Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,038 --> 00:00:56,010
-(WATER SLOSHING)
-(BOAT HORN SOUNDS)
2
00:01:00,081 --> 00:01:03,218
(OBJECTS MOVING)
3
00:01:04,353 --> 00:01:06,955
(SPLASHING)
4
00:01:22,771 --> 00:01:26,775
(BOAT HORN SOUNDS)
5
00:01:26,808 --> 00:01:30,379
(SEAGULLS CRY)
6
00:02:53,228 --> 00:02:55,564
(MAN SPEAKING SPANISH)
7
00:03:08,543 --> 00:03:11,480
(MAN IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
8
00:03:39,173 --> 00:03:40,675
(CLICKING)
9
00:03:46,180 --> 00:03:49,250
(CLICKING)
10
00:03:52,253 --> 00:03:56,157
(DISTANT SIRENS)
11
00:03:56,190 --> 00:03:58,627
MAN: I ain't got no time
for you motherfuckers!
12
00:03:58,660 --> 00:04:00,362
OFFICER: Breaching!
13
00:04:01,663 --> 00:04:02,764
Back door popped.
14
00:04:02,797 --> 00:04:05,367
MAN: You picked the wrong
house today, motherfucker!
15
00:04:05,400 --> 00:04:06,701
-(GUNFIRE)
-Fuck you!
16
00:04:06,735 --> 00:04:08,870
Back door!
17
00:04:08,903 --> 00:04:11,205
-(GRUNTS)-(GUNFIRE)
18
00:04:11,239 --> 00:04:13,775
-Yeah!
-Come out.
19
00:04:13,808 --> 00:04:14,809
(GUNFIRE)
20
00:04:14,843 --> 00:04:17,679
(DOGS BARK)
21
00:04:20,649 --> 00:04:23,352
FEMALE OFFICER: Come on,
come on, come on! Oh, shit!
22
00:04:23,385 --> 00:04:24,486
You're good, right?
You're good!
23
00:04:24,519 --> 00:04:25,920
You're good!
Come on, come on! Shit!
24
00:04:25,954 --> 00:04:27,722
Come on! You're all right.
You're good.
25
00:04:27,756 --> 00:04:28,857
MAN: Come on, motherfucker!
26
00:04:28,890 --> 00:04:30,525
FEMALE OFFICER:
You're all right.
27
00:04:30,559 --> 00:04:31,593
(OFFICER GROANS)
28
00:04:31,626 --> 00:04:33,227
(GUNFIRE)
29
00:04:34,262 --> 00:04:37,198
Whoo! Let's go, motherfuckers!
30
00:04:40,835 --> 00:04:44,439
(SIRENS APPROACH)
31
00:04:44,473 --> 00:04:46,508
OFFICER 2: He's down.
Let's clear it.
32
00:04:47,842 --> 00:04:51,713
(HELICOPTER WHIRRING)
33
00:05:06,461 --> 00:05:07,796
I got a body on my left.
34
00:05:08,997 --> 00:05:11,500
OFFICER: Body on the right.
She's dead.
35
00:05:21,476 --> 00:05:23,277
FEMALE OFFICER:
I'll hold the room.
36
00:05:24,879 --> 00:05:26,615
I'm clear!
37
00:05:31,019 --> 00:05:34,856
-OFFICER: Holy shit!
-OFFICER 2: What you got?
38
00:05:34,889 --> 00:05:36,558
FEMALE OFFICER:
How's it looking?
39
00:05:36,591 --> 00:05:39,728
(LAUGHS)
40
00:05:39,761 --> 00:05:42,030
-Hey, come here, man.
-Give me a minute.
41
00:05:42,063 --> 00:05:45,333
-Fucker.
-Rub some dirt on that shit.
42
00:05:45,366 --> 00:05:47,869
-(EXHALES)-Whoo!
43
00:05:47,902 --> 00:05:52,874
-Man, my boy was busy, man.
-He almost killed me, man.
44
00:05:52,907 --> 00:05:55,477
-Oh, man.
-Fuck.
45
00:05:58,513 --> 00:05:59,748
(SOBS)
46
00:05:59,781 --> 00:06:02,551
Hey, hey, Ty.
You missed something, man.
47
00:06:08,557 --> 00:06:09,658
My bad.
48
00:06:10,258 --> 00:06:12,360
Hey, buddy. It's okay.
49
00:06:15,063 --> 00:06:16,998
OFFICER 3: Hey, West.
Nice job, man.
50
00:06:17,031 --> 00:06:18,433
All right, brother.
51
00:06:28,477 --> 00:06:30,712
WOMAN OVER SPEAKER:
Attention shoppers,
52
00:06:30,745 --> 00:06:32,280
we are closing in...
53
00:06:50,832 --> 00:06:54,068
-BOY: Sour cream and onion?
-GIRL ON PHONE: Shut up!
54
00:06:54,102 --> 00:06:56,671
(LAUGHS)
55
00:06:56,705 --> 00:06:58,306
I like barbecue.
56
00:06:58,873 --> 00:07:00,909
No, those are good.
57
00:07:00,942 --> 00:07:04,378
-Come on, man. I'm on
the phone.
-Yeah, I can see that.
58
00:07:04,412 --> 00:07:07,415
-Hi, Mr. West.
-Hi, Colby!
59
00:07:07,448 --> 00:07:09,083
Try not
to keep him up too late.
60
00:07:09,117 --> 00:07:10,351
Okay.
61
00:07:10,384 --> 00:07:11,853
Thank you.
62
00:07:13,087 --> 00:07:16,324
-It's my house, Jack.
-Okay.
63
00:07:17,158 --> 00:07:20,461
God. Sorry about that.
64
00:07:42,917 --> 00:07:47,789
* Happy birthday to you
65
00:07:47,822 --> 00:07:50,759
Happy birthday.
I'm so sorry I'm late.
66
00:07:50,792 --> 00:07:53,962
I'm so sorry I'm late.
I'm here now.
67
00:07:55,163 --> 00:07:57,498
I saw the news.
68
00:07:57,532 --> 00:07:59,500
Is everyone okay?
69
00:08:01,636 --> 00:08:02,704
Yeah.
70
00:08:04,038 --> 00:08:05,907
Yeah, do you know what?
71
00:08:05,940 --> 00:08:09,778
You married a goddamn hero,
do you know that? (CHUCKLES)
72
00:08:11,780 --> 00:08:12,747
What are you doing?
73
00:08:12,781 --> 00:08:14,616
I'm about to give you
your birthday present.
74
00:08:14,649 --> 00:08:18,653
Shut up. I just got Jayla
to bed. I just...
75
00:08:20,789 --> 00:08:24,392
-Better be really quiet.
-(CHUCKLES)
76
00:08:34,936 --> 00:08:38,006
(BREATHING HEAVILY)
77
00:08:41,542 --> 00:08:44,545
(HOARSE BREATHS)
78
00:08:53,822 --> 00:08:56,858
OFFICER: Smiley, let's go.
You got yard.
79
00:08:57,759 --> 00:09:01,963
(HOARSELY)
Yard is in two hours, Book.
You messing with me?
80
00:09:03,197 --> 00:09:05,834
-(BREATHING HEAVILY)
-(BANGING)
81
00:09:07,836 --> 00:09:09,838
(COUGHS)
82
00:09:11,706 --> 00:09:15,476
(HEAVY BREATHING CONTINUES)
83
00:09:17,846 --> 00:09:20,014
They want to see me?
84
00:09:38,867 --> 00:09:40,001
Paperwork?
85
00:09:41,602 --> 00:09:44,105
George Greene. 10/1/80.
86
00:09:44,138 --> 00:09:45,707
This you?
87
00:09:47,075 --> 00:09:48,009
That's me.
88
00:09:51,212 --> 00:09:52,681
Take a seat.
89
00:09:53,581 --> 00:09:54,949
GEORGE:
I'll stand.
90
00:09:56,751 --> 00:09:58,920
MAN: Why do they
call you Smiley?
91
00:10:03,191 --> 00:10:05,660
Why ain't you
with The Brand, bro?
92
00:10:08,663 --> 00:10:10,031
I like Black people.
93
00:10:10,431 --> 00:10:12,133
I like Brown people.
94
00:10:12,166 --> 00:10:14,268
I like Red people.
95
00:10:14,302 --> 00:10:16,104
I believe in a free market.
96
00:10:16,771 --> 00:10:20,641
I've seen your paperwork.
Murder one.
97
00:10:22,711 --> 00:10:24,946
What's your plan on
the outside?
98
00:10:26,748 --> 00:10:28,683
What are you, a guidance
counselor?
99
00:10:28,717 --> 00:10:30,118
This is my workout time.
100
00:10:30,151 --> 00:10:31,419
I hate to tell you this,
101
00:10:31,452 --> 00:10:33,722
but we need your white ass to
put some work in
before you go.
102
00:10:35,356 --> 00:10:37,892
You called me up here
to tell me that?
103
00:10:40,294 --> 00:10:43,597
I'll have one of my people
take care of it. Next
time send a kite.
104
00:10:43,631 --> 00:10:47,535
Hold the fuck up.
Ain't done yet.
105
00:10:48,102 --> 00:10:50,071
I want you to do it.
106
00:10:50,104 --> 00:10:52,941
It can't lead back
to my house.
107
00:10:52,974 --> 00:10:54,042
And why would I do that?
108
00:10:54,075 --> 00:10:57,611
Consider it a personal favor
to me if you have to.
109
00:11:00,148 --> 00:11:05,787
(MAN IN SPANISH)
Look, two equal parts of the
same heart.
110
00:11:05,820 --> 00:11:07,956
Yes?
111
00:11:07,989 --> 00:11:08,923
My love.
112
00:11:09,523 --> 00:11:11,760
(MAKES PLAYFUL NOISE)
113
00:11:12,326 --> 00:11:13,795
Yeah, yeah, yeah.
114
00:11:19,868 --> 00:11:22,070
-(GIRL COUGHS)
-No, no, no.
115
00:11:22,103 --> 00:11:24,973
Good. Papa will be back in
a week with more.
116
00:11:26,107 --> 00:11:27,241
Right?
117
00:11:27,508 --> 00:11:29,643
Very good.
118
00:11:32,413 --> 00:11:33,948
I love you.
119
00:11:36,650 --> 00:11:39,587
One cup for every
three bricks.
120
00:11:41,255 --> 00:11:44,793
Be strong and be smart.
121
00:11:45,393 --> 00:11:47,695
Si.
122
00:11:48,362 --> 00:11:49,864
Caio!
123
00:11:51,699 --> 00:11:56,137
(SPANISH MUSIC ON RADIO)
124
00:12:15,123 --> 00:12:17,091
(DOGS BARK)
125
00:12:19,360 --> 00:12:21,229
(MUSIC STOPS)
126
00:12:29,103 --> 00:12:30,438
(WOMAN IN SPANISH)
Do you think it's a bad idea
127
00:12:30,471 --> 00:12:32,206
that we're sending our son to
the US?
128
00:12:34,242 --> 00:12:36,077
(MAN IN SPANISH)
Ma'am?
129
00:12:36,110 --> 00:12:39,247
I don't believe in good, or in
bad.
130
00:12:43,051 --> 00:12:45,019
(WOMAN)
Would you send your son?
131
00:12:46,454 --> 00:12:48,957
(MAN) Let's not talk
about my family.
132
00:12:51,759 --> 00:12:53,061
Thank you for the coffee.
133
00:12:59,267 --> 00:13:01,769
(GATE OPENS)
134
00:13:05,840 --> 00:13:08,176
Hello Mr. Garza.
It's a pleasure to meet you.
135
00:13:08,209 --> 00:13:10,044
And you.
136
00:13:10,611 --> 00:13:13,381
- This is my son, Lago.
- Hello.
137
00:13:13,414 --> 00:13:15,816
You said he was a boy,
but this is a man.
138
00:13:17,218 --> 00:13:19,087
Very strong.
139
00:13:19,954 --> 00:13:20,889
Please.
140
00:13:24,092 --> 00:13:25,226
Lago.
141
00:13:26,527 --> 00:13:28,129
He's very smart.
142
00:13:28,162 --> 00:13:31,966
He had to quit school
to help maintain the farm.
143
00:13:33,267 --> 00:13:36,104
But when he gets to the United
States,
he'd like to become a doctor.
144
00:13:37,105 --> 00:13:38,272
Or an accountant.
145
00:13:40,141 --> 00:13:41,742
Si.
146
00:13:41,775 --> 00:13:43,477
Yes, of course.
147
00:13:43,511 --> 00:13:46,714
The world needs more smart,
strong, men.
148
00:13:47,982 --> 00:13:49,350
Mexicans.
149
00:13:49,383 --> 00:13:51,886
Now more than ever.
150
00:13:52,353 --> 00:13:53,922
But baby steps.
151
00:13:56,024 --> 00:13:58,492
Baby steps. Let's not put
too much pressure on our boy.
152
00:13:58,526 --> 00:14:00,061
(CHUCKLES)
153
00:14:01,930 --> 00:14:04,765
The American Dream awaits you,
Lago.
But it's not easy.
154
00:14:05,533 --> 00:14:06,968
It's all possible but it's not
easy.
155
00:14:07,001 --> 00:14:08,536
I've seen boys just like you
156
00:14:08,569 --> 00:14:11,973
become bankers,
entrepreneurs, lawyers...
157
00:14:12,006 --> 00:14:14,108
Bankers! Entrepreneurs!
158
00:14:14,142 --> 00:14:16,010
Yes.
159
00:14:16,044 --> 00:14:18,112
(IN ENGLISH) How's
your English?
160
00:14:18,146 --> 00:14:19,247
Good, very good.
161
00:14:19,280 --> 00:14:20,481
He speaks it perfectly.
162
00:14:20,748 --> 00:14:22,250
(IN ENGLISH) You like music?
163
00:14:22,283 --> 00:14:23,817
-Yeah.
-What kind?
164
00:14:23,851 --> 00:14:26,287
-LAGO: Mainly rock and roll.
-Rock and roll.
165
00:14:27,288 --> 00:14:29,157
Go pack a small bag.
166
00:14:42,236 --> 00:14:43,904
(IN SPANISH)
Now, you said there was a
problem
167
00:14:43,938 --> 00:14:45,806
with the payment?
168
00:14:45,839 --> 00:14:48,842
Yes. I can't pay it
all at once.
169
00:14:49,543 --> 00:14:52,046
May I pay you monthly?
170
00:14:53,347 --> 00:14:54,382
No.
171
00:14:57,451 --> 00:15:00,054
No. That's not how it works.
172
00:15:09,030 --> 00:15:11,332
And what about the deed
to your farm?
173
00:15:13,034 --> 00:15:14,602
(IN ENGLISH)
So what's up with that girl
174
00:15:14,635 --> 00:15:16,370
you've been talking to?
175
00:15:16,404 --> 00:15:17,471
-Casey?-Yeah.
176
00:15:17,505 --> 00:15:20,975
She was fucking on some dude
with a little pink dick.
177
00:15:21,009 --> 00:15:23,511
I used to be cool with him,
but he a bitch.
178
00:15:23,544 --> 00:15:25,113
-Who?-But...
179
00:15:25,146 --> 00:15:27,081
-Dylan.
-GIRL: That's fucked up,
Doobie.
180
00:15:27,115 --> 00:15:28,882
BOY: Ain't he your cousin,
though?
181
00:15:28,916 --> 00:15:32,053
-He is, dude!
-Get the fuck outta here.
182
00:15:32,620 --> 00:15:35,023
You gonna pass that?
183
00:15:37,291 --> 00:15:39,560
GIRL: Do you guys wanna
get out of here at lunch?
184
00:15:39,593 --> 00:15:41,362
We can go to my house.
185
00:15:41,395 --> 00:15:44,932
No, I can't. I missed too
many days already.
186
00:15:44,965 --> 00:15:48,369
-My mom would fucking kill me.
-This shit is stupid.
187
00:15:51,472 --> 00:15:53,341
(LAUGHS)
188
00:15:54,242 --> 00:15:55,843
What's so funny?
189
00:15:56,377 --> 00:15:57,978
I have some molly.
190
00:16:01,149 --> 00:16:03,451
-Yeah, fuck it. Come on.
-JACK: Yeah, fuck it.
191
00:16:03,484 --> 00:16:05,019
-Fuck it.
-Come on.
192
00:16:05,053 --> 00:16:07,421
-Fuck it.
-(LAUGHTER)
193
00:16:07,455 --> 00:16:10,424
-(COUGHS, LAUGHS)
-(GIRL LAUGHS)
194
00:16:10,458 --> 00:16:12,260
(SNIFFING)
195
00:16:25,573 --> 00:16:27,408
(SIGHS)
196
00:16:31,579 --> 00:16:34,282
(MICROWAVE BEEPS)
197
00:16:38,952 --> 00:16:41,021
Doobie, glasses off.
198
00:17:00,641 --> 00:17:02,042
JACK: Psst!
199
00:17:03,177 --> 00:17:05,646
-Shit feel good.
-(QUIET LAUGHTER)
200
00:17:05,679 --> 00:17:08,048
Ryan, what's going on
over there?
201
00:17:20,060 --> 00:17:23,331
-(FARTS)-(LAUGHTER)
202
00:17:27,735 --> 00:17:30,238
TEACHER: Ryan, put your
clothes back on.
203
00:17:30,271 --> 00:17:33,374
I don't like my clothes,
Mr. Finch.
204
00:17:35,543 --> 00:17:38,546
(LAUGHTER)
205
00:17:41,215 --> 00:17:43,083
(SIGHS)
206
00:17:43,117 --> 00:17:45,085
-Yeah.
-DOOBIE: Hell, yeah!
207
00:17:58,098 --> 00:18:00,334
Where the hell are they?
208
00:18:00,368 --> 00:18:02,403
They said they were
making him hydrate.
209
00:18:02,436 --> 00:18:05,473
He's already missed
too many days.
210
00:18:05,506 --> 00:18:07,475
They're gonna hold him back.
211
00:18:07,508 --> 00:18:10,611
Watch, he's gonna end up
living with us until
he's fucking 40.
212
00:18:10,644 --> 00:18:13,514
At least we know
he won't be a virgin.
213
00:18:13,547 --> 00:18:18,051
-Are you kidding me right now?
-I'm not. I'm, uh...
214
00:18:18,085 --> 00:18:20,020
I'm trying to make
some light of it, baby.
215
00:18:20,053 --> 00:18:21,355
What do you want me to do,
hit him?
216
00:18:21,389 --> 00:18:24,558
-We don't have to do that.
-Oh, my...
217
00:18:24,592 --> 00:18:27,561
(PHONE VIBRATES)
218
00:18:32,065 --> 00:18:35,002
Yes, sir. Go for West. Yes,
sir.
219
00:18:36,404 --> 00:18:38,105
Thank you, sir.
220
00:18:38,138 --> 00:18:40,508
No, I appreciate it. Hm-hmm.
221
00:18:40,541 --> 00:18:42,676
All right. Thank you.
222
00:18:42,710 --> 00:18:47,215
(INTERCOM BELL)
223
00:18:47,248 --> 00:18:49,183
-Yeah?
-That was the DA.
224
00:18:50,117 --> 00:18:54,121
-I'm cleared to go back
to work.
-Great.
225
00:18:54,154 --> 00:18:57,090
That means I'm in charge
of enforcing the punishment.
226
00:19:00,328 --> 00:19:03,464
Hey, buddy. Did you have
a good day at school?
227
00:19:10,137 --> 00:19:12,473
Nice to see you again.
228
00:19:21,649 --> 00:19:25,786
(SPANISH MUSIC)
229
00:19:25,819 --> 00:19:27,288
(MAN IN SPANISH)
Who's next?
230
00:19:30,758 --> 00:19:32,059
Stand still.
231
00:19:39,199 --> 00:19:42,069
(SPEAKS SPANISH)
232
00:19:58,686 --> 00:19:59,620
Move.
233
00:20:02,490 --> 00:20:03,657
(DOOR CLOSES)
234
00:20:04,492 --> 00:20:06,727
(SIGHS)
235
00:20:06,760 --> 00:20:10,230
(SPANISH MUSIC CONTINUES)
236
00:20:17,237 --> 00:20:19,373
Eight, nine, ten.
237
00:20:21,174 --> 00:20:23,344
Very good, very good,
very good.
238
00:20:24,512 --> 00:20:28,115
Ruby told you to
fix the truck?
239
00:20:28,816 --> 00:20:33,186
Yes. You know it, good man.
240
00:20:37,525 --> 00:20:39,226
You're next. Go.
241
00:20:53,240 --> 00:20:55,309
Everybody onto the truck!
242
00:21:01,248 --> 00:21:03,717
(MAN SPEAKS SPANISH)
243
00:21:21,001 --> 00:21:23,604
See you in America, you
bastards.
244
00:21:25,005 --> 00:21:27,341
(DOORS LOCK)
245
00:21:29,577 --> 00:21:32,746
(ENGINE STARTS)
246
00:21:40,588 --> 00:21:42,356
(LIGHTER CLICKS)
247
00:21:57,638 --> 00:21:59,607
(DOOR SLAMS)
248
00:22:14,555 --> 00:22:18,291
(GROANING)
249
00:22:18,926 --> 00:22:20,628
(CLATTERING)
250
00:22:20,661 --> 00:22:23,497
(INMATE GROANS SOFTLY)
251
00:22:31,004 --> 00:22:34,542
(INDISTINCT PRISON CHATTER)
252
00:22:43,517 --> 00:22:45,819
(GROANING)
253
00:22:46,920 --> 00:22:49,523
(CHOKING)
254
00:22:50,591 --> 00:22:54,428
(BANGING AND GROANING SOUNDS)
255
00:22:59,366 --> 00:23:02,603
(TURNS TV VOLUME UP)
256
00:23:03,537 --> 00:23:05,706
(YELLING)
257
00:23:07,808 --> 00:23:12,446
(CHOKING, GROANS)
258
00:23:17,417 --> 00:23:19,987
(GASPING GROAN)
259
00:23:20,020 --> 00:23:23,557
(CHATTER CONTINUES ON TV)
260
00:23:29,597 --> 00:23:32,833
(STRAINING)
261
00:23:40,974 --> 00:23:45,445
(GEORGE BREATHES HOARSELY)
262
00:24:11,805 --> 00:24:14,542
(CHATTER CONTINUES ON TV)
263
00:24:14,575 --> 00:24:18,912
-(ALARM SOUNDS IN THE
DISTANCE)
-(HOARSE BREATHS)
264
00:24:18,946 --> 00:24:22,950
(INMATES YELL)
265
00:24:32,760 --> 00:24:34,562
(BANGING ON DOOR)
266
00:24:35,462 --> 00:24:37,565
(ALARM SOUND CONTINUES)
267
00:24:37,998 --> 00:24:39,600
Hm.
268
00:24:45,906 --> 00:24:48,475
(PHONE VIBRATES)
269
00:24:56,917 --> 00:24:58,552
(GRUMBLES)
270
00:24:59,553 --> 00:25:01,889
MAN: Is it done?
271
00:25:02,890 --> 00:25:03,824
Yeah.
272
00:25:04,191 --> 00:25:06,526
Yeah, thanks for the heads-up.
273
00:25:07,561 --> 00:25:08,729
Now, when you get out,
274
00:25:08,762 --> 00:25:11,999
I'm gonna send you someone
who will walk you through it.
275
00:25:12,032 --> 00:25:14,467
Everything. Capiche?
276
00:25:14,902 --> 00:25:15,936
Yeah.
277
00:25:16,670 --> 00:25:17,771
Good.
278
00:25:17,805 --> 00:25:19,873
Enjoy your freedom.
279
00:25:19,907 --> 00:25:21,809
(CHUCKLES)
280
00:25:27,214 --> 00:25:31,518
POLICE CAPTAIN: I want them
signed before end of shift.
281
00:25:31,551 --> 00:25:35,455
Please don't make me say this
every fucking day.
282
00:25:35,488 --> 00:25:36,824
Get the Major off my ass,
will you?
283
00:25:36,857 --> 00:25:39,727
And who keeps drawing dicks
on my blackboard?
284
00:25:39,760 --> 00:25:42,462
-That would be me, Cap!
-Of course it's her.
285
00:25:42,495 --> 00:25:45,532
-TY: That's Frosty's dick.
-Just dreaming, Frosty?
286
00:25:45,565 --> 00:25:47,701
-All right.
-That's a farm-raised clit.
287
00:25:47,735 --> 00:25:50,070
-Okay, listen up, please.
-(LAUGHTER)
288
00:25:50,103 --> 00:25:53,707
-FROSTY: Okay. All right.
-Oh! And the man himself!
289
00:25:53,741 --> 00:25:55,542
-(CHEERING)
-Who's this guy?
290
00:25:55,575 --> 00:25:57,210
FROSTY: Look who's back!
291
00:25:57,244 --> 00:25:59,212
That's right.
I don't mean to interrupt.
292
00:25:59,246 --> 00:26:00,948
I just have to say
really quickly, um...
293
00:26:00,981 --> 00:26:03,250
Guys, I just want to thank
the big man up above
294
00:26:03,283 --> 00:26:04,251
that y'all have me.
295
00:26:04,284 --> 00:26:07,187
Some real motherfucking police
in the house!
296
00:26:07,220 --> 00:26:08,956
I'm just kidding.
297
00:26:08,989 --> 00:26:10,691
I'm just kidding.
298
00:26:10,724 --> 00:26:14,094
I wouldn't be doing this job
with any group of dirtbags.
299
00:26:14,127 --> 00:26:15,763
-Yes.
-Frosty. That's a nice dick.
300
00:26:15,796 --> 00:26:17,597
-Is that yours?
-Thank you! Yes!
301
00:26:17,631 --> 00:26:18,832
-CAP: All right.
-TY: Vacation.
302
00:26:18,866 --> 00:26:20,801
-Give me some.
-CAP: All right, all right.
303
00:26:20,834 --> 00:26:22,903
-Settle. Settle. Settle!
-FROSTY: Sorry.
304
00:26:22,936 --> 00:26:27,107
Uh... West, we were just
going over first shift notes.
305
00:26:27,140 --> 00:26:29,542
Gang-related
shooting on 129th.
306
00:26:29,576 --> 00:26:32,012
-Surenos and 107s are beefing.
-Yeah.
307
00:26:32,045 --> 00:26:36,183
So, you and Ty are back
on ripping and running.
308
00:26:36,216 --> 00:26:38,285
Guns and drugs, people.
309
00:26:38,318 --> 00:26:39,653
-You ready?
-Get on it!
310
00:26:39,687 --> 00:26:41,221
-All right, man.
-Move out.
311
00:26:41,254 --> 00:26:43,590
They fuck around
and find out, baby.
312
00:26:43,623 --> 00:26:45,859
What's up with Jacky?
How long is he suspended for?
313
00:26:45,893 --> 00:26:46,827
Two weeks, man.
314
00:26:46,860 --> 00:26:49,596
Shit. He's a fuck-up
like his old man, huh?
315
00:26:49,629 --> 00:26:52,800
-Oh, man. Don't I know it?
-Tess must be killing him.
316
00:26:52,833 --> 00:26:54,935
She tore his fucking head off,
man.
317
00:26:54,968 --> 00:26:57,104
I swear to God.
I almost felt bad for him.
318
00:26:57,137 --> 00:26:57,905
Poor kid.
319
00:26:57,938 --> 00:27:00,273
But he's in counseling,
grounded.
320
00:27:00,307 --> 00:27:03,076
-The whole bit.
-He'll straighten out.
321
00:27:03,110 --> 00:27:05,813
Oh, man. These kids today.
Something ain't right,
you know?
322
00:27:05,846 --> 00:27:08,949
-Just feels different.
-It is different.
323
00:27:09,850 --> 00:27:11,651
Fuck it. Let's go shake
some trees, man.
324
00:27:11,685 --> 00:27:13,921
Let's do it.
Let's light them up.
325
00:27:14,654 --> 00:27:15,923
(TURNS ON SIREN)
326
00:27:29,269 --> 00:27:33,140
(SPANISH MUSIC)
327
00:27:46,253 --> 00:27:49,056
(SPEAKS SPANISH)
328
00:27:51,091 --> 00:27:54,161
(BREATHES HEAVILY)
329
00:27:59,299 --> 00:28:03,771
(MIGRANTS SPEAK SPANISH)
330
00:28:09,176 --> 00:28:12,579
(PANICKED OVERLAPPING CHATTER)
331
00:28:21,721 --> 00:28:25,125
(ALL SHOUTING)
332
00:28:40,407 --> 00:28:44,211
(SPANISH MUSIC)
333
00:28:59,893 --> 00:29:02,762
(IN SPANISH)
- Hey, turn it back--
- No, listen.
334
00:29:16,743 --> 00:29:18,045
You're crazy. It's nothing.
335
00:29:18,078 --> 00:29:19,246
(INCREASES VOLUME)
336
00:29:19,279 --> 00:29:20,347
Calm down.
337
00:29:20,547 --> 00:29:22,149
(SWITCHES MUSIC OFF)
338
00:29:22,615 --> 00:29:24,451
Take this exit.
339
00:29:24,484 --> 00:29:26,153
(LAUGHS)
340
00:29:26,186 --> 00:29:28,021
Take this exit.
341
00:29:29,156 --> 00:29:30,423
It's okay.
342
00:29:30,457 --> 00:29:32,459
We're almost there, man.
343
00:29:32,492 --> 00:29:33,827
We'll take the next one.
344
00:29:34,727 --> 00:29:37,865
(GASPING BREATHS)
345
00:30:15,535 --> 00:30:17,938
(KNOCKING)
346
00:30:59,079 --> 00:31:00,380
Help me.
347
00:31:00,413 --> 00:31:01,848
Friend, help me!
348
00:31:01,881 --> 00:31:03,750
Please, help me.
349
00:31:11,358 --> 00:31:12,825
Lago.
350
00:31:13,293 --> 00:31:16,129
Lago. Lago. Son.
351
00:31:16,163 --> 00:31:18,831
(IN ENGLISH)
You're okay. You're okay.
352
00:31:18,865 --> 00:31:21,068
Drink some water.
You're okay, buddy.
353
00:31:21,101 --> 00:31:24,804
Drink some water. You're okay.
You're okay, buddy.
354
00:31:27,975 --> 00:31:30,377
(GRUNTS, SPEAKS SPANISH)
355
00:31:34,514 --> 00:31:38,085
(IN ENGLISH) It's okay.
It's okay, buddy.
356
00:31:52,099 --> 00:31:53,266
We can divide the money.
(GUNSHOTS)
357
00:31:53,833 --> 00:31:56,203
And when he gets out,
he don't have no pants on.
358
00:31:56,236 --> 00:31:57,937
-Oh, my God.
-Just the trench coat!
359
00:31:57,971 --> 00:32:01,308
-There it is!
-He's rock hard.
360
00:32:01,341 --> 00:32:03,843
Solid, big-ass dick.
361
00:32:03,876 --> 00:32:05,845
-Right?
-How did you miss that?
362
00:32:05,878 --> 00:32:07,847
-Listen, man. It was dark.
-Yeah.
363
00:32:07,880 --> 00:32:09,916
-Third shift, bro.
-Whatever.
364
00:32:09,949 --> 00:32:11,884
How is that an excuse, man?
365
00:32:11,918 --> 00:32:13,520
Super-cop over here, man.
366
00:32:13,553 --> 00:32:15,055
OFFICER: I feel you.
But I couldn't see.
367
00:32:15,088 --> 00:32:16,456
I would have to
miss that one, too.
368
00:32:16,489 --> 00:32:17,890
(LAUGHTER)
369
00:32:17,924 --> 00:32:19,993
TY: Which one of you
handcuffed him?
370
00:32:20,027 --> 00:32:20,994
This one.
371
00:32:21,028 --> 00:32:23,330
-You know I wasn't
gonna do it.
-Oh, man.
372
00:32:23,363 --> 00:32:27,400
He had a blue diamond-cutter,
the whole booking.
373
00:32:27,434 --> 00:32:28,501
(LAUGHING)
374
00:32:28,535 --> 00:32:31,538
-I was fed up.
-(PHONE VIBRATING)
375
00:32:31,571 --> 00:32:33,240
Yeah, go for West.
376
00:32:35,575 --> 00:32:38,345
Copy, en route. 10-54.
377
00:32:38,378 --> 00:32:41,314
-FROSTY: Uh. Sucks to be you.
-Tough, man.
378
00:32:41,348 --> 00:32:42,482
I'll catch you guys later.
379
00:32:42,515 --> 00:32:43,616
-See you around.
-See you!
380
00:32:43,650 --> 00:32:45,852
FROSTY:
Don't run into any dicks.
381
00:32:46,586 --> 00:32:48,221
WEST: Fuck off!
382
00:32:48,255 --> 00:32:49,956
(LAUGHING)
383
00:33:02,035 --> 00:33:05,272
-Oh, boy.
-Oy. Excuse me, sir.
384
00:33:08,208 --> 00:33:09,309
Hey, buddy.
385
00:33:13,146 --> 00:33:15,415
Oh, he ain't fucking with me.
386
00:33:32,132 --> 00:33:36,069
Got a Texas ID, man.
Brownsville.
387
00:33:38,705 --> 00:33:40,973
Hey, Ty.
Check his right forearm.
388
00:33:41,708 --> 00:33:44,211
TY: Surenos 13.
389
00:33:44,244 --> 00:33:46,079
What's he doing under there?
390
00:33:53,253 --> 00:33:55,555
Hey, brother.
You recognize this stamp?
391
00:33:55,588 --> 00:33:57,557
TY: You know I do.
392
00:33:57,590 --> 00:33:59,159
Gulf Cartel.
393
00:34:04,531 --> 00:34:05,998
Fuck!
394
00:34:14,073 --> 00:34:15,475
Jesus fuck.
395
00:34:21,348 --> 00:34:23,316
(DOOR BUZZER)
396
00:34:31,558 --> 00:34:33,193
Oh, Georgie!
397
00:34:33,226 --> 00:34:36,629
Georgie! Georgie! Oh, my boy!
398
00:34:36,663 --> 00:34:40,300
(CHUCKLING)
399
00:34:40,333 --> 00:34:43,536
Oh, baby! (GASPS)
400
00:34:43,570 --> 00:34:47,607
Oh, look at you.
401
00:34:47,640 --> 00:34:49,041
How you doin', Ma?
402
00:34:49,075 --> 00:34:51,178
Much better now, baby.
403
00:34:52,579 --> 00:34:57,350
You're so fit and strong!
Look at you! (LAUGHS)
404
00:34:57,384 --> 00:35:01,120
Let's get the hell outta here.
(CHUCKLES)
405
00:35:03,523 --> 00:35:06,092
(MODEL TRAIN WHISTLES)
406
00:35:06,125 --> 00:35:12,199
Oh, my goodness, they're good.
Mm! Mm-mm-mm. Mm.
407
00:35:12,232 --> 00:35:14,234
Oh, hey.
408
00:35:14,834 --> 00:35:17,003
I need to give you that.
409
00:35:23,643 --> 00:35:26,112
Mickey will be here soon.
410
00:35:27,347 --> 00:35:28,515
How is Mick?
411
00:35:28,548 --> 00:35:31,418
You know... Mickey.
412
00:35:31,451 --> 00:35:35,121
Will you look what the
fucking cat dragged in?
413
00:35:39,626 --> 00:35:41,428
Hey, listen...
414
00:35:43,196 --> 00:35:46,233
Heard you did real good
in there.
415
00:35:46,266 --> 00:35:51,238
-I'm proud of you.
-(MODEL TRAIN WHISTLES)
416
00:35:51,271 --> 00:35:54,474
MOTHER: You gonna get
something to eat, Mick?
417
00:35:54,507 --> 00:35:56,543
Am I late? Am I late?
418
00:35:56,576 --> 00:35:57,544
You're not late, Mick.
419
00:35:57,577 --> 00:35:58,478
Go get some food.
420
00:35:58,511 --> 00:36:00,813
This is a buffet.
You go help yourself.
421
00:36:00,847 --> 00:36:02,515
No, thank you.
422
00:36:02,549 --> 00:36:03,650
(PHONE VIBRATES)
423
00:36:08,555 --> 00:36:10,323
Excuse me.
424
00:36:15,127 --> 00:36:16,162
Where do you think
you're going?
425
00:36:16,195 --> 00:36:18,431
Sit down. Keep my ma company.
426
00:36:23,603 --> 00:36:26,606
Just relax.
Let him do his business, huh?
427
00:36:27,340 --> 00:36:29,542
-Aren't you gonna eat nothing?
-Mm-mm.
428
00:36:29,576 --> 00:36:33,246
They got gooks
working in the kitchen, Ginge.
429
00:36:35,548 --> 00:36:37,250
It's pancakes, Mick.
430
00:36:45,725 --> 00:36:48,628
(SCANNER BUZZES)
431
00:37:01,441 --> 00:37:05,745
(PHONE VIBRATES)
432
00:37:05,778 --> 00:37:07,614
-MAN: Is he there?
-Yeah.
433
00:37:07,647 --> 00:37:10,383
-Give him the phone.
-He's right here.
434
00:37:13,786 --> 00:37:16,122
So, how does it feel?
435
00:37:17,757 --> 00:37:19,426
What?
436
00:37:19,459 --> 00:37:20,527
Freedom.
437
00:37:21,328 --> 00:37:23,396
You see, unlike you,
438
00:37:23,430 --> 00:37:25,865
they say that I murdered
two people,
439
00:37:25,898 --> 00:37:28,368
but not on tribal ground.
440
00:37:28,401 --> 00:37:32,539
So I guess I'll never
get out of here. (CHUCKLES)
441
00:37:32,572 --> 00:37:35,475
Anyway, you see
that guy sitting next to you?
442
00:37:38,511 --> 00:37:39,512
Yeah.
443
00:37:39,546 --> 00:37:43,249
Well, you listen to him
as if he were me.
444
00:37:43,282 --> 00:37:45,718
Hopefully, this is
the last time we speak.
445
00:37:45,752 --> 00:37:49,389
Everything runs through him,
you understand?
446
00:37:49,422 --> 00:37:50,457
Yes.
447
00:37:50,490 --> 00:37:52,058
Good.
448
00:37:52,759 --> 00:37:55,462
I am no longer in your debt.
449
00:37:56,696 --> 00:37:58,698
Give him back the phone.
450
00:38:03,436 --> 00:38:06,506
I know he's a white boy,
but he saved my life.
451
00:38:07,374 --> 00:38:11,478
-See how he does.
-All right. You got it.
452
00:38:14,581 --> 00:38:17,417
What's your relationship like
with 107?
453
00:38:18,918 --> 00:38:20,353
I know 'em.
454
00:38:20,887 --> 00:38:21,988
We need you to convince them
455
00:38:22,021 --> 00:38:23,656
they need to start
going through us.
456
00:38:23,690 --> 00:38:27,394
They're buying from a group
in Cali, New Generation,
457
00:38:27,427 --> 00:38:30,329
and it's causing a lot
of problems for our partners.
458
00:38:31,864 --> 00:38:34,567
Who are your partners, the
Surenos?
459
00:38:38,738 --> 00:38:40,573
I'll see what I can do.
460
00:38:40,607 --> 00:38:42,475
We also need these people
from California
461
00:38:42,509 --> 00:38:44,677
to understand
they aren't welcome here.
462
00:38:47,313 --> 00:38:49,382
You understand
what I'm saying to you?
463
00:38:50,750 --> 00:38:53,019
We're gonna start you off
with ten keys.
464
00:38:53,052 --> 00:38:54,754
Where's your phone at?
465
00:38:57,824 --> 00:39:00,560
That motherfucker stays with
you at all times.
466
00:39:00,593 --> 00:39:03,496
It's for my calls only.
Nobody else's.
467
00:39:04,196 --> 00:39:06,365
Get the fuck out of my car.
468
00:39:07,834 --> 00:39:09,636
Have a nice day.
469
00:39:41,934 --> 00:39:43,470
Let's go.
470
00:39:51,844 --> 00:39:53,279
(IN SPANISH)
How are you?
471
00:39:54,947 --> 00:39:55,915
Good.
472
00:39:55,948 --> 00:39:58,317
(IN ENGLISH) Good kid. Ruby!
473
00:40:01,420 --> 00:40:03,723
This is Lago. He's gonna
help you out for a little bit.
474
00:40:05,825 --> 00:40:06,993
(IN SPANISH)
Can you drive?
475
00:40:07,026 --> 00:40:08,094
Yes.
476
00:40:08,127 --> 00:40:09,496
Let's go.
477
00:40:10,630 --> 00:40:11,464
It's okay?
478
00:40:12,198 --> 00:40:14,333
GARZA: (IN ENGLISH) Be strong.
479
00:40:18,605 --> 00:40:21,641
It's a shame what happened
to Yannick.
480
00:40:21,674 --> 00:40:24,677
How many times did I tell you
to fix those trucks?
481
00:40:25,645 --> 00:40:29,448
Do you know how many
fucking people died?
482
00:40:29,482 --> 00:40:30,950
I told you to fix
those trucks.
483
00:40:30,983 --> 00:40:33,553
Where are
my daughter's inhalers?
484
00:40:34,453 --> 00:40:38,491
You don't have 'em?
Get the fuck out of here. Go.
485
00:40:45,898 --> 00:40:48,501
Describe the crime scene.
486
00:40:48,535 --> 00:40:50,837
How the fuck
you supposed to do that?
487
00:40:50,870 --> 00:40:56,442
Forty-three dead motherfuckers
in a semi.
488
00:40:57,443 --> 00:40:58,444
Fucking bullshit.
489
00:40:58,477 --> 00:41:01,413
Ninety percent paperwork,
ten percent action.
490
00:41:01,447 --> 00:41:03,550
Bro, I never
would've signed up.
491
00:41:03,583 --> 00:41:05,718
How are you coming on
with the paperwork?
492
00:41:05,752 --> 00:41:07,754
You know
what I was thinking, Cap?
493
00:41:08,555 --> 00:41:12,692
-Secretaries. Good-looking
ones.
-(CHUCKLES)
494
00:41:12,725 --> 00:41:14,894
I'll turn it in
at the next budget meeting.
495
00:41:14,927 --> 00:41:18,765
Listen, you two are going down
to 63rd Street.
496
00:41:20,900 --> 00:41:22,101
Right now? For what?
497
00:41:22,134 --> 00:41:26,072
The Feds picked up that case
on the interstate trafficking.
498
00:41:26,105 --> 00:41:28,107
They're putting together
a joint task force
499
00:41:28,140 --> 00:41:29,776
and I am putting
you two on it.
500
00:41:29,809 --> 00:41:31,878
Don't make me
look like an asshole.
501
00:41:31,911 --> 00:41:32,879
(CLICKS NECK)
502
00:41:32,912 --> 00:41:35,648
(CAR HORN BEEPS)
503
00:41:40,887 --> 00:41:41,688
What tribe?
504
00:41:41,721 --> 00:41:45,692
-Sac and Fox.
-Bag's in the back.
505
00:41:54,934 --> 00:41:57,970
You said ten.
There's only nine in here.
506
00:42:01,107 --> 00:42:03,876
-(ZIPS BAG UP)
-You'll hear from us.
507
00:42:07,113 --> 00:42:08,815
I hope so.
508
00:42:12,952 --> 00:42:14,486
Jack, open the door.
509
00:42:14,520 --> 00:42:16,522
JACK: I'm not going.
I already told you,
510
00:42:16,555 --> 00:42:18,658
I don't need fucking therapy.
511
00:42:18,691 --> 00:42:22,061
And listen, you already have
my phone. I can't leave.
512
00:42:22,094 --> 00:42:23,863
I'm feeling very punished.
513
00:42:23,896 --> 00:42:27,533
TESS: Jack, open the door,
get in the car.
514
00:42:27,566 --> 00:42:28,801
Let's go, please.
515
00:42:28,835 --> 00:42:30,937
I know
you don't understand this,
516
00:42:30,970 --> 00:42:32,204
but I am trying to help you.
517
00:42:32,238 --> 00:42:35,074
Sue me, I don't want you
to settle for a GED
518
00:42:35,107 --> 00:42:36,776
and a fucking fast-food job
519
00:42:36,809 --> 00:42:39,511
because I know
that you are better than that.
520
00:42:39,545 --> 00:42:42,181
God, you know what, Tess?
Maybe I'm not.
521
00:42:42,214 --> 00:42:43,783
Maybe that's my
fucking destiny.
522
00:42:43,816 --> 00:42:45,517
Right?
Would that be so horrible?
523
00:42:45,551 --> 00:42:48,054
You have no fucking clue what
you're talking about, okay?
524
00:42:48,087 --> 00:42:49,188
And you fucking do?
525
00:42:49,221 --> 00:42:51,824
How about you tell me this,
what do you do all day?
526
00:42:51,858 --> 00:42:55,094
That's really nice.
Fuck you, Jack.
527
00:42:55,127 --> 00:42:58,831
You know I'm trying, but you
make it really, really hard.
528
00:42:58,865 --> 00:43:00,566
You used to like me
529
00:43:00,599 --> 00:43:02,268
when your dad and I
first got together.
530
00:43:02,301 --> 00:43:03,803
Do you remember that?
531
00:43:06,739 --> 00:43:08,007
No.
532
00:43:09,608 --> 00:43:11,844
Okay. (SIGHS)
533
00:43:11,878 --> 00:43:14,246
I will go to the appointment
then
534
00:43:14,280 --> 00:43:16,582
since we've already
paid for it.
535
00:43:16,615 --> 00:43:19,585
And while I'm gone, if I see
you leave on the Ring,
536
00:43:19,618 --> 00:43:22,621
I promise you, you will regret
the day you were born.
537
00:43:26,993 --> 00:43:28,861
(DOOR CLOSES)
538
00:43:30,930 --> 00:43:33,766
(CAR ENGINE STARTS)
539
00:43:36,302 --> 00:43:38,304
Fucking bitch.
540
00:43:38,337 --> 00:43:40,506
(KNOCKING ON WINDOW)
541
00:43:51,617 --> 00:43:54,053
Hey. How long
have you been out there?
542
00:43:54,086 --> 00:43:57,089
(SIGHS) Long enough.
543
00:43:57,924 --> 00:43:59,726
She's gone.
544
00:44:01,861 --> 00:44:04,530
You look so fucking hot
when you get mad.
545
00:44:05,965 --> 00:44:06,933
Yeah, I don't know.
546
00:44:06,966 --> 00:44:09,335
They found some
fucking therapist at church.
547
00:44:09,368 --> 00:44:13,873
-I don't know. Fuck all that.
-So, what, we got
like an hour?
548
00:44:34,226 --> 00:44:35,828
I wanna show you something.
549
00:44:44,170 --> 00:44:45,838
What is this?
550
00:45:49,468 --> 00:45:51,737
(GROANS)
551
00:45:54,706 --> 00:45:58,744
Holy fuck. (CHUCKLES SOFTLY)
552
00:46:02,314 --> 00:46:03,916
Jack...
553
00:46:05,151 --> 00:46:06,919
I love you.
554
00:46:09,021 --> 00:46:10,256
You too.
555
00:46:20,799 --> 00:46:24,703
(RAP MUSIC PLAYING IN CAR)
556
00:46:38,484 --> 00:46:40,319
What's up with it?
557
00:46:40,352 --> 00:46:42,321
The Juice is loose, baby!
558
00:46:42,354 --> 00:46:45,024
-What's good, bro?
-What's up?
559
00:46:45,057 --> 00:46:46,926
How you doing, bro?
I ain't seen you in a minute.
560
00:46:46,959 --> 00:46:48,995
When did they let you out?
561
00:46:49,028 --> 00:46:49,962
Yesterday.
562
00:46:52,231 --> 00:46:54,000
Your cousin Jarel's in there.
563
00:46:54,033 --> 00:46:54,901
You been gone for a minute.
564
00:46:54,934 --> 00:46:56,368
I don't fuck
with that nigga like that.
565
00:46:56,402 --> 00:46:58,337
Nigga got short eyes,
straight up.
566
00:46:58,370 --> 00:47:00,839
They pulled his papers.
PC now.
567
00:47:00,873 --> 00:47:03,475
Big Dink's in there, too.
G-Pop.
568
00:47:03,509 --> 00:47:05,111
Big Dink will put you down
for real, man.
569
00:47:05,144 --> 00:47:06,478
(LAUGHS)
570
00:47:06,512 --> 00:47:08,981
What's up with you, bro? What
you doing out here
on the north?
571
00:47:10,216 --> 00:47:12,718
I came to talk about Cali.
572
00:47:16,122 --> 00:47:18,124
Hey, dude.
Just give me a minute, bro.
573
00:47:23,095 --> 00:47:27,133
So, Cali. What's up, man.
You taking a trip? What?
574
00:47:27,166 --> 00:47:28,901
I can't leave the state.
575
00:47:29,902 --> 00:47:31,370
I have some new friends.
576
00:47:31,403 --> 00:47:34,140
And they asked me to speak to
you about ending this
577
00:47:34,173 --> 00:47:36,508
problem between you and the
Sureons.
578
00:47:36,542 --> 00:47:38,978
New friends?
I know these new friends?
579
00:47:39,011 --> 00:47:40,446
Who you talking about, bro?
580
00:47:40,479 --> 00:47:42,214
The IBH.
581
00:47:44,550 --> 00:47:50,322
And I have a feeling if we
don't work this out, things
might get worse.
582
00:47:52,058 --> 00:47:54,260
So, what?
I'm gonna just go through you?
583
00:47:54,293 --> 00:47:56,528
That's it? That's the only
thing that's gonna
change for me
584
00:47:56,562 --> 00:47:59,365
and I ain't gonna have no more
smoke with the Mexicans? What?
585
00:48:00,166 --> 00:48:03,102
That's it.
586
00:48:07,239 --> 00:48:10,242
There's one more thing they
want.
587
00:48:11,944 --> 00:48:14,146
(RUBY IN SPANISH)
Your next address will be sent
here.
588
00:48:14,180 --> 00:48:15,514
You click.
589
00:48:15,547 --> 00:48:17,283
Follow the instructions.
590
00:48:17,316 --> 00:48:20,319
You park. You wait
five minutes.
591
00:48:20,352 --> 00:48:23,389
If more than five minutes,
pass. You leave,
onto the next.
592
00:48:25,992 --> 00:48:29,028
Grey and Clear, okay?
593
00:48:29,495 --> 00:48:31,297
Sixty a gram.
594
00:48:31,330 --> 00:48:33,832
They enter, tell you how many.
595
00:48:33,865 --> 00:48:36,035
Give you the money,
you give them the bags.
596
00:48:36,068 --> 00:48:39,138
The money first always, okay?
597
00:48:39,171 --> 00:48:43,976
We're open from 9AM to 10PM.
Never earlier, never later.
598
00:48:45,211 --> 00:48:47,479
No small talk.
599
00:48:48,147 --> 00:48:51,150
They enter. You serve them.
They leave. That's it.
600
00:48:51,917 --> 00:48:56,088
Anyone who has our number
knows the drill.
601
00:48:56,488 --> 00:48:58,390
And most important rule.
602
00:48:59,225 --> 00:49:01,760
Never leave the car.
603
00:49:02,094 --> 00:49:03,295
Okay?
604
00:49:03,329 --> 00:49:07,099
If you need to take a piss
or a shit, call.
605
00:49:07,133 --> 00:49:09,435
I will send you an address
of a safe place.
606
00:49:11,470 --> 00:49:14,073
What happens when I run out?
607
00:49:16,108 --> 00:49:18,277
You won't ever run out.
608
00:49:19,345 --> 00:49:22,614
MAN: (IN ENGLISH) For those of
you who don't watch the news,
609
00:49:22,648 --> 00:49:27,219
43 bodies were found
on 169 outside of Tulsa
610
00:49:27,253 --> 00:49:30,422
and they were all cowboyed in.
Next slide.
611
00:49:31,657 --> 00:49:35,461
Yannick Paquio, Surenos 13,
Gulf Cartel,
612
00:49:35,494 --> 00:49:36,962
known coyote and smuggler
613
00:49:36,995 --> 00:49:39,098
was found with four in his
chest at the scene
614
00:49:39,131 --> 00:49:41,900
under the driver's
side wheel well.
615
00:49:41,933 --> 00:49:43,535
Uncut, raw fentanyl
616
00:49:43,569 --> 00:49:45,237
likely left behind
617
00:49:45,271 --> 00:49:49,108
by whoever put four
into our coyote.
618
00:49:49,141 --> 00:49:52,611
These were also found
at the scene, 44 Polaroids.
619
00:49:52,644 --> 00:49:54,246
One of each of our
dead migrants
620
00:49:54,280 --> 00:49:56,682
plus one more
than we found in the truck.
621
00:49:56,715 --> 00:49:58,016
Slide, please.
622
00:49:58,050 --> 00:50:00,119
Looks to be of
Mexican descent.
623
00:50:00,152 --> 00:50:04,190
If he's not dead, they
probably got him driving
or processing.
624
00:50:04,223 --> 00:50:07,293
This is Officers
West and Tyson.
625
00:50:07,326 --> 00:50:11,297
SID, TPD respectively. Would
you like to add anything?
626
00:50:11,330 --> 00:50:14,300
Not really,
but for what it's worth,
627
00:50:14,333 --> 00:50:17,369
those bodies were still warm
when we showed up.
628
00:50:17,403 --> 00:50:21,140
Can you tell us anything
about the local landscape?
629
00:50:21,173 --> 00:50:23,309
Everyone's represented here.
630
00:50:23,342 --> 00:50:25,944
The IBH, Surenos.
631
00:50:25,977 --> 00:50:28,280
Crips, Aryans,
you got the Irish.
632
00:50:28,314 --> 00:50:31,583
Had a couple New Generation
members from
California lately.
633
00:50:31,617 --> 00:50:33,552
With the fentanyl
and the new P2P,
634
00:50:33,585 --> 00:50:35,321
it's just the Wild West
out here.
635
00:50:35,354 --> 00:50:37,423
I mean, murders are off
the charts, ODs.
636
00:50:37,456 --> 00:50:39,391
It's, um... it's hard.
637
00:50:39,425 --> 00:50:42,161
Thank you. For those of you
from out of town,
638
00:50:42,194 --> 00:50:44,230
Oklahoma is a
little different.
639
00:50:44,263 --> 00:50:47,433
Unlike our Lone Star friends
to the south,
640
00:50:47,466 --> 00:50:49,168
this is not a narco state.
641
00:50:49,201 --> 00:50:53,305
So everything runs through the
Indian Brotherhood.
642
00:50:53,339 --> 00:50:55,207
Slide, please.
643
00:50:55,241 --> 00:50:57,543
And all from inside
our state pen.
644
00:50:57,576 --> 00:50:59,678
This is Holt Lightfeather,
645
00:50:59,711 --> 00:51:02,348
War Chief of the IBH
646
00:51:02,381 --> 00:51:07,186
serving life at Big Mac,
under 24-hour lockdown.
647
00:51:07,219 --> 00:51:11,357
Nothing moves in and out of
this state without
his approval
648
00:51:11,390 --> 00:51:15,627
and he works lock in step
with the Sureno cell leader.
649
00:51:15,661 --> 00:51:17,095
Next slide.
650
00:51:17,663 --> 00:51:19,998
Ram贸n Garza.
651
00:51:20,031 --> 00:51:21,467
Now, between the two of them
652
00:51:21,500 --> 00:51:25,571
they control I-35, 40, and 44,
653
00:51:25,604 --> 00:51:30,976
all the fentanyl and meth that
comes in and out of the state,
654
00:51:31,743 --> 00:51:33,745
so even if Garza
wasn't our trigger man,
655
00:51:33,779 --> 00:51:35,281
he was definitely involved.
656
00:51:35,314 --> 00:51:38,217
Aside from a bunch
of dead cheerleaders,
657
00:51:38,250 --> 00:51:44,190
43 dead migrants is about as
bad as PR gets in
this climate.
658
00:51:44,223 --> 00:51:48,327
So the story's not going away
unless we make it.
659
00:51:49,127 --> 00:51:51,129
So everybody...
660
00:51:51,163 --> 00:51:53,232
work your sources.
661
00:51:53,832 --> 00:51:56,034
Work together.
662
00:51:56,802 --> 00:51:59,705
Find Garza.
663
00:51:59,738 --> 00:52:04,310
(SPANISH DANCE MUSIC)
664
00:52:25,864 --> 00:52:28,166
Yeah, that's the whip
right there.
665
00:52:28,200 --> 00:52:30,302
The one with the Cali plates.
666
00:52:32,671 --> 00:52:36,308
(MUSIC CONTINUES)
667
00:52:49,821 --> 00:52:51,457
All right, bro. It's gonna be
668
00:52:51,490 --> 00:52:53,825
two New Generation cats
up in there.
669
00:52:53,859 --> 00:52:57,596
One with a baby face,
and one with face tats.
670
00:52:59,898 --> 00:53:00,666
Where are you going?
671
00:53:00,699 --> 00:53:01,667
I'm gonna take a look.
672
00:53:01,700 --> 00:53:02,601
No!
673
00:53:05,371 --> 00:53:08,574
I need to piss. Relax.
674
00:53:13,612 --> 00:53:14,746
MAN: Man, you know he gonna be
675
00:53:14,780 --> 00:53:17,148
the only white boy
up in there, right?
676
00:53:41,172 --> 00:53:44,676
-(MUSIC CONTINUES)
-(URINATES)
677
00:53:54,320 --> 00:53:56,522
-So, they in there?
-(EXHALES)
678
00:54:01,427 --> 00:54:03,161
Oh, they're in there, yeah.
679
00:54:03,194 --> 00:54:05,897
Man, I did my part.
Now where the bag at, man?
680
00:54:05,931 --> 00:54:08,133
Let me see
what we're talking about.
681
00:54:15,674 --> 00:54:17,876
Oh, yeah. We in the game.
682
00:54:17,909 --> 00:54:19,545
Hell, yeah, brother.
683
00:54:20,979 --> 00:54:23,315
Well, shit, bro.
I'm about to head out.
684
00:54:23,349 --> 00:54:24,683
You gonna stick around,
685
00:54:24,716 --> 00:54:27,886
better make this
look like some cartel shit.
686
00:54:27,919 --> 00:54:29,421
Oh, yeah?
687
00:54:31,323 --> 00:54:33,525
You got any other ideas,
Booker T?
688
00:54:33,559 --> 00:54:35,226
(LAUGHS)
689
00:54:35,260 --> 00:54:37,195
Man, you lucky
I fuck with your nephew,
690
00:54:37,228 --> 00:54:38,697
you fucking moon cricket.
691
00:54:39,831 --> 00:54:42,701
Man, I'm gonna fuck
with you though, man. Be safe.
692
00:54:43,702 --> 00:54:45,937
Hit my line, all right?
693
00:54:45,971 --> 00:54:48,440
Crazy ass motherfucker.
694
00:55:02,421 --> 00:55:05,424
We gotta make it look like
the Mexicans did this shit.
695
00:55:05,457 --> 00:55:07,959
That's what he just said,
Mick.
696
00:55:07,993 --> 00:55:09,461
All right.
697
00:55:09,495 --> 00:55:12,664
I didn't like the way
he said it, you know?
698
00:55:12,698 --> 00:55:14,833
No, I don't know.
699
00:55:14,866 --> 00:55:16,368
And you gotta be careful.
700
00:55:16,402 --> 00:55:18,970
Someome's gonna put a bullet
in your head if you keep
talking like that.
701
00:55:19,004 --> 00:55:21,407
This isn't 1950.
702
00:55:22,874 --> 00:55:24,376
I mean, to be honest with you,
703
00:55:24,410 --> 00:55:26,545
her thighs were a bit big
for me.
704
00:55:27,278 --> 00:55:28,213
TESS: That's it?
705
00:55:28,246 --> 00:55:30,348
Yeah, they were jiggly.
They were too big.
706
00:55:30,382 --> 00:55:32,418
Come on! She was a nice girl.
707
00:55:32,451 --> 00:55:34,986
I worked really hard setting
that up, and you just...
708
00:55:35,020 --> 00:55:36,855
You have to lower
your expectations.
709
00:55:36,888 --> 00:55:39,257
-Lower my expectations?
-Yes!
710
00:55:39,290 --> 00:55:40,792
You better listen to her, Ty.
711
00:55:40,826 --> 00:55:43,895
I think a lot of women
may disagree with you.
712
00:55:43,929 --> 00:55:47,433
-Oh, yeah?
-Yeah. I like being single.
713
00:55:47,466 --> 00:55:50,268
I don't want
to have my own kids.
714
00:55:50,301 --> 00:55:53,038
Jack and Jayla
are enough for me.
715
00:55:53,071 --> 00:55:56,408
And I think
at the end of the day...
716
00:55:56,442 --> 00:55:59,377
you have to be kind of crazy
to want to be with a cop.
717
00:56:00,912 --> 00:56:02,380
Yeah.
718
00:56:03,549 --> 00:56:05,751
Hey, Layne,
stop doing that. I'll do it.
719
00:56:05,784 --> 00:56:07,453
You want to put Jayla to bed?
720
00:56:08,286 --> 00:56:11,757
-Yes, I do.
-Thank you, sweetie.
721
00:56:11,790 --> 00:56:14,793
I'll let you take over.
Let the boss take over.
722
00:56:15,827 --> 00:56:17,596
TY: Daddy of the Year.
723
00:56:20,398 --> 00:56:22,367
"Pig liked to get dirty.
724
00:56:22,400 --> 00:56:24,069
He frankly..."
725
00:56:24,102 --> 00:56:25,837
-What's that word?
-"Rank."
726
00:56:25,871 --> 00:56:27,773
He was rank? Ew!
727
00:56:27,806 --> 00:56:29,040
"His paws could be frightful.
728
00:56:29,074 --> 00:56:30,876
His fur often..."
What's that word?
729
00:56:30,909 --> 00:56:32,511
-"Stank."-"Stank."
730
00:56:32,544 --> 00:56:35,547
-Oh, my God.
-(LAUGHING)
731
00:56:37,082 --> 00:56:39,885
-She's out.
-Thank you.
732
00:56:42,454 --> 00:56:43,755
What's going on with Jack?
733
00:56:43,789 --> 00:56:46,625
I'm out here all night, and he
doesn't come out
and say hello.
734
00:56:46,658 --> 00:56:49,060
You can try.
He has not left his room
735
00:56:49,094 --> 00:56:51,563
since we grounded him, so...
736
00:56:54,365 --> 00:56:55,400
Good luck.
737
00:56:55,433 --> 00:56:58,737
(VIDEO GAME SOUNDS)
738
00:57:10,916 --> 00:57:12,951
(KNOCKING AT DOOR)
739
00:57:12,984 --> 00:57:14,419
I'm not hungry.
740
00:57:14,452 --> 00:57:16,988
TY: Good,
because I don't got food.
741
00:57:17,022 --> 00:57:18,690
Open up the door.
742
00:57:20,125 --> 00:57:22,327
(SOFTLY) Fuck!
743
00:57:25,931 --> 00:57:27,566
What's up, Ty?
744
00:57:27,599 --> 00:57:29,968
You're either jerking off
or building a bomb.
745
00:57:30,001 --> 00:57:33,639
Don't tell me which one.
(LAUGHS)
746
00:57:33,672 --> 00:57:35,373
I'm grounded.
747
00:57:35,406 --> 00:57:38,577
-I'm sure they told
you already.
-Yeah, they did.
748
00:57:38,610 --> 00:57:41,513
Pretty fucking stupid, kid.
I'm not gonna lie to you.
749
00:57:43,615 --> 00:57:45,951
Dad said you got a girlfriend.
What's up with that?
750
00:57:47,753 --> 00:57:51,890
Oh, she's ugly, huh?
(CHUCKLES)
751
00:57:51,923 --> 00:57:54,025
I'm just fucking with you,
man.
752
00:57:54,059 --> 00:57:55,126
Is she cool?
753
00:57:55,160 --> 00:57:58,730
-Nah, man. She's cool.
-Yeah.
754
00:58:00,431 --> 00:58:01,967
She's cool.
755
00:58:04,435 --> 00:58:07,939
Hey, Jack. Do me a favor, man.
756
00:58:10,508 --> 00:58:12,410
Be careful.
757
00:58:13,278 --> 00:58:17,415
I'm not talking about condoms.
The other shit.
758
00:58:18,383 --> 00:58:21,486
People are dropping like flies
out there.
759
00:58:23,722 --> 00:58:26,725
I don't want you
to be one of 'em.
760
00:58:27,993 --> 00:58:29,628
You hear me?
761
00:58:36,968 --> 00:58:41,406
And don't be afraid to call me
sometime, like you used to.
762
00:58:42,240 --> 00:58:44,009
Hit a game or something.
763
00:58:46,177 --> 00:58:47,813
Okay, man.
Yeah. I'll hit you up.
764
00:58:47,846 --> 00:58:48,814
Yeah.
765
00:58:48,847 --> 00:58:51,216
You're almost old enough
to be my wingman now.
766
00:58:51,249 --> 00:58:53,719
(BOTH CHUCKLE)
767
00:58:53,752 --> 00:58:54,786
I love you, kid.
768
00:58:54,820 --> 00:58:57,555
So does everyone in that other
room, you hear me?
769
00:59:13,805 --> 00:59:15,073
(SIGHS)
770
00:59:15,106 --> 00:59:17,042
-(MAN GRUNTS)
-MICK: Come on.
771
00:59:17,075 --> 00:59:18,777
Come on, stop moving.
772
00:59:19,344 --> 00:59:21,847
Stop moving, please.
773
00:59:24,115 --> 00:59:27,653
Stop moving. Oh, come on, bro.
774
00:59:31,657 --> 00:59:35,961
Do you know how much
I hate you people?
775
00:59:37,863 --> 00:59:39,698
California.
776
00:59:40,165 --> 00:59:42,634
Your avocados.
777
00:59:43,268 --> 00:59:45,536
Electric cars.
778
00:59:46,705 --> 00:59:50,241
You're a bunch of douchebags.
You're all hypocrites.
779
00:59:50,275 --> 00:59:53,078
-(WHEEZING SOFTLY)
-You know that, right?
780
00:59:54,279 --> 00:59:57,649
PC, woke bullshit.
781
01:00:00,318 --> 01:00:02,553
Hey, man. I voted for Obama.
782
01:00:03,154 --> 01:00:04,856
No.
783
01:00:04,890 --> 01:00:08,526
No, I thought
about voting for Obama.
784
01:00:08,559 --> 01:00:12,731
-I don't know what I
was doing.
-(MAN GRUNTS)
785
01:00:21,206 --> 01:00:22,974
(MIKE GRUNTS)
786
01:00:32,650 --> 01:00:34,920
It's okay. You're OK.
787
01:00:36,321 --> 01:00:39,090
(GRUNTS)
788
01:00:39,124 --> 01:00:41,192
My fucking knees.
789
01:00:41,226 --> 01:00:43,762
(GRUNTS SOFTLY)
790
01:00:43,795 --> 01:00:46,131
Don't ever get old, Georgie.
791
01:00:49,801 --> 01:00:52,137
(SPLASH)
792
01:00:55,974 --> 01:00:59,144
(MUFFLED SCREAMS)
793
01:01:08,019 --> 01:01:10,956
How's that for sending
a fucking message?
794
01:01:21,699 --> 01:01:23,568
(PHONE VIBRATES)
795
01:01:31,109 --> 01:01:32,878
What's up, man?
796
01:01:32,911 --> 01:01:35,380
-It's good.
-Good? What do you got for me?
797
01:01:35,413 --> 01:01:37,949
I've got Grey and Clear.
798
01:01:37,983 --> 01:01:40,986
-What's the ticket on
the Greys?
-Sixty.
799
01:01:41,619 --> 01:01:43,588
All right, I'll
take two of 'em.
800
01:01:46,657 --> 01:01:48,093
Damn, bro.
801
01:01:48,126 --> 01:01:49,828
All right, I'll hit you up.
802
01:01:52,030 --> 01:01:53,799
(PHONE VIBRATES)
803
01:02:05,176 --> 01:02:07,813
Give me one White. Two Grey.
804
01:02:14,452 --> 01:02:15,954
One and one.
805
01:02:32,170 --> 01:02:33,271
(SPEAKS SPANISH)
806
01:02:33,304 --> 01:02:34,672
One White.
807
01:02:35,773 --> 01:02:37,175
I want two Grey.
808
01:02:38,443 --> 01:02:39,911
Thank you.
809
01:02:45,116 --> 01:02:46,818
Hey, I need two Grey.
810
01:02:54,059 --> 01:02:57,062
Here you go. Thank you.
You want a hit?
811
01:03:06,304 --> 01:03:08,206
(PHONE VIBRATES)
812
01:03:13,744 --> 01:03:15,146
(WHISTLES)
813
01:03:22,120 --> 01:03:23,688
(IN SPANISH)
Stop.
814
01:03:24,522 --> 01:03:25,456
Turn it off.
815
01:03:25,490 --> 01:03:26,757
Get out.
816
01:03:30,228 --> 01:03:31,696
Keys.
817
01:03:35,066 --> 01:03:38,303
You'll take this car
after your lunch.
818
01:03:38,336 --> 01:03:39,237
Thank you.
819
01:03:47,378 --> 01:03:48,846
(CAMERA CLICKS)
820
01:03:48,880 --> 01:03:52,984
(SPANISH MUSIC)
821
01:04:18,443 --> 01:04:22,680
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
822
01:04:23,148 --> 01:04:24,882
(DOOR CLOSES)
823
01:04:26,284 --> 01:04:28,186
(IN SPANISH)
Hey. You hungry?
824
01:04:28,954 --> 01:04:30,288
Yes.
825
01:04:30,321 --> 01:04:31,389
Food's almost ready.
826
01:04:31,422 --> 01:04:32,991
Where's the bathroom?
827
01:04:33,024 --> 01:04:34,859
Over there. To the right.
828
01:04:36,427 --> 01:04:37,963
Don't get lost.
829
01:04:39,897 --> 01:04:43,368
(POLICE RADIO CHATTER)
830
01:04:43,401 --> 01:04:45,203
You know these dudes?
831
01:04:45,236 --> 01:04:48,373
I know they're narcos,
but they ain't local Surenos.
832
01:04:48,406 --> 01:04:50,341
TY: My money
says New Generation.
833
01:04:51,409 --> 01:04:53,811
Surenos sending a message.
834
01:04:54,612 --> 01:04:56,314
Let's go to the club.
835
01:05:01,319 --> 01:05:04,889
(SIRENS AND RADIO CHATTER)
836
01:05:09,194 --> 01:05:13,031
MAN: Do either of these
gentlemen look
familiar to you?
837
01:05:13,064 --> 01:05:14,565
WOMAN: I haven't seen them.
838
01:05:14,599 --> 01:05:17,468
Hey, how do you hit
the fast forward on this?
839
01:05:17,502 --> 01:05:19,904
Fast forward, rewind, play.
840
01:05:19,937 --> 01:05:21,206
There it is.
841
01:05:26,644 --> 01:05:30,148
Hey, man. Wait a minute.
Rewind that for a second.
You see that?
842
01:05:33,284 --> 01:05:35,420
-TY: What's The Hoop
doing here?
-Uh-huh.
843
01:05:35,453 --> 01:05:36,921
MAN: Who's The Hoop?
844
01:05:36,954 --> 01:05:39,924
Mickey Greene. Irish Mob.
845
01:05:39,957 --> 01:05:41,926
Mickey The Hoop.
846
01:05:41,959 --> 01:05:43,894
Yeah, play that.
847
01:05:44,329 --> 01:05:45,963
Run it back.
848
01:05:50,635 --> 01:05:52,370
Okay, freeze it.
849
01:05:53,104 --> 01:05:55,006
(CLICKS)
850
01:05:59,544 --> 01:06:02,080
WEST: Oh, shit.
851
01:06:02,113 --> 01:06:05,250
TY: The fuck is Ram贸n
doing with The Hoop?
852
01:06:10,655 --> 01:06:13,524
-(FOOTSTEPS)
-(KNOCK ON DOOR)
853
01:06:13,558 --> 01:06:17,228
TESS: Jack, you're leaving
for church in ten. Wake up.
854
01:06:22,367 --> 01:06:24,001
(SIGHS SOFTLY)
855
01:06:27,272 --> 01:06:30,875
-(KNOCKING AT DOOR)
-Jack, come on!
856
01:06:58,536 --> 01:07:02,140
(FOOTSTEPS APPROACHING)
857
01:07:02,173 --> 01:07:04,309
-(KNOCKS AT DOOR)
-Jack!
858
01:07:05,976 --> 01:07:06,944
JACK: I'm coming.
859
01:07:06,977 --> 01:07:09,280
PASTOR: When have you
experienced or witnessed
860
01:07:09,314 --> 01:07:12,049
that threshold moment
in your life?
861
01:07:12,083 --> 01:07:13,984
The kind of milestone moment
862
01:07:14,018 --> 01:07:17,688
in which two major chapters
have taken place?
863
01:07:17,722 --> 01:07:20,525
A beginning and an ending.
864
01:07:21,726 --> 01:07:23,328
Do you have something in mind?
865
01:07:23,894 --> 01:07:26,063
Can you name a few?
866
01:07:26,764 --> 01:07:29,200
Well, sometimes
they're really big,
867
01:07:29,234 --> 01:07:32,103
they're the major events.
Um...
868
01:07:32,137 --> 01:07:35,340
A birth. Going off to school.
869
01:07:35,373 --> 01:07:37,242
A promotion at work.
870
01:07:37,275 --> 01:07:41,612
A really great meal with
the family, the ones you love.
871
01:07:41,646 --> 01:07:43,114
These moments can be filled
872
01:07:43,148 --> 01:07:45,450
-with all sorts of emotions.
-Jack, sit up.
873
01:07:45,483 --> 01:07:48,953
If you can name these
emotions, it's a
milestone moment.
874
01:07:48,986 --> 01:07:50,255
Jack, sit up.
875
01:07:50,288 --> 01:07:55,426
We might feel joy, we might
feel anticipation,
anxiousness.
876
01:07:55,460 --> 01:07:57,162
They'll test you,
877
01:07:57,195 --> 01:07:58,229
-make you feel...
-Sit up.
878
01:07:58,263 --> 01:08:01,199
-Fucking stop, Jesus!
-Jack!
879
01:08:01,232 --> 01:08:03,468
-What's the matter?
-This is all bullshit.
880
01:08:03,501 --> 01:08:04,735
-Oh, my God.
-What'd you say?
881
01:08:04,769 --> 01:08:06,671
-This is all bullshit.
-(SHUSHES)
882
01:08:06,704 --> 01:08:09,574
No, I said
this is all fucking bullshit!
883
01:08:12,510 --> 01:08:13,644
There's no fucking God.
884
01:08:13,678 --> 01:08:15,480
That guy doesn't know what
the fuck he's talking about.
885
01:08:15,513 --> 01:08:18,015
-WEST: Jack. Jack. Sit down.
-No! No! No!
886
01:08:18,048 --> 01:08:19,684
I'm not gonna
fucking sit down.
887
01:08:19,717 --> 01:08:20,751
All of your tithing
888
01:08:20,785 --> 01:08:22,787
just pays for his kids
to stay in private school
889
01:08:22,820 --> 01:08:25,089
and pay for his
country club membership.
890
01:08:25,122 --> 01:08:26,424
All right, I'm done.
891
01:08:27,558 --> 01:08:29,294
You're all fucking sheep.
892
01:08:32,663 --> 01:08:35,065
-I'm sorry.
-TESS: No, let him go.
893
01:08:35,099 --> 01:08:38,636
I'm sorry. Sorry.
894
01:08:38,669 --> 01:08:39,504
Who says church can't have
895
01:08:39,537 --> 01:08:41,472
a little excitement
in the morning?
896
01:08:41,506 --> 01:08:42,607
(LAUGHTER)
897
01:08:42,640 --> 01:08:47,077
I think it's time for us
to move on to the benediction.
898
01:08:48,078 --> 01:08:49,347
What are we gonna do?
899
01:08:49,380 --> 01:08:51,782
We're gonna find another
church. All right?
900
01:08:51,816 --> 01:08:54,419
I don't care
about those people, Layne.
901
01:08:55,720 --> 01:08:57,388
He hates me.
902
01:08:57,422 --> 01:08:59,557
I don't know what I did to him
that was horrible.
903
01:08:59,590 --> 01:09:02,493
-What did I do to him?
-Hey, hey. Okay, listen.
904
01:09:02,527 --> 01:09:06,497
You didn't do anything. He's
a messed-up kid, a teenager.
905
01:09:06,531 --> 01:09:10,235
-You know what that's like.
-Yeah. It feels different.
906
01:09:10,268 --> 01:09:12,370
I know it feels different,
but it's not.
907
01:09:12,403 --> 01:09:14,705
It's because
we're on the other end of it.
908
01:09:14,739 --> 01:09:17,542
-It's not your fault.
-(PHONE VIBRATES)
909
01:09:18,843 --> 01:09:21,546
-Baby, I gotta get this.
-Mm-hm.
910
01:09:28,586 --> 01:09:29,554
All right, Jay-Jay.
911
01:09:29,587 --> 01:09:31,356
You want to go outside
and play for a minute?
912
01:09:31,389 --> 01:09:33,624
Mommy and Daddy
need to talk, all right?
913
01:09:33,658 --> 01:09:35,293
Okay, Daddy.
914
01:09:41,832 --> 01:09:43,268
I am so sorry.
915
01:09:43,301 --> 01:09:45,169
I'm gonna find him
the moment I get off.
916
01:09:45,202 --> 01:09:47,305
I don't want you to find him.
917
01:09:48,306 --> 01:09:51,376
-What?
-You need to let him go.
918
01:09:53,143 --> 01:09:55,580
I don't want him
in my house, okay?
919
01:09:55,613 --> 01:09:59,517
So, I'll see you when you
get home, okay?
920
01:10:07,258 --> 01:10:09,827
-Stand over there.
-Hoagie. No.
921
01:10:09,860 --> 01:10:11,161
Fucking traffic cop.
922
01:10:11,195 --> 01:10:12,463
I ain't fucking around
with you today.
923
01:10:12,497 --> 01:10:14,365
You run,
I'm gonna shoot your ass.
924
01:10:15,633 --> 01:10:16,667
Thanks, Hoagie.
925
01:10:16,701 --> 01:10:19,304
-What should I do with this?
-TY: Let me see it.
926
01:10:20,638 --> 01:10:23,274
Those handcuffs feel familiar.
927
01:10:23,308 --> 01:10:24,842
MICK: There's always
a first time, Ty.
928
01:10:24,875 --> 01:10:26,877
Oh, damn, Mickey.
929
01:10:26,911 --> 01:10:29,280
-You back on the gak?
-That ain't mine.
930
01:10:29,314 --> 01:10:31,616
-Get the fuck out of here.
-(THEY CHUCKLE)
931
01:10:31,649 --> 01:10:33,818
-We got it from here, Hoag.
-All right.
932
01:10:33,851 --> 01:10:36,787
-Mickey The Hoop.
-(LAUGHS)
933
01:10:36,821 --> 01:10:39,924
Ain't no one call me that
in a while.
934
01:10:39,957 --> 01:10:41,759
You know
why they call him The Hoop?
935
01:10:41,792 --> 01:10:43,093
Nah, why do they call him
The Hoop?
936
01:10:43,127 --> 01:10:45,663
TY: Hey, tell my friend West
here why they call
you The Hoop.
937
01:10:45,696 --> 01:10:47,498
WEST: Yeah, tell me.
938
01:10:50,401 --> 01:10:52,770
Nah. It's a long story.
939
01:10:52,803 --> 01:10:54,004
It's not that long of a story.
940
01:10:54,038 --> 01:10:58,643
Once upon a time when Mickey
did his first bid at Big Mac,
941
01:10:58,676 --> 01:11:00,545
he wanted to join up
with the Irish boys,
942
01:11:00,578 --> 01:11:03,280
but nobody
could fucking stand him.
943
01:11:03,314 --> 01:11:06,951
Wouldn't stop running his
mouth, so they made
him a mule.
944
01:11:06,984 --> 01:11:09,286
-Oh, yeah?
-Yeah.
945
01:11:09,320 --> 01:11:12,323
And at that, he was a legend.
946
01:11:12,357 --> 01:11:13,858
See, as big as his mouth was,
947
01:11:13,891 --> 01:11:16,327
turns out the other end
was even bigger.
948
01:11:16,361 --> 01:11:17,528
Guy could hoop anything.
949
01:11:17,562 --> 01:11:20,365
An ounce of smack,
cellphone, shivs.
950
01:11:20,898 --> 01:11:22,500
Shit, I heard you once...
951
01:11:22,533 --> 01:11:26,236
you once gangstered a .38
right inside of your ass.
952
01:11:26,270 --> 01:11:29,807
-With a moon clip.
-(TY LAUGHS)
953
01:11:29,840 --> 01:11:33,544
Well, my mother always says,
"Everyone has a talent."
954
01:11:33,578 --> 01:11:36,947
And your mother
ought to know, Ty.
955
01:11:36,981 --> 01:11:39,817
He got momma jokes today.
(LAUGHS)
956
01:11:39,850 --> 01:11:41,519
What? What the fuck?
957
01:11:41,552 --> 01:11:44,789
What the fuck
you clowns want from me, huh?
958
01:11:44,822 --> 01:11:45,756
It's Sunday.
959
01:11:45,790 --> 01:11:49,494
I got two dead bodies
at 69th Street Pool.
960
01:11:49,960 --> 01:11:51,362
That's a shame.
961
01:11:51,396 --> 01:11:52,963
No one teach them how to swim?
962
01:11:52,997 --> 01:11:55,600
Well, their Escalade
was at Hayes.
963
01:11:55,633 --> 01:11:58,335
And we saw you
on the camera, Mickey.
964
01:11:59,704 --> 01:12:00,805
Well...
965
01:12:01,806 --> 01:12:03,441
What were you doing at Hayes?
966
01:12:03,474 --> 01:12:06,911
Not exactly a typical spot
for us Irish, right?
967
01:12:06,944 --> 01:12:09,313
Especially an old bigot
like you.
968
01:12:09,914 --> 01:12:12,417
Well, Ty...
969
01:12:12,450 --> 01:12:14,652
You know, I'm getting older,
970
01:12:15,620 --> 01:12:18,489
thinking a lot
about my legacy.
971
01:12:19,724 --> 01:12:22,460
Maybe finally procreating.
972
01:12:22,493 --> 01:12:26,631
Passing on my lineage.
973
01:12:26,664 --> 01:12:29,600
The Mexicans,
they are very fertile people.
974
01:12:29,634 --> 01:12:31,736
-You know what I mean?
-Heard your nephew's out.
975
01:12:31,769 --> 01:12:33,604
He knows you're twisting
the pipe again?
976
01:12:33,638 --> 01:12:34,839
I told you.
977
01:12:34,872 --> 01:12:37,442
-That ain't mine. It ain't
mine.
-"Oh, it ain't mine."
978
01:12:37,475 --> 01:12:39,276
I'm just gonna book you on
this right now.
979
01:12:39,309 --> 01:12:40,611
We'll fast track
that paperwork
980
01:12:40,645 --> 01:12:43,614
and get you back on the yard
hooping by Tuesday.
981
01:12:45,015 --> 01:12:46,851
How do you know Ram贸n Garza?
982
01:12:48,352 --> 01:12:49,253
I don't know that freak.
983
01:12:49,286 --> 01:12:50,655
Shut the fuck up.
We got you on camera.
984
01:12:50,688 --> 01:12:52,056
You were in the back room
together.
985
01:12:52,089 --> 01:12:55,660
I do not fucking
know the man, all right?
986
01:12:56,994 --> 01:12:59,697
He's bigtime. Eugh!
987
01:12:59,730 --> 01:13:02,500
Besides, I don't deal with the
Mexicans, just the Indians.
988
01:13:02,533 --> 01:13:04,435
The what?
989
01:13:04,469 --> 01:13:07,972
-The who? The Natives?
-That's not...
990
01:13:08,005 --> 01:13:09,440
That is not what I said.
991
01:13:09,474 --> 01:13:11,476
You need
to start saying something now.
992
01:13:11,509 --> 01:13:13,844
I'm gonna get them
to throw the book at you.
993
01:13:13,878 --> 01:13:16,514
Easy ten. Easy.
994
01:13:17,815 --> 01:13:20,985
Come on, man. All right?
995
01:13:21,018 --> 01:13:22,820
Hey, come on, what?
996
01:13:23,621 --> 01:13:24,722
Fuck.
997
01:13:26,691 --> 01:13:28,493
(SIGHS)
998
01:13:28,526 --> 01:13:31,028
What's up? What's up, man?
999
01:13:31,061 --> 01:13:32,497
-Come on, bro.
-You want it?
1000
01:13:32,530 --> 01:13:33,864
-Yeah.
-How bad you want it?
1001
01:13:33,898 --> 01:13:34,932
You want it?
1002
01:13:34,965 --> 01:13:37,067
(SIGHS) Bro, are you
gonna play with me all day?
1003
01:13:37,101 --> 01:13:38,435
Take it.
1004
01:13:38,469 --> 01:13:42,372
Oh, it i s y ours.
Fucking yours.
1005
01:13:44,108 --> 01:13:46,844
Yeah. It's windy out here.
1006
01:13:46,877 --> 01:13:47,945
Can I sit in the car?
1007
01:13:47,978 --> 01:13:49,780
Go ahead
and get in the front seat.
1008
01:13:50,114 --> 01:13:51,582
Okay.
1009
01:13:52,717 --> 01:13:54,852
-TY: That's my fucking seat.
-I know.
1010
01:14:01,559 --> 01:14:03,894
See, I don't care
what you're into.
1011
01:14:03,928 --> 01:14:07,131
I don't even care about them
New Generation cats.
1012
01:14:07,164 --> 01:14:09,867
I want Ram贸n Garza.
1013
01:14:09,900 --> 01:14:12,870
And I don't fucking care how
you have to get him,
all right?
1014
01:14:15,873 --> 01:14:17,341
You hear me?
1015
01:14:18,108 --> 01:14:20,878
Yeah. Yeah.
1016
01:14:22,980 --> 01:14:24,682
You're fucking mine now.
1017
01:14:44,769 --> 01:14:48,739
-(KNOCKING AT DOOR)
-(RAP MUSIC PLAYING)
1018
01:14:49,740 --> 01:14:50,775
Hey, man.
1019
01:14:51,375 --> 01:14:53,410
Is it cool if I crash?
1020
01:14:53,443 --> 01:14:56,714
Mi casa es su casa. Come on.
1021
01:14:57,682 --> 01:14:59,917
-JACK: What's up, Doobs?
-Yo.
1022
01:15:02,086 --> 01:15:03,120
You wanna play?
1023
01:15:03,153 --> 01:15:05,890
I've been whupping Doobie's
ass all fucking day.
1024
01:15:05,923 --> 01:15:08,793
Nah, nah. I'm good, man.
1025
01:15:08,826 --> 01:15:11,662
-RYAN: What's been up?
-Just freaked out on
my parents.
1026
01:15:13,063 --> 01:15:16,400
RYAN: Man, fuck your parents.
(LAUGHS)
1027
01:15:17,534 --> 01:15:18,936
You wanna hit that bong?
1028
01:15:20,838 --> 01:15:21,939
JACK: Yeah.
1029
01:15:23,140 --> 01:15:25,743
(LIQUID BUBBLES)
1030
01:15:34,084 --> 01:15:35,686
(COUGHS)
1031
01:15:35,720 --> 01:15:37,955
You're dog shit.
I ain't even gonna lie.
1032
01:15:37,988 --> 01:15:40,457
RYAN: Fuck you, Doobie.
1033
01:15:40,490 --> 01:15:42,559
You ass, man, get out of here.
1034
01:15:42,593 --> 01:15:44,762
DOOBIE: Man, fuck you.
Watch this.
1035
01:15:48,833 --> 01:15:51,201
Hey, can I borrow your phone
to call Colby?
1036
01:15:51,235 --> 01:15:52,236
RYAN: Yeah, man.
1037
01:15:52,269 --> 01:15:54,839
(PHONE LINE RINGING)
1038
01:15:58,609 --> 01:16:02,046
Hey, baby. Your mom
let you go to Ryan's?
1039
01:16:02,079 --> 01:16:03,948
DOOBIE: Colby, suck my dick.
1040
01:16:03,981 --> 01:16:06,951
JACK: Hey, shut the fuck up.
I'll beat your ass, Doobie.
1041
01:16:06,984 --> 01:16:09,219
Sorry, he's fucking stoned.
1042
01:16:09,253 --> 01:16:12,222
Um, no. I, uh...
1043
01:16:12,256 --> 01:16:14,892
I freaked out at church,
and I dipped.
1044
01:16:14,925 --> 01:16:18,562
I'm so sorry, babe.
Are you okay?
1045
01:16:18,595 --> 01:16:21,131
Yeah, yeah. I'm cool. Um...
1046
01:16:21,165 --> 01:16:24,034
I'm just gonna stay here
tonight though.
1047
01:16:24,068 --> 01:16:26,771
I thought maybe you'd want
to come over and hang with me.
1048
01:16:26,804 --> 01:16:28,906
His parents
are out of town, so...
1049
01:16:28,939 --> 01:16:33,577
Well, I'm taking my mom to the
mall, and then I'll come over.
1050
01:16:33,610 --> 01:16:36,180
-Okay?
-Oh, okay. Yeah.
1051
01:16:36,213 --> 01:16:39,083
-I'll see you in a bit.
-Oh, hey, um...
1052
01:16:41,719 --> 01:16:43,854
Could you bring by
some more of that stuff
1053
01:16:43,888 --> 01:16:44,655
you had the other day?
1054
01:16:44,689 --> 01:16:47,892
-Yeah. Love you.
-Love you too.
1055
01:16:51,261 --> 01:16:53,964
Yo, Doobie. Come suck my dick!
1056
01:16:55,733 --> 01:16:58,769
(WHISTLES) Come on! Let's go!
Let's go! Close it up.
1057
01:17:09,747 --> 01:17:10,948
(COUGHS)
1058
01:17:10,981 --> 01:17:13,784
GARZA: Let the chemicals sit
with the gasoline for an hour.
1059
01:17:13,818 --> 01:17:15,753
The meth will harden,
rise to the top.
1060
01:17:15,786 --> 01:17:20,090
Break the crystals, fish 'em
out, dry them, bag 'em.
1061
01:17:20,124 --> 01:17:22,092
Right? Get up.
1062
01:17:26,330 --> 01:17:28,032
And the Ivory?
1063
01:17:34,171 --> 01:17:35,639
Good.
1064
01:17:38,075 --> 01:17:41,746
(IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
1065
01:17:42,312 --> 01:17:44,715
(IN ENGLISH) I'm proud of you.
1066
01:17:44,749 --> 01:17:47,918
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1067
01:17:54,992 --> 01:17:56,693
(UNZIPS BAG)
1068
01:17:57,261 --> 01:17:59,129
Two Grey, please.
1069
01:18:05,669 --> 01:18:07,071
What's your name?
1070
01:18:09,106 --> 01:18:12,076
Uh, Lago.
1071
01:18:12,109 --> 01:18:14,644
Do you speak English?
1072
01:18:15,379 --> 01:18:17,614
Yeah, yeah. No, I do.
1073
01:18:17,647 --> 01:18:19,716
(IN SPANISH)
My grandmother was from
Chihuahua.
1074
01:18:20,650 --> 01:18:21,919
I'm from Nuevo Le贸n.
1075
01:18:22,987 --> 01:18:24,121
My name is Colby.
1076
01:18:25,155 --> 01:18:26,757
It's nice to meet you, Lago.
1077
01:18:40,805 --> 01:18:42,773
I'll see you around.
1078
01:18:44,741 --> 01:18:46,977
(IN ENGLISH) See you around.
1079
01:18:47,011 --> 01:18:49,179
(CAR DOOR CLOSES)
1080
01:18:49,213 --> 01:18:51,615
(PHONE VIBRATES)
1081
01:19:02,759 --> 01:19:06,130
(POLICE RADIO CHATTER)
1082
01:19:14,872 --> 01:19:17,975
I gotta go home, man.
Shit's been a fucked-up day.
1083
01:19:20,010 --> 01:19:21,846
-Mickey.-What?
1084
01:19:22,646 --> 01:19:26,283
-Are you fucking with us?
-Fuck you, man.
1085
01:19:26,316 --> 01:19:29,153
I told you what I know,
all right?
1086
01:19:29,186 --> 01:19:31,288
And how do you know?
1087
01:19:31,321 --> 01:19:35,792
Everybody talks.
It's an open secret.
1088
01:19:35,826 --> 01:19:38,929
Tweakers, they know everything
on the street.
1089
01:19:38,963 --> 01:19:43,000
And they told me
the warehouse is on this block
1090
01:19:43,033 --> 01:19:46,803
but like I said,
I don't know which one.
1091
01:20:00,084 --> 01:20:01,685
Hey, is that him?
1092
01:20:03,387 --> 01:20:04,922
Uh-huh.
1093
01:20:06,857 --> 01:20:08,225
-Yeah.-Uh-huh.
1094
01:20:08,258 --> 01:20:10,194
It's him.
1095
01:20:10,227 --> 01:20:12,229
-Fuck. Fuck. Okay.
-What?
1096
01:20:12,262 --> 01:20:14,999
-I'm gonna get out of the car.
-WEST: Don't you fucking move.
1097
01:20:15,032 --> 01:20:17,968
Mick. Just stay still.
Stay still right now.
1098
01:20:27,777 --> 01:20:29,013
TY: They make us?
1099
01:20:29,046 --> 01:20:31,916
Well, we're in
an unmarked cop car.
1100
01:20:31,949 --> 01:20:34,318
I'm sure he didn't notice.
1101
01:20:34,351 --> 01:20:36,120
Shut the fuck up.
1102
01:20:39,123 --> 01:20:40,790
WEST: This is him.
1103
01:20:43,527 --> 01:20:47,864
-Where is he?
-TY: He's two cars up.
1104
01:20:47,898 --> 01:20:50,267
-Come on, there he is.
-That one right there.
1105
01:20:51,468 --> 01:20:54,071
Could we just stop
for bubble tea, huh?
1106
01:20:54,104 --> 01:20:57,774
Doesn't that sound like a
better way to spend the time?
1107
01:20:58,808 --> 01:21:01,778
WEST: Come on, mother...
1108
01:21:01,811 --> 01:21:05,382
He's pulling into the right.
Come on, motherfucker.
1109
01:21:05,415 --> 01:21:09,353
Why you gotta be so close on
him? Just pull back a little.
1110
01:21:11,588 --> 01:21:14,258
TY: He's gonna pull off
at the Super Mercado.
1111
01:21:21,165 --> 01:21:22,332
Fuck.
1112
01:21:40,850 --> 01:21:42,086
TY: That's him.
1113
01:21:43,420 --> 01:21:46,023
Call it in.
1114
01:21:46,056 --> 01:21:49,293
Can I get all available units
at 5100 and Peoria?
1115
01:21:49,326 --> 01:21:52,229
I repeat, all available units,
5100 and Peoria.
1116
01:21:52,262 --> 01:21:53,397
OFFICER: Copy that.
1117
01:22:57,394 --> 01:23:00,264
-(GUNSHOTS)-(YELLS)
1118
01:23:01,565 --> 01:23:04,268
Shit! Shit! Shit!
1119
01:23:05,135 --> 01:23:06,270
Fuck!
1120
01:23:08,538 --> 01:23:10,006
Fuck!
1121
01:23:10,674 --> 01:23:14,178
TY: Fuck! (GROANS)
1122
01:23:14,211 --> 01:23:17,914
-GARZA: Fuck.
-(TY GROANS)
1123
01:23:17,947 --> 01:23:21,451
(TY COUGHS)
1124
01:23:22,686 --> 01:23:26,090
(SIRENS APPROACH)
1125
01:23:31,295 --> 01:23:34,331
(TY COUGHS, GASPS)
1126
01:23:34,364 --> 01:23:35,965
WEST: Ty!
1127
01:23:39,169 --> 01:23:40,470
Ty!
1128
01:23:42,306 --> 01:23:43,240
(GROANS)
1129
01:23:43,273 --> 01:23:45,442
This is Officer West.
I got a triple nine
1130
01:23:45,475 --> 01:23:46,443
over here at 5100 and Peoria.
1131
01:23:46,476 --> 01:23:49,313
I repeat, a triple nine
at 5100 and Peoria.
1132
01:23:50,580 --> 01:23:51,981
-Copy.
-TY: I'm fucked up.
1133
01:23:52,015 --> 01:23:53,183
Hey, man. No,
you're all right.
1134
01:23:53,217 --> 01:23:55,952
I'm just gonna keep pressure
on it. You're gonna be okay.
1135
01:23:55,985 --> 01:23:58,422
-All right?
-(GRUMBLES)
1136
01:23:58,455 --> 01:24:01,225
I... I shot him. (COUGHS)
1137
01:24:01,258 --> 01:24:04,394
Yeah, you did. Yeah, you did.
You got him, man.
1138
01:24:04,428 --> 01:24:06,396
-MAN ON TV: A kind of butter.
-WOMAN: Yes.
1139
01:24:06,430 --> 01:24:09,533
MAN: And, of course,
gyros are a staple.
1140
01:24:09,566 --> 01:24:12,169
-Yes, they are.
-Greek cuisine.
1141
01:24:12,736 --> 01:24:14,371
GINGER: Who's there?
1142
01:24:16,373 --> 01:24:19,075
WOMAN: Before I do that,
I brought you a hat.
1143
01:24:19,109 --> 01:24:20,610
MAN: I've got a hat, yes.
1144
01:24:20,644 --> 01:24:22,446
-Will this fit on me? Yes.
-Yes.
1145
01:24:22,479 --> 01:24:23,447
What's wrong, Mick?
1146
01:24:23,480 --> 01:24:25,382
WOMAN: We have
a traditional pita here.
1147
01:24:25,415 --> 01:24:28,418
And then today and tomorrow,
you can get grilled chicken...
1148
01:24:28,452 --> 01:24:31,521
What? Uh...
1149
01:24:31,555 --> 01:24:32,589
Nothing.
1150
01:24:32,622 --> 01:24:34,424
WOMAN: Family meals
and lots of good stuff.
1151
01:24:34,458 --> 01:24:36,393
Beer, wine.
1152
01:24:36,426 --> 01:24:38,295
We talked about
the butter and dessert...
1153
01:24:38,328 --> 01:24:41,531
-George? Where's George?
-He went out.
1154
01:24:41,565 --> 01:24:44,067
MAN: Not the best thing,
but you want a little bit.
1155
01:24:44,100 --> 01:24:45,735
This is actually
a pretty healthy meal.
1156
01:24:45,769 --> 01:24:48,071
GINGER: Everything all right,
little brother?
1157
01:24:48,104 --> 01:24:49,206
I'm sweaty. I'm sorry.
1158
01:24:49,239 --> 01:24:54,344
I'm sweaty. It's fine.
Where's George?
1159
01:24:54,378 --> 01:24:57,781
-I told you, he's out.
-Okay.
1160
01:24:57,814 --> 01:24:59,516
Fuck, fuck, fuck.
1161
01:25:01,518 --> 01:25:02,486
(EXHALES)
1162
01:25:02,519 --> 01:25:05,722
GINGER: We're going
to Benihana's later on.
1163
01:25:05,755 --> 01:25:07,524
MICK: What? Where
are you going?
1164
01:25:08,525 --> 01:25:11,127
-Benihana's.-Oh.
1165
01:25:11,161 --> 01:25:12,729
GINGER:
You been drinking again?
1166
01:25:12,762 --> 01:25:13,697
No, no, no.
1167
01:25:13,730 --> 01:25:14,931
MAN: I'm gonna try this
off the air.
1168
01:25:14,964 --> 01:25:18,134
I'm just gonna make a mess if
I try to eat this on the air
1169
01:25:18,168 --> 01:25:19,569
but I am going to sample this.
1170
01:25:19,603 --> 01:25:20,804
GINGER: What is it, baby?
1171
01:25:20,837 --> 01:25:23,240
We got people all around that
are eyeing this right now.
1172
01:25:23,273 --> 01:25:26,042
So, again, remind folks
at home...
1173
01:25:26,075 --> 01:25:28,378
-Mick, what the hell...
-No, I...
1174
01:25:28,412 --> 01:25:30,480
I'm not hungry, Ginge.
I'm sorry.
1175
01:25:30,514 --> 01:25:31,515
WOMAN: So again,
1176
01:25:31,548 --> 01:25:34,418
it's at Holy Trinity
Greek Orthodox Church...
1177
01:25:44,828 --> 01:25:47,163
(COUGHS)
1178
01:25:59,843 --> 01:26:04,381
(MUSIC PLAYING)
1179
01:26:11,321 --> 01:26:14,057
Damn, he gonna get some.
1180
01:26:18,595 --> 01:26:21,130
(GIRL SCREAMS)
1181
01:26:26,470 --> 01:26:30,139
-You wanna get out of here?
-Yeah. Yeah.
1182
01:26:32,276 --> 01:26:36,079
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
1183
01:26:51,795 --> 01:26:55,231
-What are you doing?
-You know.
1184
01:26:57,534 --> 01:26:59,603
Oh, okay.
1185
01:27:12,349 --> 01:27:14,584
God, you look so fucking hot.
1186
01:27:37,741 --> 01:27:39,409
Fuck.
1187
01:27:40,910 --> 01:27:42,646
(EXHALES)
1188
01:27:49,986 --> 01:27:51,721
What are you looking at?
1189
01:27:54,891 --> 01:27:56,426
You.
1190
01:28:03,400 --> 01:28:06,770
(HEART RATE MONITOR BEEPING)
1191
01:28:08,705 --> 01:28:10,740
(DOOR OPENS)
1192
01:28:13,577 --> 01:28:15,712
(DOOR CLOSES)
1193
01:28:15,745 --> 01:28:17,313
Sir.
1194
01:28:17,881 --> 01:28:20,183
(SIGHS)
1195
01:28:21,385 --> 01:28:23,587
They told me that
you were here.
1196
01:28:25,789 --> 01:28:27,657
Any word on Garza?
1197
01:28:27,691 --> 01:28:31,661
We got a car stationed at the
warehouse. We got an APB out.
1198
01:28:31,695 --> 01:28:35,198
We're stopping anything
going south. We'll find him.
1199
01:28:38,334 --> 01:28:39,603
You all right?
1200
01:28:46,410 --> 01:28:48,478
-It's my fault.
-No.
1201
01:28:50,980 --> 01:28:52,849
I left him alone.
1202
01:28:52,882 --> 01:28:54,884
You can't prepare
for this shit, West.
1203
01:28:54,918 --> 01:28:58,822
I mean...
Academy, drill training.
1204
01:29:00,624 --> 01:29:01,791
It don't matter.
1205
01:29:02,892 --> 01:29:04,994
I've seen your file.
1206
01:29:05,028 --> 01:29:06,396
You're the real deal,
you know?
1207
01:29:06,430 --> 01:29:08,698
You made the best decision
in the moment.
1208
01:29:18,408 --> 01:29:21,244
You know, during Covid, uh...
1209
01:29:22,378 --> 01:29:24,781
when we closed the border,
1210
01:29:24,814 --> 01:29:29,519
a pound of meth
went from $3,000
1211
01:29:29,953 --> 01:29:32,422
to $25,000.
1212
01:29:33,790 --> 01:29:35,725
Fentanyl was even more.
1213
01:29:37,627 --> 01:29:41,264
So they fucking know
how to end this thing.
1214
01:29:48,938 --> 01:29:51,975
The higher on the ladder
you climb...
1215
01:29:52,008 --> 01:29:54,277
the greater the view
1216
01:29:55,044 --> 01:29:57,313
and you realize...
1217
01:29:58,047 --> 01:30:00,717
just how fucked
we really are.
1218
01:30:05,689 --> 01:30:07,924
The reason
we'll never win this war,
1219
01:30:07,957 --> 01:30:09,659
because it doesn't matter
1220
01:30:09,693 --> 01:30:12,596
if they're cartel
or they're Natives,
1221
01:30:12,629 --> 01:30:15,665
their lives depend
on this shit.
1222
01:30:15,699 --> 01:30:19,335
Their children's lives
depend on this shit.
1223
01:30:19,368 --> 01:30:21,304
What we won't admit...
1224
01:30:22,972 --> 01:30:25,642
is that our lives depend
on it too.
1225
01:30:36,853 --> 01:30:39,388
GUARD: Holt, it's
your attorney.
1226
01:30:40,389 --> 01:30:42,492
-Yeah.
-There's a problem, man.
1227
01:30:42,526 --> 01:30:43,960
I heard from one of my guys
at TPD
1228
01:30:43,993 --> 01:30:45,529
they picked
up Mickey Greene.
1229
01:30:45,562 --> 01:30:49,666
You may know his nephew,
George Greene, AKA Smiley.
1230
01:30:50,667 --> 01:30:53,469
And, uh, this concerns me how?
1231
01:30:53,503 --> 01:30:57,641
This concerns you because
Ram贸n took out that cop.
1232
01:30:58,508 --> 01:31:00,510
So the cop's dead?
1233
01:31:00,544 --> 01:31:03,613
From what I'm told, it doesn't
look like he'll make it.
1234
01:31:05,414 --> 01:31:08,351
Do we know where Ram贸n is?
1235
01:31:08,985 --> 01:31:10,687
No.
1236
01:31:11,888 --> 01:31:13,990
Well...
1237
01:31:14,023 --> 01:31:18,061
I suggest that we
go find Ram贸n.
1238
01:31:18,094 --> 01:31:19,863
Understand?
1239
01:31:19,896 --> 01:31:21,798
And what about Mickey?
1240
01:31:22,198 --> 01:31:23,867
(CHUCKLES)
1241
01:31:24,701 --> 01:31:25,935
You know.
1242
01:31:44,621 --> 01:31:47,757
You two ain't said shit
since we left the house.
1243
01:31:53,930 --> 01:31:55,932
Where the fuck are we going?
1244
01:32:00,837 --> 01:32:03,439
Is this the silent game?
1245
01:32:04,473 --> 01:32:06,542
Everybody ignore Mickey?
1246
01:32:07,143 --> 01:32:09,813
You know what? Fuck you.
1247
01:32:09,846 --> 01:32:11,881
Both of you. Fuck you.
1248
01:32:19,656 --> 01:32:24,060
Why are we headed
up to the rez? Hm?
1249
01:32:24,093 --> 01:32:27,764
George? Why are we headed
to the rez?
1250
01:32:31,968 --> 01:32:34,003
George? Hey, George?
1251
01:32:36,239 --> 01:32:40,509
I fucking taught you
everything. Why are we
going into the rez?
1252
01:32:44,513 --> 01:32:46,816
Georgie...
1253
01:32:46,850 --> 01:32:49,485
They know you were talking to
cops, Mick.
1254
01:32:58,127 --> 01:33:01,464
Who fucking said that? Who...?
1255
01:33:04,167 --> 01:33:05,969
Oh, fuck you!
1256
01:33:06,002 --> 01:33:09,572
They just wanted to know about
the Mexicans, that's all.
1257
01:33:09,605 --> 01:33:11,107
They didn't care about our
shit and they just...
1258
01:33:11,140 --> 01:33:16,279
They don't care about that,
swear to G, so there you go.
1259
01:33:16,312 --> 01:33:17,781
There it is. All better.
1260
01:33:17,814 --> 01:33:20,850
Turn the car around,
and let's go home!
1261
01:33:23,052 --> 01:33:28,858
You're gonna get me clipped
just to keep your connection?
Hmm?
1262
01:33:28,892 --> 01:33:31,761
Blood's not thicker
than water?
1263
01:33:33,296 --> 01:33:35,865
It's you or my baby, Mick.
1264
01:33:35,899 --> 01:33:39,035
Ain't no one taking
my baby from me.
1265
01:33:41,705 --> 01:33:43,539
You made your bed.
1266
01:33:52,048 --> 01:33:56,753
Listen, Georgie, uh...
(BREATHES HEAVILY)
1267
01:33:56,786 --> 01:34:00,924
Georgie... My little man...
1268
01:34:04,227 --> 01:34:06,595
I'm sorry, okay?
1269
01:34:10,800 --> 01:34:12,668
(YELLS)
Stop the car!
1270
01:34:13,669 --> 01:34:16,973
Jesus. Fucking lunatic.
1271
01:34:18,641 --> 01:34:21,544
The hell's he going,
fucking idiot?
1272
01:34:24,013 --> 01:34:26,115
(SCREAMS)
1273
01:34:29,185 --> 01:34:31,254
George.
1274
01:34:31,287 --> 01:34:33,622
I made a mess, Georgie.
1275
01:34:36,059 --> 01:34:37,861
Oh, please.
1276
01:34:39,028 --> 01:34:40,797
Please.
1277
01:34:42,198 --> 01:34:44,000
George. Georgie.
Georgie.
1278
01:34:44,333 --> 01:34:46,903
-Fuck you, Mickey.
-Please! Please!
1279
01:34:46,936 --> 01:34:48,972
Georgie!
1280
01:34:49,005 --> 01:34:51,574
(GUNSHOTS)
1281
01:35:03,787 --> 01:35:05,855
(PHONE KEYPAD BEEPS)
1282
01:35:08,925 --> 01:35:10,359
Yeah.
1283
01:35:10,393 --> 01:35:12,295
We didn't make it all the way
there.
1284
01:35:12,328 --> 01:35:13,262
MAN: Where you at?
1285
01:35:13,296 --> 01:35:14,964
Check your texts.
1286
01:35:16,732 --> 01:35:18,667
He's off Creek
Nation Turnpike.
1287
01:35:19,769 --> 01:35:22,872
Mile marker 22, if you wan to
see for yourself.
1288
01:35:24,841 --> 01:35:26,776
Send me the next address
when you have it.
1289
01:35:26,810 --> 01:35:28,878
Let me hit you back
in a second.
1290
01:36:19,262 --> 01:36:21,197
(GROANS SOFTLY)
1291
01:36:21,230 --> 01:36:22,966
(SIGHS)
1292
01:37:01,337 --> 01:37:02,906
Hey, Colby.
1293
01:37:06,809 --> 01:37:08,277
Hey, Colby, wake up.
1294
01:37:12,248 --> 01:37:14,050
Hey, Colby, wake up.
1295
01:37:15,818 --> 01:37:18,154
Hey, Colby, wake up.
1296
01:37:28,397 --> 01:37:33,869
Colby? Oh, God. Get up.
(CRYING)
1297
01:37:36,539 --> 01:37:38,074
I don't know what...
1298
01:37:40,143 --> 01:37:41,810
You're okay.
1299
01:37:42,411 --> 01:37:44,047
It's okay. You're okay.
1300
01:37:45,915 --> 01:37:47,951
I'm gonna call somebody.
1301
01:37:49,185 --> 01:37:51,220
I'm gonna call somebody.
1302
01:37:59,495 --> 01:38:02,966
-(PHONE VIBRATES)
-(SIGHS)
1303
01:38:09,372 --> 01:38:11,407
Who is this?
1304
01:38:11,440 --> 01:38:13,309
JACK: Dad, I'm fucked up.
1305
01:38:14,410 --> 01:38:16,112
Where are you?
1306
01:38:16,845 --> 01:38:18,514
I'm at Ryan's.
1307
01:38:18,547 --> 01:38:20,049
Okay. Okay, okay.
I'm on my way.
1308
01:38:20,083 --> 01:38:21,284
What is it?
1309
01:38:21,317 --> 01:38:23,852
(SOBBING) Oh, God, Dad.
1310
01:38:25,588 --> 01:38:28,824
(CONTINUES CRYING)
1311
01:38:42,405 --> 01:38:46,142
Oh, come on. Come on, please.
1312
01:38:52,948 --> 01:38:55,251
Come on. Please.
1313
01:39:02,325 --> 01:39:04,227
(GROANS SOFTLY)
1314
01:39:19,608 --> 01:39:20,976
(SIGHS)
1315
01:39:21,310 --> 01:39:23,046
Okay.
1316
01:39:25,481 --> 01:39:28,051
(MUTTERS)
1317
01:39:50,506 --> 01:39:52,141
-Hey, Jack!
-Dad!
1318
01:39:52,175 --> 01:39:55,010
-Jack!
-Dad! Dad, I'm over here.
1319
01:39:57,580 --> 01:39:59,248
-Jack, what's...
-She's fucking dead, Dad!
1320
01:39:59,282 --> 01:40:01,184
-What? What?
-She's fucking dead!
1321
01:40:01,217 --> 01:40:05,188
-Are you okay?
-She's dead. (SOBS)
1322
01:40:06,955 --> 01:40:09,392
You're okay. Okay.
1323
01:40:09,425 --> 01:40:12,395
-Oh, God, Dad!
-It's not your fault,
all right?
1324
01:40:12,428 --> 01:40:13,529
-I'm fucked up.
-Okay.
1325
01:40:13,562 --> 01:40:15,098
-I'm fucked up.
-Okay, come here.
1326
01:40:15,131 --> 01:40:18,667
-I'm fucked up! I'm sorry!
-You're okay.
1327
01:40:18,701 --> 01:40:21,137
-It's okay.
-I'm sorry! I'm sorry!
1328
01:40:21,170 --> 01:40:24,006
-It's okay.
-I'm sorry!
1329
01:40:24,039 --> 01:40:27,176
You're okay. You're okay.
You're okay. You're okay.
1330
01:40:27,210 --> 01:40:28,411
Listen to me. Listen to me.
1331
01:40:28,444 --> 01:40:31,214
You're okay.
You're breathing right now.
1332
01:40:31,247 --> 01:40:32,948
You are okay.
1333
01:40:32,981 --> 01:40:36,985
Okay? Breathe. Breathe. Okay?
1334
01:40:39,188 --> 01:40:41,524
I'm so fucking happy
you're okay.
1335
01:40:45,128 --> 01:40:48,931
(VOICES ON POLICE RADIO)
1336
01:40:57,140 --> 01:40:59,342
Y'all get a hold
of your parents?
1337
01:40:59,375 --> 01:41:01,977
I can't have you
hanging out here now, okay?
1338
01:41:02,611 --> 01:41:04,347
-Okay.
-All right.
1339
01:41:04,380 --> 01:41:06,549
Hey, how you doing?
You guys all right?
1340
01:41:08,184 --> 01:41:11,420
Take him home. I'm gonna meet
you guys later, okay?
1341
01:41:13,589 --> 01:41:15,158
I'm sorry.
1342
01:41:16,792 --> 01:41:18,294
You're all right.
1343
01:41:20,429 --> 01:41:22,265
-I'll see you.
-Okay.
1344
01:41:32,508 --> 01:41:34,109
I think we have something.
1345
01:41:42,151 --> 01:41:45,120
Yeah. You wanna log
this for me?
1346
01:41:45,154 --> 01:41:47,223
-Absolutely.
-I appreciate it.
1347
01:41:57,333 --> 01:41:59,602
(PHONE VIBRATES)
1348
01:42:01,370 --> 01:42:03,239
-Yeah, go for West.
-FROSTY: Hey.
1349
01:42:03,272 --> 01:42:05,574
-We found the stash house.
-I'm on my way.
1350
01:42:12,481 --> 01:42:14,149
(CAR DOOR CLOSES)
1351
01:42:16,652 --> 01:42:20,022
(PHONE VIBRATES)
1352
01:42:24,460 --> 01:42:27,029
-Hello?
-GARZA:
Do you know who this is?
1353
01:42:27,863 --> 01:42:30,299
Uh, yeah, yeah, yeah.
1354
01:42:38,541 --> 01:42:40,209
Look at me.
1355
01:42:40,776 --> 01:42:43,412
All right. Let's go.
1356
01:42:43,446 --> 01:42:44,847
Go, go, go.
1357
01:42:44,880 --> 01:42:47,082
-Are you shot?
-Yeah.
1358
01:42:47,115 --> 01:42:49,652
-Do you have any more water?
-No. That's all I got.
1359
01:42:54,122 --> 01:42:56,592
-Drive, drive.
-Where are we going?
1360
01:42:56,625 --> 01:42:58,561
This way.
1361
01:42:58,594 --> 01:42:59,562
MAN: We tailed the suspect
1362
01:42:59,595 --> 01:43:02,565
from the warehouse
three blocks east of here.
1363
01:43:02,598 --> 01:43:05,133
SWAT's gonna take us in.
1364
01:43:05,167 --> 01:43:06,602
Medic, station there.
1365
01:43:06,635 --> 01:43:10,339
The closest hospital is on
11th. It is Hillcrest.
1366
01:43:10,373 --> 01:43:12,708
Hopefully we don't need that,
1367
01:43:12,741 --> 01:43:15,411
but if we do,
local PD will escort.
1368
01:43:15,444 --> 01:43:18,481
Does anybody have anything
else they want to add?
1369
01:43:23,786 --> 01:43:27,155
West? Anything?
1370
01:43:28,624 --> 01:43:32,160
(SCOFFS) Yeah. Yeah.
1371
01:43:33,762 --> 01:43:35,698
Yeah, I got something to say.
1372
01:43:42,771 --> 01:43:44,239
In the last 24 hours,
1373
01:43:44,273 --> 01:43:46,409
I've come
to intimately understand
1374
01:43:46,442 --> 01:43:48,644
what we're up against here.
1375
01:43:48,677 --> 01:43:49,912
I ain't under any delusions
1376
01:43:49,945 --> 01:43:52,348
that after we take this house
or take Garza
1377
01:43:52,381 --> 01:43:53,882
that another house,
another Garza
1378
01:43:53,916 --> 01:43:55,284
just isn't gonna pop up, man,
1379
01:43:55,318 --> 01:43:57,386
because they fucking will.
1380
01:43:59,655 --> 01:44:02,224
I just can't believe
what we're doing here,
1381
01:44:02,257 --> 01:44:06,261
what we do every day...
is for nothing.
1382
01:44:06,962 --> 01:44:09,164
I owe it to my kid, man.
1383
01:44:12,401 --> 01:44:15,404
I owe it to the people
who can't help themselves...
1384
01:44:18,273 --> 01:44:20,175
to keep fighting, man.
1385
01:44:25,914 --> 01:44:27,650
Looks set.
1386
01:44:29,752 --> 01:44:31,487
Rip it.
1387
01:44:32,988 --> 01:44:37,326
Get on the ground!
Get on the ground! Get down!
1388
01:44:37,360 --> 01:44:39,628
Get on the ground!
1389
01:44:39,662 --> 01:44:41,664
-Everybody, down!
-Everybody, down right now!
1390
01:44:41,697 --> 01:44:43,231
Everybody, on the ground!
1391
01:44:43,265 --> 01:44:45,768
On the fucking ground!
You hear me? Hey!
1392
01:44:45,801 --> 01:44:47,936
Hey, buddy, come on.
1393
01:44:47,970 --> 01:44:50,539
Come on, I need you
on the ground.
1394
01:44:50,573 --> 01:44:54,543
Hey, man.
Hey, hey, hey, hey. Hey.
1395
01:44:54,577 --> 01:44:56,579
Boy! Hey! Hey!
1396
01:44:56,612 --> 01:44:58,814
Boy, I don't know what the
fuck's wrong with you, pal!
1397
01:44:58,847 --> 01:45:00,783
What the fuck's wrong
with this guy?
1398
01:45:00,816 --> 01:45:02,585
(SPEAKS SPANISH)
1399
01:45:06,254 --> 01:45:09,758
(SEVERAL PEOPLE SPEAK SPANISH)
1400
01:45:09,792 --> 01:45:13,396
You listen to them. You listen
to them. You listen to them!
1401
01:45:13,996 --> 01:45:15,698
Fucking listen to them!
1402
01:45:16,532 --> 01:45:17,666
(SCREAMING)
1403
01:45:17,700 --> 01:45:19,267
Fuck!
1404
01:45:44,627 --> 01:45:47,295
This whole fucking business,
bro.
1405
01:45:52,901 --> 01:45:55,270
Everybody laughed
at this city.
1406
01:45:56,405 --> 01:45:59,575
The cartel, they were
interested in New
York and Chicago.
1407
01:46:00,409 --> 01:46:03,345
But I saw the value here.
1408
01:46:03,378 --> 01:46:07,282
I saw the value in little
people in the
middle of America.
1409
01:46:09,652 --> 01:46:12,320
I built the relationship
with the Natives.
1410
01:46:15,090 --> 01:46:17,392
I taught them how to eat.
1411
01:46:19,828 --> 01:46:21,864
I built this fucking place.
1412
01:46:26,101 --> 01:46:27,670
Look at me.
1413
01:46:40,683 --> 01:46:42,751
It's all over now.
1414
01:46:46,989 --> 01:46:50,358
Get... out.
1415
01:47:03,806 --> 01:47:06,509
(SNIFFS, SIGHS)
1416
01:47:20,022 --> 01:47:21,590
(WHISTLES)
1417
01:47:21,624 --> 01:47:22,825
(IN SPANISH)
Come here.
1418
01:47:30,165 --> 01:47:31,700
Are you the boss?
1419
01:47:33,468 --> 01:47:36,338
(IN ENGLISH) Fuck you, pig.
I ain't telling you shit.
1420
01:47:37,540 --> 01:47:39,975
Okay.
Okay, you're a gangster, huh?
1421
01:47:40,008 --> 01:47:41,009
Hmm.
1422
01:47:41,043 --> 01:47:43,779
That's cool. I'm a
gangster too.
1423
01:47:44,513 --> 01:47:46,549
So I can do
one of two things here.
1424
01:47:46,582 --> 01:47:49,317
I can put you on that bus
back to Mexico with them
1425
01:47:49,885 --> 01:47:51,453
or I leave you here
1426
01:47:51,486 --> 01:47:54,557
and I hang everything in this
house on your fucking head.
1427
01:47:55,190 --> 01:47:57,392
That's about 150 keys.
1428
01:47:57,425 --> 01:47:58,694
You got human trafficking,
1429
01:47:58,727 --> 01:48:01,496
not to mention an OD
and a cop in an ICU.
1430
01:48:02,364 --> 01:48:05,934
How about that?
You fucking get me?
1431
01:48:12,908 --> 01:48:14,777
-Yeah.-Yeah.
1432
01:48:16,712 --> 01:48:18,413
(IN SPANISH)
Where is Ramon?
1433
01:48:19,748 --> 01:48:21,884
(BANGING ON DOOR)
1434
01:48:21,917 --> 01:48:23,485
Yes?
1435
01:48:25,954 --> 01:48:28,023
You speak English?
1436
01:48:28,056 --> 01:48:29,925
Good. Take a fucking seat.
1437
01:48:31,526 --> 01:48:33,629
-You wanted those?
-Thank you very much.
1438
01:48:33,662 --> 01:48:34,597
You bet.
1439
01:48:34,630 --> 01:48:36,765
Georgie, will you go
to the bathroom, please,
1440
01:48:36,799 --> 01:48:39,835
and get me a couple of towels,
wet them with hot water?
1441
01:48:40,803 --> 01:48:42,605
(WATER RUNNING)
1442
01:48:42,638 --> 01:48:45,808
-GARZA: Are you a doctor?
-Veterinarian's assistant.
1443
01:48:47,542 --> 01:48:51,446
(CHUCKLES) We don't have
a lot of time, brother.
1444
01:48:51,479 --> 01:48:54,116
-Okay.
-GINGER: Hold still.
1445
01:48:54,149 --> 01:48:58,787
-(GROANING IN PAIN)
-Easy, easy, easy.
1446
01:48:58,821 --> 01:49:02,424
Yeah, you ain't much different
from a dog, are you, hon?
1447
01:49:04,727 --> 01:49:07,462
Anyhow, I'm gonna have
to get that slug out
1448
01:49:07,495 --> 01:49:10,065
before the lead settles.
1449
01:49:10,098 --> 01:49:12,034
You might want to
bite on that.
1450
01:49:13,702 --> 01:49:17,973
Because this is gonna hurt.
Not a little, but a lot.
1451
01:49:18,006 --> 01:49:20,242
Wait, wait. Can we just maybe
leave it in a little bit?
1452
01:49:20,275 --> 01:49:21,309
We're about to go south.
1453
01:49:21,343 --> 01:49:23,679
Not if you want to make it
back down to Mexico.
1454
01:49:23,712 --> 01:49:27,015
-All right, just be gentle.
-Here we go, gentle as a lamb.
1455
01:49:27,049 --> 01:49:28,483
-Yep.
-It doesn't hurt.
1456
01:49:28,516 --> 01:49:30,653
-No, it doesn't hurt a bit.
-(MUFFLED SCREAM)
1457
01:49:30,686 --> 01:49:33,555
-All right. Almost there.
-(SCREAMS)
1458
01:49:33,588 --> 01:49:36,024
Hold your fucking head still.
1459
01:49:36,058 --> 01:49:39,962
Easy, boy. Easy. Easy. Easy.
1460
01:49:39,995 --> 01:49:42,665
There you go. Hold still.
1461
01:49:42,698 --> 01:49:46,168
That's it. I got it. I got it.
Out she comes.
1462
01:49:46,201 --> 01:49:47,870
GARZA: Fuck!
1463
01:49:57,545 --> 01:49:59,848
WEST: Get the door!
1464
01:49:59,882 --> 01:50:02,217
Hey, let's move.
Let's line up on the side.
1465
01:50:02,250 --> 01:50:04,086
Line up on the side.
1466
01:50:04,987 --> 01:50:06,621
Squeeze it up.
1467
01:50:06,655 --> 01:50:09,491
-Moving.-Move!
1468
01:50:32,647 --> 01:50:34,482
GINGER: All right, bubba.
1469
01:50:35,283 --> 01:50:39,121
-Now you're all set.
-(GROANS)
1470
01:50:39,154 --> 01:50:40,789
Now what do you say?
1471
01:50:42,190 --> 01:50:43,826
Thank you?
1472
01:50:45,060 --> 01:50:46,594
Thank you.
1473
01:50:51,700 --> 01:50:55,570
We got rid of a bad apple and
I fixed your friend up here.
1474
01:50:55,603 --> 01:50:58,306
So my baby's out of your debt
now, you understand?
1475
01:50:58,340 --> 01:50:59,875
Ma, come on, we gotta go.
1476
01:50:59,908 --> 01:51:03,611
No, Georgie, I wanna hear
the man say it.
1477
01:51:05,781 --> 01:51:08,616
-Back to business.
-Good.
1478
01:51:15,223 --> 01:51:16,959
I'll wait for your call.
1479
01:51:19,094 --> 01:51:22,798
-Yo, Smiley's on the move.
-Let him go, man.
1480
01:51:22,831 --> 01:51:24,767
-OFFICER: Moving.
-Move!
1481
01:51:29,004 --> 01:51:32,374
-OFFICER 2: Move!
-WEST: Line it up. Squeeze up.
1482
01:51:32,407 --> 01:51:34,709
Contact front!
1483
01:51:37,846 --> 01:51:40,648
-OFFICER 3: I'm hit!
-WEST: Get him in that room!
1484
01:51:50,759 --> 01:51:53,595
-(RAPID GUNFIRE)
-Oh, shit!
1485
01:52:02,270 --> 01:52:04,773
(GUNSHOTS)
1486
01:52:10,312 --> 01:52:11,780
Reloading!
1487
01:52:12,280 --> 01:52:13,849
Covering.
1488
01:52:15,250 --> 01:52:18,120
(CARTEL MEMBER LAUGHS)
1489
01:52:18,153 --> 01:52:19,687
Let's go, motherfucker!
1490
01:52:36,171 --> 01:52:38,006
Hey, I'm hit!
1491
01:52:38,040 --> 01:52:40,142
OFFICER: Get him out!
Get him out!
1492
01:52:41,309 --> 01:52:42,744
Reload! Reload!
1493
01:52:52,454 --> 01:52:56,791
You want a piece of me,
you fuck? Come get it!
1494
01:52:59,194 --> 01:53:02,197
-Yo, you're good?
-(HELICOPTER WHIRRING)
1495
01:53:02,230 --> 01:53:03,932
What the fuck you wanna do,
man?
1496
01:53:03,966 --> 01:53:06,001
GARZA: Let's smoke
these motherfuckers.
1497
01:53:06,034 --> 01:53:07,202
(GRUNTS)
1498
01:53:08,436 --> 01:53:11,206
-Shit.-Jai!
1499
01:53:12,740 --> 01:53:15,010
OFFICER:
Get him out, get him out!
1500
01:53:15,043 --> 01:53:17,980
(GUNFIRE)
1501
01:53:20,482 --> 01:53:23,952
-(GUNFIRE CONTINUES)
-(SIRENS BLARING)
1502
01:53:35,430 --> 01:53:37,732
-OFFICER: I'm down.
-OFFICER 2: Fire!
1503
01:53:37,765 --> 01:53:39,034
OFFICER 3: Covering!
1504
01:53:54,116 --> 01:53:55,250
Fuck!
1505
01:53:56,418 --> 01:53:59,321
(SIRENS BLARING)
1506
01:53:59,354 --> 01:54:00,889
Fuck!
1507
01:54:22,244 --> 01:54:24,146
CHILD: Dadda!
1508
01:54:24,179 --> 01:54:27,015
Dadda! Dadda! Dadda!
1509
01:55:18,466 --> 01:55:21,903
(SPANISH MUSIC PLAYING)
1510
01:56:20,295 --> 01:56:23,465
(GARZA SOBS SOFTLY)
1511
01:56:39,714 --> 01:56:42,984
MAN: Ready! Aim!
1512
01:56:43,017 --> 01:56:44,586
-Fire!-(GUNSHOT)
1513
01:56:44,619 --> 01:56:47,255
Ready! Aim!
1514
01:56:47,722 --> 01:56:50,058
-Fire!-(GUNSHOT)
1515
01:56:51,159 --> 01:56:53,961
Bugler, sound Taps.
1516
01:56:53,995 --> 01:56:57,499
(* BUGLER PLAYS "TAPS")
1517
01:57:08,376 --> 01:57:10,178
(SIGHS)
1518
01:57:16,451 --> 01:57:17,985
Oh, man.
1519
01:57:22,124 --> 01:57:24,192
I should've been there
for you, man.
1520
01:57:26,060 --> 01:57:29,030
I promise you,
I'm gonna look after Jack.
1521
01:57:29,063 --> 01:57:34,001
I will look after the family
as I know you would, man.
1522
01:57:34,035 --> 01:57:36,404
Yeah, fuck around
and find out.
1523
01:57:37,205 --> 01:57:38,406
(SIGHS)
1524
01:57:56,558 --> 01:57:58,160
Are you okay?
1525
01:57:59,361 --> 01:58:00,495
Yeah.
1526
01:58:02,063 --> 01:58:05,167
He loved you
like you were his own son.
1527
01:58:05,200 --> 01:58:07,969
-Yeah, I know. I loved
him too.
-Yeah.
1528
01:58:12,774 --> 01:58:14,242
Man, I'm proud of you.
1529
01:58:15,377 --> 01:58:18,613
It hasn't been easy,
and you've been through a lot.
1530
01:58:18,646 --> 01:58:22,217
And you're about to go
do something that's very hard,
1531
01:58:22,250 --> 01:58:25,220
but you will be stronger
for it afterwards.
1532
01:58:26,488 --> 01:58:27,989
I love you.
1533
01:58:38,266 --> 01:58:39,534
(SNIFFLES)
1534
01:58:41,403 --> 01:58:45,773
Are you coming back Saturday?
It's when visitors
are allowed.
1535
01:58:45,807 --> 01:58:48,075
I'll be there. I promise you.
1536
01:59:04,692 --> 01:59:06,294
JACK: Hey.
1537
01:59:33,488 --> 01:59:35,189
(SIGHS)
1538
01:59:41,829 --> 01:59:45,199
(INMATES CHATTER
IN THE DISTANCE)
1539
01:59:48,470 --> 01:59:51,205
INMATE: Surenos 13 ain't shit,
homie!
1540
01:59:54,676 --> 01:59:57,679
(INMATE SHOUTS)
1541
01:59:57,712 --> 02:00:00,315
(CHATTERS INDISTINCTLY)
1542
02:00:08,690 --> 02:00:10,392
INMATE 3: You're a dead man.
1543
02:00:11,693 --> 02:00:13,528
Yeah, they set you up, homie.
1544
02:00:13,561 --> 02:00:16,631
(BANGING ON WINDOWS)
1545
02:00:16,664 --> 02:00:19,301
(INMATE SPEAKING SPANISH)
1546
02:00:34,282 --> 02:00:36,318
(BANGING CONTINUES)
1547
02:00:37,419 --> 02:00:41,188
-GARZA: Goodbye, motherfucker!
-(INMATE CHATTERS)
1548
02:00:42,256 --> 02:00:43,691
Motherfucker!
1549
02:00:44,926 --> 02:00:46,428
Fuck! Come on!
1550
02:00:46,461 --> 02:00:50,298
Get the fuck off me,
motherfucker!
1551
02:00:52,834 --> 02:00:56,338
(MEN GRUNTING)
1552
02:01:09,551 --> 02:01:12,387
Not so tight next time,
huh, Booker?
1553
02:01:25,667 --> 02:01:27,469
You must be West.
1554
02:01:27,502 --> 02:01:30,938
You're not as big
as I envisioned.
1555
02:01:30,972 --> 02:01:33,375
And I've heard that before.
1556
02:01:33,408 --> 02:01:35,443
How do you like it
in this place?
1557
02:01:35,477 --> 02:01:39,113
It's not so bad.
Three hots and a cot.
1558
02:01:39,981 --> 02:01:41,916
If you came
from where I came from,
1559
02:01:41,949 --> 02:01:44,185
you'd probably think
the same.
1560
02:01:44,886 --> 02:01:48,690
To what do I owe this...
pleasure?
1561
02:01:48,723 --> 02:01:50,692
I just came
to get a good look at you.
1562
02:01:50,725 --> 02:01:52,326
Oh.
1563
02:01:56,831 --> 02:01:58,633
And I heard about Ram贸n.
1564
02:01:59,601 --> 02:02:01,235
That's too bad.
1565
02:02:01,769 --> 02:02:03,004
Hmm.
1566
02:02:03,037 --> 02:02:06,641
Yeah, I'm sorry to hear about
your partner who got whacked.
1567
02:02:07,942 --> 02:02:09,711
I also heard that your son
1568
02:02:09,744 --> 02:02:13,681
is struggling with addiction.
Is that right?
1569
02:02:17,919 --> 02:02:20,354
You're a drug cop, aren't you?
1570
02:02:21,055 --> 02:02:24,659
-SID, but, yeah, I'm a
drug cop.
-Yeah.
1571
02:02:24,692 --> 02:02:29,397
You know, I read an
interesting statistic the
other day in...
1572
02:02:29,431 --> 02:02:33,000
The New York Times
or The Journal, or...
1573
02:02:33,034 --> 02:02:35,937
I can't remember.
It doesn't even matter anyway.
1574
02:02:35,970 --> 02:02:37,539
But it said
1575
02:02:37,572 --> 02:02:40,875
that over 90 percent
of the treatment centers
1576
02:02:40,908 --> 02:02:43,478
in this country alone,
mind you,
1577
02:02:43,511 --> 02:02:49,283
has not tested positive
for heroin in over two years.
1578
02:02:49,751 --> 02:02:51,453
Imagine that.
1579
02:02:54,321 --> 02:02:57,525
It's dead. It's gone.
1580
02:02:57,559 --> 02:03:01,563
It's been completely taken
over by fentanyl.
1581
02:03:02,897 --> 02:03:06,501
-You know why?
-Price.
1582
02:03:07,935 --> 02:03:09,937
Isn't that what it always is?
1583
02:03:09,971 --> 02:03:11,238
You don't have to
grow anymore,
1584
02:03:11,272 --> 02:03:15,409
it's undetectable at the
border, a hundred
times the potency.
1585
02:03:16,878 --> 02:03:19,814
No? Enlighten me.
1586
02:03:21,082 --> 02:03:23,451
Rebranding.
1587
02:03:25,086 --> 02:03:29,390
See, the cartels,
they want your kids.
1588
02:03:29,423 --> 02:03:33,060
They want the youth,
they want the next generation,
1589
02:03:33,094 --> 02:03:36,631
and the next generation
wants what's new.
1590
02:03:38,833 --> 02:03:40,802
And, uh, well...
1591
02:03:43,705 --> 02:03:45,540
Fentanyl is new.
1592
02:03:47,108 --> 02:03:49,376
And you're all
right with that?
1593
02:03:49,944 --> 02:03:51,646
This is me, man.
1594
02:03:52,814 --> 02:03:54,549
All right, fine.
1595
02:03:54,582 --> 02:03:57,885
You know I killed your guys.
I seized your drugs.
1596
02:03:57,919 --> 02:03:59,954
And our tax dollars
might keep you safe in here
1597
02:03:59,987 --> 02:04:02,657
but I'm just letting you know
whoever else you
put out there,
1598
02:04:02,690 --> 02:04:05,660
I'm gonna put them down
like a sick dog, man.
1599
02:04:05,693 --> 02:04:07,695
Whatever else
you put on the street,
1600
02:04:07,729 --> 02:04:09,430
I'm gonna take it
cos I'm here.
1601
02:04:09,463 --> 02:04:11,465
(CHUCKLES SOFTLY)
1602
02:04:11,499 --> 02:04:13,334
I'm here for all of it.
1603
02:04:15,837 --> 02:04:20,474
You know, the rain falls
on the just and the unjust...
1604
02:04:22,076 --> 02:04:23,778
just the same.
1605
02:04:36,891 --> 02:04:38,459
(KNOCKS ON DOOR)
1606
02:05:08,189 --> 02:05:10,858
(SIGHS SOFTLY)
1607
02:05:11,993 --> 02:05:15,697
Subtitles: Iyuno
170753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.