All language subtitles for One.Piece.Episode.Of.Sabo.-.Bond.Of.Three.Brothers.A.Miraculous.Reunion.And.An.Inheri

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,028 --> 00:00:27,532 I finally... managed to get here... Ace. 4 00:00:30,243 --> 00:00:36,625 Look at this. Luffy started to make his way to become the King of the Pirates again. 5 00:00:36,833 --> 00:00:38,919 That's our younger brother! 6 00:00:38,919 --> 00:00:39,544 "The Straw Hats Are Back" That's our younger brother! 7 00:00:39,544 --> 00:00:40,545 "The Straw Hats Are Back" 8 00:00:51,389 --> 00:00:53,767 It's so ironic. 9 00:00:53,975 --> 00:00:59,898 Since you've been gone, the old memories keep recurring to me vividly. 10 00:01:03,109 --> 00:01:05,362 You're too slow, Luffy! We'll leave you behind! 11 00:01:05,570 --> 00:01:08,615 Wait, Ace! 12 00:01:08,823 --> 00:01:10,325 Come on, Luffy! 13 00:01:24,756 --> 00:01:27,175 Oh, Ace! There's a ship! 14 00:01:27,384 --> 00:01:30,053 Hey! Hey! 15 00:01:30,262 --> 00:01:32,973 You idiot! They can't hear you from this far. 16 00:01:33,181 --> 00:01:36,101 Hey! 17 00:01:36,101 --> 00:01:36,309 "Goa Kingdom--12 years ago" Hey! 18 00:01:36,309 --> 00:01:36,518 "Goa Kingdom--12 years ago" 19 00:01:36,518 --> 00:01:39,521 "Goa Kingdom--12 years ago" We gotta set out to sea someday! 20 00:01:39,521 --> 00:01:39,562 "Goa Kingdom--12 years ago" 21 00:01:39,729 --> 00:01:43,066 Let's get out of this country and live freely! 22 00:01:43,275 --> 00:01:47,445 I'm gonna become a pirate and defeat all the others 23 00:01:47,654 --> 00:01:50,282 and become the most notorious pirate in the world! 24 00:01:52,534 --> 00:01:54,953 I'm gonna become...! 25 00:01:58,290 --> 00:02:01,251 We can become brothers if we exchange this cup of saké! 26 00:02:03,628 --> 00:02:06,381 So from now on, we're brothers! 27 00:02:06,589 --> 00:02:08,091 Yeah!! 28 00:02:09,718 --> 00:02:11,720 Ace! What should we do today?! 29 00:02:11,928 --> 00:02:15,765 Fight a bear! Let's beat the big bear of Mt. Corvo! 30 00:02:16,808 --> 00:02:22,063 Hey! Wait! Sabo! Ace! 31 00:02:23,356 --> 00:02:26,067 I said wait! Ace! 32 00:02:26,276 --> 00:02:27,777 Ace! 33 00:02:27,986 --> 00:02:30,739 Ace!! 34 00:02:36,453 --> 00:02:38,496 --Ace!! --Luffy!! 35 00:02:38,705 --> 00:02:42,417 Wait for me, Ace! I'll be there soon! 36 00:02:43,376 --> 00:02:46,755 "Marineford--Two years ago" 37 00:02:53,928 --> 00:02:56,431 Don't get in my way! 38 00:02:56,639 --> 00:02:59,017 Don't let him through! 39 00:03:01,853 --> 00:03:03,480 Gum-Gum... 40 00:03:03,688 --> 00:03:06,107 ...Bazooka! 41 00:03:15,325 --> 00:03:17,327 Stay away, Luffy! 42 00:03:19,704 --> 00:03:24,209 I know that you know it! We're both pirates! 43 00:03:24,417 --> 00:03:27,379 We both sailed on the sea as we liked! 44 00:03:29,339 --> 00:03:32,884 A wimp like you wants to save me?! 45 00:03:33,093 --> 00:03:34,844 It's so humiliating! 46 00:03:35,053 --> 00:03:37,931 Go back, Luffy! Why did you come here?! 47 00:03:38,139 --> 00:03:40,767 I'm your brother! 48 00:03:43,478 --> 00:03:45,980 Giant Rifle! 49 00:03:46,189 --> 00:03:48,149 Ace!! 50 00:03:48,358 --> 00:03:53,655 You can say whatever you want! I'm gonna save you even if it means death! 51 00:03:57,909 --> 00:04:00,412 Ace! 52 00:04:00,620 --> 00:04:03,206 I'm a vice admiral of the Navy HQ! 53 00:04:03,415 --> 00:04:08,545 If you wanna pass through here, you have to kill me first! Straw Hat Luffy! 54 00:04:08,753 --> 00:04:09,462 Grandpa! 55 00:04:09,671 --> 00:04:10,672 Old man! 56 00:04:10,880 --> 00:04:17,345 Luffy! Both you and Ace have to become the strongest Navy soldiers! 57 00:04:18,513 --> 00:04:21,850 Ugh, spit! Gross! 58 00:04:22,058 --> 00:04:23,309 Who are you?! 59 00:04:23,518 --> 00:04:25,270 Oh! Ace! 60 00:04:25,478 --> 00:04:27,981 Are you back, Ace? 61 00:04:30,567 --> 00:04:36,322 This is Ace. He's three years older than you. Be nice! 62 00:04:39,909 --> 00:04:43,288 Because of the path you two have chosen to live!! 63 00:04:43,496 --> 00:04:46,124 I can't do it, Grandpa! Move out of my way! 64 00:04:46,332 --> 00:04:49,586 Luffy, I consider you my enemy! 65 00:04:57,594 --> 00:04:58,720 Ace! 66 00:04:58,928 --> 00:05:00,722 You're so...! 67 00:05:00,930 --> 00:05:05,101 Wait! You can't get away from me! 68 00:05:05,310 --> 00:05:06,978 Gum-Gum... 69 00:05:07,187 --> 00:05:09,439 ...Giant Balloon! 70 00:05:09,647 --> 00:05:11,232 The scaffold is collapsing! 71 00:05:11,441 --> 00:05:14,194 Blow them away along with the scaffold! 72 00:05:22,410 --> 00:05:25,580 There's a tunnel of fire in the smoke! 73 00:05:25,788 --> 00:05:29,000 You've always been like this! Luffy! 74 00:05:29,209 --> 00:05:35,131 You've never even listened to me and always done such crazy things! 75 00:05:35,340 --> 00:05:37,217 Ace!! 76 00:05:37,425 --> 00:05:38,927 You did it, Straw Hat! 77 00:05:39,135 --> 00:05:40,720 That guy is really something else! 78 00:05:40,929 --> 00:05:42,472 Can you fight, Luffy? 79 00:05:42,680 --> 00:05:44,224 Of course! 80 00:05:45,600 --> 00:05:49,354 He's my brother! Leave him alone! 81 00:05:49,562 --> 00:05:51,189 Fire Fist! 82 00:05:57,070 --> 00:05:59,864 Let's hurry, Luffy! We gotta get out of this place! 83 00:06:00,073 --> 00:06:01,699 --All right! --Don't be afraid! 84 00:06:01,908 --> 00:06:03,159 Gum-Gum... 85 00:06:03,368 --> 00:06:04,160 Firefly! 86 00:06:04,369 --> 00:06:05,787 ...Jet Gatling! 87 00:06:05,995 --> 00:06:07,705 Fiery Doll! 88 00:06:10,875 --> 00:06:12,669 You got stronger, Luffy! 89 00:06:12,877 --> 00:06:15,296 I'll become stronger than you someday! 90 00:06:15,505 --> 00:06:17,632 Pheasant Beak! 91 00:06:17,840 --> 00:06:19,634 Flame Mirror! 92 00:06:22,762 --> 00:06:24,514 Aokiji-san's ice... 93 00:06:24,722 --> 00:06:28,726 Listen carefully, Whitebeard Pirates! 94 00:06:28,935 --> 00:06:33,606 I'm about to give you my last orders as your captain! 95 00:06:33,815 --> 00:06:39,612 Everyone, survive at any cost and go back to the New World safely! 96 00:06:39,821 --> 00:06:40,530 Good old man! 97 00:06:40,738 --> 00:06:41,531 Pops! 98 00:06:41,739 --> 00:06:47,161 I'm the only one that you ought to worry about! 99 00:06:51,165 --> 00:06:54,836 Straw Boy! Why are you standing around?! 100 00:06:55,044 --> 00:06:57,463 Let's go! The old man has made up his mind... 101 00:06:57,672 --> 00:07:00,508 I know! And it won't be in vain! 102 00:07:00,717 --> 00:07:09,434 As soon as you rescue Fire Fist Ace, you run! The Whitebeards must be a group of cowards! 103 00:07:09,642 --> 00:07:11,769 Well, you can't help it, can you? 104 00:07:11,978 --> 00:07:16,858 Because after all, Whitebeard is just a loser from the old times! 105 00:07:17,066 --> 00:07:18,901 A loser? 106 00:07:19,110 --> 00:07:22,155 Take back what you just said! 107 00:07:22,363 --> 00:07:25,867 Whitebeard is a great pirate who shaped this era! 108 00:07:26,075 --> 00:07:28,911 The name of this era should be "Whitebeard"! 109 00:07:34,500 --> 00:07:36,461 Ace has been burned! 110 00:07:36,669 --> 00:07:38,212 Ace... 111 00:07:39,797 --> 00:07:42,133 Ace's Vivre Card... 112 00:07:43,885 --> 00:07:46,346 Hey! Wait! 113 00:07:46,554 --> 00:07:48,348 Luffy! 114 00:07:58,983 --> 00:08:00,234 What...? 115 00:08:03,988 --> 00:08:05,490 Ace... 116 00:08:06,908 --> 00:08:08,117 Ace-san! 117 00:08:08,326 --> 00:08:09,744 Ace...! 118 00:08:09,952 --> 00:08:12,455 He's been beaten! 119 00:08:16,584 --> 00:08:19,671 I'm sorry, Luffy... 120 00:08:22,048 --> 00:08:23,299 Huh? 121 00:08:23,508 --> 00:08:26,886 I couldn't make it all the way. 122 00:08:27,095 --> 00:08:28,429 I'm sorry. 123 00:08:28,638 --> 00:08:32,058 Wh-What are you saying? Don't be ridiculous! 124 00:08:32,266 --> 00:08:35,269 Somebody, treat him! Please help Ace! 125 00:08:35,478 --> 00:08:37,563 It's no use. 126 00:08:37,772 --> 00:08:41,526 I can tell that my life is ending. 127 00:08:42,777 --> 00:08:49,075 I can't hold out any longer. So... I-listen to me, Luffy... 128 00:08:49,283 --> 00:08:51,577 Wh-What did you say? 129 00:08:51,786 --> 00:08:56,582 You promised me that you'd never die... no matter what! 130 00:08:56,791 --> 00:08:58,084 Ace! 131 00:08:58,292 --> 00:09:00,253 Yeah... 132 00:09:00,461 --> 00:09:03,881 If it weren't for the late Sabo 133 00:09:04,090 --> 00:09:08,219 and a high-maintenance brother like you, 134 00:09:08,428 --> 00:09:13,558 I wouldn't even have the will to live. 135 00:09:13,766 --> 00:09:21,315 Oh, yeah. If you see Dadan someday, say hello for me. 136 00:09:21,524 --> 00:09:25,611 When I face my own death, I even miss a woman like her. 137 00:09:25,820 --> 00:09:28,740 What? L-Like I said, don't say that you're gonna die... 138 00:09:28,948 --> 00:09:32,994 There is one thing that makes me wanna stay. 139 00:09:33,202 --> 00:09:39,125 That is my desire to see you fulfill your dream. 140 00:09:40,710 --> 00:09:48,050 B-But I'm sure that you can do it! Because you're my brother! 141 00:09:48,259 --> 00:09:49,761 Luffy. 142 00:09:49,969 --> 00:09:55,892 Could you tell them what I'm about to say now? 143 00:09:58,352 --> 00:10:00,646 Pops! 144 00:10:00,855 --> 00:10:02,648 Everybody! 145 00:10:02,857 --> 00:10:06,277 And you, Luffy. 146 00:10:06,486 --> 00:10:11,699 Thank you... for loving someone like me who is good for nothing... 147 00:10:11,908 --> 00:10:16,037 ...and who has such bad blood in his veins... 148 00:10:18,414 --> 00:10:20,625 ...up to today. 149 00:10:22,418 --> 00:10:24,295 Thank you! 150 00:10:55,034 --> 00:10:56,828 I promise. 151 00:10:57,036 --> 00:10:59,831 I'll never die! 152 00:11:08,089 --> 00:11:12,552 I now belong to the Revolutionary army. 153 00:11:12,760 --> 00:11:19,058 My colleague, Ivankov, told me what happened at Marineford in detail. 154 00:11:19,267 --> 00:11:24,438 I guess both you and Luffy are mad at me. 155 00:11:27,483 --> 00:11:29,694 I couldn't go save you... 156 00:11:30,736 --> 00:11:33,364 I'm sorry! 157 00:11:33,573 --> 00:11:38,160 I wish... I wish I could've seen you again while you were alive! 158 00:11:42,915 --> 00:11:46,669 I'm gonna inherit... your will! 159 00:11:53,426 --> 00:11:56,387 Luffy is our younger brother! 160 00:12:07,106 --> 00:12:13,154 This is the story of the three brothers, Ace, Luffy, and Sabo. 161 00:12:13,362 --> 00:12:16,782 Their reunion and bond. 162 00:12:20,119 --> 00:12:27,501 "One Piece Episode of Sabo: The Three Brothers' Bond - The Miraculous Reunion and the Inherited Will" 163 00:12:29,587 --> 00:12:34,425 The beautiful flowers are brightly decorating this kingdom of love and passion 164 00:12:34,634 --> 00:12:41,599 where animated toys are living side by side with humans quite naturally. 165 00:12:41,807 --> 00:12:43,893 It's Dressrosa. 166 00:12:44,852 --> 00:12:48,814 "Dressrosa--An urban area" 167 00:12:49,106 --> 00:12:52,526 Here's your order! Dress Shrimp Paella! 168 00:12:54,403 --> 00:12:58,282 Oh, oops. Excuse me. That usually doesn't happen to me. 169 00:13:00,576 --> 00:13:02,828 Whoa! Looks yummy! 170 00:13:03,037 --> 00:13:05,957 In order to track down the source of smuggled weapons 171 00:13:06,165 --> 00:13:09,377 spreading all over the world from this country and stop it, 172 00:13:09,585 --> 00:13:12,046 Sabo is meeting up with his colleague in the Revolutionary army, 173 00:13:12,254 --> 00:13:14,757 who has infiltrated here before him. 174 00:13:14,966 --> 00:13:16,634 Hey, are you listening? 175 00:13:16,842 --> 00:13:19,512 Yeah, Koala. So what's the situation? 176 00:13:19,720 --> 00:13:22,556 First of all, you're paying for your meal yourself. 177 00:13:22,765 --> 00:13:26,018 You know the king of Dressrosa changed from King Riku 178 00:13:26,227 --> 00:13:29,814 to Doflamingo a decade ago, don't you? 179 00:13:31,565 --> 00:13:35,861 The official story is that King Riku suddenly became a tyrant one day 180 00:13:36,070 --> 00:13:39,615 and Doflamingo took him down and saved the country. 181 00:13:39,824 --> 00:13:44,286 But during King Riku's era, there were no rumors about smuggling weapons. 182 00:13:45,705 --> 00:13:50,960 That means there's a great chance that Doflamingo is doing something secretly. 183 00:13:51,168 --> 00:13:54,338 Here is your Rose Squid Ink Pasta! 184 00:13:57,299 --> 00:13:59,051 Excuse me again. 185 00:13:59,260 --> 00:14:02,388 You're doing it on purpose, aren't you?! 186 00:14:02,596 --> 00:14:08,352 All three of the Doflamingo Family's top executives are Devil Fruit eaters. 187 00:14:10,062 --> 00:14:12,481 Diamante ate the Ripple-Ripple Fruit. 188 00:14:12,690 --> 00:14:15,109 Pica ate the Stone-Stone Fruit. 189 00:14:15,317 --> 00:14:18,154 Trebol ate the Stick-Stick Fruit. 190 00:14:18,362 --> 00:14:20,990 And they have a bunch of other tough fighters. 191 00:14:21,198 --> 00:14:25,036 The most troublesome one among them is a girl called Sugar. 192 00:14:25,244 --> 00:14:27,204 We don't have any visual confirmation on her, 193 00:14:27,413 --> 00:14:31,709 but we know that she can turn humans into toys--she's a Hobby-Hobby Fruit eater. 194 00:14:33,919 --> 00:14:35,588 Turn them into toys?! 195 00:14:35,796 --> 00:14:38,716 That means the toys here are... 196 00:14:41,385 --> 00:14:43,721 H-Humanitis! 197 00:14:43,929 --> 00:14:48,059 Please try to remember! It's me! Your dad! 198 00:14:48,267 --> 00:14:50,102 No! He's hurting me! 199 00:14:50,311 --> 00:14:54,815 Get away from my child! Somebody! Help! 200 00:14:55,024 --> 00:14:59,820 Antonio! Maria! It's me! Try to remember! 201 00:15:00,029 --> 00:15:02,823 I'm a human!! 202 00:15:10,081 --> 00:15:15,377 People who have turned into toys are slipping out of other people's memories, it seems. 203 00:15:15,586 --> 00:15:18,214 Behind this joyful sight, 204 00:15:18,422 --> 00:15:21,383 there is an abysmal darkness, it seems. 205 00:15:23,969 --> 00:15:26,514 Doflamingo must be behind this, too. 206 00:15:26,722 --> 00:15:30,351 Here is your Fairy Pumpkin Gazpacho! 207 00:15:34,396 --> 00:15:38,692 Oh, yeah. King Riku's second daughter is a member of the Family, too. 208 00:15:38,901 --> 00:15:41,695 King Riku's daughter? Why? 209 00:15:41,904 --> 00:15:46,408 I don't know why. But her name is Violet. 210 00:15:46,617 --> 00:15:50,204 She can see through anything with her ability, Clairvoyance. 211 00:15:50,412 --> 00:15:53,624 Clairvoyance? That sounds troubling, too. 212 00:15:53,833 --> 00:15:57,962 Luckily, it hasn't bothered our undercover operation so far. 213 00:15:58,170 --> 00:16:04,718 King Riku also has a granddaughter named Rebecca who is a gladiator at the Colosseum. 214 00:16:05,761 --> 00:16:08,139 The king's granddaughter is a gladiator, huh? 215 00:16:08,347 --> 00:16:11,433 And do you have any idea where they produce the weapons? 216 00:16:13,561 --> 00:16:16,814 Well... I haven't pinpointed where it is yet. 217 00:16:17,022 --> 00:16:19,400 I saw some ships believed to be trading ships 218 00:16:19,608 --> 00:16:22,361 arrive in the harbor several times in the middle of the night, 219 00:16:22,570 --> 00:16:25,573 but they were gone in the morning. 220 00:16:25,781 --> 00:16:29,785 I assume there is a port somewhere inside of the island. 221 00:16:29,994 --> 00:16:31,996 An underground port, huh? 222 00:16:32,204 --> 00:16:33,581 I think so. 223 00:16:33,789 --> 00:16:37,001 Some locations I haven't checked because of tight security 224 00:16:37,209 --> 00:16:40,129 are the palace and the Colosseum. 225 00:16:40,337 --> 00:16:41,839 The Colosseum? 226 00:16:43,632 --> 00:16:47,469 This is fishy. Let's check there right away, like tonight. 227 00:16:50,222 --> 00:16:54,476 I knew you were gonna say that. Hack has already gone undercover there. 228 00:16:56,520 --> 00:16:59,940 He said he would enter a fighting competition sponsored by Doflamingo. 229 00:17:00,149 --> 00:17:02,818 I bet he's warming up right now. 230 00:17:03,027 --> 00:17:06,488 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring... 231 00:17:06,697 --> 00:17:08,490 Ring, ring, ring... Clank. 232 00:17:08,699 --> 00:17:11,410 Speak of the devil--it's Hack. 233 00:17:11,619 --> 00:17:16,081 Hey, this is major! I found out the prize for the fighting competition! 234 00:17:16,290 --> 00:17:18,042 The prize? 235 00:17:18,250 --> 00:17:22,963 Considering that you went to the trouble of calling, is it like a billion Berry? 236 00:17:23,172 --> 00:17:25,090 Is that Sabo? 237 00:17:25,299 --> 00:17:26,508 When did you get here? 238 00:17:26,717 --> 00:17:27,801 Early this morning. 239 00:17:28,010 --> 00:17:31,096 You're just in time! It's so much better than a billion! 240 00:17:31,305 --> 00:17:34,266 Listen carefully. The prize is... 241 00:17:41,690 --> 00:17:44,526 Incidentally, several hours later... 242 00:17:44,735 --> 00:17:47,655 Wow! It's a rocky island! 243 00:17:47,863 --> 00:17:51,492 We made it! It's Dressrosa! 244 00:17:53,035 --> 00:17:57,081 Luffy and the Straw Hats, along with Kin'emon from the Wano Kingdom, 245 00:17:57,289 --> 00:18:01,794 their pirate ally, Trafalgar Law, and the others, arrived in Dressrosa. 246 00:18:01,794 --> 00:18:02,503 "Greenbit" "Dressrosa" "Guarding the ship" their pirate ally, Trafalgar Law, and the others, arrived in Dressrosa. 247 00:18:02,503 --> 00:18:02,711 "Greenbit" "Dressrosa" "Guarding the ship" 248 00:18:02,711 --> 00:18:05,923 "Greenbit" "Dressrosa" "Guarding the ship" As they arrived on the island, they split into three teams. 249 00:18:05,923 --> 00:18:06,131 "Greenbit" "Dressrosa" "Guarding the ship" 250 00:18:06,131 --> 00:18:10,261 "Greenbit" "Dressrosa" "Guarding the ship" To hand over Doflamingo's associate, Caesar, 251 00:18:10,261 --> 00:18:10,344 To hand over Doflamingo's associate, Caesar, 252 00:18:10,552 --> 00:18:14,807 they called Doflamingo to Greenbit, the small island in the north, 253 00:18:15,015 --> 00:18:17,685 and in the meantime, they were going to destroy 254 00:18:17,893 --> 00:18:21,647 the factory of SMILEs, Doflamingo's precious man-made Devil Fruits, 255 00:18:21,855 --> 00:18:23,774 to weaken his influence, but... 256 00:18:28,195 --> 00:18:32,074 What you will see today is one hell of an event! 257 00:18:32,283 --> 00:18:38,580 The king entrusted us with an extraordinary prize for today's event! 258 00:18:38,789 --> 00:18:45,045 Now, let's call in the king of our country! Doflamingo-sama! 259 00:18:47,214 --> 00:18:49,883 Doflamingo-sama! 260 00:18:52,136 --> 00:18:55,180 Everyone! As you know, 261 00:18:55,389 --> 00:19:01,437 a Devil Fruit will be reproduced somewhere in the world when its eater dies. 262 00:19:01,645 --> 00:19:08,360 For two years since that man lost his life in the War of the Best at Marineford, 263 00:19:08,569 --> 00:19:14,742 we were looking for this Fruit, and we finally got hold of it! 264 00:19:14,950 --> 00:19:18,495 He was a 2nd division commander of the Whitebeard Pirates 265 00:19:18,704 --> 00:19:22,624 and son of the King of the Pirates-- "Fire Fist" Ace! 266 00:19:25,711 --> 00:19:29,673 The ability that everybody wants was reproduced in this world 267 00:19:29,882 --> 00:19:32,509 in the form of a Devil Fruit. 268 00:19:32,718 --> 00:19:36,388 The winner will get this forbidden Fruit! 269 00:19:36,597 --> 00:19:42,519 It's a Logia, the most powerful type of Devil Fruit! The Flame-Flame Fruit! 270 00:19:47,900 --> 00:19:48,984 "The Colosseum-- A dressing room for the competitors" 271 00:19:48,984 --> 00:19:50,611 "The Colosseum-- A dressing room for the competitors" The Flame-Flame Fruit is mine! 272 00:19:50,611 --> 00:19:50,819 "The Colosseum-- A dressing room for the competitors" 273 00:19:50,819 --> 00:19:51,528 "The Colosseum-- A dressing room for the competitors" Idiot! It's mine! 274 00:19:51,528 --> 00:19:52,404 Idiot! It's mine! 275 00:19:52,613 --> 00:19:55,657 I'll become a great pirate with the Flame-Flame Fruit! 276 00:19:56,909 --> 00:20:02,539 But I can't just give it to you easily. 277 00:20:02,748 --> 00:20:08,629 Mr. Diamante, the hero of the Colosseum, will fight in the final! 278 00:20:08,837 --> 00:20:13,801 I am the hero of the Colosseum and I will fight! 279 00:20:14,009 --> 00:20:17,096 Diamante! Diamante! 280 00:20:17,304 --> 00:20:19,515 Diamante-sama! 281 00:20:21,308 --> 00:20:23,894 What a bunch of idiots... 282 00:20:24,103 --> 00:20:27,147 I'm pretty sure that Straw Hat will show up. 283 00:20:27,356 --> 00:20:28,857 I'll be counting on you. 284 00:20:29,066 --> 00:20:34,655 Hmph! A weakling like Straw Hat is not a problem for me! 285 00:20:34,863 --> 00:20:39,118 Their opponent Doflamingo was working out a scheme to catch Luffy 286 00:20:39,326 --> 00:20:41,954 and the others in one fell swoop. 287 00:20:42,162 --> 00:20:46,708 Damn Doflamingo... How dare he make a toy of Ace's Fruit! 288 00:20:47,709 --> 00:20:49,420 I thought you'd come. 289 00:20:49,628 --> 00:20:51,130 I'm here for the search. 290 00:20:51,338 --> 00:20:52,798 Don't fool yourself. 291 00:20:53,006 --> 00:20:56,510 I'll do my job. Otherwise, Koala'll get mad. 292 00:20:58,846 --> 00:21:01,682 Now I remember. Ace was your... 293 00:21:01,890 --> 00:21:04,893 I want it! The Flame-Flame Fruit! 294 00:21:05,102 --> 00:21:10,441 I don't want some stranger to possess Ace's power. I won't let anybody have it! 295 00:21:10,649 --> 00:21:13,152 Hmm... It's like a memento of him to you, isn't it? 296 00:21:13,360 --> 00:21:18,282 It's possible that it's a trap, considering the way Doflamingo dangled it in front of you. 297 00:21:18,490 --> 00:21:20,576 But one thing is for sure! 298 00:21:20,784 --> 00:21:24,455 You shouldn't let the chance slip by! You don't wanna regret it afterward. 299 00:21:24,663 --> 00:21:26,165 Let's just go there! 300 00:21:26,373 --> 00:21:27,624 Uh-huh! 301 00:21:27,833 --> 00:21:31,545 Therefore, Luffy left the factory destroying to Franky and the others 302 00:21:31,753 --> 00:21:34,047 and decided to enter the event. 303 00:21:34,256 --> 00:21:36,842 It's a huge Colosseum! 304 00:21:37,050 --> 00:21:41,763 Listen, Luffy. You can do as you like, but don't let them know who you are. 305 00:21:41,972 --> 00:21:43,932 Got it! 306 00:21:44,141 --> 00:21:44,850 Oh! 307 00:21:45,058 --> 00:21:49,646 Elderly people! Do you want me to carry your bag or something? 308 00:21:49,855 --> 00:21:51,398 What a funny toy soldier! 309 00:21:51,607 --> 00:21:54,193 Oh? Am I funny? 310 00:21:54,401 --> 00:21:57,029 What about this? Or this? 311 00:21:57,237 --> 00:21:59,865 Hey, buddy, get out of our way. 312 00:22:00,073 --> 00:22:03,660 Oh, I was in your way. I'm sorry! 313 00:22:09,583 --> 00:22:12,961 This is the dressing room for the competitors. 314 00:22:13,170 --> 00:22:17,716 It's filled with excitement! A variety of people are here! 315 00:22:20,886 --> 00:22:22,763 "Lucy" 316 00:22:24,932 --> 00:22:26,934 He's in the wrong place. 317 00:22:27,142 --> 00:22:29,144 Probably just looking for fun. 318 00:22:32,189 --> 00:22:33,649 All right! 319 00:22:37,861 --> 00:22:40,531 A statue of an old warrior man! 320 00:22:40,739 --> 00:22:42,699 Are you interested in that guy? 321 00:22:42,908 --> 00:22:44,034 Who are you? 322 00:22:44,243 --> 00:22:47,412 I'm Rebecca. A gladiator. 323 00:22:47,621 --> 00:22:53,043 This man was a legend. He was the strongest gladiator, Kyros. 324 00:22:53,252 --> 00:22:55,754 He won 3,000 out of 3,000 matches. An undefeated man. 325 00:22:55,963 --> 00:22:58,674 Wow! He was that strong?! 326 00:22:58,882 --> 00:23:02,761 But no one in this country knows about him. 327 00:23:02,970 --> 00:23:10,018 Huh? It's so mysterious, but I like this statue! It's so manly! 328 00:23:10,227 --> 00:23:12,062 What block are you in? 329 00:23:12,271 --> 00:23:13,063 C. 330 00:23:13,272 --> 00:23:15,857 Great. I'm in D. 331 00:23:17,192 --> 00:23:20,404 I hope we both survive, Lucy. 332 00:23:26,702 --> 00:23:29,496 Happy Store! 333 00:23:29,496 --> 00:23:29,705 "First Round, Block A" Happy Store! 334 00:23:29,705 --> 00:23:29,913 "First Round, Block A" 335 00:23:29,913 --> 00:23:32,583 "First Round, Block A" The first round, in which over 550 contenders in total 336 00:23:32,583 --> 00:23:32,791 "First Round, Block A" 337 00:23:32,791 --> 00:23:36,712 "First Round, Block A" were divided into four blocks, went on, and... 338 00:23:36,712 --> 00:23:37,004 were divided into four blocks, went on, and... 339 00:23:38,130 --> 00:23:43,969 Wow! Oh my, oh my... The winner of Block A is... 340 00:23:44,177 --> 00:23:48,890 ...the captain of the first ship of the fearful Emperor Blackbeard's group... 341 00:23:49,099 --> 00:23:52,311 ...Jesus Burgess! 342 00:23:55,188 --> 00:23:57,065 Oh, that guy's in this thing, too... 343 00:23:57,274 --> 00:24:01,111 All competitors in Block B, please go to the ring! 344 00:24:03,739 --> 00:24:08,327 Leave the Flame-Flame Fruit in my hands. You do research in the Colosseum. 345 00:24:08,535 --> 00:24:09,661 Good luck. 346 00:24:09,870 --> 00:24:14,374 All right, we're moving on to Block B! A battle of 138 contenders! 347 00:24:14,583 --> 00:24:19,463 Only one person can proceed to the final! Now, the battle... 348 00:24:19,671 --> 00:24:21,798 ...begins! 349 00:24:32,017 --> 00:24:34,853 Four Thousand Brick Fist! 350 00:24:38,065 --> 00:24:39,733 Who the hell are you?! 351 00:24:40,609 --> 00:24:42,527 You can't come in any farther! 352 00:24:42,736 --> 00:24:43,737 Where's the bathroom?! 353 00:24:43,945 --> 00:24:45,530 It's not this way! It's on the other side! 354 00:24:45,739 --> 00:24:47,866 I-I can't hold it! 355 00:24:56,667 --> 00:24:58,960 A dead end again. 356 00:25:04,716 --> 00:25:07,219 Where's the entrance to the basement? 357 00:25:10,555 --> 00:25:12,974 It feels so good! 358 00:25:14,476 --> 00:25:18,647 Some of us are taking this thing seriously, brat! 359 00:25:18,855 --> 00:25:21,692 You'll have to excuse me for attacking you from behind! 360 00:25:21,900 --> 00:25:24,653 Hey, wait! I'm not even ready to fight back! 361 00:25:24,861 --> 00:25:27,572 Four Thousand Brick Fist! 362 00:25:30,033 --> 00:25:31,743 Just kidding! 363 00:25:35,539 --> 00:25:38,875 Sabo! I'm sorry... 364 00:25:40,419 --> 00:25:45,632 Oh! A champion hopeful, the Fishman Hack, collapsed! 365 00:25:49,261 --> 00:25:51,638 I'm all set now. 366 00:25:53,390 --> 00:25:57,144 King... 367 00:25:57,352 --> 00:25:59,563 Wh-What the...? 368 00:25:59,771 --> 00:26:01,857 ...Punch! 369 00:26:24,129 --> 00:26:27,799 H-How powerful was that?! 370 00:26:28,008 --> 00:26:31,511 In B-Block B, the winner is... 371 00:26:32,721 --> 00:26:35,640 Hey, look! Somebody's there! 372 00:26:37,058 --> 00:26:38,894 Barrier! 373 00:26:39,102 --> 00:26:42,814 I'm a barrier human who ate the Barrier-Barrier Fruit! 374 00:26:43,023 --> 00:26:45,317 Barrier Crush! 375 00:26:54,701 --> 00:27:01,625 What the...?! The winner of Block B is... It's hard to believe, but it's Bartolomeo! 376 00:27:01,833 --> 00:27:04,294 The winner of Block A was Jesus Burgess, 377 00:27:04,503 --> 00:27:07,756 and the winner of Block B was Bartolomeo. 378 00:27:09,382 --> 00:27:11,551 Hey, hustle up! 379 00:27:12,427 --> 00:27:16,640 The next battle will start soon! Hurry up and fix the ring! 380 00:27:19,601 --> 00:27:22,729 What are you doing?! Do you wanna get scrapped?! 381 00:27:22,938 --> 00:27:24,189 Please wait! 382 00:27:24,397 --> 00:27:28,777 If you oil my joints, I can still work! 383 00:27:28,985 --> 00:27:29,861 Idiot! 384 00:27:30,070 --> 00:27:32,364 Don't be such a baby! 385 00:27:40,413 --> 00:27:45,794 Bear with it a little bit more! I'll expose the darkness behind this country at any cost! 386 00:27:46,002 --> 00:27:51,758 All right! Who is going to inherit Ace's Fire Fist, the Flame-Flame Fruit?! 387 00:27:51,967 --> 00:27:54,344 I'll do it, Ace! 388 00:27:54,553 --> 00:27:59,724 Finally, the battle of Block C that Luffy was in was about to start. 389 00:28:05,272 --> 00:28:07,691 Now, the competitors enter! 390 00:28:09,109 --> 00:28:11,069 Oh! Today's likely winners are coming in already! 391 00:28:11,278 --> 00:28:15,323 The Hasshoken users are entering first! 392 00:28:17,117 --> 00:28:20,620 He's the 13th leader of the Happosui Army of Kano! 393 00:28:20,829 --> 00:28:22,455 Sai! 394 00:28:29,129 --> 00:28:33,091 Followed by the vice leader, Boo! 395 00:28:42,017 --> 00:28:46,563 And he was once ill-famed around the world along with Roger, Whitebeard, and the others! 396 00:28:46,771 --> 00:28:51,234 The former leader with a 500 million bounty! Don Chin Jao! 397 00:29:02,078 --> 00:29:06,666 Well, well, this guy is pretty tough, too! You're finished once you get targeted by him! 398 00:29:06,875 --> 00:29:10,170 A bounty hunter--Jean the Bandit! 399 00:29:19,262 --> 00:29:23,767 There are still more! Even the pirates with bounties over 100 million are nothing to them! 400 00:29:25,101 --> 00:29:29,940 They're brutal assassin brothers! The older brother, Kelly Funk, 401 00:29:30,148 --> 00:29:33,360 and the younger brother, Bobby Funk! 402 00:29:43,203 --> 00:29:45,580 You must see his killer punch! 403 00:29:45,789 --> 00:29:50,543 A XXX rank boxer--"Destruction Cannon" Ideo! 404 00:29:56,883 --> 00:30:02,180 Here he comes! A warrior from Elbaf and the most formidable "Pirate Mercenary"! 405 00:30:02,389 --> 00:30:05,892 A Giant--Hajrudin!! 406 00:30:15,360 --> 00:30:19,197 Don't forget about the Colosseum's Grim Reaper! 407 00:30:20,615 --> 00:30:24,244 It shows no mercy! Brutal Bull! 408 00:30:30,875 --> 00:30:34,504 Now, all 139 competitors in Block C are out there! 409 00:30:34,713 --> 00:30:39,926 Will one of these contenders win the Flame-Flame Fruit?! 410 00:30:41,594 --> 00:30:42,762 Finally! 411 00:30:42,971 --> 00:30:45,223 Now, the battle... 412 00:30:45,432 --> 00:30:48,268 ...begins! 413 00:30:50,353 --> 00:30:52,230 Let's do it! 414 00:30:52,439 --> 00:30:53,815 Whoa! 415 00:30:57,152 --> 00:31:00,447 I heard you're trying to kill Lucy. 416 00:31:00,655 --> 00:31:02,365 It's none of your business. 417 00:31:02,574 --> 00:31:06,745 No, that man is not yours to kill! 418 00:31:06,953 --> 00:31:10,749 I guess you recognize who he really is, too. 419 00:31:10,957 --> 00:31:13,960 But I'm the one who will kill him. 420 00:31:15,837 --> 00:31:18,882 My connection with him is much deeper. 421 00:31:19,090 --> 00:31:24,054 Because ever since I saw him in Loguetown... 422 00:31:24,262 --> 00:31:27,515 I'm the man who'll be King of the Pirates!! 423 00:31:30,852 --> 00:31:35,607 That man is my icon! 424 00:31:37,650 --> 00:31:38,318 Meanwhile, the Caesar Handover Team led by Law 425 00:31:38,318 --> 00:31:41,196 "Greenbit" Meanwhile, the Caesar Handover Team led by Law 426 00:31:41,196 --> 00:31:41,404 "Greenbit" 427 00:31:41,404 --> 00:31:43,364 "Greenbit" was at Greenbit next to Dressrosa and... 428 00:31:43,364 --> 00:31:45,200 was at Greenbit next to Dressrosa and... 429 00:31:45,408 --> 00:31:48,620 That is the beach on the southeast side of the island. 430 00:31:48,828 --> 00:31:50,872 We'll leave you there at three in the afternoon. 431 00:31:51,081 --> 00:31:53,958 Look at the beach on the other side! 432 00:31:54,167 --> 00:31:56,086 Isn't that a Navy ship?! 433 00:31:56,294 --> 00:31:57,337 What? 434 00:31:57,545 --> 00:32:00,924 It's not fair to hand me over here! Abort this mission! 435 00:32:01,132 --> 00:32:07,347 The Navy is my enemy, too, since I'm allied with the Straw Hats. 436 00:32:08,306 --> 00:32:11,518 We still have 15 minutes before they come. 437 00:32:11,726 --> 00:32:15,063 Everyone, cover me with sniping and surveillance. 438 00:32:15,271 --> 00:32:17,440 Okay, I got it. 439 00:32:20,401 --> 00:32:21,903 Is this...? 440 00:32:27,575 --> 00:32:28,493 Who are you people? 441 00:32:28,701 --> 00:32:30,954 What do you want?! 442 00:32:31,162 --> 00:32:32,664 You are... 443 00:32:33,665 --> 00:32:36,709 We are convict gladiators. 444 00:32:36,918 --> 00:32:42,257 We were sent here because we protested against the Doflamingo Family. 445 00:32:42,465 --> 00:32:47,846 We'll keep fighting and get killed someday in the ring, as part of the show. 446 00:32:48,054 --> 00:32:55,478 Before Doflamingo became king a decade ago, gladiatorial matches were not to the death. 447 00:32:55,687 --> 00:32:58,148 There is nowhere to run for us. 448 00:32:58,648 --> 00:33:05,071 They're all tough fighters, but there is a giant warrior who is literally sticking out! 449 00:33:10,410 --> 00:33:14,414 His name is Hajrudin!! 450 00:33:14,622 --> 00:33:20,336 With the Flame-Flame Fruit, I'm gonna become the king of all Giants! 451 00:33:20,545 --> 00:33:23,214 Who can stop him?! 452 00:33:23,423 --> 00:33:24,591 On the other hand, 453 00:33:24,799 --> 00:33:32,432 there is a killer bull who slayed 21 death row prisoners during a fight in this very Colosseum! 454 00:33:32,640 --> 00:33:36,561 People call him Brutal Bull! 455 00:33:36,769 --> 00:33:41,524 And somehow, someone knows how to tame and ride this Grim Reaper! 456 00:33:42,859 --> 00:33:44,444 What is he doing?! 457 00:33:44,652 --> 00:33:47,572 Bursting into prominence, with his cool strength, 458 00:33:47,780 --> 00:33:50,200 he instantly became a crowd favorite! 459 00:33:52,202 --> 00:33:53,953 Lucy! 460 00:33:55,705 --> 00:33:57,248 Lucy! 461 00:33:57,457 --> 00:34:00,627 I like that guy, too! 462 00:34:01,878 --> 00:34:03,796 What a funny guy. 463 00:34:07,217 --> 00:34:08,676 Clank. 464 00:34:10,720 --> 00:34:13,139 Hack lost, huh... 465 00:34:20,939 --> 00:34:24,442 Hey, Robin! Can you walk a little more slowly? 466 00:34:24,651 --> 00:34:26,569 Who is it?! The Straw Hats?! 467 00:34:26,778 --> 00:34:28,947 No! They found us! 468 00:34:29,155 --> 00:34:30,907 Navy soldiers... What?! 469 00:34:31,115 --> 00:34:33,284 We got stripped of all we have! 470 00:34:34,869 --> 00:34:37,580 Mil Fleurs! Campo de Flores! 471 00:34:40,333 --> 00:34:41,167 I caught one! 472 00:34:41,376 --> 00:34:43,628 Huh?! What did you catch?! Robin! 473 00:34:43,836 --> 00:34:45,713 I think it's a little person! 474 00:34:45,922 --> 00:34:47,048 Help me! 475 00:34:47,257 --> 00:34:48,883 Robin, what do you mean a little person?! 476 00:34:49,092 --> 00:34:51,594 Did you rob those Navy soldiers? 477 00:34:51,803 --> 00:34:53,972 Tranquilily! 478 00:34:54,180 --> 00:34:55,682 What?! 479 00:35:01,896 --> 00:35:05,566 Hajrudin! Is he the most likely to win this competition?! 480 00:35:05,775 --> 00:35:09,529 I don't think so. The one who will move on to the final is... 481 00:35:12,448 --> 00:35:16,286 The Hasshoken user Don Chin Jao of the Happosui Army. 482 00:35:16,494 --> 00:35:19,580 I can't believe a big fish like him is here. 483 00:35:19,789 --> 00:35:22,709 Can't wait to fight him in the final. 484 00:35:22,917 --> 00:35:25,712 I won't let him have the Flame-Flame Fruit, though. 485 00:35:27,255 --> 00:35:29,132 Go Moocy! 486 00:35:30,508 --> 00:35:32,719 Take them all down! 487 00:35:35,888 --> 00:35:37,140 Oh? 488 00:35:38,433 --> 00:35:41,102 What do you want? 489 00:35:43,187 --> 00:35:45,398 Do you wanna fight me? 490 00:35:45,606 --> 00:35:48,318 Oh, crap! Run, Moocy! 491 00:35:51,654 --> 00:35:53,072 Bull! 492 00:35:55,658 --> 00:35:59,954 What a disappointment! It was obviously a mismatch! 493 00:36:04,917 --> 00:36:10,548 The Colosseum's Grim Reaper and the unknown gladiator Lucy couldn't do anything... 494 00:36:56,302 --> 00:36:58,846 The Giant's been knocked down! 495 00:36:59,055 --> 00:37:03,017 Hajrudin, undoubtedly one of the champion hopefuls, lost his chance! 496 00:37:03,226 --> 00:37:06,687 It's an unbelievably major upset! 497 00:37:06,896 --> 00:37:12,693 Thank you for fighting together with me. Let me carry you to the side of the ring, Moocy. 498 00:37:12,902 --> 00:37:14,904 That was awesome, Lucy! 499 00:37:15,113 --> 00:37:20,326 He came in and stirred things up in Block C! Lucy did it again! 500 00:37:20,535 --> 00:37:24,372 I believe this guy still has a lot more to show! 501 00:37:24,580 --> 00:37:30,169 Lucy! Lucy! Lucy! Lucy! Lucy...! 502 00:37:40,930 --> 00:37:42,432 That's... 503 00:37:57,280 --> 00:38:00,241 The Navy admiral... Fujitora! 504 00:38:05,288 --> 00:38:06,789 Doflamingo! 505 00:38:06,998 --> 00:38:09,500 Joker! 506 00:38:11,836 --> 00:38:16,299 They're both targeting us. I have to buy some time. 507 00:38:18,134 --> 00:38:22,054 Boo of the Happosui Army got defeated by the Funk Brothers! 508 00:38:22,263 --> 00:38:26,601 Meanwhile, Jean the Bandit took away Lucy's helmet! 509 00:38:26,809 --> 00:38:29,103 Hey, give it back! 510 00:38:29,312 --> 00:38:32,190 I heard this strange story, Lucy. 511 00:38:32,398 --> 00:38:35,359 I heard a pirate who's worth 400 million named Straw Hat Luffy 512 00:38:35,568 --> 00:38:40,490 is secretly fighting in this competition to win the Flame-Flame Fruit! 513 00:38:42,533 --> 00:38:44,660 I see... 514 00:38:44,869 --> 00:38:48,706 As I suspected, you are here, Luffy. 515 00:39:03,346 --> 00:39:05,806 Straw Hat Luffy! 516 00:39:07,475 --> 00:39:10,895 Garp's blood runs in your veins! 517 00:39:16,108 --> 00:39:18,694 Oh! Chin Jao starts charging! 518 00:39:18,903 --> 00:39:20,279 Garp! 519 00:39:20,488 --> 00:39:23,407 Block C! There are approximately 40 contenders remaining! 520 00:39:23,616 --> 00:39:26,410 It's narrowing down to the strongest! 521 00:39:27,954 --> 00:39:33,918 As Doffy plotted, you walked into a trap, Straw Hat Luffy! 522 00:39:47,139 --> 00:39:48,849 No way... 523 00:39:49,976 --> 00:39:52,311 You've got to be kidding! 524 00:39:55,356 --> 00:39:56,649 Room! 525 00:40:10,705 --> 00:40:13,124 I-I can't believe it. 526 00:40:13,332 --> 00:40:16,377 Only those three spots where they're standing have no damage! 527 00:40:16,586 --> 00:40:19,547 I just wanted to test your skills. 528 00:40:24,051 --> 00:40:27,221 My brother lost because he trained himself poorly. 529 00:40:27,430 --> 00:40:28,931 Don't be so hard on him. 530 00:40:29,140 --> 00:40:31,559 Rah-Rah-Rah-Rampage! 531 00:40:34,270 --> 00:40:37,648 But, as the leader of the Happosui Army... 532 00:40:39,483 --> 00:40:42,945 ...I will avenge my subordinate! 533 00:40:44,655 --> 00:40:47,199 So strong! Hasshoken! 534 00:40:47,408 --> 00:40:50,077 Pay for it, Straw Hat Luffy! 535 00:40:50,286 --> 00:40:54,332 Your obnoxious grandpa took all of my fortune away! 536 00:40:54,540 --> 00:40:58,210 Like I said before, I don't know what you're talking about! Talk to my grandpa! 537 00:40:58,419 --> 00:41:03,257 It's too easy for Garp if I punish him by death! 538 00:41:03,466 --> 00:41:07,762 I will make him feel how painful it is to live with loss! 539 00:41:07,970 --> 00:41:11,015 Your grandpa is Garp? So you're really him! 540 00:41:11,223 --> 00:41:14,143 Anyway, you jerk! Give me back my helmet! 541 00:41:14,352 --> 00:41:17,188 Try to get it back! If you can get here! 542 00:41:17,396 --> 00:41:20,191 Take this! Charitable Donation! 543 00:41:20,399 --> 00:41:24,278 I made so much money in the last two years thanks to you! 544 00:41:24,487 --> 00:41:30,993 I captured dozens of prisoners who you set free from the great prison Impel Down! 545 00:41:34,038 --> 00:41:36,165 Damn! Why can't I get him?! 546 00:41:36,374 --> 00:41:37,583 Oh? 547 00:41:44,298 --> 00:41:45,966 Give it back. 548 00:41:49,762 --> 00:41:53,432 You've been hurting me! You bastard! 549 00:41:57,603 --> 00:42:01,399 Out of the ring! Jean the Bandit has been eliminated! 550 00:42:01,607 --> 00:42:05,236 The legendary pirate Don Chin Jao head-butted him! 551 00:42:05,444 --> 00:42:07,613 He's still got it after all these years! 552 00:42:08,489 --> 00:42:11,409 Where did he go? 553 00:42:13,953 --> 00:42:15,788 Bullet String! 554 00:42:26,090 --> 00:42:29,218 I'm not gonna let you have it your way. 555 00:42:31,011 --> 00:42:34,181 Are you there, Straw Hat?! Just give up! 556 00:42:34,390 --> 00:42:39,311 All right! Let's do it! I can't win the Flame-Flame Fruit without beating him anyway! 557 00:42:39,520 --> 00:42:44,275 Now, Ideo and Sai, the two equally matched contenders, are in a breathtaking fight! 558 00:42:45,526 --> 00:42:49,613 It's a life-and-death struggle! Is Ideo gonna win?! Or Sai?! 559 00:42:51,115 --> 00:42:52,283 Outta my way! 560 00:42:52,491 --> 00:42:54,243 Move! 561 00:42:58,038 --> 00:43:00,040 What?! 562 00:43:31,197 --> 00:43:32,198 Conqueror's Haki... 563 00:43:32,406 --> 00:43:35,326 B-Block C! 564 00:43:36,827 --> 00:43:39,455 There are only two men left! 565 00:43:44,084 --> 00:43:46,837 Chin Jao has remained, as I expected. 566 00:43:47,046 --> 00:43:49,381 Be careful, Luffy! 567 00:43:51,133 --> 00:43:54,053 I didn't know you could use Conqueror's Haki! 568 00:43:54,261 --> 00:43:56,972 What kind of king are you dreaming of becoming?! 569 00:43:57,181 --> 00:43:59,016 The King of the Pirates! 570 00:44:00,476 --> 00:44:01,852 Shut up! 571 00:44:02,061 --> 00:44:07,900 You have to know that there are so many in the New World who have the qualities of a king! 572 00:44:12,780 --> 00:44:15,449 Who taught you how to use the Haki? 573 00:44:15,658 --> 00:44:17,159 Rayleigh! 574 00:44:19,411 --> 00:44:21,831 Is he still alive?! 575 00:44:22,039 --> 00:44:23,707 How annoying! 576 00:44:28,087 --> 00:44:29,004 What? 577 00:44:29,213 --> 00:44:31,507 What?! Whaaat?!! 578 00:44:35,594 --> 00:44:38,180 Tell me, Straw Hat. 579 00:44:38,389 --> 00:44:41,600 I want to forget, but it's always right there in front of me! 580 00:44:41,809 --> 00:44:45,437 But it's out of my reach! My treasure! 581 00:44:45,646 --> 00:44:49,483 Can you imagine anything harder than that?! 582 00:44:52,862 --> 00:44:57,491 What's going on?! The legendary pirate is crying! 583 00:45:00,703 --> 00:45:06,542 "Chin Jao the Drill." That's what they used to call me, but not anymore. 584 00:45:06,750 --> 00:45:10,921 Answer me! Do you know what Garp has done to me?! 585 00:45:11,964 --> 00:45:14,925 I can't tell if you wanna cry or be mad! 586 00:45:17,052 --> 00:45:18,554 Watch out, Luffy! 587 00:46:24,745 --> 00:46:26,747 What a fight! 588 00:46:26,956 --> 00:46:31,251 It's too fast--I can't even see what's going on anymore! 589 00:46:31,460 --> 00:46:39,301 I'm sure what we're seeing now is one of the greatest fights ever in this Colosseum! 590 00:46:41,971 --> 00:46:44,181 You're quite a fighter. 591 00:46:45,891 --> 00:46:47,685 I can't get beaten by you here! 592 00:46:47,893 --> 00:46:50,187 But forget it! 593 00:46:50,396 --> 00:46:53,440 I'm like a wolf without its fangs now, and if you're only good enough 594 00:46:53,649 --> 00:46:56,443 to compete against me in my present condition, 595 00:46:56,652 --> 00:46:58,445 you have no chance! 596 00:46:58,654 --> 00:47:01,073 Just give up being a pirate! 597 00:47:02,199 --> 00:47:09,248 If a guy like Rayleigh chose a brat of this level as the flag-bearer for the new generation, 598 00:47:09,456 --> 00:47:11,917 he's not as smart as he used to be! 599 00:47:12,126 --> 00:47:15,421 The Navy showed some good insight when they squelched the most evil of the lot-- 600 00:47:15,629 --> 00:47:21,135 I mean Ace, of course--in the war two years ago. That fool had the demon's blood in his veins! 601 00:47:23,971 --> 00:47:24,680 What? 602 00:47:24,888 --> 00:47:30,769 You think you can beat the Navy admirals and the Four Emperors and surpass Roger?! 603 00:47:30,978 --> 00:47:32,604 That's hilarious! 604 00:47:32,813 --> 00:47:35,858 Gum-Gum... 605 00:47:37,276 --> 00:47:39,778 ...Hawk Rifle! 606 00:47:52,499 --> 00:47:53,792 It's not over yet! 607 00:47:54,001 --> 00:47:56,962 Gum-Gum... 608 00:47:57,171 --> 00:47:59,089 ...Rocket! 609 00:47:59,298 --> 00:48:02,926 Lucy is flying?! 610 00:48:03,135 --> 00:48:06,388 Come on! I'm gonna teach you a lesson! 611 00:48:06,597 --> 00:48:09,767 With 30 years' worth of my anger toward Garp, 612 00:48:09,975 --> 00:48:13,395 I'm gonna give you an all-out blow! 613 00:48:21,987 --> 00:48:24,823 Damn Garp! I won't forgive you! 614 00:48:25,032 --> 00:48:27,743 I'll carry this anger even towards your children and grandchildren! 615 00:48:27,951 --> 00:48:29,036 What's that?! 616 00:48:29,244 --> 00:48:31,914 Am I just hallucinating or...? 617 00:48:32,915 --> 00:48:36,752 Lucy's arm looks very big! 618 00:48:39,588 --> 00:48:42,007 Watch what I'm gonna do, Garp! 619 00:48:42,216 --> 00:48:46,136 I'm going to kill your precious grandson! 620 00:48:46,345 --> 00:48:50,349 I'm going to smash him to the marrow of his bones! 621 00:48:50,557 --> 00:48:53,227 Hasshoken Technique! 622 00:48:53,435 --> 00:48:55,938 Gum-Gum... 623 00:48:56,146 --> 00:48:57,356 ...Thor... 624 00:48:57,564 --> 00:48:58,774 Non-Drill Dragon... 625 00:48:58,982 --> 00:49:00,818 ...Elephant Gun! 626 00:49:01,026 --> 00:49:03,570 ...Non-Nail! 627 00:49:25,759 --> 00:49:29,221 Whaaat?! 628 00:49:44,736 --> 00:49:46,697 Oh, he went out of the ring! 629 00:49:46,905 --> 00:49:50,367 Chin Jao is eliminated by being thrown out of the ring! 630 00:49:53,203 --> 00:49:55,497 Yeah! 631 00:49:56,498 --> 00:49:58,750 What a man! 632 00:49:58,959 --> 00:50:03,755 He beat the legend and won the fierce battle for Block C! 633 00:50:03,964 --> 00:50:07,801 Lucy the Gladiator! 634 00:50:09,595 --> 00:50:12,055 --Lucy! --Lucy! 635 00:50:12,264 --> 00:50:15,767 How much farther can he carry the momentum?! 636 00:50:15,976 --> 00:50:22,149 And who is going to win the championship and the Flame-Flame Fruit?! 637 00:50:36,872 --> 00:50:39,124 The fighting competition in the Corrida Colosseum! 638 00:50:39,333 --> 00:50:45,005 Now, these three contenders have gotten the chance to challenge the Don Quixote Family! 639 00:50:45,214 --> 00:50:48,759 However, due to the extensive damage to the ring, 640 00:50:48,967 --> 00:50:53,764 the start of the battle for Block D will be delayed by 15 minutes. 641 00:50:56,141 --> 00:50:57,976 Lucy the Gladiator, huh... 642 00:50:58,185 --> 00:50:59,561 Wait, Straw Hat! 643 00:50:59,770 --> 00:51:01,939 Oh, boy! They're so persistent! 644 00:51:02,940 --> 00:51:04,691 Fight me! 645 00:51:04,900 --> 00:51:08,987 Listen! Our old man wants to say something to you! 646 00:51:09,196 --> 00:51:12,282 Boy... There's no place where I can feel comfortable. 647 00:51:13,825 --> 00:51:18,080 Now you're a man worth 400 million, so you have so many enemies. 648 00:51:23,460 --> 00:51:28,423 But I still can't believe that crybaby became so strong... 649 00:51:30,717 --> 00:51:33,679 Can you, Ace? 650 00:51:45,315 --> 00:51:47,526 Hey, Sabo! 651 00:51:54,074 --> 00:51:56,034 Oh, Ace! 652 00:52:05,544 --> 00:52:07,671 Sorry I'm late! 653 00:52:10,299 --> 00:52:13,176 Whoa! You got a lot! Way more than I did! 654 00:52:13,385 --> 00:52:15,262 That's a lot of money! How'd you get that? 655 00:52:15,470 --> 00:52:17,222 I robbed some thugs. 656 00:52:17,431 --> 00:52:19,725 Damn! You won again! 657 00:52:19,933 --> 00:52:21,893 It doesn't matter if you win or lose. 658 00:52:22,102 --> 00:52:25,689 This is our "pirate savings" that we'll use together someday. 659 00:52:25,897 --> 00:52:29,318 It's been five years since we started it. We worked hard. 660 00:52:29,526 --> 00:52:32,446 I wonder how much we need to get a pirate ship. 661 00:52:32,654 --> 00:52:34,364 "A pirate ship"?! 662 00:52:37,826 --> 00:52:40,203 You guys! Are you gonna become pirates?! 663 00:52:40,412 --> 00:52:43,248 I'm gonna become one, too! 664 00:52:45,250 --> 00:52:49,921 He found our secret. He's gonna tell somebody if nothing is done. 665 00:52:50,130 --> 00:52:50,756 We gotta kill him. 666 00:52:50,964 --> 00:52:52,007 All right, let's do it. 667 00:52:52,215 --> 00:52:53,175 What?! 668 00:52:53,383 --> 00:52:56,762 Help me!! I don't wanna die!! 669 00:52:56,970 --> 00:52:58,138 Shut up, you fool! 670 00:52:58,347 --> 00:53:01,183 I didn't expect that you'd kill me! 671 00:53:05,062 --> 00:53:06,646 Somebody's coming! 672 00:53:08,273 --> 00:53:14,237 Are you sure that it was a kid named Ace who took the money from you guys? 673 00:53:14,446 --> 00:53:15,197 He's... 674 00:53:15,405 --> 00:53:19,701 I didn't know that those thugs were working for Bluejam! 675 00:53:19,910 --> 00:53:22,079 I shouldn't have taken that money... 676 00:53:22,287 --> 00:53:24,122 That's Porchemy who works under Bluejam. 677 00:53:24,331 --> 00:53:29,544 Do you know that he scalps you alive after you lose a fight with him?! 678 00:53:29,753 --> 00:53:31,505 Let's just let them pass for now... 679 00:53:31,713 --> 00:53:32,839 Oh? 680 00:53:33,048 --> 00:53:34,508 Where is he? 681 00:53:35,384 --> 00:53:37,010 Let go of me! You bastard! 682 00:53:37,219 --> 00:53:39,638 How could he get caught?! 683 00:53:39,846 --> 00:53:42,641 Help me! Ace!! 684 00:53:42,849 --> 00:53:44,851 That fool! He's calling my name! 685 00:53:45,060 --> 00:53:47,354 Do you know Ace? 686 00:53:47,562 --> 00:53:49,689 I'm his friend! 687 00:53:49,898 --> 00:53:51,983 Oh, but he just tried to kill me. 688 00:53:52,192 --> 00:53:53,568 He's such a big mouth! 689 00:53:53,777 --> 00:53:55,487 Lay low, Ace! 690 00:53:55,695 --> 00:53:57,030 I don't know if you know about this, 691 00:53:57,239 --> 00:54:01,368 but I heard that Ace stole some money from us and ran today. 692 00:54:01,576 --> 00:54:03,829 You don't know where it is now, do you? 693 00:54:06,915 --> 00:54:09,418 I... I... 694 00:54:09,626 --> 00:54:10,710 I don't know... 695 00:54:10,919 --> 00:54:12,421 A terrible liar! 696 00:54:14,339 --> 00:54:17,426 All right, all right! It can't be helped that you don't know. 697 00:54:17,634 --> 00:54:22,305 Hey! What are you doing?! Hey! Let go of me! Where are you taking me?! Dammit! 698 00:54:36,027 --> 00:54:37,612 This is good. 699 00:54:37,821 --> 00:54:39,030 Ace! 700 00:54:39,239 --> 00:54:43,201 Sabo! I moved all the treasure! 701 00:54:43,410 --> 00:54:47,247 How was it? Have they shown up around the other tree to look for the money? 702 00:54:47,456 --> 00:54:51,418 No, they haven't. That kid... 703 00:54:51,626 --> 00:54:53,962 He hasn't told them anything! 704 00:54:54,171 --> 00:54:55,547 What? 705 00:54:55,755 --> 00:54:58,675 Spit it out already! 706 00:55:07,934 --> 00:55:09,853 Answer me! 707 00:55:10,061 --> 00:55:11,688 I won't say it. 708 00:55:13,148 --> 00:55:15,233 I won't say it! 709 00:55:15,442 --> 00:55:18,028 Tsk! You little shit! 710 00:55:26,870 --> 00:55:28,788 I won't say it... 711 00:55:28,997 --> 00:55:30,499 I won't say it! 712 00:55:35,462 --> 00:55:38,298 Fine. Enough. 713 00:55:41,301 --> 00:55:43,094 Then you die. 714 00:55:44,137 --> 00:55:45,972 Don't! 715 00:55:49,893 --> 00:55:52,771 It's him! He stole the money from us! 716 00:55:52,979 --> 00:55:54,814 Ace! 717 00:55:57,234 --> 00:55:58,235 Sabo! 718 00:55:58,443 --> 00:55:59,569 Ace! 719 00:55:59,778 --> 00:56:03,448 You made it easier for us by coming here voluntarily! 720 00:56:07,285 --> 00:56:08,912 Porchemy-san! 721 00:56:09,120 --> 00:56:10,288 Oh? 722 00:56:11,665 --> 00:56:12,832 Let's go, Ace! 723 00:56:13,041 --> 00:56:13,750 Go ahead! 724 00:56:13,959 --> 00:56:15,585 You fool! Hurry up! 725 00:56:15,794 --> 00:56:19,923 When I come to face someone, I won't run! 726 00:56:20,131 --> 00:56:22,425 That's our money! 727 00:56:22,634 --> 00:56:25,095 We have better plans for that money! 728 00:56:25,303 --> 00:56:26,888 Stop talking crap! 729 00:56:27,097 --> 00:56:30,892 If I'm beaten by kids, I may as well quit being a pirate! 730 00:56:33,687 --> 00:56:34,563 Ace! 731 00:56:34,771 --> 00:56:36,606 I'm gonna kill all of you! 732 00:56:48,994 --> 00:56:53,915 That was scary! I thought I was gonna die! 733 00:56:54,124 --> 00:56:59,838 Shut up! Stop crying already! I don't like cowards or people who cry a lot! 734 00:57:02,340 --> 00:57:08,388 Um... Thank you! For... For helping me! 735 00:57:08,597 --> 00:57:09,264 You...! 736 00:57:09,472 --> 00:57:11,683 Whoa-whoa, he's just being thankful. 737 00:57:11,891 --> 00:57:14,519 Why didn't you cough it up in the first place? 738 00:57:14,728 --> 00:57:17,606 I thought if I said anything, you wouldn't be my friend. 739 00:57:17,814 --> 00:57:23,111 It's better than dying, isn't it? Why do you wanna become my friend that much? 740 00:57:23,320 --> 00:57:26,281 Because I have nobody else to trust! 741 00:57:26,489 --> 00:57:29,826 Being lonely is more painful than getting hurt! 742 00:57:35,165 --> 00:57:37,584 Is it easy for you when I'm around? 743 00:57:37,792 --> 00:57:39,336 Uh-huh. 744 00:57:39,544 --> 00:57:42,339 It's hard without me? 745 00:57:42,547 --> 00:57:43,923 Uh-huh! 746 00:57:45,091 --> 00:57:50,347 Do you want me to... live? 747 00:57:50,555 --> 00:57:52,349 Of course I do! 748 00:57:56,686 --> 00:57:58,188 I see. 749 00:58:00,607 --> 00:58:03,818 But I don't like spoiled kids like you. 750 00:58:04,027 --> 00:58:07,572 Have you ever gotten hit by a spiky thing? I'm only seven! 751 00:58:07,781 --> 00:58:11,451 When I become your age, ten, I'll stop crying and become stronger! 752 00:58:11,660 --> 00:58:14,037 I wouldn't cry even if I were seven, stupid! 753 00:58:14,245 --> 00:58:16,790 I'm gonna become stronger than anyone! 754 00:58:16,998 --> 00:58:20,210 I promised Shanks that I'd become a great pirate! 755 00:58:20,418 --> 00:58:21,795 You? Become a pirate? 756 00:58:22,003 --> 00:58:22,462 Yes! 757 00:58:22,671 --> 00:58:23,380 No way! 758 00:58:23,588 --> 00:58:25,340 Yes way! 759 00:58:25,548 --> 00:58:27,592 Hey, by the way... 760 00:58:27,801 --> 00:58:30,261 I have a little problem. 761 00:58:30,470 --> 00:58:37,143 The pirates will try to kill the three of us after this for sure, right? 762 00:58:37,352 --> 00:58:41,523 The Trash Mountain where I've been living is close to their den. 763 00:58:41,731 --> 00:58:43,233 So... 764 00:58:45,026 --> 00:58:48,488 Ace! Luffy! Who is that?! 765 00:58:48,697 --> 00:58:51,950 How come there is one more kid?! 766 00:58:54,452 --> 00:58:57,122 Hey, you must be Dadan! I'm Sabo! 767 00:58:57,330 --> 00:58:58,581 Sabo?! 768 00:58:58,790 --> 00:59:03,169 I know your name! I've heard that you're a worthless brat, too! 769 00:59:03,378 --> 00:59:04,462 Oh, yeah? 770 00:59:04,671 --> 00:59:07,632 I've heard that you're a worthless old bag, too! 771 00:59:07,841 --> 00:59:11,553 That's unnecessary information! 772 00:59:19,519 --> 00:59:21,146 Gum-Gum... 773 00:59:21,354 --> 00:59:22,689 ...Pistol... 774 00:59:22,897 --> 00:59:24,733 Gum-Gum... 775 00:59:24,941 --> 00:59:26,484 Gum-Gu-- 776 00:59:26,693 --> 00:59:29,070 What are you trying to do?! 777 00:59:29,279 --> 00:59:31,489 One point! 778 00:59:31,698 --> 00:59:33,241 One more time! 779 00:59:33,450 --> 00:59:36,286 No! The rule is only 100 matches per person a day. 780 00:59:36,494 --> 00:59:39,289 Luffy lost 50 times to me and Ace. 781 00:59:39,497 --> 00:59:44,335 Me vs. Ace is 24-26. I lost by two. 782 00:59:44,544 --> 00:59:46,337 Dammit! 783 00:59:46,546 --> 00:59:48,047 You guys! 784 00:59:48,256 --> 00:59:51,426 When I become ten years old, I'll beat you two up! 785 00:59:51,634 --> 00:59:54,304 We'll be 13 then. 786 00:59:59,434 --> 01:00:02,228 You'll never catch up to us! 787 01:00:02,437 --> 01:00:04,481 Damn! It's not fair! 788 01:00:19,204 --> 01:00:22,791 Looks like it's not my place to do anything about it. 789 01:00:22,999 --> 01:00:26,294 I'll leave the rest up to you, Luffy. 790 01:00:30,507 --> 01:00:33,468 While all of that was going on, we have gotten all the competitors in the ring! 791 01:00:33,676 --> 01:00:38,181 With one abstention, there are 137 contenders for Block D! 792 01:00:43,478 --> 01:00:45,230 Okay, let's go for crocodiles! 793 01:00:45,438 --> 01:00:47,273 I love crocodile meat! 794 01:00:47,482 --> 01:00:50,235 You wait here. You can't swim, so you'd slow us dow-- 795 01:00:50,443 --> 01:00:51,736 Crocodile meat! 796 01:00:51,945 --> 01:00:54,322 --I said "wait"!! --He said "wait"!! 797 01:00:59,494 --> 01:01:02,247 "Goa Kingdom--Downtown" 798 01:01:03,957 --> 01:01:08,795 I'm glad that they took the skin for such a high price! We got more for the pirate savings! 799 01:01:12,549 --> 01:01:14,050 I'm hungry! 800 01:01:14,259 --> 01:01:15,468 Let's eat something. 801 01:01:15,677 --> 01:01:17,178 Uh-huh. 802 01:01:17,387 --> 01:01:19,264 Three ramen noodles. 803 01:01:23,226 --> 01:01:25,228 This is ramen?! 804 01:01:25,436 --> 01:01:27,188 Yum-yum! 805 01:01:29,607 --> 01:01:31,067 Here are your-- 806 01:01:31,276 --> 01:01:33,444 You kids! 807 01:01:33,653 --> 01:01:36,114 Those three naughty boys! 808 01:01:38,616 --> 01:01:41,786 It's those three again! Why were they let in?! 809 01:01:41,995 --> 01:01:46,374 Don't let them run away! Somebody, catch those three kids! 810 01:01:46,583 --> 01:01:50,336 Sabo? You're Sabo, aren't you?! You're alive! 811 01:01:50,545 --> 01:01:51,212 Who is that? 812 01:01:51,421 --> 01:01:53,006 He confused me with someone else. 813 01:01:53,214 --> 01:01:53,882 H-Hey! 814 01:01:54,090 --> 01:01:55,425 Wait! Sabo! 815 01:01:55,633 --> 01:01:56,676 He's calling you! 816 01:01:56,885 --> 01:01:59,846 We can't have secrets among us! 817 01:02:03,892 --> 01:02:05,602 What?! 818 01:02:05,810 --> 01:02:07,478 The son of a noble?! 819 01:02:07,687 --> 01:02:12,233 The man who called out to me today was my father. 820 01:02:12,442 --> 01:02:16,863 Why were you living here if you are from a noble family? 821 01:02:17,071 --> 01:02:22,827 They love those who can maintain their status and defend their property. Not me! 822 01:02:23,036 --> 01:02:27,790 I'm sorry for both of you, but I was all by myself even if I had parents! 823 01:02:27,999 --> 01:02:30,627 Stay away from the Gray Terminal. 824 01:02:30,835 --> 01:02:33,588 People who live there are scum! 825 01:02:33,796 --> 01:02:37,634 Nobles have a low opinion of the Gray Terminal, 826 01:02:37,842 --> 01:02:44,515 but it's better than the stifling Highland where your life has been arranged for years to come! 827 01:02:46,893 --> 01:02:51,564 Ace! Luffy! We gotta set out to sea someday! 828 01:02:51,773 --> 01:02:54,734 Let's get out of this country and live freely! 829 01:02:56,819 --> 01:02:59,656 You don't have to tell me! 830 01:02:59,864 --> 01:03:04,160 I'm gonna become a pirate and defeat all the others 831 01:03:04,369 --> 01:03:06,788 and become the most notorious pirate in the world! 832 01:03:06,996 --> 01:03:10,083 It'll be the only proof of my life! 833 01:03:10,291 --> 01:03:16,422 It doesn't matter if all the people in the world reject me or despise me-- 834 01:03:16,631 --> 01:03:19,842 I'll become a great pirate and show them what I can do! 835 01:03:21,386 --> 01:03:23,805 I got it! All right, then...! 836 01:03:24,013 --> 01:03:26,391 I'm gonna become...! 837 01:03:31,688 --> 01:03:35,650 You fool... I was wondering what you'd have to say... 838 01:03:36,776 --> 01:03:38,778 You're funny, Luffy! 839 01:03:38,987 --> 01:03:42,573 I can't wait to see how you turn out in the future! 840 01:03:44,575 --> 01:03:46,369 Did you guys know?! 841 01:03:46,577 --> 01:03:49,455 We can become brothers if we exchange this cup of saké! 842 01:03:49,664 --> 01:03:52,250 Brothers? Really?! 843 01:03:57,171 --> 01:04:02,760 When we become pirates, we might not be on the same ship, 844 01:04:02,969 --> 01:04:06,806 but our brotherhood will always be with us! 845 01:04:07,015 --> 01:04:10,810 Wherever you are, whatever you do, we'll always be bonded together! 846 01:04:11,019 --> 01:04:13,813 So from now on... 847 01:04:14,022 --> 01:04:15,690 ...we're brothers! 848 01:04:15,898 --> 01:04:17,483 Yeah!! 849 01:05:45,071 --> 01:05:46,572 Ace... 850 01:05:48,199 --> 01:05:49,700 Ace! 851 01:05:59,961 --> 01:06:03,005 V-V-V... Vice Captain! 852 01:06:03,214 --> 01:06:05,383 Huh?! What are you talking about? 853 01:06:05,591 --> 01:06:10,471 Y-Y-You're Zoro-senpai, aren't you? Luffy-senpai's right-hand man? 854 01:06:10,680 --> 01:06:14,142 How do you know about Luffy's and my names?! 855 01:06:14,350 --> 01:06:18,146 I'be albayz bween your ban! 856 01:06:18,354 --> 01:06:19,730 Stop crying! 857 01:06:19,939 --> 01:06:24,694 If I bring Luffy-senpai here, can I have your autograph? 858 01:06:24,902 --> 01:06:27,446 You can do that for me? I'll be counting on you! 859 01:06:27,655 --> 01:06:32,952 Wait for me there! I'm gonna bring him at the risk of my life! 860 01:06:33,161 --> 01:06:35,371 "Pirate Hunter" Zoro! 861 01:06:36,998 --> 01:06:38,416 Pentachromatic Strings! 862 01:06:47,758 --> 01:06:52,513 Although I told him that, where did Luffy-senpai go? 863 01:06:52,722 --> 01:06:58,561 I can't find him anywhere. I can't face Zoro-senpai like this... 864 01:07:02,106 --> 01:07:05,985 L-L-L... Luffy-senpai! 865 01:07:10,573 --> 01:07:11,824 Scalpel! 866 01:07:15,786 --> 01:07:17,205 Bullet String! 867 01:07:22,293 --> 01:07:24,503 What are you gonna do now? 868 01:07:26,047 --> 01:07:29,133 Dressrosa is right there. 869 01:07:31,719 --> 01:07:33,971 Zoro! Kin'emon! 870 01:07:34,180 --> 01:07:36,933 Luffy! Don't shout, idiot! 871 01:07:37,141 --> 01:07:41,020 I'm glad to see you! Crest Head showed me the way! 872 01:07:41,229 --> 01:07:42,563 Where is he? 873 01:07:42,772 --> 01:07:45,483 He collapsed on our way here. 874 01:07:45,691 --> 01:07:47,526 And what do you want? 875 01:07:47,735 --> 01:07:52,823 You fool! Why didn't you tell me there was this kinda competition?! 876 01:07:53,032 --> 01:07:54,992 You're right. Sorry! 877 01:07:55,201 --> 01:07:56,327 Ring, ring, ring... 878 01:07:56,535 --> 01:07:58,246 Is this how you use it? 879 01:07:58,454 --> 01:07:59,580 What are you doing? 880 01:07:59,789 --> 01:08:02,959 Sanji-dono told me to call once we see Luffy-dono. 881 01:08:03,167 --> 01:08:04,252 Yeah? 882 01:08:04,460 --> 01:08:10,132 Oh yeah, Luffy. The Colosseum has been besieged by the Navy. 883 01:08:10,341 --> 01:08:13,010 You don't care?! That was what we came here for! 884 01:08:13,010 --> 01:08:13,469 "Off the coast of Dressrosa" You don't care?! That was what we came here for! 885 01:08:13,469 --> 01:08:13,678 "Off the coast of Dressrosa" 886 01:08:13,678 --> 01:08:15,388 "Off the coast of Dressrosa" Ring, ring, ring... 887 01:08:15,388 --> 01:08:15,596 "Off the coast of Dressrosa" 888 01:08:15,596 --> 01:08:16,973 "Off the coast of Dressrosa" Must be Kin'emon. 889 01:08:16,973 --> 01:08:17,181 "Off the coast of Dressrosa" 890 01:08:17,181 --> 01:08:19,016 "Off the coast of Dressrosa" Call Usopp with the other one, Chopper. 891 01:08:19,016 --> 01:08:19,433 Call Usopp with the other one, Chopper. 892 01:08:19,642 --> 01:08:20,685 Okay! 893 01:08:20,893 --> 01:08:21,686 Clank. 894 01:08:21,894 --> 01:08:23,938 Sanji? It's me! 895 01:08:24,146 --> 01:08:25,064 Luffy! 896 01:08:25,273 --> 01:08:27,233 This is Usopp! 897 01:08:27,441 --> 01:08:30,736 All right. Tell me your situation. 898 01:08:30,945 --> 01:08:34,615 This is Franky! I'm with Usopp and Robin! 899 01:08:34,824 --> 01:08:40,955 We are currently with the King Riku Army, an anti-Doflamingo coalition in this country. 900 01:08:41,163 --> 01:08:42,123 An army? 901 01:08:42,331 --> 01:08:44,417 Of Little People. 902 01:08:44,625 --> 01:08:49,463 Luffy, do you remember? We met the strange toy soldier outside of the Colosseum. 903 01:08:49,672 --> 01:08:50,589 Uh-huh. 904 01:08:50,798 --> 01:08:54,927 He was actually the commander of this army. 905 01:08:55,136 --> 01:08:59,473 And all the people here are looking to take down Doflamingo this very day. 906 01:08:59,682 --> 01:09:05,813 It seems like everybody's happy at first, but this country has a very dark side. 907 01:09:06,022 --> 01:09:10,026 If we can knock out Sugar, the Hobby-Hobby Fruit eater, 908 01:09:10,234 --> 01:09:12,820 all the toys will change back into their human forms! 909 01:09:13,029 --> 01:09:18,367 The toys have had their families, loved ones, and friends taken away by Sugar! 910 01:09:18,576 --> 01:09:21,662 I'm sure they're angry at Doflamingo! 911 01:09:21,871 --> 01:09:24,373 If we can change them back into their human forms, 912 01:09:24,582 --> 01:09:27,460 Doflamingo's establishment will be shaken up big time! 913 01:09:27,668 --> 01:09:30,796 We'll let Sugar eat this clump of Tatababasco Sauce, 914 01:09:31,005 --> 01:09:33,758 the hottest spice in the world, and knock her out! 915 01:09:33,966 --> 01:09:38,971 Right! We'll bring down the Doflamingo Family by carrying out this operation 916 01:09:39,180 --> 01:09:42,433 and take Dressrosa back for King Riku! 917 01:09:42,641 --> 01:09:44,352 Yeah! 918 01:09:44,560 --> 01:09:50,900 This brave, little army is going to challenge their filthy, monstrous enemy! 919 01:09:51,108 --> 01:09:54,570 I can't let them down! 920 01:09:54,779 --> 01:10:00,034 Luffy! No matter what you say, I'm gonna fight with them! 921 01:10:00,242 --> 01:10:01,660 Franky... 922 01:10:01,869 --> 01:10:05,706 You're free to go all out! We'll be there as soon as possible! 923 01:10:06,624 --> 01:10:08,125 Thanks! 924 01:10:13,339 --> 01:10:15,591 What's going on?! The town is... 925 01:10:15,800 --> 01:10:17,635 It's coming this way! 926 01:10:20,471 --> 01:10:21,847 What the...? 927 01:10:26,018 --> 01:10:28,646 Tra-guy! Doflamingo! 928 01:10:32,108 --> 01:10:35,861 Hey, Tra-guy! Why are you with Doflamingo...? 929 01:10:36,070 --> 01:10:39,448 Stupid brat! You've pushed it too far! 930 01:10:50,459 --> 01:10:52,670 Tra-guy!! 931 01:10:55,297 --> 01:10:56,841 Mingo!! 932 01:10:57,049 --> 01:10:59,093 How dare you shoot Tra-guy! 933 01:10:59,301 --> 01:11:01,137 Straw Hat. 934 01:11:01,345 --> 01:11:04,890 It's none of your damn business. 935 01:11:05,099 --> 01:11:10,354 Law was originally my subordinate. Responsibility for dealing with him falls to me! 936 01:11:10,563 --> 01:11:12,148 Kin, retrieve Tra-guy! 937 01:11:12,356 --> 01:11:13,816 Okay! 938 01:11:22,616 --> 01:11:25,661 What's this heaviness?! 939 01:11:29,832 --> 01:11:31,542 Zoro-dono! 940 01:11:36,130 --> 01:11:39,133 Zoro! Kin'emon! I'm coming! 941 01:11:39,341 --> 01:11:44,263 Oh, yeah... It's Sea Prizm Stone... 942 01:11:56,484 --> 01:11:58,068 Admiral! 943 01:12:02,156 --> 01:12:04,492 I can't believe he was a Navy admiral! 944 01:12:04,700 --> 01:12:05,826 An admiral?! 945 01:12:06,035 --> 01:12:10,956 It seems life is full of ironies. 946 01:12:11,165 --> 01:12:15,127 You need to come to the Palace with me, Law. 947 01:12:16,462 --> 01:12:17,129 Law-dono... 948 01:12:17,338 --> 01:12:18,547 Wait! 949 01:12:18,756 --> 01:12:21,050 Catch Roronoa Zoro! 950 01:12:26,764 --> 01:12:27,515 What?! 951 01:12:27,723 --> 01:12:30,226 How are they flying?! 952 01:12:32,770 --> 01:12:34,271 Let's run for now! 953 01:12:38,442 --> 01:12:40,569 Tra-guy! 954 01:12:40,778 --> 01:12:43,948 Hey, Luffy! Look for the exit now! 955 01:12:44,156 --> 01:12:46,367 We're gonna wait for you by running around here! 956 01:12:46,575 --> 01:12:48,118 Okay! 957 01:12:48,327 --> 01:12:50,371 I'll take Tra-guy back at any cost! 958 01:12:50,579 --> 01:12:54,333 And beat the hell out of Doflamingo! 959 01:13:06,679 --> 01:13:10,099 Wait for me, Tra-guy! I'll be there! 960 01:13:10,307 --> 01:13:13,185 Damn! It's a dead end again! 961 01:13:13,394 --> 01:13:15,229 Where's the exit?! 962 01:13:17,898 --> 01:13:21,068 Oh! Crest Head! Glad to see you here! 963 01:13:22,111 --> 01:13:25,322 L-L-L-Luffy-senpai! 964 01:13:30,536 --> 01:13:36,333 L-Luffy-senpai, d-did you get to see Z-Zoro-senpai?! 965 01:13:36,542 --> 01:13:38,752 Yes, I did! Thank you for that! 966 01:13:38,961 --> 01:13:40,796 My pleasure! 967 01:13:41,005 --> 01:13:45,259 Now I gotta go somewhere, so I need to get out! 968 01:13:45,467 --> 01:13:49,388 But Luffy-senpai, what about the Flame-Flame Fruit? 969 01:13:51,515 --> 01:13:54,143 I wanna keep it out of the hands of a few people, 970 01:13:54,351 --> 01:13:57,479 but I don't have a choice! My friend's gonna die! 971 01:13:57,688 --> 01:14:00,024 In that case, you can count on me! 972 01:14:00,232 --> 01:14:04,069 I was gonna bring the precious keepsake from Ace-sama to you once I won it, 973 01:14:04,278 --> 01:14:06,488 from the beginning! 974 01:14:06,697 --> 01:14:08,073 What?! I can have it?! 975 01:14:08,282 --> 01:14:11,410 Of course! So you can go out without worry! 976 01:14:11,619 --> 01:14:14,538 Thanks! I appreciate it! 977 01:14:14,747 --> 01:14:18,250 Luffy... Ace... 978 01:14:18,459 --> 01:14:22,588 I couldn't do anything at that time... 979 01:15:18,394 --> 01:15:20,229 The Flame-Flame Fruit... 980 01:15:21,855 --> 01:15:23,899 I won't let you have it. 981 01:15:24,108 --> 01:15:25,984 "Straw Hat" Luffy! 982 01:15:26,193 --> 01:15:31,156 Who the hell are you?! You can't talk to Luffy-senpai so casually! 983 01:15:31,365 --> 01:15:35,744 He is the legendary pirate "Fire Fist" Ace-sama's brother, 984 01:15:35,953 --> 01:15:39,581 and he'll become the King of the Pirates one day, you idiot! 985 01:15:39,790 --> 01:15:42,710 I've known that from way back. 986 01:15:53,387 --> 01:15:56,390 You've known that from way back? Who are you?! 987 01:15:56,598 --> 01:15:58,100 Don't you recognize me? 988 01:15:58,308 --> 01:16:02,438 I don't know you! Come on! I'll kick your ass right here! 989 01:16:02,646 --> 01:16:04,732 Straw Hat Luffy. 990 01:16:05,983 --> 01:16:07,943 Fire Fist Ace. 991 01:16:08,152 --> 01:16:12,573 The Flame-Flame Fruit belongs to Ace! I won't let you have it! 992 01:16:12,781 --> 01:16:16,535 I think you had another brother... 993 01:16:16,744 --> 01:16:17,953 What? 994 01:16:20,706 --> 01:16:22,166 He's... 995 01:16:22,374 --> 01:16:24,793 He's... already... 996 01:16:25,711 --> 01:16:28,213 He's... already... 997 01:16:33,218 --> 01:16:34,720 He's... 998 01:16:39,057 --> 01:16:41,935 Y-You are...! 999 01:16:53,113 --> 01:16:56,784 It's been a while! Luffy! 1000 01:17:10,297 --> 01:17:13,675 You've finally made it out, so why are you crying?! 1001 01:17:16,261 --> 01:17:20,098 Stop crying already! Don't you wanna save Tra-guy?! 1002 01:17:22,601 --> 01:17:26,146 I'll save Tra-guy! And I'll kick Mingo's ass! 1003 01:17:26,355 --> 01:17:29,775 Plus, the Flame-Flame Fruit is in good hands! 1004 01:17:29,983 --> 01:17:33,529 I-I never imagined he'd be alive! 1005 01:17:33,737 --> 01:17:35,948 Who are you talking about?! 1006 01:17:36,156 --> 01:17:42,162 Th-That day... Dogra... Dogra told us that... So... 1007 01:17:42,371 --> 01:17:47,334 I-I thought he died at that moment! 1008 01:17:47,543 --> 01:17:52,339 I heard Robin-san's here in this country, too. I hope I can see her after such a long time. 1009 01:17:52,548 --> 01:17:54,091 I'm glad that you got to see him. 1010 01:17:54,299 --> 01:17:58,512 Yeah... I thought he was gonna punch me. 1011 01:18:00,514 --> 01:18:02,224 Are you crying? 1012 01:18:02,432 --> 01:18:04,601 I don't cry! 1013 01:18:04,810 --> 01:18:08,272 If you'd been there, do you think you could've changed something? 1014 01:18:08,480 --> 01:18:10,440 Nobody knows. 1015 01:18:10,649 --> 01:18:12,192 Yeah. 1016 01:18:12,401 --> 01:18:15,320 Let me know when you find out about the underground. 1017 01:18:15,529 --> 01:18:17,698 Okay. 1018 01:18:17,906 --> 01:18:22,327 In any case, I will win Ace's Flame-Flame Fruit! 1019 01:18:22,536 --> 01:18:26,707 We will inherit his will! 1020 01:18:28,041 --> 01:18:31,336 Th-The fighting competition in the Corrida Colosseum! 1021 01:18:31,545 --> 01:18:34,590 The last winner moving to the final is... 1022 01:18:38,302 --> 01:18:41,388 ...unbelievably, a convict gladiator and granddaughter of King Riku, 1023 01:18:41,597 --> 01:18:44,057 the blot on the history of Dressrosa! 1024 01:18:44,266 --> 01:18:46,059 Rebecca! 1025 01:18:46,268 --> 01:18:47,394 Screw you! 1026 01:18:47,603 --> 01:18:48,937 I know she cheated! 1027 01:18:49,146 --> 01:18:50,731 You little tramp! 1028 01:18:51,356 --> 01:18:53,609 "The lift to the entrance of the Royal Palace" 1029 01:18:53,609 --> 01:18:54,818 "The lift to the entrance of the Royal Palace" How do we get into the palace?! 1030 01:18:55,027 --> 01:18:55,819 By kicking their asses! 1031 01:18:56,028 --> 01:18:57,613 You're Straw Hat Luffy, aren't you? 1032 01:18:57,821 --> 01:19:00,490 I've been waiting for you. I'll help you enter the palace! 1033 01:19:00,699 --> 01:19:01,742 Who are you? 1034 01:19:01,867 --> 01:19:01,950 "Violet--A Clairvoyance user" 1035 01:19:01,950 --> 01:19:06,538 "Violet--A Clairvoyance user" I'm Violet. Now let's hurry! The King Riku Army has started to move, too! 1036 01:19:06,538 --> 01:19:06,747 I'm Violet. Now let's hurry! The King Riku Army has started to move, too! 1037 01:19:06,955 --> 01:19:10,751 We'll sneak into enemy territory through the underground passage! 1038 01:19:10,959 --> 01:19:12,336 Yeah! 1039 01:19:12,544 --> 01:19:16,632 The fighting competition in the Corrida Colosseum! The final round starts soon! 1040 01:19:16,840 --> 01:19:21,678 The special ring is set! We can't help getting excited! 1041 01:19:24,973 --> 01:19:26,058 I made it! 1042 01:19:26,266 --> 01:19:30,270 Oh! Lucy! I'm moving on to... 1043 01:19:30,479 --> 01:19:32,230 Huh? Lucy? 1044 01:19:32,439 --> 01:19:36,568 You're Rebecca, aren't you? I know your background. 1045 01:19:36,777 --> 01:19:42,282 It's gonna get a little messy, maybe, but I won't do you wrong. 1046 01:19:43,325 --> 01:19:45,911 They're just putting up a good front. 1047 01:19:46,119 --> 01:19:48,330 This country is like... 1048 01:19:48,538 --> 01:19:51,833 ...the country we grew up in, in some ways. 1049 01:19:54,419 --> 01:19:55,921 Stop it! 1050 01:20:00,092 --> 01:20:00,926 Sabo... 1051 01:20:01,134 --> 01:20:02,678 Give Sabo back! 1052 01:20:02,886 --> 01:20:05,931 What, you little shit? Do you want more?! 1053 01:20:06,139 --> 01:20:07,933 Stop it! 1054 01:20:09,101 --> 01:20:10,352 Ace! 1055 01:20:10,560 --> 01:20:11,603 I'm okay... 1056 01:20:11,812 --> 01:20:13,897 Give him back, Bluejam! 1057 01:20:14,106 --> 01:20:18,151 What do you mean "give him back"? Sabo is my son. 1058 01:20:18,360 --> 01:20:21,613 How dare you two tempt Sabo to run away! 1059 01:20:21,822 --> 01:20:25,784 Nobody tempted me! I ran away of my own will! 1060 01:20:25,993 --> 01:20:30,288 You stay out of this! I'll leave the rest up to you, pirates. 1061 01:20:30,497 --> 01:20:32,541 Of course, mister. 1062 01:20:32,749 --> 01:20:38,088 We will take care of these two so they won't bother your boy again. 1063 01:20:39,006 --> 01:20:42,884 Wait a minute, Bluejam! Dad, that's enough! I understand! 1064 01:20:44,511 --> 01:20:46,346 What do you understand? 1065 01:20:46,555 --> 01:20:47,597 Don't do it, Sabo! 1066 01:20:47,806 --> 01:20:54,980 I'll live as you want, so please don't hurt these two! 1067 01:20:55,188 --> 01:20:58,233 I'm begging you. They're very important to me--they're my brothers! 1068 01:20:58,442 --> 01:20:59,985 Sabo... 1069 01:21:00,193 --> 01:21:01,945 Let's go home, Sabo. 1070 01:21:04,322 --> 01:21:06,533 Hey! Don't go! 1071 01:21:09,161 --> 01:21:12,122 Run! You don't have to worry about us! 1072 01:21:14,916 --> 01:21:17,711 You said you wanna live freely with us! 1073 01:21:24,426 --> 01:21:26,094 Are you gonna put an end to your dream, Sabo?! 1074 01:21:26,303 --> 01:21:27,095 Sabo! 1075 01:21:27,304 --> 01:21:29,222 Sabo!! 1076 01:21:33,393 --> 01:21:36,313 Oh, Sabo! You're back. 1077 01:21:36,521 --> 01:21:38,231 You got bigger. 1078 01:21:39,232 --> 01:21:42,027 Now, Stelly, say "hi" to your older brother. 1079 01:21:42,235 --> 01:21:47,157 Nice to meet you, Brother-sama! My name is Stelly and I'm eight. 1080 01:21:47,365 --> 01:21:48,200 Who is he? 1081 01:21:48,408 --> 01:21:52,871 We adopted him. Just in case you failed in life... 1082 01:21:54,289 --> 01:21:57,626 Anyway, he's your smart younger brother. 1083 01:21:57,834 --> 01:21:59,961 You have the devil's luck, 1084 01:22:00,170 --> 01:22:02,547 because they're gonna take care of the burnables tomorrow night. 1085 01:22:02,756 --> 01:22:05,592 If you had stayed in the Trash Mountain, you would've died. 1086 01:22:05,801 --> 01:22:06,843 What do you mean? 1087 01:22:07,052 --> 01:22:09,596 They'll burn down the Gray Terminal. 1088 01:22:09,805 --> 01:22:10,972 What?! 1089 01:22:11,181 --> 01:22:13,600 They decided it months ago. 1090 01:22:13,809 --> 01:22:15,602 A group of observers from the World Government 1091 01:22:15,811 --> 01:22:17,729 will arrive in Goa Kingdom three days later! 1092 01:22:17,938 --> 01:22:23,318 And they'll have a World Noble-- a Celestial Dragon--with them on the ship. 1093 01:22:23,527 --> 01:22:26,363 So to gain his favor, the members of the royal family 1094 01:22:26,571 --> 01:22:29,741 decided to burn up all the shameful parts of this country. 1095 01:22:29,950 --> 01:22:33,495 There are a lot of people living there! They can't... 1096 01:22:33,703 --> 01:22:37,791 I said they'll burn up all the shame of this country. 1097 01:22:37,999 --> 01:22:39,459 You mean, the people, too? 1098 01:22:42,921 --> 01:22:44,673 H-Hey! 1099 01:22:44,881 --> 01:22:47,217 I-It is not my fault. 1100 01:22:51,138 --> 01:22:52,013 Run! 1101 01:22:52,222 --> 01:22:53,890 The fire is spreading all around! 1102 01:22:54,099 --> 01:22:55,600 Help! 1103 01:22:57,310 --> 01:22:59,980 We can't run! The fire is everywhere! 1104 01:23:00,188 --> 01:23:01,648 We have nowhere to go! 1105 01:23:01,857 --> 01:23:05,318 Ace... Luffy... Run! 1106 01:23:05,527 --> 01:23:07,112 That brat is still there! 1107 01:23:07,320 --> 01:23:08,530 Make him go away. 1108 01:23:08,738 --> 01:23:12,242 Please! My brothers are out there! Let me through! 1109 01:23:12,450 --> 01:23:14,536 No matter how many times you come, we won't! 1110 01:23:20,917 --> 01:23:24,087 This country will be cleaner after this. 1111 01:23:33,138 --> 01:23:35,515 Ace... Luffy... 1112 01:23:35,724 --> 01:23:38,018 What happened to you, boy? 1113 01:23:41,313 --> 01:23:42,814 Old man... 1114 01:23:44,441 --> 01:23:47,152 The royalty and nobles are... 1115 01:23:48,653 --> 01:23:51,990 ...behind the fire... 1116 01:23:52,199 --> 01:23:53,867 Believe me! 1117 01:23:55,327 --> 01:24:00,415 This town smells worse than the Gray Terminal. 1118 01:24:00,624 --> 01:24:04,544 It smells like rotten people! 1119 01:24:04,753 --> 01:24:09,925 If I stay here... I'll never be free! 1120 01:24:12,052 --> 01:24:16,723 I'm ashamed of being born a noble! 1121 01:24:16,932 --> 01:24:22,103 They finally made a kid say this! Goa Kingdom! 1122 01:24:27,651 --> 01:24:31,071 No matter how many times you run, you can't get away, Sabo! 1123 01:24:33,615 --> 01:24:38,203 Ace. Luffy. You guys are okay, aren't you? 1124 01:24:38,411 --> 01:24:40,664 I wish I could see you. 1125 01:24:40,872 --> 01:24:43,500 This place is like a birdcage. 1126 01:24:43,708 --> 01:24:49,881 I don't think I can stand living in this country filled with the stale air of rotten people. 1127 01:24:50,090 --> 01:24:54,803 What is freedom? Where can I find it? 1128 01:24:55,845 --> 01:24:58,848 "The day of the World Noble's arrival" 1129 01:24:59,099 --> 01:25:02,435 Hey, there is a ship leaving port on a day like this! 1130 01:25:04,145 --> 01:25:06,898 It's a child! There's a child on the ship! 1131 01:25:08,733 --> 01:25:12,070 What a nice day! It's perfect for setting sail! 1132 01:25:12,279 --> 01:25:15,323 Oh, no! That's mine! Somebody stole my fishing boat! 1133 01:25:15,532 --> 01:25:19,869 Could it be Sabo on that ship? 1134 01:25:24,040 --> 01:25:26,167 The Government's ship is here! 1135 01:25:26,376 --> 01:25:30,088 The ship is huge! I might get tossed about by the waves. 1136 01:25:30,297 --> 01:25:31,756 Let's get away. 1137 01:25:36,094 --> 01:25:37,012 Sabo! 1138 01:25:37,220 --> 01:25:38,763 There is a child on the ship! 1139 01:25:38,972 --> 01:25:43,268 When someone flies a black flag, he's a pirate regardless of who he is. 1140 01:25:43,476 --> 01:25:48,273 But most importantly, a commoner shouldn't cross the path of my ship!! 1141 01:25:49,274 --> 01:25:51,359 Damn! Why did they shoot me?! 1142 01:26:13,882 --> 01:26:15,467 Sabo is... 1143 01:26:16,426 --> 01:26:17,886 Stop lying, you fool! 1144 01:26:18,094 --> 01:26:20,096 Don't even joke about it! 1145 01:26:20,305 --> 01:26:25,352 I'm not lying or joking about it! It was so sudden... 1146 01:26:26,519 --> 01:26:29,189 Where is the guy who killed Sabo now?! 1147 01:26:29,397 --> 01:26:31,316 I'm gonna kill him! 1148 01:26:31,524 --> 01:26:33,526 Stop it, you little shit! 1149 01:26:33,735 --> 01:26:37,697 Sabo was killed by this country! This world! 1150 01:26:37,906 --> 01:26:40,325 What can you do about it?! 1151 01:26:42,494 --> 01:26:44,621 Dammit! Let go of me! 1152 01:26:50,168 --> 01:26:54,047 Boss! We just got a letter from Sabo! 1153 01:26:54,047 --> 01:26:54,547 "To my brothers From Sabo" Boss! We just got a letter from Sabo! 1154 01:26:54,547 --> 01:26:55,840 "To my brothers From Sabo" 1155 01:26:58,468 --> 01:27:05,725 "Ace, Luffy, when you get this letter, I'll already be out on the sea. 1156 01:27:05,934 --> 01:27:09,562 Things led to things and I decided to set out to sea before you. 1157 01:27:09,771 --> 01:27:16,611 My destination will be anywhere but here. There, I'll become stronger and become a pirate! 1158 01:27:16,820 --> 01:27:19,030 The three of us have to become the freest pirates ever, 1159 01:27:19,239 --> 01:27:21,991 then let's meet up again somewhere. 1160 01:27:22,200 --> 01:27:27,080 Somewhere on the big and open sea! Definitely, someday! 1161 01:27:27,288 --> 01:27:31,960 By the way, Ace, which one of us do you think is the bigger brother? 1162 01:27:32,168 --> 01:27:39,926 Two big brothers and one little brother. It's odd, but our brotherhood is my treasure. 1163 01:27:40,135 --> 01:27:44,681 Luffy is still a weak crybaby, 1164 01:27:44,889 --> 01:27:48,852 but he is our little brother, so take good care of him!" 1165 01:27:58,945 --> 01:28:01,948 How much longer are you gonna lie there? 1166 01:28:02,157 --> 01:28:07,495 A-Ace... I... I wanna become stronger! 1167 01:28:07,704 --> 01:28:13,960 Then I can protect anything or anyone! I don't have to lose anybody! 1168 01:28:14,169 --> 01:28:16,629 I beg you! 1169 01:28:16,838 --> 01:28:20,133 Ace, please don't die! 1170 01:28:20,341 --> 01:28:22,177 Cut it out! 1171 01:28:22,385 --> 01:28:25,430 Listen carefully, Luffy! 1172 01:28:25,638 --> 01:28:30,268 I promise that I'll never die! 1173 01:28:30,477 --> 01:28:34,189 How can I leave a wimpy brother like you behind? 1174 01:28:34,397 --> 01:28:36,149 Uh-huh! Uh-huh! 1175 01:28:36,357 --> 01:28:42,113 So listen, Luffy. We have to live without leaving any regrets. 1176 01:28:42,322 --> 01:28:43,364 Uh-huh. 1177 01:28:43,573 --> 01:28:48,495 We gotta go out to sea someday and live as we like. 1178 01:28:48,703 --> 01:28:51,581 Freer than anyone else. 1179 01:28:54,292 --> 01:28:59,964 The fighting competition in the Corrida Colosseum! The finals! 1180 01:29:02,634 --> 01:29:07,555 The contenders will enter at any moment! Who's gonna come in first?! 1181 01:29:20,318 --> 01:29:23,821 It's him! The man who has risen to prominence in this competition! 1182 01:29:24,030 --> 01:29:28,409 Here comes our favorite--Lucy! 1183 01:29:30,995 --> 01:29:34,249 Watch over me, Ace! 1184 01:29:36,084 --> 01:29:40,672 Now, they're all there! These four winners from the first round! 1185 01:29:40,880 --> 01:29:43,967 And the man who is going to fight them is... 1186 01:29:44,842 --> 01:29:48,388 He saved this country along with Don Quixote Doflamingo, 1187 01:29:48,596 --> 01:29:50,682 and is one of the top executives of the Family! 1188 01:29:50,890 --> 01:29:53,893 Mr. Diamante! 1189 01:29:55,728 --> 01:30:01,568 The winner of this round will get a Logia Devil Fruit, the most powerful type. 1190 01:30:01,776 --> 01:30:04,362 The Flame-Flame Fruit! 1191 01:30:05,572 --> 01:30:08,116 The rules of the final are... 1192 01:30:08,324 --> 01:30:09,909 Don't start! 1193 01:30:10,118 --> 01:30:12,328 Redo the Block D match! 1194 01:30:12,537 --> 01:30:15,707 We couldn't have been beaten by a little tramp like her! 1195 01:30:19,460 --> 01:30:22,755 Don't ruin my event! 1196 01:30:24,465 --> 01:30:27,677 I ate the Flutter-Flutter Fruit and became a flag human! 1197 01:30:27,885 --> 01:30:29,262 Lock. 1198 01:30:29,470 --> 01:30:31,848 Corrida Glaive! 1199 01:30:38,730 --> 01:30:40,315 Wh-What the...?! 1200 01:30:42,066 --> 01:30:43,985 I-It's flying! 1201 01:30:52,994 --> 01:30:55,955 Did you guys see how it attacked?! 1202 01:30:56,164 --> 01:30:58,708 The deadliest Fighting Fish from different schools 1203 01:30:58,916 --> 01:31:01,836 will try to kill the contenders in the ring! 1204 01:31:02,045 --> 01:31:06,507 And one of them has the Flame-Flame Fruit on its back! 1205 01:31:06,716 --> 01:31:08,384 The rules are simple! 1206 01:31:08,593 --> 01:31:13,389 The one who gets it and remains standing in the ring will be the champion! 1207 01:31:15,266 --> 01:31:16,684 I see. 1208 01:31:18,311 --> 01:31:19,437 Sounds like fun! 1209 01:31:19,646 --> 01:31:22,982 You can't have the Flame-Flame Fruit! 1210 01:31:23,191 --> 01:31:25,902 All right! It's gonna start soon! A scramble for the Devil Fruit! 1211 01:31:26,110 --> 01:31:28,780 A death match involving the Fighting Fish! 1212 01:31:30,239 --> 01:31:34,118 I haven't done this kind of thing for so long. I'm excited! 1213 01:32:26,963 --> 01:32:28,673 You bastard! 1214 01:32:39,892 --> 01:32:41,352 Lock! 1215 01:32:53,948 --> 01:32:56,117 Wow! That was close! 1216 01:33:13,134 --> 01:33:14,969 Barrier! 1217 01:33:28,107 --> 01:33:29,233 There it is! 1218 01:33:42,246 --> 01:33:43,831 I got it! 1219 01:34:12,610 --> 01:34:15,321 This ring is a pain... 1220 01:34:16,364 --> 01:34:18,699 It's getting exciting! 1221 01:34:20,451 --> 01:34:21,953 Is that the entrance to the palace? 1222 01:34:22,161 --> 01:34:24,914 Shh! Don't let the guards find you. 1223 01:34:25,122 --> 01:34:27,041 Gum-Gum... 1224 01:34:27,250 --> 01:34:30,545 ...Giant Pistol! 1225 01:34:30,753 --> 01:34:32,755 What the hell is he doing?! 1226 01:34:32,964 --> 01:34:34,131 Let's burst in! 1227 01:34:37,718 --> 01:34:41,722 This is the front entrance of the Rampart Tower! It's Straw Hat Luffy! 1228 01:34:43,140 --> 01:34:46,227 Lucy dodges easily! Only he can move like that! 1229 01:34:46,435 --> 01:34:48,145 What is he talking about? 1230 01:34:48,354 --> 01:34:49,856 Outta my way! 1231 01:34:50,064 --> 01:34:52,400 I-It's no mistake! 1232 01:34:52,608 --> 01:34:57,196 He came in and stirred things up in this event! Lucy! 1233 01:34:58,656 --> 01:35:04,287 Then, who is the guy fighting at the Colosseum?! What the hell is going on?! 1234 01:35:05,413 --> 01:35:08,165 It's going for Burgess this time! 1235 01:35:08,374 --> 01:35:10,501 Shockwave... 1236 01:35:11,586 --> 01:35:13,170 ...Elbow! 1237 01:35:18,801 --> 01:35:20,678 Th-There you go! 1238 01:35:20,887 --> 01:35:26,225 Burgess's Shockwave Elbow! It blasted a massive hole in the spectator area! 1239 01:35:26,434 --> 01:35:28,853 This man is Jesus Burgess! 1240 01:35:29,061 --> 01:35:34,275 He's one of the Ten Titanic Captains who support the upstart pirate Blackbeard! 1241 01:35:34,483 --> 01:35:35,610 That bastard! 1242 01:35:35,818 --> 01:35:37,904 Don't involve the audience! 1243 01:35:39,030 --> 01:35:43,200 Oh, there is the Fighting Fish carrying the Devil Fruit! It's going for... 1244 01:35:43,409 --> 01:35:45,202 ...Rebecca! 1245 01:35:46,370 --> 01:35:48,205 I've gotta cut the chain at least! 1246 01:35:53,669 --> 01:35:54,921 Yes! I've got you! 1247 01:35:55,129 --> 01:35:57,840 You can't have it, Straw Hat! 1248 01:36:03,846 --> 01:36:06,557 I'm gonna bring you down along with that fish! 1249 01:36:06,766 --> 01:36:07,975 Run! 1250 01:36:08,184 --> 01:36:09,477 He's gonna do it again! 1251 01:36:09,685 --> 01:36:11,395 How smart of you to stand behind me! 1252 01:36:11,604 --> 01:36:13,898 Lucy has no time to run! 1253 01:36:14,106 --> 01:36:15,524 He's not gonna try to get away? Lucy! 1254 01:36:15,733 --> 01:36:17,485 Shockwave... 1255 01:36:19,779 --> 01:36:22,073 Dragon Claw! 1256 01:36:22,281 --> 01:36:23,950 ...Elbow! 1257 01:36:39,215 --> 01:36:43,761 Oh, my! Burgess's armor has shattered into pieces! 1258 01:36:43,970 --> 01:36:47,264 They're not gonna just give it up, huh? 1259 01:36:47,473 --> 01:36:48,265 Where is Kin'emon?! 1260 01:36:48,474 --> 01:36:50,476 He headed for a place called the Toy House! 1261 01:36:50,685 --> 01:36:52,019 Okay! 1262 01:36:56,732 --> 01:36:57,566 What the...?! 1263 01:36:57,775 --> 01:36:58,442 Pica! 1264 01:36:58,651 --> 01:37:00,987 Be careful! He's a top executive of the Family! 1265 01:37:03,906 --> 01:37:06,826 Luffy, take her and go on! 1266 01:37:07,034 --> 01:37:10,204 I'm gonna cut this stone guy! 1267 01:37:10,413 --> 01:37:16,210 Rebecca can't do anything against Diamante's overwhelming power! 1268 01:37:16,419 --> 01:37:18,713 Damn! Hey, Musclemelon! 1269 01:37:18,921 --> 01:37:21,007 No, I'm Bartolomeo... 1270 01:37:21,215 --> 01:37:22,675 You protect her! 1271 01:37:22,883 --> 01:37:23,676 What?! 1272 01:37:23,884 --> 01:37:24,468 That's... 1273 01:37:24,468 --> 01:37:24,552 "Gladius--A Pop-Pop Fruit eater" That's... 1274 01:37:24,552 --> 01:37:24,760 "Gladius--A Pop-Pop Fruit eater" 1275 01:37:24,760 --> 01:37:27,179 "Gladius--A Pop-Pop Fruit eater" I ate the Pop-Pop Fruit and became a rupture human! 1276 01:37:27,179 --> 01:37:27,388 "Gladius--A Pop-Pop Fruit eater" 1277 01:37:27,388 --> 01:37:29,390 "Gladius--A Pop-Pop Fruit eater" I can detonate my own body. And... 1278 01:37:29,390 --> 01:37:32,518 I can detonate my own body. And... 1279 01:37:32,727 --> 01:37:34,270 ...inorganic objects as well. 1280 01:37:34,478 --> 01:37:36,272 Get blown to pieces! 1281 01:37:36,480 --> 01:37:38,733 Jet Stamp! 1282 01:37:38,941 --> 01:37:41,861 Soldier! Where are Franky and the others? 1283 01:37:42,069 --> 01:37:44,113 I'm here to take down Doflamingo! 1284 01:37:44,321 --> 01:37:46,574 Straw Hat! We gotta go! 1285 01:37:46,782 --> 01:37:48,868 Violet! Damn you... 1286 01:37:49,076 --> 01:37:50,077 Hurry to the 2nd floor! 1287 01:37:50,286 --> 01:37:51,912 How could you... 1288 01:37:53,497 --> 01:37:55,791 ...betray Young Master?! 1289 01:37:56,000 --> 01:37:57,793 Helmet Pop! 1290 01:37:59,211 --> 01:38:00,671 Oh, no! 1291 01:38:00,880 --> 01:38:02,923 The 2nd floor, right?! 1292 01:38:03,132 --> 01:38:04,759 That must be it! 1293 01:38:05,843 --> 01:38:07,887 Where did they go?! 1294 01:38:08,095 --> 01:38:09,972 There are some cracks in the basement of the Colosseum! 1295 01:38:10,181 --> 01:38:12,016 This place won't last until it's over! 1296 01:38:12,224 --> 01:38:14,101 Shockwave Elbow! 1297 01:38:16,270 --> 01:38:18,064 Nice! 1298 01:38:18,272 --> 01:38:21,442 Boy! We made it straight to our destination! 1299 01:38:21,650 --> 01:38:25,154 Hey, why do we have to hide?! Mingo is there! 1300 01:38:26,363 --> 01:38:28,574 What's wrong? You look pale. 1301 01:38:28,783 --> 01:38:30,910 The Little People of the Tontatta... 1302 01:38:30,993 --> 01:38:31,118 "Trebol--A Stick-Stick Fruit eater" 1303 01:38:31,118 --> 01:38:34,830 "Trebol--A Stick-Stick Fruit eater" ...have been beaten up by Trebol, a top executive of the Family! 1304 01:38:34,830 --> 01:38:34,955 "Trebol--A Stick-Stick Fruit eater" 1305 01:38:35,039 --> 01:38:36,207 What?! 1306 01:38:36,415 --> 01:38:38,417 My friend should be with them! 1307 01:38:38,626 --> 01:38:39,460 He's there. 1308 01:38:39,668 --> 01:38:43,464 The one with a long nose... But Sugar is about to... 1309 01:38:43,672 --> 01:38:48,135 As long as he's there, it's gonna be fine! I'm sure Usopp will take care of it! 1310 01:38:48,344 --> 01:38:50,596 He's not even conscious now. 1311 01:38:50,805 --> 01:38:52,139 Don't do it, Sugar! 1312 01:38:52,348 --> 01:38:53,224 You were trying so hard to make me eat this, but... 1313 01:38:53,224 --> 01:38:55,184 "Sugar--A Hobby-Hobby Fruit eater" You were trying so hard to make me eat this, but... 1314 01:38:55,184 --> 01:38:55,392 "Sugar--A Hobby-Hobby Fruit eater" 1315 01:38:55,392 --> 01:38:57,436 "Sugar--A Hobby-Hobby Fruit eater" ...you can have this poison grape back. 1316 01:38:57,436 --> 01:38:57,561 "Sugar--A Hobby-Hobby Fruit eater" 1317 01:38:57,645 --> 01:38:59,897 Oh, the Tatababasco grape! 1318 01:39:00,106 --> 01:39:01,690 Our only hope! 1319 01:39:01,899 --> 01:39:03,734 You eat this. 1320 01:39:04,777 --> 01:39:06,487 Drop dead. 1321 01:39:28,467 --> 01:39:30,761 S-Sugar! 1322 01:39:33,430 --> 01:39:35,307 I'm sorry, Doffy! 1323 01:39:35,516 --> 01:39:36,433 Trebol! 1324 01:39:36,642 --> 01:39:39,812 Sugar has passed out! 1325 01:39:40,020 --> 01:39:43,858 What? Hey, is this some kind of joke?! 1326 01:39:44,900 --> 01:39:48,195 What is happening here?! 1327 01:39:48,404 --> 01:39:52,324 The toys are turning into humans one after the other! 1328 01:39:56,453 --> 01:39:57,872 Hey! Keep working! 1329 01:39:58,080 --> 01:40:01,041 Please don't! Please don't! 1330 01:40:02,543 --> 01:40:03,169 What? 1331 01:40:03,377 --> 01:40:07,339 How dare you push us around all this time... 1332 01:40:08,048 --> 01:40:10,801 Dressrosa is in turmoil! 1333 01:40:17,516 --> 01:40:19,393 Come on out, Doflamingo! 1334 01:40:19,602 --> 01:40:20,644 I'm gonna kill you! 1335 01:40:20,853 --> 01:40:22,021 Doflamingo is a devil! 1336 01:40:22,229 --> 01:40:23,856 Take down Doflamingo! 1337 01:40:24,064 --> 01:40:25,566 How dare you call yourself a king! 1338 01:40:25,774 --> 01:40:27,526 You fooled us! 1339 01:40:27,735 --> 01:40:32,448 A decade... We've worked hard on this for a decade! 1340 01:40:32,656 --> 01:40:33,824 Oh? Where did the soldier go?! 1341 01:40:34,033 --> 01:40:35,534 It's him! 1342 01:40:35,743 --> 01:40:37,119 Brother Kyros! 1343 01:40:37,328 --> 01:40:38,537 Who is he? 1344 01:40:38,746 --> 01:40:42,166 He's the former commander of the King Riku Army, Kyros! 1345 01:40:42,374 --> 01:40:45,878 The strongest gladiator in the history of the Colosseum! 1346 01:40:46,086 --> 01:40:48,505 That's the old man the statue is of! 1347 01:40:48,714 --> 01:40:52,092 And he's also Rebecca's biological father! 1348 01:40:52,301 --> 01:40:55,304 I'm here to take back the real Dressrosa! 1349 01:40:55,512 --> 01:40:57,848 Let's follow him! 1350 01:40:58,057 --> 01:40:59,558 You bastards! 1351 01:40:59,767 --> 01:41:03,562 E-Even I don't know how to explain this situation! 1352 01:41:03,771 --> 01:41:07,107 Hey! How much longer are you gonna cry?! Am I a babysitter?! 1353 01:41:07,316 --> 01:41:08,525 It's not that! 1354 01:41:08,734 --> 01:41:12,446 I had a father! 1355 01:41:12,655 --> 01:41:13,989 I just remembered! 1356 01:41:14,198 --> 01:41:18,994 I guess that's the plot that's been undermining the country, Rebecca. 1357 01:41:19,203 --> 01:41:19,995 Lucy... 1358 01:41:20,204 --> 01:41:26,543 Things always have a core. And if you can strike it, you can turn any situation around. 1359 01:41:26,752 --> 01:41:29,588 Even the ring has one. A core. 1360 01:41:29,797 --> 01:41:32,549 Let's just finish up this fight. 1361 01:41:32,758 --> 01:41:34,969 Dragon Claw Fist! Dragon... 1362 01:41:35,177 --> 01:41:36,845 ...Breath! 1363 01:41:40,015 --> 01:41:41,684 The ring has exploded! 1364 01:41:41,892 --> 01:41:46,730 An unbelievable attack by Lucy! The ring is sinking! 1365 01:41:46,939 --> 01:41:48,148 It's floating! 1366 01:41:48,357 --> 01:41:50,150 You bastard! What did you do?! 1367 01:41:50,359 --> 01:41:52,987 I gotta go somewhere! I'm gonna win this! 1368 01:41:53,195 --> 01:41:57,908 The ring has totally collapsed! Everybody, please evacuate immediately! 1369 01:41:58,117 --> 01:41:59,910 You can't hold on to my neck! 1370 01:42:01,370 --> 01:42:03,122 I'm losing my strength... 1371 01:42:05,457 --> 01:42:06,792 I found it! 1372 01:42:08,127 --> 01:42:11,797 Don't! We weren't gonna give anyone that prize! 1373 01:42:12,965 --> 01:42:15,509 It's Doffy's! 1374 01:42:22,516 --> 01:42:25,227 Everybody's out of the ring! I'm the winner! 1375 01:42:25,436 --> 01:42:26,312 What?! 1376 01:42:26,520 --> 01:42:30,107 You said the one who gets this will be the winner! It's all mine, isn't it? 1377 01:42:30,316 --> 01:42:33,485 Th-The champion! 1378 01:42:33,694 --> 01:42:38,866 Oh, my! The one who got the Flame-Flame Fruit by taking advantage of this mess is... 1379 01:42:39,074 --> 01:42:42,619 ...the biggest dark horse of this competition! 1380 01:42:42,828 --> 01:42:44,621 Disgusting! 1381 01:42:44,830 --> 01:42:47,207 Lucy! 1382 01:42:47,416 --> 01:42:51,378 Oh, my great senpai! Help me, too! 1383 01:42:51,587 --> 01:42:54,506 You're a man. You have to take care of yourself! 1384 01:42:54,715 --> 01:42:56,383 What?! 1385 01:42:57,926 --> 01:43:00,721 Who are you, really? 1386 01:43:00,929 --> 01:43:04,558 My name is Sabo, a member of the Revolutionary army! 1387 01:43:04,767 --> 01:43:06,477 What about the first Lucy?! 1388 01:43:06,685 --> 01:43:08,187 He's a pirate who's worth 400 million 1389 01:43:08,395 --> 01:43:10,481 and the man who'll become the King of the Pirates someday! 1390 01:43:10,689 --> 01:43:14,151 Straw Hat Luffy! He's my brother. 1391 01:43:14,360 --> 01:43:17,071 I'm gonna make one more attack, so watch out! 1392 01:43:19,782 --> 01:43:22,159 Ow, it's hot! I really can generate a fire! 1393 01:43:22,368 --> 01:43:24,203 He ate the Flame-Flame Fruit! 1394 01:43:24,411 --> 01:43:26,622 Isn't he the guy from the Revolutionary army?! 1395 01:43:26,830 --> 01:43:31,668 No, it's just my imagination! It's not hot! I am a fire now! 1396 01:43:31,877 --> 01:43:36,256 Ace! I hereby take over your ability! 1397 01:43:36,465 --> 01:43:37,299 I never wanna go through that again. So... 1398 01:43:37,299 --> 01:43:38,008 "'Fire Fist' Ace Dead" I never wanna go through that again. So... 1399 01:43:38,008 --> 01:43:41,595 I never wanna go through that again. So... 1400 01:43:41,804 --> 01:43:46,975 ...I will save Luffy's life that you saved with your life! 1401 01:43:48,060 --> 01:43:53,941 Luffy! You just take out the enemies in front of you and become the King of the Pirates! 1402 01:44:00,155 --> 01:44:01,490 I promise! 1403 01:44:01,698 --> 01:44:05,411 I... I will never die! 1404 01:44:11,792 --> 01:44:16,839 Ace! We're gonna advance seeking freedom! 1405 01:44:22,803 --> 01:44:24,346 Here I go! 1406 01:44:28,976 --> 01:44:31,103 Fire Fist! 1407 01:45:06,138 --> 01:45:10,559 The flame of life that I reached out and touched 1408 01:45:10,767 --> 01:45:12,978 It will never be extinguished 1409 01:45:13,187 --> 01:45:18,233 Along with the bond we bound ourselves to 1410 01:45:21,695 --> 01:45:26,533 In this time when lies look glittering 1411 01:45:26,742 --> 01:45:31,914 We let the same wound soak in the same rain 1412 01:45:32,122 --> 01:45:36,376 Searching for the reason we were born 1413 01:45:36,585 --> 01:45:42,966 The boys sang that they will defend freedom 1414 01:45:43,175 --> 01:45:48,096 I wasn't by myself, I wasn't afraid anymore 1415 01:45:48,305 --> 01:45:52,809 At the extremity of sorrow, you were there 1416 01:45:53,018 --> 01:45:57,856 Liberator, let it be heard 1417 01:45:58,065 --> 01:46:04,279 By my heart that's tired of crying 1418 01:46:04,488 --> 01:46:08,367 The song of liberation, that voice of laughter 1419 01:46:08,575 --> 01:46:13,372 The liberator is you 1420 01:46:13,580 --> 01:46:19,795 There are no walls in this world 1421 01:46:20,003 --> 01:46:24,466 Let the song of liberation be heard 1422 01:46:30,013 --> 01:46:32,849 Thank you, Luffy! 1423 01:46:33,058 --> 01:46:35,811 I'm glad that you're alive! 100992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.