Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:02,640
Tonight on Hunter.
2
00:00:03,440 --> 00:00:07,120
Liquid cyanide was poured in a manhole
somewhere near the area, mixed with acid
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,660
that was already in the sewer, and the
result was cyanide gas.
4
00:00:10,200 --> 00:00:14,220
Odorless, colorless. Poor kid didn't
know what hit him. The DA is not willing
5
00:00:14,220 --> 00:00:18,160
prosecute until we can prove intent. If
you allow us to treat this as a
6
00:00:18,160 --> 00:00:19,460
homicide, we'll prove it.
7
00:00:19,760 --> 00:00:20,760
It's our stuff.
8
00:00:20,960 --> 00:00:22,720
The cops think they can trace it back to
us.
9
00:00:23,000 --> 00:00:26,360
Can they? What was the truck doing
driving through a residential area?
10
00:00:26,640 --> 00:00:28,560
The world is responsible for this boy's
death.
11
00:00:28,800 --> 00:00:30,620
He's got to go to prison for second
degree murder.
12
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
Thank you.
13
00:05:43,570 --> 00:05:44,630
Cyanide gas, huh?
14
00:05:45,150 --> 00:05:49,470
Yeah. Toxic waste force says that liquid
cyanide was poured in a manhole
15
00:05:49,470 --> 00:05:53,210
somewhere near the area, mixed with acid
that was already in the sewer, and the
16
00:05:53,210 --> 00:05:54,350
result was cyanide gas.
17
00:05:55,290 --> 00:05:57,830
Odorless, colorless. Poor kid didn't
know it hit him.
18
00:05:58,430 --> 00:05:59,430
Yeah.
19
00:06:02,930 --> 00:06:03,930
There's Frankie.
20
00:06:08,150 --> 00:06:09,150
Frankie Mason.
21
00:06:09,850 --> 00:06:12,510
Head of the Toxic Waste Strike Force.
This is my partner, Sergeant Hunter.
22
00:06:12,850 --> 00:06:14,310
Hello. Miss Mason, how are you?
23
00:06:14,870 --> 00:06:16,130
Any idea how this happened?
24
00:06:16,490 --> 00:06:20,250
Some jerk tried to save a lot of money
by dumping cyanide in the streets
25
00:06:20,250 --> 00:06:23,330
of going to a hazardous waste site. Any
idea who?
26
00:06:23,730 --> 00:06:25,170
No, but we got a good lead.
27
00:06:25,410 --> 00:06:28,690
Yeah, she's right. One of the guys found
this glove in an area about six blocks
28
00:06:28,690 --> 00:06:32,690
over where we think the cyanide was
dumped. We found traces of cyanide on it
29
00:06:32,690 --> 00:06:34,310
on the street around the manhole cover.
30
00:06:34,570 --> 00:06:36,390
Oh, good. I run the inside of this glove
for prints.
31
00:06:37,020 --> 00:06:40,000
Unfortunately, this isn't a homicide.
You guys can't really get involved, you
32
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
know that. She's right.
33
00:06:41,400 --> 00:06:43,220
I know that. We'll run it for you
anyway.
34
00:06:44,180 --> 00:06:45,300
I like your style.
35
00:06:45,620 --> 00:06:46,620
All right. Jimmy!
36
00:06:46,880 --> 00:06:47,880
Jimmy!
37
00:06:48,080 --> 00:06:49,960
Jimmy! That's my boy Spike!
38
00:06:52,080 --> 00:06:55,060
That's Spike! That's my boy Spike!
39
00:06:55,280 --> 00:06:57,360
Listen to me, I'm a police officer.
That's my boy Spike!
40
00:06:57,600 --> 00:06:59,600
I know, but please listen to me. Step
over here now.
41
00:07:00,240 --> 00:07:01,260
There's been an accident.
42
00:07:41,740 --> 00:07:43,520
Miss Morgan, take this. You'll feel
better.
43
00:07:44,620 --> 00:07:45,620
Thank you.
44
00:07:48,280 --> 00:07:49,840
We're very sorry about your son.
45
00:07:51,900 --> 00:07:55,120
I know you'll do everything you can to
find out who did this.
46
00:07:59,060 --> 00:08:03,520
Mrs. Morgan, we're with Homicide.
47
00:08:04,340 --> 00:08:08,840
Your son's death will be investigated by
the Toxic Waste Task Force.
48
00:08:13,390 --> 00:08:17,150
Well, what she means is we will not be
treating this as a homicide.
49
00:08:18,230 --> 00:08:25,190
But it's not like he was riding his bike
in front of a bus or he fell or
50
00:08:25,190 --> 00:08:26,190
something.
51
00:08:26,730 --> 00:08:29,510
Someone poisoned him with cyanide.
52
00:08:30,570 --> 00:08:31,670
He was murdered.
53
00:08:32,530 --> 00:08:33,530
It's murder.
54
00:08:36,770 --> 00:08:40,610
Hey, I'd love to prosecute one of these
midnight dumpers. Believe me.
55
00:08:42,350 --> 00:08:44,169
You want to know why we don't in cases
like this?
56
00:08:44,850 --> 00:08:46,530
We can never prove intent.
57
00:08:46,890 --> 00:08:49,190
Well, let me tell you something. If some
screwball decided to put a bomb in the
58
00:08:49,190 --> 00:08:52,370
school yard, we could prove intent all
right. That's exactly what this is, a
59
00:08:52,370 --> 00:08:56,310
toxic time bomb, and it went off. I know
that, but I have to deal with reality.
60
00:08:56,750 --> 00:08:59,950
There's just no legal precedent
connecting toxic dumping with homicide.
61
00:09:00,510 --> 00:09:02,530
Well, I think it's about time we
establish one.
62
00:09:04,550 --> 00:09:08,050
Sergeant, a few years ago, a case landed
on my desk.
63
00:09:08,510 --> 00:09:10,550
Product liability, gross negligence.
64
00:09:11,120 --> 00:09:13,080
A mother of three young children died.
65
00:09:14,300 --> 00:09:15,860
I tried to make a criminal taint out of
it.
66
00:09:16,380 --> 00:09:18,140
In fact, I became a little obsessed with
it.
67
00:09:18,900 --> 00:09:24,220
In the end, the judge threw it out with
a reprimand. Now, I didn't mind that so
68
00:09:24,220 --> 00:09:28,360
much as the look on the husband's face,
on the children's faces.
69
00:09:29,020 --> 00:09:33,680
For them, the law had just flat out
failed, and it was my fault for trying
70
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
stretch it.
71
00:09:37,020 --> 00:09:39,000
So what are you saying? We don't even
try it?
72
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
Hunter.
73
00:09:41,100 --> 00:09:43,180
I'm saying it's a case for the civil
court.
74
00:09:44,540 --> 00:09:45,519
I'm sorry.
75
00:09:45,520 --> 00:09:46,520
I wish it wasn't.
76
00:09:47,300 --> 00:09:48,300
But it is.
77
00:09:53,220 --> 00:09:54,220
He's right, you know.
78
00:09:54,460 --> 00:09:59,280
The D .A. is not willing to prosecute
until we can prove intent. If you allow
79
00:09:59,280 --> 00:10:01,460
to treat this as a homicide, we'll prove
intent.
80
00:10:01,840 --> 00:10:04,740
Look, Captain, whoever dumped the
cyanide is going to do it again.
81
00:10:05,680 --> 00:10:08,880
I think you're way out of line on this
one. Look, Charlie, just give us a
82
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
of days.
83
00:10:10,960 --> 00:10:12,000
A couple of days, huh?
84
00:10:14,460 --> 00:10:15,460
All right.
85
00:10:16,260 --> 00:10:18,980
I guess everyone needs at least one
impossible case.
86
00:10:20,060 --> 00:10:21,060
Keeps you humble.
87
00:10:21,460 --> 00:10:25,380
But I think you two are pushing rocks up
the hill with your noses on this one.
88
00:10:28,500 --> 00:10:32,920
Hydrochloric acid is basically harmless
and fairly common in the city sewers.
89
00:10:33,420 --> 00:10:37,640
But when you mix it with liquid cyanide,
you get cyanide gas.
90
00:10:38,250 --> 00:10:40,410
And that gas killed little Jimmy Morgan.
91
00:10:42,210 --> 00:10:45,690
Listen, I think you should know this.
We're now treating this case as a
92
00:10:45,690 --> 00:10:47,530
homicide. Oh, Hunter.
93
00:10:48,470 --> 00:10:53,590
If you could find the people who did
this and get the DA's office to charge
94
00:10:53,590 --> 00:10:57,310
with homicide, it would pave the way for
other DA's to take a shot.
95
00:11:07,020 --> 00:11:08,980
There were latent prints inside that
rubber glove.
96
00:11:09,540 --> 00:11:13,440
NCIC traced them to a Larry Taylor, and
Mr. Taylor is currently working at
97
00:11:13,440 --> 00:11:14,520
Linder Chemical Company.
98
00:11:37,450 --> 00:11:40,810
This is William. Show me code 6. May
99
00:11:40,810 --> 00:12:02,270
I
100
00:12:02,270 --> 00:12:05,750
help you? I'm Sergeant Hunter, LAPD. Is
Mr. Linder in?
101
00:12:06,190 --> 00:12:07,890
No, I'm afraid he's not even Washington,
D .C.
102
00:12:09,190 --> 00:12:10,210
You know when we'll be back?
103
00:12:11,130 --> 00:12:13,630
Tomorrow? Is there something that I can
do to help?
104
00:12:14,730 --> 00:12:15,730
Yeah, perhaps so.
105
00:12:15,930 --> 00:12:17,270
Where can I find Larry Taylor?
106
00:12:23,790 --> 00:12:24,709
Mr. Taylor?
107
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
Yeah.
108
00:12:26,510 --> 00:12:27,990
Sergeant Hunter, LAPD.
109
00:12:32,130 --> 00:12:35,990
Investigating illegal dumping of toxic
materials into an L .A. city sewer.
110
00:12:36,530 --> 00:12:38,390
Young boy was killed last night.
111
00:12:39,590 --> 00:12:41,130
Man, that's awful.
112
00:12:42,490 --> 00:12:45,030
So you're checking with all the chemical
companies, is that it?
113
00:12:45,270 --> 00:12:49,270
Well, not exactly. You see, we found a
glove near the site. It has your
114
00:12:49,270 --> 00:12:50,530
fingerprints on the inside.
115
00:12:51,330 --> 00:12:52,330
Glove? Yes.
116
00:12:53,410 --> 00:12:56,270
Must have been one I lost two or three
weeks ago. Fell off the back of the
117
00:12:56,270 --> 00:12:57,650
truck. Where'd you find it?
118
00:12:58,060 --> 00:13:01,860
Right near the manhole where you dumped
the liquid cyanide. That's a bunch of
119
00:13:01,860 --> 00:13:03,900
bunk. Everything I do is strictly by the
book.
120
00:13:04,120 --> 00:13:08,000
Where does this company dump its
cyanide? All the cyanide we use is
121
00:13:08,000 --> 00:13:10,280
legally at the Nelson disposal in Chino.
122
00:13:10,540 --> 00:13:11,479
Legally, huh?
123
00:13:11,480 --> 00:13:12,480
Yeah.
124
00:13:12,880 --> 00:13:14,060
We'll see about that.
125
00:13:34,880 --> 00:13:36,380
Money? Back from the wars.
126
00:13:36,660 --> 00:13:37,660
How are you?
127
00:13:37,880 --> 00:13:39,740
Great. Just great.
128
00:13:40,620 --> 00:13:42,020
We got the government contract.
129
00:13:42,860 --> 00:13:45,640
I'll tell you, things keep going like
this, we're going to have the best year
130
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
ever.
131
00:13:49,700 --> 00:13:50,700
What's wrong?
132
00:13:53,160 --> 00:13:57,300
Oh, there was a... something very
upsetting on the news.
133
00:13:59,850 --> 00:14:04,110
A 12 -year -old boy died of cyanide
poisoning. Somebody dumped it in the
134
00:14:05,910 --> 00:14:07,690
Oh, God, that's terrible.
135
00:14:08,410 --> 00:14:11,290
I wish you didn't have to work with it.
It's so dangerous. What if there was an
136
00:14:11,290 --> 00:14:13,810
accident at the plant? Julia, I've told
you a thousand times.
137
00:14:14,390 --> 00:14:15,630
All waste is processed.
138
00:14:16,730 --> 00:14:19,890
It costs a lot of money, but we do it
just so something like this won't
139
00:14:21,910 --> 00:14:24,410
The mother of that poor child, if you
could have seen her face... That's what
140
00:14:24,410 --> 00:14:27,030
you get for watching the late news. It
just depresses you.
141
00:14:30,500 --> 00:14:32,000
Hey, I've got a terrific idea.
142
00:14:33,200 --> 00:14:35,920
I'll see you on the plane. Why don't you
and I go up to the cabin this weekend?
143
00:14:36,680 --> 00:14:38,460
Do you want to fish?
144
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
You'll fish.
145
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
I'll watch.
146
00:14:42,320 --> 00:14:44,200
And you have to clean what you catch.
147
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
Fine.
148
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
It's so late.
149
00:14:48,560 --> 00:14:50,300
I'll bet you 10 to 1 it's the night
foreman.
150
00:14:50,840 --> 00:14:52,280
I'm home what, five minutes?
151
00:14:54,080 --> 00:14:55,500
Hello? Ben, it's Larry.
152
00:14:55,860 --> 00:14:57,980
You see the 11 o 'clock news about that
kid?
153
00:14:59,720 --> 00:15:00,820
Yeah, I heard something about it. Why?
154
00:15:01,260 --> 00:15:02,720
Well, that's our stuff, Ben.
155
00:15:03,360 --> 00:15:06,080
Really? Yeah, really. The cops have been
out to the plant.
156
00:15:07,040 --> 00:15:08,780
They think they can trace it back to us.
157
00:15:09,320 --> 00:15:10,320
Can they?
158
00:15:11,080 --> 00:15:12,080
I don't know.
159
00:15:12,540 --> 00:15:14,100
Look, there's nothing we can do about it
now.
160
00:15:15,520 --> 00:15:16,600
I'll talk to you in the morning.
161
00:15:20,380 --> 00:15:21,460
Is something wrong?
162
00:15:24,620 --> 00:15:27,540
No, no, it's just a power shortage at
the plant.
163
00:15:31,280 --> 00:15:33,360
They're working on it now. It'll be done
in a couple hours.
164
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
I'm sorry.
165
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
It happens.
166
00:15:47,600 --> 00:15:49,560
Hey, they're just who I'm looking for.
167
00:15:50,200 --> 00:15:54,660
Linder's secretary called, said that he
would like to meet with us, if it's
168
00:15:54,660 --> 00:15:55,660
convenient.
169
00:15:59,530 --> 00:16:00,990
How long have you known Larry Taylor?
170
00:16:01,490 --> 00:16:04,550
Larry? Oh, ever since I founded the
company.
171
00:16:05,350 --> 00:16:08,450
Actually, we go back farther than that.
He served under me in the military.
172
00:16:09,090 --> 00:16:12,250
That's why after all these years, I just
don't see how it's possible Larry would
173
00:16:12,250 --> 00:16:13,670
have dumped cyanide in the sewers.
174
00:16:14,190 --> 00:16:16,530
We both have the same feelings about
corporate responsibility.
175
00:16:17,150 --> 00:16:18,370
How do you explain the glove?
176
00:16:18,910 --> 00:16:21,950
Well, you yourself said that it was
found less than two miles from the
177
00:16:23,050 --> 00:16:24,670
Probably did just fall off the truck.
178
00:16:24,890 --> 00:16:28,130
Wait a minute, Mr. Linder. What was the
truck doing driving through a
179
00:16:28,130 --> 00:16:29,130
residential area?
180
00:16:29,310 --> 00:16:30,630
You're probably looking for the shortest
route.
181
00:16:30,890 --> 00:16:31,890
Well, I don't buy that.
182
00:16:32,050 --> 00:16:34,430
Look, Sergeant, I'm just as concerned
about this as you are.
183
00:16:34,870 --> 00:16:36,150
Remember, it was me who called you.
184
00:16:36,370 --> 00:16:39,870
Yeah, after Larry Taylor called you. Of
course he did. He was upset about your
185
00:16:39,870 --> 00:16:41,130
suspicions, and so am I.
186
00:16:46,810 --> 00:16:48,470
Diane, you want to come in here for a
second, please?
187
00:16:50,390 --> 00:16:53,550
The point is, I'm willing to open my
books to you right now.
188
00:16:54,310 --> 00:16:55,310
Today.
189
00:16:56,030 --> 00:16:59,190
Diane, would you make copies of all the
transactions between us and Nelson
190
00:16:59,190 --> 00:17:00,570
Disposals and give them to the officers?
191
00:17:01,210 --> 00:17:03,390
Certainly. Thank you very much.
192
00:17:03,590 --> 00:17:04,590
You're welcome.
193
00:17:04,670 --> 00:17:09,109
Look, Mr. Linder, Larry Taylor may be
saying one thing and doing another.
194
00:17:09,569 --> 00:17:13,190
If you suspect he may be cutting corners
for personal gain, I suggest you tell
195
00:17:13,190 --> 00:17:14,190
us right now.
196
00:17:15,130 --> 00:17:16,250
Let me tell you something.
197
00:17:17,930 --> 00:17:19,730
I've known Larry a very long time.
198
00:17:20,730 --> 00:17:24,250
And I'll stand behind him because I
honestly believe he wouldn't do
199
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
like this.
200
00:17:26,420 --> 00:17:28,140
Linder's records are pretty
straightforward.
201
00:17:28,640 --> 00:17:32,180
He can account for every ounce of liquid
cyanide he's disposed of.
202
00:17:32,500 --> 00:17:33,500
You believe him?
203
00:17:34,500 --> 00:17:38,420
Please. If I believed every document I
got from the chemical companies, we
204
00:17:38,420 --> 00:17:39,540
wouldn't catch anyone for dumping.
205
00:17:40,220 --> 00:17:44,200
It's just that I'd be more skeptical if
it wasn't Nelson disposed of handling
206
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
his waste.
207
00:17:45,300 --> 00:17:46,159
What do you mean?
208
00:17:46,160 --> 00:17:48,820
Howard Nelson runs the most reputable
firm in the state.
209
00:17:49,420 --> 00:17:50,580
He's a decent guy.
210
00:17:51,100 --> 00:17:53,380
Not the kind to be involved in something
like this.
211
00:17:53,780 --> 00:17:55,240
You don't think I should check him out?
212
00:18:00,430 --> 00:18:01,430
Check him.
213
00:18:18,390 --> 00:18:19,329
Howard Nelson?
214
00:18:19,330 --> 00:18:20,330
That's right.
215
00:18:20,470 --> 00:18:23,830
Sergeant Hunter, LA Homicide. Oh, yeah,
your office call. A little off the
216
00:18:23,830 --> 00:18:24,830
beaten track for you, isn't it?
217
00:18:25,010 --> 00:18:28,550
Well, a little bit. I'm investigating a
homicide that occurred in Los Angeles.
218
00:18:29,110 --> 00:18:32,370
Little boy, Jimmy Morgan, was killed
from cyanide gas.
219
00:18:32,690 --> 00:18:34,450
Yeah, I read about it. It was terrible.
220
00:18:35,070 --> 00:18:36,070
What can I do for you?
221
00:18:36,250 --> 00:18:39,510
I understand you handle all the toxic
waste disposal for Linder Chemical.
222
00:18:39,890 --> 00:18:41,630
I have for more than five years now.
223
00:18:41,890 --> 00:18:43,470
Would it be all right if I took a look
at their records?
224
00:18:44,330 --> 00:18:46,870
You think Ben Linder had something to do
with this thing?
225
00:18:47,070 --> 00:18:48,070
Well, it's a possibility.
226
00:18:48,250 --> 00:18:51,970
I don't understand. I mean, we handle
the disposal of all their cyanide. If
227
00:18:51,970 --> 00:18:53,450
there was anything unusual, we'd know
about it.
228
00:18:53,830 --> 00:18:55,330
What do you know about Larry Taylor?
229
00:18:55,770 --> 00:18:58,850
Well, he delivers all of Linda's waste
products out here, but I barely know
230
00:18:58,950 --> 00:18:59,950
I see.
231
00:19:00,230 --> 00:19:03,590
This paperwork only covers the last 12
months. I can get the rest for you on
232
00:19:03,590 --> 00:19:06,170
microfilm if you need it. Yeah, I'd
greatly appreciate it. Thank you.
233
00:19:06,650 --> 00:19:09,610
Do toxic task force people usually
investigate these incidents?
234
00:19:10,010 --> 00:19:11,130
Yes, they usually do.
235
00:19:11,570 --> 00:19:15,050
But whoever's responsible for this boy's
death is going to go to prison for the
236
00:19:15,050 --> 00:19:16,050
second degree of murder.
237
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
It's about time.
238
00:19:36,540 --> 00:19:38,420
Calm down, Howard. It's not the end of
the world.
239
00:19:38,660 --> 00:19:39,900
Don't tell me to calm down.
240
00:19:40,120 --> 00:19:42,780
That cop knows this moron dumped that
cyanide in the sewer.
241
00:19:42,980 --> 00:19:43,980
Watch your mouth.
242
00:19:44,120 --> 00:19:47,060
That was never the deal. He was supposed
to be dumping it out in the Mojave
243
00:19:47,060 --> 00:19:49,040
Desert. This is up, Howard.
244
00:19:49,500 --> 00:19:50,900
They put the squeeze on Larry.
245
00:19:51,140 --> 00:19:53,620
Nobody ever expected anything like this
to happen.
246
00:19:54,500 --> 00:19:56,040
The boy is dead, Ben.
247
00:19:56,780 --> 00:19:57,780
Don't you understand?
248
00:19:58,440 --> 00:20:01,060
God knows we're all sorry about what
happened to the boy.
249
00:20:01,720 --> 00:20:03,180
But we have to go on.
250
00:20:04,240 --> 00:20:07,040
Nothing anybody can do is ever going to
bring that kid back.
251
00:20:07,560 --> 00:20:08,980
Well, it's not going to happen again.
252
00:20:09,540 --> 00:20:10,540
What does that mean?
253
00:20:10,840 --> 00:20:12,060
It means I'm out.
254
00:20:12,300 --> 00:20:16,160
Find someone else to cover for you. It's
not that simple, Howard. I did what you
255
00:20:16,160 --> 00:20:19,220
wanted. I covered for you with that cop.
But that's it. It's not enough.
256
00:20:20,560 --> 00:20:23,320
Look, I just landed a government
contract. It means we're all going to
257
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
lot of money.
258
00:20:24,480 --> 00:20:26,580
But I can't do it for the price I bid
without you.
259
00:20:27,160 --> 00:20:29,140
Look, Larry's not going to dump in the
sewers anymore.
260
00:20:29,760 --> 00:20:31,440
We're going to find something else to
do. Howard.
261
00:20:33,580 --> 00:20:34,580
Don't let me down.
262
00:20:35,600 --> 00:20:36,720
I'm sorry, Ben.
263
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
You're sorry?
264
00:20:38,580 --> 00:20:41,380
Well, I'll tell you, you'd have been a
lot sorry if I let your company slide
265
00:20:41,380 --> 00:20:42,380
into bankruptcy!
266
00:20:43,660 --> 00:20:44,820
I saved your butt!
267
00:20:46,400 --> 00:20:47,400
Now you're gonna hang me.
268
00:20:47,700 --> 00:20:48,740
We're going on, Howard.
269
00:20:49,780 --> 00:20:50,780
We're gonna be careful.
270
00:20:52,720 --> 00:20:53,820
But we are going on.
271
00:20:55,490 --> 00:20:58,710
You could be dead wrong about Linder on
this one. What, he got a glove?
272
00:20:58,910 --> 00:21:00,970
Yeah, with Taylor's fingerprints on the
inside.
273
00:21:01,370 --> 00:21:04,250
There are still people out in the street
killing each other. I am having a tough
274
00:21:04,250 --> 00:21:07,770
time justifying the man hours on this
one. Wait a second now. McCall is doing
275
00:21:07,770 --> 00:21:11,210
in -depth background check on Nelson
Disposal as we speak. Sergeant Hunter?
276
00:21:12,250 --> 00:21:13,470
Oh, Miss Morgan.
277
00:21:14,030 --> 00:21:18,110
Yeah, come on in. This is our Captain
Charles Devane. This is Miss Morgan,
278
00:21:18,210 --> 00:21:19,210
Jimmy's mother. How do you do?
279
00:21:19,550 --> 00:21:20,990
I'm very sorry to hear about your son.
280
00:21:21,250 --> 00:21:22,250
Thank you.
281
00:21:23,210 --> 00:21:29,150
I realize that you're very busy, but I
just spoke to Mr. Riaz in the district
282
00:21:29,150 --> 00:21:33,650
attorney's office, and he told me how
difficult it was going to be to prove
283
00:21:33,650 --> 00:21:37,110
anything. Well, it's a very complicated
case, unfortunately.
284
00:21:39,250 --> 00:21:42,050
I wanted to tell you how grateful I am
that you're pursuing this.
285
00:21:43,170 --> 00:21:44,910
Something like this should never happen
again.
286
00:21:45,430 --> 00:21:51,190
If one child's life can be spared...
Thank you very much.
287
00:21:51,940 --> 00:21:54,320
Miss Morgan, we're going to do
everything we possibly can.
288
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
Thank you.
289
00:21:58,440 --> 00:21:59,780
Thank you. I'll let you get back to
work.
290
00:22:01,080 --> 00:22:02,080
Thanks for coming down.
291
00:22:02,300 --> 00:22:03,300
Thank you.
292
00:22:08,980 --> 00:22:09,980
Keep digging.
293
00:22:12,040 --> 00:22:13,940
Hey, I've been looking for you. What's
up?
294
00:22:14,480 --> 00:22:17,320
I've been going over public records
trying to figure out who's behind this
295
00:22:17,320 --> 00:22:21,120
corporation called Majestic Investors.
They bought into Nelson's disposal at
296
00:22:21,120 --> 00:22:24,580
51%, and that's when Nelson was deep in
the red.
297
00:22:24,800 --> 00:22:28,060
Well, who owns Majestic? Oh, this is the
part I like. The chief operations
298
00:22:28,060 --> 00:22:31,620
officer is listed as a Julia
Fitzgibbons.
299
00:22:32,560 --> 00:22:35,260
Fitzgibbons is the maiden name of
Linder's wife.
300
00:22:40,560 --> 00:22:41,900
Mrs. Linder? Yes?
301
00:22:42,410 --> 00:22:45,650
I'm Sergeant Hunter, L .A. Homicide. I
was wondering if I might be able to have
302
00:22:45,650 --> 00:22:46,650
a word with you and your husband.
303
00:22:47,270 --> 00:22:48,149
Of course.
304
00:22:48,150 --> 00:22:49,150
Thank you.
305
00:22:55,110 --> 00:22:56,190
What is this about?
306
00:22:57,310 --> 00:22:59,810
It's about your company, Nelson
Disposal.
307
00:23:00,570 --> 00:23:02,370
I have no idea what you're talking
about.
308
00:23:02,790 --> 00:23:05,750
Well, Majestic owns 50 % of Nelson
Disposal.
309
00:23:06,430 --> 00:23:08,690
Majestic? Yes, your company. Excuse me.
310
00:23:09,640 --> 00:23:11,940
If you want to know about Majestic, I
suggest you talk to me.
311
00:23:13,180 --> 00:23:14,180
Come in.
312
00:23:14,340 --> 00:23:15,340
Excuse me.
313
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
Yes, sure.
314
00:23:25,400 --> 00:23:29,800
You know, Mr. Linder, the one thing I
still don't understand is, why did you
315
00:23:29,800 --> 00:23:32,160
into Nelson Disposal through a dummy
corporation?
316
00:23:32,540 --> 00:23:35,140
Why didn't you just buy into it through
Linder Chemical?
317
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
What are you implying?
318
00:23:37,000 --> 00:23:38,560
Why did you have to disguise it?
319
00:23:39,220 --> 00:23:42,660
Disguise? Look, Sergeant, if my
competitors knew I was doing business
320
00:23:42,660 --> 00:23:45,380
company, Nelson would have lost all the
contracts. It would have been a conflict
321
00:23:45,380 --> 00:23:48,300
of interest. Look, you got any more
questions to ask me, I'll meet you in
322
00:23:48,300 --> 00:23:49,300
office with my attorney.
323
00:23:50,360 --> 00:23:52,060
I want to thank you for your time.
324
00:23:53,820 --> 00:23:54,820
Thank you, Miss Linder.
325
00:23:55,660 --> 00:23:56,720
I'll let myself out.
326
00:24:03,400 --> 00:24:05,100
What's this about majestic investors?
327
00:24:05,720 --> 00:24:06,720
It's not important.
328
00:24:07,550 --> 00:24:08,810
Then why was he here?
329
00:24:10,870 --> 00:24:14,070
Well, they're just doing their job. He's
probably checking with every chemical
330
00:24:14,070 --> 00:24:15,070
company in Los Angeles.
331
00:24:16,990 --> 00:24:18,390
I just happen to be on his list.
332
00:24:20,170 --> 00:24:21,950
Hey, look at me.
333
00:24:23,210 --> 00:24:25,570
You don't really think I'm involved with
something like that, do you?
334
00:24:27,810 --> 00:24:28,810
No.
335
00:24:29,470 --> 00:24:30,670
No, of course not.
336
00:24:44,430 --> 00:24:48,770
Ben Linder can own or purchase any
company he wants under another name. I
337
00:24:48,770 --> 00:24:51,150
understand that, but this guy's guilty.
338
00:24:51,510 --> 00:24:55,290
You can't confuse circumstances with the
hard facts I need to prove it in court.
339
00:24:55,370 --> 00:24:58,050
Wait a minute. What do you think I'm
going to do, give you a bad case?
340
00:24:58,370 --> 00:25:00,690
Look, I feel the same way you do.
341
00:25:00,910 --> 00:25:04,290
But you've got to come up with a strong
enough case for me to justify giving it
342
00:25:04,290 --> 00:25:05,290
priority.
343
00:25:05,430 --> 00:25:07,470
There are pressures here that you don't
know about.
344
00:25:07,890 --> 00:25:10,930
And there's a mother who deserves to
have an answer for her son's death.
345
00:25:12,590 --> 00:25:14,130
You are some piece of work.
346
00:25:17,190 --> 00:25:18,190
What do you want me to do?
347
00:25:19,910 --> 00:25:23,650
If I prove intent, will you prosecute
Ben Linder for second -degree murder?
348
00:25:26,150 --> 00:25:28,110
Find me that evidence.
349
00:26:03,850 --> 00:26:04,829
What, are you nuts?
350
00:26:04,830 --> 00:26:05,549
Move it!
351
00:26:05,550 --> 00:26:08,510
Hey! Tell Linda to find another dump
site!
352
00:26:08,890 --> 00:26:11,890
Yeah, I'll tell him. I'll tell him he
can't dump on his own property.
353
00:26:12,150 --> 00:26:14,210
It's still half mine and I run this
operation!
354
00:26:14,650 --> 00:26:16,130
You having a problem, Mr. Nelson?
355
00:26:16,770 --> 00:26:18,130
Nah, there's no problem.
356
00:26:19,470 --> 00:26:20,470
I'll tell Mr.
357
00:26:20,490 --> 00:26:21,490
Linda what you said.
358
00:26:21,850 --> 00:26:22,850
Move it now!
359
00:26:32,690 --> 00:26:34,270
Guys. Squirrely man.
360
00:26:35,950 --> 00:26:37,570
I'm worried. Take it easy.
361
00:26:38,190 --> 00:26:40,970
In a few days, this whole thing will
blow over and Nelson will calm down.
362
00:26:41,230 --> 00:26:42,490
And what if he goes to the cop?
363
00:26:42,770 --> 00:26:43,629
He wouldn't do that.
364
00:26:43,630 --> 00:26:46,110
Well, I'm going to have a private little
conversation with him just to make
365
00:26:46,110 --> 00:26:47,110
sure. No, you leave him alone.
366
00:26:47,870 --> 00:26:50,890
Don't you understand he's got the same
problem we have? What he's got is a
367
00:26:50,890 --> 00:26:51,890
guilty conscience.
368
00:26:51,970 --> 00:26:53,990
If he talks, he goes to prison too.
369
00:26:54,650 --> 00:26:55,650
So forget it.
370
00:26:56,190 --> 00:26:58,450
Besides, he's got a son he adores. He
wouldn't do that.
371
00:26:59,610 --> 00:27:00,610
Now get out of here.
372
00:27:00,810 --> 00:27:01,870
I've got a customer coming.
373
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
Right.
374
00:27:12,140 --> 00:27:13,260
Yes, I understand.
375
00:27:16,020 --> 00:27:17,020
Okay, thank you.
376
00:27:17,920 --> 00:27:18,920
Bye -bye.
377
00:27:19,840 --> 00:27:20,840
What's up?
378
00:27:21,120 --> 00:27:22,900
I've been talking to some of Linder's
competitors.
379
00:27:23,840 --> 00:27:27,360
Every one of them says that Linder has
been a real problem for them in the past
380
00:27:27,360 --> 00:27:30,900
year. The guy has underbid all of them
on government contracts, and some of the
381
00:27:30,900 --> 00:27:34,200
managers have come out flat and said
that they don't know how this man can
382
00:27:34,200 --> 00:27:34,879
so low.
383
00:27:34,880 --> 00:27:37,200
Well, I know how he's doing it. He's
cutting corners.
384
00:27:38,199 --> 00:27:41,880
which allows him to get the big
contract. Which means he's producing
385
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
waste. Absolutely.
386
00:27:43,120 --> 00:27:45,460
How much toxic waste do you think he's
dumping illegally?
387
00:27:46,160 --> 00:27:50,100
Well, I couldn't tell you exactly, but
it's enough to pose a major hazard to
388
00:27:50,100 --> 00:27:51,980
community, and Linda has to know that.
389
00:27:52,340 --> 00:27:53,620
Would you be willing to testify to that?
390
00:27:53,820 --> 00:27:56,920
Oh, I would look forward to it. Okay,
look, what I've got to find out now is
391
00:27:56,920 --> 00:28:00,580
much toxic waste he's given to Nelson
and how much he's putting down the
392
00:28:00,860 --> 00:28:02,080
Yeah, but for that you need
documentation.
393
00:28:02,560 --> 00:28:04,520
Yeah. Do you think he's keeping two sets
of books?
394
00:28:04,900 --> 00:28:06,680
Possible, but how are you going to find
those books?
395
00:28:08,490 --> 00:28:09,490
That's my problem.
396
00:28:21,710 --> 00:28:22,710
Hello?
397
00:28:24,450 --> 00:28:25,570
Oh, the short stuff.
398
00:28:26,850 --> 00:28:28,450
Okay, so you big stuff.
399
00:28:28,970 --> 00:28:29,970
What's up?
400
00:28:31,130 --> 00:28:34,870
Of course I haven't forgotten about your
ball game on Saturday. I wouldn't miss
401
00:28:34,870 --> 00:28:35,870
it for anything.
402
00:28:36,510 --> 00:28:40,490
Look. Tell your mom I'll pick you up at
9 o 'clock sharp, okay?
403
00:28:43,950 --> 00:28:45,670
You know I love you, don't you, Blake?
404
00:28:47,670 --> 00:28:49,010
I love you very much.
405
00:28:50,770 --> 00:28:51,850
So long, slugger.
406
00:29:22,090 --> 00:29:23,090
A hundred homicides.
407
00:29:23,310 --> 00:29:26,190
Listen, I've got some information for
you on this illegal dumping case.
408
00:29:26,590 --> 00:29:27,610
And the little boy.
409
00:29:27,830 --> 00:29:28,830
Yeah, who's this?
410
00:29:31,330 --> 00:29:32,330
Hello?
411
00:29:35,430 --> 00:29:36,430
Hello?
412
00:29:40,470 --> 00:29:41,870
I don't believe this.
413
00:29:42,810 --> 00:29:46,070
This isn't happening. He was on the
phone to a cop.
414
00:29:47,120 --> 00:29:51,400
How could you? Your friend Howard was
going to sell us out. You don't know
415
00:29:51,540 --> 00:29:53,820
Well, now I know he won't. Don't worry,
Ben.
416
00:29:54,200 --> 00:29:55,740
Don't worry. Shut up!
417
00:29:56,180 --> 00:29:57,620
Get your hands off me.
418
00:29:58,740 --> 00:29:59,840
Get out of my sight.
419
00:30:12,880 --> 00:30:16,100
Why won't you... Tell me. I told you I
have a meeting at the plant.
420
00:30:16,320 --> 00:30:17,320
What, at 9 o 'clock at night?
421
00:30:17,500 --> 00:30:19,320
The foreman called. Something came up.
When?
422
00:30:19,780 --> 00:30:20,780
When did he call?
423
00:30:20,880 --> 00:30:23,400
No, that is not good enough. Well, it
was always good enough for you before.
424
00:30:23,540 --> 00:30:26,720
Since when are you worried about my
work? All you ever cared about was
425
00:30:26,720 --> 00:30:28,420
or not the money kept rolling in. Now
I've got to go.
426
00:30:28,640 --> 00:30:32,160
I want to know the truth about why you
used my name on that dummy corporation
427
00:30:32,160 --> 00:30:33,500
buy part of Howard Nelson's company.
428
00:30:34,700 --> 00:30:39,000
Was it so that you could dump cyanide in
the sewer? I told you it was for tax
429
00:30:39,000 --> 00:30:41,100
reasons. You tell me what you think I
want to hear.
430
00:30:42,920 --> 00:30:48,160
But right now, I want to know the truth,
Ben.
431
00:30:51,680 --> 00:30:54,580
Are you responsible for that child's
death?
432
00:31:19,880 --> 00:31:21,760
died instead of that kid, believe me, I
would have.
433
00:31:22,600 --> 00:31:23,920
You did this?
434
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
For what?
435
00:31:29,140 --> 00:31:30,460
To save money?
436
00:31:30,860 --> 00:31:33,580
I did it to keep the company from going
under.
437
00:31:35,380 --> 00:31:37,260
I wanted to keep it alive.
438
00:31:39,000 --> 00:31:41,100
How do you think I made payments on this
house?
439
00:31:41,580 --> 00:31:44,640
How do you think I paid for every single
thing you got?
440
00:31:45,240 --> 00:31:49,300
Your clothes, your car, all your
constant trips to Europe.
441
00:31:49,740 --> 00:31:53,440
Now it's my fault? I didn't expect this
to happen.
442
00:31:57,660 --> 00:31:58,800
What are you going to do?
443
00:32:01,160 --> 00:32:02,840
I could go to this Sergeant Hunter.
444
00:32:12,860 --> 00:32:13,860
Tell him everything.
445
00:32:17,840 --> 00:32:18,840
I'd go to jail.
446
00:32:22,100 --> 00:32:23,700
Lose every single thing we've got.
447
00:32:27,780 --> 00:32:29,160
Julia, I would do this.
448
00:32:31,700 --> 00:32:33,680
I would do this if you would forgive me.
449
00:34:16,859 --> 00:34:17,859
Hi.
450
00:34:21,860 --> 00:34:22,860
What is it?
451
00:34:23,520 --> 00:34:24,940
You said you would tell her.
452
00:34:26,080 --> 00:34:29,679
I know. You said you would tell her when
you got back from Washington and you're
453
00:34:29,679 --> 00:34:30,679
back.
454
00:34:30,840 --> 00:34:32,500
Diane, this isn't the right time.
455
00:34:32,800 --> 00:34:34,900
Isn't it? Well, you know what? I don't
think there's going to be a right time.
456
00:34:34,900 --> 00:34:36,219
No, wait, wait, wait, wait a second.
457
00:34:36,440 --> 00:34:39,120
Just wait a second. Please listen to me.
458
00:34:39,580 --> 00:34:40,580
Just listen.
459
00:34:42,300 --> 00:34:44,659
First of all, I've got a lot of major
problems in the business.
460
00:34:45,840 --> 00:34:51,179
And I can't just go to Julia and tell
her I'm leaving her without lawyers and
461
00:34:51,179 --> 00:34:52,179
things.
462
00:34:52,340 --> 00:34:55,500
I want you to have the best of
everything, and I can't do that if the
463
00:34:55,500 --> 00:34:56,500
goes belly up.
464
00:34:56,900 --> 00:35:01,380
Well, why didn't you tell me that you
were having problems? Because I didn't
465
00:35:01,380 --> 00:35:02,380
want you to worry.
466
00:35:02,460 --> 00:35:04,320
I know the kind of stress you've been
under.
467
00:35:05,340 --> 00:35:07,520
Pretending at work, meeting in secret.
468
00:35:10,160 --> 00:35:14,020
Besides, I think you're wonderful.
469
00:35:28,840 --> 00:35:32,160
All right, so this guy Linder's cheating
on his wife. Or maybe he's just looking
470
00:35:32,160 --> 00:35:34,360
for some shoulder to cry on. How does
this help us?
471
00:35:34,600 --> 00:35:36,700
Captain, there's a case building here
somehow.
472
00:35:36,940 --> 00:35:37,859
Yeah, I think she's right.
473
00:35:37,860 --> 00:35:39,760
All right, so what about you? What do
you got on Howard Nelson?
474
00:35:39,980 --> 00:35:42,340
Well, I tried his house. He's not home.
475
00:35:42,560 --> 00:35:46,180
His secretary says he hasn't shown up
for work this morning. Sounds like he
476
00:35:46,180 --> 00:35:47,038
cold feet.
477
00:35:47,040 --> 00:35:49,920
Yeah, well, maybe. Look, I'm going to
drive back out there. I got some people
478
00:35:49,920 --> 00:35:50,920
talk to.
479
00:35:51,040 --> 00:35:52,460
I haven't seen Howard all day.
480
00:35:53,420 --> 00:35:54,420
I'm a little worried.
481
00:35:55,060 --> 00:35:57,720
He's usually the first one here in the
morning and the last one to leave.
482
00:35:59,040 --> 00:36:01,400
When's the last time you saw it? About
quitting time.
483
00:36:01,740 --> 00:36:02,940
He was still in his office.
484
00:36:03,240 --> 00:36:04,620
Was his car here this morning?
485
00:36:04,940 --> 00:36:05,940
Nope.
486
00:36:08,060 --> 00:36:09,840
Tell me, what's all this out here?
487
00:36:10,980 --> 00:36:14,020
Once the toxic waste has been treated,
we bury it in that pit out there.
488
00:36:33,190 --> 00:36:37,730
They found Nelson's car about five
blocks away from here outside a local
489
00:36:38,730 --> 00:36:39,950
No sign of Nelson.
490
00:36:41,870 --> 00:36:44,450
Sergeant Hunter, I think we got
something.
491
00:37:14,430 --> 00:37:17,350
Let's go through the whole list, and
afterwards I'll talk to you about how
492
00:37:17,350 --> 00:37:18,350
we've been going.
493
00:37:20,610 --> 00:37:21,610
Sergeant Hunter.
494
00:37:21,790 --> 00:37:22,790
Mr. Linder?
495
00:37:23,710 --> 00:37:27,870
I have an arrest warrant for Larry
Taylor for the murder of Howard Nelson.
496
00:37:28,450 --> 00:37:29,990
Howard? Dead?
497
00:37:30,390 --> 00:37:33,690
He found a fingerprint on the murder
weapon buried with the body.
498
00:37:34,110 --> 00:37:35,110
It could have been Larry.
499
00:37:36,330 --> 00:37:37,530
I can't believe this.
500
00:37:37,790 --> 00:37:38,790
Well, I think you can.
501
00:37:39,090 --> 00:37:41,930
Wait, if you think I had anything to do
with Nelson's death, you're crazy.
502
00:37:42,170 --> 00:37:43,790
We'll see what Taylor says about it.
503
00:37:46,580 --> 00:37:48,100
Taylor! Hold her right there!
504
00:38:18,640 --> 00:38:19,640
Hold it right there, Taylor. Bring.
505
00:38:20,500 --> 00:38:21,500
Taylor!
506
00:38:49,870 --> 00:38:51,850
Guess you heard. I know. Linder won.
507
00:38:52,890 --> 00:38:53,890
Sorry.
508
00:38:54,470 --> 00:38:58,590
Linder claims that Howard Nelson and
Larry Taylor were responsible for all of
509
00:38:58,590 --> 00:38:59,388
the dumping.
510
00:38:59,390 --> 00:39:02,770
Yeah, I know. And Reyes went for it,
right? Well, he and the toxic waste
511
00:39:02,770 --> 00:39:05,230
went through the paperwork at Linder's
office and they didn't find anything.
512
00:39:05,670 --> 00:39:06,930
Look, you know the score.
513
00:39:07,650 --> 00:39:11,730
Without hard documentation that Linder
knew what was going on, Reyes still
514
00:39:11,730 --> 00:39:12,730
prove intent.
515
00:39:13,470 --> 00:39:14,470
Now, you know.
516
00:39:14,610 --> 00:39:18,070
Larry Taylor was our only shot at
nailing Linder. Yeah, I know. He's dead.
517
00:39:18,070 --> 00:39:19,070
now what do we do?
518
00:39:19,100 --> 00:39:20,380
There's nothing more we can do.
519
00:39:21,380 --> 00:39:22,380
It's over.
520
00:39:30,740 --> 00:39:31,740
Ben?
521
00:39:35,780 --> 00:39:39,120
Julia, you shouldn't be here right now.
I heard what happened.
522
00:39:40,300 --> 00:39:45,140
I had nothing to do with the death of
either one of those men.
523
00:39:45,660 --> 00:39:46,660
I know.
524
00:39:49,580 --> 00:39:52,520
If only you hadn't dumped that poison. I
have to live with it.
525
00:39:55,280 --> 00:39:58,000
Can you really do that, Ben? What do you
suggest?
526
00:40:00,460 --> 00:40:04,980
Maybe you have to go to the police.
That's crazy. They put me away for 20
527
00:40:06,460 --> 00:40:07,460
They tried.
528
00:40:08,080 --> 00:40:09,620
They can't. They have no proof.
529
00:40:10,860 --> 00:40:13,420
Because Howard and Larry are dead.
530
00:40:14,840 --> 00:40:16,680
My going to prison isn't going to bring
them back.
531
00:40:23,440 --> 00:40:30,400
Ben, I got the papers from the bank.
You... Oh, uh... Hello,
532
00:40:30,480 --> 00:40:31,480
Mrs. Linder.
533
00:41:26,410 --> 00:41:27,410
What's the matter?
534
00:41:30,210 --> 00:41:32,170
This woman is going to bury her son
today.
535
00:41:32,990 --> 00:41:36,130
And the bastard responsible for his
death is going to get away free.
536
00:41:37,490 --> 00:41:38,490
I don't know.
537
00:41:38,910 --> 00:41:42,050
If we could have only nailed Linda for
the murder of that boy.
538
00:41:44,890 --> 00:41:48,550
Maybe the next guy who decides to dump
toxic waste in the city sewer will think
539
00:41:48,550 --> 00:41:49,550
twice about it.
540
00:41:50,130 --> 00:41:51,830
At least Miss Morgan would have that.
541
00:41:53,750 --> 00:41:54,910
Now what am I going to do?
542
00:41:59,290 --> 00:42:00,490
Why don't you just tell her that?
543
00:42:03,710 --> 00:42:04,710
Come on.
544
00:42:28,040 --> 00:42:33,020
Mrs. Morgan, I just wanted to say how
sorry I am.
545
00:42:34,120 --> 00:42:35,780
What's Mrs. Linda doing here?
546
00:42:36,900 --> 00:42:37,900
I don't know.
547
00:42:38,780 --> 00:42:40,400
Kind of peculiar, don't you think?
548
00:42:42,600 --> 00:42:49,220
I just read about what happened, and I
wanted... I wanted to say how badly I
549
00:42:49,220 --> 00:42:50,220
feel for your loss.
550
00:42:55,960 --> 00:42:57,500
I'm going to go talk to you. I'll be
right back.
551
00:43:01,520 --> 00:43:02,520
Miss Linder?
552
00:43:12,380 --> 00:43:14,240
So much surprises for you here today.
553
00:43:15,560 --> 00:43:16,680
I read about it.
554
00:43:17,800 --> 00:43:20,460
I just felt badly and I wanted to
attend.
555
00:43:21,240 --> 00:43:23,880
You know your husband's responsible for
that boy's death.
556
00:43:25,200 --> 00:43:26,220
I have to go.
557
00:43:26,460 --> 00:43:29,980
Are you going to the funerals of all
your husband's victims, Miss Linder?
558
00:43:33,360 --> 00:43:35,580
What do you want? I want your help.
559
00:43:36,280 --> 00:43:39,980
Now, there's got to be a record that
explains exactly what's going on at
560
00:43:39,980 --> 00:43:40,980
Chemical.
561
00:43:44,260 --> 00:43:47,800
Whatever Ben is, he is my husband and I
love him.
562
00:43:49,620 --> 00:43:50,840
And he loves me.
563
00:43:55,440 --> 00:43:56,780
Are you sure about that?
564
00:44:07,440 --> 00:44:08,780
Yeah, I'm fine.
565
00:44:10,540 --> 00:44:14,200
Kind of a low thing I did to Miss Linda.
566
00:44:18,020 --> 00:44:20,360
Probably would have found out about the
affair anyway.
567
00:44:21,980 --> 00:44:22,980
Sergeant Hunter?
568
00:45:02,400 --> 00:45:03,440
What the hell?
569
00:45:08,140 --> 00:45:09,140
What's going on here?
570
00:45:09,640 --> 00:45:11,760
I have a warrant for your arrest for
second -degree murder.
571
00:45:12,920 --> 00:45:13,920
That's nonsense.
572
00:45:13,980 --> 00:45:15,620
We have the evidence, Mr. Linder.
573
00:45:16,100 --> 00:45:17,100
That's impossible.
574
00:45:17,480 --> 00:45:20,200
Your wife gave us the key to a safe
deposit box.
575
00:45:20,700 --> 00:45:22,420
Inside it, we found your real set of
books.
576
00:45:22,720 --> 00:45:25,020
We also found $500 ,000 in cash.
577
00:45:25,940 --> 00:45:28,000
That's the money Howard Nelson kicked
back to you.
578
00:45:28,280 --> 00:45:30,440
You ought to feel real good about
yourself, Mr. Linder.
579
00:45:31,440 --> 00:45:34,240
You're about to make history in
California criminal law.
44023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.