All language subtitles for New World (aka. Sinsegye) (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,644 --> 00:00:22,647 A Sanai Pictures production 2 00:00:22,897 --> 00:00:25,900 presented by NEW 3 00:00:26,108 --> 00:00:28,610 international sales Fine cut 4 00:00:32,114 --> 00:00:34,533 executive producer Kim Woo-taek 5 00:00:40,248 --> 00:00:44,748 The events, characters and institutions portrayed in the film are entirely fictitious. 6 00:01:08,442 --> 00:01:09,901 Mr. Choi... 7 00:01:16,242 --> 00:01:17,952 let's end this here. 8 00:01:18,661 --> 00:01:23,161 No, it wasn't me... 9 00:01:25,042 --> 00:01:29,542 Ja-sung, believe me! I'm not a rat! 10 00:01:30,256 --> 00:01:34,756 Think about it, I served the chairman for ages, 11 00:01:35,177 --> 00:01:39,677 why would I betray him and snitch for the Feds? 12 00:01:41,142 --> 00:01:42,601 Ja-sung! 13 00:01:42,685 --> 00:01:46,230 Gonna be a rat till the end? 14 00:01:48,858 --> 00:01:51,277 Ja-sung, please... 15 00:01:53,154 --> 00:01:54,488 Please! 16 00:01:55,489 --> 00:01:58,074 Please! 17 00:02:34,820 --> 00:02:36,404 Its done, boss. 18 00:02:41,077 --> 00:02:42,286 Let's go. 19 00:02:42,912 --> 00:02:44,246 Yes, sir. 20 00:02:45,706 --> 00:02:49,668 Lee Jung-jae 21 00:02:50,503 --> 00:02:54,465 Choi Min-sik 22 00:02:55,216 --> 00:02:59,136 Hwang Jung-Min 23 00:03:02,973 --> 00:03:05,892 produced by Han Jae-duk 24 00:03:07,269 --> 00:03:10,230 co-produced by Kim Hyun-woo 25 00:03:15,361 --> 00:03:19,156 written and directed by Park Hoon-Jung 26 00:03:23,994 --> 00:03:28,494 NEW WORLD 27 00:03:32,670 --> 00:03:37,170 (TV) The prosecution has dropped charges of embezzlement, stock price manipulation, 28 00:03:38,092 --> 00:03:41,053 and tax evasion against Goldmoon's chairman Seok... 29 00:03:41,178 --> 00:03:45,678 This non-indictment concludes a year-long investigation. 30 00:03:46,058 --> 00:03:50,395 The prosecution justified their decision based on information 31 00:03:50,396 --> 00:03:54,896 provided by Seok and due to lack of sufficient evidence. 32 00:03:55,693 --> 00:04:00,193 (Radio) The police, on the other hand, are outraged by this outcome, 33 00:04:00,698 --> 00:04:05,198 and accused the prosecution of being too lenient to a high profile felon. 34 00:04:06,495 --> 00:04:10,957 In other news, car ferries will connect Incheon and Shanghai... 35 00:04:16,756 --> 00:04:19,300 The Incheon Port Authority has issued Gold moon 36 00:04:19,300 --> 00:04:21,385 a marine passenger transportation permit... 37 00:05:50,140 --> 00:05:51,474 And the Shanghai boss? 38 00:05:52,142 --> 00:05:53,643 He'll arrive on tomorrow's first flight. 39 00:06:05,239 --> 00:06:08,116 The fuck? You boys came to greet? 40 00:06:08,701 --> 00:06:11,036 Mr. Lee himself came out to greet me! 41 00:06:11,036 --> 00:06:12,620 Come on, let's just go. 42 00:06:12,621 --> 00:06:17,121 Yo bro, what's with the sour face? I've been gone for a long time. 43 00:06:18,168 --> 00:06:21,504 You left a few days ago, we don't have time for this shit. 44 00:06:21,672 --> 00:06:25,217 At least pretend you're happy to see me! 45 00:06:25,217 --> 00:06:27,886 Suk-mu, come here, shit bag, 46 00:06:28,345 --> 00:06:31,056 take a hit for your boss. 47 00:06:31,348 --> 00:06:35,268 Get me a bouquet of red roses, motherfucker. 48 00:06:35,436 --> 00:06:39,936 You're no fun! Come on, wait for me. 49 00:06:40,691 --> 00:06:42,109 Yo bro! 50 00:06:42,359 --> 00:06:44,110 Fucking asshole! 51 00:06:44,904 --> 00:06:45,905 Let's go. 52 00:06:52,536 --> 00:06:56,373 This is the newest model. 53 00:06:56,665 --> 00:07:00,293 I sold my left ball to buy this bad boy. 54 00:07:00,836 --> 00:07:04,381 How is it? Do I look like a celeb? 55 00:07:06,717 --> 00:07:09,177 Cricket chirping... 56 00:07:12,806 --> 00:07:14,516 How's the old man? 57 00:07:14,975 --> 00:07:19,475 It might be today or tomorrow, the doctors can't say for sure. 58 00:07:19,813 --> 00:07:24,275 Goddammit, at least he'll die happy. 59 00:07:24,735 --> 00:07:27,863 Why did he have to get his dick wet at that hour? 60 00:07:29,406 --> 00:07:33,410 He got what he deserved for never sharing his Viagra. 61 00:07:37,289 --> 00:07:41,789 I doubt someone put a hit on him. 62 00:07:48,384 --> 00:07:50,260 Very nice. 63 00:07:50,761 --> 00:07:55,261 Brand name really adds class, I can't see shit! 64 00:07:58,185 --> 00:08:00,103 Wait a minute! 65 00:08:00,437 --> 00:08:02,730 Where's the bag? 66 00:08:03,315 --> 00:08:04,691 Here it is. 67 00:08:04,692 --> 00:08:07,861 Here, a present. 68 00:08:09,113 --> 00:08:10,447 What is it? 69 00:08:11,824 --> 00:08:15,410 I picked it up when I bought mine, for your wife. 70 00:08:15,452 --> 00:08:18,163 In exchange for a healthy baby. 71 00:08:19,748 --> 00:08:23,626 - Knock-offs again? - What? You ungrateful... 72 00:08:23,627 --> 00:08:26,671 I got certificate of authenticity! 73 00:08:26,797 --> 00:08:30,217 Forget it, give it to your wife. 74 00:08:31,010 --> 00:08:33,137 Please stop buying shit like this! 75 00:08:39,476 --> 00:08:40,351 So obvious? 76 00:08:43,647 --> 00:08:44,648 This one too? 77 00:08:47,067 --> 00:08:48,735 Not as much. 78 00:08:52,740 --> 00:08:56,702 You motherfucker! He says it's obvious! 79 00:08:56,702 --> 00:09:01,202 You said it looked legit! You lying sack of shit! 80 00:09:01,498 --> 00:09:03,958 You should've looked carefully! 81 00:09:04,251 --> 00:09:07,837 He's your junior, right? Punch him, now! 82 00:09:08,255 --> 00:09:10,799 Come on, slap him! 83 00:09:11,467 --> 00:09:13,510 Harder! Harder, motherfucker! 84 00:09:15,137 --> 00:09:16,847 I'm sorry! 85 00:09:54,635 --> 00:09:59,135 Mr. Seok was pronounced dead... 86 00:09:59,556 --> 00:10:00,390 What?! 87 00:10:03,102 --> 00:10:05,104 Who's dead?! 88 00:10:05,312 --> 00:10:06,563 - Say what?! - Boss! 89 00:10:06,563 --> 00:10:07,897 - Boss! - Who's dead?! 90 00:10:08,190 --> 00:10:10,442 - Please calm down. - Let go of me! 91 00:10:10,442 --> 00:10:14,070 If you were paid that much, bring him back to life! 92 00:10:14,071 --> 00:10:17,115 - Please stop, sir! - Let go of me! 93 00:10:17,116 --> 00:10:20,452 Where's the hospital chief? Get him down here! 94 00:10:27,459 --> 00:10:29,794 Gold moon Corruption Investigation Report 95 00:10:43,392 --> 00:10:45,894 I cross-referenced both data. 96 00:10:47,229 --> 00:10:49,147 Yes, they're the same. 97 00:11:44,661 --> 00:11:47,914 Thank you for coming, thank you. 98 00:11:49,166 --> 00:11:51,459 Thank you, this way please. 99 00:12:07,601 --> 00:12:09,686 God fucking damn! 100 00:12:10,145 --> 00:12:13,690 Don't those fucks know when to lay off? 101 00:12:28,538 --> 00:12:30,706 Look how many cars there are. 102 00:12:31,250 --> 00:12:31,833 Its too hot. 103 00:12:33,961 --> 00:12:35,712 What the fuck?! 104 00:12:39,508 --> 00:12:41,092 Look at these guys. 105 00:12:41,176 --> 00:12:43,636 Who gave you permission to take our photos? 106 00:12:44,972 --> 00:12:47,265 You're violating our privacy. 107 00:12:50,269 --> 00:12:54,769 Not here to pay your respect, so who do you work for? 108 00:12:57,109 --> 00:12:59,277 Speak up, cat got your tongue? 109 00:13:00,153 --> 00:13:01,362 - Boys. - Yes, boss. 110 00:13:01,363 --> 00:13:03,698 Get their mugshots. 111 00:13:04,157 --> 00:13:06,534 We might bump into them later. 112 00:13:06,535 --> 00:13:07,494 Yes, boss! 113 00:13:07,494 --> 00:13:08,661 Get your cameras out. 114 00:13:08,662 --> 00:13:10,413 Smile for the camera, bitches! 115 00:13:10,539 --> 00:13:13,708 Why exactly are you hounding us? 116 00:13:14,084 --> 00:13:17,921 You're stalking us? You sons of bitches. 117 00:13:18,505 --> 00:13:20,715 I'll stalk your bitch, son. 118 00:13:23,093 --> 00:13:25,845 You think you're so famous and shit? 119 00:13:26,430 --> 00:13:29,766 We're checking up on our favourite hooligans. 120 00:13:30,434 --> 00:13:33,603 This is all busted, what do you say to that? 121 00:13:33,895 --> 00:13:36,272 So lieutenant Kang is behind it all? 122 00:13:36,773 --> 00:13:39,901 Our last go-around wasn't painful enough? 123 00:13:40,193 --> 00:13:44,113 So what brought you here with your minions? 124 00:13:45,782 --> 00:13:50,282 Are you fucking deaf? I told you we're here to work, 125 00:13:50,787 --> 00:13:53,039 checking up on criminals. 126 00:13:53,040 --> 00:13:57,085 Don't worry about us, go bury the old man. 127 00:13:57,336 --> 00:13:58,337 Goddammit. 128 00:13:58,462 --> 00:14:01,214 How can we, when you're being so blatant? 129 00:14:01,214 --> 00:14:02,298 I'm not blind. 130 00:14:02,632 --> 00:14:05,426 Should I make you then? 131 00:14:10,349 --> 00:14:14,186 Your foul mouth hasn't changed one bit. 132 00:14:14,353 --> 00:14:15,937 But you better watch out. 133 00:14:16,355 --> 00:14:20,067 It may lead to your unfortunate demise. 134 00:14:22,944 --> 00:14:25,237 - Wanna bet? - What? 135 00:14:25,364 --> 00:14:29,076 Whose head will roll first, yours or mine. 136 00:14:29,993 --> 00:14:31,494 What the fuck?! 137 00:14:31,995 --> 00:14:33,204 Idiots. 138 00:14:34,206 --> 00:14:38,706 There's plenty of space beside the old man's grave. 139 00:14:41,463 --> 00:14:42,964 Stupid pricks. 140 00:14:43,173 --> 00:14:45,842 And this is the latest model. 141 00:14:46,218 --> 00:14:50,388 Ink on the receipt isn't even dry yet. 142 00:15:02,275 --> 00:15:06,362 Buy yourself some smokes with the change. 143 00:15:12,494 --> 00:15:15,538 Oh yeah, I got a promotion! 144 00:15:16,498 --> 00:15:18,750 I'm a section chief now. Don't forget! 145 00:15:18,750 --> 00:15:20,585 Fucking cops... 146 00:15:20,585 --> 00:15:25,085 Since we're all acquainted, fetch us some food while at it. 147 00:15:26,425 --> 00:15:29,970 I saw steaks heading in there. 148 00:15:30,345 --> 00:15:31,971 Is it certified Korean beef? 149 00:15:38,854 --> 00:15:40,772 You fucking idiots. 150 00:15:43,650 --> 00:15:45,443 I want a written apology for this. 151 00:15:46,111 --> 00:15:47,028 Yes, sir. 152 00:15:54,619 --> 00:15:55,786 This is Seok Dong-chool 153 00:15:56,121 --> 00:15:57,914 As the chairman of Gold moon, 154 00:15:57,914 --> 00:16:01,667 he transformed the Jaebum gang into a national crime syndicate. 155 00:16:02,294 --> 00:16:06,794 He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. 156 00:16:08,216 --> 00:16:11,135 I heard, so? 157 00:16:11,303 --> 00:16:15,803 Because of his sudden death, his seat remains vacant. 158 00:16:17,601 --> 00:16:22,101 As you know, Gold moon is an amalgamation of the Jaebum, 159 00:16:23,190 --> 00:16:26,943 Jeil and North moon gangs, the largest syndicate in Korea. 160 00:16:27,319 --> 00:16:31,819 They pushed into an enterprise model, and now owns 8 subsidiaries, 161 00:16:31,948 --> 00:16:34,075 growing into a mid-size corporation. 162 00:16:34,075 --> 00:16:38,575 We may never be able to contain them ever again, 163 00:16:39,498 --> 00:16:41,791 if we do not take action now. 164 00:16:41,791 --> 00:16:42,541 To the point. 165 00:16:43,919 --> 00:16:47,964 We'll influence their succession plan. 166 00:16:52,302 --> 00:16:53,594 Who're the candidates? 167 00:16:55,472 --> 00:16:58,224 Jung Chung, Gold moon executive director. 168 00:16:58,225 --> 00:17:02,725 He's in charge of construction, and has close ties with the triads. 169 00:17:04,272 --> 00:17:08,067 He's a Chinese descendant, and former head of North moon, 170 00:17:08,235 --> 00:17:11,947 until he joined forces with Jaebum's Seok. 171 00:17:12,531 --> 00:17:15,200 Since he handles Goldmoon's main business, 172 00:17:15,909 --> 00:17:20,409 he's the heir apparent even though officially he's third in line. 173 00:17:21,623 --> 00:17:23,541 - Opposition? - Lee Joong-go. 174 00:17:23,708 --> 00:17:27,002 Goldmoon's managing director and 4th in line. 175 00:17:27,379 --> 00:17:31,007 He handles private loans, pyramids and entertainment businesses, 176 00:17:31,299 --> 00:17:35,799 he was Jaebum's #2 under Seok, but Jung Chung pushed him down. 177 00:17:36,680 --> 00:17:39,265 So they're in constant conflict. 178 00:17:39,766 --> 00:17:44,266 Still, he's backed by Jaebum clan, which holds the most power. 179 00:17:45,981 --> 00:17:49,859 So it's between these two? 180 00:17:50,860 --> 00:17:55,114 Officially, #2 spot is held by Jang Su-ki, 181 00:17:55,782 --> 00:18:00,282 but it's strictly a formality and he's not involved in day-to-day. 182 00:18:01,788 --> 00:18:05,041 Can this be done? 183 00:18:06,585 --> 00:18:07,669 What if it fails? 184 00:18:11,798 --> 00:18:15,051 It'll only cost their lives. 185 00:18:16,052 --> 00:18:18,179 Watch what you're saying! 186 00:18:24,519 --> 00:18:27,980 Alright, you have my blessing. 187 00:18:28,273 --> 00:18:32,694 - But keep me in the dark. - Of course, sir. 188 00:18:34,446 --> 00:18:37,365 What's the operation code name? 189 00:18:38,575 --> 00:18:42,245 New World, sir. Operation New World. 190 00:18:46,082 --> 00:18:49,752 Dammit, there's nowhere to go. 191 00:18:50,003 --> 00:18:53,715 You haven't improved much in 6 years. 192 00:18:54,174 --> 00:18:57,677 You know me, I hate headaches. 193 00:19:01,598 --> 00:19:05,393 At least try to make the most of it. 194 00:19:05,393 --> 00:19:06,185 For what? 195 00:19:07,020 --> 00:19:09,105 All this will be over soon. 196 00:19:11,399 --> 00:19:15,403 There's a succession board meeting in 2 days, 197 00:19:15,612 --> 00:19:18,740 all the regional bosses will attend it. 198 00:19:19,741 --> 00:19:22,493 Their profiles are in the report. 199 00:19:23,828 --> 00:19:25,538 Okay, I'll check. 200 00:19:26,331 --> 00:19:29,125 By the way, this won't... 201 00:19:33,630 --> 00:19:36,049 affect me or change our deal, right? 202 00:19:38,301 --> 00:19:38,968 Actually, 203 00:19:39,761 --> 00:19:42,138 got a new order for you today. 204 00:20:34,899 --> 00:20:36,734 Have you lost it? 205 00:20:37,652 --> 00:20:39,695 You got a handler for a reason. 206 00:20:40,947 --> 00:20:44,700 Why don't you go around waving your badge? 207 00:20:44,909 --> 00:20:48,621 What is it this time? What the hell's going on? 208 00:20:49,372 --> 00:20:53,751 You said I'm done when Seok's taken care of! 209 00:20:53,752 --> 00:20:56,212 - The situation's changed... - 'Changed'?! 210 00:20:58,214 --> 00:21:02,714 Is it my fault he wasn't prosecuted? Or that he's dead? 211 00:21:03,553 --> 00:21:05,137 Whose idea was this? 212 00:21:05,764 --> 00:21:08,308 Which fat head came up with it? 213 00:21:08,308 --> 00:21:12,395 There's only 3 people in the world who know about you. 214 00:21:13,229 --> 00:21:14,939 Was it you or director KO? 215 00:21:15,774 --> 00:21:17,859 You insolent fuck, 216 00:21:18,943 --> 00:21:20,819 watch your tone! 217 00:21:22,238 --> 00:21:26,242 After posing to be a gangster for 10 years, 218 00:21:26,576 --> 00:21:28,661 you sound like the real thing. 219 00:21:34,542 --> 00:21:36,210 I can't do this anymore, 220 00:21:37,253 --> 00:21:38,879 keep your word. 221 00:21:40,256 --> 00:21:41,423 Yeah? 222 00:21:42,884 --> 00:21:44,260 That's right. 223 00:21:46,221 --> 00:21:48,890 Fine, then don't. 224 00:21:49,516 --> 00:21:51,684 And just quit. 225 00:21:53,478 --> 00:21:55,855 You're good at being a gangster. 226 00:21:56,606 --> 00:22:00,860 Give up the law and be a gangster for real. 227 00:22:01,236 --> 00:22:05,531 Isn't that a better life for you? 228 00:22:06,449 --> 00:22:09,994 Cop salary is rat shit. 229 00:22:11,454 --> 00:22:14,665 What's your income now? A fortune, right? 230 00:22:14,666 --> 00:22:16,709 - Are you serious? - Wait a minute. 231 00:22:18,628 --> 00:22:23,128 What'd they do to you if they found out you're a cop? 232 00:22:28,054 --> 00:22:31,849 Is this fun to you? Are you fucking with me? 233 00:22:35,311 --> 00:22:38,772 Look at you, you're a bonafide gangster. 234 00:22:41,693 --> 00:22:42,777 Let go. 235 00:22:54,455 --> 00:22:56,081 Ungrateful prick. 236 00:23:09,053 --> 00:23:11,638 Look at the positive side of this, 237 00:23:12,557 --> 00:23:14,100 it'll only take a few weeks. 238 00:23:14,934 --> 00:23:17,853 You did this for 8 years, this is nothing. 239 00:23:19,105 --> 00:23:21,649 Until the successor is decided. 240 00:23:23,109 --> 00:23:27,609 Continue supporting your boy Jung, it's no big deal. 241 00:23:30,199 --> 00:23:34,699 And I'll get you the promised overseas reassignment. 242 00:23:35,997 --> 00:23:40,497 This special op will double your pay. 243 00:23:40,877 --> 00:23:43,838 You'll practically be a made man. 244 00:23:45,506 --> 00:23:46,840 Take this with you. 245 00:23:50,637 --> 00:23:54,015 I picked out a mobile and some toys. 246 00:23:54,891 --> 00:23:55,725 I heard it's a son. 247 00:24:04,192 --> 00:24:05,401 How did you know that? 248 00:24:08,029 --> 00:24:10,072 You got a tail on me? 249 00:24:10,531 --> 00:24:15,031 Don't get paranoid, we're just protecting our asset. 250 00:24:17,121 --> 00:24:20,040 You're our most prized investment. 251 00:24:42,772 --> 00:24:44,231 Shit... 252 00:24:56,327 --> 00:25:00,080 It's not safe to delay appointing the successor. 253 00:25:01,958 --> 00:25:05,711 We'd prefer to appoint one ASAP. 254 00:25:05,712 --> 00:25:10,212 No organization can maintain stability when the head's been chopped off. 255 00:25:13,553 --> 00:25:18,053 We got business in the works and if we don't attend to them, 256 00:25:19,017 --> 00:25:22,687 people will start to get funny ideas. 257 00:25:23,479 --> 00:25:27,649 It'll get ugly real fast. 258 00:25:28,359 --> 00:25:32,859 Then let's call a board meeting this month and vote. 259 00:25:40,621 --> 00:25:42,039 Any thoughts? 260 00:25:43,041 --> 00:25:46,836 I agree with you all. 261 00:25:49,297 --> 00:25:50,506 What about you? 262 00:25:50,757 --> 00:25:53,176 There's no reason to object. 263 00:25:53,760 --> 00:25:57,388 It's not good to keep that seat empty too long. 264 00:26:00,099 --> 00:26:04,019 Okay, it's settled then, 265 00:26:04,854 --> 00:26:09,354 we'll call a board meeting next week and appoint a successor. 266 00:26:10,860 --> 00:26:14,697 If there's nothing else, I'll head out. 267 00:26:15,615 --> 00:26:18,075 Got business to attend to. 268 00:26:18,618 --> 00:26:19,410 Yo. 269 00:26:21,662 --> 00:26:24,164 Since we're all here, let's grab a bite. 270 00:26:24,624 --> 00:26:25,833 Forget it. 271 00:26:26,375 --> 00:26:30,337 I got no time for bullshit pleasantries over a meal, 272 00:26:31,172 --> 00:26:33,174 especially with you. 273 00:26:34,133 --> 00:26:36,677 I'd rather choke to death. 274 00:26:37,804 --> 00:26:42,304 Shit, those are some choice words. 275 00:26:42,558 --> 00:26:45,852 I'm off then. 276 00:26:56,322 --> 00:26:58,324 Haemorrhaging asshole. 277 00:27:12,463 --> 00:27:16,963 Senile old fucks, rolling their eyes and shit. 278 00:27:19,011 --> 00:27:21,805 Fucking eunuchs. 279 00:27:22,515 --> 00:27:27,015 Oh yeah, bro, I have a big favour to ask you. 280 00:27:29,063 --> 00:27:30,939 I'm not interested. 281 00:27:31,607 --> 00:27:33,734 You cold bastard. 282 00:27:36,362 --> 00:27:40,862 I have to get back to Shanghai in 2 days. 283 00:27:41,492 --> 00:27:45,992 Couldn't finish the deal because the old man got himself killed. 284 00:27:46,873 --> 00:27:51,373 It'll only take a few days, look after my office for me. 285 00:27:52,211 --> 00:27:53,545 Alright. 286 00:27:54,839 --> 00:27:59,176 Fuck, you scared me, lighten up. 287 00:28:00,011 --> 00:28:02,930 Go fuck yourself, little bitch. 288 00:28:05,266 --> 00:28:09,766 If Joong-go knew I left my nest empty, he might stir shit up, 289 00:28:11,898 --> 00:28:14,025 so keep it to yourself. 290 00:28:14,025 --> 00:28:17,445 He's not going through puberty, he won't do anything. 291 00:28:17,737 --> 00:28:19,655 There're too many eyes right now. 292 00:28:19,655 --> 00:28:22,658 That fucker is a walking puberty. 293 00:28:23,576 --> 00:28:27,204 Where's the car? Didn't I tell you to Park close?! 294 00:28:31,083 --> 00:28:32,209 What the fuck? 295 00:28:40,760 --> 00:28:41,802 Did I scare you? 296 00:28:43,554 --> 00:28:44,555 Got a jolt? 297 00:28:44,931 --> 00:28:47,058 Look, this isn't funny! 298 00:28:47,225 --> 00:28:49,227 I'm sorry. 299 00:28:50,228 --> 00:28:52,271 You piece of shit, drive properly! 300 00:28:52,605 --> 00:28:55,065 Our colleagues had heart attacks. 301 00:28:55,066 --> 00:28:56,609 My apologies, boss. 302 00:28:56,609 --> 00:28:59,194 How the fuck did you get a license? 303 00:29:00,613 --> 00:29:03,824 I thought you had important business. 304 00:29:04,617 --> 00:29:08,037 Forgot the way out? Need a map? 305 00:29:09,705 --> 00:29:12,708 You need to work on your sense of humour. 306 00:29:13,918 --> 00:29:15,586 Take care, you hear? 307 00:29:16,796 --> 00:29:17,922 Take care. 308 00:29:33,104 --> 00:29:35,231 See that? You see what I mean? 309 00:29:35,231 --> 00:29:38,150 That prick won't change until he's buried. 310 00:29:39,026 --> 00:29:40,652 Shit, I think I pissed a little. 311 00:29:41,153 --> 00:29:42,279 Yo bro! 312 00:29:44,615 --> 00:29:46,617 That was nice. 313 00:29:48,035 --> 00:29:51,329 Damn, my heart's pounding! 314 00:29:51,330 --> 00:29:54,958 Let's go get some pussy, or get shitfaced with pussies. 315 00:29:54,959 --> 00:29:56,502 I'm fine, you go ahead. 316 00:29:56,585 --> 00:29:57,836 - Shit. - Go on. 317 00:29:57,837 --> 00:30:02,299 I don't enjoy fucking those virgins, I just wanna calm my nerves. 318 00:30:03,384 --> 00:30:05,386 - In-out, in-out. - Go on, drive. 319 00:30:05,386 --> 00:30:07,596 Come on, hop in. 320 00:30:07,596 --> 00:30:09,306 I really can't today. 321 00:30:09,307 --> 00:30:10,558 Get in! 322 00:30:14,228 --> 00:30:16,021 Follow us. 323 00:30:24,780 --> 00:30:29,280 Yo bro, something on your mind? 324 00:30:29,869 --> 00:30:31,412 You look like shit. 325 00:30:34,081 --> 00:30:38,168 I'm just... tired lately. 326 00:30:38,669 --> 00:30:42,547 We got important shit coming up, you need to shape up. 327 00:30:43,215 --> 00:30:45,342 I'll get you some ginseng meds. 328 00:30:46,886 --> 00:30:51,386 I thought your face couldn't get any uglier, but I guess not. 329 00:30:55,102 --> 00:30:56,353 Hello? 330 00:30:59,065 --> 00:31:01,901 I don't need a loan, I'm rich. 331 00:31:05,488 --> 00:31:07,323 I pray to God, 332 00:31:07,615 --> 00:31:11,160 I hope your child takes after your wife. 333 00:31:19,543 --> 00:31:24,043 We have to play the hand we're dealt, 334 00:31:24,965 --> 00:31:27,217 it'll all work out for the best. 335 00:31:29,053 --> 00:31:33,182 You just follow my lead like a sheep. 336 00:31:35,476 --> 00:31:37,561 Funny shit, huh? 337 00:31:38,437 --> 00:31:42,937 My chink brothers! Fill your glasses! 338 00:31:50,533 --> 00:31:53,369 Raise your glasses! Let's drink to his unborn child! 339 00:31:53,369 --> 00:31:57,869 Let's all pray, please take after his wife! 340 00:31:59,542 --> 00:32:03,379 You speak the truth! 341 00:32:04,422 --> 00:32:06,841 - Cheers! - Cheers! 342 00:32:11,178 --> 00:32:12,888 - Lemme pour for you. - Yes, sir! 343 00:32:12,888 --> 00:32:15,807 Sit down, as swipe, with the big cup. 344 00:32:21,480 --> 00:32:24,483 Will you stop messing with the leaf? 345 00:32:26,735 --> 00:32:28,570 They got feelings too. 346 00:32:38,622 --> 00:32:40,707 How are other clans reacting? 347 00:32:42,001 --> 00:32:46,501 Them? They're busy figuring out who to side with. 348 00:32:47,715 --> 00:32:52,215 Indeed, this will determine if they'll live or not. 349 00:32:54,889 --> 00:32:56,891 How's Ja-sung? 350 00:32:58,350 --> 00:33:00,310 Heard he's got a kid on the way. 351 00:33:00,644 --> 00:33:02,228 How's he coping? 352 00:33:03,898 --> 00:33:07,860 Of course not, would you be? 353 00:33:11,363 --> 00:33:13,615 But what can he do? 354 00:33:14,909 --> 00:33:16,243 He has no say. 355 00:33:16,911 --> 00:33:18,746 Keep a tight leash on him, 356 00:33:18,871 --> 00:33:23,371 we can't lose control of him at this point... 357 00:33:23,584 --> 00:33:25,168 I know, I know. 358 00:33:28,797 --> 00:33:30,298 The plan's good. 359 00:33:35,763 --> 00:33:39,850 Alright, proceed as written here, 360 00:33:41,101 --> 00:33:42,519 do this right. 361 00:34:05,167 --> 00:34:06,418 My boss... 362 00:34:07,962 --> 00:34:08,921 I mean... 363 00:34:11,590 --> 00:34:15,552 I uploaded Lee Joong-gu's file that Jung Chung had. 364 00:34:16,303 --> 00:34:19,180 That won't be enough to charge him. 365 00:34:19,390 --> 00:34:23,560 It should be enough. We'll take care of it. 366 00:34:24,687 --> 00:34:27,231 Who's the other snitch? 367 00:34:30,734 --> 00:34:32,402 Is he a cop too? 368 00:34:33,904 --> 00:34:35,739 Or intelligence? 369 00:34:36,740 --> 00:34:40,076 I'm not in the loop on this intel either. 370 00:34:47,585 --> 00:34:49,837 What's the grand plan? 371 00:34:51,255 --> 00:34:53,006 There must be one by now. 372 00:34:57,386 --> 00:35:01,681 Can't even tell me that? Shut up and do what I'm told? 373 00:35:06,895 --> 00:35:09,272 What am I to you all? 374 00:35:11,400 --> 00:35:15,278 Even those scumbags trust me, why can't my own guys? 375 00:35:15,279 --> 00:35:17,406 I follow all your orders! 376 00:35:18,574 --> 00:35:20,784 - As per protocol... - Fuck that! 377 00:35:29,752 --> 00:35:31,503 Fuck your protocols! 378 00:35:35,424 --> 00:35:38,051 My neck is on the line here. 379 00:35:41,013 --> 00:35:45,513 I'm a cop too, we're on the same side, right? 380 00:36:08,165 --> 00:36:12,665 Jung's flying out tomorrow afternoon, 381 00:36:14,546 --> 00:36:16,464 check the itinerary. 382 00:36:50,624 --> 00:36:51,875 Nice shot. 383 00:36:56,714 --> 00:36:59,133 - Nice shot. - Great form. 384 00:37:11,729 --> 00:37:16,229 Do you all get to hit the green nowadays? 385 00:37:16,942 --> 00:37:21,442 Usually, but not so much these days. 386 00:37:22,072 --> 00:37:26,572 You know how unhinged things are now... 387 00:37:27,745 --> 00:37:32,245 With the chairman's passing and everything. 388 00:37:32,416 --> 00:37:34,292 Goddammit. 389 00:37:35,544 --> 00:37:37,879 Was that for me to hear? 390 00:37:39,006 --> 00:37:42,509 No, no, of course not. 391 00:37:42,760 --> 00:37:47,260 Why'd we pick a fight with you? Of course not. 392 00:37:48,599 --> 00:37:52,144 We're family, no need to get all worked up. 393 00:37:52,561 --> 00:37:57,061 Family? So how do you explain your behaviour then? 394 00:37:59,026 --> 00:38:03,526 Abandoning one of your own and sucking up to Jung. 395 00:38:06,408 --> 00:38:07,617 Didn't you? 396 00:38:08,327 --> 00:38:09,703 Or you? 397 00:38:10,996 --> 00:38:12,247 Who was it? 398 00:38:12,247 --> 00:38:16,584 Joong-go, listen to me. 399 00:38:16,794 --> 00:38:21,294 You got it all wrong. We couldn't possibly have done that. 400 00:38:24,009 --> 00:38:28,509 We just accepted him because the chairman adored him. 401 00:38:28,889 --> 00:38:32,267 - We take care of our own. - That's right. 402 00:38:32,267 --> 00:38:35,520 That chink bastard is not one of us. 403 00:38:35,521 --> 00:38:36,605 Right, right. 404 00:38:36,605 --> 00:38:40,483 So next week's pissing contest is pointless then. 405 00:38:41,068 --> 00:38:43,820 Jang won't side with anyone, 406 00:38:43,946 --> 00:38:47,616 and Jung's clan doesn't have enough sway 407 00:38:47,616 --> 00:38:52,116 to overcome this family, isn't that right? 408 00:38:53,747 --> 00:38:55,373 That's right. 409 00:38:58,794 --> 00:39:03,294 Everyone knows we got your back. 410 00:39:05,217 --> 00:39:07,552 That's the truth... 411 00:39:08,971 --> 00:39:11,556 - But... - Something for you? 412 00:39:11,557 --> 00:39:13,058 Of course there is. 413 00:39:16,061 --> 00:39:17,729 You get to keep your head. 414 00:39:26,989 --> 00:39:31,410 Was the chairman's death really an accident? 415 00:39:34,371 --> 00:39:36,664 I feel terrible about leaving like this. 416 00:39:36,665 --> 00:39:39,793 Will you stop it? Stop kissing my ass. 417 00:39:39,793 --> 00:39:42,295 It's because I feel really bad about it. 418 00:39:42,296 --> 00:39:44,589 Why don't you just stay then? 419 00:39:44,590 --> 00:39:49,090 Gonna be like that? Alright, I'll stop. 420 00:39:50,929 --> 00:39:52,764 In any case, just make sure... 421 00:39:53,724 --> 00:39:56,893 Okay, okay, I'll stop, you bastard. 422 00:40:10,365 --> 00:40:14,494 - Fine, fine! - Okay, okay! 423 00:40:14,494 --> 00:40:17,914 I'll buy real shit this time, not cheap knock-offs. 424 00:40:17,915 --> 00:40:22,415 Will you just go?! Not like you're off to war. 425 00:40:23,420 --> 00:40:26,423 Is something really up? 426 00:40:26,590 --> 00:40:30,427 What's with the attitude lately? I'm off to war, fuckhead! 427 00:40:32,346 --> 00:40:33,889 Good afternoon. 428 00:40:37,476 --> 00:40:38,852 Have a safe trip! 429 00:41:14,054 --> 00:41:17,682 What, you got an appointment with me? 430 00:41:17,891 --> 00:41:20,727 Come with us, you'll find out. 431 00:41:22,562 --> 00:41:25,356 [Speaking Chinese] I'm his lawyer. 432 00:41:25,357 --> 00:41:27,484 What's this about? Go through me first. 433 00:41:28,068 --> 00:41:29,652 What's he saying? 434 00:41:30,320 --> 00:41:32,196 Come with us quietly. 435 00:41:34,866 --> 00:41:36,367 Why not. 436 00:41:36,743 --> 00:41:39,704 But will you reimburse the ticket if I miss the flight? 437 00:41:39,705 --> 00:41:41,415 Don't you worry. 438 00:41:42,791 --> 00:41:44,876 We fly first class. 439 00:41:45,002 --> 00:41:47,337 National Police Agency Chief Kang Hyung-chul 440 00:41:58,306 --> 00:42:01,225 I've been really busy with work, 441 00:42:01,601 --> 00:42:06,101 so what exactly is the purpose of our chat? 442 00:42:10,777 --> 00:42:14,572 It's because of that work of yours. 443 00:42:19,161 --> 00:42:21,204 Gold moon Corruption Investigation Report 444 00:42:51,443 --> 00:42:54,612 This is pretty serious stuff, right here. 445 00:42:54,613 --> 00:42:59,113 Make a decision. There's still time before your flight. 446 00:43:01,286 --> 00:43:02,996 I'm gonna smoke. 447 00:43:15,425 --> 00:43:19,720 So you want to take care of Joong-go, 448 00:43:21,014 --> 00:43:23,808 in other words, you'll back me up? 449 00:43:23,809 --> 00:43:28,309 Right, as you know, you got no chance against him. 450 00:43:32,150 --> 00:43:35,444 Thanks for seeing me in a good light, 451 00:43:36,113 --> 00:43:39,908 but we're not playground bullies. 452 00:43:39,908 --> 00:43:41,910 And we're not mall cops. 453 00:43:42,327 --> 00:43:46,247 - You're underestimating us. - Your words, not mine. 454 00:43:56,925 --> 00:44:01,425 Are you really asking for something to prosecute him? 455 00:44:03,640 --> 00:44:08,140 We don't always see eye to eye, but this is pretty low. 456 00:44:11,815 --> 00:44:13,900 Read it on your flight. 457 00:44:28,999 --> 00:44:32,085 This looks like our own stuff. 458 00:44:32,961 --> 00:44:37,461 Fuck, I thought we smoked out all the moles. 459 00:44:38,258 --> 00:44:40,969 Looks like there's more left. 460 00:44:41,803 --> 00:44:44,555 Let's get one thing straight. 461 00:44:44,848 --> 00:44:49,060 You accused Seok's men as moles and eliminated them. 462 00:44:49,436 --> 00:44:52,981 And Seok was a necessary casualty on your way to the throne. 463 00:44:55,317 --> 00:44:56,526 Right? 464 00:45:01,531 --> 00:45:03,950 Make of that what you will. 465 00:45:05,952 --> 00:45:10,452 If you collected this much dirt, can't you do whatever you want? 466 00:45:11,041 --> 00:45:12,959 It's for everyone's good. 467 00:45:13,585 --> 00:45:17,463 We're asking for consent before the shit hits the fan. 468 00:45:18,256 --> 00:45:21,425 Consent? More like a notice. 469 00:45:22,010 --> 00:45:24,762 Enough for today, you're late for your flight. 470 00:45:32,687 --> 00:45:37,187 By the way, how did you know I was flying out today? 471 00:45:37,859 --> 00:45:40,278 And perfect timing too. 472 00:45:42,489 --> 00:45:45,408 Now it all makes sense. 473 00:45:46,326 --> 00:45:50,705 You got plenty of rats inside. 474 00:45:52,707 --> 00:45:53,833 Must be nice. 475 00:46:05,303 --> 00:46:07,013 Look into him. 476 00:46:07,013 --> 00:46:11,513 Any dirt in his official police records to personal details. 477 00:46:11,851 --> 00:46:14,061 Money is no object, 478 00:46:15,021 --> 00:46:19,521 get the best people on it. 479 00:46:23,655 --> 00:46:26,115 I know just the right group for it. 480 00:46:28,410 --> 00:46:30,161 And... 481 00:46:31,871 --> 00:46:36,371 call the Yanbian hobos. 482 00:46:38,795 --> 00:46:42,131 Will you handle this yourself? 483 00:46:50,849 --> 00:46:53,142 Fucker... 484 00:46:53,601 --> 00:46:56,729 So he wants to play? 485 00:46:57,814 --> 00:47:01,526 Yeah, are you on Joong-go? 486 00:47:04,112 --> 00:47:06,197 Good boy. 487 00:47:06,823 --> 00:47:10,868 We're moving in first thing tomorrow so gather some muscle. 488 00:47:11,202 --> 00:47:13,287 Okay. 489 00:47:19,586 --> 00:47:22,088 How's that old geezer Jang? 490 00:47:22,672 --> 00:47:27,172 What can a feeble chump do? He just leads a lonely life. 491 00:47:28,928 --> 00:47:33,428 Aside from other geezers dropping by for tea, nothing, boss. 492 00:47:34,434 --> 00:47:36,644 Tea won't class them up. 493 00:47:38,146 --> 00:47:42,316 Stay on those senile pricks until the board meeting. 494 00:47:42,734 --> 00:47:44,986 Those eunuchs can't be trusted. 495 00:47:44,986 --> 00:47:47,363 - Don't worry, boss. - Yes, boss. 496 00:47:47,739 --> 00:47:50,867 If one of them tries to step out of the line... 497 00:47:52,160 --> 00:47:55,997 I'll chop their balls off and feed them to their kids. 498 00:47:57,999 --> 00:48:01,377 Shit, you fucking scare me! 499 00:48:01,795 --> 00:48:05,381 You never did learn the art of subtlety and elegance. 500 00:48:05,965 --> 00:48:09,969 'Chopping balls off', listen to this guy. 501 00:48:11,763 --> 00:48:14,557 By the way, boss, what about Jung Chung? 502 00:48:15,392 --> 00:48:18,770 When you take the chair, he'll dust up a storm. 503 00:48:21,689 --> 00:48:26,189 Enough business talk, let's savour this meal. 504 00:48:26,694 --> 00:48:31,194 Veal here is so tender, and it's real Korean beef. 505 00:48:31,699 --> 00:48:33,283 Yes, boss. 506 00:48:40,333 --> 00:48:43,252 - Who the fuck are you? - Grab him. 507 00:48:44,546 --> 00:48:46,798 Who let them in? 508 00:48:47,465 --> 00:48:50,426 It's Alright, sit, sit. 509 00:48:57,767 --> 00:48:59,268 Who the hell are you? 510 00:48:59,269 --> 00:49:03,314 Why are you ruining a perfectly fine breakfast for us? 511 00:49:03,481 --> 00:49:06,317 Can't you see we're eating here? 512 00:49:06,317 --> 00:49:09,528 It looks like you're almost done. 513 00:49:13,450 --> 00:49:16,870 Well, I'll be damned, it's lieutenant... 514 00:49:17,954 --> 00:49:19,664 Right, you got promoted. 515 00:49:20,165 --> 00:49:23,459 Chief Kang, our paths cross too much. 516 00:49:24,794 --> 00:49:26,629 You piece of shit. 517 00:49:27,464 --> 00:49:30,133 I'm getting tired of your mouth. 518 00:49:30,133 --> 00:49:34,633 This restaurant is a bit out of your league. 519 00:49:35,138 --> 00:49:38,724 Your salary won't even cover the dessert. 520 00:49:39,476 --> 00:49:42,979 Well, look at this... 521 00:49:43,688 --> 00:49:47,441 how can you eat this in the morning? 522 00:49:48,276 --> 00:49:51,070 Know your place in life. 523 00:49:51,070 --> 00:49:53,197 Chief Kang... 524 00:49:56,993 --> 00:49:59,078 It's long, bear with me. 525 00:49:59,496 --> 00:50:03,996 Lee Joong-go, you're charged with murder, fraud, assault, extortion, 526 00:50:07,253 --> 00:50:11,753 and... yadda yadda yadda. 527 00:50:11,925 --> 00:50:13,801 So damn much. 528 00:50:14,511 --> 00:50:18,806 It's too early for half-assed jokes. 529 00:50:18,806 --> 00:50:21,099 I'm not much of a joker. 530 00:50:21,100 --> 00:50:22,643 Are you really up for this? 531 00:50:23,353 --> 00:50:25,229 Think you can take me on? 532 00:50:26,397 --> 00:50:27,856 The charges won't stick. 533 00:50:27,982 --> 00:50:30,818 This is a court-certified warrant, 534 00:50:32,779 --> 00:50:36,866 we won't disappoint you this time. 535 00:50:41,621 --> 00:50:42,538 Take him away. 536 00:50:45,250 --> 00:50:47,502 - Boss! - Boss! 537 00:50:49,003 --> 00:50:52,756 Who was it, was it that fucker Jung? 538 00:50:55,176 --> 00:50:56,302 I wonder, 539 00:50:57,845 --> 00:50:58,971 who could it be? 540 00:51:01,766 --> 00:51:04,477 - Boss, no! - Sir! 541 00:51:29,460 --> 00:51:31,587 Call a meeting. 542 00:51:32,213 --> 00:51:35,883 Okay, and I'll book the flight back. 543 00:51:39,137 --> 00:51:41,973 Is the file on chief Kang not ready yet? 544 00:51:42,265 --> 00:51:46,435 I made sure to have it for you when we arrive. 545 00:51:50,356 --> 00:51:52,024 And the Yanbian hobos? 546 00:51:54,777 --> 00:51:58,906 They should've arrived by now. 547 00:52:12,545 --> 00:52:14,922 Incheon International Ferry Terminal 548 00:52:32,482 --> 00:52:35,526 Try not to look like hicks too much. 549 00:52:36,653 --> 00:52:38,363 No need to be so obvious. 550 00:52:39,739 --> 00:52:42,241 We don't need extra attention. 551 00:52:42,617 --> 00:52:44,827 - You hear? - Okay. 552 00:52:46,371 --> 00:52:47,872 Let's get going! 553 00:52:54,921 --> 00:52:56,505 You see?! 554 00:52:57,799 --> 00:53:00,426 The Koreans sense these things! 555 00:53:00,927 --> 00:53:03,220 They already know we're Yanbians! 556 00:53:07,100 --> 00:53:08,810 Let's go! 557 00:53:24,075 --> 00:53:28,575 This is the face, fingers and toes. 558 00:53:31,749 --> 00:53:36,249 Hear his heartbeat? He's healthy. 559 00:53:37,004 --> 00:53:40,716 You'll feel the baby kicking from now on. 560 00:53:41,259 --> 00:53:45,346 You'll gain weight noticeably and... 561 00:53:51,144 --> 00:53:52,645 Should we... 562 00:53:56,315 --> 00:53:58,025 live abroad? 563 00:54:12,790 --> 00:54:13,957 Hello? 564 00:54:29,015 --> 00:54:31,934 Haven't received a report in weeks. 565 00:54:33,519 --> 00:54:35,687 There was nothing special. 566 00:54:36,397 --> 00:54:37,773 'Nothing special'? 567 00:54:38,232 --> 00:54:41,777 And other times were special? 568 00:54:42,278 --> 00:54:46,778 When does he get home, what he eats, how much he eats, 569 00:54:47,950 --> 00:54:50,160 does he snore or not, that stuff, 570 00:54:50,161 --> 00:54:54,165 I told you no detail is too small to leave out. 571 00:54:55,625 --> 00:54:59,128 Is your baby making you soft? 572 00:54:59,128 --> 00:55:00,879 Don't talk about my baby! 573 00:55:03,591 --> 00:55:07,177 I want to quit. 574 00:55:07,637 --> 00:55:09,263 Quit? 575 00:55:13,142 --> 00:55:17,642 You wanted this in exchange for your dope fiend father. 576 00:55:18,815 --> 00:55:23,027 We pulled you out of that bar and made you whole, 577 00:55:23,277 --> 00:55:25,821 shouldn't you be grateful? 578 00:55:26,072 --> 00:55:30,572 That dope fiend is dead, and Ja-sung was the one who saved me. 579 00:55:32,870 --> 00:55:36,164 Don't you worry, I'll live for him. 580 00:55:36,165 --> 00:55:37,457 Is that so? 581 00:55:40,378 --> 00:55:43,297 You think that's so easy? 582 00:55:43,840 --> 00:55:48,340 How would he feel if he knew you're spying for us? 583 00:55:48,845 --> 00:55:52,849 That thug would love that, won't he? 584 00:55:54,016 --> 00:55:55,767 Son of a bitch... 585 00:55:56,435 --> 00:56:00,935 Sure, but what can I do, this is my job. 586 00:56:03,359 --> 00:56:07,859 Do yours right, got it? 587 00:56:30,219 --> 00:56:34,719 The cops really went all out this time. 588 00:56:38,561 --> 00:56:43,061 Perhaps they really got enough dirt to prosecute. 589 00:56:46,944 --> 00:56:48,070 Yeah? 590 00:56:49,405 --> 00:56:52,116 Then who provided the dirt? 591 00:56:54,201 --> 00:56:56,912 You think I did this? 592 00:56:58,122 --> 00:57:00,290 I don't stoop that low. 593 00:57:02,668 --> 00:57:05,671 And I never had that kind of dirt. 594 00:57:05,922 --> 00:57:09,300 Is that so? Then who could it be? 595 00:57:09,967 --> 00:57:14,429 If not you, probably one of yours then. 596 00:57:16,223 --> 00:57:18,600 Your boy Ja-sung perhaps? 597 00:57:21,103 --> 00:57:25,603 Fucking traitor, this is how you do me? 598 00:57:26,984 --> 00:57:31,484 Keep me busy and take over the entire organization? 599 00:57:32,198 --> 00:57:34,575 - Yo, Joong-go... - Motherfucker! 600 00:57:34,951 --> 00:57:36,702 I'll fucking split your mouth! 601 00:57:54,053 --> 00:57:58,553 I'll fucking split your mouth, if you ever say my name again. 602 00:58:03,229 --> 00:58:04,521 Try me. 603 00:58:07,233 --> 00:58:10,319 Come at me all you want, 604 00:58:11,070 --> 00:58:13,405 see if you get your way. 605 00:58:23,165 --> 00:58:26,334 Our lawyer's doing his best, 606 00:58:27,920 --> 00:58:29,296 so sit tight. 607 00:58:30,423 --> 00:58:33,217 We greased enough of them over the years, 608 00:58:35,803 --> 00:58:37,513 it'll work out. 609 00:58:39,515 --> 00:58:41,308 Did you... 610 00:58:43,477 --> 00:58:45,270 offed the old man? 611 00:58:50,359 --> 00:58:52,194 It wasn't you? 612 00:58:54,530 --> 00:58:59,030 If not, it could've been one of the moles, or... 613 00:59:00,578 --> 00:59:01,954 Or? 614 00:59:04,248 --> 00:59:06,667 A thousand others. 615 00:59:10,796 --> 00:59:13,340 Eat this, you fucking chink. 616 00:59:17,553 --> 00:59:19,304 Yo Jung. 617 00:59:21,640 --> 00:59:23,058 Please... 618 00:59:24,643 --> 00:59:25,852 watch your back. 619 00:59:36,072 --> 00:59:38,991 Thank you for thinking of me, 620 00:59:40,284 --> 00:59:41,493 even behind bars. 621 00:59:43,746 --> 00:59:45,456 You're really something... 622 01:00:11,857 --> 01:00:13,650 Bring it. 623 01:00:27,289 --> 01:00:29,791 It's a small token of my appreciation. 624 01:00:30,459 --> 01:00:33,670 What is it, something edible? 625 01:00:33,838 --> 01:00:38,338 It's Chinese moon cake, a real delicacy. 626 01:00:44,807 --> 01:00:46,141 Mooncake, huh? 627 01:00:47,977 --> 01:00:50,396 Come on, open it at home. 628 01:00:50,563 --> 01:00:55,063 How do you eat it? Like this? 629 01:01:00,573 --> 01:01:02,366 This doesn't look edible. 630 01:01:02,366 --> 01:01:06,787 It's laundered clean, there's no need to worry. 631 01:01:07,037 --> 01:01:09,247 I'll take good care of you. 632 01:01:09,456 --> 01:01:13,751 We'll send you a regular care package, 633 01:01:13,752 --> 01:01:15,462 consider it your retirement fund. 634 01:01:19,175 --> 01:01:23,554 You just have to back off and let us do our thing. 635 01:01:24,346 --> 01:01:26,890 Don't dig into our affairs too much. 636 01:01:35,274 --> 01:01:37,651 - Give me a smoke. - Yes, boss. 637 01:01:43,532 --> 01:01:48,032 What, don't like it? Need some more? 638 01:01:48,996 --> 01:01:51,707 Do you want a share of our earnings then? 639 01:01:53,000 --> 01:01:54,918 Hey Jung Chung, 640 01:01:56,212 --> 01:01:58,047 what do you take me for? 641 01:02:04,053 --> 01:02:05,471 Take it back. 642 01:02:07,097 --> 01:02:09,599 I don't take money from gangsters. 643 01:02:12,895 --> 01:02:14,813 Then what do you want? 644 01:02:16,565 --> 01:02:21,065 You're not trying to wipe us out, so you must want something. 645 01:02:22,404 --> 01:02:24,280 Wipe you out? 646 01:02:24,698 --> 01:02:28,118 Someone else will take your place in no time. 647 01:02:29,119 --> 01:02:33,289 And start a new investigation? Too much hassle. 648 01:02:33,540 --> 01:02:36,876 We're not asking much from you. 649 01:02:37,294 --> 01:02:41,794 Just know your place, and do as you're told. 650 01:02:41,840 --> 01:02:44,384 No need to overreact to everything. 651 01:02:45,052 --> 01:02:49,552 So you want us to run errands for you dicks? 652 01:02:50,641 --> 01:02:53,060 Like fucking ball-less lapdogs? 653 01:02:53,686 --> 01:02:57,314 There's no need for that. 654 01:02:57,606 --> 01:02:59,357 Think of it as, 655 01:03:00,359 --> 01:03:02,944 a Cooperative relationship. 656 01:03:03,612 --> 01:03:05,989 - Grab the cash. - Yes, Sir. 657 01:03:15,749 --> 01:03:19,377 Alright, enough, go away! 658 01:03:23,424 --> 01:03:24,925 Okay, I hear you. 659 01:03:24,925 --> 01:03:28,970 I got your message loud and clear, 660 01:03:30,514 --> 01:03:32,766 you'll hear from me soon. 661 01:03:59,960 --> 01:04:02,629 It's chief Kang's personnel file, 662 01:04:02,629 --> 01:04:04,797 both professional and personal... 663 01:04:04,798 --> 01:04:06,090 Shut up! 664 01:04:10,179 --> 01:04:13,599 Is this accurate? 665 01:04:14,600 --> 01:04:18,312 I got it from one of the best Chinese hacker groups, 666 01:04:18,312 --> 01:04:22,812 these guys can infiltrate the FBI database in 2 days tops. 667 01:04:30,949 --> 01:04:32,617 And the Yanbian hobos? 668 01:04:32,951 --> 01:04:34,452 They're standing by. 669 01:04:44,505 --> 01:04:45,923 "Incoming call — Bro" 670 01:04:52,805 --> 01:04:56,850 My fucking bro! Where you at? 671 01:04:56,892 --> 01:05:00,103 When did you get in? Today? 672 01:05:00,562 --> 01:05:02,605 Why didn't you call? 673 01:05:04,566 --> 01:05:06,568 Of course it's not a problem. 674 01:05:08,529 --> 01:05:11,031 What surprise? 675 01:05:15,619 --> 01:05:17,120 Why there? 676 01:05:21,375 --> 01:05:23,043 Okay. 677 01:05:26,630 --> 01:05:29,841 Wasn't he due back in 2 days? 678 01:05:30,092 --> 01:05:32,803 It's not like him. 679 01:05:32,803 --> 01:05:34,846 To the Incheon warehouse. 680 01:05:35,264 --> 01:05:36,139 Yes, boss. 681 01:05:40,727 --> 01:05:42,228 Pull over. 682 01:05:50,571 --> 01:05:52,155 What would you like to do? 683 01:05:59,872 --> 01:06:02,457 Call in the hobos. 684 01:07:09,399 --> 01:07:11,567 I think my cover is blown. 685 01:07:11,568 --> 01:07:14,404 Wipe my file and clean this place. 686 01:07:17,991 --> 01:07:22,078 And please quit smoking. 687 01:07:23,288 --> 01:07:24,414 Take care. 688 01:07:55,529 --> 01:07:57,614 She killed the lights? 689 01:08:29,896 --> 01:08:33,900 Holy shit! You never said she had a gun! 690 01:08:33,900 --> 01:08:35,568 I wasn't told either, fuckwad! 691 01:08:36,403 --> 01:08:38,238 We still gotta keep her alive? 692 01:08:39,156 --> 01:08:42,200 - Yeah, that's the order. - Let's hang back. 693 01:08:43,368 --> 01:08:47,868 It's a six-shooter, she's got 3 bullets left. 694 01:08:49,082 --> 01:08:51,626 Hey retard! This isn't Yanbian! 695 01:08:52,628 --> 01:08:56,798 Didn't you hear the gunshots?! The cops will be all over this shit! 696 01:08:58,675 --> 01:09:00,551 Then what do we do? 697 01:09:00,677 --> 01:09:03,262 Let's just blitz her! 698 01:09:03,805 --> 01:09:05,348 Isn't that dangerous? 699 01:09:05,349 --> 01:09:07,100 Are we on a vacation? 700 01:09:08,560 --> 01:09:09,519 Let's move! 701 01:10:36,732 --> 01:10:38,608 He's waiting inside, sir. 702 01:10:50,203 --> 01:10:51,996 Why all the way here? 703 01:10:51,997 --> 01:10:54,541 You're here, a bit late though. 704 01:10:54,875 --> 01:10:57,752 Yeah, because of the rain and traffic. 705 01:10:58,462 --> 01:11:01,882 Suk-mu, you fuck. 706 01:11:02,507 --> 01:11:05,968 I told you to buy the newest GPS. 707 01:11:06,970 --> 01:11:10,556 You get real time traffic info, motherfucker. 708 01:11:10,557 --> 01:11:12,433 That's how we got here. 709 01:11:15,687 --> 01:11:16,688 Bring it. 710 01:11:20,108 --> 01:11:21,234 Come! 711 01:11:39,544 --> 01:11:40,920 Yo bro. 712 01:11:52,849 --> 01:11:57,349 Wanna see what's inside that barrel? 713 01:12:05,821 --> 01:12:07,364 Give me a smoke. 714 01:12:39,855 --> 01:12:41,648 Tada! 715 01:12:47,404 --> 01:12:49,572 It's your chess teacher. 716 01:12:51,408 --> 01:12:52,867 Surprised? 717 01:12:55,537 --> 01:12:59,582 Pretty cute and a fuckable body too. 718 01:12:59,875 --> 01:13:02,502 Those juicy tits... 719 01:13:03,753 --> 01:13:05,129 Yo bro. 720 01:13:06,756 --> 01:13:08,549 Did you know? 721 01:13:11,052 --> 01:13:14,555 That cunt is a spy. 722 01:13:16,016 --> 01:13:17,350 A cop. 723 01:13:19,060 --> 01:13:21,062 She's a cop. 724 01:13:31,072 --> 01:13:35,572 Did you know that? 725 01:13:38,371 --> 01:13:40,122 No, I... 726 01:13:42,626 --> 01:13:43,627 I didn't. 727 01:13:49,925 --> 01:13:52,636 She's a strong one, that bitch. 728 01:13:52,928 --> 01:13:56,890 She won't talk no matter what. 729 01:13:57,515 --> 01:14:02,015 She's better than my boys, I'll give you that. 730 01:14:05,315 --> 01:14:09,815 But I already knew what I wanted to know, 731 01:14:14,866 --> 01:14:19,366 I figured I'd confirm it with her. 732 01:14:24,292 --> 01:14:26,294 This right here. 733 01:14:27,879 --> 01:14:30,965 I paid a fortune in China for this file. 734 01:14:32,092 --> 01:14:33,551 Check it out. 735 01:14:42,394 --> 01:14:45,438 Even I was shocked. 736 01:14:46,439 --> 01:14:50,939 Not just a mole, but a cop was part of our family. 737 01:14:55,031 --> 01:14:56,657 Go on, look. 738 01:15:01,663 --> 01:15:05,833 That cum stain beside her is chief Kang, 739 01:15:06,918 --> 01:15:10,004 he's the one barking up our asses. 740 01:15:16,594 --> 01:15:20,431 He was an instructor when she was at the Academy. 741 01:15:21,307 --> 01:15:25,644 So he was her mentor and shit. 742 01:15:26,271 --> 01:15:28,773 Probably popped her cherry. 743 01:15:32,068 --> 01:15:33,861 Read the next one. 744 01:15:34,571 --> 01:15:36,281 There's one more. 745 01:15:41,286 --> 01:15:43,371 That fucker there, 746 01:15:46,458 --> 01:15:48,668 really got me. 747 01:15:52,964 --> 01:15:54,298 Son of a bitch! 748 01:15:56,843 --> 01:15:58,052 Motherfucker! 749 01:16:11,066 --> 01:16:12,400 Yo bro! 750 01:16:14,110 --> 01:16:15,694 Shocked? 751 01:16:34,422 --> 01:16:38,884 These fuck-holes were playing you all this time. 752 01:16:42,097 --> 01:16:44,766 Shit, it's not cutting through! 753 01:16:58,947 --> 01:17:03,447 Chief Kang'll get the message, don't you think? 754 01:17:08,998 --> 01:17:11,000 - Yo Yanbians! - Yeah? 755 01:17:12,335 --> 01:17:16,835 Have some fun and toss her with the body. 756 01:17:18,091 --> 01:17:19,133 Okay. 757 01:17:20,218 --> 01:17:21,427 Let's go. 758 01:17:24,139 --> 01:17:28,639 When I'm through with you, you'll beg me for death. 759 01:18:35,210 --> 01:18:37,212 What? A booty call at this hour? 760 01:18:40,215 --> 01:18:42,175 You're violating my right to sleep. 761 01:18:45,511 --> 01:18:47,846 Got some news that'll wake you up. 762 01:18:48,264 --> 01:18:49,974 This better be good. 763 01:18:49,974 --> 01:18:51,934 A new board meeting is called. 764 01:18:53,228 --> 01:18:55,230 In 2 days, 5 pm. 765 01:18:55,855 --> 01:19:00,355 Jung'll take the helm since you're in here. 766 01:19:03,947 --> 01:19:07,283 So, you're here to rub it in? 767 01:19:07,283 --> 01:19:09,285 Yeah, you useless piece of shit. 768 01:19:09,285 --> 01:19:10,911 What the fuck?! 769 01:19:10,912 --> 01:19:14,457 So useless that you lost everything to the chinks. 770 01:19:15,083 --> 01:19:18,127 Since when did the chinks take over Gold moon? 771 01:19:19,045 --> 01:19:21,464 Didn't it belong to your clan? 772 01:19:23,091 --> 01:19:25,009 You were the rightful heir. 773 01:19:26,886 --> 01:19:30,264 I didn't know you cared so deeply for me. 774 01:19:31,808 --> 01:19:33,976 And who got me into this? 775 01:19:34,143 --> 01:19:37,479 If it weren't for you, this wouldn't have happened. 776 01:19:38,189 --> 01:19:41,400 Boy, we're cops. 777 01:19:41,818 --> 01:19:46,318 We get a report, we investigate, we find dirt, we arrest. 778 01:19:47,407 --> 01:19:49,075 That's our job. 779 01:19:52,537 --> 01:19:56,958 So who made that report? 780 01:20:30,158 --> 01:20:34,658 Jung Chung, you've hit rock bottom. 781 01:20:44,130 --> 01:20:45,256 So what?! 782 01:20:45,590 --> 01:20:49,760 What do you want from me? Grind my knife? 783 01:20:49,761 --> 01:20:52,305 This is your best?! 784 01:20:52,305 --> 01:20:55,725 I'm Lee Joong-go! The almighty Lee Joong-go! 785 01:22:08,089 --> 01:22:11,425 Jung Chung, that cocksucker. 786 01:22:13,302 --> 01:22:17,802 This is rat poison, no doubt about it. 787 01:22:19,100 --> 01:22:20,017 Sir? 788 01:22:20,017 --> 01:22:23,311 But I can't just let it pass. 789 01:22:25,982 --> 01:22:28,859 I can't sink alone. 790 01:22:29,569 --> 01:22:34,069 And this rat poison could be a blessing in disguise. 791 01:22:41,038 --> 01:22:45,538 Alright, I'll play along. 792 01:22:48,504 --> 01:22:50,172 I'll play. 793 01:23:20,161 --> 01:23:22,705 How did Jung find out? 794 01:23:24,457 --> 01:23:28,957 Did you make a deal with him? 795 01:23:32,965 --> 01:23:35,884 I know I'm a lowlife, 796 01:23:38,346 --> 01:23:39,889 but not that low. 797 01:23:42,850 --> 01:23:47,350 I figured it was you. 798 01:23:49,482 --> 01:23:51,066 I thought you flipped. 799 01:23:53,945 --> 01:23:55,905 We had a case like that. 800 01:23:59,283 --> 01:24:01,159 A long time ago. 801 01:24:01,285 --> 01:24:05,785 Is that why you had Suk-mu on me? As an insurance? 802 01:24:06,832 --> 01:24:11,332 We put him there, but he didn't know about you. 803 01:24:14,340 --> 01:24:16,216 Son of a bitch. 804 01:24:16,217 --> 01:24:20,221 Don't be like that, it's almost over. 805 01:24:20,221 --> 01:24:22,389 There's nothing more to lose. 806 01:24:27,853 --> 01:24:29,938 Nothing's changed, 807 01:24:31,357 --> 01:24:33,776 we continue according to the plan. 808 01:24:35,278 --> 01:24:37,321 So what's the plan? 809 01:24:38,990 --> 01:24:40,366 The plan?! 810 01:24:43,160 --> 01:24:46,913 Who will you back between them? 811 01:24:47,164 --> 01:24:48,456 What?! 812 01:25:01,178 --> 01:25:05,056 Jang Su-ki, current vice chair of Gold moon. 813 01:25:06,517 --> 01:25:09,811 You said he holds no power. 814 01:25:10,521 --> 01:25:15,021 He was the Jeil boss, but lost all power 815 01:25:15,067 --> 01:25:18,236 when the clans united as Gold moon. 816 01:25:18,237 --> 01:25:21,573 At the time, Jeil was about to disband, 817 01:25:21,616 --> 01:25:23,492 and he's semi-retired. 818 01:25:23,701 --> 01:25:25,536 So he's perfect for us. 819 01:25:26,579 --> 01:25:31,079 We took care of him since the beginning so he's ripe, 820 01:25:31,792 --> 01:25:36,292 but he's so powerless that our help alone won't do. 821 01:25:38,049 --> 01:25:41,719 That's why he needs a capable running mate. 822 01:25:42,219 --> 01:25:43,511 A running mate? 823 01:25:44,055 --> 01:25:46,474 This is Goldmoon's Coo Lee Ja-sung. 824 01:25:46,474 --> 01:25:48,559 He's from the same town as Jung, 825 01:25:48,559 --> 01:25:51,562 and also a Chinese descendant. 826 01:25:51,771 --> 01:25:53,773 Will he just comply? 827 01:25:54,732 --> 01:25:57,443 He may have to betray Jung later. 828 01:26:01,238 --> 01:26:05,659 I always wondered who my running mate was. 829 01:26:06,869 --> 01:26:10,831 With you, this may be a doable proposition. 830 01:26:12,124 --> 01:26:14,709 Ja-sung, let's go all the way. 831 01:26:15,336 --> 01:26:16,628 Son of a bitch! 832 01:26:19,131 --> 01:26:23,301 You two haven't worked it all out yet? 833 01:26:27,348 --> 01:26:31,848 Ja-sung, let's talk details later. 834 01:26:38,943 --> 01:26:41,111 What the fuck is this?! 835 01:26:41,445 --> 01:26:45,615 Use him to take over Gold moon. 836 01:26:46,701 --> 01:26:48,577 You said this is the end, 837 01:26:50,079 --> 01:26:52,581 you said this was my last mission. 838 01:26:53,457 --> 01:26:55,250 Sir, I can't do this. 839 01:26:55,710 --> 01:26:59,922 You promised, you gave me your word! 840 01:26:59,922 --> 01:27:02,132 Don't you care what happens to me? 841 01:27:02,341 --> 01:27:03,675 Do I matter at all? 842 01:27:03,676 --> 01:27:05,469 There's no other Choice. 843 01:27:06,721 --> 01:27:10,266 This is the safest path for you. 844 01:27:10,725 --> 01:27:14,103 You son of a bitch! Cut the bullshit! 845 01:27:17,022 --> 01:27:19,733 How do you think Jung Chung found out? 846 01:27:21,944 --> 01:27:26,444 Our database was hacked last week. 847 01:27:28,200 --> 01:27:30,202 By the Chinese hackers. 848 01:27:30,286 --> 01:27:34,786 They targeted me, and stole top secret Intel. 849 01:27:35,207 --> 01:27:37,000 They found Suk-mu, here too! 850 01:27:39,170 --> 01:27:40,880 They got everything. 851 01:27:42,506 --> 01:27:47,006 And your file was definitely included. 852 01:28:17,875 --> 01:28:22,375 How come you won't kill Ja-sung? 853 01:28:31,263 --> 01:28:33,265 Go over the Shanghai contract. 854 01:28:41,232 --> 01:28:44,818 I wiped all your files. 855 01:28:46,278 --> 01:28:50,778 Officer Lee Ja-sung does not exist. 856 01:28:53,494 --> 01:28:57,994 Only me and the director know about you. 857 01:29:02,503 --> 01:29:05,756 No one knows why Jung decided to keep you, 858 01:29:06,298 --> 01:29:08,883 but it's a lucky break. 859 01:29:09,718 --> 01:29:13,304 It gave us the upper hand. 860 01:29:15,307 --> 01:29:17,809 Jung Chung's finished, as of today. 861 01:29:19,395 --> 01:29:21,480 Lee's clan is on the move. 862 01:29:23,858 --> 01:29:25,568 Got a smoke? 863 01:29:36,954 --> 01:29:38,080 What the? 864 01:29:40,916 --> 01:29:41,791 Shit! 865 01:29:42,877 --> 01:29:43,794 Get him! 866 01:29:55,681 --> 01:29:57,599 Motherfuckers! 867 01:30:34,929 --> 01:30:36,347 Boss, you have to go! 868 01:30:36,347 --> 01:30:37,973 Let go of me, assholes! 869 01:30:40,935 --> 01:30:41,894 Kill 'em all! 870 01:30:41,936 --> 01:30:43,062 Motherfuckers! 871 01:30:47,191 --> 01:30:48,400 Send them to hell! 872 01:30:53,989 --> 01:30:55,323 Hold them back! 873 01:30:57,034 --> 01:30:58,201 Stop them! 874 01:32:42,514 --> 01:32:45,642 You spineless fucks... 875 01:32:46,727 --> 01:32:48,729 Did Joong-go order the hit? 876 01:32:50,814 --> 01:32:53,733 Falling for the cops' tricks? 877 01:32:54,735 --> 01:32:59,235 You underestimated our clan, you backstabbing chink! 878 01:33:09,708 --> 01:33:13,628 Come at me, Motherfuckers! Come at me! 879 01:33:14,088 --> 01:33:15,380 Do it! 880 01:34:39,131 --> 01:34:40,132 Move, move, move! 881 01:34:42,885 --> 01:34:44,136 Over here, asshole! 882 01:35:34,937 --> 01:35:39,437 Joong-go, that fucker finally stirred up a shit storm. 883 01:35:40,359 --> 01:35:44,859 He dragged everyone into this mess. 884 01:35:46,240 --> 01:35:50,035 Him and Jaebum clan's finished. 885 01:35:50,577 --> 01:35:55,077 There's no other way around this now. 886 01:35:57,334 --> 01:36:01,713 Someone must step up and clean up this mess. 887 01:36:03,215 --> 01:36:05,050 Isn't that right, vice chair Jang? 888 01:36:27,739 --> 01:36:32,118 We tried our best but he won't make it. 889 01:36:33,120 --> 01:36:34,246 I'm sorry. 890 01:36:53,765 --> 01:36:55,767 What do we do, boss? 891 01:37:22,586 --> 01:37:25,672 - Where's Han Joo-kyung? - She's... 892 01:37:27,424 --> 01:37:28,967 She's in recovery. 893 01:37:30,677 --> 01:37:33,388 I'm sorry about the baby. 894 01:37:34,097 --> 01:37:38,597 High levels of stress and sudden shock triggered this. 895 01:37:40,312 --> 01:37:43,815 It'd have been dangerous for her too. 896 01:38:10,467 --> 01:38:14,137 Now, Ja-sung just has to take over. 897 01:38:14,513 --> 01:38:16,306 He's a made man now. 898 01:38:17,265 --> 01:38:19,725 Shouldn't he thank us for this? 899 01:38:29,152 --> 01:38:33,652 When this is done, process my resignation. 900 01:38:37,994 --> 01:38:42,456 Are you drunk? Not that shit again. 901 01:38:46,461 --> 01:38:50,298 Who'll manage this operation if you leave? 902 01:38:50,715 --> 01:38:53,426 You made this case, this is your baby. 903 01:38:55,679 --> 01:38:58,223 I can't, I'm too dumb for this shit. 904 01:39:01,184 --> 01:39:04,729 Stupidity is your excuse? Fucking moron. 905 01:39:08,358 --> 01:39:09,692 Can't take it all back. 906 01:39:15,782 --> 01:39:18,201 No one can back out of this. 907 01:39:20,120 --> 01:39:23,915 Either we see it through, or die in the process, 908 01:39:23,915 --> 01:39:26,792 so there's no turning back. 909 01:39:29,504 --> 01:39:32,965 It's a goddamn shame we lost a few of our own, 910 01:39:33,341 --> 01:39:36,510 some sacrifices are needed to win a war. 911 01:39:42,350 --> 01:39:46,850 Can you keep him on our leash? 912 01:39:48,440 --> 01:39:50,650 It won't be so easy anymore. 913 01:39:52,861 --> 01:39:57,361 What can he do? He's a shrimp caught in our net. 914 01:40:11,505 --> 01:40:12,923 No, thanks. 915 01:40:14,299 --> 01:40:15,883 I quit. 916 01:40:26,311 --> 01:40:30,811 Who knew the passing of Seok would be such a blessing! 917 01:40:34,110 --> 01:40:35,694 Indeed! 918 01:40:36,446 --> 01:40:38,906 Now that it's all behind us, 919 01:40:39,115 --> 01:40:43,615 Seok, and his boys Lee and Jung were way too uptight. 920 01:40:45,956 --> 01:40:48,333 It's a brand new era. 921 01:40:48,667 --> 01:40:53,167 Will Jung's boys stay in line? 922 01:40:54,339 --> 01:40:56,758 They still got Ja-sung. 923 01:41:00,470 --> 01:41:02,847 Your worries are unfounded. 924 01:41:03,765 --> 01:41:08,265 I assure you, they won't act recklessly. 925 01:41:13,066 --> 01:41:17,566 I promised him the vice chair once I become the chair. 926 01:41:21,199 --> 01:41:23,075 That's a brilliant ideal 927 01:41:23,827 --> 01:41:28,327 Succeeding in accordance to the rank is the right thing. 928 01:41:29,874 --> 01:41:33,043 - This is great! - Very good! 929 01:41:44,389 --> 01:41:48,601 As a precaution, I brought my own men. 930 01:41:49,853 --> 01:41:54,353 Just enough muscle for a smooth transition. 931 01:41:54,691 --> 01:41:58,986 Don't you worry, I know where I stand. 932 01:41:59,738 --> 01:42:01,656 What can I do with a few men? 933 01:42:01,656 --> 01:42:04,867 Think of them as my entourage. 934 01:42:09,122 --> 01:42:13,042 Let's finish this drink and start swinging! 935 01:42:23,219 --> 01:42:25,971 I feel so terrible! 936 01:42:26,556 --> 01:42:30,393 Asking Goldmoon's vice chair to this shabby joint. 937 01:42:31,728 --> 01:42:33,146 What do you want? 938 01:42:33,647 --> 01:42:35,065 What do I want? 939 01:42:36,232 --> 01:42:39,944 Remember you're at my beck and call. 940 01:42:41,404 --> 01:42:45,491 Until another handler is assigned, report directly to me. 941 01:42:46,951 --> 01:42:51,451 I'm warning you, nothing's changed. 942 01:42:52,540 --> 01:42:55,751 You're a cop, don't forget. 943 01:42:58,088 --> 01:43:02,588 And submit a revised organization chart by next week. 944 01:43:04,511 --> 01:43:08,973 Emphasize new Intel that you didn't have access to before. 945 01:43:09,599 --> 01:43:10,766 Got it? 946 01:43:11,810 --> 01:43:16,310 Especially the top brass, Feds, and other suits on Goldmoon's payroll. 947 01:43:33,373 --> 01:43:34,916 One more thing, 948 01:43:37,544 --> 01:43:40,505 Lee will be released soon. 949 01:43:41,631 --> 01:43:42,715 What? 950 01:43:42,841 --> 01:43:44,300 Insufficient evidence. 951 01:43:44,509 --> 01:43:48,095 Let me be clear, don't touch him. 952 01:43:54,185 --> 01:43:56,270 I'm sorry about your baby. 953 01:43:58,106 --> 01:43:59,273 I mean it. 954 01:44:43,693 --> 01:44:44,777 Yeah. 955 01:44:45,278 --> 01:44:46,654 What? 956 01:45:01,795 --> 01:45:03,671 It doesn't look good. 957 01:45:04,339 --> 01:45:07,884 You should make necessary arrangements. 958 01:45:19,979 --> 01:45:22,523 Leave us. 959 01:45:25,318 --> 01:45:26,569 Let's go. 960 01:46:34,095 --> 01:46:36,847 Loosen up, you fuck. 961 01:46:39,017 --> 01:46:41,352 I'm not dead yet. 962 01:46:46,441 --> 01:46:49,610 Didn't think I'd see you again, 963 01:46:52,071 --> 01:46:54,114 so good to see you. 964 01:46:58,453 --> 01:47:00,329 Yo bro. 965 01:47:03,958 --> 01:47:05,960 You look like shit. 966 01:47:14,427 --> 01:47:17,430 It's time... 967 01:47:21,142 --> 01:47:23,853 to choose a side. 968 01:47:29,817 --> 01:47:32,653 Listen to me, asshole. 969 01:47:36,699 --> 01:47:39,451 You'll stay alive that way. 970 01:48:03,142 --> 01:48:05,352 What are you doing? 971 01:48:06,813 --> 01:48:08,231 Boss! 972 01:48:11,317 --> 01:48:12,484 Bro! 973 01:48:12,694 --> 01:48:15,196 You fucking idiot... 974 01:48:22,286 --> 01:48:24,454 What if... 975 01:48:26,582 --> 01:48:29,001 like a fucking miracle, 976 01:48:30,753 --> 01:48:34,173 I pull through? 977 01:48:37,135 --> 01:48:41,635 Think you can take on me? 978 01:49:11,169 --> 01:49:15,669 I left you a present in my office safe. 979 01:49:20,344 --> 01:49:22,346 Check it out later. 980 01:49:28,978 --> 01:49:32,064 Be strong, 981 01:49:34,525 --> 01:49:36,276 my brother. 982 01:49:37,236 --> 01:49:41,736 That's the only way for you to survive. 983 01:49:47,413 --> 01:49:50,082 Go away, I'm tired. 984 01:55:28,170 --> 01:55:30,172 I'll be damned... 985 01:55:31,549 --> 01:55:35,261 How low the almighty has fallen. 986 01:55:37,805 --> 01:55:41,642 Yes boss, he just got out. 987 01:56:35,738 --> 01:56:40,238 Ride with me, I want a word with you. 988 01:56:57,843 --> 01:57:02,343 Beautiful day, isn't it? 989 01:57:34,922 --> 01:57:36,715 He's a terrible driver. 990 01:58:35,274 --> 01:58:39,774 If you were me, wouldn't you do the same? 991 01:58:42,197 --> 01:58:44,490 Kang won't let this slide. 992 01:58:46,577 --> 01:58:48,078 What can he do? 993 01:58:49,455 --> 01:58:53,709 With you gone, he can only depend on me. 994 01:58:56,837 --> 01:59:00,048 Shall we? Let's get some air. 995 01:59:16,023 --> 01:59:20,523 Take care, send my regards to Jung Chung. 996 02:00:04,196 --> 02:00:08,696 Give me a smoke if you got one. 997 02:00:24,007 --> 02:00:28,507 One last smoke isn't much to ask for, right? 998 02:00:51,326 --> 02:00:53,328 Today's the board meeting? 999 02:00:59,209 --> 02:01:03,709 Congratulate Ja-sung for me, who knew he'd sit on the throne. 1000 02:01:05,340 --> 02:01:06,883 Rags to riches... 1001 02:01:21,732 --> 02:01:24,484 What a beautiful day to die. 1002 02:01:45,339 --> 02:01:48,258 How dare you?! 1003 02:02:49,903 --> 02:02:52,614 What a twist. 1004 02:02:57,160 --> 02:03:00,580 Hey, mister, you really have cab fare? 1005 02:03:02,249 --> 02:03:03,541 Dammit! 1006 02:03:04,042 --> 02:03:07,211 Fine, fine, don't touch! 1007 02:03:07,212 --> 02:03:08,963 Which car? That one? 1008 02:03:41,872 --> 02:03:43,957 Attention please. 1009 02:03:44,333 --> 02:03:48,833 Our current vice chair and unanimous successor Jang Su-Ki 1010 02:03:51,673 --> 02:03:56,173 has decided to forfeit his candidacy for personal reasons. 1011 02:04:22,245 --> 02:04:26,745 And Lee Ja-sung has been nominated for the chair. 1012 02:04:27,542 --> 02:04:30,044 Any objections? 1013 02:05:24,433 --> 02:05:28,933 This is an expensive car, it's not for your... 1014 02:05:31,398 --> 02:05:34,734 Mister, pull up right beside it. 1015 02:05:35,277 --> 02:05:36,528 What, what? 1016 02:05:37,821 --> 02:05:41,574 Are you deaf? Beside that car. 1017 02:05:41,700 --> 02:05:42,867 Oh, okay... 1018 02:07:06,368 --> 02:07:10,868 Chairman Lee Ja-sung 1019 02:07:27,639 --> 02:07:29,390 What was your name? 1020 02:07:33,145 --> 02:07:34,771 Lee Ja-sung, sir. 1021 02:07:37,440 --> 02:07:38,858 Lee Ja-sung... 1022 02:07:40,485 --> 02:07:42,487 Born in Yeosu... 1023 02:07:44,197 --> 02:07:46,657 Chinese descendant, right? 1024 02:07:48,160 --> 02:07:49,369 Yes, sir. 1025 02:08:02,424 --> 02:08:06,924 I got a job for you, one that's tailored for you. 1026 02:08:11,224 --> 02:08:12,308 Sir? 1027 02:09:39,604 --> 02:09:42,982 6 years ago, Yeosu 1028 02:09:51,741 --> 02:09:53,409 Come on, hurry up! 1029 02:09:54,577 --> 02:09:57,621 Fuck, I gotta piss when I get nervous. 1030 02:09:57,622 --> 02:09:59,123 You drank like a whore. 1031 02:10:06,840 --> 02:10:09,008 - I'll be right back. - God a mm it! 1032 02:10:15,181 --> 02:10:17,057 Shit, I got it on my pants. 1033 02:10:22,480 --> 02:10:25,149 - Any plans later? - What do you think? 1034 02:10:28,695 --> 02:10:31,406 What the fuck?! 1035 02:10:33,533 --> 02:10:34,992 There's too many of 'em. 1036 02:10:36,369 --> 02:10:39,163 Who the fuck?! 1037 02:10:39,497 --> 02:10:42,416 I'll fucking kill you! 1038 02:10:57,515 --> 02:10:59,058 Give me a smoke. 1039 02:11:02,062 --> 02:11:05,815 Let's clean up and go watch a movie. 1040 02:11:07,317 --> 02:11:08,693 Which one? 1041 02:11:09,319 --> 02:11:11,321 Porn, of course. 1042 02:11:12,655 --> 02:11:14,114 Fuck... 1043 02:11:16,117 --> 02:11:17,409 Let's go. 1044 02:11:20,163 --> 02:11:22,165 Lee Jung-jae 1045 02:11:22,457 --> 02:11:24,459 Choi Min-sik 1046 02:11:24,959 --> 02:11:26,961 Hwang Jung-Min 1047 02:11:27,337 --> 02:11:29,339 Park Sung-woong Song Ji-hyo 1048 02:11:29,714 --> 02:11:31,716 Written and directed by Park Hoon-Jung 73460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.