Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:05,140
Tonight on Hunter, there's been a murder
here. Not just any murder.
2
00:00:05,580 --> 00:00:08,780
A police officer has been killed. You
thought you were going to bust me,
3
00:00:08,780 --> 00:00:10,200
you? I'm going to put you away, Tony.
4
00:00:11,500 --> 00:00:13,940
Find out who did that to him.
5
00:00:14,160 --> 00:00:15,180
I promise you it will.
6
00:00:15,440 --> 00:00:18,800
Hey, you got some stones picking up
Salvatore Scalati like he's some street
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,200
punk. You give me the name of the slime
that hit Michael.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,620
And if this mysterious buyer of yours
burns us? I'd kill him.
9
00:00:24,940 --> 00:00:25,940
He was murdered.
10
00:00:26,060 --> 00:00:27,400
Why don't you ask Tony about it?
11
00:00:27,770 --> 00:00:29,110
Where is he? What are you gonna do?
12
00:00:29,390 --> 00:00:30,390
He's our son!
13
00:02:40,030 --> 00:02:41,250
Nick, what's going down?
14
00:02:41,670 --> 00:02:42,670
We're moving tonight.
15
00:02:44,030 --> 00:02:45,030
Who's Nick?
16
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
A friend of mine.
17
00:02:47,490 --> 00:02:49,350
Why tonight? I thought we were going on
Thursday.
18
00:02:49,790 --> 00:02:53,750
Yeah, well, you've got to be versatile
in this line of work.
19
00:03:20,270 --> 00:03:24,790
Gotta be security cameras around this
place not our problem
20
00:03:24,790 --> 00:03:28,130
Here it comes
21
00:03:28,130 --> 00:03:34,950
All
22
00:03:34,950 --> 00:03:41,850
the burglar alarms are neutralized what
time you got about that
23
00:03:41,850 --> 00:03:42,850
time
24
00:05:27,969 --> 00:05:30,010
Vinny. Jerry, how you doing? All right.
25
00:05:32,650 --> 00:05:35,310
It looks quiet. Yeah, yeah, yeah. She's
all yours, man.
26
00:05:35,550 --> 00:05:38,510
All right. Look, uh, I'm out of here.
All right.
27
00:05:40,570 --> 00:05:42,970
I, um, I got a date.
28
00:05:43,770 --> 00:05:44,770
Well, take it easy.
29
00:05:45,330 --> 00:05:46,330
Lucinda.
30
00:06:41,420 --> 00:06:42,420
These are the ones.
31
00:06:44,540 --> 00:06:45,540
Come on.
32
00:07:00,620 --> 00:07:04,060
Now tell me you eat this good since you
left home, huh? It's great, Ma.
33
00:07:04,540 --> 00:07:08,160
If it's so good, why wait three weeks?
People are coming to see us.
34
00:07:08,380 --> 00:07:09,940
Ma, it hasn't been three weeks.
35
00:07:10,380 --> 00:07:12,280
And we haven't seen you that much around
the office, either.
36
00:07:12,680 --> 00:07:14,560
Yeah, well, there's this girl.
37
00:07:14,860 --> 00:07:16,600
Mmm, there's always some girl.
38
00:07:17,500 --> 00:07:19,100
You better pay more attention to
business.
39
00:07:19,400 --> 00:07:22,300
You know, Bernie Lucchese's trial is
next week. You're gonna be short a man.
40
00:07:22,680 --> 00:07:23,680
Yeah, which trial's that?
41
00:07:23,920 --> 00:07:25,920
The one for racketeering or the
extortion rap?
42
00:07:29,020 --> 00:07:30,020
I'll get the dessert.
43
00:07:38,220 --> 00:07:39,760
You watch your mouth around your mother.
44
00:07:40,600 --> 00:07:43,660
I want you in the office next week.
We're going to be moving a lot of
45
00:07:43,660 --> 00:07:45,460
merchandise. There might be trouble.
Sure.
46
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Hey, I'll get that.
47
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
Expecting a call.
48
00:07:49,680 --> 00:07:51,900
Oh? You giving out my number to your
girlfriends now?
49
00:07:58,860 --> 00:07:59,860
Yeah, it's me.
50
00:07:59,980 --> 00:08:00,980
It's done.
51
00:08:02,600 --> 00:08:03,960
Now we have to finish up.
52
00:08:04,500 --> 00:08:05,500
I'll be right there.
53
00:08:16,300 --> 00:08:17,300
I've got to go.
54
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
What, before dessert?
55
00:08:18,480 --> 00:08:19,840
Come on, your mother went to a lot of
trouble.
56
00:08:20,420 --> 00:08:21,420
Sorry, Mom.
57
00:08:21,920 --> 00:08:22,919
Got a date.
58
00:08:22,920 --> 00:08:24,660
One of these days I'll bring her around.
You're going to love her.
59
00:08:24,980 --> 00:08:25,980
See you at the office.
60
00:08:27,000 --> 00:08:29,860
Hey, he's young, healthy. He's got other
things on his mind.
61
00:08:30,240 --> 00:08:32,659
But what he has on his mind, he should
see a print.
62
00:09:02,760 --> 00:09:04,080
Benny, we did it.
63
00:09:05,840 --> 00:09:09,760
Look, Tony, we got to talk about this
thing, man. Benny, it's got to be done.
64
00:09:10,020 --> 00:09:15,760
Look, we got a $20 million payoff. Yeah,
I know, but... Benny, we got no choice.
65
00:09:42,510 --> 00:09:44,490
What's going on here? You know what's
going on.
66
00:09:48,170 --> 00:09:49,170
Phew.
67
00:09:49,630 --> 00:09:51,370
Should old acquaintance be forgot?
68
00:10:00,630 --> 00:10:02,270
You snitched me off.
69
00:10:20,240 --> 00:10:21,780
You thought you were gonna bust me,
didn't you?
70
00:10:23,240 --> 00:10:24,240
I am.
71
00:10:26,180 --> 00:10:27,620
I'm gonna put you away, Tony.
72
00:10:52,770 --> 00:10:53,770
Bill, Mike.
73
00:10:56,570 --> 00:10:57,570
Thanks.
74
00:10:57,930 --> 00:11:00,190
Nothing like a double homicide to start
the morning, huh?
75
00:11:00,490 --> 00:11:01,490
No kidding.
76
00:11:03,370 --> 00:11:05,750
Neighbors found these bodies about 7 a
.m. this morning.
77
00:11:06,310 --> 00:11:07,950
Shot someplace else, dumped here.
78
00:11:08,290 --> 00:11:11,330
This one was shot through and through,
back to front. He probably tried to run.
79
00:11:11,690 --> 00:11:12,910
Any ID on these guys?
80
00:11:13,530 --> 00:11:14,530
Nothing at all.
81
00:11:28,080 --> 00:11:29,080
this guy.
82
00:11:30,440 --> 00:11:31,440
He's a cop.
83
00:11:41,300 --> 00:11:44,080
Yes? I'm Sergeant Hunter, LAPD.
84
00:11:44,740 --> 00:11:47,020
I'm Michael Vant. Come in. Thank you.
85
00:11:54,660 --> 00:11:57,040
Claire, this is Sergeant Hunter.
86
00:12:00,300 --> 00:12:01,320
I was a friend of Michael's.
87
00:12:01,560 --> 00:12:02,560
Yes.
88
00:12:02,980 --> 00:12:04,640
You taught him at the academy.
89
00:12:04,920 --> 00:12:05,920
That's right.
90
00:12:06,120 --> 00:12:08,640
I remember he talked an awful lot about
you.
91
00:12:09,020 --> 00:12:10,020
I'm very sorry.
92
00:12:11,000 --> 00:12:13,240
I can't believe how much I miss him
already.
93
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
I know.
94
00:12:15,300 --> 00:12:16,300
Please.
95
00:12:17,580 --> 00:12:19,980
Find out who did this to him.
96
00:12:20,780 --> 00:12:22,120
I promise you we will.
97
00:12:29,680 --> 00:12:33,700
Michael Prosley was working undercover
on a scheme to rip this place off.
98
00:12:33,980 --> 00:12:36,460
But the heist wasn't supposed to go down
until tomorrow.
99
00:12:36,960 --> 00:12:40,740
We think what happened was when they
decided to move last night, Michael
100
00:12:40,740 --> 00:12:43,160
have time to get away and contact us.
Yeah, I know, but we've got to find out
101
00:12:43,160 --> 00:12:44,160
who blew Michael's cover.
102
00:12:44,660 --> 00:12:47,720
We think it was Ricky Donald, the dead
guy you found with Michael.
103
00:12:47,980 --> 00:12:52,320
Ricky Donald. He's the guy that duped
Michael into the heist, right? That's
104
00:12:52,320 --> 00:12:55,540
right. We busted Donald three months ago
for ripping off a bunch of stereo
105
00:12:55,540 --> 00:12:58,780
equipment. In exchange for a lesser
charge...
106
00:12:59,050 --> 00:13:02,930
He gave us some information we wanted
about a heist, and he made the intros
107
00:13:02,930 --> 00:13:06,510
Mike. These advanced computer chips,
just how much money are they actually
108
00:13:06,510 --> 00:13:10,830
worth? Millions, especially to the
Eastern Bloc. If the Communists could
109
00:13:10,830 --> 00:13:13,970
their hands on these, they'd be years
ahead on their current levels in weapons
110
00:13:13,970 --> 00:13:17,830
guidance systems. Someone was approached
by a hotshot ex -mercenary named Nick
111
00:13:17,830 --> 00:13:23,210
Ellison. He'd been shopping around town
looking for a few good men, obviously to
112
00:13:23,210 --> 00:13:24,210
rob this place.
113
00:13:24,810 --> 00:13:28,230
But this is too big an operation for a
freelancer like him to have pulled off
114
00:13:28,230 --> 00:13:30,010
alone. He needed help.
115
00:13:30,790 --> 00:13:34,790
As far as we know, Michael Prosser's key
contact was Nick Ellison.
116
00:13:35,730 --> 00:13:40,430
What we need to do is find out all the
information we possibly can on an ex
117
00:13:40,430 --> 00:13:42,350
-mercenary by the name of Nick Ellison.
118
00:13:44,610 --> 00:13:45,429
Got it.
119
00:13:45,430 --> 00:13:47,450
We raided Ellison's apartment this
morning.
120
00:13:48,610 --> 00:13:49,610
He's gone.
121
00:13:49,730 --> 00:13:50,689
That's great.
122
00:13:50,690 --> 00:13:53,770
Mr. Peterson, I need to see all your
personnel files as soon as I can.
123
00:13:54,200 --> 00:13:57,840
Of course, but I must tell you, we very
carefully check the backgrounds of
124
00:13:57,840 --> 00:13:58,840
everyone working here.
125
00:13:58,940 --> 00:14:00,460
No one has any kind of record.
126
00:14:00,700 --> 00:14:02,380
I know that. I'll still need to see
them.
127
00:14:02,620 --> 00:14:06,000
And I'd like to speak with Mr. Gore
again if I can.
128
00:14:06,220 --> 00:14:07,220
Of course.
129
00:14:08,820 --> 00:14:09,820
Benny?
130
00:14:11,360 --> 00:14:12,760
How you doing, Benny? Good.
131
00:14:13,520 --> 00:14:18,160
Listen, you said that you were working
the security monitors late last night,
132
00:14:18,180 --> 00:14:19,180
right? Yeah.
133
00:14:19,680 --> 00:14:21,180
You know, I don't get it.
134
00:14:21,530 --> 00:14:26,190
Nothing showed up on the monitors. I
didn't know anything was wrong until I
135
00:14:26,190 --> 00:14:28,930
in here this morning and went to turn
off the alarms.
136
00:14:29,590 --> 00:14:31,950
I understand you work a lot of overtime.
Is that right?
137
00:14:32,890 --> 00:14:35,110
Whenever I can. You know how it is.
138
00:14:36,150 --> 00:14:37,950
Are you working overtime last night?
139
00:14:38,730 --> 00:14:41,030
No, that's my regular shift.
140
00:14:41,950 --> 00:14:44,090
What are the hours on your regular
shift?
141
00:14:45,030 --> 00:14:47,850
2 to 10 p .m., five days a week.
142
00:14:48,130 --> 00:14:49,130
Five days a week.
143
00:14:50,430 --> 00:14:51,430
Okay.
144
00:14:51,720 --> 00:14:54,180
We'll probably need to talk to you a
little bit later on if that's OK with
145
00:14:54,420 --> 00:14:57,300
Sure. No problem. Appreciate it, Benny.
Thanks. Yeah.
146
00:14:57,500 --> 00:14:58,500
Thanks.
147
00:15:47,950 --> 00:15:49,170
I'll find the ones who did this.
148
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
Cautious, aren't you?
149
00:16:39,080 --> 00:16:40,080
He's got me alive.
150
00:16:42,140 --> 00:16:44,000
Benny, your main man. Yeah, right.
151
00:16:44,200 --> 00:16:46,940
You know, if things go sour, your main
man is the first one that the cops are
152
00:16:46,940 --> 00:16:50,380
going to haul in. Your pal worries too
much. Hey, look, why don't you just shut
153
00:16:50,380 --> 00:16:52,360
up, all right? You're not the one who's
on the hook here.
154
00:16:54,720 --> 00:16:55,720
Tony?
155
00:16:56,820 --> 00:17:00,440
The cops, they question me. I'm worried.
Benny, look, do they know about the
156
00:17:00,440 --> 00:17:01,980
tape? No. All right, then relax.
157
00:17:02,740 --> 00:17:03,740
All right. Sides.
158
00:17:04,380 --> 00:17:06,880
You're gonna feel a lot better when
you're counting your money in that Swiss
159
00:17:06,880 --> 00:17:07,880
bank account.
160
00:17:08,420 --> 00:17:09,780
We're all gonna feel better.
161
00:17:11,260 --> 00:17:12,740
So what's the deal with your contact?
162
00:17:15,400 --> 00:17:16,859
He gave him that list he wanted.
163
00:17:17,460 --> 00:17:20,079
He said it'd take another day to make up
the false manifest.
164
00:17:20,300 --> 00:17:21,319
The ship sails on Thursday.
165
00:17:22,660 --> 00:17:23,660
Thursday?
166
00:17:24,119 --> 00:17:25,119
That's two days!
167
00:17:26,319 --> 00:17:30,200
When the ship clears port, the money is
wired to our account.
168
00:17:32,110 --> 00:17:34,530
And if this mysterious buyer of yours
burns us?
169
00:17:34,870 --> 00:17:35,870
I kill him.
170
00:17:37,370 --> 00:17:38,390
But he won't.
171
00:17:38,950 --> 00:17:45,790
You see, we have a relationship based on
mutual respect and
172
00:17:45,790 --> 00:17:47,210
cold cash.
173
00:17:48,450 --> 00:17:52,670
You know, it occurs to me, Nick, you and
your buyer friend could cut me out of
174
00:17:52,670 --> 00:17:53,289
this deal.
175
00:17:53,290 --> 00:17:54,350
You're getting paranoid.
176
00:17:54,910 --> 00:17:56,310
You screwed up once, pal.
177
00:17:57,970 --> 00:18:00,350
If I hadn't made the count that you led
into our deal...
178
00:18:01,659 --> 00:18:04,260
We'd all be talking to our lawyers
through plexiglass right now.
179
00:18:12,760 --> 00:18:14,720
Hey, guys, any luck?
180
00:18:15,440 --> 00:18:16,440
Nothing yet.
181
00:18:16,780 --> 00:18:20,380
Michael was a damn good cop. He must
have over 1 ,500 busts in the last 10
182
00:18:20,380 --> 00:18:22,300
years. Can't we narrow it down a little
bit?
183
00:18:22,840 --> 00:18:23,840
We already have.
184
00:18:24,800 --> 00:18:27,660
Computer picked out about 200 perps with
the same M .O. as this job.
185
00:18:27,940 --> 00:18:30,980
Did Interpol have anything on this Nick
Ellison character?
186
00:18:31,450 --> 00:18:34,710
Yeah, the guy is wanted in three
different countries for murder and
187
00:18:34,710 --> 00:18:38,450
I got something even better on the guy.
One of his known accomplices is an ex
188
00:18:38,450 --> 00:18:40,570
-mercenary, Robert Walters.
189
00:18:40,850 --> 00:18:45,070
Expert V &E man, specializing in burglar
alarms. He was living in L .A., but
190
00:18:45,070 --> 00:18:46,070
he's moved.
191
00:18:46,330 --> 00:18:47,330
Another mercenary.
192
00:18:48,090 --> 00:18:51,510
Must be a place where these guys hang
out. Yeah, there are three different
193
00:18:51,510 --> 00:18:52,510
here in town.
194
00:18:52,790 --> 00:18:54,990
Three? Sounds like they have a nice
social scene going.
195
00:18:55,230 --> 00:18:56,510
You could say that.
196
00:18:56,930 --> 00:18:57,930
I'm gonna go check it out.
197
00:18:58,110 --> 00:19:00,250
No, wait a minute. Now, don't you think
I should go with you?
198
00:19:01,260 --> 00:19:05,140
I think I can handle it. Wait a second.
There's a lot of tough, rough customers
199
00:19:05,140 --> 00:19:06,140
in those bars.
200
00:19:07,200 --> 00:19:08,200
Oh, hoo -hoo.
201
00:19:45,320 --> 00:19:46,980
Hey, Pop, what brings you around?
202
00:19:47,300 --> 00:19:49,800
You leave your office without telling
anybody where you've been?
203
00:19:50,100 --> 00:19:51,100
I was playing some racquetball.
204
00:19:52,140 --> 00:19:53,360
Racquetball is for accountants.
205
00:19:54,700 --> 00:19:55,700
Tony, come here.
206
00:19:55,720 --> 00:19:56,720
Sit down, will you?
207
00:20:04,520 --> 00:20:06,700
Tony, you know I love you, don't you?
208
00:20:08,120 --> 00:20:09,120
Yeah, sure.
209
00:20:09,860 --> 00:20:10,699
What's going on?
210
00:20:10,700 --> 00:20:11,760
Oh, just listen.
211
00:20:12,020 --> 00:20:13,600
There's something I want to tell you.
212
00:20:14,800 --> 00:20:20,040
See, a long time ago, your mother and I,
we had a problem.
213
00:20:20,480 --> 00:20:22,140
They told her she couldn't have any
children.
214
00:20:22,620 --> 00:20:25,720
Well, I didn't blame her. I tried not
to.
215
00:20:26,480 --> 00:20:30,060
But there was this girl, Claire.
216
00:20:31,340 --> 00:20:37,500
She was young, pretty, impressionable,
and she fell in love with me.
217
00:20:38,720 --> 00:20:41,320
Hey, I cared very much for her, too.
218
00:20:45,040 --> 00:20:48,060
She became the mother of my first son.
219
00:20:52,240 --> 00:20:56,140
I have a brother?
220
00:20:58,940 --> 00:21:00,020
Why didn't you tell me?
221
00:21:00,700 --> 00:21:01,599
Listen to me.
222
00:21:01,600 --> 00:21:04,060
By the time you came along, it was like
a miracle.
223
00:21:04,340 --> 00:21:06,680
I mean, it was the greatest thing in the
world that could have happened to me.
224
00:21:06,940 --> 00:21:10,200
But you got to understand, I never
thought that I was going to have a son.
225
00:21:13,580 --> 00:21:18,020
Anyway, during those years, I'd go down
to Claire's place with my old trunk of
226
00:21:18,020 --> 00:21:19,580
my car packed with toys for Michael.
227
00:21:20,420 --> 00:21:23,680
See, it was like this secret place that
only I knew about.
228
00:21:24,020 --> 00:21:27,720
I mean, I wasn't Sal Scarlatti. I wasn't
this mob figure that was in the papers
229
00:21:27,720 --> 00:21:30,520
and everything. All I was was the father
of this little kid.
230
00:21:31,720 --> 00:21:32,720
Does Mom know?
231
00:21:32,920 --> 00:21:34,520
No, I never told her.
232
00:21:35,400 --> 00:21:40,360
Anyway, when Michael was about three
years old, you were born, and Claire and
233
00:21:40,360 --> 00:21:41,360
broke it off.
234
00:21:41,610 --> 00:21:43,090
She didn't want me to visit him anymore.
235
00:21:43,990 --> 00:21:47,050
And she told him his father had died.
236
00:21:48,510 --> 00:21:55,150
But I always loved him. Not like I love
you, but I love both my sons.
237
00:21:58,910 --> 00:22:01,430
Now, one of them is dead.
238
00:22:17,680 --> 00:22:20,360
That cop, Michael Prossy, was your
brother.
239
00:22:27,760 --> 00:22:32,860
Tony, I want you to find the man who did
this and bring him to me.
240
00:22:34,040 --> 00:22:36,580
I want you to help me avenge your
brother's death.
241
00:23:39,690 --> 00:23:41,690
Why don't I think you're here for a
drink?
242
00:23:42,950 --> 00:23:45,890
Because you're terribly bright and you
don't like wasting time.
243
00:23:46,230 --> 00:23:47,850
See neither one of these two men in
here?
244
00:23:48,150 --> 00:23:51,650
Nick Ellison, Bob Walters. Last I heard,
they were in Honduras.
245
00:23:52,250 --> 00:23:56,070
Yo! Anybody heard from Ellison or
Walters lately?
246
00:24:06,670 --> 00:24:07,670
Walters?
247
00:24:34,730 --> 00:24:36,950
Since when do you start drinking so
early?
248
00:24:38,630 --> 00:24:39,630
Since now.
249
00:24:43,950 --> 00:24:45,770
He's told you, hasn't he?
250
00:24:48,550 --> 00:24:49,910
About the other one.
251
00:24:51,590 --> 00:24:53,310
About your half -brother.
252
00:24:55,990 --> 00:24:56,990
You know?
253
00:24:58,670 --> 00:25:00,070
Almost from the beginning.
254
00:25:03,050 --> 00:25:05,210
That boy's dead. Why'd he tell you now?
255
00:25:08,930 --> 00:25:10,550
He wants me to find his killer.
256
00:25:13,330 --> 00:25:14,830
What did you tell him?
257
00:25:19,170 --> 00:25:20,710
There's something wrong, isn't there?
258
00:25:23,750 --> 00:25:25,690
Tell me what's wrong, Tony.
259
00:25:28,710 --> 00:25:29,710
There was this guy.
260
00:25:31,720 --> 00:25:33,080
He came to me with a proposition.
261
00:25:34,100 --> 00:25:35,520
It was too good to resist.
262
00:25:36,480 --> 00:25:38,080
Pop didn't know about it, Ida.
263
00:25:39,400 --> 00:25:40,780
Ida thought it was un -American.
264
00:25:43,260 --> 00:25:48,640
As Michael... He was an undercover cop.
265
00:25:51,140 --> 00:25:52,660
He infiltrated my operation.
266
00:25:54,460 --> 00:25:55,460
What are you saying?
267
00:25:57,660 --> 00:25:58,780
I killed him, Ma.
268
00:26:07,530 --> 00:26:11,890
Your father must never know this.
269
00:26:12,890 --> 00:26:17,010
He's going to find out sooner or later.
If he does, our family will be
270
00:26:17,010 --> 00:26:18,010
destroyed.
271
00:26:19,490 --> 00:26:24,610
No one must ever be allowed to tell him.
272
00:26:26,210 --> 00:26:27,210
Ever.
273
00:26:30,610 --> 00:26:33,330
You do what you have to do.
274
00:26:37,260 --> 00:26:38,260
You understand?
275
00:26:46,860 --> 00:26:51,080
We have the three bar customers
downstairs on obstruction and assault,
276
00:26:51,080 --> 00:26:54,840
are giving us vilts. Yeah. Well, these
mercenaries have their own cockamamie
277
00:26:54,840 --> 00:26:56,720
code of honor whenever it suits their
purposes.
278
00:26:57,080 --> 00:26:58,080
Captain? What?
279
00:26:58,400 --> 00:27:01,180
If you were a mercenary, how would you
find work?
280
00:27:02,060 --> 00:27:05,900
What? By taking an ad in a magazine such
as this one.
281
00:27:06,190 --> 00:27:09,490
I found a stack of these at the bar.
This magazine happens to be six months
282
00:27:09,550 --> 00:27:10,730
Read that ad right there.
283
00:27:12,150 --> 00:27:14,390
No risk, too great. Small arms expert.
284
00:27:16,070 --> 00:27:19,590
Electronics... Contact R.
285
00:27:19,790 --> 00:27:21,210
Walters, post office, Buxler.
286
00:27:21,890 --> 00:27:24,790
Contact the post office right now. Find
out where they built this address. We've
287
00:27:24,790 --> 00:27:25,790
already done it.
288
00:27:41,360 --> 00:27:42,360
Open up, police.
289
00:28:39,330 --> 00:28:43,890
Preliminary report shows that it was one
shot, point -blank range, small
290
00:28:43,890 --> 00:28:44,890
-caliber weapon.
291
00:28:45,850 --> 00:28:49,210
Nobody heard the shot, no sign of forced
entry.
292
00:28:49,610 --> 00:28:51,010
Had to know the man who killed him.
293
00:28:51,210 --> 00:28:52,950
Yeah, it was a little double -cross to
me, huh?
294
00:28:53,710 --> 00:28:54,710
Sergeant Hunter.
295
00:28:55,230 --> 00:28:57,110
Miss Frosty, hi, how are you?
296
00:28:57,330 --> 00:29:00,290
Claire Frosty, Sergeant McCall. Hello.
Hi.
297
00:29:00,510 --> 00:29:05,730
I came here to pick up Michael's
personal effects from a desk, and I want
298
00:29:05,730 --> 00:29:06,930
discuss the funeral arrangements.
299
00:29:07,660 --> 00:29:09,200
I thought I'd stop by and see you.
300
00:29:09,460 --> 00:29:10,460
Is it a bad time?
301
00:29:11,260 --> 00:29:12,260
No, it's all right.
302
00:29:13,040 --> 00:29:16,000
I was wondering, did you have any leads?
303
00:29:19,100 --> 00:29:20,460
I'm talking like a detective.
304
00:29:22,280 --> 00:29:23,960
I must have picked it up from Michael.
305
00:29:25,160 --> 00:29:26,740
Well, we did have a lead.
306
00:29:29,000 --> 00:29:33,320
We were about to interrogate him, but he
was murdered.
307
00:29:43,260 --> 00:29:45,120
Okay, Sergeant, what the hell's so
important?
308
00:29:46,500 --> 00:29:47,800
Good evening, Mr. Scarlatti.
309
00:29:53,500 --> 00:29:54,960
You know where Robert Walters is?
310
00:29:55,440 --> 00:29:56,440
Never heard of him.
311
00:29:57,180 --> 00:30:01,140
Robert Walters was a key suspect in the
murder of Officer Michael Prossy.
312
00:30:01,800 --> 00:30:02,920
What's that got to do with me?
313
00:30:03,660 --> 00:30:04,920
Walters was murdered last night.
314
00:30:05,400 --> 00:30:06,400
So?
315
00:30:07,500 --> 00:30:09,180
We think you put the hit out on him.
316
00:30:10,820 --> 00:30:12,360
Now, why would I do a thing like that?
317
00:30:14,110 --> 00:30:15,790
Because Michael Pross is your son.
318
00:30:20,530 --> 00:30:21,530
Claire told us.
319
00:30:25,530 --> 00:30:28,970
She had no right to tell you about
Michael. She had every right to tell us.
320
00:30:29,670 --> 00:30:31,450
There's been a murder here, not just any
murder.
321
00:30:31,950 --> 00:30:35,250
A police officer has been killed. We
take that very personally around here.
322
00:30:36,790 --> 00:30:39,910
I know you haven't been involved with
your son's life in the last 25 years.
323
00:30:39,910 --> 00:30:42,350
probably think this is just business.
What do you know about it, cop?
324
00:30:44,520 --> 00:30:47,660
Do you know how I used to sit outside
his school and wait for him every day
325
00:30:47,660 --> 00:30:48,660
to get a look at him?
326
00:30:48,780 --> 00:30:52,180
I went to every one of his high school
football games. He never even knew I was
327
00:30:52,180 --> 00:30:53,180
there, but I was there.
328
00:30:53,660 --> 00:30:54,780
And I'll tell you something funny.
329
00:30:55,340 --> 00:30:58,280
When I found out he was going to become
a cop, I was proud of him.
330
00:30:59,140 --> 00:31:01,460
Yeah. I said, the kid's got guts.
331
00:31:02,200 --> 00:31:03,800
I take this personally.
332
00:31:04,820 --> 00:31:07,100
We're not going to let you obstruct
justice, Mr. Scalati.
333
00:31:08,040 --> 00:31:09,040
You want justice?
334
00:31:09,800 --> 00:31:13,460
You give me the name of the slime that
hit Michael, I'll show you justice.
335
00:31:17,260 --> 00:31:18,820
Tony, Scarlatti just arrived with their
attorney.
336
00:31:20,060 --> 00:31:21,060
You want to try to hold him?
337
00:31:25,340 --> 00:31:26,340
No.
338
00:31:40,100 --> 00:31:41,260
Are you all right? Yeah.
339
00:31:42,200 --> 00:31:45,480
Hey, you got some stones picking up
Salvatore Scalati like he's some street
340
00:31:45,480 --> 00:31:47,360
punk. Hey, that's enough. Come on. Come
on!
341
00:32:12,590 --> 00:32:13,970
Look, will you talk to me? What's the
matter?
342
00:32:20,110 --> 00:32:21,450
Who's this Robert Walters?
343
00:32:21,670 --> 00:32:22,670
Did you kill him?
344
00:32:23,330 --> 00:32:26,550
Yeah. You were supposed to bring him to
me. Look, I had no choice. He pulled a
345
00:32:26,550 --> 00:32:30,470
gun. And you don't tell me? What is
this? I was going to, but when I got
346
00:32:30,470 --> 00:32:35,150
When I got here, Phil told me that they
picked you up.
347
00:32:40,130 --> 00:32:41,370
Why was Michael killed?
348
00:32:43,920 --> 00:32:44,920
This, uh, Walters.
349
00:32:45,880 --> 00:32:47,720
And another guy, Nick Ellison.
350
00:32:48,700 --> 00:32:49,940
They were running an operation.
351
00:32:50,660 --> 00:32:55,660
They were selling secret computer stuff
to the communists, and, uh... I guess
352
00:32:55,660 --> 00:32:58,480
Mike was working on the inside, and they
made him.
353
00:32:59,900 --> 00:33:02,480
I think maybe this is a bad idea.
354
00:33:02,900 --> 00:33:04,080
I don't want you to get hurt.
355
00:33:04,780 --> 00:33:08,840
I'll put somebody else on it. No, no,
uh... I'll finish it.
356
00:33:10,500 --> 00:33:11,500
You.
357
00:33:12,060 --> 00:33:13,080
You're a good boy, Tony.
358
00:33:56,170 --> 00:33:57,550
You nearly gave me a seizure.
359
00:33:58,590 --> 00:34:00,190
Just keep that thing away. You're going
to hurt yourself.
360
00:34:00,570 --> 00:34:02,330
Yeah, you're right.
361
00:34:04,270 --> 00:34:05,850
You want some french fries coming?
362
00:34:06,090 --> 00:34:07,090
No, I don't think.
363
00:34:09,370 --> 00:34:10,370
Look at me.
364
00:34:11,550 --> 00:34:12,550
I'm trembling.
365
00:34:14,130 --> 00:34:17,389
And this gig, I don't know about this
thing, Tony. I mean, it's turning me
366
00:34:17,389 --> 00:34:18,389
a little old lady.
367
00:34:23,090 --> 00:34:24,090
What's that for?
368
00:34:26,989 --> 00:34:27,989
Sorry, Manny.
369
00:34:30,710 --> 00:34:32,230
But I'm your main man.
370
00:34:40,929 --> 00:34:44,969
Mr. Peterson was right. We checked out
all the lodge sale employees to see if
371
00:34:44,969 --> 00:34:45,969
anybody had a record.
372
00:34:46,230 --> 00:34:47,250
Everybody was clean.
373
00:34:47,510 --> 00:34:48,388
Except Mr.
374
00:34:48,389 --> 00:34:50,110
Gore here. He had a juvenile record.
375
00:34:50,330 --> 00:34:51,330
Any convictions?
376
00:34:51,550 --> 00:34:55,350
No. Benny and a friend were robbing
stereo television outlets when one of
377
00:34:55,350 --> 00:34:58,750
owners dropped all the charges against
him. It seems that he found out who
378
00:34:58,750 --> 00:35:00,470
Benny's friend was, Tony Scarlatti.
379
00:35:00,810 --> 00:35:02,910
Wow, this is very interesting.
380
00:35:05,470 --> 00:35:07,730
So we did a checkup on Tony's arrest
record.
381
00:35:08,870 --> 00:35:09,870
Look what we found.
382
00:35:11,630 --> 00:35:15,570
Michael arrested Tony Scarlatti five
years ago for a conspiracy to commit
383
00:35:15,570 --> 00:35:16,630
robbery and extortion.
384
00:35:16,950 --> 00:35:19,230
Yeah, but the case was thrown out due to
a technicality.
385
00:35:19,740 --> 00:35:22,760
So Michael busted his own brother, and
they didn't even know it?
386
00:35:23,200 --> 00:35:26,820
Michael's cover was blown when Tony
recognized him. And Tony killed him.
387
00:35:27,880 --> 00:35:28,880
Right.
388
00:35:31,780 --> 00:35:33,520
You got nothing I want to hear, Hunter.
389
00:35:34,460 --> 00:35:35,800
Now, where's Tony, Sal?
390
00:35:36,660 --> 00:35:38,000
Tony? What do you want with him?
391
00:35:38,500 --> 00:35:41,820
You know, I had you pegged all wrong. I
didn't think the Starletti family would
392
00:35:41,820 --> 00:35:42,860
sell out their own country.
393
00:35:44,500 --> 00:35:45,880
What the hell are you talking about?
394
00:35:46,480 --> 00:35:50,460
Tony and the next mercenary by the name
of Nick Ellison had a deal to sell
395
00:35:50,460 --> 00:35:52,800
Logitech technology to the Warsaw Pact.
396
00:35:53,180 --> 00:35:55,520
I don't believe it. You know of Benny
Gore?
397
00:35:56,480 --> 00:35:58,420
Yeah, he's a punk kid. What about him?
398
00:35:58,660 --> 00:36:01,660
Well, Benny was the inside man on the
Logitech heists.
399
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
So?
400
00:36:03,220 --> 00:36:05,000
Benny was found murdered last night.
401
00:36:06,600 --> 00:36:07,880
Well, you think I ordered it?
402
00:36:08,780 --> 00:36:10,420
No, I don't think you did, Sal.
403
00:36:14,700 --> 00:36:17,280
You asked me to bring you the name of
the scum who killed Michael.
404
00:36:18,620 --> 00:36:20,100
Why don't you ask Tony about it?
405
00:36:22,140 --> 00:36:23,700
What the hell's that supposed to mean?
406
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
Hunter!
407
00:36:41,780 --> 00:36:42,940
Do you know where Tony is?
408
00:36:44,810 --> 00:36:45,810
What's wrong?
409
00:36:46,150 --> 00:36:47,150
Where is he?
410
00:36:49,330 --> 00:36:51,270
Why are you looking for Tony? What's he
done?
411
00:36:51,570 --> 00:36:56,110
Where is he? I want to find him. You
can't blame Tony for what happened.
412
00:36:56,550 --> 00:36:57,630
Blame him for what?
413
00:36:58,210 --> 00:37:03,510
Sal, he didn't know Michael Prossy was
your son.
414
00:37:06,810 --> 00:37:07,990
You know about Michael?
415
00:37:10,650 --> 00:37:14,050
I've kept it in here for 32 years, but
not now.
416
00:37:14,540 --> 00:37:15,540
Not anymore.
417
00:37:16,920 --> 00:37:19,200
It isn't Tony's fault.
418
00:37:26,480 --> 00:37:27,560
He killed Michael.
419
00:37:30,500 --> 00:37:31,500
Where is he?
420
00:37:33,780 --> 00:37:35,400
Where is he? What are you going to do?
421
00:37:45,480 --> 00:37:48,500
So you're telling me that Tony Scarlatti
was running an operation without his
422
00:37:48,500 --> 00:37:51,740
old man even knowing it? He had never
had his son killed, John. Yeah, well,
423
00:37:51,740 --> 00:37:53,600
didn't stop Tony from killing his half
-brother.
424
00:37:53,820 --> 00:37:55,240
Well, maybe he didn't know it.
425
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
Let's bring him in.
426
00:37:57,560 --> 00:37:59,860
Captain, we don't have enough to hold
him on.
427
00:38:00,120 --> 00:38:01,038
He's right.
428
00:38:01,040 --> 00:38:05,140
All the evidence we have is
circumstantial. What we'd like to do is
429
00:38:05,140 --> 00:38:08,380
on him and hope the guy leads us to the
computer chips and Ellison.
430
00:38:09,180 --> 00:38:10,180
So do it.
431
00:38:10,340 --> 00:38:11,340
Good.
432
00:38:28,759 --> 00:38:30,600
Yeah. Nick, is everything set?
433
00:38:31,580 --> 00:38:33,060
Byron will be there at 6 o 'clock
tonight.
434
00:38:33,500 --> 00:38:34,620
Have you heard from Bob yet?
435
00:38:34,900 --> 00:38:35,900
No.
436
00:38:36,140 --> 00:38:37,140
Cops probably got him.
437
00:38:37,380 --> 00:38:38,380
They just picked up Benny.
438
00:38:39,040 --> 00:38:40,860
You think Benny'd snitch? I don't know.
439
00:38:41,420 --> 00:38:42,460
Look, meet me there right away.
440
00:38:43,120 --> 00:38:44,440
We can still make this thing work.
441
00:38:45,380 --> 00:38:47,260
We've just got to move the merchandise
to another location.
442
00:38:47,760 --> 00:38:48,760
I'll be there.
443
00:39:08,110 --> 00:39:11,530
You go into business behind my back. You
make a deal with communists.
444
00:39:12,690 --> 00:39:14,330
And you kill your own brother.
445
00:39:14,530 --> 00:39:17,370
I didn't know. If you hadn't have gone
against me, none of this would have
446
00:39:17,370 --> 00:39:18,390
happened. I'm sorry.
447
00:39:18,590 --> 00:39:19,590
It's too late for sorry.
448
00:39:20,370 --> 00:39:22,170
Did he say anything before he died?
449
00:39:22,570 --> 00:39:23,890
Your brother, did he say anything?
450
00:39:24,530 --> 00:39:25,530
Did he? Yes.
451
00:39:27,370 --> 00:39:28,830
He said he was going to take me down.
452
00:39:30,930 --> 00:39:32,110
How could you do this to me?
453
00:39:35,630 --> 00:39:36,730
Look what you did to me.
454
00:39:38,890 --> 00:39:44,650
these years you never told me it was
your lie it was your secret
455
00:39:44,650 --> 00:39:49,570
do you think i would have killed my own
brother it was your life that killed him
456
00:39:49,570 --> 00:39:55,010
not me you you you
457
00:39:55,010 --> 00:40:02,890
have
458
00:40:02,890 --> 00:40:07,470
to walk away from this clean you hear me
clean
459
00:40:16,910 --> 00:40:17,910
I have left.
460
00:40:59,990 --> 00:41:01,530
Ellison's just entered the building.
461
00:41:02,190 --> 00:41:03,190
Gotcha, Rick.
462
00:41:18,090 --> 00:41:19,110
What's he doing here?
463
00:41:19,450 --> 00:41:21,990
I run this business, but didn't you
know?
464
00:41:22,450 --> 00:41:23,730
What's with the heavy hardware?
465
00:41:24,110 --> 00:41:25,110
Ask your son.
466
00:41:25,270 --> 00:41:26,750
I'm just a cautious type.
467
00:41:27,410 --> 00:41:28,410
So am I.
468
00:41:29,669 --> 00:41:30,669
Give him the gun.
469
00:41:39,230 --> 00:41:40,230
Tony!
470
00:41:41,210 --> 00:41:42,710
Shots fired. We're going in. Right.
471
00:41:43,330 --> 00:41:44,890
We'll back you up on the north side of
the building.
472
00:42:58,069 --> 00:42:59,250
Scarlatti! Drop the gun!
473
00:42:59,470 --> 00:43:00,470
Police!
474
00:43:09,510 --> 00:43:10,510
You all right?
475
00:43:10,690 --> 00:43:11,690
Yeah.
476
00:43:12,490 --> 00:43:13,490
We gotta get out of here.
477
00:43:13,970 --> 00:43:14,990
We'll never make it, Tony.
478
00:43:15,190 --> 00:43:16,190
We've gotta try.
479
00:43:16,330 --> 00:43:18,090
Hey, kid, it's over.
480
00:43:18,570 --> 00:43:19,570
Over?
481
00:43:19,790 --> 00:43:21,670
I killed a cop. They're gonna put me
away for life.
482
00:43:24,050 --> 00:43:25,050
Tony!
483
00:43:28,560 --> 00:43:29,560
Drop it.
484
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
Drop the gun.
485
00:44:21,970 --> 00:44:24,010
Can't help thinking about Sal Scarlatti.
486
00:44:24,310 --> 00:44:26,290
You would think he would show up at his
son's funeral.
487
00:44:27,630 --> 00:44:29,690
I think it was just too painful for him.
Excuse me.
488
00:44:32,790 --> 00:44:33,790
You all right?
489
00:44:34,850 --> 00:44:35,850
Yes.
490
00:44:36,150 --> 00:44:37,510
It was a beautiful service.
491
00:44:39,310 --> 00:44:43,890
Looking at all of you here makes me feel
very close to Michael.
492
00:44:45,170 --> 00:44:49,430
And I would like to thank each and every
one of you for being here and
493
00:44:49,430 --> 00:44:51,070
supporting me in this difficult time.
494
00:44:52,460 --> 00:44:53,460
Thank you.
495
00:45:00,180 --> 00:45:01,180
Captain?
496
00:45:04,160 --> 00:45:05,160
What's wrong?
497
00:45:05,660 --> 00:45:07,160
I just got a call on the radio.
498
00:45:08,320 --> 00:45:09,380
It's about South Carolina.
499
00:45:10,800 --> 00:45:14,820
While we were at the funeral, he went
home, went into his study, and killed
500
00:45:14,820 --> 00:45:15,820
himself.
36260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.