090 ♪ Way back in my mind ♪ 880 00:59:06,260 --> 00:59:08,930 ♪ You know I could hear the people say ♪ 881 00:59:09,100 --> 00:59:12,090 ♪ Keep playing that rock 'n' roll ♪ 882 00:59:12,860 --> 00:59:15,970 ♪ Keep doing what you been told ♪ 883 00:59:16,540 --> 00:59:19,370 ♪ Save your money up For when you get old ♪ 884 00:59:19,540 --> 00:59:22,890 ♪ Got to keep playing that rock ♪ 885 00:59:28,780 --> 00:59:30,450 Whoo! 886 00:59:53,180 --> 00:59:57,410 ♪ Don't you know That I've been doing lots of thinking ♪ 887 00:59:57,900 --> 01:00:00,930 ♪ I've been trying hard to figure it out ♪ 888 01:00:01,380 --> 01:00:04,810 ♪ But there's a certain kind of music Yeah ♪ 889 01:00:05,180 --> 01:00:08,130 ♪ Gotta make you jump and shout ♪ 890 01:00:08,300 --> 01:00:12,930 ♪ Now, ow! You can call it commercial ♪ 891 01:00:13,140 --> 01:00:16,450 ♪ If you wanna see it that way ♪ 892 01:00:17,380 --> 01:00:19,890 ♪ Way back in my mind ♪ 893 01:00:20,060 --> 01:00:22,620 ♪ You know I could hear the people say ♪ 894 01:00:22,820 --> 01:00:25,170 ♪ Keep playing that rock 'n' roll ♪ 895 01:00:25,340 --> 01:00:27,210 ♪ Keep on playing, yeah ♪ 896 01:00:27,380 --> 01:00:28,780 ♪ Keep doing what you been told ♪ 897 01:00:28,940 --> 01:00:31,250 ♪ Keep on playing, yeah ♪ 898 01:00:32,780 --> 01:00:35,210 ♪ Keep on playing, yeah ♪ 899 01:00:35,380 --> 01:00:42,130 ♪ Gotta keep playing R-r-r-r-r-rock 'n' roll, baby ♪ ♪ 900 01:00:42,460 --> 01:00:44,330 Oh! 901 01:00:58,100 --> 01:01:03,050 Yeah. Thanks. That was the amazing Edgar Winter. Ahem. 902 01:01:03,220 --> 01:01:05,650 And before that, of course, The Rolling Stones. 903 01:01:08,580 --> 01:01:11,220 Oh, Mick. 904 01:01:13,140 --> 01:01:15,370 Yeah. Funny thing about Mick Jagger. 905 01:01:15,620 --> 01:01:19,210 He's got seven children by four different women. Do you believe that? 906 01:01:19,460 --> 01:01:21,530 Get it, Mick! Ow! 907 01:01:21,700 --> 01:01:24,010 Yeah. Yeah, busy guy, right? 908 01:01:24,220 --> 01:01:25,290 Yes, ma'am. 909 01:01:25,740 --> 01:01:29,930 Of course, he didn't raise those kids. He's a rock star. 910 01:01:30,900 --> 01:01:33,250 And more importantly, he's not the mother. 911 01:01:33,900 --> 01:01:35,690 Daddy can do whatever Daddy wants. 912 01:01:35,860 --> 01:01:38,210 Daddy can go make love with whoever he wants. 913 01:01:38,380 --> 01:01:40,730 He can take risks. He can get hooked on drugs. 914 01:01:40,940 --> 01:01:42,690 He can leave and... 915 01:01:44,300 --> 01:01:46,090 Who cares? Some people get hurt. 916 01:01:46,300 --> 01:01:48,690 As long as you get some great songs out of it. Ha, ha. 917 01:01:48,900 --> 01:01:51,730 Okay. Let's hear some of those great songs right now. 918 01:01:51,900 --> 01:01:53,330 - Whoo! - Yeah. 919 01:01:53,580 --> 01:01:58,700 Hey, by the way, though, your kids will still respect... 920 01:01:58,860 --> 01:02:01,930 ...and they'll love you because you're the man! 921 01:02:06,780 --> 01:02:09,810 - You know what I'm talking about, girls? - Yeah. 922 01:02:10,020 --> 01:02:11,970 But if you're a woman, mm-mm. 923 01:02:12,220 --> 01:02:16,410 God forbid you should forget one school concert or you... 924 01:02:16,620 --> 01:02:17,690 Or a wedding or... 925 01:02:17,900 --> 01:02:22,690 Or you forget to be the tooth fairy one time because you had a gig. 926 01:02:23,260 --> 01:02:25,720 Congratulations, you're a monster. 927 01:02:30,700 --> 01:02:32,970 Okay, Ricki, I think that's enough. 928 01:02:33,180 --> 01:02:36,730 You're scaring some guys here. I felt my balls suck up into my body. 929 01:02:37,420 --> 01:02:38,900 Ow! 930 01:02:41,340 --> 01:02:43,250 You didn't need them anyway, Greg. 931 01:02:43,500 --> 01:02:46,330 Ooh. 932 01:02:47,540 --> 01:02:50,290 Yes, I actually do, Linda. 933 01:02:53,100 --> 01:02:54,730 What did...? Excuse me? 934 01:02:54,940 --> 01:02:58,490 - What the hell are you doing? - Let's keep it tight, people. Come on. 935 01:02:58,700 --> 01:03:01,340 Oh, yeah. You're right, you're right, Buster. 936 01:03:01,540 --> 01:03:03,090 What do we got up next? 937 01:03:03,300 --> 01:03:05,210 We got Pink. 938 01:03:05,580 --> 01:03:07,610 - Pink. - Ooh. Pink. 939 01:03:07,820 --> 01:03:11,090 - Whoo! - Pink. Let's get this party started. 940 01:03:14,380 --> 01:03:20,770 ♪ I'm coming up So you better get this party started ♪ 941 01:03:22,020 --> 01:03:27,890 ♪ I'm coming up So you better get this party started ♪ ♪ 942 01:03:32,340 --> 01:03:33,410 So? 943 01:03:34,620 --> 01:03:36,410 I'm sorry. 944 01:03:37,380 --> 01:03:38,970 It's been a difficult week. 945 01:03:39,220 --> 01:03:42,330 It's been a difficult few years, but I still love you. 946 01:03:44,340 --> 01:03:47,410 I can't say that? Do I ever get to say that? 947 01:03:47,620 --> 01:03:51,500 - Do you love me? - Of course, I love you. Of course, I do. 948 01:03:53,420 --> 01:03:55,250 - And I love Buster and I love Joey. - Oh. 949 01:03:55,460 --> 01:04:00,050 I don't mean do you love me like Wendy loves the goddamn Lost Boys. 950 01:04:00,260 --> 01:04:01,660 I mean, do you love me? 951 01:04:01,860 --> 01:04:05,170 What is your interest in me? What do you...? What? I don't get... 952 01:04:05,340 --> 01:04:09,220 I'm old, I'm broke, I can't cook a decent meal, I'm getting fat. 953 01:04:09,460 --> 01:04:13,570 Why would you love a ruined person who ruins other people, kids? 954 01:04:14,580 --> 01:04:19,490 Is that it? You think because you screwed up once, you don't get a second chance? 955 01:04:20,060 --> 01:04:21,540 I cheated on my first wife... 956 01:04:21,740 --> 01:04:25,490 ...with a stripper who was addicted to codeine cough syrup. 957 01:04:25,700 --> 01:04:27,610 My kids didn't forgive me. 958 01:04:27,820 --> 01:04:29,090 They're still mad. 959 01:04:29,300 --> 01:04:31,170 I get a calendar for Christmas. 960 01:04:31,780 --> 01:04:35,370 Doesn't matter if your kids love you. It's not their job to love you. 961 01:04:35,580 --> 01:04:39,250 It's your job to love them. That's why you were put here. 962 01:04:39,660 --> 01:04:43,050 That's why you're their mom. That's why I'm my kids' dad. 963 01:04:50,900 --> 01:04:53,730 I love my kids so much. 964 01:04:57,220 --> 01:04:58,540 Don't you? 965 01:04:59,980 --> 01:05:01,380 Yeah. 966 01:05:02,860 --> 01:05:04,890 So you wanna just be friends? 967 01:05:06,500 --> 01:05:07,820 Uh... 968 01:05:08,900 --> 01:05:10,530 Mm-mm. 969 01:05:12,460 --> 01:05:15,370 - More? - More. 970 01:05:19,380 --> 01:05:23,690 ♪ Though your confidence May be shattered ♪ 971 01:05:23,860 --> 01:05:25,850 - Unh! - Jesus. 972 01:05:26,060 --> 01:05:27,210 ♪ Doesn't matter ♪♪ 973 01:05:27,380 --> 01:05:29,010 Oh, yeah. 974 01:05:29,340 --> 01:05:31,900 Oh, this rules. 975 01:05:42,860 --> 01:05:44,650 Sorry. 976 01:05:45,180 --> 01:05:46,450 Credit or debit? 977 01:05:46,660 --> 01:05:49,010 Debit. Hundred dollars cash back, please. 978 01:05:49,220 --> 01:05:51,010 Okay. 979 01:05:51,220 --> 01:05:53,210 - There you go. - Thank you. 980 01:05:53,500 --> 01:05:56,330 ♪ Come on, people, now Get on the ball ♪ 981 01:05:56,500 --> 01:05:58,850 ♪ Let's work together now, baby ♪ 982 01:05:59,020 --> 01:06:02,290 ♪ Come on, come on Let's work together ♪ 983 01:06:02,820 --> 01:06:06,970 ♪ Now, now, people Because together we will stand ♪ 984 01:06:07,140 --> 01:06:10,290 ♪ Every boy, girl, woman and man ♪ 985 01:06:19,020 --> 01:06:21,010 Out of my way. Out of my way. 986 01:06:21,260 --> 01:06:23,210 Okay. 987 01:06:31,420 --> 01:06:32,930 Whoo! 988 01:06:38,220 --> 01:06:39,440 Whoo! 989 01:06:39,620 --> 01:06:41,290 Oh! 990 01:06:45,060 --> 01:06:47,170 I love you, baby. 991 01:07:01,220 --> 01:07:03,290 ♪ Come on now, people Make someone happy ♪ 992 01:07:03,460 --> 01:07:05,130 ♪ Make someone smile ♪ 993 01:07:05,340 --> 01:07:08,730 ♪ Let's work together And make life worthwhile ♪ 994 01:07:08,900 --> 01:07:10,690 ♪ Let's work together ♪ 995 01:07:10,860 --> 01:07:13,890 ♪ Come on, come on Let's work together ♪ ♪ 996 01:07:22,140 --> 01:07:26,450 ♪ I have climbed the highest mountains ♪ 997 01:07:26,700 --> 01:07:31,010 ♪ I have run through the fields ♪ 998 01:07:31,260 --> 01:07:34,050 ♪ Only to be with you ♪ 999 01:07:35,940 --> 01:07:38,850 ♪ Only to be with you ♪ 1000 01:07:40,780 --> 01:07:47,490 ♪ But I still haven't found What I'm looking for ♪ 1001 01:07:49,860 --> 01:07:56,730 ♪ But I still haven't found What I'm looking for ♪ 1002 01:07:59,180 --> 01:08:03,610 ♪ I have kissed honey lips ♪ 1003 01:08:03,860 --> 01:08:07,850 ♪ Felt the healing in his fingertips ♪ 1004 01:08:08,020 --> 01:08:10,690 ♪ Burned like fire ♪ 1005 01:08:12,380 --> 01:08:15,770 ♪ This burning desire ♪ 1006 01:08:17,620 --> 01:08:21,810 ♪ I have spoken With the tongue of angels ♪ 1007 01:08:22,260 --> 01:08:26,250 ♪ I have held the hand of the devil ♪ 1008 01:08:26,420 --> 01:08:29,210 ♪ It was warm in the night ♪ 1009 01:08:31,220 --> 01:08:34,850 ♪ I was as cold as stone ♪♪ 1010 01:08:35,300 --> 01:08:36,970 Dear Ricki. 1011 01:08:37,420 --> 01:08:40,810 I'm sorry about some of the words we exchanged during your visit. 1012 01:08:41,020 --> 01:08:45,290 It's a loaded topic and we haven't had many chances to talk about it. 1013 01:08:45,500 --> 01:08:47,370 Please accept this olive branch... 1014 01:08:47,580 --> 01:08:50,690 ...and I hope we can try again on better terms. 1015 01:08:51,300 --> 01:08:55,690 Enclosed, please find something I feel you should've received a long time ago. 1016 01:08:55,900 --> 01:08:57,810 You're entitled to it. 1017 01:08:58,020 --> 01:08:59,810 Hope to see you on the big day. 1018 01:09:00,020 --> 01:09:01,610 Maureen. 1019 01:09:05,700 --> 01:09:10,610 "Emily Anne. Joshua Hendrix." 1020 01:09:22,540 --> 01:09:27,010 ♪ I see a red door And I want it painted black ♪♪ 1021 01:09:28,860 --> 01:09:32,930 "In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities." 1022 01:09:33,140 --> 01:09:35,650 Oh, my God. That's crazy. Who gets married... 1023 01:09:35,860 --> 01:09:38,320 - ...and doesn't milk it for free stuff? - My son. 1024 01:09:38,580 --> 01:09:42,360 There you go. Well, for my wedding, I'm getting a waffle iron... 1025 01:09:42,580 --> 01:09:45,370 - ...and a panini maker and... - Ha, ha. 1026 01:09:45,580 --> 01:09:46,650 - Hey, Joe. - Hey, Joe. 1027 01:09:46,860 --> 01:09:49,810 "This invitation is embedded with wildflower seeds... 1028 01:09:50,020 --> 01:09:52,130 ...and can be planted." That is bougie. 1029 01:09:52,300 --> 01:09:55,130 - I thought you'd get a kick out of it. Ha, ha. - Yes. Yes. 1030 01:09:55,340 --> 01:09:58,130 - You excited about the wedding, then? - I'm not going. 1031 01:09:58,340 --> 01:10:00,770 What? You gotta go. 1032 01:10:01,020 --> 01:10:02,770 It won't be sexy without you. 1033 01:10:03,020 --> 01:10:06,650 If I show up there, something terrible will happen. 1034 01:10:08,900 --> 01:10:11,050 You don't know these people. 1035 01:10:11,860 --> 01:10:14,090 They despise me. 1036 01:10:19,620 --> 01:10:21,210 Anyway... 1037 01:10:23,860 --> 01:10:26,930 They don't know anything about any part of this situation. 1038 01:10:27,140 --> 01:10:30,920 Okay, I hear you. But sometimes a boy needs his mama. 1039 01:10:31,500 --> 01:10:34,690 Even I need my mama sometimes and she's literally Satan. 1040 01:10:37,220 --> 01:10:40,050 Thanks, Daniel, but I can't go. I don't have the money. 1041 01:10:41,500 --> 01:10:44,890 Greg and I discussed it and we just can't do it. We can't. 1042 01:10:45,100 --> 01:10:46,170 We don't have it. 1043 01:10:46,380 --> 01:10:52,210 Well, if I had it, I'd give it to you. I would gladly tithe to the church of Ricki. 1044 01:10:54,100 --> 01:10:56,290 Testes, one, two. 1045 01:10:56,500 --> 01:10:59,010 - Get up there and sing. - Yeah. 1046 01:11:08,620 --> 01:11:10,930 Come on. Come on. 1047 01:11:17,380 --> 01:11:18,930 - Ch-ch-ch. - Here we go. 1048 01:11:19,140 --> 01:11:23,450 - Ch-ch-ch. - One, two, one, two, three, four. 1049 01:11:28,020 --> 01:11:30,210 ♪ Mattie told Hattie ♪ 1050 01:11:31,060 --> 01:11:33,290 ♪ Let's not take no chance ♪ 1051 01:11:35,020 --> 01:11:37,290 ♪ Let's not be L-seven ♪ 1052 01:11:37,460 --> 01:11:39,690 ♪ Come on and learn to dance ♪ 1053 01:11:39,860 --> 01:11:42,320 ♪ Wooly bully ♪ 1054 01:11:42,940 --> 01:11:44,610 ♪ Wooly bully ♪ 1055 01:11:46,700 --> 01:11:47,700 ♪ Wooly bully ♪ 1056 01:11:47,860 --> 01:11:49,570 ♪ Yeah, wooly bully ♪ 1057 01:11:49,780 --> 01:11:51,000 ♪ Oh, wooly bully ♪ ♪ 1058 01:11:51,180 --> 01:11:52,770 Come on, now. 1059 01:11:56,380 --> 01:11:58,130 Ow! 1060 01:12:03,740 --> 01:12:05,290 Thanks, everybody. 1061 01:12:06,900 --> 01:12:07,930 Whoo! 1062 01:12:08,100 --> 01:12:11,930 - Where's your guitar? - I don't know. I felt like playing this one. 1063 01:12:12,140 --> 01:12:15,130 What? You hate this guitar. The banana. Ha-ha-ha. 1064 01:12:15,340 --> 01:12:17,290 Come on. 1065 01:12:17,820 --> 01:12:19,370 What's going on? 1066 01:12:19,580 --> 01:12:23,410 - Where's your '68 Gibson? - I sold it. 1067 01:12:23,660 --> 01:12:25,210 You sold it? Why? 1068 01:12:33,740 --> 01:12:35,930 Yo, Ricki! "Drift Away"! 1069 01:12:43,180 --> 01:12:47,330 ♪ Day after day, I'm more confused ♪ 1070 01:12:49,540 --> 01:12:54,530 ♪ I look for the light Through the pouring rain ♪ 1071 01:12:55,740 --> 01:13:00,330 ♪ You know that's a game That I hate to lose ♪ 1072 01:13:02,180 --> 01:13:06,890 ♪ Feeling the strain Ain't it a shame ♪ 1073 01:13:07,060 --> 01:13:10,450 ♪ Oh, give me the beat, boys And free my soul ♪ 1074 01:13:10,620 --> 01:13:16,050 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ 1075 01:13:20,260 --> 01:13:23,130 ♪ Give me the beat, boys And free my soul ♪ 1076 01:13:23,300 --> 01:13:28,420 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ 1077 01:13:33,660 --> 01:13:37,970 ♪ Beginning to think That I'm wasting time ♪ 1078 01:13:40,060 --> 01:13:44,450 ♪ Can't understand the things I do ♪ 1079 01:13:46,540 --> 01:13:50,580 ♪ The world outside looks so unkind ♪ 1080 01:13:50,980 --> 01:13:55,410 ♪ So I am counting on you ♪ 1081 01:13:55,820 --> 01:13:57,450 ♪ Carry me through ♪ 1082 01:13:57,620 --> 01:14:01,130 ♪ Oh, give me the beat, boys And free my soul ♪ 1083 01:14:01,300 --> 01:14:06,290 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ 1084 01:14:10,620 --> 01:14:13,650 ♪ Give me the beat, boys And free my soul ♪ 1085 01:14:13,860 --> 01:14:18,980 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ 1086 01:14:24,220 --> 01:14:26,860 ♪ When my mind is free ♪ 1087 01:14:27,500 --> 01:14:32,050 ♪ You know a melody can move me ♪ 1088 01:14:32,220 --> 01:14:33,570 Yes, baby. 1089 01:14:33,780 --> 01:14:36,210 ♪ When I'm feeling blue ♪ 1090 01:14:36,860 --> 01:14:42,930 ♪ Guitars coming through to soothe me ♪ 1091 01:14:43,420 --> 01:14:45,410 Oh, no. 1092 01:14:46,820 --> 01:14:50,530 ♪ Thanks for the joy That you've given me ♪ 1093 01:14:52,340 --> 01:14:57,090 ♪ I want you to know I believe in your song ♪ 1094 01:14:58,980 --> 01:15:03,210 ♪ Rhythm and rhyme and harmony ♪ 1095 01:15:03,780 --> 01:15:07,820 ♪ Honey, you helped me along ♪ 1096 01:15:08,340 --> 01:15:10,850 ♪ You're making me strong Oh ♪ 1097 01:15:11,060 --> 01:15:13,650 ♪ Give me the beat, boys And free my soul ♪ 1098 01:15:13,820 --> 01:15:18,450 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ 1099 01:15:23,260 --> 01:15:26,370 ♪ Give me the beat, boys And free my soul ♪ 1100 01:15:26,540 --> 01:15:31,090 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ 1101 01:15:32,500 --> 01:15:35,650 Oh, my God! 1102 01:15:35,860 --> 01:15:38,810 ♪ Give me the beat, boys And free my soul ♪ 1103 01:15:38,980 --> 01:15:44,130 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ 1104 01:15:48,180 --> 01:15:51,370 ♪ Give me the beat, boys And free my soul ♪ 1105 01:15:51,580 --> 01:15:58,050 ♪ I wanna get lost in your rock 'n' roll And drift away ♪ ♪ 1106 01:16:13,820 --> 01:16:15,890 Gorgeous. 1107 01:16:22,740 --> 01:16:25,930 ♪ It's good to be on the trail ♪ 1108 01:16:26,580 --> 01:16:28,730 ♪ From where my heart set sail ♪ 1109 01:16:28,900 --> 01:16:30,170 Come on out, babe. 1110 01:16:30,380 --> 01:16:32,250 I look absurd. 1111 01:16:32,500 --> 01:16:34,050 I'm sure you look gorgeous. 1112 01:16:34,260 --> 01:16:36,570 I look like my mother. 1113 01:16:36,780 --> 01:16:39,770 Well, that's not possible. Your mother's dead. 1114 01:16:40,580 --> 01:16:43,450 Oh, you look beautiful. 1115 01:16:43,660 --> 01:16:46,690 Come on, that is the most amazing blue. 1116 01:16:47,100 --> 01:16:49,330 Looks like Roger Daltrey's eyes from Tommy. 1117 01:16:50,660 --> 01:16:52,650 - Thanks. - Are you finished with these? 1118 01:16:52,860 --> 01:16:54,690 Yeah. Do you have anything black? 1119 01:16:54,900 --> 01:16:56,970 - Black? - We'll take this one. 1120 01:16:57,660 --> 01:17:00,120 Okay. It looks nice. 1121 01:17:02,220 --> 01:17:05,730 How do you know these TSA scanners aren't government mind control? 1122 01:17:05,940 --> 01:17:10,170 These days, nothing would surprise me. See they made me take my toe ring off? 1123 01:17:10,380 --> 01:17:14,260 I can't believe that woman, Janet, made me take the tequila out of my bag. 1124 01:17:14,500 --> 01:17:16,690 That was Cabo Wabo, Sammy Hagar's recipe. 1125 01:17:16,900 --> 01:17:20,780 - Does he look like a terrorist to you? - Told you, you can't bring liquids. 1126 01:17:20,980 --> 01:17:23,050 There goes my wedding present. 1127 01:17:25,340 --> 01:17:30,970 ♪ It's good to be On the road back home again ♪ 1128 01:17:32,420 --> 01:17:34,050 ♪ Again ♪ 1129 01:17:34,340 --> 01:17:39,890 ♪ It's good to be On the road back home again ♪♪ 1130 01:17:40,060 --> 01:17:42,700 Oh, I can't do this. 1131 01:17:42,940 --> 01:17:43,970 Can't do what? 1132 01:17:44,180 --> 01:17:48,530 I can't go to this wedding. 1133 01:17:48,780 --> 01:17:50,850 Big mistake. 1134 01:17:51,900 --> 01:17:54,930 Gotta call Buster, tell him we're heading back to L.A. 1135 01:17:55,140 --> 01:17:58,970 No way. Come on, you're the mother of the groom. 1136 01:17:59,260 --> 01:18:01,980 There's no understudy, sweetheart. 1137 01:18:02,780 --> 01:18:05,210 I'm so scared. 1138 01:18:27,620 --> 01:18:28,730 Wow. 1139 01:18:28,900 --> 01:18:31,250 - Hi, I'm Bodhi. - Hey, Bodhi. 1140 01:18:31,460 --> 01:18:33,170 - Hi. - Thank you for coming. 1141 01:18:33,380 --> 01:18:36,130 You can pick up your table number here. 1142 01:18:36,340 --> 01:18:38,850 These are bags for the birdseed toss. 1143 01:18:39,980 --> 01:18:44,210 Also, Emily and Josh request that you turn off your cell phones. 1144 01:18:44,460 --> 01:18:48,770 Well, I would, but the phone company beat me to it. Ha-ha-ha. 1145 01:18:48,940 --> 01:18:52,050 - We take these, right? - Yes, that's for you. 1146 01:18:52,380 --> 01:18:54,770 Would you like a cocktail before the ceremony? 1147 01:18:54,940 --> 01:18:56,160 What are these? 1148 01:18:56,380 --> 01:19:00,420 This one's called The Josh. It's ginger beer and small-batch whiskey. 1149 01:19:00,620 --> 01:19:05,050 And this one is The Emily. It's kind of a playful take on a Kir Royal. 1150 01:19:05,260 --> 01:19:07,930 - For free? - Yes. 1151 01:19:08,140 --> 01:19:13,090 - I probably shouldn't. - I think me and my small-batch whiskey... 1152 01:19:13,300 --> 01:19:16,450 ...are gonna go try and find the little boy's room. You okay? 1153 01:19:16,700 --> 01:19:19,290 - Oh, yeah, sure. - Yeah? 1154 01:19:33,060 --> 01:19:34,770 Linda. 1155 01:19:34,980 --> 01:19:37,090 - Linda. Ha-ha-ha. - Oh, hi. 1156 01:19:37,300 --> 01:19:38,410 Oma. 1157 01:19:38,620 --> 01:19:40,690 - How are you? - Oh. 1158 01:19:40,900 --> 01:19:43,170 Oh, I like you, you know? 1159 01:19:43,380 --> 01:19:45,770 Even though you ran off on my son. 1160 01:19:45,980 --> 01:19:50,490 - Oh. I always liked you too, Oma. - Ha, ha. Between you and me... 1161 01:19:50,700 --> 01:19:52,850 ...I don't like Peter's new wife. 1162 01:19:53,700 --> 01:19:56,370 Peter and Maureen are happy. 1163 01:19:56,620 --> 01:19:58,730 Maybe now. It's only been a few weeks. 1164 01:19:58,940 --> 01:20:02,410 - No, it's been many, many years. - Oh? 1165 01:20:02,620 --> 01:20:06,290 I've been looking for you. Why don't we go find our seat, okay? 1166 01:20:06,540 --> 01:20:10,130 Jeff. Will you show Oma to her seat? 1167 01:20:10,380 --> 01:20:12,250 Thanks. Jeff will take you. 1168 01:20:12,980 --> 01:20:15,890 - Take care. - Hi, Oma. 1169 01:20:16,140 --> 01:20:18,290 Come on, let's go sit down. 1170 01:20:19,620 --> 01:20:22,080 - Hi. - Uh, hi. 1171 01:20:23,420 --> 01:20:24,490 Hi. 1172 01:20:25,100 --> 01:20:27,170 I'm very busy right now, so I... 1173 01:20:28,340 --> 01:20:32,220 Yeah, sure. Big... Huge day for you. 1174 01:20:33,820 --> 01:20:36,050 But we'll, uh... Yeah. 1175 01:20:52,220 --> 01:20:54,570 Oma, are you comfortable? 1176 01:20:59,540 --> 01:21:02,450 - Thanks. Thank you. - That's her. 1177 01:21:02,660 --> 01:21:03,690 That's Linda. 1178 01:21:03,900 --> 01:21:06,090 She's not even sitting with the family. 1179 01:21:06,300 --> 01:21:09,770 So here we are, gathered here. 1180 01:21:10,180 --> 01:21:12,820 This big tree over us and the roots beneath us. 1181 01:21:13,340 --> 01:21:17,250 I can't think of a better place to do this than out here in Mother Nature. 1182 01:21:17,420 --> 01:21:19,690 And now we can open the wedding ceremony. 1183 01:21:21,340 --> 01:21:22,820 Go ahead. 1184 01:22:16,340 --> 01:22:18,730 Oh. Don't. Don't. Don't run away. 1185 01:22:33,980 --> 01:22:36,010 Walk on. 1186 01:23:02,460 --> 01:23:05,890 Mom. I'm so glad you're here. I didn't know if you were gonna make it. 1187 01:23:06,140 --> 01:23:10,410 - Yeah. Greg pawned his Gibson SG. - Oh. 1188 01:23:10,620 --> 01:23:12,170 - Hi, Josh. - Hey. 1189 01:23:12,380 --> 01:23:14,370 - Wow. Heh. - Yeah. 1190 01:23:14,540 --> 01:23:17,650 Well, we got your RSVPs so late. 1191 01:23:17,900 --> 01:23:21,130 We couldn't really move things around with the hall... 1192 01:23:22,260 --> 01:23:25,730 ...so, um, I hope you guys don't mind sitting with Emily's cousins... 1193 01:23:25,940 --> 01:23:28,090 - ...and, like, our harpist. Heh, heh. - Ha-ha-ha. 1194 01:23:28,300 --> 01:23:29,930 No, not at all. 1195 01:23:30,140 --> 01:23:32,010 We'd love to learn some harp licks. 1196 01:23:35,220 --> 01:23:36,970 Okay, bye. 1197 01:23:37,580 --> 01:23:38,650 Yeah, bye. 1198 01:23:38,860 --> 01:23:41,500 It really means a lot to me that you came, Mom. 1199 01:23:42,500 --> 01:23:46,010 Hi, we're the Bremen Quintet. Congratulations, Josh and Emily. 1200 01:23:46,260 --> 01:23:47,260 Bye. 1201 01:23:48,580 --> 01:23:49,610 - Congratulations. - Hi. 1202 01:23:50,020 --> 01:23:52,770 So whatever table we're at, that's the cool table... 1203 01:23:53,020 --> 01:23:54,810 - ...okay? - Oh, yeah. 1204 01:24:11,980 --> 01:24:14,730 Ooh. There's Adam. 1205 01:24:14,900 --> 01:24:16,730 He's a sharp dresser. 1206 01:24:16,940 --> 01:24:18,530 - Come on, go say hi. - Mm... 1207 01:24:18,740 --> 01:24:20,370 Come on. 1208 01:24:21,860 --> 01:24:23,210 Adam. 1209 01:24:23,500 --> 01:24:26,010 - Hi, Mom. - Hey. 1210 01:24:27,700 --> 01:24:31,290 - Um, Desmond, this is my mother, Linda. - A pleasure. 1211 01:24:31,500 --> 01:24:34,090 - Hi. - I see where Adam gets his cheekbones. 1212 01:24:36,580 --> 01:24:38,770 We are seeing each other. 1213 01:24:41,140 --> 01:24:43,130 Oh, that's... That's wonderful. 1214 01:24:43,740 --> 01:24:45,220 Thanks. 1215 01:24:45,780 --> 01:24:48,050 Adam, I'm so glad you met someone. 1216 01:24:48,780 --> 01:24:50,610 Particularly someone so handsome. 1217 01:24:53,220 --> 01:24:55,680 - This is Greg, my boyfriend. - Adam. 1218 01:24:55,900 --> 01:24:57,250 - Hello. - Desmond, hey. 1219 01:24:57,500 --> 01:25:01,410 - Nice to meet you. Oh, groovy tie, Greg. - Heh-heh-heh. 1220 01:25:01,580 --> 01:25:05,090 You're probably too young for this, but have you heard of Bruce Lee? 1221 01:25:05,820 --> 01:25:09,290 Of course I've heard of Bruce Lee. He's the man. 1222 01:25:09,500 --> 01:25:12,090 Yeah, you look just like him. 1223 01:25:12,300 --> 01:25:13,520 - Thanks. - Not at all. 1224 01:25:13,740 --> 01:25:14,810 Not even a little. 1225 01:25:15,060 --> 01:25:16,280 You're not even Chinese. 1226 01:25:16,500 --> 01:25:19,490 Bruce Lee wasn't Chinese. He was born in San Francisco. 1227 01:25:19,700 --> 01:25:22,650 - Mm-hm. - Huh. Oh. 1228 01:25:23,260 --> 01:25:27,090 Hope you have a nice time and enjoy your vegan meal. 1229 01:25:27,300 --> 01:25:29,010 Ha-ha-ha. Thank you. 1230 01:25:29,220 --> 01:25:31,210 I'm a team member at Total Foods. 1231 01:25:31,380 --> 01:25:33,770 - Oh, I love Total Foods. - Ha-ha-ha. 1232 01:25:33,980 --> 01:25:36,850 All you boys do. Ha-ha-ha. 1233 01:25:39,780 --> 01:25:42,930 Okay, she has got to be heavily medicated. 1234 01:25:43,140 --> 01:25:45,290 I like her. 1235 01:25:47,820 --> 01:25:49,170 Cut. 1236 01:25:49,380 --> 01:25:50,730 Yeah! 1237 01:25:55,660 --> 01:25:56,850 Here we go. 1238 01:25:59,340 --> 01:26:01,770 Aw. 1239 01:26:13,060 --> 01:26:15,130 And how did you meet the groom? 1240 01:26:15,300 --> 01:26:17,370 Oh. Caesarean section. 1241 01:26:17,620 --> 01:26:19,690 Budapest, actually. 1242 01:26:19,900 --> 01:26:22,290 Yeah. It's gonna be, like, I don't know... 1243 01:26:22,540 --> 01:26:25,410 - We need to... We need to go. - Okay. 1244 01:26:31,940 --> 01:26:33,770 All right, folks. 1245 01:26:46,380 --> 01:26:48,810 - Pete, it... It's time. - Oh. 1246 01:26:49,100 --> 01:26:50,370 Your toast. 1247 01:26:50,540 --> 01:26:52,210 Hm. Well, um... 1248 01:26:54,260 --> 01:26:55,290 Good luck. 1249 01:27:00,460 --> 01:27:01,940 Well... 1250 01:27:07,980 --> 01:27:09,650 All right, speech. 1251 01:27:17,500 --> 01:27:18,690 Thanks. 1252 01:27:19,980 --> 01:27:22,210 Hello, everybody. Ahem. 1253 01:27:25,780 --> 01:27:27,690 Yeah. Hi. 1254 01:27:29,300 --> 01:27:30,850 I'm, uh... 1255 01:27:31,060 --> 01:27:34,770 I'm Rick... I'm, heh, Linda Brummel, mother of the groom. 1256 01:27:35,860 --> 01:27:40,690 And I remember some of you from years ago. 1257 01:27:40,900 --> 01:27:42,770 And it's nice to see... 1258 01:27:43,260 --> 01:27:45,820 Nice to see you again. 1259 01:27:46,260 --> 01:27:48,490 Um, yeah, at first I didn't know... 1260 01:27:49,860 --> 01:27:51,050 Whoo. Heh, heh. 1261 01:27:51,260 --> 01:27:56,460 What to give Josh and Emily, you know, as a gift. 1262 01:27:56,860 --> 01:28:01,330 Not only because I don't have any money, heh, heh, but... 1263 01:28:01,540 --> 01:28:06,090 But, ahem, also because there's so much I haven't given them. 1264 01:28:10,260 --> 01:28:13,970 I was never a traditional mom, right? Ha-ha-ha. 1265 01:28:17,140 --> 01:28:20,130 Um, so I won't be a traditional mother-in-law. 1266 01:28:20,340 --> 01:28:22,730 I hope. Ha-ha-ha. 1267 01:28:29,060 --> 01:28:33,250 So I realized the only thing I have to give Josh and Emily is the only thing I... 1268 01:28:33,460 --> 01:28:36,810 I have to give anyone. 1269 01:28:37,020 --> 01:28:40,050 I was never much of a housekeeper... 1270 01:28:40,260 --> 01:28:44,770 ...or a cook. Ha, ha. Right? Ha-ha-ha. 1271 01:28:47,780 --> 01:28:51,930 But I am a musician, you know? 1272 01:28:53,020 --> 01:28:54,130 That's all I am. 1273 01:28:56,900 --> 01:29:03,570 And that's what I have to give, so I would like to give all I have to my... 1274 01:29:03,900 --> 01:29:08,010 My son and his beautiful wife... 1275 01:29:10,500 --> 01:29:11,720 ...right now. 1276 01:29:11,940 --> 01:29:14,580 Boys, you can come out. 1277 01:29:23,100 --> 01:29:27,410 Oh. I wanna thank my children's other mother... 1278 01:29:28,900 --> 01:29:31,210 ...for everything. 1279 01:29:45,380 --> 01:29:46,890 - Oh, God. - What happened? 1280 01:30:04,220 --> 01:30:05,250 It's okay. 1281 01:30:12,060 --> 01:30:14,090 Josh, who are they? 1282 01:30:15,460 --> 01:30:17,890 I think that's The Flash. 1283 01:30:23,140 --> 01:30:25,130 I usually have a way cooler guitar. 1284 01:30:37,980 --> 01:30:41,250 This is a tune by Bruce Springsteen. 1285 01:30:41,740 --> 01:30:45,890 And this is for Josh and Emily. 1286 01:30:46,140 --> 01:30:47,770 One, two. 1287 01:31:01,180 --> 01:31:02,890 - I'm just gonna... - No. 1288 01:31:03,060 --> 01:31:04,090 Well, I was... 1289 01:31:08,540 --> 01:31:11,450 ♪ Each night I go to bed ♪ 1290 01:31:12,020 --> 01:31:14,480 ♪ But I just can't sleep ♪ 1291 01:31:14,740 --> 01:31:18,170 ♪ I got something Running around my head ♪ 1292 01:31:18,580 --> 01:31:21,040 ♪ Baby, it just won't keep ♪ 1293 01:31:21,900 --> 01:31:23,810 Do something. Heh. 1294 01:31:25,500 --> 01:31:27,490 ♪ Time ticking away ♪ 1295 01:31:27,660 --> 01:31:31,330 - I think we gotta go up there. - What about our first dance? 1296 01:31:31,540 --> 01:31:34,370 ♪ And there's something That I wanna say ♪ 1297 01:31:34,540 --> 01:31:37,330 ♪ I keep searching for you, darling ♪ 1298 01:31:37,500 --> 01:31:40,010 - We'll do what we rehearsed. - Not the right song. 1299 01:31:40,220 --> 01:31:41,890 - Not close. - We'll be all right. 1300 01:31:42,100 --> 01:31:44,130 And it's too damn fast. 1301 01:31:48,100 --> 01:31:50,850 ♪ One thing that you got to know ♪ 1302 01:31:51,140 --> 01:31:57,010 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1303 01:31:58,020 --> 01:31:59,450 ♪ My love, love, love ♪ 1304 01:32:01,860 --> 01:32:03,130 ♪ Will not let you down ♪ 1305 01:32:04,820 --> 01:32:10,650 ♪ At night I walk the streets Looking for romance ♪ 1306 01:32:11,140 --> 01:32:17,580 ♪ But I always end up stumbling In a half trance ♪ 1307 01:32:17,980 --> 01:32:24,320 ♪ I look for a connection In some new eyes ♪ 1308 01:32:24,500 --> 01:32:27,330 ♪ But that hardly will protect you ♪ 1309 01:32:27,500 --> 01:32:30,930 ♪ From too many dreams That passed by ♪ 1310 01:32:31,100 --> 01:32:34,290 ♪ I see you standing across the room ♪ 1311 01:32:34,500 --> 01:32:37,010 ♪ Watching me without a sound ♪ 1312 01:32:37,380 --> 01:32:40,490 ♪ I'm gonna push my way Through that crowd ♪ 1313 01:32:40,660 --> 01:32:46,530 ♪ I'm gonna tear all your walls down ♪ 1314 01:32:47,460 --> 01:32:57,450 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1315 01:33:00,580 --> 01:33:06,170 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1316 01:33:07,460 --> 01:33:13,290 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1317 01:33:27,180 --> 01:33:30,010 - Aah! - Come on. 1318 01:33:40,660 --> 01:33:46,290 ♪ Now, hold still now, darling Hold still for God's sake ♪ 1319 01:33:47,380 --> 01:33:53,210 ♪ 'Cause I got me a promise That I ain't afraid to make ♪ 1320 01:33:53,580 --> 01:33:57,210 ♪ No, I ain't afraid to make it ♪ 1321 01:33:57,380 --> 01:34:03,090 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1322 01:34:03,860 --> 01:34:09,370 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1323 01:34:10,300 --> 01:34:16,330 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1324 01:34:17,220 --> 01:34:22,970 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1325 01:34:49,780 --> 01:34:55,650 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ 1326 01:34:56,500 --> 01:35:02,730 ♪ My love, love, love, love, love, love Will not let you down ♪ ♪ 1327 01:35:09,780 --> 01:35:11,690 Whoo! 1328 01:35:37,620 --> 01:35:41,050 ♪ Make someone happy now Make someone smile ♪ 1329 01:35:41,380 --> 01:35:44,330 ♪ Let's work together And make life worthwhile ♪ 1330 01:35:44,500 --> 01:35:46,410 ♪ Let's work together ♪ 1331 01:35:46,900 --> 01:35:50,780 ♪ Come on, come on Let's work together now, baby ♪ 1332 01:35:50,940 --> 01:35:54,720 ♪ Now, now, people Because together we will stand ♪ 1333 01:35:54,900 --> 01:35:58,370 ♪ Every boy, girl, woman and man ♪ 1334 01:36:01,580 --> 01:36:05,410 ♪ Come on now, people Walk hand-in-hand ♪ 1335 01:36:05,580 --> 01:36:08,570 ♪ Let's make this world A better place to stand ♪ 1336 01:36:08,740 --> 01:36:10,930 ♪ Let's work together, baby ♪ 1337 01:36:11,100 --> 01:36:14,370 ♪ Come on, come on Let's work together ♪ 1338 01:36:14,900 --> 01:36:16,610 ♪ Now, now, people ♪ 1339 01:36:16,780 --> 01:36:22,450 ♪ Because together we will stand Every boy, girl, woman and man ♪ 1340 01:36:24,700 --> 01:36:30,410 ♪ Because together we will stand Every boy, girl, woman and man ♪ 1341 01:36:30,980 --> 01:36:32,530 One more. 1342 01:36:32,740 --> 01:36:38,930 ♪ Because together we will stand Every boy, girl, woman and man ♪ 1343 01:36:39,260 --> 01:36:41,370 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ ♪ 1344 01:36:56,100 --> 01:37:01,730 ♪ Like a cold one On a summer's day ♪ 1345 01:37:03,900 --> 01:37:09,290 ♪ I was a cold one To leave that way ♪ 1346 01:37:11,860 --> 01:37:16,980 ♪ But no one Stood in my way ♪ 1347 01:37:19,740 --> 01:37:25,090 ♪ And no one Asked me to stay ♪ 1348 01:37:27,860 --> 01:37:32,810 ♪ I like you You're a lot like me ♪ 1349 01:37:35,660 --> 01:37:41,170 ♪ I get so wound up I can't sleep ♪ 1350 01:37:43,460 --> 01:37:48,370 ♪ But there's no one I'd rather be ♪ 1351 01:37:51,140 --> 01:37:56,160 ♪ So have a cold one On me ♪ 1352 01:38:00,780 --> 01:38:04,210 ♪ Half the battle is half the fun ♪ 1353 01:38:04,660 --> 01:38:08,090 ♪ Trying to crack a cold one ♪ 1354 01:38:12,580 --> 01:38:15,810 ♪ I'm no better than anyone ♪ 1355 01:38:16,380 --> 01:38:19,850 ♪ Trying to crack a cold one ♪ 1356 01:38:26,340 --> 01:38:31,410 ♪ Take a good long Look at me ♪ 1357 01:38:57,860 --> 01:39:06,690 ♪ Take a good long Look at me ♪ 1358 01:39:09,340 --> 01:39:15,330 ♪ I'm a cold one But I'm happy ♪ 1359 01:39:17,460 --> 01:39:24,730 ♪ Takes a cold one To know one ♪ 1360 01:39:25,180 --> 01:39:29,730 ♪ Takes a cold one To know one ♪ ♪ 1361 01:39:48,540 --> 01:39:50,890 ♪ Me man the milk And I am the honey ♪ 1362 01:39:51,100 --> 01:39:54,090 ♪ Me know him long time From when him have no money ♪ 1363 01:39:54,260 --> 01:39:57,650 ♪ So howlin' for checks And anything funny ♪ 1364 01:39:57,860 --> 01:40:00,810 ♪ I'll be there, darling Don't you worry ♪ 1365 01:40:00,980 --> 01:40:03,970 ♪ What is the meaning of love No, what is? Ha! ♪ 1366 01:40:04,140 --> 01:40:07,130 ♪ What is the meaning of love? What is the cris? Ha! ♪ 1367 01:40:07,300 --> 01:40:09,940 ♪ From some man Some guy you wanna press ♪ 1368 01:40:10,100 --> 01:40:12,560 ♪ No, not gonna change Me say, no, no ♪ 1369 01:40:12,740 --> 01:40:15,610 ♪ Woman choose to Keep her man in suspense ♪ 1370 01:40:15,780 --> 01:40:18,730 ♪ But not too much Until him too tense ♪ 1371 01:40:18,900 --> 01:40:21,770 ♪ Secure yourself With a fiction defense ♪ 1372 01:40:21,940 --> 01:40:24,400 ♪ Relax yourself and forget about ♪ 1373 01:40:24,580 --> 01:40:28,250 ♪ Me say the love, man Is a thing that is very immense ♪ 1374 01:40:28,420 --> 01:40:31,330 ♪ Broke off your speech Broke off your sentence ♪ 1375 01:40:31,500 --> 01:40:34,450 ♪ Up next Your talk just total nonsense ♪ 1376 01:40:34,620 --> 01:40:37,210 ♪ Love me for me And not me dollars and cents ♪ 1377 01:40:37,380 --> 01:40:38,700 ♪ Hear me now, yes ♪ 1378 01:40:38,900 --> 01:40:41,410 ♪ Me man the milk And I am the honey ♪ 1379 01:40:41,580 --> 01:40:44,810 ♪ Me know him long time From when him have no money ♪ 1380 01:40:44,980 --> 01:40:48,130 ♪ Howlin' for checks And anything funny ♪ 1381 01:40:48,300 --> 01:40:51,130 ♪ I'll be there, darling Don't you worry ♪ 1382 01:40:51,300 --> 01:40:57,290 ♪ Anytime you want to I'll be right there for you ♪ 1383 01:40:57,620 --> 01:41:03,130 ♪ Anytime you want to I'll be right there for you ♪ 1384 01:41:03,340 --> 01:41:06,490 ♪ If a man take away your woman Me say don't you shot him down, no ♪ 1385 01:41:06,660 --> 01:41:08,930 ♪ Me say take it to the Lord in prayer ♪ 1386 01:41:09,140 --> 01:41:12,770 ♪ If a woman take your man Me say don't you stab her, no ♪ 1387 01:41:12,940 --> 01:41:15,850 ♪ Me say take it to the Lord in prayer Yes ♪ 1388 01:41:16,060 --> 01:41:19,490 ♪ Me say love God, live God Fear God now ♪ 1389 01:41:19,660 --> 01:41:23,130 ♪ This is not the time To pick a fuss, not a row ♪♪ 104757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.